Bento Gonçalves Ontem e Hoje Números da Feira Seminário … · 2019-01-20 · garrafas de...

36
ANO 1 Nº 4 PUBLICAÇÃO ESPECIAL SINDMÓVEIS I FEIRA DE MÓVEIS I LUMINÁRIAS I EQUIPAMENTOS DOMÉSTICOS I CULTURA DO DESIGN Bento Gonçalves Ontem e Hoje Números da Feira Seminário Internacional Espaço Design

Transcript of Bento Gonçalves Ontem e Hoje Números da Feira Seminário … · 2019-01-20 · garrafas de...

EntrEvista

1

ano 1 nº 4 Publicação EsPEcial sindmóvEis i FEiRa dE móvEis i luminÁRias i EQuiPamEnTos domÉsTicos i culTuRa do dEsiGn

Bento Gonçalves Ontem e Hoje

Números da Feira

Seminário Internacional

Espaço Design

2

1

Seriedade e sucesso. Estas são as palavras que podem traduzir o que foi visto durante a 3ª

CASA BRASIL, em Bento Gonçalves.

Um sucesso que os organizadores, os curadores e mesmo a direção do Sindmóveis não

acreditavam que seria tão grande. E muito menos os exibidores e o público. Como foi montado

esse minucioso trabalho? Com a seriedade que acompanha cada decisão, desde o menor

detalhe, em um trabalho ininterrupto por mais de sete anos – desde o planejamento da

primeira CASA BRASIL – organizando reuniões, entrevistas com os potenciais expositores

e a orientação solicitada por muitos deles. O resultado? A criação de uma cultura do design

na qual as cópias já são encaradas como um falso caminho para o sucesso.

Às empresas expositoras, parabéns. Vocês, com o empenho em criar estandes belos, da

mais alta qualidade, abrilhantaram a feira. Os designers convidados a expor no pavilhão

cultural, o já famoso Pavilhão F – trabalho cenográfico de impacto de Jum Nakao com

as arquitetas Tina e Lui, mostraram que – com perdão pela expressão já muito usada e

abusada – sim, nós podemos.

Fernando e Humberto Campana deram as boas-vindas com um belo totem feito com 10 mil

garrafas de plástico, coletadas e trabalhadas pela comunidade, ou melhor, pelas donas de

casa de Bento Gonçalves!

Aos conferencistas do seminário, Konstantin Grcic, Riccardo Blumer, Fred Gelli e Renato

Imbroisi, nosso muito obrigado.

Agradecemos também aos patrocinadores que sempre apoiam o Sindmóveis de Bento

Gonçalves porque reconhecem que este está sempre pronto a lutar pelo desenvolvimento do

design e a acolher toda boa ideia. Eles sabem, no Sindmóveis, desde os estudos para a primeira

edição da CASA BRASIL, que é assim que se constrói uma feira com grande valor agregado.

Maria Helena Estrada

Editorial

2

4NEWSLEILÃO BENEFICENTE CONSOLIDA O PROJETO BANCO DE IDEIASIniciativa cultural da CASA BRASIL 2011 beneficia entidades de Bento Gonçalves

BENTO GONÇALVES SEDIA EVENTO INTERNACIONALEncontro de tecnologia e tendências TEDx promoveu fóruns e conferências no Hotel Vila Michelon, no Vale dos Vinhedos.

CHARITY AUCTION CONSOLIDATES

THE BENCH OF IDEAS PROJECT

A cultural initiative of CASA BRASIL 2011

benefits charities in Bento Gonçalves

BENTO GONÇALVES HOSTS

INTERNATIONAL EVENTTEDx, an event involving technology and trends,

promoted forums and conferences at Hotel Vila

Michelon in Vale dos Vinhedos

ÍNDICEEDItorIal

8 UMA AVENTURA... VÁRIAS VITÓRIASAs raízes na Itália – capital mundial do design –

marcam a história de Bento Gonçalves e justificam a forte relação com o mercado

Professionalism and success. These are

words that can translate what was seen

during the 3rd edition of CASA BRASIL,

in Bento Gonçalves.

