Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar...

110

Transcript of Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar...

Page 1: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual
Page 2: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

to para a ligação às redes GSM/

Premir ) para ligar,premir sem soltar paradesligar.

Digite o seu código PINusando o teclado epressionando , ouconfirmar com #.

Pressionar e manterpressionada uma teclalateral, se estiver em modode repouso e se o telefoneestiver aberto.

Pressionando por algunssegundos a tecla lateralinferior, quando receberuma chamada, podedesligar o som.

Descubra o seu telefone

A Philips esforça-se continuamente por aprimorar osseus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitosde alterar o manual de instruções ou recolhê-lo semaviso prévio. A Philips fornece o manual de instruções«como apresentado» e não aceita, excepto se forlegalmente necessário, qualquer responsabilidade porqualquer erro, omissão ou discrepância entre estemanual de instruções e o produto descrito. O

equipamento foi previsGPRS.

Teclado

Microfone

Teclas de navega-ção e ,

65 000 coresécran principal

Tecla para câmara C

Tecla c Tecla para aten-der e Wap (

Teclas paraligar e desligar)

Teclas laterais(volume)

Parte trasei-ra do telefo-ne: Lentes dacâmara eécran exteri-or com 4 000cores

Como...

Ligar/desligar o aparelho

Digitar código o PIN

Regular o volume do som de chamada

Page 3: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

1

Folhear na listamovimentando com +ou - e pressionando( para chamar o nomeseleccionado.

adas Pressionar + no modode repouso.

Pressionar c.

nte o ao

Pressionar e manterpressionado c, oupressionar ).

Pressionar ( no modode repouso.

o no

Pressionar ,,movimentar com < ou> para seleccionar umafunção e pressionar ,para aceder ao sub-menu.Repetir até alcançar afunção desejada.

o de Pressionar e manterpressionada a tecla ,.

Descubra o seu telefone

Fazer uma chamada

Digitar o número detelefone no teclado epressionar ( para fazer achamada.

Atender uma chamada Pressionar ( quando otelefone tocar.

Ajustar o volume de conversa

Pressionar uma das teclaslaterais durante a conversa.

Terminar uma chamada Pressionar ).

Rejeitar uma chamada

Pressionar ) oupressionar e manterpressionada uma das teclaslaterais (neste caso otelefone tem que estarfechado).

Aceder ao menu principal

Pressionar , no modode repouso.

Aceder Agenda Pressionar - no modode repouso.

Usar a Agenda

Aceder a Lista cham

Aceder ao menu anterior

Retomar rapidameao modo de repousfolhear por menus

Visualizar a últimachamada efectuada

Aceder a uma funçãmenu

Activar um comandvoz programado

Page 4: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Descubra o seu telefone

s do relógio) ou > (sentidoio) e pressionar , quando ação de sua escolha estiverpara cancelar. Aparecerá então ou lista.

para pular entre duas opções,tivar/desactivar, ligar/desligar,valor, etc.

l e pela lista, até alcançar ao desejada. Ao navegar numavimentação localizada no lado

ará a posição actual dentro daavegação poderá seleccionar ous do seu telefone, como descritodeste manual de instruções.

modificar o écran de repousoida, nova mensagem, etc.).ceder ao menu correspondentea retornar ao modo de repouso.

2

Um carrossel é um círculo de símbolos dispostos noécran, no qual cada símbolo representa umacaracterística ou opção necessária para operar o seutelefone.

Os símbolos não cabem todos no écran de uma só vez;os escondidos aparecem, folheando com < ou >.

Aceder ao carrossel principal pressionando , nomodo de repouso. Movimentar com < (sentido

contrário dos ponteirodos ponteiros do relógcaracterística ou opseleccionada, ou c um outro sub-carrossel

Pressionar + ou -como por exemplo acaumentar/reduzir um

Folhear pelo carrossecaracterística ou opçãlista, uma barra de modireito do écran indiclista. Com a tecla de najustar todas as funçõeno respectivo capítulo

Alguns eventos podem(chamada não atendPressionar , para aou pressionar c par

Abrir rapidamente o menu MMS

Pressionar < no modode repouso.

Mandar rapidamente uma Mensagens

Pressionar > no modode repouso (abre a lista denomes para que possaseleccionar o destinatário).

Activar Câmara Pressionar C no modode repouso.

Iniciar WAPPressionar e manterpressionada a tecla 0.

O carrossel

Eventos

Page 5: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

i

o microfone .............................. 9onversa ...................................... 9de chamadas ............................ 9SMS ..........................................10da ..............................................10mente numa lista ..................10menu ............................. 11o ou número ............. 14xto T9® ...................................14sto? ....................................... 14r? ........................................ 14 de texto ................................15afias .............................. 16....................................................16ias ..............................................17ajustamento prévio .................17a fotografia ...........................18p: usando o FotoTalk .............20otografias ..............................20ma chamada .........................20a chamada ............................21....................................................21rais .......................................21 ............................................22eciais ....................................22ção ........................................22ato & Temporizador ..............22

Índice

Índice1. Iniciar ...................................................1

Inserir o cartão SIM ..........................................1Ligar o telefone .................................................2Ajustar data e hora ...........................................2Copiar a agenda SIM ........................................2Carregar a bateria .............................................3

2. Características principais ................5Aceder e consultar a agenda ..........................5Fazer uma chamada ..........................................5Responder e terminar uma chamada ...........5Ver slides na TV ................................................6Tirar uma fotografia .........................................6Ícone navegação ................................................6FotoTalk: mandar clips de voz com fotografias ..................................................6FotoCall: Ver e escutar quem está a chamar ..............................................................7Telefonar em mãos livres ................................7Modificar o toque .............................................8Activar o modo de silêncio ............................8Activar o alarme de vibração .........................8Ler o seu número de telefone móvel ...........8Ajustar o volume do auricular .......................9Desligar o som do microfone ........................9

Ligar o som dGravar uma cApagar a lista Apagar a lista Apagar a agenFolhear rapida

3. Árvore de 4. Digitar text

Entrada de teO que é iComo usa

Entrada básica5. Tirar fotogr

Como... .........Tirar fotograf

Modo de Tirar umModo CliRever as fReceber uFazer um

Acertos .........Acertos geMoldurasEfeitos espVisualizaAuto-retr

Page 6: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Índice

...................................... 32crã exterior .................... 32...................................... 33...................................... 33...................................... 33............................................33oes ................................. 33 voz .............................. 36voz ............................... 36o .................................. 37............................................37s ................................... 37ada .............................. 38

s .................................... 38 .................................... 39............................................39 ..................................... 39ente ............................. 39

.................................... 40...................................... 40............................................41io .................................. 41...................................... 41..................................... 41

...................................... 41 ................................... 42

...................................... 42

............................................42

............................................42

ii

6. Agenda Telefónica .......................... 23Agenda do cartão SIM ................................... 23Agenda do telefone ....................................... 24Adicionar nomes na agenda ......................... 24

No cartão SIM ....................................24No telefone ..........................................24Adicionar um registo na agenda do telefone ...........................................25Números próprios ................................25

FotoCall: ver e escutar quem está a chamar ........................................................... 25Editar e administrar nomes ......................... 26

No cartão SIM ....................................27No telefone ..........................................27

Fazer chamadas ............................................... 28Número de emergência ........................28Outro número .....................................29

7. Acertos ............................................. 31Sons ................................................................... 31

Silêncio ...............................................31Volume chamada ................................31Som chamada .....................................31Som mensagens ....................................31Equalizador ........................................31Som teclas ...........................................32Som dos alarmes ..................................32Vibração .............................................32

Écran ................................................................. 32

Animações ....Contraste do eLuz fundo ....Fundo ..........Subfundo .....

Atalhos ..................Teclas de funçComandos porMarcação por Ícone navegaçã

Segurança .............Nomes públicoBloquear chamAlterar códigoProtecção PIN

Rede .......................Anexar GPRSRegistar novamRede preferidaAjustes acesso

Data e hora ..........Formato relógAcertar data .Formato data Horário local Poupar luz diaAcertar hora .

Linguas ...................Perfis ......................

Page 7: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

iii

a ..................................... 67s ................................................67s ...............................................67V ..............................................70

o ................................................71ria ..............................................71....................................................71licações ....................... 72ro ..............................................72....................................................72....................................................72....................................................73 novo evento ..........................73r um evento .......................... 74 ...................................................75....................................................75..............................................75o de chamada ............. 77amada ......................................77ctivada ..................................77hamada .................................77rreio .....................................78arcar .....................................78 tecla ....................................78pera ......................................78ção .......................................78

Índice

8. Mensagens ........................................44Mensagem (SMS) ............................................ 44

Enviar uma mensagem ........................44Ler Mensagem .....................................45Acertos SMS .......................................46SMS guardados ...................................47

E-Mail ................................................................ 47Acertos ................................................48Escrever e enviar um e-mail .................50Receber e ler e-mails ............................52

Difusão de mensagens .................................. 55Mensagem rápida ........................................... 56MMS .................................................................. 56

Criar um MMS ..................................57Receber MMS .....................................59Administrar arquivos ..........................60Acertos ................................................61

9. Infravermelho ..................................64Posição dos dispositivos ............................... 64Enviar dados .................................................... 64

Seleccionar um item ............................64Enviar o item seleccionado ...................65

Receber dados ................................................ 65Activar IrDA ......................................65Gravar os dados recebidos ....................65Utilizar o telefone como um modem .....66

10. MultimediÁlbum de sonÁlbum de fotoVer slides na TDemonstraçãEstado memóGravar som ..

11. Jogos e ApConversor EuCalculadora ..Despertador Agenda ..........

Criar umModifica

Jogo do tijoloJAVA ..............

Acertos ..12. Informaçã

Acertos de chTampa aDesviar cCaixas coAuto remQualquerCham. esIdentifica

Page 8: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Índice

perador ................. 86............................................86............................................86pausa e de espera ............ 87cesso a um atendedor ...................................... 87a chamada ........................87nda chamada ..................88eira chamada ...................88rência ..............................89ncia de chamada ............89.................................. 90mas ........................94 ............................... 98os Philips .............. 99ara o

................................101nformidade .........102

iv

Lista de chamadas .......................................... 79Lista de chamadas ...............................79Apagar ................................................79

Contadores ..................................................... 7913. WAP ............................................... 81

Serviços internet ............................................ 81Iniciar uma sessão WAP ......................81Terminar uma sessão WAP ..................81Página principal .................................81Marcadores .........................................82Introd. Endereço .................................82Acertos ................................................82Mensagens da WAP .............................84

Opções ............................................................. 84Página principal .................................84Anterior ..............................................85Reencaminhar .....................................85Actualizar ...........................................85Guardar como página principal ...........85Guardar como... ..................................85Sair ....................................................85Receber uma chamada .........................85

14. Serviços do oComandos GSM ..Sons DTMF ..........

Caractéres de Por exemplo: aautomático ...

Fazer uma segundAtender uma seguAtender uma tercChamada de confeExplícita transferê

Precauções .........Solução de probleÍcones e símbolosAcessórios genuínSAR Informação pconsumidor final Declaração de co

Page 9: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

1

rtão SIM do seu suporte e colocarartimento, em baixo do clip de

arar. Observe se o canto cortado doado para o lado direito.

teria no seu compartimento, comoa: primeiro deverá apoiar o seu ladoa o lado direito do telefone e encaixar.

tampa do seu telefone: encaixar ate nos ganchos no lado de cima do

Iniciar

1 • Iniciar

Leia as instruções de segurança no capítulo "Precauções"antes de utilizar.

Para utilizar o seu telefone, deverá inserir um cartãoSIM válido, fornecido pelo seu operador ourevendedor GSM. O cartão SIM contém a suaassinatura, o seu número de telefone móvel, e amemória na qual poderá memorizar números detelefone e mensagens (veja “Agenda Telefónica”página 23).

1. Pressionar na tampa traseira do seu telefone comodemonstrado na figura abaixo e puxe-a para baixopara a retirar.

2. Remover o cano seu compfixação, até pcartão está vir

3. Colocar a baindicado acimdireito contrpressionar até

4. Recolocar a parte da fren

Inserir o cartão SIM

Page 10: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Iniciar

digo PIN. Se se enganar deveráEm seguida deverá confirmar ou #.

elefone ao ligá-lo pela primeira data pressionando as teclas (pressionar c para anularda pressionar , para validar.

a para ajustar a hora.

e hora, veja página 41.

agenda SIM por ocasião dará fazê-lo directamente a partirja página 23).

telefone móvel anteriormente,esmo cartão SIM, é possível que a agenda actual ou parte dela.ta-a e uma mensagem perguntaagenda SIM para a agenda doformar. Pressionar c paraaceitar.

ra

SIM

2

telefone, e em seguida pressionar o botão até alingueta engatar.

5. Remover o filme de protecção que cobre o écran eas lentes antes de utilizar o telefone.

1. Para ligar o telefone, deverá pressionar a tecla).

2. Ao ligar o telefone, poderá ser solicitado a digitaro código PIN, que é o código secreto de 4 a 8digitos do seu cartão SIM, para proteger o seuaparelho contra abuso. Ele está configurado e foiindicado pelo seu operador ou revendedor. Parapersonalizar o seu código PIN, veja página 38.

Se entrar três vêzes um código PIN errado, o seu cartãoSIM ficará bloqueado. Para desbloqueá-lo, deverásolicitar o código PUK ao seu revendedor.

3. Introduzir o seu cópressionar c. pressionando ,

Como solicitado pelo tvez, deverá ajustar anuméricas apropriadasum número), em seguiProceda da mesma form

Todas as opções de data

Se não copiar a suaprimeira ligação, podedo menu de agenda (ve

Se já tiver possuido ume estiver utilizando o mo cartão contenha todaO telefone móvel detecse deseja copiar a sua telefone que está a cancelar ou , para

Ligar o telefone

Ajustar data e ho

Copiar a agenda

Page 11: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

3

ente 25 % da carga e demoraente 1.45 horas para carregarte o seu aparelho.

as as 4 barras estiverem completas, a completamente carregada e entãoectar o carregador.da rede e da condição de utilização,e tempo disponível para falar ao a 4 horas e o período de tempo emera é de 200 a 400 horas.

gador ligado ao seu telefone móvel está completamente carregada,não. A última maneira de desligar o

sconectá-lo. Utilize portanto umaácil acesso. É possível conectar obastecimento IT (apenas Bélgica).

Iniciar

Se tiver aceite, interrompido ou cancelado a cópia, aagenda que se encontra no seu telefone será sempre aagenda padrão no seu telefone. Para retornar à agendaSIM, deverá pressionar , e seleccionar Agenda >Acertos agenda > Selecc. agenda > No cartão SIM.

O seu telefone possui uma bateria recarregável. Abateria nova está parcialmente carregada e um alarmeirá avisar se a carga da bateria está baixa.

Recomendamos que não remova a bateria enquanto otelefone estiver ligado: poderá perder todas asconfigurações pessoais (veja informações sobre asegurança da bateria, página 92). Se, no entanto, aretirar, as instalações da data e hora mantêm-sememorizadas por cerca de 2 minutos.

1. Logo que tiver conectado a bateria ao aparelho efechado a tampa do compartimento da bateria,deverá ligar a ficha do conector (fornecido com otelefone, na caixa) na tomada INFERIOR na basedo telefone, e em seguida ligar a outraextremidade a uma tomada AC de fácil acesso.

2. O símbolo da bateria indica o estado da carga:• Os 4 indicadores modificam-se durante o

carregamento; cada barra representa

aproximadamaproximadamcompletamen

• Logo que todba-teria estarápoderá desconDependendo o período dtelefone é de 2posição de esp

Mantendo o carrequando a bateriadanifica a bateriacarregador, é detomada AC de fcarregador a um a

Carregar a bateria

Page 12: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Iniciar

or). Se a bateria estiver, o símbolo da bateria só minutos de carregamento.

4

3. Se não for utilizar o seu telefone durante váriosdias, recomendamos que a bateria sejadesconectada.

Poderá utilizar o telefone enquanto estiver a recarregá-lo (note que o alarme de vibração é Desligado ao

conectar o carregadcompletamente vaziareaparecerá após 2 ou 3

Page 13: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

5

para ligar ao número digitado e para desligar.

da internacional, deverá digitar ovés do usual prefixo internacional,antendo pressionado *. Para

azer uma chamada, veja “Fazer28.

chamada, dependendo da sua pessoa a ligar permitiu que esta transmitida, será apresentado oe. Se o número de telefone estiverenda seleccionada (veja página 23), nome correspondente ao invés doe. uma chamada, deverá pressionarrir o telefone se a opção Tampar ligada (veja página 77).uma chamada, deverá pressionar

r activado “Desviar chamada” (veja chamada é transferida para umra o caixa voz.deverá pressionar ).

terminar uma chamada

Características principais

2 • Características principais

Pressionar - no modo de repouso.Dependendo da agenda seleccionada(SIM ou telefone), o conteúdo queaparece no écran pode variar: veja

“Agenda Telefónica” página 23 para obter detalhessobre este tópico.Para consultar a agenda durante a chamada, deverápressionar ,, seleccionar Ver lista nomes, pressionar, e folhear pelas entradas, pressionando - ou+. Em seguida deverá pressionar c duas vezespara regressar ao écran de chamada.

Pressionar #, introduzir as primeiras letras donome que procura e pressionar , para passardirectamente para esse nome.

1. Digitar o número de telefone no modo derepouso, utilizando o teclado. Para corrigir umerro, deverá pressionar c.

2. Pressionar (pressionar )

Para uma chamasímbolo "+" ao inpressionando e maprender como fchamadas” página

Ao receber umaassinatura e se ainformação fossenúmero de telefonmemorizado na agserá apresentado onúmero de telefon1. Para atender(, ou abactivada estive

2. Para rejeitar ). Se tivepágina 77), anúmero ou pa

3. Para desligar,

Aceder e consultar a agenda

Fazer uma chamada

Agenda Responder e

Page 14: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Características principais

rta fotografias JPEG com uma0 x 480 pixeis). Veja “Ver slidesra mais pormenores sobre esta

ossui uma câmara que permitear a amigos ou parentes. Vejaina 17 para mais informações

parece no modo de repouso eus, aos quais poderá ter acessonavegação do telefone. Veja pormenores como activar/

seu dispor ao utilizar a câmarassibilita-lhe enviar rapidamente

e uma fotografia e um som.

afia

clips de voz com

6

O telefone não tocará se estiver no modo Silêncio (vejapágina 8). Se tiver seleccionado “Qualquer tecla“ (vejapágina 78), poderá aceitar a chamada pressionandoqualquer tecla (excepto )).

Esta função permite-lhe colocar as suasfotografias em forma de lista no Álbumde fotos (automaticamente numaamostra de slides ou manualmente, um

por um), num écran de TV através de um cabo deligação à TV ou no écran (interno) principal do seutelefone.1. Ligue o cabo de ligação da TV à tomada amarela

(RCA) do vídeo e à tomada áudio do seu telefone,e em seguida seleccione um canal de vídeo(CBVS).

2. Uma fotografia padrão apareceráautomaticamente no écran da TV, enquanto omenu Ver slides na TV aparecerá no écran do seutelefone.

3. Use o menu do seu telefone para iniciar umaamostra de slides automática ou ponha asfotografias manualmente, pressionando + e-.

A ligação à TV só suporesolução ate VGA (64na TV” página 70 pafunção.

O seu telefone móvel ptirar fotografias e envi“Tirar fotografias” págsobre este assunto.

Um ícone navegação apossibilita-lhe ver menatravés da tecla de página 37 para maisdesactivar.

Este menu que está aoou o Álbum de fotos, pouma mensagem feita d

Ver slides na TV

Ver slides na TV

Tirar uma fotogr

Ícone navegação

FotoTalk: mandarfotografias

Page 15: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

7

genda Telefónica > Acertos agenda >pos > Grupos. Renomear um grupo

o Som chamada à sua escolha, depoiso seu amigo.

o de uma só pessoa, também, podedia > Gravar som > Novo, grave o seudo qualquer coisa, depois seleccione

om chamada.

, seleccionar um nome na suanica e pressionar ,. Pressionarer Seleccionar grupo para o adicionarrenomeou.

o conforto e segurança, mantenha o seus ouvidos durante o telefonemaspecialmente ao aumentar o volume.

ionado a agenda no seu cartão SIM,ionar um registo, pressionar ,ra aceder ao próximo carrossel, emá seleccionar Ligar em M. livres e

para marcar um número.cionado a agenda do seu telefone,mesma maneira para chamar umão ou pressionar < ou > e

mãos livres

Características principais

1. Se estiver em modo de repouso pressionar Cpara activar a câmara. Em caso de necessidade,pressionar # para passar ao modo de Clip.

2. Pressionar C para tirar uma fotografia, a janelaGravar som abrirá automaticamente.

3. Para gravar o som ou mensagem da sua escolha,pressionar c para cancelar ou , paraterminar a gravação (também poderá esperar queo tempo máximo de gravação de 30 segundos sejaatingido).

4. Depois mande a sua mensagem através de MMS(veja “MMS” página 56 para mais pormenores).

Este menu só está à sua disposição se seleccionar aagenda do seu próprio telefone (e não a existente nocartão SIM).

Este menu possibilita-lhe adicionar um ou mais nomesa um grupo. Se um nome desse grupo telefonar,aparecerá logo com a fotografia correspondente e amelodia definida para esse grupo tocará.1. Se estiver em modo de repouso pressionar C

para activar a câmara e pressionar C para tiraruma fotografia do seu amigo.

2. Seleccionar AConfigurar grue seleccionar a fotografia d

Ao fazer um grupseleccionar Multimeamigo/amiga dizena gravação como S

3. Pressionar -agenda telefó, e escolhao grupo que

Para o seu própritelefone longe doscom mãos livres, e

1. Se tiver seleccdeverá seleccduas vezes paseguida deverpressionar ,

2. Se tiver selecproceda da número padr

FotoCall: Ver e escutar quem está a chamar Telefonar em

Page 16: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Características principais

car modo silencio enquanto oessionando a tecla lateral.

r que o seu telefone vibre aoma chamada, poderá activar ada seguinte maneira:

seleccionar Acertos > Sons >ar ,.

- para seleccionar Ligar ouar , para confirmar.

ão é desligado ao activar-se adesligar o som de chamada ebração, deverá activar o modobaixo.ticamente desactivada quando

o número de telefone, deverádo de repouso e seleccionar Nrs.essionar ,, seleccionar Ver eente. O seu número de telefonete no seu cartão SIM. Se não for, e siga as seguintes instruções.

de vibração

o de telefone móvel

8

seleccione um outro número da lista, em seguidadeverá pressionar , e seleccionar Ligar em M.livres.

Durante um telefonema, deverá pressionar , duasvezes para mudar para o modo de mãos livres e vice-versa.

1. Pressionar ,, seleccionar Acertos > Sons > Somchamada e pressionar novamente ,.

2. Deslocar com + ou - para seleccionar umtoque da lista, e em seguida pressionar , paraconfirmar a sua escolha.

Se não desejar que o seu telefone toqueao receber uma chamada, poderádesactivar o som de chamada da seguintemaneira:

Pressionar , e seleccionar Acertos > Sons > Silêncioe pressionar ,, em Ligar.

Também poderá pressionar a tecla lateral, quandoestiver no modo de repouso, até o valor estar emsilêncio.

Também poderá colotelefone esta a tocar, pr

Se desejareceber uvibração

1. Pressionar ,, Vibração e pression

2. Deslocar + ouDesligar e pression

O som de chamada nvibração. Se desejar manter a função de viSilêncio como descrito aA vibração é automaconectar o carregador.

Para ler o seu própripressionar - no mopróprios, em seguida prpressionar , novamé apresentado se preseno caso, seleccione Novo

Modificar o toque

Activar o modo de silêncio

Silêncio

Activar o alarme

Ler o seu númer

Vibração

Page 17: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

9

alar, que pretende gravar a conversa a outra pessoa concordar. Tambémrivada qualquer tipo de gravação. tempo de gravação disponível (vejaina 71).

onversa durante uma chamada: ou mais chamadas simultaneas emverá pressionar , para aceder aopções de chamada.

ravar diálogo e pressionar ,., , ou desligue para terminar a

casos, e ao terminar uma chamada,a janela de edição, com a qual nome à sua gravação.

para guardar a gravação, a qual disponível no menu Multimedia >.

apagar a sua lista de chamadas,rá pressionar , e seleccionarmação de chamadas > Lista chamadas

de chamadas

Características principais

Se o seu próprio número de telefone foi memorizado naagenda, poderá lê-lo durante uma chamada. Veja“Aceder e consultar a agenda” página 5.

