Eu sou a porta · Vós destes à luz o Filho de Deus Pai, conservando intacta a vossa virgindade....
Transcript of Eu sou a porta · Vós destes à luz o Filho de Deus Pai, conservando intacta a vossa virgindade....
Eu sou a porta
cânticos para a liturgia.
Por ocasião do Ano da Fé
—proclamado por sua santidade
o Papa Bento XVI—
apresentamos este conjunto de cânticos
com letra do Padre João Marcos e do Padre Diamantino Faustino,
a partir de textos da Sagrada Escritura,
e música do Padre Teodoro Sousa e do Padre Diamantino Faustino,para coro a quatro vozes mistas
ou a uma voz.
Com a dedicada colaboração dos professores, alunos e ex-alunos
da Escola Diocesana de Música Sacra do Patriarcado de Lisboa,que nos permite disponibilizar a gravação destes cânticos,
no site do IDFC: www.idfc.com.pte no site da EDMS: www.edmslisboa.com.
Capa: pintura do Padre João Marcos.
LISBOAMMXII
&
?
b
b
42
S.A.
T.B.
‰jœ
jœ
jœ
Vir gem fi
‰
Jœ
Jœ
Jœ
œjœ
jœ
Vir gem
œJœ
Jœ
(Œ = 90)
.œjœ
el, ó
œ
JœJœ
œ œ
ó
œ œ
jœ
jœ
jœ
jœ
San ta Mãe de
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ
jœ
jœ
jœ
jœ
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ
˙
Deus!
˙
œ œœ œ
jœ
jœ
jœ
jœ
Fe liz deJœ
Jœ
Jœ
Jœ
œjœ
jœ
Fe liz
œ
Jœ
Jœ
˙
vós
˙
˙œ œ œ
- -
- - - -
&
?
b
b
jœ
jœ
jœ
jœ
por que'a cre diJœ
Jœ
Jœ
Jœ
jœ
jœ
jœ
jœ
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ
œ œ
tas tes!
˙–tas
œ œœ œ
jœ
jœ
jœ
jœ
Fe liz de
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ
tes
œjœ
jœ
Fe liz
œ
Jœ
Jœ
˙
vós,
˙
œ œ
˙
jœ
jœ
jœ
jœ
por que'a cre diJœ
Jœ
Jœ
Jœ
jœ
jœ
jœ
jœ
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ
˙
tas
œ œ
œ œ œ
˙
˙
tes.
˙
˙̇
-
- - - - - - - - - - --
&
?
b
b
Wjœ
jœ œ œ
2. Ao visitar Isabel, elevastes um hino de louvor3. Vós destes à luz o Filho
4. Obedecendo à Lei, apresentastes no Templo o5. Com José, andastes aflita procuran6. Nas bodas de Caná fostes in
7. Vós seguistes, como discípula, Jesus na sua8. Em João recebestes–nos9. Mãe das dores contemplastes, morto, o
10. Vós perseverastes em oração com os Apóstolos 11. O Senhor vos revestiu com as vestes da12. Em vós contemplamos a igreja i
1. Vós acolhestes a pala vraaode
vosdoter
precovos
nosalma
doAlDeus
soJeces
gamoso
cevacu
AntíssiPai,
Fisusso
çãofiFi
nácução,la
jomo,
lho
ra
lhos:lho
lo,
da,
WJœ
Jœ œ œ
Wjœ
jœ œ œW
Jœ
Jœ œ œ
- - - - -
- - -- - - -
- - -
-
-
---
--
-
--
-
---
- - -- - -
- - -
- - -
- - -- - -
- -
- - -
&
?
b
b
Wjœ
jœ œ œ
(1) e aceitastes ser mãe do Ver(2) pelas maravilhas que em vós re(3) conservando intacta a vossa
(4) e ouvistes que uma espada trespassaria a
(12) a nova Jerusalém, morada de Deus(11) qual esposa adornada para as bodas(10) esperando a vinda do Espí
(9) e saboreastes a alegria da sua res(8) nós vos reconhecemos como nossa mãe e(7) e permanecestes com Ele
(6) e ensinastes—nos a obedecer ao(5) e O encontrastes no Templo en
boavir
vostre'osvos
junmãesur
ridoen
deligin
sadouso
to'ada'Irei
toCortre'os
Deus.zou.da
altoFi
Cruz.greção.
Sandeiho
de.
ma.res.lho.
ja.
to.ro.mens.
WJœ
Jœ
œ œ
Wjœ
jœ œ œ
WJœ
Jœ
œ œ
- - -- - -
- - -
- - -
- - -
--
-
-
-
-
-
-
--
-
--
-
- - -
- - -- - -- - -
- - -
- - -- - -- - -
Pe. Teodoro Sousa1. Virgem fiel
[ REFRÃO ]
Pe. João Marcos
[ ESTROFES ]
& b 42 jœ
jœ
jœ
Vir gem fi
(Œ = 90)
.œ
Jœ
el, ó
jœ
jœ
jœ
jœ
San ta Mãe de˙
Deus!
jœ
jœ
jœ
jœ
Fe liz de
˙
vós- - - -
& b jœ
jœ
jœ
jœ
por que'a cre di
œ œ
tas tes!
jœ
jœ
jœ
jœ
Fe liz de
˙
vós,
Jœ
Jœ
jœ
Jœ
por que'a cre di
˙
tas
˙
tes.
jœ
- - - - - - - - - - -
& bW
jœ
jœ œ œ
1. Vós acolhestes a pala vra do An jo- - - - -
& b Wjœ
jœ œ œ
U
e aceitastes ser mãe do Ver bo de Deus.- - -
Pe. Teodoro Sousa1. Virgem fiel
[ REFRÃO ]
Pe. João Marcos
[ ESTROFES]
2. Ao visitar Isabel, elevastes um hino de louvor ao Altíssimo, pelas maravilhas que em vós realizou.
3. Vós destes à luz o Filho de Deus Pai, conservando intacta a vossa virgindade.
4. Obedecendo à Lei, apresentastes no Templo o vosso Filho e ouvistes que uma espada trespassaria a vossa alma.
5. Com José, andastes aflita procurando Jesus e O encontrastes no Templo entre'os doutores.
6. Nas bodas de Caná fostes intercessora e ensinastes-nos a obedecer ao vosso Filho.
7. Vós seguistes, como discípula, Jesus na sua pregação e permanecestes com Ele junto'a Cruz.
8. Em João recebestes–nos como filhos: nós vos reconhecemos como nossa mãe e mãe da'Igreja.
9. Mãe das dores contemplastes, morto, o vosso Filho e saboreastes a alegria da sua ressurreição.
10. Vós perseverastes em oração com os Apóstolos no cenáculo, esperando a vinda do Espírito Santo.
11. O Senhor vos revestiu com as vestes da salvação, qual esposa adornada para as bodas do Cordeiro.
12. Em vós contemplamos a igreja imaculada, a nova Jerusalém, morada de Deus entre'os homens.
&
?
#
#
42
S.A.
T.B.
œjœ
jœ
Crê em Je
œJœ
Jœ
œjœ
jœœ
Jœ
Jœ
(Œ = 90)
jœ
jœ
jœ
jœ
sus e se rás
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ
jœ
jœ
jœ
jœ
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ
œ œ
sal
œ œ
œ œœ œ
˙
vo.
˙
˙̇
œjœ
jœ
Crê em Je
œJœ
Jœ
Ӝ
Jœ
Jœ
- - - -
&
?
#
#
˙
sus,
˙
œjœ
jœ
crê em Je
˙
œjœ
jœ
crê em Je
œJœ
Jœ
œjœ
jœ
sus
œJœ
Jœ
jœ
jœ
jœ
jœ
sus e se rás
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ
jœ
jœ
jœ
jœ
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ
˙
sal
œ œ
œ œ œ
œ œ
˙
vo.
˙
˙̇
- - --
&
?
#
#
W
jœ
jœ
jœ œ œ ˙
1. Perto de ti está a palavra, na tua boca e no2. Se confessares com a tua boca que Jesus3. Quem crê de coração ob4. Cristo é o Senhor de todos, rico para com todos os
5. A fé vem da pregação, e a pregação da Pa6. A sua voz ressoou
teuétémque
lapor
cooao
vrato
raSejusin
deda'a
ção,nhor,tivoCrister ra,
to.
cam;ça,
WJœ
Jœ
Jœ œ ˙
Wjœ
jœ
jœ œ ˙W
Jœ
Jœ
Jœ
œ ˙
- - - - -
- -
-
-
----
---
-
&
?
#
#
W jœ
jœ
jœ œ ˙
(5) Que belos são os pés dos que anunciam
(4) todo aquele que invocar o nome do Se(3) quem confessa com a boca rece(2) se acreditares em teu coração que Deus o ressusci(1) a palavra da fé
(6) as suas palavras até aos
quetou,be'anhor
ocon
nóssesalse
Efins
prerásvará
vando
gasalção.sal
gemun
mos.vo.
vo.
lho.do.
