Русский сувенир Suvenir rusescrou.rs.gov.ru/uploads/document/file/5154/Suvenir...

16
Русский сувенир Suvenir rusesc Centrul Rus de Știință și Cultură din București Российский Центр Науки и Культуры в Бухаресте

Transcript of Русский сувенир Suvenir rusescrou.rs.gov.ru/uploads/document/file/5154/Suvenir...

Page 1: Русский сувенир Suvenir rusescrou.rs.gov.ru/uploads/document/file/5154/Suvenir rusesc.pdf · 2018-02-14 · вянская кукла-оберег. Главная за-дача

Русский сувенирSuvenir rusesc

Centrul Rusde Știință și Cultură

din București

Российский Центр Науки и Культуры

в Бухаресте

Page 2: Русский сувенир Suvenir rusescrou.rs.gov.ru/uploads/document/file/5154/Suvenir rusesc.pdf · 2018-02-14 · вянская кукла-оберег. Главная за-дача

Автор: А.В. ОстанинаAutorul: A.Ostanina

Русский сувенир/ А.В. Останина. – Бухарест, 2018. Suvenir rusesc/ A.Ostanina. – Bucureşti, 2018.

В сборнике представлены тексты для чтения, которые могут использоваться на занятиях со старшеклассниками, студентами и взрослыми, изучающими русский язык, а также для индивидуального домашнего чтения. Хрестоматия ориентирована на румынскую аудиторию.

Colecția include texte pentru lectură care pot fi utilizate la cursurile cu elevi de liceu, studenți și adulți care studiază lim-ba rusă, precum și pentru lectura individuală de acasă. Cres-tomaţia este orientată către publicul român.

2

Page 3: Русский сувенир Suvenir rusescrou.rs.gov.ru/uploads/document/file/5154/Suvenir rusesc.pdf · 2018-02-14 · вянская кукла-оберег. Главная за-дача

СОДЕРЖАНИЕ

БалалайкаБерегиняВаленки

ГжельДымковская игрушка

МатрёшкаПалехская миниатюра

ПлатокРостовская финифть

Русская тройкаСамоварХохлома

3 CUPRINS

BalalaicaBereghinea

PâslariGjeli

Jucăriile din DîmcovoMatrioșca

PalehȘal/batic

Email din RostovTroică rusească

SamovarulHohloma

Page 4: Русский сувенир Suvenir rusescrou.rs.gov.ru/uploads/document/file/5154/Suvenir rusesc.pdf · 2018-02-14 · вянская кукла-оберег. Главная за-дача

БАЛАЛАЙКА

Балалайка – русский народный музыкальный инструмент. Име-ет корпус треугольной формы, три струны. Длина балалайки от 60-70 см (балалайка прима) до 1,7 метров (ба-лалайка-контрабас). Есть разные версии, как и когда появилась балалайка. Считают, что первая запись о балалайке в исто-рическом документе была сделана в XVII-ом веке. Скоморохи и пастухихорошо играли на балалайке, весели-ли народ на ярмарках,зарабатывали на пропи-тание и на выпивку. Ноцарь и великий князьАлексей Михайловичвелел собрать и сжечьвсе музыкальные ин-струменты. До XIX-говека а балалайке почтине вспоминали.Но однажды, в 1887-ом

году молодой дворянинВасилий ВасильевичАндреев услышал, какиграет на балалайке его дворовойАнтип. И решил сделать из балалай-ки популярный инструмент. Он пое-хал в Петербург к мастеру Иванову ипопросил модернизировать балалай-ку, улучшить инструмент.Затем орга-низовал первый кружок любителейбалалайки, а 20-го марта 1888-го годабыл организован первый концерт«Кружка любителей игры на бала-лайках». Андреев сам играл в орке-стре и дирижировал им. Этот оркестрбыл с концертами во многих странахмира (Англия, Германия, США), про-славляя балалайку и русскую культу-ру.

BALALAICA

Balalaica este un instrument muzical popular rusesc. Carcasa are o formă triunghiulară. Lungimea balalaicei este cuprinsă între 60-70 cm (prima balalaică), până la 1,7 metri (balalai-ca-contrabas). Există diferite versiuni despre cum și când a apărut balalaica. Se crede că prima înregistrare în documentele istorice despre balalaică a fost făcu-tă în secolul al XVIII-lea. Bufonii și ciobanii cântau la balalaică, distrând

poporul la târguri, câș-tigând pentru mânca-re și băutură. Dar țarul Alexei Mihailovici a or-donat să se colecteze și să se ardă toate instru-mentele muzicale. Până în secolul al 19-lea, ba-lalaica abia daca a fost amintită.Dar într-o zi, în 1887, un tânăr aristocrat pe nume Vasili Vasilievici Andreev l-a auzit cân-

tând la balalaică pe Antip, servito-rul său. Andreev a decis să facă din balalaică un instrument popular. El a mers la Sankt Petersburg, la meșterul Ivanov și i-a cerut acestuia să moder-nizeze balalaica, să îmbunătățească instrumentul. Apoi Andreev a organizat primul cerc de iubitori ai balalaicei, iar pri-mul concert al “Cercului iubitorilor de balalaică” a avut loc pe 20 mar-tie 1888. Această orchestră a avut concerte în mai multe țări ale lumii (Anglia, Germania, Statele Unite), aducând glorie balalaicei și culturii ruse.