Durante uma chamada, deslocar a tecla lateral paracima ou para baixo para aumentar/reduzir o volume.

É possível desligar o som do microfone,de modo que o seu correspondente nãopossa ouví-lo.Pressionar , durante uma chamada e

seleccionar Sem som e confirmar pressionando ,.

Para ligar o som do microfone duranteuma chamada, deverá pressionar ,,seleccionar Com som e confirmarpressionando ,. O som domicrofone ficará ligado.

Em muitos países, a gravação deconversas é sujeita aos regulamentoslegais. Recomendamos que avise a pessoa

com a qual está a factual e só grave sedeveria manter p1 mn é o máximo“Gravar som” pág

Para gravar uma c1. Durante uma

progresso, decarrossel de o

2. Seleccionar GPressionar cgravação.

3. Em todos os aparecerá umpoderá dar um

4. Pressionar ,estará depoisÁlbum de sons

ParadeveInfor

Ajustar o volume do auricular

Desligar o som do microfone

Ligar o som do microfone

Gravar uma conversa

Sem som

Com som

Gravar diálogo

Apagar a lista

Apagar

Page 18: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Características principais

nteúdo da sua agenda, deverá seguida seleccionar Agenda

enda > Apagar Tudo. Pressionar

para a agenda no seu telefone,enda SIM.

, pressionar prolongadamenteear página por página, invés de

a de sons de chamada.

nte numa lista

10

> Apagar. Pressionar , duas vezes para reiniciar alista de chamadas.

Para apagar todas as mensagens contidas na lista,deverá pressionar , e seleccionar Mensagens >Mensagens > Ler Mensagens > Apagar tudo. Pressionar, duas vezes para reiniciar a lista SMS.

Também é possível apagar todas as mensagens SMS domenu Guardar SMS. Apagando a sua lista SMS libertaespaço de memória para novas mensagens.

Para apagar todo o copressionar , e emTelefónica > Acertos ag, para apagar.

Esta opção só é válidanão funciona para a ag

Ao folhear numa lista+ ou - para folhitem por item.

Isto não se aplica à list

Apagar a lista SMS

Apagar a agenda

Folhear rapidame

Page 19: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

11

PRS / Registar novamente / Rede / Ajustes acesso

ra p41relógio / Acertar data / Formato data local / Poupar luz dia / Acertar hora

2iomas disponíveis

ns p44

(SMS) p44ma mensagem / Ler Mensagem /MS / SMS guardados

caixa correio disponível Abrir cx. correio / Enviar correio

e mensagens p55 / Tópicos / Códigos zona

Árvore de menu

3 • Árvore de menuA tabela abaixo descreve a completa árvore de menu(desde o primeiro ao terceiro nível) do seu telefonemóvel, assim como a página de referência que deveriaconsultar para obter mais informações a respeito decada característica ou configuração.

Acertos p31

Sons p31Silêncio / Volume chamada / Som chamada /Som mensagens / Equalizador / Som teclas /Som dos alarmes / Vibração

Écran p32Animações / Contraste do ecrã exterior / Luzfundo / Fundo / Subfundo

Atalhos p33Teclas de funçoes / Comandos por voz /Marcação por voz / Ícone navegação

Segurança p37Nomes públicos / Bloquear chamada / Alterarcódigos / Protecção PIN

Rede p39Anexar Gpreferida

Data e hoFormato / Horário

Linguas p4Lista de id

Perfis p42

Mensage

MensagemEnviar uAcertos S

E-Mail p47Para cadaAcertos /

Difusão dRecepção

Page 20: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Árvore de menu

ações p72

o p72

2

72

75

o p64

12

Mensagem rápida p56

MMS p56Criar um MMS / Receber MMS /Administrar arquivos / Acertos

Multimedia p67

Álbum de fotos p67Lista de figuras disponíveis

Álbum de sons p67Lista de sons disponíveis

Demonstração p71

Estado memória p71

Gravar som p71

Ver slides na TV p70

Jogos e Aplic

Conversor Eur

Calculadora p7

Despertador p

Agenda p73

Jogo do tijolo p

JAVA p75

Infravermelh

Câmara p16

Page 21: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

13

genda agenda / Selecc. agenda / Config.Copiar para telefone

do operador p86

de serviçoros disponíveis neste menu dependemor e da assinatura, por favor verifique operador.

depende do operador e da assinatura,verifique com o seu operador.

Árvore de menu

Informação de chamada p77

Acertos de chamada p77Tampa activada / Desviar chamada / Caixascorreio / Auto remarcar / Qualquer tecla /Cham. espera / Identificação

Lista de chamadas p79Lista de chamadas / Apagar

Contadores p79

Agenda Telefónica p23

Ver lista nomes p29

Acertos aReiniciargrupos /

Serviços

NúmerosOs númedo operadcom o seu

WAP p81

Serviços +Este menupor favor

Page 22: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Digitar texto ou número

presentados por cada letra são os

a palavra «Capa»: 7 2. O écran mostra

da lista: Casa.ra folhear e seleccionar Capa.ionar , ou 1 para

ão da palavra Capa.

e letras.

lhear para frente na lista des.

firmar uma entrada.

ar por instantes para apagarentrada, pressionar

adamente para apagar todo o

rnar entre letras padrões, letraslas, e letras maiúsculas.o modo T9® para básico e paraico.para o modo de símbolos eão.

14

4 • Digitar texto ou número

O texto pode ser digitado em écrans de edição de duasmaneiras diferentes: utilizando a entrada predictive detexto T9®, ou entrada básica de texto. Também estãodisponíveis dois outros modos para números epontuação. Os símbolos que aparecem no écranindicam o modo de texto activo.

O que é isto?A entrada de texto predictive T9 ® é ummodo de edição inteligente paramensagens, inclusive um dicionáriocompreensível. Desta forma é possíveldigitar rapidamente um texto.Pressionar apenas uma vez a tecla

correspondente para cada letra necessária para formaruma palavra: as pressões de teclas são analisadas e éapresentada no écran de edição a palavra sugerida porT9®. Se estiverem disponíveis várias palavras conformeas teclas utilizadas, será iluminada a palavra quedigitou: pressionar < ou > para folhear na listae para escolher uma das propostas pelo dicionário T9®

incorporado (veja o exemplo abaixo).

Como usar?Alfabetos e símbolos reseguintes:

Exemplo: como digitar1. Pressionar 2 2

a primeira palavra2. Pressionar > pa3. É possível press

confirmar a selecç

Entrada de texto T9®

Tegic Euro. Pat. App. 0842463

2 a 9 Teclas d

< ou >

Para foproposta

, ou 1

Para con

c Pressionuma prolongtexto.

0 Para alteminúscu

* Mudar do numér

# Alterar pontuaç

Page 23: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

15

símbolos estão dispostos em cadaaneira:ta Pressão longa _ # = < > ( ) &

1

å æ ç 2 Φ 3

4

5ò ö 6

Π Θ Σ 7

8

Ω Ξ Ψ 9 ! ¡ ? ¿ * + - % 0

Digitar texto ou número

Se deseja utilizar a entrada básica de texto, deveráseleccionar «Abc» pressionando para isso a tecla *.Este método requer várias pressões de tecla paraalcançar o caractér desejado: a letra «h» é a segundaletra da tecla 4, por isto deverá pressionar duasvezes para digitar «h». Utilizando este modo, énecessário pressionar uma tecla quantas vezes quanto asequência das letras.Para entrar a palavra «Casa» no modo de entrada detexto básica, deveria portando pressionar 2 22 (ABC), 2 (ABC), 7 7 7 7(PQRS), 2 (ABC). Pressionar , quando amensagem estiver completa.

Letras, números etecla da seguinte m

Entrada básica de texto

Pressão cur

1Espaço 1 @£ $ ¥

2 a b c 2 à ä

3 d e f 3 é è ∆

4 g h i 4 Γ ì

5 j k l 5 Λ

6 m n o 6 ñ

7 p q r s 7 β

8 t u v 8 ü ù

9 w x y z 9 ø

0 . 0 , / : ; » ’

Page 24: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Tirar fotografias

Pressionar a tecla denavegação < (esquerda)ou > (direita) para mudarde um efeito especial (sepia,realçado, etc.) para outro .

Pressionar , quando omodo da câmara está activo.

Pressionar C quando omodo da câmara está activo.

Pressionar Cimediatamente após tirar afotografia.

Pressionar cimediatamente após tirar afotografia.

Pressionar ,imediatamente após tirar afotografia.

Pressionar 0.

16

5 • Tirar fotografiasO seu telefone possui uma câmara digital que permitetirar fotografias, arquivá-las no seu telefone, utilizá-lascomo fundo ou enviar a amigos ou parentes.

Como...

Activar/desactivar a câmara

Pressionar a tecla C paraactivar, OU pressionar ,e seleccionar o menu Câmara.Pressionar longamente cpara desactivar.

Ligar/desligar o Zoom

Em todos os modos exceptoVGA (veja “Modo decâmara” e “Modo Zoom” embaixo), pressionar a tecla denavegação + (para cima)ou - (para baixo).

Alterar o modo de visualização

Pressionar * para alternarentre o modo Noite e Normal.

Alterar o modo câmara

Pressionar # para alternarentre VGA (640*480 pixeis)para Fundo (128*160 pixeis)para Clip (128*160 pixeis)para FotoCall (96*64 pixeis).

Alterar o efeito especial

Aceder às configurações da câmara

Tirar uma fotografia

Arquivar uma figura

Apagar uma figura

Aceder às opções de tirar fotos

Activar/desactivar o self-timer

Page 25: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

17

s modos de fotos, segure no telefonete e pressione # para mudar para pixeis) para Clip (128 x 160 pixeis)6 x 64 pixeis). O Modo Câmaraesentado no lado inferior direito do

mbém lhe possibilita gravar umago a seguir a ter tirado a fotografia.usando o FotoTalk” página 20 paraobre este modo câmara.

vel em todos os modos: zoom de umos Clip e Fundo, zoom de dois níveis VGA.

NAVEGAÇÃO OMATICAMENTE À L OU HORIZONTAL o das teclas, etc.)

Tirar fotografias

Dentro de qualquer menu relacionado com a câmara,uma pressão prolongada na tecla c, cancelaráqualquer acção actual e retomará o modo de repouso.

Modo de ajustamento prévioPressionar C para visualizar o écran de previsão dacâmara: a lente da câmara está automaticamentefocalizada e os ícones estão visíveis na parte inferior(Zoom, Efeitos, Modo Câmara, Tirar) e, se configurado,na parte superior (Temporizador, Visão) do ecrã.

Todas as opções descritas neste capítulo só são aplicáveisquando o modo de câmara está activo, ou seja, se aprevisão está visível no écran. Também pode pressionar, para ter acesso a qualquer um deles (veja“Acertos” página 21).

Modo de câmaraO tamanho pré-definido das fotografias no formatopadronizado é de VGA (640 x 480 pixeis). Vire otelefone móvel 90º para a esquerda e segure-ohorizontalmente para obter uma previsão do écrantotal.

Neste modo, o ícone VGA aparecerá no canto inferiordireito do écran.

Para todos os outromóvel verticalmenFundo (128 x 160para FotoCall (9seleccionado é aprécran.

O modo Clip tamensagem vocal loVeja “Modo Clip: mais pormenores s

Modo ZoomEsta opção é possínível (x2) nos mod(x2 e x4) no modo

Tirar fotografias

AS TECLAS DEADAPTAM-SE AUTPOSIÇÃO VERTICA

(previsão, manej

Page 26: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Tirar fotografias

fia

rizador estiver em Ligar, e desdeja activada, deverá pressionar arar uma fotografia VGA, Fundoque será automaticamentean.arra preta superior do écrana. As fotografias são nomeadasra: <img_1.jpg>, etc. até 9999.

oderá tirar até 9999 fotografiasgrafias” em baixo), mas que asas que foram apagadas, sãomente até 9999. A numeração de 1.

ccionar:agar a fotografia que foi tirada.

avar.

er acesso à lista de opçõesveis, as quais são:a fotografia no Álbum de fotos;á-la; Enviá-la por MMS, Infravermail; Tirar nova fotografia, o que oe volta à janela anterior.

18

Nos primeiros dois modos, deverá pressionar a tecla denavegação + ou - para aumentar ou diminuir ozoom. No modo VGA, ao segurar no telefonehorizontalmente, pressione também + ou -(estas < e > são na realidade as setas da tecla denavegação se segurar no telefone verticalmente).

O símbolo de zoom está iluminado se o zoom estáactivado. Só é possível diminuir o zoom depois de o teraumentado.

EfeitosDá-lhe a possibilidade de escolher um dos efeitosdisponíveis (p.ex. Sepia), veja “Efeitos especiais”página 22 para mais pormenores.TemporizadorEsta opção permite activar a opção Temporizador emLigado ou Desligado (veja “Com o Temporizador” embaixo para mais pormenores). Pressione 0 paraactivar esta opção se pretender ver previamente.VisualizaçãoEstão disponíveis dois modos de câmara: Normal eModo noite. De acordo com a intensidade da luzambiente, deverá pressionar * para alternar entre osmodos. O modo de noite é indicado por um ícone emforma de lua na parte superior do écran.

Tirar uma fotograCom a tecla C 1. Se a opção tempo

que a câmara estetecla C para tiou FotoCall, apresentada no écr

2. O número na bmostra a sua linhda seguinte manei

Isto não significa que p(veja “Número de fotofotografias, inclusive numeradas automaticaserá reiniciada a partir

Em seguida poderá selePressionarc

Para Ap

PressionarC

Para Gr

Pressionar,

Para tdisponíGravar Modificou e-mlevará d

Page 27: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

19

a fotografia tiver sido tirada, siga asrtindo do ponto 2 do capítulo

to-retratoite-lhe tirar uma fotografia a si no telefone aberto em frente de si.ão temporizador com Ligar (veja

epois pressione C.u dedo na tecla C, depois segureaberto à distância do seu braçocâmara em direcção à sua cara.cla C para tirar a fotografia.grafiasgrafias que podem ser arquivadas noar de acordo com as configuraçõesquanto maior a resolução, maior oro.

visar se não houver espaço suficiente arquivar a fotografia que tirou.

apagar dados (sons, imagens, etc.)arquivar uma nova fotografia.

edia > Estado memória para verificarível no seu telefone.

Tirar fotografias

Com o Temporizador1. Active a opção temporizador com Ligar (veja em

cima), depois pressione c.2. Uma mensagem informá-lo-á quando é que a

vista prévia da câmara do écran principal(interior) passa para o écran exterior: feche otelefone, coloque-o sobre a sua charneira inferiore oriente-o devidamente para que a fotografiafique bem centrada (a vista prévia no écranexterno aparece então invertida).

3. Premir qualquer lado da tecla para iniciar acontagem decrescente.

4. A contagem regressiva começa em -10 segundos(este valor não pode ser alterado). Um bip soa3 segundos antes da fotografia ser tirada, e depoisde ser tirada.

O alarme bip pode ser personalizado através dasconfigurações da câmara. Sempre que desejar, deverápressionar c para o temporizador e voltar ao modode previsão ou pressionar 0 para parar otemporizador.

5. Uma vez queinstruções paanterior.

Com o Modo auEste modo permpróprio, segurando1. Active a opç

página 18), d2. Coloque o se

no telefone estendido e a

3. Pressione a teNúmero de fotoO número de fototelefone pode varique foram feitas: tamanho do fichei

A mensagem irá ana memória paraNeste caso deveráantes de poder Seleccionar Multima memória dispon

Pressionarc ou C

Para retomar o modo de previsão.

Page 28: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Tirar fotografias

asquivou, são automaticamenteMultimedia > Álbum de fotos.rafia na lista e pressionar >ção gráfica. Em seguida deverá para ir para a próxima ou para

ou , para Enviar, Apagar,Alterar nome da fotografia.

oltar para a lista de texto.

otos” página 67 para obterpletas sobre como retocar a sua

adada enquanto estiver utilizando a

amada, irá terminar qualquerara: previsão de fotografia, tiraropções de browsing etc. O seu ao modo de repouso logo que

ada. Se tiver tirado uma

viar o seu clip através de MMSail: seleccionando uma destasiniciará automaticamente a

o correspondente.

20

Modo Clip: usando o FotoTalkCriar um clipSe seleccionar o modo Clip antes de tirar umafotografia, isto possibilita-lhe usar a função FotoTalk:uma forma rápida de fazer uma fotografia + um clip desom para mandar aos seus amigos e parentes.1. Se estiver em modo de repouso pressionar C

para activar a câmara.2. Pressionar C outra vez para tirar uma

fotografia; a janela Gravar som abriráautomaticamente.

3. Para gravar o som ou mensagem da sua escolha,pressionar c para cancelar ou , paraterminar a gravação (também poderá esperar queo tempo máximo de gravação de 30 segundos sejaatingido).

OpçõesPressionar , para ter acesso às opções do modoClip, que são:

Rever as fotografiAs fotografias que ararquivadas no menu Seleccionar uma fotogpara aceder à apresentapressionar + ou -a fotografia anterior, Modificar, Rodar ou Pressionar < para v

Veja “Álbum de finformações mais comfotografia.

Receber uma chamAo receber uma chamacâmara:1. Se responder a ch

acção ligada à câmfotografia, timer, telefone retornaráterminar a cham

Gravar clipPara Gravar o clip que criou; afotografia em Álbum de fotos e o somgravado no Álbum de sons.

Modificar clip Para Modificar o clip que fez.Reproduzir clip Para o Reproduzir.

MMS ou Enviar por e-mail

Para Enou e-mopções aplicaçã

Page 29: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

21

lidade de seleccionar o que serátografias que tirou: Hora & data, Só data.

também está à sua disposiçãoodo de vista prévia, se a câmara for

.

dade de mudar de VGA (640 x 480do (128 x 160 pixeis) para Clip para FotoCall (96 x 64 pixeis). O

que seleccionou está indicado noreito do écran: O Modo Câmaraesentado no lado inferior direito do

tografiama qualidade de imagem disponível Baixo, Médio, Alto.

Disparo podem ser ajustados neste som soa 3 segundos antes de tirar ado soa quando a fotografia foi tirada.asos, deverá seleccionar Ligar, era aceder à lista de sons disponíveis.

Tirar fotografias

fotografia que ainda não foi guardada, esta seperderá.

2. Se rejeitar a chamada, também será terminadaqualquer acção ligada à câmara, e irá voltar aoécran de previsão.

Fazer uma chamadaPara fazer uma chamada, deverá primeiro pressionarprolongadamente c para voltar ao écran derepouso. Em seguida deverá digitar o número ouseleccionar um nome da sua agenda, pressionar (para marcar e pressionar ) para terminar achamada.

Além dos acertos directamente disponíveis no écran deprevisão como descrito anteriormente, também estãodisponíveis vários menus para configurar outrasopções. Pressionar , enquanto o modo câmara estáactivo para poder aceder a elas.Em todos os casos, deverá seleccionar uma opção, epressionar , para a próxima fotografia a ser tiradautilizando este modo, ou c para cancelar.

Se desligar a câmara, os ajustamentos que definiu serãosalvos e estarão ao seu dispor quando voltar a usá-la ouaté os voltar a mudar.

Acertos geraisHora & dataDá-lhe a possibiintroduzido nas fodata ou NenhumaModo câmara

Este ajustamentodirectamente no mactivada primeiro

Dá-lhe a possibilipixeis) para Fun(128 x 160 pixeis)modo da câmaracanto inferior diseleccionado é aprécran.Qualidade de foPermite escolher uentre as seguintes:SonsOs sons Alerta e menu. O primeirofotografia, o segunEm ambos os cpressionar , pa

Acertos

Page 30: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Tirar fotografias

r, Nitidez e Nitidez 2. O efeitoafia, de acordo com o modoSepia tirará uma fotografia a impressão de uma fotografiaefinido é Normal.

dos dois modos disponíveis:do pré-definido é Normal.

mporizadorm Ligar e pressione c parae vista prévia da câmara e tirar o Temporizador” página 19 e-retrato” página 19).

22

Seleccionar um dos sons, e em seguida pressionar ,para activar.ReiniciarDá-lhe a possibilidade de reiniciar todos osajustamentos padrão. Pressionar , para confirmar.

MoldurasPossibilita-lhe escolher uma moldura das que estãodisponíveis na lista, e este será aplicado à fotografia quetirou. Ao seleccionar uma Moldura, o modo é colocadoautomaticamente em 128 x 160 pixeis. Pressione ,para confirmar a sua escolha.

Efeitos especiaisPermite escolher um modo disponível entre osseguintes: Normal, Preto e branco, Sepia, Digital,

Realçado, Negativo Coserá aplicado à fotogrseleccionado (p.ex. castanha, bege, dandoantiga). O modo pré-d

VisualizaçãoPermite escolher um Normal e Noite. O mo

Auto-retrato & TeActive estas opções covoltar para a função dfotografias (veja “Comno “Com o Modo auto

Page 31: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

23

rão adicionados à agenda que

da nao é valida para a agenda SIM.lefone irá copiar todo o conteúdo dora o seu telefone. Seleccionando estaduplicará todos os nomes.

r um cartão SIM pela primeira vez,to padrão para a instalação do cartãopágina 1, em seguida, deverá ir aor nomes na agenda”.

sionar , e seleccionar Agendaónica, Acertos agenda, Selecc agenda.seguida deverá pressionar + ou para seleccionar a agenda

lizada no seu cartão SIM. Nomes agenda podem então ser copiadoslizada no seu telefone.

ou interrompido a cópia automáticaIM aquando da primeira ligação,

anualmente: pressionar , ea Telefónica, Acertos agenda, emelefone.

rtão SIM

Agenda Telefónica

6 • Agenda TelefónicaTodas as operações descritas neste capítulo requerem aagenda principal, a ser seleccionado no SIM ou notelefone.

O seu telefone móvel possui duas agendas. A agendaSIM está localizada no seu cartão cartão SIM e onúmero de entradas depende da capacidade do cartão.A segunda agenda que se encontra na memória dotelefone móvel pode aceitar até 499 nomes.

A capacidade do cartão SIM depende do tipo do cartãoque possui. Por favor entre em contacto com o seurevendedor local, para obter informações detalhadas aeste respeito.A agenda que se encontra no seu telefone partilha acapacidade e a memória com outras características.Como tal, eles são interdependentes: quanto maisnomes forem criados, menos eventos poderão serarquivados e vice-versa. 499 é o máximo número denomes e eventos, desde que as outras características(memos, sons, fotografias, etc.) não estejam a utilizarum montante significante da memória do telefone.

No menu Agenda Telefónica pode seleccionar uma dasduas agendas disponíveis: a do seu cartão SIM ou a doseu telefone. Ao acrescentar novos nomes para uma das

Agendas, eles seseleccionou.

A opção Iniciar agenAo copiar para o teseu cartão SIM paopção duas vezes,

Se estiver a utilizasiga o procedimenSIM descrito na capítulo “Adiciona

PresTelefEm -loca

adicionados a estapara a agenda loca

Se tiver cancelado da sua agenda Spoderá fazê-lo mseleccionar Agendseguida Copiar p/t

Agenda do ca

Selecc. agenda

Page 32: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Agenda Telefónica

para entrar na agenda,e em seguida pressionar ,.m seguida o número desejado e

nter no máximuo 40 dígitos,tão SIM.meros, inclusive os locais com

código do país e código da área, quer que se encontre.

de número atribuido ao nome:Dados e pressionar , paraar este nome na sua agenda.

ne pode aceitar mais campos de sua agenda do cartão SIM.s latinos):

registos, tendo até no máximoes para cada, com um máximo

enome até 20 caracteresaté 40 digitose 1 «+»

e nota) até 50 caracteres20 gruposdisponíveis

24

Ao copiar os conteúdos da sua agendaSIM para o seu telefone, ainda poderáutilizar a agenda do seu cartão SIM,mesmo que apresente menos campos deinformação.

O seu telefone móvel só administra uma agenda decada vez e ignorará a informação relativa à outra:p.ex. se «José» estiver presente em ambas as agendas e seapagar na agenda do telefone, ele permanecerá naagenda do cartão SIM.

De fábrica a agenda seleccionada é a quese encontra localizada no seu telefone.Ela pode aceitar até 499 nomes e podeser apagada de uma vez só utilizando aopção Iniciar agenda. Dependendo da

capacidade do cartão SIM, os nomes adicionados a estaagenda podem posteriormente ser copiados para aagenda SIM (veja “Copiar para cartão SIM”página 28).