WJœ
Jœ
Jœ œ ˙
Wjœ
jœ
jœ œ œ ˙
WJœ
Jœ
Jœ œ
˙
-- - -
- -
-
---
-
-
-
-
--
-
--
Pe. Teodoro Sousa2. Crê em Jesus e serás salvo
[ REFRÃO ]
Pe. João Marcos
[ ESTROFES]
&
#42œ
jœ
jœ
Crê em Je
(Œ = 90)
jœ
jœ
jœ
jœ
sus e se rás
œ œ
sal
˙
vo.- - - - -
&
#œ
jœ
Jœ
Crê em Je
˙
sus,
œjœ
jœ
crê em Je
Jœ
Jœ
jœ
jœ
sus e se rás
˙
sal
˙
vo.- - - -
&
#
W
jœ
jœ
jœ œ œ ˙
1. Perto de ti está a palavra, na tua boca e no teu co ra ção,- -
&
#W j
œ
jœ
jœ œ ˙
(1) a palavra da fé que nós pre ga mos.- -
Pe. Teodoro Sousa2. Crê em Jesus e serás salvo
[ REFRÃO ]
Pe. João Marcos
[ ESTROFES]
2. Se confessares com a tua boca que Jesus é o Senhor, se acreditares em teu coração que Deus o ressuscitou, serás salvo.
3. Quem crê de coração obtém a justiça, quem confessa com a boca recebe'a salvação.
4. Cristo é o Senhor de todos, rico para com todos os que o invocam; todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo.
5. A fé vem da pregação, e a pregação da Palavra de Cristo. Que belos são os pés dos que anunciam o Evangelho.
6. A sua voz ressoou por toda'a terra, as suas palavras até aos confins do mundo.
&
?
bbbb
bbbb
42
S.A.
T.B.
œ
A
Œ
∑
(Œ = 85)jœ
jœ
jœ
jœ
que le que pro
Ó
∑
œjœ
jœ
cla ma Je
Œ œ
A
∑
jœ
jœ
jœ
jœ
sus Fi lho de
JœJœ
JœJœ
que le que pro
∑
œœ
Deus, Je
œJœJœ
cla ma Je
Œœ
A
Ó
˙
sus
JœJœ
JœJœ
sus Fi lho de
jœ
jœ
jœ
jœ
que le que pro
Ó
œ
jœ
jœ
Fi lho de
˙
Deus,
œjœ
jœ
cla ma Je
Œ
œ
A
- - - - -
-
- - - - - - - -
- - - - - -
&
?
bbbb
bbbb
˙
Deus,
œJœ
Jœ
Fi lho de
jœ
jœ
jœ
jœ
sus Fi lho de
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ
que le que pro
˙˙
Deus,
œœ
Deus, Je
œJœ
Jœ
cla ma Je
˙
Je
˙
Fi
jœ
jœ
jœ
jœ
sus Fi lho de
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ
sus Fi lho de
˙
sus
˙
lho
œ œ
Deus, Je
œœ
Deus, Je
œjœ
jœ
Fi lho de
˙
de
jœ
jœ
jœ
jœ
sus Fi lho de
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ
sus Fi lho de
˙
,Deus.
˙
Deus,
˙ ,
Deus,
˙
Deus,
- - - - -
- - - - - - -
- - - -
- - - -
&
?
bbbb
bbbb
œjœ
jœ
Deus per ma
œJœ
Jœ
œjœ
jœ
œJœ
Jœ
œ œ
ne ce
œ œ
œ œ
œ œ
œjœ
jœ
ne le e
œJœJœ
œjœ
jœ
œJœJœ
jœ
jœ
jœ
jœ
e le per maJœ
Jœ
Jœ
Jœ
jœ
jœ
jœ
jœ
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ
œ œ
ne ce'em
œ œ
œ œ
œ œ
˙
Deus.
˙
˙̇
œœ
œœ
- - - - - - - -
&
?
bbbb
bbbb
jœ
jœ
jœ
W
jœ
jœ œ œ
1. Quem2.3. A4. 5.6. 7.
a
marTo
creAado'aADeusSa
quele que nasceu de DeusDeus é guardar os seusquele que nasceu de Deusquele que nasceu de Deus tem em si odeu—nos abei que tendes a
dita que Jesus é oe
manventesvivi
Meso
dace'oteda'eda'e
siamenmunmuterter
as,ma,tos.do.nhonana,
Jœ
Jœ
Jœ
WJœ
Jœ œ œ
jœ
jœ
jœ W
jœ
jœ œ œ
Jœ
Jœ
Jœ W
Jœ
Jœ œ œ
-
-
-
-
--
-
-----
-
-
---
--
-
---
&
?
bbbb
bbbb
Wjœ
jœ ˙
(6) e esta vida está(5) que o Pai deu acerca
(1) esse nas(2) ama também os que nasce(3) os seus mandamentos não são pesados pa(4) esta é a vitória que vence o mundo: a
(7) vós que acreditais no nome do Fi
ceuramranosdonolho
dedequemsaseuseude
Deus.Deus.ama.fé.Filho.Filho.Deus.
WJœ
Jœ ˙
W
jœ
jœ ˙
WJœ
Jœ
˙
- - - - - - - -- - - - -
- - -
- - - -
-
Pe. Teodoro Sousa3. Aquele que proclama
[ REFRÃO ]
Pe. João Marcos
[ ESTROFES]
& bbbb 4
2œ
A
(Œ = 85)
Jœ
Jœ
jœ
jœ
que le que pro
œJœ
Jœ
cla ma Je
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ
sus Fi lho de
˙
,
Deus,- - - - - -
& bbbb
œjœ
jœ
Deus per ma
œ œ
ne ce
œjœ
jœ
ne le eJœ
jœ
jœ
jœ
e le per ma
œ œ
ne ce'em˙
Deus.œ
- - - - - - - -
& bbbb j
œjœ
jœ
WJœ
jœ œ œ
1. Quem a cre dita que Jesus é o Mes si as,- - - -
& bbbbW
jœ
jœ œ œ
U
esse nas ceu de Deus.- - - - - - -
Pe. Teodoro Sousa3. Aquele que proclama
[ REFRÃO ]
Pe. João Marcos
[ ESTROFES]
2. Aquele que nasceu de Deus e O ama ama também os que nasceram de Deus.
3. Amar a Deus é guardar os seus mandamentos os seus mandamentos não são pesados para quem ama.
4. Todo'aquele que nasceu de Deus vence'o mundo esta é a vitória que vence o mundo: a nossa fé.
5. Aquele que nasceu de Deus tem em si o testemunho que o Pai deu acerca do Seu Filho. 6. Deus deu-nos a vida'eterna e esta vida está no Seu Filho.
7. Sabei que tendes a vida'eterna vós que acreditais no nome do Filho de Deus.
&
?
#
#
S.A.
T.B.
jœ
jœ
1. Pe2. Pe3. Pe4. Pe5. Pe
7. Pe6. Pe
lalalala
la
la
la
JœJœ
jœ
jœ
JœJœ
(ritmo livre)
œ
fé,fé,fé,fé,
fé,
fé,
fé,
œ
œœ
W
obedeceramque a sua
os mártires deos primei
homensao longo dos séculos, /
os Apóstolos dei
os monges viveram a radi
W
WW
jœ
jœ
ram
aopreros
e
xa
ca
manga
acris
mu
ram
li
Jœ
Jœ
jœ
jœ
Jœ
Jœ
W
datoção
vida em testemunho dotãos vive
lheres de todas
tudo para se
dade do
W
WW
jœ
jœ
desus
Eram
as
guir
E
Jeciuvan
i
o
van
Jœ
Jœ
jœ
jœ
Jœ
Jœ
œ
sustou,nige
da
Mes
ge
œ
œœ
œ
dos,lho,
des,
tre,
lho,
œ
œœ
----
-
-
-
-- - -
-
-
-
-
---
-
-
- - -
-
-
-
-
----
-
-
--
-
-
-
&
?
#
#
jœ
(1) a
(7)
(5) (4)
(3) e(2)
(6)
Jœ
jœ
Jœ
jœ
jœ
edi
num
des
cre
em
lefi
asó
lum
di
po
Jœ
Jœ
jœ
jœ
Jœ
Jœ
jœ
jœ
vaca
manco
bra
ta
bre
ramram
dora
ram
ram
za
Jœ
Jœ
jœ
jœ
Jœ
Jœ
W
e perdoando aosção
e transformaram o mundo /com a san
n'Ele e no Reino dosa alegria da ressurreia Ig
castidade
W
WW
jœ
jœ
jœ
jœ
ção
eseus
ti
Céus
gre
e
ao
pernu
da
que'a
ja'em
o
mun
sema
de
nun
to
be
do'inda'a
sógui
de
ci
di
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ
jœ
jœ
jœ
jœ
Jœ
Jœ
Jœ#
Jœ
œ
teiter
aldo
Cris
a
ên
œ
œœ
œ
res.ma.
ra.ro.
to.
va.
cia.
œ
œœ
-
-
-
-
---
-
-
-
-
--
--
-
-
-
-
-
-
- - - -
-
-
--
-
-
-
--
-
-
-
-
-
-
-
--
--
-
-
-
&
?
#
#
42
Œjœ
jœ
Pe la
Œ
JœJœ
œ œ
Pe la
œ œ
(Œ = 95)
œjœ
jœ
fé tam bém
œJœ
Jœ
œjœ
jœœ
Jœ
Jœ
œ œ
nós vi
œ œ
œ œœ œ
œœ
ve mos.