4

Page 5: Русский сувенир Suvenir rusescrou.rs.gov.ru/uploads/document/file/5154/Suvenir rusesc.pdf · 2018-02-14 · вянская кукла-оберег. Главная за-дача

5БЕРЕГИНЯ

Берегиня – это традиционная сла-вянская кукла-оберег. Главная за-дача куклы – оберегать всю семью от болезней и злых духов. Именно поэтому славяне называли такую куклу оберегом или берегиней. Такие куклы не только украша-ли интерьер или были детскими игрушками, они помогали в быту, в личной жизни. Куколки делались во время народных праздников, на-пример, на Масленицу или на день Ивана-Купалы, как подарки на свадьбу или рождение ребёнка. Берегиня делалась из лоскутов старой одежды, наволочек или про-стыней. Наши предки считали, что кукла, сделанная из старой ткани, лучше оберегает своего владельца. Куколки-берегини всегда делались с белым лицом – для того, чтобы через эту куколку нельзя было пе-ренести злые мысли и поступки на её владельца или владелицу. Ку-клы-берегини всегда делались без иголок, ножниц, ножей, клея и так далее, чтобы не нанести вред здо-ровью и благу хозяев. При изготовлении куколок в ком-нате не должно было быть мужчин, а если и были маленькие мальчики, то они должны были быть заняты своими делами, им не разрешали быть рядом и смотреть на процесс. Собирались девушки, женщины, садились за стол и работали, пели песни и разговаривали. День Берегини праздновали 2-го июля по старому стилю. В этот день девушки гадали и просили Береги-ню подарить им любовь.

BEREGHINEA Bereghinea – este păpușa-amuletă tradițională slavă. Sarcina princi-pală a păpușii este de a proteja în-treaga familie de boală și de spirite rele. Acesta este motivul pentru care slavii au numit papușa-amuletă Be-reghinea. Aceste păpuși decorau interiorul, sau erau jucării pentru copii, ele aju-tau în casă, în viața personală. Păpu-șile erau făcute în timpul sărbătorilor naționale, cum ar fi Maslenița sau în ziua lui Ivan Kupala, sub formă de cadouri pentru nuntă sau nașterea unui copil. Bereghinea era făcută din resturi de haine vechi, fețe de pernă și cear-șafuri. Strămoșii noștri au crezut că păpușa făcută din pânză veche,îl protejează mai bine pe proprietarul său.Păpușile-Bereghinea au întotdeauna față albă - în scopul de a nu fi po-sibil ca prin această păpușă să fie transferate gândurile și faptele rele către proprietarul sau proprietara ei. Păpușile se făceau întotdeauna fără ace, foarfece, cuțite, lipici și așa mai departe, astfel încât să nu dăuneze sănătății și bunăstării proprietărilor. La fabricarea păpușilor în cameră nu erau acceptați bărbați, iar dacă erau băieți mici, ei trebuie să fie ocupați cu treburile lor, nu erau lăsați să se apropie și să uite la proces. Fetele și femeile se adunau împreună, se așe-zau la masă și lucrau, cântau cântece și vorbeau. Ziua Bereghinei se sărbătorea pe 2 iulie pe stilul vechi. În acea zi, fetele ghiceau viitorul și-i cereau Bereghi-nei să le aducă dragoste.

Page 6: Русский сувенир Suvenir rusescrou.rs.gov.ru/uploads/document/file/5154/Suvenir rusesc.pdf · 2018-02-14 · вянская кукла-оберег. Главная за-дача

6ВАЛЕНКИ

Валенки, как и шапка-ушанка, и вареж-ки, – один из символов России. Но это и предмет зимней одежды. Валенки – тра-диционная русская обувь. Это не угги и не мокасины. Впервые валенки были сделаны в Сибири, на Алтае. Постепенно вся Рос-сия стала их носить. В небогатых семьях часто на целую семью была только одна пара валенок. Валенки были хорошим по-дарком, носились много лет. Даже русские императрицы надевали валенки под баль-ные платья! Эта обувь уникальна, сделана из шерсти без единого шва! Известно, что валенки полезно носить для здоровья. Сейчас валенки – это модный аксессуар. Их декорируют бисером, цветами, мехом, в магазине можно найти красные, белые, синие валенки – любого цвета! Кроме того, валенки – оригинальный сувенир из Рос-сии.

PȊSLARII

Pȋslarii, ca și căciula-uşanca (căciulă cu clape pentru urechi) şi varejki (mănuşi cu un singur deget), reprezintă unul dintre simbolurile Rusiei. Ele reprezintă, de asemenea, piese de îmbrăcăminte de iarnă. Pȋslarii sunt incălţămintea tradiţională rusească de iarnă. Nu sunt cizme ugg și nici mocasini. Au fost fabricatți pentru prima dată în Siberia, în regiunea Altai. Treptat, ȋn ȋntreaga Rusie au început să fie purtați pȋslarii. În familiile sărace, de multe ori întreaga familie avea doar o pereche de ȋncălțări de pâslă. Pȋslarii erau considerați un cadou excelent, puteau fi purtați mai mulți ani. Chiar și împărătesele Rusiei au purtat pȋslari pe sub rochiile de bal! Acest gen de ȋncălțăminte este unică, fabricată din lână, fără o singură cusătură! Acum pȋslarii sunt un accesoriu la modă. Sunt decorați cu mărgele, flori, blană, iar la magazin poți găsi pȋslari roșii, albi, albaștri – de orice culoare! În plus, pȋslarii sunt un suvenir original din Rusia.

