BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos...

24
BIBLIOLOGIA IV • Romanos • I e II Coríntios • Gálatas • Efésios • Filipenses • Colossenses • I e II aos Tessalonicenses

Transcript of BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos...

Page 1: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

BIBLIOLOGIA IV

• Romanos

• I e II Coríntios

• Gálatas

• Efésios

• Filipenses

• Colossenses

• I e II aos Tessalonicenses

Page 2: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

• I e II Timóteo

• Tito

• Filemon

• Hebreus

• Tiago

• I e II Pedro

• I, II e III João

• Judas

• Apocalipse

Page 3: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

HISTÓRICO DA BÍBLIA

COMO A BÍBLIA CHEGOU ATÉ NÓS

Page 4: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

HISTÓRIA BASTANTE LONGA

• Abarca um período que compreende mais ou menos 1500 anos

Page 5: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

BÍBLIA

• O termo tem origem na palavra grega “Biblos” e somente foi usada a partir do ano 200 DC

Page 6: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

LÍNGUAS ORIGINAIS

• O Antigo Testamento foi escrito em Hebraico, com algumas passagens em Aramaico

• O Novo Testamento foi escrito em Grego

Page 7: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

ים • מ3 ש5 ת ה3 ים א9 לה> א א< ר5 ית ב5 אש> ר9 Bבץ׃ Eאר ת ה5 א9 Bו

י • נ9 Bל־פ ך ע3 Eש Nח Bהו וNב הו ו5 Nה ת ת5 Bי ץ ה5 Eאר ה5 Bוי נ9 Bל־פ ת ע3 Eפ Eח ר3 Bים מ לה> רוח3 א< Bום ו Nה Bתים׃ מ5 ה3

• ור׃ Nי־א ה> Bי ור ו3 Nי א ה> Bים י לה> ר א< EאמNי

ל • ד9 Bב י3 וב ו3 Nי־ט ור כ> Nא ת־ה5 Eים א לה> א א< Bר י3 ו3ך׃ Eש Nח ין ה3 ור וב9 Nא ין ה5 ים ב9 לה> א<

Page 8: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

JOÃO 1.1

• Εν αρχη ητο ο Λογος, και ο Λογος ητο παρα τω Θεω, και Θεος ητο ο Λογος.

Page 9: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

PRIMEIRA TRADUÇÃO PARA OUTRA LÍNGUA

• 200 a 300 anos Antes de Cristo

• Do hebraico para o Grego: Tradução dos 70 ou Septuaginta

Page 10: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

A partir do II Século da Era Cristã

Começam a surgir as primeiras versões para outras línguas:

SiríacoCopta, Amênio e latim

Page 11: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

A MAIS IMPORTANTE VERSÃO HISTÓRICA DA

IDADE MÉDIA

• A Vulgata Latina

• Traduzida por Sofrônio Eusébio Jerônimo

Page 12: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

Sofrônio Eusébio Jerônimo

Page 13: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

Gutemberg

Page 14: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

Imprensa – criada por Gutemberg

Page 15: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

Bíblias traduzidas em várias línguas

• Em meados de 1400 a 1500:Alemão, italiano, francês, tcheco, holandês

e catalão

Entre 1500 a 1600: Espanhol, dinamarquês, inglês, sueco,

húngaro, islandês, polonês e finlandês.

Page 16: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

IMPORTANTE

• Todas essas obras sofreram, ao longo dos séculos, implacáveis perseguições.

• A igreja Romana não aprovava a tradução de Bíblias e amaldiçoava a todos que a possuíssem – um “idioma vulgar”

• Mesmo diante das dificuldade, pessoas se esforçaram para fazer a Bíblia chegar até as pessoas.

Page 17: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

Finalmente, as Escrituras podiam ser lidas pelas

pessoas

Page 18: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

E NO BRASIL???

Tomaremos como ponto de partida – Portugal

Primeira Tradução (Incompleta) D. Diniz

Posteriormente, o rei D. João I (Tradução incompleta)

João Ferreira de Almeida

Page 19: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

João Ferreira de Almeida

Page 20: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

EM 1753 É IMPRESSA A

PRIMEIRA BÍBLIA EM

LÍNGUA PORTUGUESA

Page 21: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

João Ferreira de Almeida

• Sua Tradução recebeu várias revisões ao longo dos anos, dando origem a várias versões.

Page 22: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

VERSÕES:

Almeida Revista e Corrigida Almeida revista e AtualizadaAlmeida Corrigida e FielVersão Revisada de Acordo com os

melhores textos em Hebraico e GregoEdição Contemporânea de AlmeidaAlmeida Século 21

Page 23: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

VERSÕES

Nova Versão Internacional – NVINova Tradução na Linguagem de Hoje –

NTLHBíblia Viva (BV)

Page 24: BIBLIOLOGIA IV Romanos I e II Coríntios Gálatas Efésios Filipenses Colossenses I e II aos Tessalonicenses.

BÍBLIAS DE ESTUDO

AfinidadesDevocionaisTécnicasMinisteriaisTeológicas