œ œ
œ œœ œ
jœ
jœ
jœ
jœ
So mos deJœJœ
Jœ
Jœ
œjœ
jœ
So mosÓ
œ œ
Cris to,
œ œ
œ œ
Ó
- - - - - -
- -
&
?
#
#
jœ
jœ
jœ
jœ
so mos deJœ
Jœ
Jœ
Jœ
œjœ
jœ
so mos
œJœ
Jœ
œ œ
Cris to!
œ œ
œ œ
œ œ
œjœ
jœ
A I
œJœJœ
œ œ
A I
œ œ
œjœ
jœ
gre ja é
œJœ
Jœ
œjœ
jœ
gre ja
œ
Jœ
Jœ
œ œ
nos sa
œ œ
œ œœœ
˙
mãe.
˙
˙̇
- - - - -
- - -
Pe. Teodoro Sousa4. Pela fé
Pe. João Marcos
[ ESTROFES]
[ REFRÃO ]
&
#jœ
jœ
1. Pe la
(ritmo livre)
œ
fé,W
os Apóstolos dei
jœ
jœ
xa ram
W
tudo para se
jœ
jœ
guir oœ
Mesœ
,
tre,- - - - -
&
#jœ
a
jœ
jœ
cre di
jœ
jœ
ta ram
W
n'Ele e no Reino dosJœ
jœ
jœ
jœ
Céus que'a nun ci
œ
a
œ
U
va.- - - - - - - -
&
#42 jœ
jœ
Pe la
œ
Jœ
jœ
fé tam bém
œ œ
nós vi
œœ
ve mos.
jœ
jœ
jœ
jœ
So mos deœ œ
Cris to,- - - - - -
&
#jœ
jœ
jœ
jœ
so mos de
œ œ
Cris to!
œjœ
jœ
A I
œ
Jœ
Jœ
gre ja é
œ œ
nos sa
˙
mãe.
œ
U
- - - - -
Pe. Teodoro Sousa4. Pela fé
[ REFRÃO ]
Pe. João Marcos
[ ESTROFES]
2. Pela fé, obedeceram ao mandato de Jesus e levaram a'alegria da ressurreição ao mundo'inteiro.
3. Pela fé, que a sua pregação suscitou edificaram a Igreja'em toda'a Terra.
4. Pela fé, os primeiros cristãos viveram unidos num só coração e numa só alma.
5. Pela fé, os mártires deram a vida em testemunho do Evangelho amando e perdoando aos seus perseguidores.
6. Pela fé, os monges viveram a radicalidade do Evangelho em pobreza, castidade e obediência.
7. Pela fé, ao longo dos séculos, homens e mulheres de todas as idades deslumbraram e transformaram o mundo com a santidade de Cristo.
&
?42
S.A.
T.B.
∑
jœ
jœ
jœ
jœ
An tes de'A bra
JœJœJœ
Jœ
(Œ = 85)
∑
œjœ
jœ
ão e xis
œJœJœ
∑
˙
tir,
œ œ
∑
œ œ
Eu
JœJœJœJœ
An tes de'A bra
∑
˙
sou.
œ
œ
ão, Eu
Œ .jœŒ .
Jœ
.œjœ
Se
œ œ
sou.
jœ
jœjœ
jœ
Jœ
JœJœJœ
jœ
jœjœ
jœ
não a cre di
.œJœ
Se
œjœ
jœ
œJœ
Jœ
œjœ
jœ
tar des que'Eu
JœJœJœ
Jœ
não a cre di
- - - - - - - - -
- - - - - - -
&
?
œ̇ œ
œ œ
sou,
œ œ
tar des,
œ jœ
jœœ
Jœ
Jœ
œjœ
jœ
mor re
œ
Jœ
Jœ
.œjœ.œJœ
œ œ
reis nos
œ œ
œjœ
jœœ
Jœ
Jœ
œjœ
jœ
vos sos pe
œJœ
Jœ
˙˙
˙
ca
˙
˙̇
˙
dos.
˙
œ
U
œ
œ
u
œ
∑
œ
Se
œ
∑
jœ
jœ
jœ
jœ
nhor, eu a cre
Jœ
JœJœJœ
∑
œjœ
jœ
di to, que
œJœJœ
- - - - -
-
- - --
&
?
∑
jœ
jœ
jœ
jœ
Tu és o Mes
Jœ
JœJœJœ
∑
œ œ
si as,
œ œ
Œ . jœ
Se
Œ .
Jœ
˙
Se
œ œ
jœ
jœ
jœ
jœ
nhor
Jœ
Jœ
JœJœ
jœ
jœ
jœ
jœ
nhor, a cre di
Jœ
JœJœJœ
œ œ˙–ta
œ œ
ta mos,
œ œ
–ta
œ jœ
jœœ
Jœ
Jœ
mos
œ
jœ
jœ
que'és o
œJœ
Jœ
mos
œjœ
jœœ œ
Jœ
Jœ
œjœ
jœ
Fi lho de
œ
Jœ
Jœ
˙œ œ
˙
Deus.
˙
œœ
œœ
- -
-
- - - -
-
-
-
-
&
?
W
jœ
jœ
jœ
Jœ œ œ
5. Eu sou a ressurrei
4. Eu3. Eu sou a
2. Eu1. Eu
6. Eu sou o caminho a ver
sou
Porsou
ção
sou
da
a
tao
o
de
PãoLuz
dasBom
ee
do
oPas
a
da
a
mun
vetor;
vi
vi
vi
do;
lhas;
da,
da;
da;
∑
Wjœ
jœ œ œ
(5) quem acredita em mim, ainda que morra,
(4) conheço as minhas ovelhas e e(3) quem entrar por mim
(2) quem me segue não an(1) quem vem a mim nunca mais
(6) ninguém vai ao Pai se
da
selas
vi
te
não
ránas
ráco
vepor
fotre
salnhe–cem
rá;mim.
me,vas,
vo;me.
WJœ
Jœ œ œ
Wjœ
jœ œ œ
W
Jœ
Jœ œ œ
--
-
-
--
--
-
--
- - -
-
- - -
-
-
-
-
-
--
--
&
?
Wjœ
jœ œ œ
(1) quem acredita em mim, nunca mais
(5) todo aquele que vive e crê em mim, nunca
(4) Eu dou a vida pelas mi(3) entrará e sairá e encontra
(2) mas terá a
(6) Se me conheceis, também conhece
teLuz
ránhas
morreis
ráda
paso
remeu
seVi
taverá.Pai.
de.da.
gem.lhas.
WJœ
Jœ œ œ
Wjœ#
jœ œ œ
W Jœ
Jœ
œ œ
- - - -- - - -
- - -
-
-
--
-
- - -- - -
- - -- - -
Pe. Teodoro Sousa5. Antes de Abraão existir
[ ANTÍFONA ]
Pe. João Marcos
[ REFRÃO ]
[ ESTROFES ]
& 42
jœ
jœ
jœ
jœ
An tes de'A bra
(Œ = 85)
œjœ
jœ
ão e xis
˙
tir,
œ œ
Eu
˙
sou.
œ ‰jœ
Se
jœ
jœ
jœ
jœ
não a cre di- - - - - - - -
&œ
Jœ
Jœ
tar des que'Eu
˙
sou,
œ jœ
jœ
mor re.œ
jœ
reis nos
œjœ
jœ
vos sos pe
˙
ca
˙
dos.
œ
- - - - - -
&œ
Se
jœ
jœ
jœ
jœ
nhor, eu a cre
œjœ
jœ
di to, que
jœ
jœ
jœ
Jœ
Tu és o Mes
œ œ
si as,
.œ jœ
Se- - - - - - -
&
jœ
jœ
jœ
jœ
nhor a cre di
œ œ
ta mos
œ jœ
jœ
que'és o
œjœ
jœ
Fi lho de
˙
Deus.- - - - - -
& W
jœ
jœ
jœ
Jœ œ œ
1. Eu sou o Pão da vi da;
Wjœ
jœ œ œ
quem vem a mim nunca mais te rá fo me,- - -
& Wjœ
jœ œ œ
quem acredita em mim, nunca mais te rá se de.- - - -
Pe. Teodoro Sousa5. Antes de Abraão existir
[ ANTÍFONA ]
Pe. João Marcos
[ REFRÃO ]
[ ESTROFES ]
2. Eu sou a luz do mundo; quem me segue não anda nas trevas mas terá a luz da vida.
3. Eu sou a porta das ovelhas; se alguém entrar por mim será salvo; entrará e sairá e encontrará pastagem.
4. Eu sou o Bom Pastor; conheço as minhas ovelhas e elas conhecem-me. Eu dou a vida pelas minhas ovelhas.
5. Eu sou a ressurreição(ão) e a vida; quem acredita em mim, ainda que morra, viverá todo aquele que vive e crê em mim, nunca morrerá.
6. Eu sou o Caminho, a Verdade e a Vida; ninguém vai ao Pai senão por mim. Se me conheceis, também conhecereis meu Pai.
&
?
42
43
42
S.A.
T.B.