ГЖЕЛЬ Гжель – знаменитый центр керамики в России. Гжельская керамика хорошо известна. Она особого, «зимнего» цвета – белого, голубого и синего. Есть даже такая легенда: в период по-сле Великой Отечественнйо войны в стране не было красок. Так синий (кобальтовый) стал фирменным цветом Гжели. Но первый фарфоровый завод появился в Гже-ли намного раньше, около 1800 года. В наши дни на заводе производят фарфор, фаянс, глиня-ную посуду. Сейчас Гжель – это модно, сине-бе-лый сервиз демонстрирует хороший вкус его хозяйки. Уникальную посуду можно научиться делать на мастер-классе в Гжели. Самые лучшие ма-стера научат вас рисовать «под Гжель». Биле-ты на такой мастер-класс совсем недорогие, а сделанную чашку или сольницу можно взять домой. Популярность Гжели растёт. Синие декоратив-ные цветы сейчас можно увидеть не только на керамике, но и на картинах, одежде, мебели.

GJEL Gjel este un centru de ceramică celebru din Rusia. Ceramica din Gjel este binecunoscută. Este o ceramică cu culori «de iarnă»: - alb, albastru deschis și albastru închis. Există chiar și o legendă: în perioada de după cel de-al doilea război mondial în ţară nu se mai puteau găsi culori. Astfel, albastrul (de cobalt) a devenit culoarea de marcă a porțelanului de Gjel. Dar prima fabrică de porțelan a apărut la Gjel mult mai devreme, în jurul anului 1800. Astăzi fabrica produce porțelan și faianță, precum și vase de ceramică. Gjel este o ceramică la modă, un serviciu de ceai albastru și alb demonstrează bunul gust al proprietarei. Puteți învăța să faceţi obiecte de veselă unice la master-class-uri în Gjel. Biletele pentru aceste master-class-uri nu sunt deloc scumpe şi vă puteţi lua acasă ceaşca sau solniţa făcută aici.Popularitatea ceramicii de Gjel este în creștere. Florile decorative albastre pot fi văzute acum nu numai pe ceramică, dar și în picturi, pe îmbrăcăminte și pe mobilier.

Page 7: Русский сувенир Suvenir rusescrou.rs.gov.ru/uploads/document/file/5154/Suvenir rusesc.pdf · 2018-02-14 · вянская кукла-оберег. Главная за-дача

7ДЫМКОВСКАЯ ИГРУШКА

Дымковская игрушка – явление уникаль-ное. Это один из самых старых русских народных промыслов, ему более 400 лет. Традиция изготавливать игрушки из глины сложилась в слободе Дымково, возле горо-да Вятки. Делали игрушки женщины, тра-диция передавалась от матери к дочери. С осени до весны в Дымково целые семьи ле-пили, сушили, обжигали игрушки. К началу ярмарки после Пасхи игрушки белили, кра-сили, а затем привозили в Вятку на праздник «Свистунья». Во время праздника всё утро читались молитвы, после чего начинались увеселения и гуляния. И взрослые, и дети покупали глиняные игрушки-свистульки и свистели в них три дня. При изготовлении игрушек мастерицы ле-пят отдельные фигурки, а иногда и целые композиции. Фигурки очень яркие и наряд-ные, много красного, желтого, синего, зеле-ного цветов, с геометрическим орнаментом. В 2011-ом году в Кирове был открыт му-зей Дымковской игрушки. Коллекция музея состоит из более 700 экспонатов. Интерес-ный факт: в 2014-ом году на церемонии Открытия Зимних Олимпийских игр в Сочи стадион «Фишт» украсили дымковским ор-наментом.

JUCĂRIILE DIN DÎMCOVO

Jucăriile din Dîmcovo reprezintă un fenomen unic. Ele fac parte din cele mai vechi arte pop-ulare rusești, cu o istorie de peste 400 de ani. Tradiția confecționării jucăriilor din lut s-a dez-voltat în satul Dîmcovo, în apropierea orașului Viatka. Jucăriile erau fabricate de către femei, iar tradiția s-a transmis de la mamă la fiică. Din toamnă până în primăvară la Dîmcovo fa-milii întregi modelau, uscau, coceau jucării din lut. Până la începutul târgului de după Paște le vopseau în alb, le colorau și apoi le aduceau la Viatka la sărbătoarea ”Fluierașa”. În timpul festivalului, toată dimineață se citeau rugăci-uni, iar apoi începeau divertismentul și festivi-tățile. Și adulții, și copii - cumpărau jucării-flu-iere din lut și fluierau cu ele timp de trei zile. La fabricarea jucăriilor meșterițele modelau anumite figurine, dar uneori și compoziții în-tregi. Figurinele sunt foarte strălucitoare și col-orate, cu culori de roșu, galben, albastru, verde, cu ornamente geometrice. În 2011, în orașul Kirov s-a deschis Muzeul de Jucării din Dîmcovo. Colecția muzeului este formată din mai mult de 700 de exponate. Un lucru interesant de reținut: în 2014, la ceremo-nia de deschidere a Jocurilor Olimpice de Iarnă de la Soci, stadionul ”Fișt” a fost decorat cu ornamente de Dîmcovo.