No cartão SIMPara adicionar um nome na agenda SIM:

1. Pressionar -seleccionar Novo,

2. Digitar o nome, epressionar ,.

Um número pode codependendo do seu carSe colocar todos os núprefixo internacional, poderá marcá-los, onde

3. Seleccionar o tipoTelefone, Fax ou confirmar e arquiv

No telefoneA agenda no seu telefoinformação do que aInclusive (em caractere

É possível criar até 4997 campos de informaçõ

Agenda do telefone

Adicionar nomes na agenda

No cartão SIM

No telefone

Campos de nome e prCampo de números(móvel, trabalho, etc.)Campos extra (e-mail

Selecção de grupos

Page 33: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

25

para confirmar. O registo éua agenda do telefone.ar uma Melodia e Figura específicaspo, assim como Alterar nome nos

cionar Agenda Telefónica > Acertosfigurar grupos, e leia “FotoCall: ver e está a chamar” página 25 para obternformações). Ao receber uma

do contacto associado,nte soará a melodia e/ou aparecerá

ida para este grupo.

riosios que aparece na sua agenda deveráio número de telefone. Se não for oos que insira o seu número deassim como outras informações

stes campos poderem estar vazios, os» não pode ser apagado.

a só está disponível se tiverda do seu telefone, NÃO a do cartão

e escutar quem está a

Agenda Telefónica

de 5 campos numéricos. Por exemplo, é possívelguardar 2 números móveis, 3 números de trabalho, umendereço e-mail e um texto de nota, tudo para a mesmapessoa.

Adicionar um registo na agenda dotelefoneAdicionar um campo de nome1. Pressionar - para entrar na Agenda,

seleccionar <Novo>, e em seguida pressionar,.

2. Inserir o apelido do seu contacto e confirmarpressionando ,, e em seguida entrar o nome econfirmar pressionando ,.

Um dos dois campos de nomes pode estar vazio, masnão ambos. Para voltar ao campo anterior, deverápressionar c.

Adicionar um número/campo de texto1. Após entrar o nome do seu contacto, estará no

menu Tipo chamada. Poderá seleccionar entrecampos numéricos (móvel, fax, dados, pager, casa,trabalho) ou campos alfanuméricos (nota, e-mail). Seleccionar e inserir o número relevante outexto. Em seguida deverá pressionar , parasalvar o novo registo.

2. O telefone irá levá-lo a Grupo: seleccionar o grupono qual deseja colocar este nome e em seguida

pressionar ,guardado na s

3. Poderá associpara cada grugrupos. Selecagenda > Conescutar quemcompletas ichamada automaticamea figura defin

Números própA opção Nrs. próprconter o seu próprcaso, recomendamtelefone móvel, relevantes.

Apesar de todos eitem «Nrs. próprio

Esta característicseleccionado a agenSIM.

FotoCall: ver chamar

Page 34: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Agenda Telefónica

adamente c para voltar ao, em seguida pressionar -o conteúdo da sua agenda.tacto que deseja colocar nestear ,. Em seguida ir para escolher o grupo desejado. contacto ligar, soará/apareceráura associada a este grupo.

do nomes na sua agenda, deveráodo de repouso para aceder àerá procurar por um nome natecla correspondente para a letralista (p.ex. pressionar 8 duasa «U»). O primeiro registo quera será seleccionado na lista. da agenda seleccionada, poderátodas as seguintes opções:

rar nomes

• Reiniciar agenda• Enviar SMS• Enviar MMS• Predeterminar• Copiar para telefone• Fal.m/livres• Associar marcação voz• Enviar via IrDA

26

A característica FotoCall permite personalizar osgrupos disponíveis com os seus próprios nomes(«Amigos», «Escritório», etc.), uma boa fotografia (doÁlbum de fotografias) e uma boa melodia (da lista Sonsde chamada).É possível ligar um ou dois contactos da sua agendapara um grupo. Quando chamar um nome destegrupo, o nome de contacto aparecerá junto com a fotodefinida para este grupo. A melodia definida para ogrupo também irá tocar.

Poderá configurar um grupo só para aquela pessoaimportante. Utilizar a câmara para salvar a fotografiadela no Álbum de fotos e Gravar som para gravar as suasvozes como som de chamada. Quando eles chamarem,poderá realmente escutá-los e vê-los (sobre a ’’câmara’’,veja página 16 e para a “Gravar som”, vejapágina 71).

1. Para utilizar FotoCall, é necessário estarutilizando a agenda do seu telefone; se não oestiver a fazer, veja “Copiar a agenda SIM”página 2.

2. Em seguida seleccionar Configurar grupos,pressionar , e seleccionar o grupo desejado.

3. Renomear o grupo a ser identificado («Amigos»,«Crianças», etc.) e seleccionar a Melodia e a Figuraa ser associada a este grupo.

4. Pressionar prolongmodo de repousopara apresentar Seleccionar o congrupo e pressionSeleccionar grupo e

Quando esta pessoa deno écran a Melodia e Fig

Logo que tiver arquivapressionar - no mAgenda Telefónica. Podagenda pressionando a que deseja procurar na vêzes para aceder à letrcomeça com esta letDependendo do menuaceder a uma parte ou

Editar e administ

• Apagar• Ver• Copiar para SIM• Marcaçao flash• Alterar tipo• Chamar• Alterar nome• Incluir num grupo

Page 35: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

27

para retomar ao menu anterior, ourolongadamente para retomar aouso.

texto aparecerão na sequência dero número de fax ou de telefone quenúmero pré-definido. Como tal,eiro lugar na lista. Para que outroré-definido, veja “Prédeterminar”os alfanuméricos (nota e e-mail) sós ou apagados.

údo conteúdo de um campo do registoerá seleccionar o nome desejado,

, seleccionar Ver e pressionar ,

campo a ser alterado na lista e.

o carrossel que aparece, Alterar e. Fazer as modificações desejadas e para guardar.

de campo alterar um tipo de campo de umto existente, deverá repetir os passos1 a 3 do parágrafo “Mudar umeúdo”. Em seguida deverá

Agenda Telefónica

No cartão SIMSeleccionar um nome na agenda do cartão SIM, emseguida pressionar , para aceder a uma dasseguintes opções:

- Apagar para apagar o nome e o númeroseleccionado,

- Alterar para mudar o nome seleccionado e todaa informação relacionada,

- Copiar para telefone para copiar o nomeseleccionado e toda a informação relacionada,para a agenda localizada no seu telefone.

Se tiver cancelado a cópia automática da agenda SIMao ligar o telefone pela primeira vez, deverá realizá-lamanualmente.

No telefoneAdicionar um campo1. Para adicionar um campo novo a um registo

existente, seleccionar o nome desejado,seleccionar Ver e pressionar ,.

2. Seleccionar <Novo> e pressionar ,.Seleccionar o tipo de campo a ser adicionado epressionar ,. Entrar o número ou texto, e emseguida pressionar , para arquivar asmodificações.

3. Repetir os passos 1 e 2 para adicionar até 6campos ao mesmo registo. Pressionar por

instantes cpressionar pmodo de repo

Os números ou criação. O primeiinserir, será o aparecerá em primnúmero seja o ppágina 28. Camppodem ser alterado

Mudar um conte1. Para mudar o

existente, devpressionar ,novamente.

2. Seleccionar opressionar ,

3. Seleccionar, npressionar ,pressionar ,

Alterar um tipoPararegisde cont

Alterar tipo

Page 36: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Agenda Telefónica

de carrossel, e pressionar ,

IMmencionado anteriormente,

omes na agenda SIM pode sermudar frequentemente de

Se copiar números do telefonea sua agenda estará sempre

de agendas ou ao utilizar um

ro para a sua agenda do cartãos passos 1 a 3 do parágrafo. Em seguida deverá seleccionaressionar ,.

forto e segurança, assegure-se dee afastado do seu ouvido aolivres, especialmente se tiver

ênciaero de emergência chamará de serviço de emergência no seu vários casos também poderá

28

seleccionar Alterar tipo no menu do carrossel, o novotipo de número e pressionar , para confirmar .

Se tiver copiado a agenda do cartão SIM para a agendado telefone, é possível que alguns números apareçamcomo sendo «Nenhum tipo» e não tenham nenhumícone. Números «Nenhum tipo» podem ser alterados:siga o procedimento descrito anteriormente paradefinir um tipo para estes números.

Apagar um campoPara apagar um campo de um registoexistente, deverá repetir os passos 1 a 3do parágrafo “Mudar um conteúdo”. Emseguida seleccionar Apagar no menu de

carrossel, e pressionar , para confirmar.Prédeterminar

O primeiro número que entrar ao criarum novo registo, será o número prédeterminado: ele aparecerá em primeirolugar na lista de campos e é

automaticamente marcado ao pressionar a tecla de ligarou ao pressionar , e seleccionar Chamar, Ligar emM. livres ou a opção Enviar SMS. Para mudar umnúmero pré-definido (p.ex. se desejar que o número«Trabalho» seja o pré-definido ao invés do número«Casa»), deverá repetir os passos 1 a 3 do parágrafo“Mudar um conteúdo”. Em seguida seleccionar

Predeterminar no menupara confirmar.Copiar para cartão S

Como inserir nútil se telefone.

para o cartão SIM, actualizada ao trocar outro telefone.Para copiar um númeSIM, deverá repetir o“Mudar um conteúdo”Copiar para cartão e pr

Para o seu próprio conmanter o seu telefontelefonar em mãos aumentado o volume.

Número de emergO númnúmerospaís. Em

Apagar

Predeterminar

Fazer chamadas

Copiar para cartão

Emergência

Page 37: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

29

ionado a agenda no seu cartão SIM:ue tiver seleccionado um registo,plesmente pressionar ( para

, duas vezes para aceder aoarrossel, e em seguida seleccionar Ligar em M. livres e pressionar ,r o número.ionado a agenda no seu telefone: número pré-determinado:ue tiver seleccionado um registo,plesmente pressionar ( para

, para aceder ao carrossel dem seguida Chamar ou Ligar em M.

qualquer outro número, deveráer logo que o registo estivere escolher um tipo de número nacasa, etc.). Pressionar , para

ximo carrossel e seleccionar Chamar. livres.casos, deverá pressionar ) para

amada.

alternar para mãos livres duranteem progresso: pressionar ,,

Agenda Telefónica

chamar este número de telefone, mesmo se não tiverdigitado o seu PIN.

Dependendo do seu operador de rede, o número deemergência pode ser marcado sem o cartão SIMinserido. Na Europa o número de emergência é 112, noReino Unido é 999.

1. Para chamar este número, deverá entrar no modode repouso pressionando as teclascorrespondentes, ou pressionar , e seleccionarAgenda Telefónica > Ver lista nomes > Emergência.

2. Pressionar ( para marcar e pressionar )para terminar a chamada.

Outro númeroEntrar um número

No modo de repouso, deverá entrar umnúmero pressionando as teclascorrespondentes. Pressionar ( paramarcar e pressionar ) para terminar achamada.

Pressionando , obterá acesso ao carrossel,permitindo chamar este número, arquivar ou enviarum SMS.

Seleccionar um nome1. Pressionar - e seleccionar o registo desejado.

2. Se tiver selecc- uma vez q

deverá simchamar, ou

- pressionar próximo cChamar oupara marca

3. Se tiver selecc• Para chamar o

- uma vez qdeverá simmarcar, ou

- pressionar registo, e elivres.

• Para chamarseleccionar Vseleccionado lista (móvel, aceder ao próou Ligar em M

4. Em todos os terminar a ch

Também poderá uma chamada

Chamar

Page 38: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Agenda Telefónica

Utilizar a marcação por vozo de repouso, deverá pressionar pressionado ,, e em seguidaiar a voz gravada (vejao por voz” página 36). Se oreconhecer a voz gravada,

associado. Pressionar ) para

30

seleccionar Act.fal.m/livres e pressionar , paraconfirmar.

Utilizar marcação flashNo modo de repouso, deverá pressionare manter pressionada as teclas 2 e9 para marcar a entrada associada(veja “Teclas de funçoes” página 33): a

conexão está estabelecida. Pressionar ) paraterminar a chamada.

No mode manterpronunc“Marcaçãtelefone

marcará o número a eleterminar a chamada.

Marcação flash

Marcação voz

Page 39: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

31

ns gravados e melodias anexadas aebeu (de e-mail, MMS, etc.).a pressionando + ou - eescutar a melodia seleccionada.ara seleccionar esta melodia como c para cancelar, ou ir para a

r a melodia, se o volume do som de Desligar ou se o modo Silêncio tiver

página 8).

site colocar o som de alerta em Ligaresligar, a cada vez que receber uma mensagem. Em Ligar, esta opção

bém permitirá seleccionar o alertae sons de chamada.

opção permite seleccionar diferentestos audio, também disponíveisnte uma chamada em progresso.e caso, deverá pressionar ,,zador, folhear através da lista eegundos para escutar a diferença.ara confirmar a sua escolha.

Acertos

7 • AcertosO menu Acertos permite personalizar o seu telefone ealterar os acertos relacionados a cada opção disponível(sons, hora e data, segurança, etc.). O menu Perfispermite alterar vários acertos de uma vez (vejapágina 42).

SilêncioPermite Ligar ou Desligar o modoSilêncio. Quando este acerto estiver emLigar, todos os alertas estarãodesactivados e a vibração está activa.

O modo Silêncio também é válido para os sons dasteclas.

Volume chamada O volume do som de chamada pode serpré-determinado na posição Médio.Pressionar + ou - para acertar ovolume do seu som de chamada de

Silêncio a Crescente.

Som chamadaPermite seleccionar o som de chamadade uma das opções disponíveis. A lista

também inclui somensagens que recFolhear pela listaguardar para Pressionar , psom de chamada,próxima melodia.

Não poderá escutachamada estiver emsido activado (veja

Som mensagenPermou Dnovatam

desejado da lista d

Equalizador EstaacerduraNest

seleccionar Equaliaguardar alguns sPressionar , p

Sons

Silêncio

Volume chamada

Som chamada

Som mensagens

Equalizador

Page 40: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Acertos

Ligar ou Desligar a vibração parareceber uma chamada, quandorasado para um evento indicadoda, quando receber umaar o alarme.

em Desligar quando conectar odor do isqueiro.

Ligar ou Desligar a animação do carrossel. Em Ligar, esta opçãofolheará em textos, como uma

m seleccionada no menu Ler

ão aumenta a autonomia do seu

exteriorescolher dentro de vários níveisste que terão efeito para o ecrã

32

Som teclasPermite Ligar ou Desligar os sons dasteclas . Mesmo em Desligar, os DTMFsão tocados durante a chamada (vejapágina 86).

Som dos alarmesPermite Ligar ou Desligar os sons de alertapara os seguintes itens:

- quando um Evento programado no seuorganizador ocorrer,

- se uma chamada não foi atendida,- quando a Bateria está vazia e necessita ser

recarregada,- para administrar a duração das suas chamadas,

primeiro após 45 segundos, e em seguida acada minuto de uma chamada em decurso (obip não pode ser escutado pela pessoa do outrolado da linha).

Este menu só permite activar/desactivar os sons dealerta, NÃO os próprios alertas. P.ex. acertando oalerta de evento em Desligar não evitará que o seutelefone apresente o écran Alarme (se tiver programadoum), mas o som correspondente não soará.

VibraçãoPermite quando estiver atna agen

mensagem e quando so

A vibração está semprecarregador ou o adapta

AnimaçõesPermite menu detambém mensageSMS.

Desactivando esta funçtelefone.

Contraste do ecrãPermite de contraexterior.

Som teclas

Som dos alarmes

Écran

Vibração

Animações

Contraste doecrã exterior

Page 41: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

33

oesnvés de entrar nos variados menus elhear em listas, poderá programar o

so directo para uma funçãocífica, associando-a a uma Teclaa pressão na tecla irá então activara função ou chamar o número

ão flash).

mar as teclas 2 a 9, pois as-determinadas e bloqueadas, nãorogramação. Dependendo do seuviço, é possível que outras Teclasdeterminadas ou bloqueadas.

tecla de 2 a 9 e pressionar

sta para seleccionar a função quer a esta tecla (veja lista a seguir).

para confirmar a sua selecção.

onada já estiver acertada, poderáeccionar Acertos > Atalhos > Teclasone uma tecla função da lista.duas vezes, seleccionar Alterar eIsto irá levá-lo à lista de funções

Acertos

Luz fundoLuz fundo será activado ao receberchamadas ou mensagens, folheando emlistas de menu, etc. Pressionar + ou- para acertar a Duração Luz fundo

seleccionando um dos valores disponíveis e pressionar, para confirmar.

Desactivando esta função aumenta a autonomia do seutelefone.

FundoPermite Ligar ou Desligar o Fundo doécran principal. Ao Ligar a fotoseleccionada é apresentada em Normal

no modo de espera, e em Fade nos outros contextos.

Só podem ser utilizadas como Fundo figuras do tipoJPEG.

SubfundoPermite-lhe colocar o Fundo do ecrãexterior com Ligar ou Desligar. Oprocedimento depois é o mesmo comono Fundo descrito anteriormente.

Teclas de funçAo ide foacesespe

função. Uma longautomaticamente associado (marcaç

Só poderá prograoutras estão prépermitindo a repfornecedor de serfunção estejam pre

1. Seleccionar a,.

2. Folhear na lideseja associaPressionar ,

Se a tecla seleccireconfigurá-la: selfunçoes > selecciPressionar , pressionar ,. disponíveis.

Luz fundo

Fundo

Subfundo

Atalhos

Teclas funçoes

Page 42: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Acertos

o perfil Auricular (volume doe chamada médio, qualquersponde ligado).

o perfil Reunião (vibração som de chamada e todas asm silêncio).

o perfil Exterior (volume do chamada alto).

o perfil Pessoal.

o perfil Autonomia, quega a autonomia da bateriação desligada, vibraçãoda, luz de fundo desligada,e do som de chamada médio).

directo à Calculadora.

ca o último número recebido.

o número de chamada dencia.

34

3. Para utilizar as Tecla Funções deverásimplesmente pressionar e manter pressionada atecla correspondente à função que deseja iniciarou ao número que deseja marcar durante o modode repouso.

É possível associar as Tecla funçãos 2 a 9 àsfunções da seguinte tabela:

Marcar um número associado daagenda.

Abre o menu Enviar mensagens.

Abre o menu Ler mensagens.

Activa a característica Mensagemrápida, para rapidamente Responder aoremetente da mensagem recebida.

Inicia MMS para poder enviar umamensagem multimédia.

Activa o perfil Silêncio (vibraçãoligado, volume do som de chamadadesligado).

Marcação flash

Enviar mensagens

Ler mensagens

Mensagem rápida

MMS

Activar silêncio

Activasom dtecla reActivaligada,teclas e

Activasom de

Activa

Activaprolon(animadesligavolum

Acesso

Remar

Marcaemergê

Activar auricular

Reunião

Exterior

Activar pessoal

Activ. autonomia

Calculadora

Responder

Emergência

Page 43: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

35

icia uma seção WAP.

epende do contrato

re o menu Álbum de sons.

re o menu Álbum de fotos.

ransfere TODAS as chamadas para aixa voz.

esso directo ao Jogo do tijolo.

re o menu Jogos.

epende do contrato

roca automaticamente as agendaslefónicas.

icia Java.

icia uma ligação infravermelha.

esso directo ao conversor Euro (daoeda).

Acertos

Inicia a Demonstraçao.

Abre o menu E-mail para aceder àscaixas de correio.

Apresenta o crédito.

Depende do contrato

Apresenta o Custo total das chamadasfeitas.

Depende do contrato

Abre o menu Criar ocorrência noorganizador.

Apresenta a lista de Ocorrências domenu do organizador.

Abre o menu Alarme.

Permite gravar um novo som.

Abre a lista dos tipos de sons(incluindo as suas próprias gravações)para seleccionar o som pretendido.Pressione > para tocar.

Demonstraçao

E-mail

Ver saldo

Custo total

Criar ocorrência

Ver ocorrências

Despertar

Gravar

Ouvir

In

D

Ab

Ab

Tca

Ac

Ab

D

Tte

In

In

Acm

WAP

Álbum de sons

Álbum de fotos

Para caixa voz

Jogo do tijolo

Jogos

Selecc. agenda

Java

Infravermelho

-> Euro

Page 44: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Acertos

repetir os passos descritos acimais Comandos de voz.ndo voz, deverá pressionar e

no modo de repouso, e em Memo vocal. As palavras

vocal podem ser reproduzidas,empre que desejar.

voz permite chamarnte um nome da agenda: gravaro vocal gravando uma palavrahamar o nome correspondente

s > Marcação por voz > <Novo>

para seleccionar o número aemo vocal. Dependendo da

da (veja “Agenda Telefónica”

tão: seleccionar um nome nar ,,fone: seleccionar um nome naguida o número de telefone

vários números foramara aquele nome, e pressionar

36

Comandos por vozAo invés de entrar nos variados menus efolhear nas listas, também poderá colocarum Memo vocal para activar umacaracterística (p.ex. iniciar aCalculadora).

É possível associar um Comando de voz para todas asfunções apoiadas pelas Tecla funções (veja página 33),excepto para «Receber mail» e «Despertar».

1. Seleccionar Acertos > Comandos por voz ><Novo> e pressionar ,, e em seguida folhearna lista para seleccionar a função a associar comum Memo vocal. Pressionar , para confirmara sua selecção.

2. Quando aparece Prima OK e fale, deverá seguir asinstruções apresentadas no écran. Ao sersolicitado a gravar o seu Memo vocal, assegure-sede estar em local silencioso, escolher uma palavrasimples e curta e pronunciá-la claramente.

3. Pressionar c e para adicionar ma

Para utilizar o comamanter pressionado ,seguida pronunciar ogravadas como Memoalteradas ou apagadas s

Marcação por vozMarcaçãorapidameum Memque irá c

ao ser pronunciado.1. Seleccionar Acerto

e pressionar ,.2. Folhear na lista

marcar com o Magenda seleccionapágina 23):- Agenda no car

lista e pressiona- Agenda no tele

lista, e em sedesejado se memorizados p,.

Acesso directo ao conversor Euro(para a moeda).

O conversor Euro está disponível deacordo com o contrato e apenas empaíses do Euro.

Euro ->

Comandos voz

Marcação voz

Page 45: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

37

ser sempre acedidos desta forma,a opção Desligar.

site administrar uma lista específicaomes, chamada Nomes públicos, e

tar as chamadas a esta lista através dao Restrição chamada.

depende do contrato e requer um página 39).

daite limitar as chamadas à lista dees públicos. Neste caso, só poderáer aos nomes da lista Nomesicos, oposta à Agenda telefónica dou principal.

de do contrato e requer um código39). Por favor note que ao activar

sível que também seja válida paramail através de GPRS.

Acertos

3. Quando aparece Adicionar voz?, deverá pressionar, e seguir as instruções apresentadas no écran.Ao ser solicitado a gravar o seu Memo vocal,assegure-se de estar em local silencioso, escolheruma palavra simples e curta e pronunciá-laclaramente.

Para utilizar Comandos por voz, deverá pressionar emanter pressionado , no modo de repouso, e emseguida pronunciar a palavra ou frase correspondenteao número que deseja marcar.Para apresentar a lista de marcações por voz quedefiniu, deverá seleccionar Acertos > Comandos voz ouMarcação voz e pressionar ,. As palavras gravadascomo Memo vocal podem ser reproduzidas, alteradasou apagadas sempre que desejar.

Até 15 memo vocais podem ser definidos e partilhadosentre Marcação por voz e Comando por voz.

Ícone navegaçãoCom esta função pode Ligar ou Desligar oícone de navegação. Quando está ligadoaparece no modo de repouso epossibilita-lhe encontrar menus, aos

quais pode ter acesso através da tecla de navegação dotelefone.

Os menus podemmesmo que esteja n

Nomes públicoPermde nlimiopçã

Esta característicacódigo PIN2 (veja

Restrição chamaPermNomacedpúblmen

Esta função depenPIN2 (veja páginaesta função, é posWAP e conexões e-

Ícone navegação

Segurança

Nomes públicos

Restr. chamada

Page 46: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Acertos

Nomes públicos Chamadas a receber Chamadas a receber permitear Todas chamadas ou Eme ainda Cancelar para remover o de chamadas de entrada.bloquear, dentro de cada opção,adas voz, Chamadas dados ou

sub-menu (Todas chamadas,ing, etc.), a opção Situaçao

saber se um tipo de chamadaueado ou não.

alterar códigos PIN e PIN 2,omo o Cód. bloqueio paras.ndo do seu cartão SIM, éaracterísticas ou opções possamcreto PIN2. Este é o segundo 8 dígitos que recebeu do seu

N2 errado 3 vezes de seguida, obloqueado. Para desbloqueá-lo,go PUK2 do seu operador ou

38

Permite consultar e modificar a sua listaNomes públicos. É possível entrar umnovo nome, modificar ou apagar umnome na lista com o código PIN2.