‰jœ
Cor
‰
Jœ
œœ
(Œ = 85)
œjœ
jœ
jœ
jœ
ra mos per se ve
œ
Jœ
Jœ
JœJœ
per se ve
œ
jœ
jœ
jœ
jœ
œJœ
Jœ
Jœ
Jœ
œ œ
ran tes
œ œ
ran
œ œœ œ
jœ
jœ
jœ
jœ
pa ra'o comJœ
Jœ
Jœ
Jœ
tes com
œjœ
jœœ
Jœ
Jœ
pa ra'o
œ œ
ba te,
œ œ
ba
œ œœ œ
-
- - - - - - - - -- - - - - - -
&
?
jœ j
œjœ
jœ
pa ra'o comJœ
Jœ
Jœ
Jœ
te
œjœ
jœœ
Jœ
Jœ
pa ra'o
œjœ
jœ
ba te da
œJœ
Jœ
œjœ
jœ
œJœ
Jœ
œjœ
jœ
vi da cris
œ
Jœ
Jœ
œjœ
jœ
œJœ
Jœ
˙
tã.
œ œ
œ œ˙
œœ
œœ
- - -
- - - - -
&
?
42
43
42j
œjœ
De'o lhos
Jœ
Jœ
jœ
jœ
Jœ
Jœ
jœ
jœ
jœ
jœ
fi xos em Je
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ
jœ
jœ
jœ
jœ
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ
˙
sus,
œ
JœJœ
em Je
˙˙
œ jœ
jœ
o au
œ
JœJœ
sus
œ
jœ
jœ
œJœ
Jœ
jœ
jœ œ œ
tor da nos sa
JœJœ œ œ
jœ
jœ œ œ
Jœ
Jœ œ œ
˙
fé.
˙
˙˙˙
œœ
œœœ
- - - - --
&
?
Wjœ
jœ œ œ
7. Atentos 6. Empunhemos a espada5. Protejamos a nos4. Ostentando o escu3. Calçados2. Cingidos com1. Revestidos da armadu ra
acomdosadouns
Esaos
cadaoverde
dazefé,bepíriou
Deus,de,lo,
çato,tros,
WJœ
Jœ œ œ
Wjœ
jœ œ œ
WJœ
Jœ œ œ
- - - -
- - - - -- - - - -
-
--
- - -- - -
- - -- - -
- - -
&
?
Wjœ
jœ œ œ
(1) resistamos às ciladas do(2) enverguemos a couraça(3) anunciemos o Evange(4) apaguemos os dardos inflamados(5) com o elmo da(6) que é a pala(7) vigiemos e oremos em
idalhodosalvrato
nijusdamavadedo'o
mitipaz.lição.Deus.tem
go.ça.
gno.
po.
W
Jœ
Jœ œ œ
Wjœ
jœ œ œ
W Jœ
Jœ
œ œ
- - - -
- - - - -
-
-
-
--
--
- - -- - -
- - -
- - -
Pe. Teodoro Sousa6. De olhos fixos em Jesus
[ ANTÍFONA ]
Pe. João Marcos
[ REFRÃO ]
[ ESTROFES ]
& 42
43
42j
œ
Cor
(Œ = 85)
œjœ
jœ
jœ
jœ
ra mos per se ve
œ œ
ran tes
jœ
jœ
jœ
jœ
pa ra'o com
œ œ
ba te,- - - - - - - - -
& Jœ j
œjœ
jœ
pa ra'o com
œJœ
jœ
ba te da
œjœ
jœ
vi da cris
˙
tã.
œ
- - - - -
& 43
42j
œjœ
De'o lhos
JœJœ
Jœ
Jœ
fi xos em Je
˙
sus,
œ jœ
jœ
o au
jœ
jœ œ œ
tor da nos sa
˙
fé.
.œ
- - - - -
& Wjœ
jœ œ œ
1. Revestidos da armadu ra de Deus,- - - -
& Wjœ
jœ œ œ
resistamos às ciladas do i ni mi go.- - - - -
Pe. Teodoro Sousa6. De olhos fixos em Jesus
[ ANTÍFONA ]
Pe. João Marcos
[ REFRÃO ]
[ ESTROFES ]
2. Cingidos com a verdade enverguemos a couraça da justiça.
3. Calçados com o zelo anunciemos o Evangelho da paz.
4. Ostentando o escudo da fé apaguemos os dardos inflamados do maligno.
5. Protejamos a nossa cabeça com o elmo da salvação.
6. Empunhemos a espada do Espírito que é a Palavra de Deus.
7. Atentos uns aos outros vigiemos e oremos em todo'o tempo.
&
?
42
S.A.
T.B.
rœ
5. A4. Só3. A2. É1. EuRœ
rœ
Rœ
(Œ = 95)
.jœ
rœ .
jœ
rœ
grapecre
fornão
çaladi
çame
dofétan
doen
Seodo'em
Sever
.Jœ
Rœ .
Jœ
Rœ
.jœ
rœ .
jœ
rœ
.Jœ
Rœ .
Jœ
Rœ
.jœ
rœ .
jœ
rœ
nhorjusCris
nhorgo
n'El'toto'eu
onho
sevisou
Edo'E
reveher
vanvan
.Jœ
Rœ .
Jœ
Rœ
.jœ
rœ .
jœ
rœ
.Jœ
Rœ .
Jœ
Rœ
œ .jœ
rœ
dei
verá,
gege
la,
ro
lho,lho,
jus p'la da
que eu
œ .Jœ
Rœ
œ .jœ
rœœ .
Jœ
Rœ
-
---
-
- -
-
---
--
-
-
--
-
--
--
-
-
--
-
&
?
.jœ
rœ .
jœ
rœ
(2) sal(3) ti
(5) bên(4) Fé
(1) me
fiem
va
ção
glo
canCrispro
tori
do'otome
do'ao'em
.Jœ
Rœ .
Jœ
Rœ
.jœ
rœ .
jœ
rœ
.Jœ
Rœ .
Jœ
Rœ
.jœ
rœ .
jœ
rœ
ímqueti
queDeus
pio, onosda'a
lepor
peliA
que'aser
caberbra
crecris
.Jœ
Rœ .
Jœ
Rœ
.jœ
rœ .
jœ
rœ
.Jœ
Rœ .
Jœ
Rœ
˙
dor;touão;
ditão.
œ œ
˙
œ œ
. .œ
rœ
ta da da sou
e Na
œ œ
œ œœ œ
.jœ
rœ .
jœ
rœ
fi
fémal
bapcruz
nosdilho
tifoi
conçãoda
zare
dudeI
do'emmo
.Jœ
Rœ .
Jœ
Rœ
.jœ
rœ
.jœ
rœ
.Jœ
Rœ .
Jœ
Rœ
--
-
-
---
--
-
--
-
----
----
--
-
--
-
-
--
--
-
-
-
&
?
.jœ
rœ .
jœ
rœ
(5) gre(4) quem(3) zin(2) Cris(1) vi
donãoja'e
todo'o
pacumpar
n'Eho
ra'apre'ati
lemem
.Jœ
Rœ .
Jœ
Rœ
.jœ
rœ .
jœ
rœ
.Jœ
Rœ .
Jœ
Rœ
œ .jœ
rœ
Fé,Lei.ci
vive
po
ve,lho,
queTorda
comem
œ .Jœ
Rœ
œ .jœ
rœ
œ .Jœ
Rœ
.jœ
rœ .
jœ
rœ
sunanmuiECris
tosdoa
leto
frusegra
morso
tosmalça'e
re'emos
.Jœ
Rœ .
Jœ
Rœ
.jœ
rœ .
jœ
rœ
.Jœ
Rœ .
Jœ
Rœ
.jœ
rœ .
jœ
rœ
dá,dida
n'Eno
tosu
fruleva
nosa
tosrescri
de'asalmis
susa
.Jœ
Rœ .Jœ
Rœ
.jœ
rœ
.jœ
rœ
.Jœ
Rœ
.Jœ
Rœ
˙
mor.vou.são.
cição.
œ œ
œ œ˙
˙
ta.
˙
˙̇
-
-
--
---
--
- -
--
---
-
--
--
-
--
- -
--
-
---
---
--
-
&
?
‰ jœ
jœ
jœ
Vós nos a
‰
Jœ
Jœ
Jœ
œjœ
jœ
œJœ
Jœ
Vós
œjœ
jœ
bris tes a
œJœJœ
œjœ
jœœ
JœJœ
œjœ
jœ
Por ta da
œ
JœJœ
œjœ
jœœ
JœJœ
.œ
jœ
Fé, ben
.œJœ
œ œœ œ
œjœ
jœ
di to se
œ
JœJœ
œjœ
jœ
œJœJœ
œ œ
jais Je
œ œ œ
œ œ
œ œ
œ#
jœ
jœ
sus Sal va
œJœJœ
œ
jœ
jœ
œJœJœ
˙
dor.