A success that neither the organ-

izers, the curators nor even the board

of director of Sindmóveis believed

would be so great. And least of all the

exhibitors and the attendees. Profes-

sionalism in dealing with every single

decision, including the smallest de-

tails, in addition to uninterrupted work

for more than seven years – since the

planning of the first CASA BRASIL –

arranging meetings, interviewing po-

tential exhibitors and providing the

guidance requested by many of them,

resulted in the creation of a culture

of design in which copies are already

seen as a false path to success.

Our congratulations to the exhibiting

companies. Your commitment to creat-

ing beautiful stands of the highest qual-

ity enhanced the show. The designers

invited to exhibit in the already famous

cultural Pavilion F – whose layout was

planned by Jum Nakao and architects

Tina and Lui, showed that – sorry for

such a widely used cliché – Yes, we can.

Fernando and Humberto Campana

welcomed visitors with an attractive

totem made from 10 thousand plastic

bottles collected and processed by the

community, or better yet, by house-

wives of Bento Gonçalves!

Our special thanks to the lecturers at

the seminar Konstantin Grcic, Riccardo

Blumer, Fred Gelli and Renato Imbroisi.

Thanks to the partners of Sind-

móveis of Bento Gonçalves, always

ready to receive good ideas. They know,

at Sindmóveis, from the studies carried

out for the first edition of CASA BRASIL

that this is how a fair is built with great

added value. AN ADVENTURE, MULTIPLE VICTORIES The roots in Italy – the world capital of design –

marked the history of Bento Gonçalves and justify

their strong relationship with the market

3

PUBLICAÇÃO ROMA EDITORA PROjETOS DE MARkETINg LTDA.Rua Lisboa, 49305413-000 São Paulo – SP(11) 2808-6000www.arcdesign.com.br

Diretora EditoraMaria Helena Estrada

Diretor de Marketing Cristiano S. Barata

RedaçãoCamila Marques e Paloma Moreira

Direção de arte Cibele Cipola

Projeto gráfico e designLuciane Stocco e Luiz Marques

RevisãoDeborah Peleias

Expediente

28QUATRO OLHARESGelli, Grcic, Blumer e Imbroisi: garantia de aprendizado e exemplos de escolhas e posturas no design brasileiro e internacional, no Seminário Internacional Linguagens Contemporâneas

FOUR EYES

Gelli, Grcic, Blumer and

Imbroisi: assurance of learn-

ing and examples of choices

and attitudes towards the

Brazilian design during the

international Seminar entitled

Contemporary Languages

Revista CASA BRASIL, Sindmóveis, Bento gonçalves, RS Ano 1 número 4, outubro 2011

As fotos sem crédito são material de divulgação das empresas, instituições ou profissionais referidos nas matérias

TraduçãoInterlínguas

A CASA BRASIL EM NÚMEROSBalanço geral da feira e dos eventos que fizeram parte da CASA BRASIL 2011

CASA BRASIL’S FIGURES

General overview of the fair

and the events that were part

of CASA BRASIL 2011

DESIGN E CULTURA EM EXPOSIÇÃOPavilhão F atrai industriais, designers, lojistas e público, com eventos culturais e foco na criação em design

DESIGN AND CULTURE ON EXHIBITION

Pavilion F attracts industrialists, designers,

retailers and the general public with cul-

tural events and focus on creating design14

22

4

NEWS

LeiLão beneficente consoLida o projeto banco de ideias

O leilão virtual dos bancos de madeira customizados por designers, artistas e arquitetos, para a divulgação da CASA BRASIL 2011, foi um sucesso. Foram vendidas 30 peças, com maior cotação para o modelo Rebanho, criação das arquitetas gaúchas Tina e Lui. Três entidades localizadas em Bento Gonçalves foram beneficiadas com parte do valor levantado: a Associação Gota D’Água, Lar da Caridade e Sociedade Civil Nossa Casa.. A seleção das premiadas também foi feita por meio de votos na internet.