Utilizar a opção <Novo> para entrar o nome e onúmero de telefone, e em seguida seleccionar o tipo denúmero: Telefone, Fax ou Data. Nomes nesta listapodem ser alterados ou apagados.

Bloquear chamadaEste menu permite limitar a utilizaçãodo seu telefone a chamadas específicas,barrando chamadas de saída e deentrada. Esta função depende da rede e

requer um código de bloqueio específico fornecidopelo seu fornecedor de serviço. Chamadas a ligar

O menu Chamadas saída permiteseleccionar entre chamadas Todas,Internacional e Só International(permitindo mais tarde telefonar para o

seu país de origem quando estiver no exterior).Também é possível Desactivar o bloqueio parachamadas de saídas. Estes menus em seguida permitembloquear chamadas, dentro de cada opção disponível,Todas chamadas, Chamadas voz, Chamadas dados ouChamadas fax.

O menuseleccionroaming, bloqueio

Estes menus permitem Todas chamadas, ChamChamadas fax.Situaçao

Em cadaEm roampermite está bloq

Alterar códigosPermite assim cchamadaDepende

possível que algumas crequerir um código secódigo secreto de 4 aoperador.

Se entrar um código PIseu cartão SIM ficará deverá solicitar o códirevendedor.

Nomes públicos

Bloquear chamada

A ligar

A receber

Situaçao

Alterar códigos

Page 47: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

39

e para um contrato apropriado.r necessário configurar o seu telefonePRS fornecidos pelo seu operador,us descritos nesta secção.

te definir o modo de ligar o seuserviço GPRS:

pre está registado no serviço GPRS.e uma conexão GPRS mais rápida.

mentar o consumo de energia.de dadosó se registará automaticamente aofor necessário. Esta opção reduz oia, no entanto prolongará o período

os, também deverá seleccionar a redenos menus de cada aplicação a serAP, MMS, e-mail, etc.).

enteece uma lista das redes disponíveisea quando está seleccionado o modoal. Seleccionar a rede na qual desejatar-se e pressionar , parairmar.

Acertos

Se entrar um código PUK incorrecto 10 vezes deseguida, o cartão SIM ficará bloqueado e inutilizável.Se isto acontecer, deverá entrar em contacto com o seuoperador ou revendedor.

Protecção PINIsto permite Ligar ou Desligar a protecçãoPIN. Quando em Ligar, será solicitado aentrar o seu código PIN ao ligar o seutelefone.

Não poderá alterar o seu código PIN se esta opçãoestiver em Desligar.

Este menu permite conectar entre o telefone e a rede,registar manualmente as redes disponíveis eadministrar as suas redes preferidas.

Anexar GPRSO seu telefone móvel integracaracterísticas que apoiam GPRS(Global Pakket Radio Service), umserviço que permite transferir dados em

alta velocidade e permanecer sempre on-line (p.ex. teruma conexão permanente com o internet e WAP).

Entrar em contacto com o seu operador de telefone paraobter todas as informações sobre GPRS disponíveis

pelas suas redes Também poderá secom os acertos Gutilizando os men

Este menu permitelefone móvel ao Sempre ligadoO seu telefone semEsta opção permitNo entanto irá auPara chamadas O seu telefone sserviço GPRS se consumo de energde conexão.

Apesar destes acert(GSM ou GPRS) utilizada (p.ex. W

Registar novamOferna árManuregisconf

Rede

Protecção PIN

Anexar GPRS

Registar

Page 48: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Acertos

Vervisualizar todos os parâmetrosl seleccionado (número ISP,.), de GSM ou de GPRS.

ntrar ou alterar os acertos GSMso aos seguintes itens:Password permitem inserir osecessários. Em ambos os casos,ação e pressionar , para

entrar o número de telefonecer a conexão. Seleccionar Nrs.,, e em seguida pressionarccionar:para entrar um número ISDN

ra entrar um número analógico.deverá entrar o símbolo «+»oferecido pelo seu operador e

os seu operador para verificareleccionou.

entrar um período de tempo deal o telefone é automaticamente

40

Rede preferidaPermite formar uma lista de redes da suapreferência. Uma vez definida, o telefonetentará registar-se na rede da suapreferência.

Ajustes acessoEste menu permite criar vários perfis dedados: utilizando WAP ou enviandouma mensagem (MMS), o perfilseleccionado será utilizado para conectarcom a rede GSM ou GPRS.

Todas as opções descritas abaixo dependem do operadore/ou do contrato. Alguns operadores enviam um SMSque contêm parâmetros de acesso que são arquivadosautomaticamente. Por favor entre em contacto com oseu operador de rede para obter informações detalhadassobre este assunto.

Alterar nomePermite entrar ou alterar um nome doperfil seleccionado. Pressionar ,,entrar o nome desejado e pressionar, para confirmar.

Alguns perfís pré-determinados podem estarbloqueados, para evitar que sejam reprogramados ourenomeados.

Permite do perfiAPN, etc

Acertos GSM Permite ee dá acesLogin e códigos n

deverá entrar a informconfirmar.Nr. telefone permite necessário para estabeletelefones e pressionar + ou - para sele

- Número ISDN ISP, OU

- Nr. analógico paEm ambos os casos, seguido pelo número pressionar ,.

Entrar em contacto como tipo de número que s

Tempo inactivo permiteinactividade após o qu

Rede preferida

Ajustes acesso

Alterar nome

Ver

Acertos GSM

Page 49: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

41

te acertar a data e a hora, o fuso económica, e alterar o modo de

ioite seleccionar os formatos de hora

ógico, Digital ou Miniaturasentados no modo de repouso,sionando + ou -. Em todosessionar , para confirmar.

ite acertar a data pressionando ass numéricas apropriadas (tambémrá acertar a data pressionando +-). Pressionar , para

irmar.

ite seleccionar um ou dois formatosoníveis, o Ocidental ou o Thai.sionar , para confirmar.

poupar luz dia devem ser acertadoseverá controlar a data e a hora se jás. Para saber em que fuso horário se

Acertos

desconectado (se havia uma chamada em decurso) eretorna ao modo de repouso. Seleccionar Tempoinactivo e pressionar ,, e em seguida entrar um valor(em segundos) acima de 30 s. e pressionar ,.Acertos GPRS

Esta função permite alterar os acertosGPRS, tais como Login, Password eTempo inactivo (os mesmos campos e asmesmas instruções para os acertos GSM,

que se encontram no capítulo anterior).APN permite entrar o endereço da rede externa dedados a qual deseja ser conectado, (ou endereço IP,p.ex. wap.operatorname.fr) utilizado para estabelecer aconexão. Seleccionar APN e pressionar ,, e emseguida entrar o endereço apropriado e pressionar,.

Mensagens de erro durante as conexões sãonormalmente devido a parâmetros incorrectos: deveriaentrar em contacto com o seu operador antes de utilizaro aparelho pela primeira vez, para ter os acertosapropriados. No caso de alguns operadores, osparâmetros de acesso podem ser ajustadosremotamente. Por favor entre em contacto com o seuoperador.

Este menu permihorário, a funçãodisplay do relógio.

Formato relógPermAnalaprepres

os casos, deverá pr

Acertar dataPermteclapodeou conf

Formato dataPermdispPres

Horário local

O horário local e primeiramente. Destiverem acertado

Acertos GPRS

Data e hora

Formato relógio

Acertar data

Formato data

Page 50: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Acertos

ccionar o idioma para todos osssionar + ou - paraa sua opção, depois pressionar

der a um grupo de acertos pré-mitem adaptar rapidamente ote, alterando vários acertos de

lo, seleccionando Reunião irásom de chamada em silêncio,sactivar os sons de teclas (osdos de acordo com os acertosue a reunião esteja terminada,oal para reactivar os seus acertos

de funções a um perfil (p.ex.ente a tecla 3 para activar

de funçoes” página 33), aoente a mesma tecla desactivará acertos Pessoal.

na coluna Pessoal, na seguinteeterminados em fábrica. Como

42

encontra, recomendamos verificar num atlas ou numaenciclopédia.

A opção Horário local permite acertar ofuso horário no qual se encontra, deacordo com GMT (Greenwich MeridianTime). Deslocar para + ou - paraseleccionar a sua área correspondente.

Poupar luz dia

Este acerto só diz respeito a países nos quais a hora éacertada de acordo com o horário de verão/de inverno(p.ex. Greenwich Meridian Time / Horário de verãobritânico).

Esta opção permite colocar a função depoupar luz dia em Ligar (no horário deverão) ou Desligar (no horário deinverno) deslocando + ou -.

Como este acerto influencia a opção de data e hora,deveria ser acertada antes. Se a função de poupar luz diaestiver em Ligar e acertou a hora em 12:00, ela mudaráautomaticamente para 13:00 ao Desligar a opção.

Acertar horaPermite acertar a hora pressionando asteclas apropriadas ou deslocando +ou - para aumentar ou diminuir otempo, minuto a minuto.

Este menu permite seletexto do menu. Preseleccionar a língua d, para confirmar.

Este menu permite acedeterminados, que perseu telefone ao ambienuma vez. Por exempcolocar o volume do activar vibraçãos e deoutros itens são ajustaconfigurados). Logo qdeverá seleccionar Pessde costume.

Se associar uma teclapressionar prolongadamReunião, veja “Teclaspressionar prolongadama função e retorna para

Os acertos indicados tabela, são acertos pré-d

Horario local

Poupar luz dia

Acertar hora

Linguas

Perfis

Page 51: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

43

essório, os acertos descritos na tabelatarão disponíveis. Ao desconectar oe retomará o perfil Pessoal.

DesligarMédio Médio

DesligarLigar

Desligar

Auricular Activar carro

Acertos

é possível alterá-los, os acertos pessoais no seu telefonepodem diferir da tabela.Cada na tabela refere-se aos acertos tal comoestão ajustados no menu Pessoal (se tiver alterado osacertos ou não).

Ao conectar um acabaixo também esacessório, o telefon

PerfisVibração Ligar Desligar LigarVolume chamada Médio Médio Alto SilêncioSons de teclas Ligar DesligarAlertas agenda LigarPilha fraca LigarNovo som SMS LigarLuz fundo 10 seg DesligarZoom DesligarQualquer tecla DesligarAnimação Ligar Desligar

Pessoal Autonomia Exterior Reunião

Perfis de acessóriosVibraçãoVolume chamadaSons de teclasAlertas agendaPilha fracaNovo som SMSLuz fundoQualquer teclaAnimação

Page 52: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Mensagens

gem

o (na agenda do telefone) ou a elefone (na agenda do cartão) seleccionar o nome desejado e

Mensagem e pressionar ,,onar o tipo de mensagem a seronar ,. Escrever a sua um gráfico ou som desejado, eagora ou Guardar (veja abaixo).

(apenas lista de nome do

seleccionar a gravação desejadasionar ,, seleccionar Ver e

ero da sua escolha e pressionar

scrito no passo 2 do parágrafo

me mensagem a alguem que nãoado na sua agenda, pressionarsagens, SMS e em seguida Enviargitar o número de telefone ao

44

8 • Mensagens

O ítem Enviar Mensagem do menuMensagens permite:

• enviar um curto texto padrão ou personalizado aalguém,

• Editar a última mensagem enviada e enviarnovamente,

• adicionar uma Melodia, sons pré-definidos, umaanimação ou uma figura à sua mensagem.

As características acima não estão disponíveis no modode repouso quando a característica Mens. instant. estáem Ligar (veja página 56). Neste caso, só poderá acederà opção Resposta.

As mensagens padrão SMS são apresentadas numalista. Pressionar + ou - para folhear: porexemplo Liga de volta por favor... permite seleccionaruma mensagem pré-configurada incluindo o seunúmero, se este número for o primeiro da opção No.próprio (veja página 25).

Enviar uma mensaA um nome da listaAo número pré-definidum único número de t1. Pressionar -, e

pressionar ,.2. Seleccionar Enviar

em seguida seleccienviada e pressimensagem, anexarseleccionar Enviar

Ao número da escolha telefone)1. Pressionar - e

e em seguida prespressionar ,.

2. Seleccionar o núm,.

3. Proceder como deanterior.

A qualquer outro noPara enviar uma curtatem o número arquiv, e seleccionar MenMensagem e Novo. Di

Mensagem (SMS)

Enviar mensagem

Page 53: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

45

ite enviar a mensagem actual queveu (para aprender como escrevers e números, veja “Digitar texto ouero” página 14). Pressionar ,

ite gravar a mensagem actual e o seue associado e a melodia, se houverma. Pressionar , para confirmar.

opção Ler Mensagem no menusagens permite consultar a lista desagens que gravou e recebeu, e que guardadas no seu cartão. Váriasentão administrá-los directamentevel.

bidas recebeu e já leu, são marcadas comrecebidas, mas não lidas ainda sãom ícone de envelope fechado.ensagem e pressionar , para ler.cer, pressionar , para aceder às

remetente,

Mensagens

qual deseja enviar a mensagem e pressionar ,.Então seguir as instruções detalhadas anteriormentepara a mensagem enviada.Junto com um anexoEsta opção permite anexar um som, uma figura ouanimação à sua mensagem. Para isso pressione ,para confirmar e proceder ao anexo. Dependendo dotipo de ficheiro que deseja anexar, deverá seleccionarAdicionar gráfico para anexar uma imagem bitmap ouuma animação, e/ou Adicionar som para anexar umamelodia. Seleccionar o sub-menu de sua escolha, emseguida um dos itens disponíveis na lista que aparece epressionar , para confirmar e anexá-lo à suamensagem.

É possível enviar até 2 anexos de 2 tipos diferentes juntocom o seu SMS. Animações e figuras são exclusivas. Seseleccionar uma animação, e em seguida uma figura, sóserá considerada a figura ou vice-versa.

Algumas figuras, animações e sons são pré-definidos efornecidos como padrão com o seu telefone móvel.Fotografias e sons pessoais, p.ex. que recebeu por SMSou e-mail e em seguida arquivou no seu telefone,aparecerá automaticamente nos sub-menus «Próprias»(Melodias pessoais, Anim. próprias, etc.). Não épossível enviar itens «Próprias» por SMS se elesestiverem protegidos com direitos de autor.

Enviar agoraPermescretextonúm

para confirmar.Gravar

Permíconalgu

Ler MensagemA Menmenestão

opções permitem no seu telefone móMensagens receAs mensagens que

. Mensagens marcadas com uSeleccionar uma mQuando ela apareseguintes opções:Responder ao

Enviar agora

Gravar

Ler Mensagem

Page 54: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Mensagens

iou são marcadas com ou no modo normal, ou com umo modo Auto guardar (vejar a mensagem que deseja e ler. Quando o texto estiver no se desejar aceder às opções,

ardar o número da pessoa que

as mensagens na lista Lerno cartão SIM) ou os SMSno telefone) dentro do menu

u permite personalizar o seu as opções descritas abaixo.

guardar as mensagens lidas naia do seu telefone. Mensagensas poderão ser consultadasando , e depois seleccionar

ens, SMS guardados,

ndo uma mensagem para a arquivo, apaga-a da lista Ler

46

Mensagens gravadasAs mensagens que envcom um ícone de caixaícone de mail box npágina 47). Seleccionapressionar , para aécran, pressionar ,como por exemplo guchamou.Apagar todos SMSPermite apagar todasMensagen (mensagens guardados (mensagens Mensagens.

Acertos SMSEste menSMS com

Reenviar a mensagem seleccionada (escolher umdestinatário na agenda ou entrar umnúmero de telefone manualmente),

Apagar a mensagem seleccionada,Guardar número

do remetente se estiver anexada àmensagem,

Memorizar melodia

se foi enviada uma melodia junto coma mensagem,

Guardar gráfico(s)

se foram enviados um ou váriosgráficos junto com a mensagem,

Extrair um número incluido na própriamensagem, se este número estiverincluido em aspas (podem serincluidos e extraidos),

Chamar o remetente da mensagem (depende dooperador),

Editar permite que uma mensagem na pastaLer ou Arquivada, seja modificada ereenviada a alguém (é possíveladicionar uma fotografia ou um som),

Se deseja que uma melodia ou umafigura seja anexada à mensagem queEditou, deverá estar previamenteseparada ou arquivada no Álbum defotos ou no menu Melodias pessoais. Sóassim poderá anexa-la à sua mensagem(veja página 45).

Arquivar permitememórguardadpressionMensag

Deslocalista deSMS.

Acertos SMS

Page 55: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

47

S junto com a sua mensagem. A recebeu a mensagem pode então o seu próprio Centro SMS e não o velocidade de transmissão.

depende do contrato.

rma através de um SMS se o seu foi recebido ou não. Esta opção

e estar em Ligar ou Desligar.Site Ligar ou Desligar a opção de

ar automáticamente as mensagensadas.

site consultar todas as mensagens

gravadas e Reiniciar todas assagens de uma vez. Uma mensagem ser gravada activando a opção Autoa acima), ou seleccionando umaa, pressionando , duas vezes euivar.

cluido no seu contrato do telefone, conta e-mail (por telefone ou por

Mensagens

Centro SMSPermite seleccionar o seu Centro SMSpré-determinado. Se não estiverdisponível no seu cartão SIM, deveráentrar o seu número Centro SMS.

AssinaturaPermite assinar os seus SMS.Normalmente a sua assinatura é o seunúmero de telefone, adicionado no finalda sua mensagem (com comprimento

reduzido). É possível Editar, Alterar e Guardar aassinatura.Prazo validade

Esta característica depende do contrato.

Permite seleccionar o perído de tempodurante o qual a sua mensagem deve serarquivada no seu Centro SMS. Isto é útilquando o destinatário não está

conectado à rede (não podendo receber a suamensagem imediatamente).Caminho resp.

Esta característica depende do contrato.

Permite colocar a opção Caminho resp.em Ligar ou Desligar. Em Ligar, a opçãopermite transmitir número do seu centro

de mensagem SMoutra pessoa queresponder, usandodela. Isto acelera aRelatório envio

Esta característica

InfoSMSpod

Auto guardar SMPermgravenvi

SMS guardadoPermlidasmenpode

guardar SMS (vejmensagem recebidseleccionando Arq

Se não estiver indeverá abrir uma

Centro SMS

Assinatura

Prazo validade

Caminho resp.

E-Mail

Relatório envio

Auto guardar SMS

SMS guardados

Page 56: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Mensagens

ara seleccionar Mensagens > E-certos e pressionar ,. rede e pressionar ,.

u permite seleccionar o tipo dezada ao estabelecer a conexão.GPRS: o seu telefone móvel sóa rede GSM ou GPRS para

telefone móvel primeiramentee GPRS, e em seguida à rede não estiver disponível para a

pção, será necessário que ambosS estejam configurados.

u permite inserir ou alterar osGPRS comunicados pelo seu, tais como: APN, Login e. Todos os acertos devem seros do seu operador.

durante as conexões sãoo a parâmetros incorrectos:cto com o seu operador antes de

48

Internet através de um computador) e receber asinformações de configuração do seu fornecedor. Nestecaso, todos os parâmetros serão comunicados pelo seufornecedor e/ou operador e deve ser entrado comorecebido.Se incluido no seu contrato, deverá simplesmenteentrar o login, a password e o endereço da sua contae-mail. Em alguns casos, é possível que o seu operadortambém seja o seu fornecedor de serviços e-mail.

O seu telefone pode ter sido pré-configurado. Nestecaso, a maioria dos parâmetros já estão configuradose não é necessário alterá-los (excepto para Login,Password e Endereço Email que são da sua escolha aocriar uma conta e-mail).

Para inserir textos e números, inclusive símbolosespecíficos, tais como @ ou %, veja a tabela decaractéres descrita na página 15.

AcertosAcesso redeEste menu permite configurar o seu telefone eestabelecer uma conexão à rede, GSM ou GPRS, paraentão conectar a um servidor apropriado que permitiráenviar ou receber e-mails.

Todas opções descritas abaixo dependem do operador e/ou do contrato.

1. Pressionar ,, pmail > E-mail 1 > A

2. Seleccionar Acesso

RedeEste menrede utiliGSM ou utilizará

conexões e-mail.Primeiro GPRS: o seu tentará conectar à redGSM se a rede GPRSconexão.

Para seleccionar esta oos acertos GSM e GPR

Acertos GPRSEste menacertos operadorPassword

inseridos como recebid

Mensagens de erro principalmente deviddeveria entrar em conta

Rede

Acertos GPRS

Page 57: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

49

issões com a rede (conectar, enviarr) define o período de inactividade,ão automática.

ão decididos pessoalmente ao abrir atambém como definido.or de e-mailtos neste capítulo apresentam os para conectar ao servidor de e-mail de serviços de internet (ISP) atravésóvel. A maioria dos parâmetros são seu fornecedor de serviço e devem recebidos.

, seleccionar Mensagens > E-mail >rtos e pressionar ,.rvidor E-Mail e pressionar ,. Osem completados são os seguintes:3, Endereço SMTP, Login, Password eil.3: Permite inserir o endereço IP ouNS do seu servidor POP3, que é

receber e-mails.P: Permite inserir o endereço IP ouS do servidor SMTP, que é utilizadomails.

Mensagens

colocar em funcionamento pela primeira vez, paraobter os parâmetros GPRS apropriados.

Acertos GSM Este menu permite entrar ou alteraracertos GSM obtidos através do seuoperador, tais como: Nr. telefone, Autodesligar, Login e Password e inseri-los

como foi definido.Nr. telefone: Permite entrar o número de telefoneobtido pelo seu ISP necessário para estabelecer umaconexão. Pressionar + ou - para seleccionar:

- Número ISDN para entrar um número ISDNISP,OU

- Nr. analógico para entrar um número analógico,e em seguida pressionar ,.

Entre em contacto com o seu ISP para saber qual o tipode número que deverá seleccionar.

Auto desligar: Permite seleccionar um período detempo de inactividade após o qual o telefone éautomaticamente desconectado (se havia uma conexãoem progresso) da rede. Pressionar + ou - paraseleccionar um valor entre 3 e 10 min. e pressionar, para validar.

A falta de transme-mail, desconectalevando à desconex

Login e Password ssua conta. Inserir Acesso ao servidOs menus descriacertos necessáriosdo seu fornecedordo seu telefone mcomunicados peloser inseridos como1. Pressionar ,

E-mail 1 > Ace2. Seleccionar Se

campos a serEndereço POPEndereço Ema

• Endereço POPo endereço Dutilizado para

• Endereço SMTendereço DNpara enviar e-

Acertos GSM

Page 58: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Mensagens

trar o número Porta POP3, que e-mails.ntrar o número Porta SMTP,viar e-mails. entrar o endereço DNS da redel deseja conectar.te activar/desactivar o processoservidor SMTP.

s europeus, este menu deveriaus e-mails NÃO serão enviadosntre em contacto com o seu

informações completas.

m e-mail Enviar correio permite enviar um ou vários destinatários devez, inclusive um anexo, tala fotografia jpeg. Quanto às

derão ser reenviadas e os anexossoftware apropriado.inatáriosseleccionar Mensagens > E-mail,l 1 ou E-mail 2 dependendo dar. Seleccionar Enviar correio e

50

ATENÇÃO! Depende da rede! Se o seu operador detelefone não é o seu fornecedor de e-mail, para umaconexão de e-mail através de GPRS, entre em contactocom o seu operador de e-mail para obter o endereçocorrecto do seu servidor SMTP.

Em alguns casos, Login, Password e Endereço E-mail sãoda sua escolha ao abrir a sua conta. Introduzir comodefinidos.Nome da contaCom este menu é possível renomear as contas e-mailsdisponíveis.

Uma conta e-mail pode ser pré-configurada com onome do seu operador. Neste caso não será possívelmodificar o nome.

1. Pressionar ,, seleccionar Mensagens > E-mail >E-mail 1 > Acertos > Nome da conta e pressionar,.

2. Digitar o nome novo na janela de edição queaparece e pressionar ,.

AvançadoOs menus descritos neste capítulo apresentam acertosavançados que podem ter sido pré-configurados, demodo que não será necessário alterá-los.

Se os campos destes menus estiverem vazios, ou se tiverproblemas de ligação, contacte o seu ISP.