˙
œ œ˙
- - - - - - - - -
&
?
jœ
jœ
jœ
jœ
Sois nos sa'esJœ
Jœ
Jœ
Jœ
œjœ
jœœ
JœN
Jœ
Sois
œjœ jœ
p'ran ça e
œJœJœ
œjœ
jœ
œJœJœ
œ
jœ
jœ
nos sa'a le
œJœJœ
œbjœ
jœ
œJœJœ
œjœ
jœ
gri a, fa
œ
JœJœ
œjœ
jœœ
JœJœ
œ
jœ
jœ
zei nos cres
œ Jœ
Jœ
œ
jœ
jœœ
Jœ
Jœ
œ œ
cer no
œ œ œ
œ œœ œ
.œ
jœ
vos so'a
œ œ
vos so'a
œ œœ
œ
˙
mor.
˙
mor.
˙˙
- - - - - - - - - -
- -
- -
Pe. Teodoro Sousa7. Vós nos abristes a Porta da Fé
Pe. João Marcos
[ ESTROFES ]
[ REFRÃO ]
& 42
rœ
1. Eu
(Œ = 95)
.jœ
rœ .
jœ
rœ
não me en ver
.jœ
rœ .
jœ
rœ
go nho do'E vanœ .
jœ
rœ
ge lho, eu- - - - - -
& .jœ
rœ .
jœ
rœ
me glo ri o'em
.jœ
rœ .
jœ
rœ
Deus por ser cris
˙
tão.
. .œ Rœ
Na
.Jœ
Rœ .Jœ
Rœ
cruz foi re mo- - - - -
&.Jœ
Rœ .
Jœ
Rœ
vi do'o ho mem
œ .jœ
rœ
ve lho, em
.jœ
rœ .
jœ
rœ
Cris to so mos.jœ
rœ .
jœ
rœ
no va cri a
˙
ção.
jœ
- - - - - - - -
&jœ
jœ
jœ
Vós nos a
œjœ
jœ
bris tes a
œjœ
jœ
Por ta da.œ
jœ
Fé, ben
œJœ
Jœ
di to se
œ œ
jais Je
œ#
jœ
jœ
sus Sal va
˙
dor.- - - - - - - - -
&jœ
jœ
jœ
jœ
Sois nos sa'es
œJœ jœ
p'ran ça e
œ
jœ
jœ
nos sa'a le
œjœ
jœ
gri a, fa
œJœ
Jœ
zei nos cres
œ œ
cer no
.œJœ
vos so'a
˙
mor
.œ
- - - - - - - - - - - -
Pe. Teodoro Sousa7. Vós nos abristes a Porta da Fé
Pe. João Marcos
[ ESTROFES ]
[ REFRÃO ]
2. É força do Senhor o Evangelho que salva todo'aquele que acredita, e baptizado'em Cristo n’Ele vive com Ele morre'e n’Ele ressuscita.
3. A graça do Senhor n'El’ se revela justificando'o ímpio,'o pecador, da fé nos conduzindo para'a Fé, que muitos frutos dá, frutos de amor.
4. Só pela Fé o justo viverá p’la Fé em Cristo que nos libertou da maldição de quem não cumpre'a Lei. Tornando-se maldito, nos salvou.
5. Acreditando'em Cristo'eu sou herdeiro da bênção prometida'a Abraão; sou filho da Igreja'e participo da sua graça'e da sua missão.
&
&
V
?
b
b
b
b
42
S.
A.
T.
B.
Jœ-
Sê
∑
∑
(Œ = 100)f
˙-
for
∑
∑
œb œ
te na
Œ .Jœ-
Sê
∑
f
˙
Fé.
˙-
for
∑
˙
Sê
œb œ
te na
Œ .jœ
-
Sê
f
˙n
for
˙
Fé.
˙-
for
˙
te,
Œ . jœ
-
Sê
œœ
Sê
œb œ
te na
f
œA œ
for
˙
-
for
œ œ
for
˙
Fé.-
- -
-
- - -
&
&
V
?
b
b
b
b
8
˙b
te
œb œ
te na
˙b
te
˙
For
˙
na
˙
Fé.
˙
na
œ œ
te na
œ
U ,
Œ
Fé.
œb
U ,jœ
jœ
Re nun
œU ,
Œ
Fé.
œ
U ,
Œ
Fé.
f
Œ Jœb
Jœ
Re nun
œbjœ
jœ
ci a à
∑
∑
fA
œJœ
Jœ
ci a à
œbjœ
jœ
im pi e
Œ jœb
jœ
Re nun
∑
f
œJœ
Jœb
im pi e
œ œ
da de
œbjœ
jœ
ci a à
ŒJœb
Jœ
Re nun
f
- - -
- - -
- - - - - - -
- - - - - -
&
&
V
?
b
b
b
b
14
œ œ
da de
œ œ
des
œJœJœ
im pi e
œjœ
jœ
ci a à
œ œ
des te
œ œb
te
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ
da de des te
œbJœ
Jœ
im pi e
˙
mun
˙
mun
˙
mun
œ œ
da de:
p
p
p
p
˙U ,
do:
˙
U ,
do:
˙U ,
do:
˙U ,
∑
∑
.œjœ
vi ve
P
B
∑
.œjœ
vi ve
œ œ
ca da
P
∑
.œjœ
vi ve
œ œ
ca da
.œjœ
di a
P
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - -
- - -
Pe. Diamantino Faustinocf. Tit 2, 2.12-13(8. Porta da Fé)
Antífona
&
&
V
?
b
b
b
b
21.œ
Jœ
vi ve
œ# œ
ca da
.œjœ
di a
Jœ œ
Jœ
com tem pe
P
Jœn œ
jœ
com tem pe
.œ#jœ
di a
Jœ œ
Jœ
com tem pe
.œnjœ
ran ça,
œ œn
ran ça,
jœ œ
jœ
com tem pe
.œnJœ
ran ça,
œ œ
com jus
œ œA
com jus
.œjœ
ran ça,
œ œ
com jus
œ œ
ti ça
rit.
œ œ
ti çajœ
jœ
jœ
jœ
com jus ti ça
œ œ
ti ça
Jœ œ
Jœ
e pi e
jœb œ
jœ
e pi e
jœ œ
jœ
e pi e
Jœ œ
Jœ
e pi e
œœ
da- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
&
&
V
?
b
b
b
b
27
œb œ
da de.
œb œ
da de.
œA œ
da de.
˙b
de.
œ
U
‰Jœ-
Sê
œ
UŒ
œU
Œ
œU
Œ
f
a tempo
˙-
for
∑
∑
C
œb œ
te na
Œ .Jœ-
Sê
∑
f
˙
Fé.
˙-
for
∑
˙
Sê
œb œ
te na
Œ .jœ
-
Sê
f
˙n
for
˙
Fé.
˙-
for
˙
te,
Œ . jœ
-
Sê
œœ
Sê
œb œ
te na
f
- -
-
-
- - -
&
&
V
?
b
b
b
b
35
œA œ
for
˙
-
for
œ œ
for
˙
Fé.
œ œ œ œ
te na
œb œ
te na
œ œ
te na
˙
na
˙n
,
Fé,
˙
,
Fé,
˙,
Fé,
œ œ,
Fé,
˙
for
œ œJœA
jœ
for
˙
for
œN œ
for
piú lento
œA œ
te na
œ œ
te na
œ œ
te na
œ œ
te na
rit.
˙
U
Fé.
˙
U
Fé.
˙U
Fé.
˙
U
Fé.
.œ
U
.œ
U
.œU
.œU
- - - --
-
- - - - -
&
?
b
b
jœ
EsJœ
jœJœ
(Œ = 72)
œjœ
jœ
cu ta'a Pa
œJœ
Jœ
œ œ
jœ
jœœ
Jœ
Jœ
jœ
jœ
jœ
jœ
la vra de JeJœJœ
Jœ
Jœ
jœ
jœ
jœ
jœ
JœJœ
JœJœ
˙
sus;
˙
˙̇
jœ
jœ
jœ
jœ
a bre'o co raJœJœ
JœJœ
jœ
jœ
jœ
jœ
JœJœ
JœJœ
jœ
jœ
jœ
jœ
ção à su a
Jœ
Jœ
JœJœ
jœ
jœ
jœ
jœ
Jœ
JœJœJœ
œ œ
gra ça;
œ œ
œn œ
œœ
- - - - - - - - - -
&
?
b
b
œjœ
jœ
en tra, com
œJœ
Jœ
œjœ
jœœ
Jœ
Jœ
œ œ
a le
œ œ
œ œ œœ œ
œ œ œ
gri a,
œ œ œ
œ œœ œ
œjœ
jœ
pe la por
œJœJœ
œ œ
jœ
jœœ
Jœ
Jœ
œ œ
ta da
œ œ
œ œœ œ
˙
fé;
œ œ œ
˙
˙
œ œ
ca
œ œ
œ œ
œ œ
- - - - - - -
&
?
b
b
œ œ
mi nha,
œ œ
œ œ
œ œ
œ œ
fir me,
œ œ
œœ
œ œ
jœ
jœ
jœ
jœ
a té àJœJœJœJœ
jœ
jœ
jœ
jœ
JœJœJœJœ
˙
vi
œ œ
œœ
œœ
œ œ
da e
œ œ
œ œœ
œ
˙
ter
˙
˙
˙
˙
na.
˙
˙̇
˙(
.œ
.œ
.œ
.
.