Abaixo, banco customizado

por alunos da Universidade

de Caxias do Sul de Bento

Gonçalves e do Campus Sede

Below, bench customized by

students of the University of

Caxias do Sul in Bento Gon-

çalves and in the Main Campus

Foto

s Ev

andr

o So

ares

Prod

ução

lum

inot

écni

ca M

iria

m S

chie

fferd

ecke

r

O modelo assinado por

Daniel Câmera e a equipe

do projeto 3 Design

traz uma nova solução

funcional agregada à sua

estrutura: o adorno de

chapéus pendurados, para

proteger do sol e enfeitar

em possíveis fotografias

The bench signed by

Daniel Camera and the

team of Projeto 3 Design

showing a new functional

solution added to its

structure: hanging hats to

protect from the sun and

to be used to take photos

5

6

NEWS

Nesta página, o banco

Rebanho, revestido

com pelos de carneiro,

criação das arquitetas

Tina e LuiIn this page, the Rebanho

bench, coated with

sheepskin, designed by

architects Tina and Lui

Foto

s Ev

andr

o So

ares

Charity auCtion Consolidates the BenCh

of ideas projeCt

The online auction of the wooden benches cus-

tomized by designers, architects and artists to

promote CASA BRASIL 2011 was very success-

ful. Among the thirty pieces sold, the highest price

was offered to the Rebanho model, designed by

Tina and Lui, two architects from Rio Grande do Sul.

Three charities located in Bento Gonçalves have

benefited from part of the proceeds: Associação

Gota D’Água, Lar da Caridade and Sociedade Civil

Nossa Casa. The selection of the charities also had

the participation of votes on the internet.

7

bento GonçaLves sedia evento internacionaL

A CASA BRASIL apoiou o TEDx, encontro internacional de tecnologia e tendências, que aconteceu em 1º de outubro no Hotel Vila Michelon, em Bento Gonçalves. O evento, sem fins lucrativos e organizado de forma independente, reuniu pensadores da evolução tecnológica em fóruns e conferências, a fim de disseminar o assunto. O TEDx Vale dos Vinhedos tinha como tema “Futuros Possíveis”

ERRATAna segunda edição da revista casa brasiL, na nota sobre os seminários

da feira de 2011, intitulada “seMinÁrios: a cada edição Mais

focados”, publicamos incorretamente o crédito da autoria dos bancos

do projeto Uê tela, criação de tina Moura e Lui Lo pumo, para o projeto

homônimo dirigido por renato imbroisi. fazemos agora a correção.

Div

ulga

ção

Bento Gonçalves hosts

international event

CASA BRASIL supported TEDx, an in-

ternational event of technology and

trends, held on October 1st at Hotel

Villa Michelon, in Bento Gonçalves. The

non-profit independent event brought

together thinkers from the technologi-

cal development in forums and confer-

ences to promote the concerning issues.

TEDx Vale dos Vinhedos had as theme

“Possible Futures”.

the note about the credit for the authorship of the Uê tela benches published on the second edition of casa brasiL magazine, under the title “seMinars: More fo-cUsed in eacH edition” was incorrect. the benches were designed by tina Moura & Lui Lo plumo for the project with the same name ran by renato imbroisi.

8

UMA AVENTURA... várias vitórias

Luca

s M

oura

AN ADVENTURE ... MULTIPLE VICTORIES

9

Maria Helena Estrada

Na página à esquerda e acima,

dois projetos realizados

pelo Senai/Cetemo de

Bento Gonçalves: os painéis

criados por Jum Nakao para

ambientar o Pavilhão F da

CASA BRASIL e o banco

desenvolvido pelos alunos do

curso técnico em Design de

Móveis para o projeto Banco

de Ideias, sob orientação dos

professores Gemile Nondillo

e Ricardo Dal Piva

On the previous page and

above, two projects carried

out by Senai/Cetemo from

Bento Gonçalves: panels

designed by Jum Nakao to

decorate Pavilion F during

CaSa BraSil and the bench

developed by the students

of the technical course in

Furniture Design for the

Bench of ideas, under the

guidance of professors Gemile

Nondillo and ricardo Dal Piva

Um grande navio, pequeno conforto. Domenico segue o balanço do mar

enquanto sua alma alterna entre a tristeza da partida e a esperança de alegrias em sua nova vida.

São dias sombrios, ao lado de companheiros tristonhos, mas de repente um sorriso, que vem de uma qualquer coisa de espetacular, jamais vista, promessa de glória e vitória – o Pão de Açúcar! Alto, esguio, cercado de tanto verde, de folhas espessas e carnudas, como ele jamais vira em sua Itália. E o azul do céu? E as curvas e recortes da terra?

Ah! Esta terra promete. Todos se abraçam, mas Domenico sente um aperto de mão diferente, olhos que vão da nostalgia ao prazer. São os olhos de Francesca. E com este simples olhar, os dois se enamoram.

