Dados sobre migrações internacionais: atores, tipos e ... · III CONGRESSO OBSERVARE, LISBOA,...
-
Upload
trinhthuan -
Category
Documents
-
view
219 -
download
0
Transcript of Dados sobre migrações internacionais: atores, tipos e ... · III CONGRESSO OBSERVARE, LISBOA,...
III CONGRESSO OBSERVARE, LISBOA, 18-05-17 PARA ALÉM DAS FRONTEIRAS, PESSOAS, ESPAÇOS, IDEIAS
Dados sobre migrações internacionais: atores, tipos e mapas que podem ser produzidos Databases on international migration: actors, types and maps we can produce Benoît Martin, Sciences Po, Atelier de cartographie/CERI
1 Comparar os bancos de dados sobre migrações internacionais How compare the existing databases on international migration?
Dados/mapas são construídos! Data/maps are built!
Abordagem sociológica híbrida entre: - realismo (dados/mapas mostram a realidade), - e construtivismo (dados/mapas dependem das condições de construção). « “Quantificar” implica uma série de convenções anteriores, de negociações, de compromissos, de traduções, de codificações e de cálculos que levam à transformação em numéros » (Desrosières, 2005). Abordagem similar com mapas em Deconstructing the map (Harley, 1990). ⇨ conhecer os atores, descobrir as escolhas na construção mas também conhecer o poder cognitivo e performativo que eles transmitem.
Critérios observados Main analysed criterias
Autores ⇨ atores - OIs ≠ ONGs ≠ universidades, etc. Objetos - migrantes (nacionalidade/país de nascimento), ⇨ definições - refugiados, deslocados internos, requirentes de asilo,
- trabalhadores, turistas, etc. Tratamentos - estimativas são calculadas (modelos, lacunas preenchidas, etc.), ⇨ métodos - dados nacionais agregados,
- fontes heterogêneas agrupadas. Tipos - estoques (instantâneo a um momento pontual ≈ foto), dos dados - fluxos (estoque durante um período ≈ filme).
Comparação dos bancos de dados Systematic comparison of databases
2 Exemplos de mapas usando esses bancos de dados Examples of maps produced from those databases
Migrantes por paίs Migrants per country
Fluxos migratórios: comparação histórica Migrant flows
Refugiados e deslocados internos Refugees and IDPs
Transferências financeiras dos migrantes (remessas) Migrant remittances
Transferências financeiras dos migrantes (remessas) Migrant remittances
Mortes no mar Med. Deaths in the Med. Sea
3 (dois) Desafios encontrados no mapeamento das migrações (two) Challenges encountered when mapping migration
Agregar (r-r) ou escolher (p-p)? Aggregate (R2R) or select (C2C)?
É impossível vincular o conteúdo com a forma gráfica. ⇨ “detalhes” das informações são mais importante que a natureza
Solução (partial): ser preciso nos textos (títulos, legendas, etc.).
⇨ estoques “Número de migrantes, situação no final de 2015” ⇨ fluxos “Fluxos de migrantes entre 2010 e 2015”
Diferenciar (visualmente) estoques e fluxos Visually differentiate stocks and flows
⬇ natureza detalhes ➡ simple (nos paises) detalhados (orig./dest.)
estoques
fluxos
O poder das imagens Pictures’ power
O poder das imagens Pictures’ power
O poder das imagens Pictures’ power
Sobre esse papel humanitário a responsabilidade acadêmica é central na produção de mapas rigorosos (≠ de exatos) para: ⇨ transmitir um base de conhecimento, ⇨ evitar a instrumentalização política.
Muito obrigado! Thanks a lot! Benoît Martin, Sciences Po, Atelier de cartographie/CERI [email protected]