Porta POP3: Permite ené utilizado para receberPorta SMTP: Permite eque é utilizado para enEndereço DNS: Permitede dados exterior a quaAutentic. SMTP: Permide autenticação com o

Na maioria dos paíseestar em Desligar: os sese estiver em Ligar. Efornecedor, para obter

Escrever e enviar uO menue-mails auma só como um

mensagens recebidas poser visualizados com o A um ou vários dest1. Pressionar ,,

em seguida E-maique deseja utilizapressionar ,.

Enviar correio

Page 59: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

51

mo inserir um texto, veja “Digitarpágina 14. Se sair do menu Enviar e-ar o seu e-mail, o seu conteúdo serárquivado.

lterar correio e pressionar , se o conteúdo do seu e-mail. Isto leva-asso 2: siga as instruções lá contidas

ar a lista de destinatários e enviar o

nviar agora e pressionar,para e-mail. O seu telefone móvel éseu servidor de internet, envia o seuomes existentes na sua lista de e-uida é desconectado.

lar esta operação pressionando enada a tecla c. O seu telefoneesconectado do servidor, sai do menuo modo de repouso. Também serápre que entrar no menu Acertosxão. Neste caso, o seu e-mail estará

acertos de chamadas que configuroupera” página 78), poderá receber uma conexão de e-mail. Neste caso,chamada de entrada, o seu telefone

Mensagens

2. Deslocar - para seleccionar Adicionarendereço e pressionar ,para aceder à lista.

Se tiver seleccionado a agenda «No cartão SIM»,poderá não ser possível aceder a endereços e-mail, masuma janela de edição permitirá entrar um. Veja“Agenda Telefónica” página 23 para obterinformações sobre como seleccionar a agenda.

3. Seleccionar um nome da lista e pressionar ,para adicioná-lo à lista de e-mails ou pressionarc para cancelar e retomar para o sub-menuanterior.

4. Retomar à lista Endereços, pressionar , paraAlterar o endereço e-mail ou para Remover dalista, ou seleccionar Adicionar endereço,pressionar , para aceder à agenda novamentee adicionar novos nomes à lista de e-mails.

5. Repetir os passos 2 a 4 para adicionar quantosdestinatários necessários.

6. Seleccionar Validar lista e pressionar ,. Emseguida deverá inserir o assunto do seu e-mail(também pode deixar este campo vazio) epressionar ,.

7. Na próxima janela, deverá entrar o texto do seue-mail (também poderá deixar este campo vazio).Pressionar , quando estiver pronto paraenviar o seu e-mail.

Para aprender cotexto ou número” mail antes de enviapagado sem ser a

8. Seleccionar Adesejar alteraro de volta ao ppara completseu e-mail.

9. Seleccionar Eenviar o seuconectado ao e-mail aos nmails, em seg

E possível cancemantendo pressiomóvel então será de-mail e retorna desconectado semdurante uma coneperdido.

Dependendo dos (veja “Cham. eschamadas durantee se tiver aceito a

Page 60: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Mensagens

Conectar ao servidor

seleccionar Mensagens > E-mail,il 1 ou E-mail 2 dependendo da

. Seleccionar Abrir cx. correio e

apresentam os mesmos acertos e-as de maneira diferente,ereços e-mail diferentes para o

móvel é automaticamentervidor e-mail e faz o downloadail. Se não tiver recebido um

ado Lista vazia no écran. Casoalhos e-mail serão apresentadoslista. e-mails recebidos e a espera no

sentados na parte superior domo o número de páginasresentar todos cabeçalhos.vel recebe cinco cabeçalhos de

z. Se aparecer Próximo no finalrior no inicio da lista é porque cabeçalhos na lista. Seleccionardisponíveis e pressionar ,eçalhos não visiveis na lista.

52

alternar para o écran de chamada e o menu de e-mail éfechado; o telefone retoma o modo de repouso aoterminar a chamada.Com um som ou uma figura1. Repetir os passso 1 a 7 descritos a cima.

Seleccionar Adicionar som ou Adicionar gráfico epressionar ,.

2. Em ambos os casos, aparece uma lista,apresentando os ficheiros JPEG, BMP, GIF ouMIDI. Seleccionar a fotografia e/ou sons da suaescolha e pressionar ,.

Só é possível anexar um ficheiro JPEG de cada vez sesair do menu Enviar correio antes de enviar o seue-mail, o seu conteúdo (inclusive anexo) é apagado semser arquivado.

3. Seleccionar Alterar correio ou Enviar agora epressionar ,para confirmar.

Receber e ler e-mailsE-mails são recebidos num servidor, aoqual deverá conectar para receber os seuse-mails no seu telefone móvel (algunsoperadores enviam-lhe um SMS logo

que receber um novo e-mail). Primeiramente deveráfazer o download dos cabeçalhos do servidor antes dereceber os respectivos e-mails.

Conexão em progresso1. Pressionar , e

e em seguida E-maque deseja utilizarpressionar ,.

As Caixas correio 1 e 2opções. Configurandopermitirá ter dois endseu telefone.

2. O seu telefoneconectado a um sedos cabeçalhos e-me-mail, é apresentcontrário, os cabeçem forma de uma

3. O número total deservidor são apreécran, assim conecessárias para ap

4. O seu telefone móe-mail de uma veda lista e/ou Antehaverá mais que 5uma das opções para receber os cab

Abrir cx. correio

Page 61: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

53

pressionar , para aceder aolho do e-mail e seleccionar Receberisponíveis. Se o e-mail for muito0 KB), será rejeitado e o download

var anexosebeu contiver anexos (figuras JPEG,o ou outros e-mail), estes são um ícone específico:

detalhes de um cabeçalho e-maila, endereço e-mail cabeçalho, etc.),

para apresentar estes detalhes.

e-mail pode ser visualizado como pressionar , para ler. Nesta há opções avançadas: o texto podeas não pode ser arquivado ou

de texto (só texto, formato «.txt»)o ao e-mail, pressionar , para lê-situação também não há opções

necessária para administrar estestá disponível no seu telefone, ou oasiado grande para o download.

Mensagens

Um e-mail sem anexo pode ser apresentadoautomaticamente no écran de detalhes.

Informação no cabeçalhoSeleccionar um cabeçalho, pressionar ,, seleccionarDetalhes e pressionar , novamente para ver oendereço do remetente, a data e a hora da transmissão,o assunto e o tamanho do anexo, se houver um. Podemaparecer os seguintes ícones de estado relativos aoestado:

Descarga de e-mailsSimplesmente seleccionar um doscabeçalhos de e-mail recebidos epressionar ,. Em seguida seleccionarReceber mail e pressionar , para fazer

o download do e-mail. Repetir esta operação para fazero download de cada e-mail de acordo com cadacabeçalho seleccionado.

Também poderá carrossel do cabeçamail das opções dgrande (mais de 5será cancelado.

Receber e arquiSe o e-mail que recficheiros de textcaracterizados por

[Nenhumícone]

É possível fazer o download do e-mail.

O e-mail é demasiado grande, Não podeser feita a descarga.

O e-mail está marcado para ser apagado(veja página 55).

Receber mail

Contêm os(data e horpressionar ,

O texto doum anexo,situação nãoser lido, mreenviado.

Um ficheiroestá anexadlo. Nesta avançadas.

A aplicaçãoanexo não ee-mail é dem

Page 62: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Mensagens

é 128 x 160 pixeis, para poderorrectamente. Recomendamosftware padrão para a edição deriar o tamanho de fotografia

de ficheiro, no máximo com 10guida poderá adicionar uma «.jpg».eço e–mail à sua agenda

enda no seu telefone, para poder e-mail; este item de menu NÃO agenda do cartão SIM.

el adicionar o endereço e-mailente à sua agenda, mesmo antesito o download do e-mail (é

e receber o cabeçalho paraail).abeçalho e-mail, em seguidapara aceder às opções do

nar à agenda e pressionar ,.ionar:riar um novo nome, deverá

eiro e o último nome e emar o endereço e-mail associado,

54

Deverá arquivar uma fotografia antes de poder vê-lano menu Álbum de fotos. Veja “Álbum de fotos”página 67 para obter mais detalhes. Se não houvermemória suficiente para arquivar a fotografia, deveráapagar outros ítens (nome, ocorrência ou fotografia)para obter espaço suficiente para poder arquivar afotografia.

Uma figura pode não ser aceite pelo seu telefone móvelse for muito grande, ou se não tiver o formato correcto.Ao receber uma fotografia por e-mail, proceda daseguinte forma, para obter resultados ideais:• A fotografia recebida deve ser arquivada no

formato JPEG, BMP ou GIF.• O tamanho do ficheiro da fotografia não deveria

ter mais do que 50 KB.

• O tamanho ideal ser apresentado cque utilize um sofotografias para cdesejado.

• Utilizar um nome caractéres. Em seextensão, tal como

Adicionar um ender

Deverá seleccionar a agadicionar um endereçoaparece se seleccionar a

É possívdo remetde ter fesuficient

aceder ao endereço e-m1. Seleccionar um c

pressionar , carrossel.

2. Seleccionar AdicioEm seguida selecc- <novo> para c

entrar o primseguida adicionou

Outro e-mail está anexado ao que recebeu (atécinco e-mails podem ser anexados, um após ooutro). Não há opções avançadas para um e-mail anexado: ele pode ser lido, mas não podeser arquivado nem reenviado.

Uma fotografia em formato JPEG, BMP ouGIF está anexado ao e-mail. Seleccionar afotografia anexada na lista e pressionar ,duas vezes para arquivá-la no seu telefone móvel(é possível renomear posteriormente se desejar).

Adic. à agenda

Page 63: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

55

nte adicionado à lista de Endereçosar Validar lista e pressionar ,.ovo écran, que contém o assunto dobido com Re: significando

Pressionar ,.to do seu e-mail, e em seguida

para enviar: Seleccionar Enviarnar , para enviar ou responder.il e-mail a um outro destinatário,efectuar o seu download (veja

ails” página 53). Na opção Remeter,mo descrito acima em “Responder a

(responder a um e-mail ou reenviá-e será desconectado do servidor ao de inactividade acertado no menu

“Rede” página 48). Irá reconectar aviar o e-mail.

fusão de mensagens depende da rede.

ossível Activar ou Desactivar apção da emissão de mensagenssmitidas regularmente a todos osantes da rede.

ensagens

Mensagens

- um nome na lista e pressionar , paraadicionar o endereço e-mail a este nome. Se jácontiver um endereço e-mail, deverá sersolicitado a pressionar , para substituir.

Apagar e-mails1. Seleccionar o e-mail a ser apagado e pressionar, para acesar as opções.

2. Seleccionar Apagar, e pressionar , paraconfirmar e marcar o e-mail a ser apagado. Umpequeno ítem permite visualizar o(s) cabeçalho(s)da lista correspondente ao(s) e-mail(s) a ser(em)seleccionado(s).

Para desmarcar o e-mail a ser apagado, deveráseleccionar novamente esta opção.

3. Ao sair do menu E-mail, será solicitado aconfirmar a anulação do(s) item(ns)seleccionado(s) do servidor de e-mail. Pressionar, para confirmar ou c para cancelar (nestecaso, os e-mails marcados permanecem na lista enão estão mais marcados para ser apagados).

Responder a um e-mail1. Seleccionar o cabeçalho do e-mail ao qual deseja

responder, pressionar , para aceder ao menude opções, e em seguida seleccionar Responder epressionar ,.

2. O endereço do remetente, que pode modificar(veja “A um ou vários destinatários” página 50), é

automaticamelist. Seleccion

3. Aparece um ne-mail rece«Responder».

4. Entrar o texpressionar ,agora e pressio

Reenviar o e-maPara reenviar umdeverá primeiro “Descarga de e-mdeverá proceder coum e-mail”.

Em ambos os casosla), o seu telefonalcançar o períodoDesligar auto (vejaeste servidor ao en

A característica Di

É precetranassin

Difusão de m

Difusão mensag.

Page 64: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Mensagens

Recepção a automaticamente no écran do

para a ler. Para respondernar , duas vezes:trar no écran de edição e em

a sua mensagem. O telefoneente ao écran de repouso.

SMS enquanto estiver a ler um, para sair do primeiro ou parae móvel mostrará a segunda

lefone móvel permite enviar eMS (Multimedia Mensagens),

ndo textos, fotografias e sons.ensagem multimedia pode sersive texto, sons e imagens), ou

mensagem é tocada num shownviado a um endereço de e-mail móvel.

heia deverá apagar mensagensio, mensagem recebidas, etc.).

56

Permite Ligar ou Desligar a recepção dasmensagens difundidas. Ao Ligar, deverádefinir um ou vários tópicos comodescrito abaixo.

TópicosPermite definir o tipo de mensagens quedeseja receber. Para definir um novotipo, deverá seleccionar <Novo>, entrar ocódigo recebido do seu operador, e se

desejado, associar um nome. Se seleccionar um tipoexistente na lista, poderá alterá-lo ou apagá-lo. Poderáentrar até 15 tipos diferentes da lista. Para obter oscódigos correspondentes aos tipos diferentes, entre emcontacto com o seu operador.Códigos zona

Permite seleccionar o tipo de mensagensque deseja que sejam apresentadaspermanentemente no écran de repouso.Como um resultado, para este

tratamento especial da mensagem, deverá entrar o tiponos menus Código zona e Tópicos.

Permite Ligar ou Desligar a característica Mensagemrapida. Ao Ligar, qualquer curta mensagem recebida

(SMS) será apresentadmodo de repouso.Folhear para baixo rapidamente pressioprimeiramente para enseguida para enviar retomará automaticam

Se receber um segundo deverá pressionar crespondê-lo. O telefonmensagem.

O seu tereceber MapresentaUma m

feita de um slide (include vários: neste caso, ade slides, se tiver sido eou a um outro telefone

Se aparecer Memória c(p.ex. modelo, provisór

Mensagem rápida

Recepção

Tópicos

Código zona

MMS

MMS

Page 65: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

57

sagemerdo da sua tela, encontram-se 5

permitem adicionar uma Imagem, um Som, Enviar a mensagem ou

nu Opções. Deslocar + ou -u anterior ou ao próximo.

para aceder à lista Álbum de fotos,a fotografia e pressionar , para

o seu MMS. É apresentada ala da sua mensagem, mostrando aeccionada, que obteve o tamanhoa o tamanho do écran.

isão da fotografia ao criar a MMSA)55 pixeis, o tamanho máximo de

que pode ser enviada é deixeis.aior o tamanho da fotografia, mais

ansmissão.rotegida por direitos de autor não Seleccionar Nenhum se não desejarafia.

lo Texto é seleccionadonte: Pressionar , para aceder aoão de texto e inserir o texto da suaveja “Digitar texto ou número”a obter ajuda).

Mensagens

Criar um MMSSeleccionar os destinatários1. Seleccionar Mensagens > MMS > Novo MMS e

pressionar ,.2. Seleccionar um nome da lista e pressionar ,

para adicioná-lo à sua lista de e-mails, OUSeleccionar <Novo> e introduzir o número detelefone ou o endereço e-mail ao qual desejaenviar a sua mensagem. Em seguida deverápressionar ,.

Deve estar seleccionado a agenda «No telefone» paraaceder a um endereço e-mail. Veja “AgendaTelefónica” página 23 para obter informaçoes sobreselecção de agenda.

3. Se desejar enviar a sua mensagem apenas a umapessoa, deverá seleccionar Validar lista e pressionar,.Se desejar enviá-la a várias pessoas, deveráseleccionar Inserir nome, pressionar , paraaceder novamente a agenda e adicionar novosnomes a uma lista de e-mails (até 20 nomes).

4. Adicionar quantos destinatários necessários, e emseguida seleccionar Validar lista e pressionar ,.

É possível seleccionar um dos itens e pressionar ,para Editar o endereço e-mail ou número de telefone oupara Remover da lista.

Criar a sua men1. No lado esqu

símbolos queum Texto, ouaceder ao mepara ir ao men

2. Pressionar ,seleccionar umadicioná-la aprimeira janefotografia selnecessário par

Mesmo que a prevseja de (L)105 x (uma fotografia (L)640 x (A)640 pAtenção! Quanto mtempo durará a trUma fotografia ppode ser enviada.inserir uma fotogr

3. O símboautomaticameécran de ediçmensagem (página 14 par

Page 66: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Mensagens

agar a página seleccionada.

pção só está disponível se aem tiver mais do que uma.

ir para a próxima página ouanterior.

erar o valor da duração do slideinada em Acertos > Acertoso (veja página 63), e para

ar um intervalo entre cada

avar a sua mensagem como umrio, que poderá mais tardecompletar e enviar. MMS

os como Provisórios sãoos como MMS > Provisórios

“Administrar arquivos”60).

ravar a sua mensagem como, que poderá utilizar comora outros MMS (p.ex. tipo deem «Feliz aniversário»). MMS

os como modelos sãotadas em MMS > Modelos (veja

nistrar arquivos” abaixo).

58

4. O símbolo Som é então seleccionado: Pressionar, para aceder à lista Álbum de sons, seleccionarum som e pressionar , para adicionar ao seuMMS.

Os sons podem ser um dos ficheiros disponíveis noálbum, ou um memo de som que gravou ao criar oMMS: neste caso, deverá seleccionar <Registos>, e emseguida <Novo> e seguir a instrução que aparece noécran. Não é possível inserir um memo de voz existente.O símbolo do item que adicinou (figura ou som) mudade cor para indicar a sua inserção.

5. Pressionar , para enviar a sua mensagem, oudeslocar - para aceder às opções.

Aceder às opçõesDeslocar - para ir ao símbolo Opções do MMS epressionar ,. Estão disponíveis as seguintes opções:Adicionar página

Para criar uma nova página e adcionarao seu show de slides.

Poderá adicionar uma página sepressionar > quando estiver naúltima página da mensagem que está aelaborar.

Uma vez criadas várias páginas, deverádeslocar < ou > para folhearpelos slides.

Apagar página Para ap

Esta omensagpágina

Página seguintePágina anterior

Para apara a

Tempo visualização

Para altdetermaplicaçãprogramslide.

Pôr MMS em provisório

Para grProvisóeditar, gravadgravad(veja página

Pôr em modelo

Para gmodelobase pamensaggravadapresen“Admi

Page 67: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

59

o permite acompanhar o envio danar c para cancelar o envio da

rodução de MMSS, aparecerá como informação uma

a no écran.do o Modo recepção em Automatico62), será feito automaticamente a

ensagem e depositada na Caixa deccionar a mensagem na Caixa desionar > para a reproduzir.vado o modo Manual:c para retomar ao modo deara gravar a notificação na Caixa de

, para ver detalhes da, em seguida seleccionar Descarregarar , para fazer a descarga da. Ao enviar, aparecerá uma barra de

que permite acompanhar oda mensagem.

não é o próprio MMS, mas é umaação que colhe detalhes sobre aetente, data e hora de recepção,O APAGUE NOTIFICAÇÕES

Mensagens

Enviar a sua mensagemComo descrito abaixo, poderá:• enviar a sua mensagem logo que estiver completa:

seleccionar Enviar MMS e pressionar ,.• gravar como Provisório para completar e enviar

mais tarde: para enviar deverá seleccionar amensagem em Provisórios, seleccionar Enviar MMSe pressionar ,. Logo que tiver sido enviada, oMMS é removido da lista Provisórios.

Se não for possível enviar uma mensagem Provisório, amensagem será removida do menu Da caixa, eidentificada como não enviada.

• seleccionar uma do menu Da caixa enviá-la:seleccionar neste menu a mensagem a ser enviada,seleccionar Reenviar MMS e pressionar ,. Logoque tiver sido enviada, a MMS é identificada nalista como mensagem enviada.

Nos últimos dois casos, deverá seleccionar a mensagema ser enviada no respectivo arquivo. Em todos os casos,deverá seleccionar Enviar MMS e pressionar ,: uma

barra de progressmensagem. Pressiosua mensagem.

Receber MMSDownload e repAo receber um MMmensagem de alert1. Se tiver activa

(veja páginadescarga da mentrada. Seleentrada e pres

2. Se estiver acti- pressionar

repouso e pentrada, OU

- pressionar notificaçãoe pressionmensagemprogresso download

Uma notificação janela de informidentidade do remassunto, etc. NÃ

Vista previa MMS

Para prever um show de slide doMMS criado, do primeiro ao últimoslide, inclusive os sons e as fotografias.

Editar assunto Para Editar, alterar ou introduzir oassunto da sua mensagem.

Page 68: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Mensagens

ose administrar as suas mensagenses. O arquivo pré-determinadoonou por último. Para alterar o

ceder ao próximo slide ou aoor. Também poderá pressionarou > ao ver um MMS no manual.

em não está disponível se tiveronado o último (ou o primeiro)

etomar o primeiro slide de um.

etirar uma fotografia do slide e gravá-la no Álbum de fotos.

etirar um som do slide actual elo no Álbum de sons.

ons AMR não podem serados.

60

ANTES DE OBTER A MENSAGEM, ou jamaispoderá obtê-la.Nos modos automático e manual, uma mensageminformará se o tamanho do MMS que deseja receber émaior do que a memória disponível no seu telefone.Neste caso, deverá liberar memória apagando dados(fotografias, sons, etc.). Veja “Estado memória”página 71.

- Se o remetente da mensagem indicou Lerrelatório, será solicitado a pressionar , paraenviá-lo ou a pressionar c para recusarenvio do relatório.

3. Após a descarga do MMS, deverá seleccioná-la nalista da Caixa de entrada e pressionar > para areproduzir.

Pressionando < ou > alternará no player modeentre automático e manual: no modo manual,pressionar < ou > para apresentar o slideanterior ou o próximo.

Receber e arquivar anexosAo reproduzir um MMS como descrito no capítuloanterior, deverá pressionar , para entrar nasOpções de reprodução:

Administrar arquivO menu MMS permitem 4 arquivos diferent(activo) é o que selecci

Tocar mensagem

Para retomar o modo automático: oMMS é reproduzido como um showde slides contínuo.

Página seguinte(ou anterior)

Para aanteri< modo

Este itseleccislide.

Voltar Para rMMS

Separar fotografia

Para ractual

Separar som Para rgravá-

Os sguard

Page 69: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

61

das só podem ser enviadas dosio ou da Caixa de saida. NÃO éum item (seja mensagem, notificaçãofoi apagado. Pressionar c parao.

e ter sido pré-configurado para umerviços oferecidos. Se não for o caso,do do seu operador os itens detos neste capítulo e deverá inseri-los

nta todas as Notificações, Entrega elatórios, Lido e MMS não lido.ossível Ler ou Apagar notificações etórios.possível Tocar, Reenviar ou

ponder um MMS, apresentar oss Detalhes ou Apagar.

cações são automaticamentedas, logo que tiver recebido todo o. NÃO apague notificações antes deMMS, caso contrário não poderás obtê-la.

Mensagens

arquivo activo, deverá pressionar c para retomar omenu principal MMS e seleccionar o arquivo desejado:

Mensagens gravaarquivos Provisórpossível recuperar ou relatório) que cancelar a anulaçã

Acertos

O seu telefone podacesso directo aos sdeverá ter recebiinformação descricomo indicado.

Modelos Apresenta todas as mensagens gravadascomo modelos após a sua criação.É possível Tocar, Editar e Apagar modelos.

Provisó-rios

Apresenta todas as mensagens gravadascomo Provisórios após serem criadas, ouautomaticamente gravadas se tiver saídodo menu MMS antes de ter gravado ouenviado a sua mensagem.É possível Tocar, Editar, Enviar e ApagarProvisórios.

Caixa de saída

Apresenta as mensagens que Enviar oucriadas, mas Não enviado (p.ex. se tivercancelado um procedimento de enviopressionando a tecla c).- É possível Abrir, Apagar ou ver os

Detalhes de todas as mensagens.- Além disso, também é possível

Reenviar um MMS ainda não enviado,e Reenviar um MMS já enviado.

Caixa de entrada

ApreseLer re- É p

rela- É

Resseu

NotifiapagaMMSter o jamai

Page 70: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Mensagens

Primeiro GPRS, deverá ter acertos GSM e GPRS (veja40).

ar o endereço MMS do servidorentar conectar.

rar o endereço IP do portal do

erar o número de entrada do

ação relativa aos três pontosornecidos pelo seu operador emente como indicado.

novo MMS que receber, serámente enviado pelo seu guardado no telefone. Para

mensagem, seleccionar a recebida na Caixa entrada eressionar >.

o está desactivado durante

62

Alguns operadores enviam os parâmetros de acesso«pelo ar». Por favor entre directamente em contactocom o seu operador, para verificar o procedimento.

Acesso á redePermite seleccionar um perfil de dados entre os queconfigurou (veja “Ajustes acesso” página 40 para obterinformações completas sobre como configurar oumodificar um perfil de dados). Estes perfis e osparâmetros apresentados serão utilizados para aconexão.RedeEste menu permite seleccionar o tipo de rede utilizadopara iniciar uma conexão.