Page 8: Русский сувенир Suvenir rusescrou.rs.gov.ru/uploads/document/file/5154/Suvenir rusesc.pdf · 2018-02-14 · вянская кукла-оберег. Главная за-дача

8МАТРЁШКА

Матрёшка – это русская народная игрушка в виде куклы. Внутри неё находятся другие куклы – от 3 до 70. По традиции матрёшка – это женщина в красном сарафане и платке. Первую матрёшку придумал в 19 веке Сергей Малютин. Он увидел фигур-ку японского бога, внутри которой были другие фигурки богов. Идея Малютина была гениальна и про-ста – сделать деревянную фигурку в виде русской женщины в тради-ционном костюме. Русская матрёшка уникальна. Это и детская игрушка, и отличный сувенир. Кроме того, матрёшка – символ материнства. Это здоровая и сильная женщина-крестьянка, мать. У неё большая семья. От «мать», «матрона» и происходит слово «матрёшка». Имя Матрё-на – очень частое имя в русской деревне. Эта игрушка стала популярна во всём мире. В наши дни в России есть несколько музеев матрёшки. Один из них находится в Москве. Там можно увидеть очень старые и ценные экземпляры. В музее находятся ма-трёшки из разных регионов страны в тра-диционных костюмах. Но самый большой выбор матрёшек – в Измайловском парке, в Москве. Там можно не только выбрать самые большие и краси-вые куклы, но и узнать имя мастера, кото-рый работал над ними.

MATRIOȘCA Matrioșca este o păpușă populară rusă. În in-teriorul acesteia se află alte păpuși mai mici. În mod tradițional, matrioșca este o femeie

într-un sarafan roșu (rochie fără mâ-neci) și cu batic pe cap.

Prima matrioșcă a fost inventată în secolul al

XIX-lea de către Ser-ghei Maliutin. El a văzut statueta unui zeu japonez, în interiorul căreia au fost alte stat-uete de zei. Ideea lui

Maliutin a fost genială și simplă – de a face o

statuetă de lemn a unei fe-mei rusoaice într-un costum

tradițional. Matrioșca rusească este unică. Aceasta este în același timp și o jucărie pentru copii și un bun suvenir. În plus, matrioșca este un simbol al maternității. Aceasta este o femeie țărancă sănătoasă și puternică, mamă. Ea are o familie mare. De la “mamă”, “matroană” și provine cuvântul “matrioșca”. Numele Matrona era un nume foarte comun în satele rusești. Această jucărie a devenit populară în întrea-ga lume. Astăzi, în Rusia, există mai multe muzee de păpuși. Unul dintre ele este la Mos-cova. Acolo puteți vedea exemple foarte ve-chi și valoroase. În muzeu sunt matrioști din diferite regiuni ale țării, în costume tradițio-nale.

Page 9: Русский сувенир Suvenir rusescrou.rs.gov.ru/uploads/document/file/5154/Suvenir rusesc.pdf · 2018-02-14 · вянская кукла-оберег. Главная за-дача

ПАЛЕХСКАЯ МИНИАТЮРА

Миниатюра Палех – это старинный на-родный промысел. Это миниатюра, по-крытая лаком, рисунок, который делают темперой на папье-маше. Миниатюры де-лают на шкатулках, блюдах, пепельницах, брошках и других предметах. Обычно их дарят как подарок или сувенир. В посёлке Палех с давних времён жили и работали талантливые иконописцы. Удивительные па-лехские иконы стали широко известны в XVIII-ом - начале XIX-го века. Они делались на заказ по древним тради-циям иконописания. В на-чале XVIII-го века жители Палеха даже возили иконы на Балканы для продажи. У иностранного покупателя такие иконы имели большой успех. Отсюда, из иконописи, и берёт на-чало палехская миниатюра. А в начале XX-го века талантливые палех-ские художники начали писать палехские миниатюры. Типичные сюжеты миниатюр взяты из русских сказок, былин, песен, иногда из классической литературы. Вот плачет на берегу реки Алёнушка, едет на сером волке Иван царевич, русский народ празднует Масленицу. Художники пишут работы на чёрном фоне, золотая роспись украшает и дополняет рисунок. Каждая работа уникальна, так как пи-шется вручную и никогда не повторяется.

PALEH

Miniatura de Paleh este un vechi meșteșug popular. Acesta este o miniatură acoperită cu lac, care se execută cu tempera pe papi-er-mache. Miniaturile se fac pe lădițe, farfu-rii, scrumiere, broșe și pe alte obiecte. În satul Paleh, încă din cele mai vechi tim-

puri au trăit și au lucrat pictori de icoane talentați. Icoanele

uimitoare de la Paleh au devenit cunoscute

în secolul al XVIII - începutul sec-olului al XIX-lea. Ele au fost făcute la comandă în conformitate cu vechile tradiții ale

iconografiei. De aici, din iconografie

își au originea minia-turile Paleh.