œ
œ)
- - - - - -
& bjœ
jœ œ
jœ
jœ œ œ
,
1. Pe2. Pe
3. Pe4. O
5. O6. O7. O
ca
lala
la
caca
ca
mi
porpor
por
mimi
mi
nho
tata
ta
nhonho
nho
da
da
da
da
dada
da
fé,
fé,
fé,
fé,
fé,fé,
fé,
--
--
--
-
- - -
- - -- - -
- - -
- - -- - -
- - -
& bW œ
jœ
jœ œ œ
U
(2) entramos na I
(3) iniciamos um caminho que dura a(4) tem início
(7) leva–nos Àquele que dá a vida em(6) conduz–nos na amizade com o
(1) somos introduzidos na comu
(5) termina com a passagem, através da morte, para'a
no
nhão
vi
gre
Fiple
vi
com
ni
ja
lho
daBap
da
de
de
in
e
tu
Deus.Cris
tis
Deus.
tei
ter
mo.
na.
de.
ra.
to.- - -
- - - - - -
-
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
-
S.A.
T.B.
[ ESTROFES ]
[ REFRÃO]
cf. Porta Fidei, 1.8. Porta da Fé
Pe. Diamantino Faustino
& b 42
jœ
Es
(Œ = 72)
œjœ
jœ
cu ta'a Pa
jœ
jœ
jœ
jœ
la vra de Je˙
sus;
jœ
jœ
jœ
jœ
a bre'o co ra
jœ
jœ
jœ
jœ
ção à su a
œ œ
gra ça;- - - - - - - - - -
& b œJœ
Jœ
en tra, com
œ œ
a le
œ œ œ
gri a,
œJœ
Jœ
pe la por
œ œ
ta da
˙
fé;
œ œ
ca- - - - - - -
& b œ œ
mi nha,
œ œ
fir me,
jœ
jœ
jœ
jœ
a té à
˙
vi
œ œ
da e˙
ter˙
na.
jœ
- - - - - -
& bjœ
jœ œ
jœ
jœ œ œ
1. Pe la por ta da fé,
W œjœ
jœ œ œ
U
(1) somos introduzidos na comu nhão com Deus.- - -
Pe. Diamantino Faustino8. Porta da Fé
cf. Tit 2, 2.12-13; Porta Fidei, 1.
[ REFRÃO ]
[ ESTROFES ]
2. Pela porta da fé, entramos na Igreja de Cristo.
3. Pela porta da fé, iniciamos um caminho que dura a vida inteira.
4. O caminho da fé, tem início no Baptismo.
5. O caminho da fé, termina com a passagem, através da morte, para'a vida eterna.
6. O caminho da fé, conduz–nos na amizade com o Filho de Deus.
7. O caminho da fé, leva–nos Àquele que dá a vida em plenitude.
&
?
b
b
42
S.A.
T.B.
∑
jœ
jœ
Per ma
Œ
(Œ = 100)
∑
œ œ
ne ce
Ó
∑
œjœ
jœ
fir me na
Ó
∑
œ
jœ
jœ
fé. Per ma
Ó
∑
jœ
jœn œ
ne ce fir
Ó
- - - - - - - -
&
?
b
b
5
Ó
Œ Jœ
Jœ
Per ma
œjœn
jœ
me.
Ó
Ó
œ œ
ne ce
œ œn œ
Ó
Ó
œJœ
Jœ
fir me na
œn œjœ
jœ
Ó
Ó
œJœ
Jœ
fé. Per ma
œ
jœ
jœ
Ó
Ó
Jœ
Jœ œ
ne ce firjœ
jœA œ
Ó
- - - - - - - -
&
?
b
b
10
Œ jœ
jœ
Per ma
œ
Jœ
Jœ
me.
œ
jœ
jœ
Ó
œ œ
ne ce
œ œ œ
œ œ
Ó
œjœ
jœ
fir me na
œ œ
Jœ
Jœ
œjœ
jœ
Ó
œ
jœ
jœn
fé. Per ma
œ Jœ
Jœ
œ
jœ
jœ
ŒJœ
Jœ
œ œn œ
ne ce
œ œ
œ œœ œ
- - - - - -
&
?
b
b
15
œn œjœ
jœ
fir me na
œJœ
Jœ
œnjœ
jœ
œJœ
Jœ
œ
jœ
jœ
fé. Per ma
œ
Jœ
Jœ
œjœ
jœA
œJœ
Jœ
œœ œ
ne ce
œœ
œ œœ œ œ
œ œ
jœ
jœ
fir me na
œ
Jœ
Jœ
œjœ
jœœ œ
Jœ
Jœ
˙
U
fé.
˙
,
˙
u˙
,
- - - - -
&
?
b
b
20jœ œ
jœ
Com a leJœ œ
Jœ
jœ œ
jœ
Jœ œ
Jœ
piú mosso
œ œ
gri a,
œ œ
œ œœ œ
jœ œ
jœ
com es peJœ# œ
Jœ
jœ œn
jœ
Jœ œ
Jœ
œ œ
ran ça,
œ œ
œn œœ œ
jœ œ
jœ
com ca ri
Jœ# œ
Jœ
jœn œ
jœ
Jœ œ
Jœ
- - - - - - - -
&
?
b
b
25œ œ
da de.
œ œ œA
œ œœ œ
œœ
Fir me!
œ œ
œ œœ œ
a tempo
˙̇
˙˙
˙
Fir
˙
˙
˙
rit.
œ œ
me na
œ œ
œ œ
œ œ
30
˙
fé.
˙
˙˙
œœ
œœ
- - -
(9. Permanece firme) Antífona
&
?
b
b
jœ
jœ
Per maJœ
Jœ
jœ
jœ
Jœ
Jœ
(Œ = 80)
œ œ
ne ce
œ œ
œ œœ œ
œ œ
fir me
œ œ
œ œœ# œ
œœ
na
œ œ
œ œœ œ œ
.œjœ
fé que
.œJœ
.œjœ
œ
Jœ
Jœ
œ œ
a pren
œ œ
œ œ#œ œ
œ œ
des te
œ œ
œ œ
œœ
œ jœ
jœ
e da
œ
JœJœ
œjœ#
jœ
œJœ
Jœ
- - - - - - -
&
?
b
b
œjœ
jœ
qual a dqui
œ Jœ
Jœ#
œjœ
jœ
œJœ
Jœ
jœ
jœ
jœ
jœ
ris te a cer
JœJœ
JœJœ
jœ
jœ
jœ
jœ
JœJœJœJœ
œ œ
te za.
œ œ
œn œ
œœ
œjœ
jœ
Per ma
œJœJœ
œ
-
œ
-
Per ma
œ-
œ-
œ œ
ne ce
œ# œ œn
œ œ
ne ce
œœ
œjœ
jœ
fir me na
œJœJœ
œjœ
jœ
œJœJœ
˙
fé.
˙
˙̇
œœ
œœ
- - -
- - - - - - - - -
&
?
b
b
Wjœ
jœ
jœ
jœ œ œW
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ œ œ
1. Todos os que quiserem viver a fé em Cristo Jesus2. Conheces a Sagrada Escritura que te3. Toda a Escritura é ins4. Pro cla
sepopi
rãode
mara
perins
ada
setru
papor
guiir,
laDeus
vra,
dos. (REFRÃO)
W
jœ
jœ
jœ
jœ œ œW
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ œ
œ
- - - - - - -- - - -
--
-- -
-- -
- -
-
&
?
b
b
Wjœ
jœ
jœ
jœ œ œ
WJœ
Jœ
Jœ
Jœ œ œ
(2) em ordem à salvação pela fé
(4) insiste em tempo opor(3) e adequada para corrigir e en
tu
emsi
no'e
Crisnar
fo
tona
Je
rajus
de
sus. ti
le,
(REFRÃO)ça,
W
jœ
jœ
jœ
jœn œ œ
W#Jœ
Jœ
Jœ
Jœ
œ œ
- - --
--
-
-
--
-- -
&
?
b
b
Wjœ
jœ
jœ
jœ œ œW
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ œ œ
(3) a fim de que o homem de (4) convence, repre en
Deusdese
eja
eper
xorfei
ta,to
Wjœ#
jœ
jœ
jœ œ œW
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ œ
œ
- - - - --
--
--
&
?
b
b
W
jœ
jœ
jœn
jœ œ œ
WJœ
Jœ
Jœ
Jœ œ œ
(3) e esteja preparado para(4) com toda a compreen
tosão
da'ae
bocom
ape
otên
bra. (REFRÃO)cia. (REFRÃO)
W
jœn
jœ
jœ
jœ œ œ
WJœ
Jœ
Jœ
Jœ
œ œ
- - -- -
- -- - -
-
[ ESTROFES ]
9. Permanece firme
[ REFRÃO ]
S.A.
T.B.
cf. 2 Tim 3 Pe. Diamantino Faustino
& b 42Jœ
Jœ
Per ma
(Œ = 80)
œ œ
ne ce
œ œ
fir me
œœ
na
.œjœ
fé que
œ œ
a pren
œ œ
des te- - - - - - -
& b œ jœ
jœ
e da
œjœ
jœ
qual a dquiJœJœJœJœ
ris te a cer
œ œ
te za.
œJœ
Jœ
Per ma
œ œ
ne ce
œjœ
jœ
fir me na
˙
fé.