Se tiver seleccionadoconfigurado ambos os“Ajustes acesso” página

Centro MMSPermite entrar ou alterque o seu telefone vai tEndereço gatewayPermite entrar ou alteseu servidor.Porta gatewayPermite entrar ou altportal do seu servidor.

Deverá ter a informmencionados acima, fdeverá inseri-las exacta

Acertos AplicaçãoModo recepção

GSM O seu telefone móvel utiliza a redeGSM para as conexões.

GPRS O seu telefone móvel só utilizará arede GPRS para conexões.

Primeiro GPRS O seu telefone móvel tentaráprimeiramente conectar à redeGPRS, e em seguida à rede GSM se arede GPRS não estiver disponívelpara conexão.

Auto-mático(modo pré-deter-minado)

Qualquer automaticaservidor eaceder à mensagempara a ver p

Este modroaming.

Page 71: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

63

star em Ligar ou Desligar e informaS) quando o estado do MMS que

, ou seja se foi lidu ou, apagadu sem

star em Ligar ou Desligar e permitemente na Caixa saida as mensagensens gravadas aparecerão no arquivo

der o período de tempo durante o qualstar arquivada no seu servidor, entre

ana (máximo). Isto é útil quando oestá conectado à rede e não podeente a mensagem.

or o intervalo entre cada slide que fazderá ir de 1 seg. a 60 segs.

Mensagens

Relatório de entregaEsta opção pode estar em Ligar ou Desligar e informa(através de um SMS) se o seu MMS foi recebido ourejeitado. O relatório de entrega apresentará aidentidade do remetente, data e hora de recepção e oestado de entrega.

Ler relatórioEsta opção pode e(através de um SMenviou foi alteradoter sido lidu.

Auto guardarEsta opção pode egravar automaticaenviadas. MensagCaixa saida.

Período de validaPermite seleccionaa mensagem deve e1 hora até 1 semdestinatário não receber imediatam

Tempo visualizaçãPermite seleccionaparte do MMS. Po

Manual As mensagens permanecem arquivadas noservidor MMS, e deverá solicitarmanualmente para as obter:1. Pressionar , para entrar na Caixa

de entrada.2. Seleccionar o item de notificação

correspondente a esta mensagem epressionar ,.

3. Seleccionar Tocar mensagem.4. Quando aparecerem os Detalhes da

mensagem apresentada, deverápressionar , para se iniciar adescarga.

Logo que a mensagem estiver no seutelefone, deverá pressionar ,,seleccionar Tocar mensagem e pressionar,.

Page 72: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Infravermelho

m IrDA do seu telefone móvel,cialmente o item que desejaoria, um sub-menu dá acesso àar , para enviar os dados dispositivo.

ncontrarnus do telefoneedia > Álbum de fotos

edia > Álbum de sons

64

9 • InfravermelhoO seu telefone móvel integra a tecnologiainfravermelhos (também chamada de IrDA), quepermite enviar ou receber dados de outros dispositivoscompatíveis com IrDA através de uma ligação sem fio(p.ex. um outro telefone móvel, um PC ou PDA, umaimpressora etc.). Ao invés de enviar uma mensagem,poderá utilizar o IrDA para enviar rapidamente aotelefone móvel do seu amigo um som que acabou demisturar, ou ainda para receber fotos do seu PDA.

Arquivos protegidos por direito de autor não podem serenviados. Ao conectar com um PC, assegure-se de queestá activada a opção infravermelhos.

Antes de enviar ou receber dados estes devem estarprimeiramente posicionados correctamente em relaçãoao seu telefone móvel. Assegure-se de que as respectivasentradas IrDA estejam de face uma para a outra e numadistância de no máximo 50 cm (veja diagrama).Assegure-se também de que nada esteja a obstruir o raioIrDA.

Seleccionar um itePara enviar dados viadeverá seleccionar inienviar: para cada categopção Enviar; pressionseleccionados ao outroPosição dos dispositivos

Enviar dados

Dados que podem ser enviados

Onde enos me

Fotos (BMP, GIF, JPEG)

Multim

Sons (MIDI arquivos e sons de chamada)

Multim

Page 73: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

65

á agora pronto para receber um itemtro dispositivo IrDA o envie. Como

sagens também são apresentadas nossim que se possa acompanhar o

lada nos seguintes casos:contactado por um outro dispositivo foi alcançado sem que pudessem serr dados,avermelhos foi interrompida,heiro é demasiado grande para o seu

pressionada para cancelar o processo.

os recebidosvárias opções durante o processo de de um outro dispositivo IrDA:

sso: se confirmar a sua escolha, o telefone retomará o modo de

s recebidos não serão arquivados.

enu de opções, no qual estãointes opções:

va os dados no menu apropriadome na Agenda, Eventos na Agenda,, em seguida retorna ao modo deuso.

Infravermelho

Enviar o item seleccionado Logo que o seu telefone encontrar um outro dispositivocompatível com IrDA, ele enviará automaticamente oitem. As mensagens são apresentadas no écran, parapoder acompanhar o processo.Se o telefone encontrar vários dispositivo IrDA,aparecerá uma lista no écran, para que possa escolherum. Pressionar , para confirmar e enviar os dadosseleccionados.

O envio é cancelado nos seguintes casos:- o telefone não é capaz de encontrar um outrodispositivo e o limite de tempo foi alcançado antes quepudessem ser enviados quaisquer dados,- a ligação de infravermelhos foi interrompida,- a tecla c foi pressionada para cancelar o processo.

Activar IrDAPara receber dados, deverá pressionar, e seleccionar Infravermelho >Receber e pressionar ,. O seu

telefone móvel este espera que um ouao enviar, as menécran, permite aprocesso.

A recepção é cance- o telefone não é e o limite de temporecebidos quaisque- a ligação de infr- o tamanho do fictelefone,- a tecla c foi

Gravar os dadEstão disponíveis recepção de dadosPressionando cCancela o procepressionando ,repouso e os dadoPressionando ,Dá acesso ao mdisponíveis as segu

Dados que podem ser enviados

Onde encontrarnos menus do telefone

Nomes Agenda Telefónica > Ver lista nomes(ou - desde o modo de repouso).

Eventos Jogos & Appli > Agenda > Eventos

Receber dados

Infravermelho

Gravar Gra(Noetc.)repo

Page 74: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Infravermelho

é possível utilizar o seu telefonento com um PC ou um PDA,a navegar na internet ou enviar

s serviços disponíveis através deSMS, e-mail e fax, carregar fotosefone, Sincronização de agenda,verá instalar Mobile Phone Toolsção de software está disponívelunto com o seu telefone.

Rom não é compatível comMacintosh®. Ele apenas apoia, 2000 e XP.

e software para Lotus Notes,Microsoft Outlook foram

ir a sincronização entre o seus a estas aplicações: leia os

de instrução para obteras sobre a instalação e a

e como um modem

66

Tambémmóvel jup.ex. parfax.

Para usufruir de todos oIrDA (enviar e receber e sons MIDI no seu telGPRS Wizard, etc.), deno seu PC. Esta aplicano CD-Rom enviado j

O software no CD-computadores Apple® Windows® 98 SE, ME

Específicos módulos dLotus Organizer e elaborados pra permittelefone móvel Philiprespectivos manuais informações detalhadconfiguração.

No caso de um Nome, aparecerá umécran <Novo>, para poder gravar o novoregisto.São utilizados os nomes pré-determinados dos ficheiros, e poderá daro nome que desejar através do menuapropriado (p.ex. em Multimedia > Sonsquando tiver gravado um som dechamada que desejaria renomear).

Mostrar Apresenta os detalhes dos dadosrecebidos: Pressionando c pararetomar um écran.

É necessário salvar os dados paramodificá-los.

Se tiver recebido uma Imagem, ela seráapresentada no tamanho do écran.Se tiver recebido um Som, ele serátocado uma vez. Pressionar c ou, para interromper a reprodução.

Utilizar o telefon

Dados

Page 75: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

67

nviar sons protegidos com direitos dequivo Melodias Standard não podem

evem ter o tamanho e o formato seu telefone móvel os possa arquivarrectamente. Por favor verifique

var anexos” página 53 para obterletas sobre este assunto.

menu permite administrar e Ver asgrafias/imagens arquivadas no seuone móvel.

entrar num dos sub-menusografias arquivadas no seu telefoneas numa lista. Para aceder àáfica, deverá seleccionar uma

ra enviar o som seleccionado porMS (veja “MMS” página 56 parater detalhes).ra definir o som seleccionado comoiso SMS/MMS (esta opção deve serfinida Ligar em Acertos > Sons, vejagina 31).

os

Multimedia

10 • Multimedia

Este menu permite administrar e escutaros sons arquivados no seu telefonemóvel. Ao entrar em um dos sub-menus,os sons são apresentados como uma lista

de texto. Pressionar + ou - para ir ao próximoou ao menu anterior e aguardar alguns segundos até osom ser reproduzido. Seleccionar um som e pressionar, para aceder às seguintes opções:

Não será possível eautor. Sons no arser apagados.

Imagens JPEG dcorrecto para que oe apresentar cor“Receber e arquiinformações comp

EstefototelefAo

disponíveis, as fotserão apresentadapresentação gr

Álbum de sons

Alterar nome Para dar um nome novo: pressionar,, digitar um nome e pressionarnovamente ,.

Apagar Para Apagar o som seleccionado.Enviar por e-mail

Para enviar o som seleccionado por e-mail (veja “E-Mail” página 47 paraobter detalhes).

Enviar por infraverm

Para enviar o som seleccionado porinfravermelho para outro aparelhocom dispositivo IrDA (veja“Infravermelho” página 64 para obterdetalhes).

Álbum de sons

Enviar por MMS

PaMob

Como aviso de SMS/MMS

PaAvdepá

Álbum de fot

Álbum de fotos

Page 76: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Multimedia

icionar um texto a uma imagema (o texto será centrado).

pode mover o texto para cima,aixo, para a direita e para aa através do ícone com as 4 setas superior esquerda do écran.

sionar pouco tempo, moverá opixel de cada vez, se pressionarmpo, moverá o texto 5 pixeis dez.

ar c para voltar à funçãotextos ou , para aceder àa opção.dicionar um Ícone ou uma à fotografia: Deverá folhear nasvas listas (pressionar < ouara aceder ao display gráfico) ear , para confirmar a sua

. Depois disto realizado, podeo ícone para cima, para baixo,ireita e para a esquerda através

ne com as 4 setas na parter esquerda do écran.

tar à vista prévia da funçãor foto, a parte esquerda daa escolhida será coberta peloos ícones.

68

fotografia/imagem na lista e pressionar >. Emseguida pressionar + ou - para ir para a próximaou para a página anterior, ou < para retomar à lista.Pressionar , para aceder as seguintes opções:

Modificar foto É possível ter acesso a este menu e àssuas funções, também, durante autilização da câmara, p.ex. após tertirado uma fotografia, pressionando, para aceder às opções.Ao seleccionar esta opção, será mostradaa fotografia escolhida e adaptadaautomaticamente a 128 x 160 pixeis.

Na parte esquerda do écran aparecem 6símbolos com que pode realizar asseguintes funções.A régua de funções na parte inferior doécran informa sobre o ícone escolhido;para ter o tamanho máximo dafotografia em vista prévia, é, também,possível apagar a régua: Deverápressionar + ou - para escolhera régua de funções Ligar/Desligar, aseguir pressionar , para Ligar(mostrar) ou Desligar (ocultar).

• Adicionartexto

Para adescolhidDepoispara besquerdna parte

Se prestexto 1 mais tecada ve

Pressiondigitar próxim

• Adicionargráfico

Para aMoldurarespecti> ppressionescolhamover para a ddo ícosuperio

Ao volModificamoldurmenu d

Page 77: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

69

uras no arquivo Figuras standard nãoem ser apagadas. Se não houver

aço suficiente para arquivar a novaura, deverá apagar outras figurasa libertar espaço de memória.

a dar um nome novo: pressionar, digitar o nome e pressionar

vamente ,.a enviar a figura seleccionada por e-il (veja “E-Mail” página 47 parater mais detalhes).a enviar a figura seleccionada para

tro dispositivo IrDA (vejafravermelho” página 64 para obteris detalhes).a enviar a figura seleccionada por

S (veja “MMS” página 56 parater mais detalhes).a rodar a figura por 90° ou 180°:ssionar , para confirmar a sua

ecção.a definir a figura como Fundo (esta

ção deve ser definida Ligar emertos > Écran, veja página 33).

Multimedia

• Apagar Para Anular as últimas alterações feitasnas fotografias ou para Apagar tudo, ouseja cancelar todas alterações de umavez. Pressionar c para cancelar ou, para confirmar.

• Rodar Para rodar a fotografia 90o (pressionar>) ou -90o (pressionar <).Pressionar , para confirmar.

• Enviar Para enviar uma fotografia através deIrDA, e-mail ou MMS (veja orespectivo capítulo deste manual deinstruções para obter maispormenores).

• Guardar Para guardar a imagem, inclusivamentecom todas as modificações feitas por si:Introduzir o nome escolhido econfirmar com ,.

Se não renomear a fotografia, o ficheirooriginal que escolheu do álbum serásobrescrito. Pode guardar umafotografia, em qualquer momento,também sem a ter modificado.

Apagar Para Apagar a figura seleccionada.

Figpodespfigpar

Alterar nome Par,no

Enviar por e-mail

Parmaob

Enviar por infraverm

Parou“Inma

Enviar por MMS

ParMMob

Rodar Parpresel

Definir como Fundo

ParopAc

Page 78: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Multimedia

sentação de slides realizada éente e pode ser passada váriasuando saiu do menu Ver slides

eccionar Ver slides na TV essionar ,, a seguireccionar o valor para o intervalore as imagens da apresentaçãoslides (5, 7 ou 10 segundos) essionar ,. lista que aparece pode:olher [Des]marcarssionando < ou > paraolher todas as imagens de uma, oulhear na lista e marcar/marcar as fotografias escolhidasssionando < ou > (asografias escolhidas serãoinaladas). ambos os casos, pressionar

para começar a apresentaçãos slides e c para terminá-la.eccionar [Des]marcar paramarcar todas as fotografias dea vez.

70

Esta função permite-lhe colocar as suasfotografias em forma de lista no Álbumde fotos (automaticamente numaamostra de slides ou manualmente, um

por um), num écran de TV através de um cabo deligação à TV ou no écran (interno) principal do seutelefone.

O cabo acessório para ligação à TV não pertencenecessariamente à gama de fornecimento do seutelefone. Neste caso, pode comprá-lo separadamenteveja “Acessórios genuínos Philips” página 99 para maispormenores.

A última escolha/apreguardada automaticamvezes seguidas mesmo qna TV.

Ver slides na TV

Manual Seleccionar Ver slides na TV, a seguirManual e pressionar ,, depoisfolhear na lista completa de imagens,pressionando + ou -.

Pressionar > para activarapresentação gráfica total do écran eenviá-la para a TV, pressionar <para voltar à lista.

Ver slides na TV

Automático 1. Selpreselentde pre

2. Na• Esc

preescvez

• Fodesprefotass

• Em,do

3. Seldesum

Page 79: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

71

Álbum de sons, p.ex. para libertarria para os seus próprios sons e

ara verificar o estado da memória. Ocentagem de memória livre e o totaltelefone em KB. Pressionar ,ceder à lista detalhada da memóriafunção.

cheia» ao guardar um novo item oude memória, deverá apagar um itemu adicionar um novo.

menu permite gravar um som de 1. no máximo, e até 20 sonsentes, dependendo do estado daória.

seleccionar Multimedia > Gravar som, Seleccionar <Novo> para gravar um as instruções no écran e pressionarseu som estiver gravado. É possívelnome.

ão ser utilizados como sons de alarmec. Memos de voz e uma gravação FMados não podem ser enviados por

Multimedia

Ao folhear manualmente, pressionar , para chamaras opções de rotação (por 90o, 180o ou 270o),seleccionar a opção desejada e pressionar ,. Asalterações serão automaticamente guardadas.

A BATERIA DO TELEFONE DEVE ESTARCARREGADA EM, NO MÍNIMO, 50% PARAPODER VER UM SHOW DE SLIDES NA TV.

Pressionar , para iniciar o filmeDemonstração.

Se tiver ligado o telefone sem ter inserido um cartãoSIM, este menu estará disponível no primeiro nível demenu.

Este menu permite apresentar apercentagem da memória disponível noseu telefone. Várias característicaspartilham a memória interna: álbums de

fotografias e de sons, memos gravados e memo vocaispara comandos por voz, mensagens que guardou no seutelefone, agenda e anotações de agenda, jogos, etc.

O seu telefone móvel é fornecido com muitas fotografiase sons. Só é possível apagar sons ou figuras nos arquivos

Álbum de fotos ouespaço de memómensagens.

Pressionar , pécran mostra a perda memória do novamente para autilizada por cada

Se aparecer «Listaao libertar espaço para poder criar o

Estemindifermem

Pressionar , e e pressionar ,.novo som. Seguir, logo que o Apagar ou Alterar

Memos podem entou de chamada, etpreviamente gravMMS.

Demonstração

Estado memória

Demonstração

Estado memória

Gravar som

Gravar som

Page 80: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Jogos e Aplicações

lizando o teclado. A precisão daasas decimais e arredonda para ossionar c para corrigir osmanter pressionado 0 paraessionar e manter pressionada

para retomar o modo de

u permite acertar o despertador.r , e seleccionar Jogos &Despertador, e em seguida

r + ou - para activar. seguida pressionar , e

o alarme numa hora e num dia

activa o alarme numa horaada dia da semana,activa o alarme numa horacepto nos fins de semana.ccionar um dos sons de alerta: oou um som gravado (o último

a vez). Seleccionar um item na para confirmar a sua selecção.

nando a tecla #.

72

11 • Jogos e Aplicações

O menu -> Euro possibilita converteruma quantia em Euros, entrando aquantia e pressionando ,.O menu <- Euro possibilita converteruma quantia de Euros, entrando aquantia e pressionando ,.

A moeda utilizada para a conversão é determinadapelo país no qual fechou o seu contrato. O conversorEuro está disponível através do contrato e apenas empaíses com a moeda Euro.

Este menu oferece as seguintes funções:

Entrar os caractéres uticalculadora é de duas cdecimal superior. Prenúmeros. Pressionar e digitar um ponto. Prduas vezes a tecla crepouso.

Este menPressionaAplic. > pressiona

Inserir a hora, e emseleccionar:

- Uma vez activa determinado,

- Todos os dias determinada a c

- Só dias úteis determinada, ex

Em seguida deverá selealarme, uma melodia sendo tocado apenas umlista, e pressionar ,

Conversor Euro

Calculadora

Adição Pressionando a tecla *.Subtração Pressionando 2 vezes a tecla * .Multiplicação Pressionando 3 vezes a tecla *.Divisão Pressionando 4 vezes a tecla *.

-> Euro

Euro ->

Calculadora

Equação Pressio

Despertador

Despertador

Page 81: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

73

lido para eventos Reunião e A fazer.ete depende da hora programada eran. Como tal, ele será actualizadosos horários (veja “Data e hora”

ou > para programar a opçãoa este evento e pressionar ,.rão apresentados utilizando a hora

data. A partir da lista de eventos,

e manter pressionada a tecla car o modo de repouso,assos 2 a 5 para criar mais eventos.

ha com outras características aemória do telefone móvel (agenda de fotos, sons, etc.). Comoodas as características sãoquanto mais eventos forem criados,mos, sons ou fotografias podem ser-versa. cheia», deverá apagar um evento (oupoder criar um novo evento. Paraia disponível no seu telefone, deveráe seleccionar Multimedia > Estado

Jogos e Aplicações

O despertador tocará, mesmo que o seu telefone estejadesligado e mesmo que o volume esteja ajustado emDesligar (veja página 31). Pressionar qualquer teclapara parar o alarme.

Criar um novo eventoO menu Eventos permite criar eventos earquivá-lo na sua agenda. Eventospodem ser Reuniões, Férias ou A fazer.Quando o alarme da agenda está em

Ligar (veja página 32), um som de alerta soa quandoestá na hora de uma ocorrência.1. Seleccionar Agenda > Eventos > <Novo> e

pressionar ,.2. Seleccionar o tipo de eventos para criar (Férias,

Reunião, A fazer) e pressionar ,.3. Entrar a data e a hora de início e de fim do evento

e pressionar ,, entrar o texto relativo àocorrência (p.ex. «Reunião com Smith») epressionar ,.

4. O menu Alarme lembra de um evento através deum alerta na hora desejada. Pressionar < ou>, programa o Alarme para este evento epressionar ,.

Este menu só é váVeja que o lembrapresentada no écao mudar de fupágina 41).

5. Deslocar <Repetiçao par

6. Os eventos sede início e adeverá- pressionar

para retorm- repetir os p

A agenda partilcapacidade da mtelefónica, álbumconsequência, tinterdependentes: menos nomes, mearquivados, e viceSe aparecer «Listaum nome) para verificar a memórpressionar , memória.

Agenda

Agenda

Page 82: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Jogos e Aplicações

lhe, deverá pressionar ,, eionar Apagar e pressionar , os eventos passados do eventopagados. evento futuro: seleccionar um pressionar ,. Quandoetalhes dos eventos, deverá seleccionar Apagar e pressionarar: todos os eventos do evento

apagados.

gos poderá apagar os eventos seleccionando Apagar antigosiro nível do menu da agenda.o, deverá inserir a data de iníciopartir da qual todos os eventosssionar , duas vezes para anteriores a esta data.

eventos configurados na suata de início com vários anos dede Decembro de 2010). Destatodos os eventos antes desta data só vez.

toslta semanal e Consulta mensalivo formato, todos os eventos

74

Modificar um eventoAlterar uma ocorrência

Ao criar um evento, nem todos os camposestarão disponíveis, isto serve para criarmais rapidamente um novo evento. Aoalterar um evento, estão disponíveis as

seguintes opções.

1. Para alterar um evento, deverá seleccionar oevento desejado e pressionar ,.

2. Quando o seu telefone apresenta os detalhes doevento seleccionado, deverá pressionar ,,seleccionar Alterar e pressionar ,novamente.

Alterando um evento repetido também modificarátodas as instâncias de um evento: neste caso, deverápressionar , para confirmar.

3. Alterar qualquer informação como desejar e comodescrito acima.

Apagar um eventoApagar apenas um eventoSeleccionar o evento desejado e pressionar duas vezes,. Em seguida deverá seleccionar Apagar epressionar , para confirmar.

Apagar um evento repetido• Seleccionando um evento passado: seleccionar um

evento passado e pressionar ,. Quando

aparecer um detaem seguida seleccpara confirmar: sóseleccionado são a

• Seleccionando umevento futuro eaparecerem os dpressionar ,, e, para confirmseleccionada serão

Apagar os eventos antiTambémpassados,no primeNeste cas

(passada ou futura) a serão apagados e preapagar todas os eventos

Para apagar todos osagenda, entrar uma daantecedência (p.ex. 3 forma, assegurará que sejam apagadas de uma

Visualização de evenConsulta diária, Consuapresentam no respect

Aterar

Apagar antigos

Page 83: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

75

u telefone móvel é fornecido comão JAVA, o que lhe permite usarações compatíveis com JAVA, p.ex. carregar jogos da internet.

pode seleccionar o tipo de redeiciar uma conexão com o perfil

eu telefone móvel só utilizará a redera conexões WAP.seu telefone móvel primeiramente rede GPRS, e em seguida à rede

ra movimentar a raquete para aquerda ou direita.

ra jogar a bola para a esquerda oureita. Pressionar uma destas teclasra iniciar o jogo.

ra uma pausa; o período de pausatá limitado em 2 min., sendo que emguida o écran retoma o modo depouso e perdeu o jogo.

Jogos e Aplicações

arquivados na sua agenda. Para apresentar eventosnestas visualizações, deverá proceder da seguintemaneira:1. Seleccionar a visualização desejada e pressionar,.

2. Logo que entrar na visualização seleccionada,deverá deslocar < ou > para apresentar opróximo ou o anterior dia, semada ou mês.

3. Pressionar , para apresentar a lista dos eventoscorrespondentes ou para criar uma nova.

Horário localApesar da mudança de fusos horários sernecessária para quem viaja muito,lembre-se que influenciará todos oslembretes da sua agenda: o alarme de

ocorrências será actualizado de acordo com a horaapresentada no écran (veja “Data e hora” página 41).

Este menu pode depender do contrato. O seu símbolo eseu conteúdo também podem variar.