În secolul al XX-lea picto-rii talentați din Paleh au început să

picteze miniaturi. Subiectele tipice de min-iaturi sunt luate din basme rusești, „bîline” (cântece epice rusești), uneori din literatu-ra clasică. Aici plânge pe malurile râului Alionușca, acolo Prințul Ivan călărește pe Lupul Cenușiu, dincolo poporul sărbătorește Maslenița. Artiștii pictează lucrări pe un fun-dal negru, elementele aurii decorează și com-pletează imaginea. Fiecare lucrare este unică, fiindcă este pic-tată de mână și nu se repetă niciodată.

9

Page 10: Русский сувенир Suvenir rusescrou.rs.gov.ru/uploads/document/file/5154/Suvenir rusesc.pdf · 2018-02-14 · вянская кукла-оберег. Главная за-дача

10ПЛАТОК

Платок – обязательный элемент русского традиционного костюма. Ходить на улицу, в гости, в храм с непокрытой головой было неприлично. Женщины носили платки и в го-роде, и в деревне. Крестьянки выбирали яркие цветные платки, с цветами и орнаментами. Красочные платки с удовольствием носили и купчихи.

Павловопосадский платок В середине 19-го века в России открылось мно-го фабрик по производству шалей и платков. Крестьянин Лабзин из села Павлово открыл свое предприятие в 1795 году. Позже оно стало платочной мануфактурой. Первые павлопосад-ские шали были сделаны в 60-х гг. 19 века. На платках всегда были древние языческие мотивы и символы: птицы, дерево жизни, образ лебедя. Можно увидеть и восточные орнаменты – бобы и пейсли. В конце 19-го века на платках появились натуралистические цветочные моти-вы: розы и георгины. В данный момент мануфактура производит бо-лее 450 видов платков из натуральной шерсти. Павлопосадский платок в наши дни – не только стильный аксессуар, но и отличный подарок.

Оренбургский платок Другим символом России является оренбург-ский пуховый платок. Оренбургский пух – са-мый тонкий в мире. Именно поэтому платки из оренбургского пуха – очень нежные и мягкие. За рубежом оренбургские платки были пред-ставлены на международной выставке в Париже в 1857-ом году и тогда стали очень популярны. Паутинка – это очень тонкие, как паутинка, оренбургские платки. Их носят на праздники как украшение. Такой платок обычно проходит через обручальное кольцо и помещается в гуси-ном яйце. Хорошая мастерица за месяц может сделать две паутинки. Каждая паутинка – это оригинальное художественное изделие. В России есть известная песня «Оренбургский пуховый платок», которую пела русская певица Людмила Зыкина. Обязательно её послушайте!

ȘALUL / BASMAUA Salul este un element necesar în costumul tradițional rusesc. A merge pe stradă, într-o vizită sau la biserică cu capul descoperit era indecent. Femeile purtau basmale și la oraș și în mediul rural. Țărăncile alegeau basmale viu colorate, cu flori și ornamente. Basmalele colorate erau purtate cu plăcere și de soțiile negustorilor.

Basmale din Pavlovski Posad La mijlocul secolului al XIX-lea în Rusia s-au des-chis numeroase fabrici pentru producția de șaluri și basmale. Un țăran din satul Pavlovo, pe nume Lab-zin, și-a deschis propria afacere în 1795. Mai târziu, aceasta a devenit o fabrică textilă. Primele șaluri din Pavlovski Posad au fost făcute în anii ‘60 ai secolu-lui al XIX-lea. Pe șaluri au existat întotdeauna vechi motive și sim-boluri păgâne: pasări, pomul vieții, imaginea unei lebede. Puteti vedea si ornamente orientale - bobite și paisley. La sfârșitul secolului al XIX-lea au apărut pe șaluri motive florale: trandafiri si dalii. În acest moment, fabrica produce mai mult de 450 de tipuri de șaluri făcute din lână naturală. Basma-lele din Pavlovschi Posad nu sunt doar un accesoriu elegant, ci și un excelent cadou.

Șaluri de Orenburg Un alt simbol al Rusiei este șalul „de puf” din Orenburg. „Puful” de Orenburg este fabricat din par de capră și este cel mai fin din lume. Acesta este mo-tivul pentru care șalurile de Orenburg sunt foarte de-licate și moi. În străinătate, șalurile de Orenburg au fost prezentate la expoziția internațională de la Paris în 1857 iar apoi au devenit foarte populare. Pautinka (pânza de păianjen) - este un șal de Orenburg foarte subțire, ca o pânza de păianjen. El se poartă în zilele de sărbători ca accesoriu decora-tiv. Un astfel de șal se poate trece printr-un inel de nuntă și poate fi ȋndesat într-un ou de gâscă. O feme-ie pricepută ȋn acest meșteșug poate face două pânze ȋntr-o lună. Fiecare șal este o operă de artă originală. În Rusia există un cântec renumit, “Șal de puf din Orenburg “, pe care l-a cântat cântăreața rusă Liud-mila Zîkina. Să-l ascultați neapărat!