Juntos, seguem até a terra prometida – uma terra no Sul do Brasil, a Serra Gaúcha. E todo o grupo dos primeiros imigrantes italianos chega com eles.

Colinas suaves, terra fértil. Mas onde há uma casa, um abrigo? E as enxadas, as pás, as sementes? “Em se plantando tudo dá”, já se dizia na Itália sobre essa terra prometida, e isto os animava. Mas como plantar? Caspita!

Bem, Domenico e Francesca acharam uma árvore de raízes acolhedoras – um umbuzeiro – e em seus vãos se acomodaram. I compagni fizeram o mesmo. E todos começaram a procurar no bolso alguma semente, e a se alimentar da urtiga, erva que no Brasil é mato, mas na Itália faz uma bela salada.

“Francesca, adesso cosa facciamo?” “O mesmo que em nossa

Evan

dro

Soar

es

10

Ao lado, mobiliário em

miniatura produzido por aluno

da rede municipal de ensino

de Bento Gonçalves no projeto

Experiência DesignBeside, miniature furniture

produced by student of the

municipal schools in Bento

Gonçalves for the project

Design Experience

Foto

s Es

túdi

o M

ajol

a

Ao lado, minióculos

criado por aluno da

rede municipal, um

fruto do programa

Experiência Design

Beside, mini glasses

created by student

of municipal schools,

the fruit of the Design

Experience program

11

terra”, responde. “Lavoriamo.” E assim fizeram todos. As poucas ferramentas trazidas e as árvores, muitas, serviram para cortar a madeira, levantar paredes, montar um banco, a mesa, achar o milho para a polenta e tudo o mais para recomeçar a vida nova. Bravi! Dirão todos. E fortes e decididos foram se criando geração após geração.

Agora estamos entrando na quarta geração. Um enorme polo moveleiro foi construído, o mobiliário é o melhor do Brasil. Muitos enriqueceram, os descendentes de Domenico e Francesca são industriais de respeito e a comunidade criou seu próprio sindicato, o Sindmóveis de Bento Gonçalves, que agora deseja que todos os habitantes da cidade sejam produtivos, exercitem seus dotes e aptidões, tenham uma vida de esperança e progresso.

Foi por isto que vimos aquele primeiro banco de Francesco se

Estú

dio

Maj

ola

do projeto Experiência Design, utilizando material de descarte, com o auxílio dos designers Carlos Alcantarino e Alexandre Sequeira, para montarem suas criações. Este mesmo descarte, proveniente das indústrias dos descendentes de Domenico e Francesca, nas mãos do estilista e diretor de criação Jum Nakao e das arquitetas Tina e Lui, formaram estruturas quadriculadas, que ambientaram um grande espaço. Um mundo novo e inspirador para profissionais, expositores, estudantes e, claro, para aquelas crianças que, há pouco, haviam descoberto o que, afinal, significa a palavra “design”.

Domenico e Francesca, alegres e orgulhosos diriam: “Caspita, è vero. Em se plantado tudo dá.” E almoçando um delicioso galeto e um saboroso prato de tortei pensariam: “noi italiani siamo veramente bravi e fortunati por viver nessa terra”.

transformar em dezenas de outros, customizados por designers, arquitetos e artistas para enfeitarem lojas, restaurantes e hotéis da cidade, por meio do projeto Banco de Ideias. Estes mesmos bancos que alegraram tanta gente com sua beleza e criatividade, também ajudaram três entidades locais, com doações arrecadadas em um leilão.

Foi pensando nessa ideia que as donas de casa da cidade foram chamadas a colaborar em um projeto assinado pelos Irmãos Campana, coletando 10.000 garrafas plásticas, para cortá- -las e montar um enorme totem que dava as boas-vindas aos visitantes da CASA BRASIL. Um objeto de arte, construído por mãos habilidosas.

E foi pela mesma razão que crianças, estudantes de escolas municipais que nunca haviam ouvido falar na palavra “design” foram incentivadas a participar

Ao lado, as crianças

aprendem o

significado da palavra

“design” durante a

produção das peças

artesanais no projeto

Experiência Design

Beside, children learning

the meaning of the

word “design” during

the production of

handicrafts in the Design

Experience project

12

Nesta página, instalação

dos Irmãos Campana

e, na página ao lado,

acima, moradoras de

Bento Gonçalves que

participaram do recorte

e pré-montagem do

totem desenhado

pelos designers

On this page, project

conceived by the Campana

Brothers, on the opposite

page, above, residents

of Bento Gonçalves

who participated in the

process of cutting and

pre-assembling the

piece designed by the

Campana Brothers

Luca

s M

oura

13

A large ship, modest comfort. Domenico

follows the movements of the sea while

his soul is divided between the sadness

for his departure and the hope of joy in

his new life.