Este menu dá acesso ao jogo do tijolo. Oobjectivo do jogo é destruir os tijolos,atingindo-os com a bola.Ao destruir o último tijolo, acederá ao

próximo nível. As teclas utilizadas são as seguintes:

O sefunçaplicpara

AcertosRedeRedeCom este menu desejado para inescolhido.GSM ou GPRS: o sGSM ou GPRS paPrimeiro GPRS: o tentará conectar à

Jogo do tijolo

Horário local

Jogo do tijolo

4 e 6 Paes

* e # Padipa

0 Paessere

JAVA

JAVA

Page 84: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Jogos e Aplicações

perfil de dados entre os que > Ajustes acesso (veja página 40hadas sobre este assunto).e aparece, os ajustes de acessoom ,.

ar o início automático de JAVA.a aplicação JAVA iniciará

depois da instalação.

76

GSM se a rede GPRS não estiver disponível para aconexão.

Para seleccionar esta opção, será necessário que ambosos acertos GSM e GPRS estejam configurados. Vejapágina 40 para mais pormenores.

Endereço DNSPermite introduzir o endereço DNS da rede de dadosexterna que gostaria de conectar. Pressionar , paraconfirmar.

Conta de AcessoPermite seleccionar umconfigurou em Acertospara informações detalSeleccionar, na lista qudesejados e confirmar cInicio automáticoPermite Ligar ou DesligSe seleccionar Ligar automaticamente logo

Page 85: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

77

aracterística depende do contrato e ésferência de chamada, que ocorrerias chamadas estão em progresso.

onal desviará as chamadas recebidas.

ccionar esta opção, não receberáa até que seja desactivada.

e seleccionar em que circunstânciasamadas recebidas sejam desviadas.três opções: Se não responde (não

ada), Se fora de alcance (se a rede não) ou Se ocupado (já atendeu aontrato não inclui a opção de esperaivada). Cada opção pode ser ajustada

ado Condicional ou Incondicional,se deseja desviar chamadas para a sua um outro número de telefone, ouhamada.

ite apresentar o estado de todos osvios de chamada.

Informação de chamada

12 • Informação de chamada

Este menu permite configurar todas asopções de chamada (chamada reenviada,aguardar, etc.).

Tampa activadaQuando activada, esta opção permite atender umachamada de entrada, simplesmente abrindo o telefone.Um bip também indica o fim da comunicação aodesligar.

Para rejeitar uma chamada, pressionar e manterpressionado a tecla lateral inferior.

Desviar chamadaPermite reenviar chamadas recebidaspara a sua caixa correio ou para umnúmero (se estiver na Agenda ou não) e éválido para: Chamadas dados, Chamadas

voz e Chamadas fax.

Antes de activar esta opção deverá entrar os seusnúmeros de caixa voz (veja “Caixas correio”

página 78). Esta cdiferente da tranquando uma ou vá

IncondicionalA opção incondici

Atenção! Ao selenenhuma chamad

CondicionalEsta opção permitdeseja que as chEstão disponíveis respondeu à chamestiver disponívelchamada e o seu cou esta não foi actseparadamente.Se tiver selecciondeverá seleccionar caixa voz ou paracancelar reenviar cEstado actual

Permreen

Acertos de chamada

Acertos chamada

Desviar cham.

Estado actual

Page 86: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Informação de chamada

a em espera é administrada deiferentes, dependendo do tipo (GSM ou GPRS) queou.

ctivar ou Desactivar a chamadara e é válido para: Todas, Chamadas voz, Chamadas fax es dados.á activa, poderá escutar um bipnquanto estiver falando numanar a opção Estado Actual paraada GSM está activada ou não.

o contrato. Entre em contacto

ctivar ou Desactivar a espera de para chamadas de entradama conexão GPRS em decurso.

Ver ou Ocultar a sua identidadenterlocutor. A opção Situaçãoá se a função está activada u

78

Caixas correioEste menu permite entrar os seusnúmeros de caixa voz (se não disponíveisno seu cartão SIM).

Em alguns casos terá que entrar dois números: um paraescutar a sua caixa voz, o outro para reenviarmensagens. Entre em contacto com o seu operador derede para obter mais informações sobre este assunto.

Auto remarcarPermite Ligar ou Desligar Autoremarcação. Se tiver em Ligar e se otelefone da pessoa que está a ligar estiverocupado, este número será remarcado

até conectar com sucesso, ou até alcançar o númeromáximo de tentativas (10). O telefone emite um bip noinício de cada tentativa e um bip especial se a conexãoteve êxito.

O intervalo entre as remarcações aumenta a cadatentativa.

Qualquer teclaPermite aceitar um chamada,pressionando qualquer tecla, excepto), utilizado para rejeitar umachamada.

Cham. esperaChamadformas dde redeseleccion

Ligaçao GSMPermite Aem espechamadasChamada

Quando esta opção estse alguem lhe ligar eoutra ligação. Selecciover se a espera de cham

Esta função depende dcom o seu operador.

Ligaçao GPRSPermite Achamadadurante u

IdentificaçãoPermite ao seu iinformarnão.

Caixas correio

Auto remarcar

Qualquer tecla

Cham. espera

Ligaçao GSM

Ligaçao GPRS

Identificação

Page 87: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

79

nar duas vezes em ,.

a os últimos 30 números na Lista número mais recente apresentado

remarcar directamente qualquer umo modo de repouso, deslocar +ta chamadas. Se o número na listaa sua Agenda, será apresentado onte. Deslocar + ou - pararo para remarcar e pressionar (.

ara desligar a chamada.

menu contém o submenu doadores de GSM, o qual permiteer às opções descritas abaixo eistrar o custo e a duração das

amadas GSM não inclui conexães das opções abaixo dependem do

cionar esta opção e pressionar , Ver ou Apagar a duração de tempohamadas Enviadas ou Recebidas.

Informação de chamada

Este menu oferece a lista de chamadas deentrada ou de saída, assim como astentativas de remarcação automática edetalhes de chamadas. As chamadas

(feitas, não atendidas e recebidas) são apresentadas emordem cronológica, com a chamada mais recente notopo da lista. Quando a Lista chamadas está vazia, oécran apresenta Lista vazia.

Lista de chamadasPressionar , a partir do carrosselprincipal e em seguida seleccionar Infochamadas > Lista chamadas > Listachamadas para apresentar a lista de

chamadas. Utilizar + e - para folhear na lista epressionar , novamente para consultar a data,número, estado de chamada de qualquer chamadaseleccionada e para saber se foi feita ou recebida.Pressionar , para aceder a um carrossel que permiteChamar ou Ligar em M. livres ao interlocutor, Enviarmensagem, Apagar a chamada seleccionada ou Guardaro número associado.

ApagarPressionar ,, seleccionar Infochamadas > Lista chamadas, e finalmente

para Apagar pressio

O telefone guardchamadas, sendo oprimeiro. Poderá destes números. Npara aceder à Listambém estiver nnome correspondeseleccionar o númePressionar ) p

Estecontaced

possibilita adminchamadas.

O contador de chWAP. A maioriacontrato.

Tempo totalSelecparade c

Lista de chamadas

Lista chamadas

Lista chamadas

Apagar

Contadores

Contadores

Tempo total

Page 88: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Informação de chamada

Informação da última chamada

lo apresentará a última sessão deou volume de transferência doone móvel (p.ex. após umaWAP através de GPRS).

o apresentará a última sessão deou o volume de transferência damissão por PC.

madas administrados pelo seuiferenciar-se dos utilizados peloto deveria considerar que os apresentado na tem carácter é a base actual da tarifa.

te anular o limite de custos.estar protegido por um códigoou PIN2 (dependendo doto).te entrar o limite de custos noVer saldo.

te configurar ou alterar a taxaidade. Primeiro deverá entrar a utilizada (no máximo trêsres).

80

Esta característica depende do contrato.

Este menu permite apresentar a duraçãoe/ou a duração da sua última chamada.

Informação após chamada

Esta característica depende do contrato.

Permite activar ou desactivar aapresentação sistemática da duração e/oucustos de cada chamada ao terminar achamada.

Custos total

Esta característica depende do contrato.

Permite apresentar os custos acumulados ecolocar o contador a zero. A função podeser protegida por códigos PIN ou PIN2.

Última sessão móveEsta opçãconexão seu telefconexão

Última sessão de PCEsta opçãconexão sua trans

Os contadores de chatelefone móvel podem dseu operador. Portancontador de chamadainformativo, mas NÃO

Mostra quanto foi gasto, tendoestabelecido a taxa.

Permite reiniciar os Custos totalactuais em 0; requer o seu códigoPIN2.Permite verificar o crédito restante(comparado com o limite programadoanteriormente).

Info últ. cham.

Info após cham.

Custo total

Ver

Reiniciar

Ver saldo

PermiPode PIN contraPermimenu

Permipor unmoedacaracté

Anular limite custo

Limite custo

Indicar custo

Sessão móvel

Sessão PC

Page 89: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

81

eleccionar Serviços operador > WAP pressionar ,.

e móvel conectará à rede, de acordo. acesso que foram definidos no

> Rede (veja página 40).niciado e uma animação mostra quee está a conectar à homepage do

ou - para navegar nas páginasessionar , para seleccionar um.

para retomar à página anterior.

sessão WAPa sessão WAP, deverá pressionar eda a tecla 0, OU seleccionaressionar , para confirmar.

al a ligação ao primeiro sítio WAP quer WAP do écran de repouso. Naeste item do menu Serviços WAP está conectará directamente à páginaperador WAP.a página principal pré-determinadaome e o endereço URL de outraue então irá substituir a actual (vejagina principal” página 85).

WAP

13 • WAPO seu telefone móvel apoia serviçosbaseados em Wireless ApplicationProtocol (WAP). O browser WAPincorporado permite aceder aos serviços

fornecidos pela sua rede, tais como, desportos,meteorologia, etc.

O seu telefone móvel apoia a função WAP incluida noseu contrato; se o seu telefone foi pré-configurado, nãoserá necessário alterar os acertos descritos nestecapítulo.Alguns operadores enviam parâmetros por acessoremoto. Por favor entre directamente em contacto como seu operador de rede para obter informaçõesdetalhadas.

Este menu principal do browser WAP permiteconfigurar os acertos relacionados ao WAP, conectar àhomepage do seu operador, definir marcas paraconexões directas e rápidas, etc.

Iniciar uma sessão WAP1. Para iniciar uma sessão WAP, seleccionar Serviços

operador > WAP > Página principal.

Também poderá s> Página principal e

2. O seu telefoncom os Parâmmenu Acertos

3. O browser é io seu telefonoperador.

4. Deslocar +on-line, e pritem marcado

5. Pressionar cTerminar umaPara terminar ummanter pressionaOpções > Sair e pr

Página principA Página principal éacederá ao iniciamaioria dos casos, pré-configurado eprincipal do seu oPoderá alterar estespecificando o npágina principal, q“Guardar como pá

Serviços internet

WAP

Page 90: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

WAP

rar num endereço de sítio WAP,nectar directamente ao serar ,. Isto é um modo rápidoos WAP sem os guardar como

e entrar o endereço URL daesejada.ra conectar a esta página.

entrar neste menu e ao quais forma vez, aparecerão nesta lista:

ma vez, aparecerá numa lista:tens e pressionar , pararespondente, sem ter que digitar

al e o endereço Página principal:e iniciar a inserção do novoutomaticamente um écran de

ra guardar o nome que entrou.ditar página principal, pressionar

mpo de endereço e proceder dara alterar o endereço.

82

MarcadoresEste menu permite arquivar os seus endereços de sítioWAP, renomeá-los se desejado e aceder rapidamenteda lista.

Isto também pode ser feito durante o browsing:pressionar @ para aceder às Opções, em seguidaseleccionar Marcadores. Neste caso, o nome e os camposURL serão preenchidos automaticamente com ainformação contida na página que está folheando.

Adicionar Marcadores1. Seleccionar WAP > Marcadores > Adicionar

Marcador e pressionar ,.2. Iniciar a entrada do nome novo: aparece

automaticamente um écran de edição.3. Pressionar , para guardar o nome entrado.4. Pressionar - para ir para o campo de endereço

e proceder da mesma forma para entrar oendereço WAP.

Gerir marcadoresEste menu permite Apagar os marcadores arquivados,ou Editar para alterar os seus nomes e/ou endereço. Emambos os casos, deverá pressionar , para confirmar.Usar MarcadoresPara conectar a um sítio WAP que arquivou como ummarcador, deverá simplesmente seleccionar na lista epressionar , para iniciar a conexão.

Introd. EndereçoEste menu permite entao qual poderá coseleccionado e pressionde aceder aos endereçmarcadores.1. Pressionar ,

página principal d2. Pressionar , pa

Todos os endereços que conectado no mínimo uconectar no mínimo useleccionar um dos ireconectar à página coro endereço novamente.

AcertosEditar página principPermite alterar o nome1. Pressionar ,

nome. Aparece aedição.

2. Pressionar , pa3. Retomar o menu E- para ir ao camesma maneira pa

Page 91: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

83

r um endereço de portal proxy paraiciar uma conexão WAP com umo. Pressionar , e entrar o, em seguida pressionar , para

ter pressionada a tecla 0 para.»

r um número de porta proxy, caso oa utilizar necessitar dum número deressionar , e inserir o númerouida pressionar , para confirmar.

menu e pressionar , paraa dos certificados de segurançaionar um dos itens na lista era ver os detalhes e ou apagá-los.

sãoações sobre a sessão WAP actual:

, classe, etc. pressionar c paranterior.

certificado de segurança actual.ara retomar a página anterior.

WAP

Seleccionar perfilEste menu permite seleccionar um dos perfisdisponíveis e definir os acertos de conexão de cada um:folhear + ou - para seleccionar o perfil desejadoe em seguida pressionar < ou > para seleccionar/anular a selecção e pressionar , para confirmar.

Todos os acertos de conexão descritos abaixo valerãopara o perfil seleccionado, que poderá ser renomeadopara uma identificação mais fácil.

LigaçaoSeleccionar ligaçãoPermite seleccionar um dos perfis de dados que definiuem Acertos > Parâm. acesso (veja página 40 para obterinformações detalhadas sobre este assunto).Na lista que aparece, deverá seleccionar os acertos deconexão desejados e pressionar , para confirmar. RedePermite seleccionar o tipo de rede utilizado pelo perfilseleccionado ao iniciar uma conexão.GSM ou GPRS: o seu telefone móvel só utilizará a redeGSM ou GPRS para conexões WAP.Primeiro GPRS: o seu telefone móvel conectaráprimeiro à rede GPRS, em seguida à rede GSM se arede GPRS não estiver disponível para conexão.

Para seleccionar esta opção é necessário ter configuradoambos os acertos GSM e GPRS. Veja página 40 paraobter informações detalhadas.

Endereço de proxyPermite especificaser utilizado ao inperfil seleccionadendereço desejadoconfirmar.

Pressionar e manentrar um ponto «

Porta de proxyPermite especificaproxy que estiver porta diferente. Pdesejado, e em segSegurançaCertificadosSeleccionar este apresentar a listinstalados. Seleccpressionar , paInformação de sesPermite ver informtipo de segurançaretomar a página a

Certificado actualPermite ver o Pressionar c p

Page 92: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

WAP

Mudar nome perfil ar , para aceder à lista de

ioridade apresentam um pontom o símbolo de lido/não lido.

u - para folhear na lista esagem desejada, e em seguidara lê-la.onter um endereço WAP (oussionar , para conectar aoio WAP.das mensagens emiss., deveráens da WAP > Gerir mensagens

ensagem a ser apagada era confirmar.

m páginas internet, deverá para aceder às opções descritas

uns a ambos Serviços internet eno capítulo abaixo.

to à página principal do sítioeando no momento.

84

Este menu permite renomear o perfil actualmenteseleccionado: inserir um nome novo (apareceautomaticamente um écran de edição), e em seguidapressionar , para guardar o nome seleccionado.Opções BrowserEste menu permite activar/desactivar o download deimagens anexadas às páginas WAP. SeleccionarDesligado ou Ligado e pressionar , para confirmar asua selecção.

Seleccionando Nunca acelerará o tempo global dedownload das páginas folheadas.

CacheEste menu permite esvaziar uma área da memória doseu telefone onde são arquivadas as páginas folheadasdurante uma sessão WAP. Seleccionar Limpar cache epressionar , para confirmar a sua selecção.

Mensagens da WAPEste menu permite ler e administrar mensagensautomaticamente enviadas pela rede e/ou pelo seuoperador.1. Se tiver sido informado que recebeu uma

mensagem emiss., deverá pressionar , para lê-la.

2. Caso contrário, deverá seleccionar Serviçosoperador > WAP > Serviços internet > Mensagens

da WAP e pressionmensagens.

Mensagens com alta prde exclamação junto co

3. Pressionar + oseleccionar a menpressionar , pa

4. Se a mensagem cURL), deverá precorrespondente sít

5. Para apagar uma seleccionar Mensage pressionar ,.

6. Seleccionar a mpressionar , pa

Enquanto folhear epressionar a tecla ,abaixo.

Os menus que são comOpções estão descritos

Página principalPermite o acesso direcWAP no qual está folh

Opções

Page 93: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

85

...tios WAPs, esta opção de menuagens que se encontram nas páginas

everá movimentar + ou -ar a figura. figura estiver marcada, deverá

para aceder às Opções.uardar como... e pressionar ,.figura se desejar e pressionar ,a no Álbum de fotos.

uma sessão WAP: pressionar ,ara terminar WAP.

hamadahamada enquanto estiver conectado

à chamada, irá interromper aP e desconectar da sessão actual. Oetomará a ùltima página folheada aochamada, mas a conexão estará

hamada, irá voltar ao écran já visto.

WAP

AnteriorRetoma a página folheada anteriormente.

Deverá ter folheado no mínimo 2 páginas para que estaopção esteja disponível.

ReencaminharRetorna à página a ser folheada (p.ex. se tiverseleccionado anteriormente Anterior).

ActualizarIrá recarregar a página sendo folheada do seu servidororiginal.

Guardar como página principalEsta opção de menu permite guardar a página WAPsendo folheada, como página principal pré-determinada. 1. Seleccionar Grd. c. pág. princ. e pressionar ,.

O endereço URL da página que está folheandoaparecerá automaticamente no campo deEndereço.

2. Digitar um nome para esta página principal epressionar ,.

3. De volta no menu Serviços Internet, a páginaprincipal será o primeiro item da lista. Pressionara tecla @ no modo de repouso para conectarautomaticamente a esta página.

Guardar comoFolheando em sípermite guardar imapresentadas.1. Ao folhear, d

para seleccion2. Logo que a

pressionar @Seleccionar G

3. Renomear a para arquivá-l

SairPermite terminar para confirmar e p

Receber uma cAo receber uma cao WAP:1. Se responder

aplicação WAseu telefone rterminar a perdida.

2. Rejeitando a c

Page 94: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Serviços do operador

1 #, e em seguida (,ística de chamada reenviada se

2 #, e em seguida (,tica de reenviar chamada se não

o seu operador de rede paralhadas sobre as strings de GSM.

de telefone (nomedamente osos e pagers) é necessário que osons DTMF (Dual Tone Multichamados de “touch tones”Estes tons são utilizados parais como realizar selecções em

DTMF durante uma chamada,ressionando as teclas 0 aTambém poderá anexar uma número de telefone antes de

á guardar na Agenda telefónica).

86

14 • Serviços do operadorMuitos dos itens do menu de serviços do operador(p.ex. números de serviço, menus do operador)dependem do contrato e são específicos dosoperadores: o seu telefone móvel possuirá os itens seestiverem incluidos no seu contrato.Consequentemente, os menus apresentados a seguirpodem ou não estar disponíveis. Entre em contactocom o seu operador de rede para obter informaçõesdetalhadas sobre disponibilidades e taxas.

Os serviços oferecidos podem envolver chamadas ouenviar SMS sujeitos a custos.

O telefone apoia comandos GSM que podem serenviados de um teclado à rede e serem utilizados paraactivar serviços oferecidos pela rede.• Exemplo n° 1pressionar * 4 3 #, em seguida (,para activar o serviço de espera de chamada.• Exemplo n° 2Pressionar * # 3 1 #, e em seguida(, para saber se a identificação móvel está activada.

• Exemplo n° 3Pressionar * 6 para activar a caracternão houver resposta.• Exemplo n° 4Pressionar * 6 para activar a caracteríspuder ser contactado.

Entre em contacto comobter informações deta

Para alguns serviços atendedoras automáticseu telefone transmita Frequency), também (marcação por tons). realizar comandos, tamenus, etc.É possível enviar sons sempre que desejar, p9, * e #. sequência DTMF a ummarcá-lo (que os poder

Comandos GSM

Sons DTMF

Page 95: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

87

ma segunda chamada durante uma durante uma chamada em espera. Éentre duas chamadas (os custosran dependem das taxas locais).iver a telefonar, deverá marcar um seguida pressionar (. A primeiraa em espera e é apresentada na parteran. O segundo número de telefone

entre as duas chamadas, deverá e em seguida seleccionar Trocar.

e alternar de uma chamada para aada activa esperará e a chamada queera será activada.r uma chamada, deverá pressionar activa é terminada e a chamada emece em espera.

r uma chamada em espera, deveráar para acedê-la e em seguida

.

pode ser marcado com o teclado ou:sionando -, e seleccionando emer chamado,

gunda chamada

Serviços do operador

O número de telefone e a parte DTMF devem estarseparados por um caractér de espera.

Caractéres de pausa e de esperaPara obter um caracter de pausa ou de espera, deverápressionar e manter pressionado #. O écran mostraw para espera e p para pausa. O telefone sempreinterpreta o primeiro caracter de pausa como umcaractér de espera. Se marcar um número contendo umcaractér de espera, o seu telefone marcará a primeiraparte (o número de telefone) e em seguida espera até achamada ser conectada antes de enviar o resto dosdígitos como sons DTMF tones. Qualquer caractereseguinte é uma pausa normal que gera um intervalo de2,5 segundos.

Por exemplo: acesso a um atendedorautomáticoPara escutar todas as mensagens (p.ex. código 3) no seuatendedor automático (password 8421) com o númerode telefone 12345678, deveria marcar:12345678w8421p3.O telefone marca 12345678 e espera a chamada serconectada. Ao ser conectado, o seu telefone transmite8421 (a password), espera 2,5 segundos, e em seguidaenvia o último dígito. Se achar que 2,5 segundos nãosão suficientes, poderá entrar vários caractéres, um apóso outro, para aumentar a pausa.

É possível fazer uchamada activa oupossível alternar apresentados no éc1. Enquanto est

número e emchamada entrde baixo do écé marcado.

2. Para alternarpressionar ,Cada vez quoutra, a chamestava em esp

3. Para termina). A linhaespera perman

4. Para terminautilizar Trocpressionar )

Notas:O segundo número- da agenda, presseguida o nome a s

Fazer uma se

Page 96: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Serviços do operador

chamada.a activa, em seguida a chamadar.

tender a chamada de entrada,; para rejeitar, deverá

o reenvio de chamadas, ‘Ser chamada” página 77), nunca chamada, pois toda segundaada quando a linha estiver

comunicação, e com umapoderá receber uma terceiramite um bip de alerta. Poderáadas antes de atender a terceira,a chamada à conferência (veja limitado a duas comunicaçõesa e uma em espera).

ceira chamada

88

- da lista de chamadas, pressionando +, e emseguida seleccionando o número a ser chamado.

É possível receber uma outra chamada, mesmo que jáestiver telefonando (se esta característica estiverdisponível com o seu contrato). Ao receber umasegunda chamada, o telefone emite um bip de alerta eo écran apresenta Chamada espera.

Para receber uma segunda chamada, deverá ter: - assinado esta característica,- desactivado a opção de reenviar chamada parachamadas voz (veja página 77),- activado a função de chamada em espera (vejapágina 78).

Se receber uma segunda chamada, deverá pressionar,, em seguida poderá:• aceitar a segunda chamada: a primeira deve ser

colocada em espera, a segunda está activa. Sedesejar alternar entre as duas chamadas, deverápressionar , e em seguida seleccionar Trocar.Cada vez que alternar entre uma chamada e aoutra, a chamada activa esperará e a chamada emespera ficará activa. Para introduzir a nova pessoaà conferência, deverá pressionar , eseleccionar Conferência.

• rejeitar a segunda • terminar a chamad

de entrada irá toca

Notas:- Se também desejar adeverá pressionar (pressionar ).- Se tiver activado ocupado’ (veja “Desviareceberá uma segundachamada será reenviocupada.