Page 11: Русский сувенир Suvenir rusescrou.rs.gov.ru/uploads/document/file/5154/Suvenir rusesc.pdf · 2018-02-14 · вянская кукла-оберег. Главная за-дача

11РОСТОВСКАЯ ФИНИФТЬ

Ростов – один из древ-нейших городов России,

жемчужина Золотого Кольца. Одно из самых известных предприя-тий Ростова – фабри-ка «Ростовская фи-нифть». Финифть это

древнерусское название эмали, а произошло оно

от греческого «финифтис», ч т о означает «блестящий». Искусство финифти пришло в Россию из Византии еще в X веке. Ростовская финифть имеет свою историю и оригинальный стиль. С XVIII века в городе работали многочис-ленные эмальеры, которые создавали изде-лия не только для церквей и храмов, но и по заказам местного населения. Большой спрос был на образки, иконки, миниатюрные пор-треты. В 1980-е - 1990-е гг. многие талантливые ро-стовские эмальеры стали свободными худож-никами в собственных мастерских. В эти же годы в ростовскую живопись по эмали вновь вернулась икона. В наши дни активно разви-вается также ювелирное искусство.

EMAILUL (CLOISONNÉ-UL) DE ROSTOV

Rostov este unul dintre cele mai vechi orașe din Rusia, o perlă a „Inelului de Aur” a ora-șelor rusești. Una dintre cele mai cunoscute întreprinderi din Rostov este fabrica „Ros-tovskaia Finift”. „Finift” este vechiul nume vechi rusesc al smalțului, care provine din grecescul „finiftis”, ceea ce înseamnă „stră-lucitor”. Arta smalțului a ajuns în Rusia din Bizanț, în secolul al X-lea. Emailul de Ros-tov are istoria sa și stilul său original. Încă din secolul al XVIII-lea, în Rostov au lucrat numeroși meșteri emaileri care au cre-at produse nu numai pentru biserici și tem-ple, ci și la cererea localnicilor. Era cerere mare pentru amulete bisericești, icoane, por-trete în miniatură. Între anii 1980-1990 numeroși artiști talen-tați din Rostov au devenit liber-profesioniști, cu propriile lor ateliere. În aceiași ani în pic-tura smalțului se întoarce icoana. Astăzi se dezvoltă în mod activ și o artă a bijuteriilor.

Page 12: Русский сувенир Suvenir rusescrou.rs.gov.ru/uploads/document/file/5154/Suvenir rusesc.pdf · 2018-02-14 · вянская кукла-оберег. Главная за-дача

12РУССКАЯ ТРОЙКА

Один их самых популярных героев рус-ской народной песни – ямщик на тройке. Ямщик – это крестьянин на собственных лошадях. Тройка – старинная русская за-пряжка лошадей на долгие расстояния. Этот образ со временем стал очень попу-лярен. О тройке писали лучшие русские писатели – Некрасов, Чехов, Есенин. О тройке как символе русской земли мы все читали в поэме Гоголя «Мертвые души»: «Птица тройка, кто тебя выдумал? Не так ли и ты Русь, что бойкая необгонимая тройка несёшься?» Тройка, действительно, похожа на трёхголовую мифическую пти-цу, которая летит над землёй.Национальный русский способ запрягать по три лошади в ряд появился в середине XVIII-го века. Европейская упряжка из двух лошадей не подходила для русских дорог. Три лошади бежали намного бы-стрее и занимали большее пространство, не давая повозке перевернуться. Все ино-странцы, ездившие на тройке, утверждали, что нет более быстрой и лихой езды. Трой-ка развивала скорость до 50 км/ч, в то вре-мя как быстрой считалась в XIX-ом веке езда в 20 км/час. Троечная упряжь украшалась резьбой, ро-списью, орнаментами и кистями. В тройке головной лошадью часто делался орлов-ский рысак. Орловские рысаки – очень быстрые и крупные лошади. У них гордая осанка, грациозные движения, пышные хвост и грива. Орловский рысак – уникаль-ная русская порода, у которой нет аналогов в мире. Тройка ехала на большой скорости, а пра-вил дорожного движения по тем временам еще не существовало. Как сигнал в конце XVIII-го века придумали использовать бронзовый колокольчик – миниатюрную копию церковного колокола. Частная езда с колокольчиками была запрещена, исполь-зовать колокольчики могли только государ-ственные экипажи, почтовые, например. Звенит колокольчик – значит, везёт письма.

Езда на тройке со временем преврати-лась в национальный спорт. Троечные бега были популярны в России в сере-дине XIX-го века. В наши дни для со-ревнований русских троек организован «Кубок России».

«Русь, куда ж несешься ты? Дай от-вет. Не даёт ответа. Чудным зво-ном заливается колокольчик; гремит и становится ветром разорванный в куски воздух; летит мимо всё, что ни есть на земли, и, косясь, посто-раниваются и дают ей дорогу другие народы и государства»...