These are dark days, shared with

gloomy traveling companions, but sud-

denly a view never dreamed of before

coming from a spectacular promise of

glory and victory - the Sugar Loaf! Tall,

slender, surrounded by green, thick and

fleshy leaves as he had never seen in

Italy. And the blue sky? And the inden-

tations of the rugged coastline?

Ah! A land full of promise. They all

embrace, but Domenico feels a different

handshake, meeting eyes that reflect

nostalgia and pleasure. They are Franc-

esca’s eyes. And with this brief look,

they fall in love.

Together, they travel to the prom-

ised land - a land in southern Brazil, in

Serra Gaucha. And the group of the early

Italian immigrants arrives with them.

Gentle hills, fertile land. But where

to find a house, a shelter? And the hoes,

shovels, seeds? “If you plant, it will

grow”, as it was said in Italy about this

promised land, and that cheered them

up. But how to plant? Caspita!

Domenico and Francesca found the

cozy roots of an araucaria tree to set-

tle in. Their compagni did the same. And

everyone started to look for some seeds

in their pockets, and feed on nettle,

which in Brazil is considered grass weed,

but in Italy it can make a beautiful salad.

“Francesca, adesso cosa facciamo?”

asked Dominico. “The same we did in our

land,” she answered. “lavoriamo” And

that is what they all did. The few tools

they had brought served to cut the trees

to get wood to build walls, to construct

a bench and a table, and to find the corn

for polenta and everything else they

needed to start a new life. Bravi! Would

say those who witnessed this hard work.

And then, strong and determined, they

grew and multiplied, from grandparents

to parents, and to their children.

We are now entering the 4th genera-

tion. A great furniture center has been

built, producing the best furniture in Bra-

zil. Many became wealthy, the descend-

ants of Domenico and Francesca are

respectful businessmen and the commu-

nity has established its own association,

Sindmóveis of Bento Gonçalves, which

works so that all city residents are pro-

ductive, exercise their talents and skills,

have a life of hope and progress.

That is why we saw that first bench

made by Francesco turn into dozens of

others, customized by designers, archi-

tects and artists to decorate stores, res-

taurants and hotels in Bento Gonçalves

through the Bench of Ideas project. The

same benches that enchanted so many

people with their beauty and creativity

also helped three local charities, as the

benches were auctioned and the pro-

ceeds went to the institutions.

Having this idea in mind, the house-

wives of Bento Gonçalves were called to

assist with a project conceived by the

Campana Brothers. They collected 10

thousand plastic bottles and cut them

to build a large curtain that welcomed

visitors to CASA BRASIL. An object of

art constructed by skilled hands.

And for the same reason, children,

students of municipal schools who had

never heard of the word “design” were

encouraged to participate in the De-

sign Experience project, using waste

material, with the support of design-

ers Carlos Alcantarino and Alexandre

Sequeira, to set up their pieces of work.

The same waste material, supplied by

the manufacturing companies owned

by the descendants of Domenico and

Francesca, in the hands of the designer

and creative director Jum Nakao and

architects Tina & Lui, was transformed

into checkered structures that deco-

rated a large space. An inspiring new

world for professionals, exhibitors, stu-

dents and, of course, for those children

who had just discovered what the word

“design” means.

Domenico and Francesca, happy

and proud, would say, “Caspita, è vero.

If you plant, it will grow”. And while hav-

ing delicious chicken and a tasty dish

of tortei for lunch, they would think “noi

italiani siamo veramente bravi e fortu-

nati to be living in this land”.

Tatie

le P

rudê

ncio

EntrEvista

14

DEsiGn BrasiLEirO

DESIGN E CULTURA EM EXPOSIÇÃO

Luca

s M

oura

DESIGN aND CULTURE ON EXHIBITION

15

“Acredito que houve uma grande valorização

do design em um evento que já é referência no

segmento. O espaço deu um destaque especial ao

design em um universo onde as pessoas pensam

muito no negócio e se esquecem que o negócio

depende do design”, afirma Ricardo Saad, diretor

da empresa Saint James, estreante na CASA

BRASIL e no projeto Design Concreto.