œ
- - - - - - - - -
& b wjœ
jœ
jœ
jœ œ œ
1. Todos os que quiserem viver a fé em Cristo Jesus
4. Pro3. Toda a Escritura é ins2. Conheces a Sagrada Escritura que te
cla
sepopi
rãode
mara
perins
ada
setru
papor
guiir,
laDeus
vra,
dos. (REFRÃO)
- - - - - - -- - - -
--
-- -
-- -
- -
-
& b wjœ
jœ
jœ
jœ œ œ
(2) em ordem à salvação pela fé
(3) e adequada para ensinar, corrigir e en(4) insiste em tempo opor tu
si
em
no'enar
Cris
fona
to Je
jusra de
ti
sus.
ça,le,
(REFRÃO)
- - --
--
-
--
-
--
& b wjœ
jœ
jœ
Jœ œ œ
(4) convence, repre(3) a fim de que o homem de Deus
ensede
jae
pere
feixor
tota,- - - -
- --
--
& b wJœ
Jœ
Jœ
Jœ œ œ
(3) e esteja preparado para(4) com toda a compreen
tosão
da'ae
bocom
ape
otên
bra. (REFRÃO)cia. (REFRÃO)-
- -- -
--
Pe. Diamantino Faustino9. Permanece firme
cf. 2 Tim 3
[ REFRÃO ]
[ ESTROFES ]
&
&
V
?
44
42
S.
A.
T.
B.
∑
∑
wO
˙ ˙O
p
p
(Œ = 62)
∑
∑
.˙ œjus to
œ ˙# œjus to
∑
∑
˙ ˙vi ve
œ ˙ œ#
vi ve
∑
∑
wrá.
œ œN ˙rá.
Jœ œJœ
Todo a
jœ œ jœTodo a
˙(hm)
˙(hm)
PA
P
Jœ œJœ
quele que
jœ œ jœquele que
œ œ
œ œ
œ jœ Jœvi ve e
jœ œ jœvi ve e
˙
˙
œ œcrê em
.œjœ
crê em
˙
˙
- - - -
- - -
- - - -
- - -
&
&
V
?
˙mim,
œ œmim,
œ œ
˙
œ œcrê em
œ œcrê em
˙
˙(hm)
˙mim,
œ œmim,
∑
œ Œ
˙
˙
Jœ œJœ
To do a
Jœ œ JœTo do a
p
p
P
B
P
˙b
˙
Jœb œ jœque le que
Jœ œJœ
que le que
œb œ(hm)
œb œ(hm)
œ jœjœ
vi ve e
Jœb œJœ
vi ve e
.œ jœ
œ œ
œ œbcrê em
.œ Jœcrê em
˙
˙
˙mim,
œ œb
mim
˙
œ Œ
œb œcrê em
œ œcrê em
- - - -
- - - -
&
&
V
?
Œ œnun
∑
˙mim
œb œmim
fœ œ
ca
∑
œ œnun
˙
f
C
œ œmor re
œ œnun ca
œ œca
œ œ
nun
f
f
˙rá.
œ œmor re
œ jœjœ
mor re
œ Jœ Jœ
ca mor re
˙NU
˙NU
rá.
œ œNU
rá.
˙NU
rá.
senza dim.
senza dim.
senza dim.
senza dim.
œ œvi ve
œ œvi ve
œ œvi ve
œ œvi ve
P subito
P subito
P subito
P subito
D
˙rá
˙rá
˙rá
˙rá
.œ jœpe la
.œ jœpe la
.œ jœpe la
.œ Jœ
pe la
˙fé.
œ œfé.
œ œfé.
˙fé.
œU
œU
œU
œU
- - - - - -
- - - - - -
- - - - - -
- - - - - -
(10. O justo viverá)Antífona
&
&
V
?
42
‰ jœO
‰ jœO
‰ JœO
œO
F
F
F
F
(Œ = 72)
.jœr
œ Jœ Jœjus to vi ve
.jœr
œ jœ jœjus to vi ve
.Jœ Rœ Jœ Jœ
jus to vi ve
.jœr
œ Jœ Jœjus to vi ve
˙U
rá,
œ œU
rá,
œ œU
rá,
U̇
rá,
Œ jœjœ
vi ve
Œ jœ jœvi ve
Œ jœ jœvi ve
œ œvi ve
Jœ œ jœrá pe la
jœ œ jœrá pe la
jœ œ jœrá pe la
Jœœ Jœ
rá pe la
˙U
fé.
œ œU
fé.
œ œU
fé.
˙U
fé.
- - - - - -
- - - - - -
- - - - - -
- - - - - -
&
?
W
6. Os que são fiéis no amor habitarão com5. Aqueles que confiam no Se
1. Eis que sucumbem os que não têm alma2. As almas dos justos estão nas mãos de
4. Os justos julgarão as na3. No tempo da intervenção de
W
WW
œ œ
reDeusDeus,çõesnhorDeus,
cta
œ œ,
œ œœ œ
,
- - - - - - -- - - - - -
- - -
&
?
W
(6) pois a graça e a misericórdia são para(5) compreende(4) e sobre eles para sempre o Se(3) os justos res(2) e nenhum tormento os(1) mas o justo viverá pela sua
W
WW
jœ œ jœ
fi
plannhorrãoos
adetindereiaseus
ligicenavere
Jœ œJœ
jœ œ jœ
Jœ œ Jœ
œ œU
dará.rão.rá.dalei
de.
de.tos.
œ œ
œ œ
uœ œ
- - - - - - -- - - -
- - - - - - -
--
-
----
-----
-
-
--
[ REFRÃO ]
[ ESTROFES]
S.A.
T.B.
42
10. O justo viverácf. Hab 2,4; Sab 3,1ss; Jo 11, 26; Rom 1,17 Pe. Diamantino Faustino
S.
A.
T.
B.
& 42
Jœ œJœ
To do a
(Œ = 62)
Jœ œJœ
que le que
œ jœ Jœvi ve e
œ œcrê em
˙mim,
œ œcrê em- - - -
& ˙mim,
œ œnun ca
œ œmor re
˙rá.
˙NUœ œvi ve
˙rá
.œ jœpe la
˙fé.
.œU
- - - - - -
& 42
jœO
(Œ = 72)
.jœr
œ Jœ Jœjus to vi ve
˙rá,
œ jœjœ
vi veJœ œ jœrá pe la
˙fé.- - - - - -
& W1. Eis que sucumbem os que não têm alma
œ œre cta-
& 42W
mas o justo viverá pela sua
Jœ œ jœfi de li
œ œU
da de.- - - -
Pe. Diamantino Faustino10. O justo viverá
Jo 11, 26; Rom 1,17
[ ANTÍFONA ]
[ REFRÃO ]
[ ESTROFES ]
cf. Hab 2,4; Sab 3,1ss;
2. As almas dos justos estão nas mãos de Deus e nenhum tormento os atingirá.
3. No tempo da intervenção de Deus, os justos resplandecerão.
4. Os justos julgarão as nações e sobre eles para sempre o Senhor reinará.
5. Aqueles que confiam no Senhor compreenderão a verdade.
6. Os que são fiéis no amor habitarão com Deus, pois a graça e a misericórdia são para os seus eleitos.
&
?
bb
bb
42
S.A.
T.B.
jœ
jœ
Nos sos
Jœ
Jœ
jœ
jœ
Jœ
Jœ
(Œ = 56)
.jœ
rœ
jœ
jœ
o lhos es tão
.Jœ
Rœ
Jœ
Jœ
.jœ
rœ
jœ
jœ
.Jœ
Rœ
Jœ
Jœ
jœ
jœ
jœ
jœ
pos tos em Je
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ
jœ
jœ
jœ
jœ
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ
- - - - -
&
?
bb
bb
43
42
˙ œ
sus, au
œ œœ œ
œ œ œ˙ œ œ
.jœ
rœ
jœ
jœ
jœ
jœ
tor e gui a da per
.Jœ
Rœ
Jœ
Jœ
Jœ
Jœ
.jœ
rœ
jœ
jœ j
œjœ
.Jœ
RœJœ
Jœ
Jœ
Jœ
œ œ
fei ta
œ œ
œ œ œ œ
œ œ
rit.
˙
U
fé.
˙#
˙
u
˙
- - - -
&
?
bb
bb
W œ œ
1. Estando rodeados de tão grande número de teste2. Corramos com perseverança para o combate que se apresenta diante de
3. Renunciando à alegria que tinha ao seu al4. Desprezando a vergonha da
6. Vós ainda não resististes até ao5. Pensai n'Aquele que suportou contra Si tão grande hostili
munós
cancruz,
sanda
nhas,
ce,
gue,de,
W œ œ
W œ œ
W œ œ
-
-
-
-
-
--
&
?
bb
bb
Wjœ
jœ œ œ
(1) libertemo—nos de todo o impedimento e do pecado(2) fixando os olhos em Jesus, guia da nossa fé e autor da sua
(3) Ele supor(4) Ele está sentado à direita do tro
(6) na luta contra(5) para não vos deixardes abater pe
o
queper
touno
lo
nosfei
ade
pede
cerção.
cruz.Deus.
sânica
ca.
modo.