Page 13: Русский сувенир Suvenir rusescrou.rs.gov.ru/uploads/document/file/5154/Suvenir rusesc.pdf · 2018-02-14 · вянская кукла-оберег. Главная за-дача

13TROICA RUSEASCĂ

Unul dintre cei mai populari eroi ai cântecului popular rus este vizitiul de troică. Vizitiul de troică este un țăran cu proprii lui cai. Troica este un vechi procedeu rusesc de a înhăma trei cai pentru distanțe lungi. Această imagine a devenit foarte populară de-a lungul timpului. Despre troică au scris cei mai mari scriitori și

poeți ruși - Nekrasov, Cehov, Esenin. Despre troică - simbol al pământului rusesc, am putut citi cu toți în poemul «Suflete moarte» al lui Gogol: «Pasăre-troică, cine te-a inventat? Și tu, Rusie, nu zbori oare ca o înflăcărată troică, pe care nimeni n-ar putea-o întrece?» Troica, într-adevăr, este ca o pasăre mitică cu trei capete care zboara deasupra soluluiсс. Procedeul național rusesc de a înhăma trei

cai a apărut în mijlocul secolului al XVIII-lea. Înhămarea ȋn stil european a doi cai nu se potrivea pentru drumurile rusești. Trei cai alergau mult mai rapid și ocupau mai mult spațiu, nelasând trăsura să se rostogolească. Toți străinii, care au mers cu o troică, au afirmat că nu există deplasare mai rapidă și mai impetuoasă. Troica dezvolta o viteză de până la 50 km\h, în timp ce o viteză de 20 km\h era considerată ca rapidă în secolul al XIX-lea.Hamul de troică era decorat cu sculpturi, picturi, ornamente si panașe. În troică, adeseori, calul din mijloc era un trăpaș din rasa Orlov. Trăpașul de Orlov este un cal foarte rapid, de talie mare. Are o postură mândră, mișcări grațioase, cu coada și coama bogate. Trăpașul de Orlov este o rasă de cai rusească unică, fără egal în lume.Troica mergea cu mare viteză, pentru că la momentul respectiv nu exista ȋncă un regulament de circulație. La sfârșitul secolului al XVIII-lea, pentru a semnala troica, se foloseau clopoței din bronz - o copie în miniatură a clopotului bisericesc. Apoi mersul cu clopote a fost interzis pentru trăsurile private; doar echipajele oficiale puteau să folosească clopotele poștale, de pildă. Dacă suna clopoțelul – înseamnă că aducea scrisori.Mersul cu troică a devenit în cele din urmă un sport național. Cursele de troici erau populare în Rusia la mijlocul secolului al XIX-lea. Astăzi, pentru competițiile de troici rusești este organizată o «Cupă a Rusiei».

“Așa zboară Rusia, sub o inspirație divină… Încotro te avânți ? Răspunde ! Nici un răspuns. Zuruitul zurgălăilor răsună melodios. Aerul, spintecat de goană, vâjăind, se preface în vânt puternic. Zboară pe laturi, rămânând în urmă tot ce-i iese în cale, și, cu priviri invidioase, se dau la o parte ca să-i facă loc celelalte popoare, celelalte state”…

Page 14: Русский сувенир Suvenir rusescrou.rs.gov.ru/uploads/document/file/5154/Suvenir rusesc.pdf · 2018-02-14 · вянская кукла-оберег. Главная за-дача

14САМОВАР

Конечно, вы уже знаете, что значит «самовар». В России в металлическом самоваре кипятят воду, делают чай. Ка-кая этимология этого слова? «Сам варит» – отсюда и слово. В России самовар начали де-лать на Урале. Исторические факты говорят, что первый са-мовар сделали в 1740-ом году, в Суксуне, на заводе. Но все называют родиной самовара не Суксун, а Тулу. А про тульский самовар известно вот что. В 1778 году на улице Штыковой, братья Иван и Назар Лисицыны сдела-ли самовар в первом в городе самовар-ном заведении (сейчас мы назвали бы это «кафе»). Тогда и была зарегистри-рована первая в России самоварная фа-брика. Почему самовар был почти в каждом русском доме? А потому, что чай – лю-бимый напиток русского народа. Рус-ские пьют чай три раза в день, и в хо-лод, и в жару. О традиции пить чай в кругу семьи писали многие автора. Само-вар для них – символ уюта, семейного оча-га. Самовар можно увидеть и на многих картинах. Художник Б. М. Кустодиева на-писал целую галерею: например, «Чаепитие» (1913), «Купчиха за чаем» (1918) и др. В 1990 году в Туле был открыт музей «Тульские самовары».