Depende do contrato

Enquanto estiver emchamada em espera, chamada. O telefone eterminar uma das chamou introduzir a terceirabaixo). Este serviço éem decurso (uma activ

Atender uma segunda chamada

Atender uma ter

Page 97: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

89

rência com cinco membros, poderáada, mas não poderá adicioná-la à

rência.amada de conferência, pressionar opção de Participantes. Desconectarconferência seleccionando Eliminarando , para confirmar, ouada privada para uma chamadaembro (os outros estão em espera).

to

ma chamada activa e uma chamadaará desconectado logo que acompletada. Pressionar durante aleccionar Transferência e pressionar

é diferente de reenviar chamada,s de atender a chamada (veja

ferência de chamada

Serviços do operador

Depende do contrato

É possível activar a chamada deconferência fazendo consecutivaschamadas de saída, ou criando umcontexto de chamada de múltiplos

parceiros. Poderá ter uma conferência telefónica comaté cinco membros de uma só vez e terminar aconferência com ). Neste momento, todas aschamadas serão terminadas.Para fazer consecutivas chamadas de saída, deveráprimeiro iniciar uma chamada normal com o primeironúmero da conferência. Quando o primeiro membroestiver na linha, deverá iniciar a segunda chamadacomo descrito em “Fazer uma segunda chamada”página 87 acima. Quando tiver completado a segundachamada, deverá pressionar , e seleccionarConferência. Repetir o processo acima até conectarcinco membros.Se receber uma mensagem durante a chamada deconferência, e esta tiver menos do que cinco membros,poderá aceitar esta nova chamada pressionando ,.Pressionar , novamente e em seguida seleccionarConferência para adicionar este membro à chamada deconferência. Se receber uma chamada durante uma

chamada de confeatender esta chamchamada de confeDurante uma ch, para aceder àum membro da partic. e pressionseleccionar Champrivada com este m

Depende do contra

Poderá conectar uem espera. Esttransferência for chamada ,, se,.

Esta característicaque ocorre antepágina 77).

Chamada de conferência

Conferência

Explícita trans

Page 98: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Precauções

contra uso não autorizado do

seu telefone em lugar seguro eora do alcance de crianças.o seu código PIN por escrito.izá-lo. remover a bateria se não for tempo.

ança para alterar o código PINone e para activar as opções de

eu telefone cumpre todas as leisos aplicáveis. O seu telefone no causar interferências em outroseléctricos. Por consequências recomendações e todos utilizar o seu telefone celular,o em outros lugares. Os

ito da utilização de telefones e aviões são principalmente

lico tem tido como ponto deiscos de saúde para usuários de pesquisas actuais sobre ade rádio, inclusive tecnologia de segurança e elevou-os, paracontra exposição de energia deelefone celular cumpre todos os

90

Precauções

O seu telefone celular móvel é umtransmissor e receptor de baixa potência.Quando está em operação, ele envia e recebeondas de rádio. As ondas de rádio carregam a

sua voz ou sinais de dados para uma estação de base queestá conectada à rede telefónica. A rede controla apotência com a qual o telefone transmite.• O seu telefone transmite/recebe ondas de rádio na

frequência GSM (900 / 1800MHz).• A rede GSM controla a potência de transmissão

(0.01 a 2 watts).• O seu telefone corresponde a relevantes padrões

de segurança.• A marca CE no seu telefone mostra que o

aparelho está de acordo com as compatibilidadeselectromagnéticas europeias (Ref. 89 / 336 /EEC) com as directivas de baixa tensão (Ref. 73 /23 / EEC).

O seu telefone celular móvel é de sua responsabilidade.Para evitar danos em si mesmo, em outros ou notelefone, deverá seguir as instruções de segurança epassá-las adiante a qualquer pessoa a quem empreste o

telefone. Para protegertelefone:

Mantenha o mantenha-o fEvite anotar Tente memor

Desligar o telefone e utilizá-lo durante longoUtilizar o menu Segurapós a compra do telefrestrição de chamadas.

O design do se regulamententanto podedispositivos

deverá seguir todaregulamentos locais aotanto em casa comregulamentos a respecelulares em veículosestritos.O concernimento púbinteresse, os possíveis rtelefones móveis. Astecnologia de ondas GSM, reviu os padrõesassegurar a protecção ondas de rádio. O seu t

Ondas de rádio

Page 99: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

91

r solicitado a desligar dispositivosádio, como em quarries ou outras operações explosivas. o seu produtor do veículo, para se de que o equipamento electrónico no seu veículo não possa serpor energia de rádio.

-passos:telefone sempre a uma distância de5 cm do seu marca-passos quando o ligado, para evitar interferências.

te o telefone no bolso da camisola.vido oposto ao marca-passos para potencial interferência.

lefone se suspeitar que há qualquerrência.

os de audição, deverá consultar o seuor do aparelho de audição, para saberestá sujeito a interferências devido a

e marca-passos

audição

Precauções

padrões de segurança aplicáveis e o equipamento derádio e as directivas de equipamentos terminais de tele-comunicação1999 / 5 / EC.

Equipamento electrónico sensível ouinadequadamente protegido pode ser afetado porenergia de rádio. Esta interferência pode levar aacidentes.

Antes de entrar num avião e/ou colocar otelefone na mala: o uso de telefones móveisnum avião pode apresentar perigo para o

funcionamento do avião, causar danos na rede detelefones móveis e pode ser ilegal.

Em hospitais, clínicas, e outros centros desaúde e onde estiver nas proximidadesequipamentos médicos.

Em áreas com uma atmosferapotencialmente explosiva (p.ex. bombas degasolina e também áreas onde o ar contémparticulas de pó, como por exemplo pó demetais).

Num veículo que esteja a transportar produtosinflamáveis (mesmo se o veículo estiver estacionado)ou um veículo a gás de petróleo líquido (LPG),verifique primeiro, se o veículo cumpre as regras desegurança aplicáveis.

Em áreas onde fotransmissores de ráreas onde houver

Consulteassegurarutilizadoafectado

Se usar um marca• Mantenha o

no mínimo 1telefone estive

• Não transpor• Utilize o ou

minimizar um• Desligar o te

tipo de interfe

Se utilizar aparelhmédico e o produtse este dispositivo ondas de rádio.

Desligue sempre o seu telefone

Utilizadores d

Aparelhos de

Page 100: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Precauções

mirá energia para transmitir àes actualizadas de localização.e fundo para um período maisa navegação desnecessária noseduzirá o consumo de energiado desempenho de telefonemas

sui um bateria recarregável.rregador pré-determinado.. abra a bateria.objectos metálicos (assim comoolso) possam causar curtos-ctos da bateria.xposição ao calor (>60°C ou húmidos ou cáusticos.lizar acessórios originais Philips,ão de outros acessórios poderá

eu telefone e anulará todas aseu telefone Philips.s partes sejam imediatamenteécnico qualificado e que sejamsobressalentes genuinas Philips.

entada na bateria

92

Para aperfeiçoar o desempenho do seu telefone,reduza a emissão de energia de rádio, reduza oconsumo da bateria e siga as seguinte directivas desegurança:

Para uma operação ideal e satisfatória do seutelefone, recomendamos que use o seutelefone na posição normal defuncionamento (se não estiver a telefonarcom mãos livres ou com um acessório para

telefonar com mãos livres). • Não exponha o seu telefone a temperaturas

extremas.• Trate o telefone com cuidado. Qualquer abuso irá

ter como consequência a expiração da garantiainternacional.

• Não mergulhe o telefone em nenhum líquido; seo telefone estiver húmido, desligue-o, remova abateria e permita que possa secar durante 24 horasantes de ligar novamente.

• Para limpar o telefone, limpe-o com um panomacio.

• Fazer e receber chamadas consome a mesmaquantidade de energia. No entanto, o telefonemóvel consome menos energia no modo derepouso, se permanecer no mesmo lugar. Quandoestiver no modo de repouso, e se movimentar, o

seu telefone consurede as informaçõAcertando a luz dcurto, e evitando menus, também rpara um prolongae de prontidão.

• O seu telefone pos• Utilize apenas o ca• Não deite no fogo• Não deforme nem• Não permita que

chaves no seu bcircuitos nos conta

• Evitar excessiva e140°F), ambientes

Só deveria utipois a utilizaçdanificar o sgarantias do s

Assegure-se de que asubstituidas por um tsubstituidos por peças

Aperfeiçoamento de desempenho

Informação apres

Page 101: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

93

se de observar os regulamentosespectivos à eliminação das suasgastas e de seu telefone velho e porente a sua reciclagem.ateria e a embalagem com símbolosesenvolvidos para fomentar a

inação apropriada de eventuais

iental

ta de lixo riscada significa que aria não deveria ser colocada no lixoéstico.

ímbolo de laço de mobius significa o material de embalagem é reciclá-

onto verde significa que foi paga contribuição para a entidadeonal de recuperação de embalagensara o sistema de reciclagem (p.ex.Emballage na França).etas sobre as partes plásticas indicam os materiais são recicláveis ebém identifica o material detico.

Precauções

Isto reduzirá a concentração, o que pode serperigoso. Siga as seguintes directivas:Tenha a sua completa atenção voltada para acondução. Saia da estrada e estacione antes deutilizar o seu telefone.

Respeite os regulamentos locais dos países onde estivera conduzir e a utilizar o seu telefone GSM.Se desejar utilizar o seu telefone num veículo, deveráinstalar o kit de mãos livres para automóveis que foiespecialmente criado para este fim, assegurando quepossa conduzir com a máxima atenção.Assegure-se de que o seu telefone e o kit de mãos livresnão bloqueiem air-bags nem outros dispositivos desegurança do seu carro.Nas ruas de alguns países é proibido usar um sistema dealarme para adicionar uma luz do veículo ou buzinapara indicar uma chamada. Verifique os regulamentos.

No caso de tempo quente ou após prolongadaexposição a raios solares (p.ex. atrás de uma janela oude um pára-brisa), é possível que a temperatura da caixado seu telefone aumente, especialmente se tiver umacabamento de metal. Neste caso tenha muito cuidadoao pegar no seu telefone, e evite também ambientescom temperaturas de mais de 40°C.

Lembre-locais, rbaterias favor fom

Philips marcou a bpadronizados, dreciclagem e elimdespojos.

Não utilize o seu telefone enquanto estiver a conduzir

Norma EN 60950

Cuidado amb

Bateria: A labatedom

Embalagem: O squevel.

O pumanacie pEcoAs squetamplás

Page 102: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Solução de problemas

A conexão de rede estáperdida. Se encontra numasombra de rádio (num túnelou entre prédios altos) ou estáfora do alcance da área da suarede. Mude o local e tentenovamente iniciar umaconexão à rede (especialmenteencontrando-se noestrangeiro), verifique aposição correcta da antenacaso o seu telefone disponhade uma antena externa, ouentre em contacto com o seuoperador de rede para obterassistência ou informaçãosobre a rede.

O écran responde maislentamente a baixastemperaturas. Isto é normal enão afeta o funcionamento dotelefone. Leve o telefone a umlocal mais quente e tentenovamente.

94

Solução de problemasO telefone não liga Remover e recolocar a bateria

(veja página 1). Assegure-sede que a ficha do carregadorestá introduzida na tomadacorrecta (veja página 1). Emseguida deverá carregar otelefone até o símbolo dabateria ter parado de passar.Finalmente, deverá separar docarregador e tentar ligar o seutelefone móvel.

O écran apresenta BLOQUEADO ao ligar o telefone

Alguém tentou utilizar o seutelefone, mas não conhecia oseu código PIN nem o seucódigo de desbloqueio(PUK). Entre em contactocom o seu fornecedor de rede.

O écran apresenta falha IMSI

Este problema estárelacionado com o seucontrato. Entre em contactocom o seu operador.

O símbolo não

é mostrado

O écran não responde (ou responde lentamente) a pressões de tecla

Page 103: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

95

e Algumas redes não permitemtrocas de mensagens comoutras redes. Assegure-seprimeiro de que inseriu onúmero do seu centro SMS,ou entre em contacto com oseu operador de rede paraobter informações detalhadasa este respeito.

Uma fotografia pode não seraceita pelo seu telefone móvelse for demasiado grande, ou senão tiver o formato correcto.Veja página 53 para obterinformações completas sobreeste assunto.

a

Apenas carregue a bateria emambientes onde a temperaturanão seja inferior a 0°C (32°F)ou superior a 50°C (113°F).Em outros casos, entre emcontacto com o seurevendedor.

Solução de problemas

Em outros casos, entre emcontacto com o seurevendedor.

O seu telefone não retoma o écran de modo de repouso

Pressionar e manterpressionado c, ou desligaro telefone para verificar se ocartão SIM e a bateria estãoinstalados correctamente eligar novamente o telefone.

O seu telefone não apresenta os números de telefone das chamadas recebidas

Esta característica depende darede e do contrato. Se a redenão envia o número da pessoaa chamar, o telefoneapresentará Chamada 1 ouOmitido ao invés do número.Entre em contacto com o seuoperador para obterinformações detalhadas a esterespeito.

Não é possível iniciar um show de slides na TV

Para esta função, a bateria dotelefone deve estar carregadaem, no mínimo, 50%.Recarregue o seu telefone, ouligue o carregador durante oshow de slides.

Não é possível enviar mensagens dtexto

Não é possível recuperar nem receber e/ou fotografias JPEG guardadas

Ao carregar a bateria o símbolo dbateria não apresenta barras eestá a piscar

Page 104: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Solução de problemas

Verificar se o cartão SIM foiintroduzido na posiçãocorrecta (veja página 1). Se oproblema persistir, significaque o seu cartão SIM estádanificado. Entre emcontacto com o seu operador.

A duração de serviço dependedos acertos realizados (p.ex.volume chamada, luz fundoduração) e das funçõesutilizadas (WAP,Infravermelho, Bluetooth,etc.). Para prolongar aduração, deveria, se possível,desactivar funções nãoutilizadas.

Um carro contém muitaspeças metálicas que absorvemondas magnéticas que podemafetar o desempenho do seutelefone. Um kit para carrodisponibiliza uma antenaexterna de modo que possatelefonar com as mãos livres.

96

O écran apresenta falha SIM

Verificar que o cartão SIMesteja introduzido na posiçãocorrecta (veja página 1). Se oproblema persistir, é possívelque o seu cartão SIM possaestar danificado. Entre emcontacto com o seu operador.

Não tem certeza de que está a receber as chamadas correctamente

Para receber todas aschamadas, assegure-se de quenenhuma das características«Reenvio condicional dechamadas» ou «Reenvioincondicional de chamadas»está activado (veja página 77).

Ao tentar usar uma característica do menu, o telefone apresenta NÃO PERMITIDO

Algumas característicasdependem da rede. Elas sóestão disponíveis, se a rede ouo seu contrato as apoiar. Entreem contacto com o seuoperador para obterinformações detalhadas sobreeste assunto.

O écran mostra INTRODUZA CARTÃO SIM

A duração de serviço do seu telefone parece menor do que indicado nas instruções

O seu telefone não funciona no seu automóvel

Page 105: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

97

Solução de problemas

Deveria informar-se junto àsautoridades locais, se é per-mitido telefonar enquanto es-tiver a conduzir.

O seu telefone não carrega

Assegure-se de que a ficha docarregador está introduzidano conector correcto (veja“Carregar a bateria”página 3). Se a bateria estivercompletamente descarregada,pode demorar alguns minutos(às vezes até 5 minutos) até oícone de carregar aparecer noécran.

Page 106: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

98 Ícones e símbolos

Ícones e símbolosNo modo de repouso, é possível apresentar váriossímbolos simultaneamente, como um écran externo ouum écran principal interior.

Se o símbolo de rede não é apresentado, significa que arede não está disponível no momento. É possível queesteja numa área de má recepção: desloque-se para umlocal diferente.

Silêncio - o seu telefone não irá tocar aoreceber uma chamada.Vibração - o seu telefone irá vibrar ao receberuma chamada.Anexar GPRS - o seu telefone móvel estáconectado à rede GPRS.Mensagem SMS - recebeu uma novamensagem.

Correio voz - recebeu um novo correio voz.

Bateria - As barras indicam o nível da bateria(4 barras = cheio, 1 barra = vazio).

Despertador activado.

Roaming - apresentado quando o seu telefoneestá registado numa rede que não é a própria(especialmente se estiver no exterior).

SMS cheio - memória para mensagens estácheia. Apagar mensagens antigas para recebernovas mensagens.Cham. reenv. incondicional ao número - todas aschamadas recebidas serão reenviadas a umnúmero que não é da caixa de correio voz.Cham reenv. incondicional a correio voz - Todasas chamadas recebidas são reenviadas aocorreio voz.Zona casa - uma zona designada pelo seuoperador de rede. Depende da rede, entre emcontacto com o seu fornecedor de serviço paraobter detalhes.Rede GSM: o seu telefone está conectado àrede GSM.Recepção: quanto mais barras mostradas,melhor a recepção.

Mensagem rápida - opção ajustada em Ligar.

Memória cheia - A memória do telefone estácheia. Apague alguns ítens para arquivarnovos.Mensagem MMS - Recebeu uma novamensagem multimedia.

Page 107: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

99

a operar facilmente os seu telefonesm mãos livres. Esta solução mãoserece uma alta qualidade audio.ectar o kit na tomada auxiliar do

osta em linha suplementar oferece-a simplificada à procura do tecladoossível responder a uma chamadaão nesse botão e no écran de espera, no mesmo botão activa a marcação

é proibido telefonar enquanto estivera uma instalação segura e semendamos que permita que técnicosalem o kit mãos livres.

uro escuro protege o seu telefone arranhões. Fornecido com cordãoo.

para carros

s Deluxe

sporte

Acessórios genuínos Philips

Acessórios genuínos Philips

Alguns acessórios, como a bateria standard e ocarregador, fazem parte do conteúdo normal daembalagem do seu telemóvel. Outros acessórios devemser vendidos no pacote comercial (segundo o operadorou o revendedor), ou separadamente.Consequentemente, o conteúdo da embalagem podevariar.

Para maximizar o desempenho do seu telefone Philipse para não perder a garantia, compre sempre acessóriosgenuínos Philips que são especialmente desenvolvidospara serem utilizados com o seu telefone. A PhilipsConsumer Electronics não se pode responsabilizar porquaisquer danos devidos a acessórios não autorizados.Entre em contacto com o seu revendedor Philips ondeadquiriu o seu telefone e peça por acessórios genuínosPhilips.

Carrega a bateria em qualquer tomada AC. Pequenosuficiente para ser transportado na pasta ou na bolsa.

Desenvolvido parmóveis Philips colivres compacta ofSimplesmente conveículo.

Um botão de resplhe uma alternativdo telefone. É precebida por pressuma longa pressãovocal.

Em alguns países, a conduzir. Parproblemas, recomespecializados inst

Uma bolsa de cocontra pancadas epara por ao pescoç

Carregador

Kit universal

Auscultadore

Caixa de tran

Page 108: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Acessórios genuínos Philips

ao seu telefone móvel Philips: oma conexão de alta velocidade seu computador. É só conectar para obter em poucos segundos o seu organizador e sua agenda.ido é possível enviar fax e SMS,grafias e melodias.

rnecido com um CD ROMone Tools' (ferramentas do

are que permite a utilizaçãodisponíveis via infravermelhos.e como um modem” página 66sultar também a documentação

.

de dados USB

ols

100

Com este cabo de dados pode mostrar slides no ecránda sua TV. Basta conectar a ficha de dados do cabo aoconector (superior) dos auscultadores no lado direitodo seu telefone e a ficha do video ao conector de videoIN da sua televisão ou gravador de videos.Veja “Ver slides na TV” página 70 para informaçõesdetalhadas sobre a escolha e apresentação de slides paraum show de slides.

Este software é baseado em parte no trabalho do GrupoJPEG independente.

Fácil conexão de dadoscabo USB possibilita uentre o seu telefone e oo seu telefone ao cabo,uma sincronização comCom o software fornecfazer download de foto

O seu telemóvel é focontendo 'Mobile Phtelemóvel), um softwilimitada dos serviços Ver “Utilizar o telefonpara informações e condisponível no CD ROM

Ligação à TV Cabo de conexão

Mobile Phone To

Page 109: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Informação SAR

SAR (Taxa de Absorção Específica) -Informação para o consumidor final

ESTE TELEFONE CUMPRE OS REQUISITOS ESTABELECIDOS PELA UE E PELA FCCRELATIVAMENTE À EXPOSIÇÃO A ONDAS RADIOELÉCTRICAS

O seu telemóvel é um transmissor/receptor de rádio. Foi desenhado e fabricado para que não exceda os limites de exposiçãoa energia de radiofrequência (RF) recomendados pela União Europeia. Estes limites fazem parte de um aditamento à normaque existe em relação à utilização destes equipamentos, a sua função é estabelecer os níveis de energia RF permitidos. Estanorma foi elaborada por organizações científicas independentes, a partir de intensas avaliações períodicas que têm sidorealizadas sobre os estudos científicos que existem neste campo. Os limites fixam uma margem importante de segurança a fimde garantir a segurança de todas as pessoas, seja qual for a sua idade e estado de saúde.O standard estabelecido, no âmbito dos telemóveis, para medir a exposição a esta energia utiliza uma unidade de medidadenominada SAR (Specific Absortion Rates, os índices de absorção específicos). O limite SAR recomendado por conselho daUnião Europeia é 2.0 W/Kg. As provas SAR que têm sido realizadas utilizando posições standard de funcionamento, enquantoo telemóvel transmite o nível mais alto de potência que específica a sua certificação, e em todas as bandas de frequênciatestadas. Se bem que o SAR é determinado através do nível mais alto de potência que específica a sua certificação, o nível realde SAR do telemóvel quando se encontra em funcionamento pode situar-se muito a baíxo do valor máximo. Isto deve-se aofacto do telemóvel ter sido desenhado para operar em múltiplos níveis de potência de modo que só utilize a potência necessáriapara chegar à rede. Como norma geral, quanto mais próximo se encontrar de uma antena que actua como estação base, menorserá a potência de saída.Antes de um telemóvel ser lançado no mercado, deve estabelecer-se o cumprimento da norma europeia R&TTE. Esta normafixa como um dos seus requisitos essenciais a protecção da saúde e segurança do seu utilizador e de todas as outras pessoas. Ovalor SAR máximo para o modelo Philips 855 / CT 8558 sobmetido à prova de conformidade do standard foi 0,586 W/Kg.Se bem que podem existir diferenças nos níveis de SAR registados por vários telefones e segundo a posição que se adapte, mas,todas elas cumprem os requisitos da UE em relação às exposições a RF.Operação com acessórios (junto ao corpo): este telefone foi testado e, quando utilizado com os acessórios originais Philips fornecidos,cumpre as directivas da Federal Communications Commission relativamente à exposição humana aos sinais RF permitida. Se foremusadas outras peças acessórias, não pode ser garantido o cumprimento das directivas FCC relativamente à exposição humana aos sinaisRF. O valor limite SAR fixado pela Federal Communications Commission do governo dos E.U. é de 1,6 W/kg.Os valores máximos SAR registados são: cabeça: 0,578 W/kg; junto ao corpo: 0,730 W/kg.

Page 110: Descubra o seu telefone...Descubra o seu telefone A Philips esforça-se continuamente por aprimorar os seus produtos. Portanto a Philips reserva-se os direitos de alterar o manual

Declaração de conformidade

NósPhilips France - Mobile Telephony4 rue du Port aux Vins - Les patios92156 Suresnes CedexFRANCE

declaramos sob a nossa completa responsabilidade, queo produto

Philips 855CT 8558Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800TAC: 352752

a qual se refere esta declaração, está em conformidadecom os seguintes padrões:

EN 60950, EN 50360 e EN 301 489-07EN 301 511 v 7.0.1

Nós declaramos portanto, que foram efectuados todosos testes de rádio especiais e que o produto mencionado

acima está em conformidade com todas as necessidadesessenciais da directiva 1999/5/EC.

O procedimento de conformidade mencionado noartigo 10 e descrito em detalhe no anexo V da directiva1999/5/EC foi seguido conforme os artigos 3.1 e 3.2com a participação da entidade notificada:BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12 4RQ, UKMarca de identificação: 0168

Le Mans, 02.02.2004Jean-Omer Kifouani

Quality Manager

Caso o seu produto Philips não esteja a funcionarcorrectamente ou se apresentar algum defeito, devolvapor favor o telefone onde o comprou ou num centronacional de serviço Philips. Se necessitar serviçosenquanto estiver num outro país, poderá obter umendereço de um revendedor através do centro de serviçoao consumidor Philips do respectivo país.