W
Jœ
Jœ œ œ
Wjœ
jœ œ œ
WJœ
Jœ œ œ
--
-
- -
--
-
--
Pe. Diamantino Faustino11. Nossos olhos estão postos em Jesus
[ REFRÃO ]
cf. Heb 12,1-4
[ ESTROFES]
& bb
42 jœ
Jœ
Nos sos
(Œ = 62)
.
Jœ
Rœ
Jœ
jœ
o lhos es tão
Jœ
Jœ
jœ
jœ
pos tos em Je- - - - -
& bb
43
42
˙ œ
sus, au
.jœ
rœ
jœ
jœ
jœ
jœ
tor e gui a da per
œ œ
fei ta
rit.
˙
fé.
œ
- - - -
& bb W œ œ
1. Estando rodeados de tão grande número de teste mu nhas,- - - -
& bbW
jœ
jœ œ œ
libertemo—nos de todo o impedimento e do pecado que nos cer ca.-
Pe. Diamantino Faustino11. Nossos olhos estão postos em Jesus
[ REFRÃO ]
cf. Heb 12,1-4
[ ESTROFES]
2. Corramos com perseverança para o combate que se apresenta diante de nós, fixando os olhos em Jesus, guia da nossa fé e autor da sua perfeição.
3. Renunciando à alegria que tinha ao seu alcance, Ele suportou a cruz.
4. Desprezando a vergonha da cruz, Ele está sentado à direita do trono de Deus.
5. Pensai n'Aquele que suportou contra Si tão grande hostilidade, para não vos deixardes abater pelo desânimo
6. Vós ainda não resististes até ao sangue, na luta contra o pecado.
&
?
bb
bb42
S.A.
T.B.
œA
œ
œœ
(Œ = 72)
œ œ
fé, sem
œ œ
œ œœ œ
œ œ
o
˙
˙.œ
Jœ
˙
bras,
˙
˙˙
Œ œ
é
Ó
Ó̇
é
marcato
˙mor
‰ Jœ œ
é mor‰ jœ œ˙
˙U
ta.
˙
ta
˙u˙
- --
& bb W œ œ
1. Mostra–me a tua fé sem2. De que aproveita alguém dizer que tem
3. A fé promove as4. O homem fica justificado pelas
5. Assim como o corpo sem alma está
ofé,
oo
mor
bras,
brasbras
to,
W œ œ- - -
- - -- - -
-
& bb W œ-
œ-
œ-
œ
(5) assim também a fé sem obras
(4) e não somente
(1) que eu, pelas obras, te mostrarei a(2) se não tiver o
(3) e, pelas obras, a fé se tor
mibras
na
es
pe
nhade
perla
tá
fé.fé.
feifé.
mor
ta.
ta.
W œ œ œ œU
-
-
-
-
-
- -
-
Pe. Diamantino Faustino12. A fé sem obras
[ REFRÃO ]vozes mistas
Nota:- Estrofes para vozes iguais. Podem alternar-se as estrofes entre vozes femininas (impares) e masculinas (pares).
[ ESTROFES ]vozes iguais
cf. Tg 2, 26
& bb42
œA
(Œ = 72)
œ œ
fé, sem
œ œ
o
˙
bras,
œ œ-
é
˙-
mor
˙
ta.
œ
- -
& bb W œ œ1. Mostra–me a tua fé sem o bras,- - -
& bb W œ-
œ-
œ-
œque eu, pelas obras, te mostrarei a mi nha fé.-
Pe. Diamantino Faustino12. A fé sem obras
[ REFRÃO ]
[ ESTROFES ]
cf. Tg 2, 26
2. De que aproveita alguém dizer que tem fé, se não tiver obras de fé.
3. A fé promove as obras e, pelas obras, a fé se torna perfeita.
4. O homem fica justificado pelas obras e não somente pela fé.
5. Assim como o corpo sem alma está morto, assim também a fé sem obras está morta.
&
?
bb
bb
42
43
42
43
S.A.
T.B.
jœ
jœ
jœ
Em Vós, SeJœ
Jœ
Jœ
jœ
jœ
jœ
Jœ
Jœ
Jœ
(Œ = 62)
.œ œ œ œ
nhor Je
œ œ
œ œœ œ
.œjœ
jœ
jœ
sus, se pren de'o
.œnJœJœ
Jœ
.œjœ
jœ
jœ.œ
Jœ
Jœ
Jœ
.œ œ œ œ
nos so'o
œn œ
œ œœ œ
˙
jœ
jœ
lhar. Con du
˙nJœ
Jœ
˙#
jœ
jœ
˙
Jœ
Jœ
- - - - - - -
&
?
bb
bb
42
œ .jœ
rœ
jœ
jœ
zi nos à ple ni
œ œ .JœN
Rœ
Jœ
Jœ
œ .jœ
rœ
jœN
jœ
œ# .Jœ
Rœ
Jœ
Jœ
œ œ
tu de,
œ œ#
œn œ
œœ
jœ
jœ
jœ
jœ
à ple ni
JœJœJœJœ
jœ
jœ
jœ
jœ
Jœ
JœJœJœ
œjœ
jœ
tu de da
œ œN
Jœ
Jœ
œjœ
jœ
œJœJœ
˙
fé.
˙
˙
˙
jœ
U
Jœ
jœ
uJœ
- - - - - - -
& bb
jœœ
jœœœœ
1. Pe2. Pe
3. Pe4. Pe
5. Pe6. Pe7. Pe
lala
lala
lalala
fé,fé,
fé,fé,
fé,fé,fé,
Jœ
Jœ œ
WW œ œœ
U
u
Sara acreditou naquele que lhe prometeu umMoisés preferiu a humilhação de Cristo aos tesouros do E
o Povo de Deus atravessou o mar ver
Abraão confiou em Deus e na sua pro
Cristo sofreu a cruz, desprezando a sua vertambém nós caminhamos para cidade do Deus
sabemos que a Palavra de Deus criou o
figip
me
munmes
govi
lho,to,
lho,
do,sa,
nha,vo,
W œ œ
--
--
---
-
- - - -
- - - -
- - -
--
-
--
--
?bb
jœœ
jœœ
jœœ˙˙
3
(1) e,(2) e,
(3) e,(4) e,
(5) e,(6) e,
(7) e,
pepe
pepe
pepe
pe
lala
lala
lala
la
fé,fé,
fé,fé,
fé,fé,
fé,
Jœ
JœJœ ˙
3
WWjœ
j
œœ œœ œ œœn
U
u
reconhecemos que as coisas visíveis têm origem nopartiu sem saber para
foi mãe de um Povomanteve–se firme, como se contemplasse o
escapou à escravidão dosentou–se à direita do trono de Deus o
aproximamo–nos da perfeição dos justos na eter
inon
inin
imni
na'as
vide
convi
nipo
sem
síi
tásí
miten
blei
vel.a.
vel.vel.
go.te.
a.
WJœ
Jœ œn œ
--
--
--
-
- -
-
--
--
--
-
-
--
--
-
--
--
--
-
Pe. Diamantino Faustino13. Em Vós Senhor Jesus
[ REFRÃO ]
cf. Heb 11-12; Porta Fidei, nº 13
[ ESTROFES]S.1S.2A.
T.1T.2B.
& bb
42
43
42
43
jœ
jœ
jœ
Em Vós, Se
(Œ = 62)
.œ œ œ œ
nhor Je
.œjœ
jœ
Jœ
sus, se pren de'o
.œ œ œ œ
nos so'o
˙Jœ
Jœ
lhar. Con du- - - - - - -
& bb
42
œ .
Jœ
rœ
jœ
Jœ
zi nos à ple ni
œ œ
tu de,
jœ
Jœ
Jœ
Jœ
à ple ni
œjœ
jœ
tu de da
rit.
˙
fé.
jœ
U
- - - - - - -
& bb
Jœ
Jœ œ
,
1. Pe la fé,
W œ œ
,
sabemos que a Palavra de Deus criou o mun do,- -
& bb
JœJœJœ œ
,3
e, pe la fé,
Wjœ
j
œ œ œ
U
reconhecemos que as coisas visíveis têm origem no in vi sí vel.- - - -
Pe. Diamantino Faustino13. Em Vós Senhor Jesus
[ REFRÃO ]
cf. Heb 11-12; Porta Fidei, nº 13
[ ESTROFES]
2. Pela fé, Abraão confiou em Deus e na sua promessa, e, pela fé, partiu sem saber para onde ia.
3. Pela fé, Sara acreditou n'Aquele que lhe prometeu um filho e, pela fé, foi mãe de um Povo, incontável.
4. Pela fé, Moisés preferiu a humilhação de Cristo aos tesouros do Egipto, e, pela fé, manteve–se firme, como se contemplasse o invisível.
5. Pela fé, o Povo de Deus atravessou o mar vermelho, e, pela fé, escapou à escravidão do inimigo.
6. Pela fé, Cristo sofreu a cruz, desprezando a sua vergonha, e, pela fé, sentou-se à direita do trono de Deus omnipotente.
7. Pela fé, também nós caminhamos para cidade do Deus vivo, e, pela fé, aproximamo-nos da perfeição dos justos na eterna'assembleia.