SAMOVARUL

Desigur, știți deja ce înseamnă “samovar”. În Rusia în samo-varul de metal se fierbe apa și se face ceaiul. Care este etimologia ? “(el) ȋnsuși fierbe” - de aici și cuvântul. În Rusia samovarele au început să fie fabricate în regiunea Ural. Faptele istorice sugerează că primul samovar a fost fabricat în 1740, în orașul Suksun, la o fab-

rică. Insă toată lumea consideră că samovar-ul s-a născut ȋn orașul Tula. Iată ce se cunoaște despre samovarul din Tula: ȋn anul 1778 pe strada Ștîkovaia, frații Ivan și Nazar Lisițîn au construit un sam-ovar în primul “stabiliment cu samovar” (astăzi l-am numi “cafenea”). Atunci a fost înregistrată prima fabrică rusească de sam-ovare. De ce samovarul exista în aproape fiecare casă rusească? Pentru că ceaiul este băutu-ra preferată a poporului rus. Rușii beau ceai de trei ori pe zi, și pe frig și pe căldură. Despre tradiția de a bea ceai în familie au

scris numeroși autori celebri. Samovarul era pentru ei un simbol al confortului, al căminu-lui, al familiei. Samovarul poate fi văzut în numeroase picturi. Pictorul Bo-ris Kustodiev a pic-tat o întreagă serie de tablouri: “Pe terasă” (1906), “Soția negus-torului la ceai” (1918), precum și altele. În 1990, la Tula a fost deschis muzeul “Sam-ovarului din Tula”.

Page 15: Русский сувенир Suvenir rusescrou.rs.gov.ru/uploads/document/file/5154/Suvenir rusesc.pdf · 2018-02-14 · вянская кукла-оберег. Главная за-дача

15ХОХЛОМА

На берегу реки Волги около города Нижний Нов-город есть одно старинное село, Хохлома. Его жители – мастера народных промыслов. Хохло-ма – старинный традиционный промысел. Это декоративная живопись на посуде и мебели. Вы, конечно, видели хохломской орнамент. В нём всегда очень яркие цвета: красный, жёлтый, оранжевый, на чёрном фоне. Обычные элементы Хохломы – это красные ягоды, цветы, листья. Красный цвет символичен. Это не только «красивый» цвет (от слова «краса»), это и цвет огня, «жаркий» цвет. Но всё-таки самый главный цвет Хохломы – зо-лотой. Хохломские художники знают секрет: как делать «золотую» посуду без золота. Хохломская посуда очень красивая, яркая. Очень важно, что она функциональна: хохломское блю-до – для окрошки, чашка – для чая, ложка – для ухи. Ассортимент посуды очень большой. Легенда говорит, что в 17 веке эту посуду масте-ра делали для царского двора, а уже потом стали продавать на ярмарках. В конце 19 века хохлома стала известна во всём мире. После Всемирной выставки в Париже в 1889 г. Россия начала экспортировать хохломские изделия в Западную Европу, Индию, Китай и другие страны. Хохлома для русского человека – это символ гармонии, света, народных традиций. А сейчас хохлома – культурный бренд России. Хохломские орнаменты сейчас можно увидеть везде: в дизай-не одежды, бытовой технике, на самолётах и ав-томобилях! Так Золотая Хохлома покоряет мир.

HOHLOMA

Pe malul Volga, în apropierea orașului Nijnii Novgorod se află un sat străvechi, Hohloma. Lo-cuitorii săi sunt meșteri populari. Hohloma este

un meșteșug tradițional străvechi, o pic-tură decorativă pe veselă și mobilier.

Cu siguranță ați văzut ornamen-tele din Hohloma. Acestea au întotdeauna culori foarte strălu-citoare: roșu, galben, portocaliu, pe un fundal negru. Elementele comune pentru Hohloma sunt

fructele de pădure, florile și frun-zele roșii. Roșul nu este doar o cu-

loare “frumoasă” ci și culoarea focu-lui, o culoare “fierbinte”. Insă, principala

culoare la Hohloma este cea aurie. Artiștii din Hohloma cunosc secretul de a face veselă “de aur”, fără aur. Vesela din Hohloma este foarte frumoasă, strălucitoare. Este foarte important pentru că este și funcțională: farfuria de Hohloma – pentru okroșca (supă rece), ceașca – pentru ceai, lingu-ra - pentru uha (ciorbă de pește). Asortimentul de veselă este foarte variat. Legenda spune că în secolul al XVII-lea meșteșugarii făceau această veselă pentru cur-tea regală, și abia apoi au început s-o vândă la târguri. La sfârsitul secolului al XIX-lea Hohloma a devenit cunoscută în întreaga lume. După Ex-poziția Mondială de la Paris, în 1889, Rusia a început să exporte produse din Hohloma către Europa de Vest, India, China și alte țări. Pentru poporul rus, Hohloma este un simbol al armoniei, luminii, tradițiilor populare. Acum Hohloma este și un brand cultural al Rusiei. Or-namentele de Hohloma pot fi văzute acum peste tot: pe îmbrăcăminte, pe aparatele de uz cas-nic, pe mașini și pe avioane! Hohloma de Aur cucerește astfel lumea.

Page 16: Русский сувенир Suvenir rusescrou.rs.gov.ru/uploads/document/file/5154/Suvenir rusesc.pdf · 2018-02-14 · вянская кукла-оберег. Главная за-дача

Vă așteptăm la Centrul Rus de Știința și Cultura la București!

Ждем Вас в Российском Центре науки и культуры в Бухаресте!

Adresa: Bulevardul Lascăr Catargiu 50, sector 1 Tel: 031 425 44 86Fax: 031 425 45 60

e-mail: [email protected]://rou.rs.gov.ru/

https://www.facebook.com/CentrulrusdestiintasiculturaBucuresti

Tehnoredactare - Cherednik AnastasiaRedactor - Sergei Vîrsta