DESIGN E CULTURA EM EXPOSIÇÃO

“I believe there was a great enhancement of design at an event that

is already a benchmark for the segment. The show put a strong focus

on design in a universe where people think too much about business

and forget that their business depends on design,” says Ricardo Saad,

director of Saint James, a first time exhibitor at CASA BRASIL and

a participant in the Concrete Design project.

Maria Helena Estrada e Camila Marques

16

Seguindo o propósito de mostrar a importância e o valor do design para os industriais, lojistas

e público, o espaço reservado às mostras culturais da CASA BRASIL 2011 causou também total impacto nos profissionais que participaram do Pavilhão F, o pavilhão do design. Mostras, seminários e o resultado do concurso anual revelaram o alto nível da atual produção brasileira e latino-americana, tendo sido esta apresentada no Salão Design.

Planejado para lembrar a planta de uma cidade, com a avenida central e alas laterais, o Espaço Cultural, ou Espaço Design da CASA BRASIL 2011, teve autoria de Jum Nakao e das arquitetas

Nas duas páginas anteriores

e acima, flagrantes da

exposição do Salão Design,

realizada no Pavilhão F,

com produtos premiados e

selecionados pelo júri em

cinco categorias distintas

In the previous two pages and

above pictures of the Salão

Design exhibition held in

Pavilion F, with award-winning

products selected by the jury in

five different categories

Tina e Lui. Seu objetivo, afirma Jum Nakao, era o de “propiciar à cadeia moveleira, aos profissionais do setor e à comunidade local uma percepção complexa do design”. E, junto a este entendimento, surgiu a surpresa e admiração ao primeiro olhar.

“Vi uma cidade do design. Um lugar único, como algo que está nascendo e logo irá transpor as divisas, se expandindo, sendo absorvido e envolvendo a cidade, as pessoas, as empresas”, declara Alexandre Lazzarotto, diretor do Salão Design, cuja exposição ocupou o corredor central do espaço.

Para Domingos Tótora, participante da mostra Estúdios em Desfile, o foco na vertente

Luca

s M

oura

17

Abaixo, Jum Nakao,

responsável pela

ambientação do Pavilhão F,

desenvolvida em parceria

com as arquitetas Tina e

Lui; à direita, o vencedor

na categoria “Móveis

Residenciais” do prêmio

Estudante no Salão Design,

o banco aIXa, desenvolvido

por Timothy Goodman, da

Universidade ORT Uruguai

Below, Jum Nakao,

responsible for the

setting in Pavilion F,

developed in partnership

with architects Tina and

Lui; Right, the winner of

the Student award for

“Residential Furniture”

during Salão Design,

AIXA bench, designed by

Timothy Goodman, from

Universidad ORT Uruguay

acima, Zanini de Zanine,

ganhador de menção honrosa no

Salão Design e participante da

mostra Estúdios em Desfile, onde

apresentou sua nova marca, Punch

Above, Zanini de Zanine, winner

of the honorable mention of Salão

Design and a participant in the

Studios on Parade show, where he

presented his new brand, Punch

cultural trouxe uma nova forma de identificar tendências e conhecer o melhor da produção nacional. “Este espaço provocou uma mudança na maneira de olhar e sentir o design.” Aos olhos do designer mineiro, saltaram à vista a afirmação e a criatividade do design brasileiro.

Na opinião do carioca Zanini de Zanine, o fato de cada estúdio ser uma parte do “cenário” cativou o público e as empresas em geral. “Tive a impressão de ter meu trabalho exposto em um lugar realmente apropriado, onde o desenho autoral era o assunto”, conta.

As impressões, sempre de satisfação, variam de um olhar a outro. Conforme o foco de cada estúdio ou designer. Eurico Ugaya, por exemplo, considerou importante a interação entre lojistas, industriais e designers. “Sempre é algo produtivo saber o

que está se passando no setor e o que os outros profissionais estão pensando. Todos se beneficiam”, afirma.

“Envolvente, em todos os sentidos”, é como os diretores da empresa Móveis Casa de Pedra, parceira da designer Flávia Pagotti Silva no Design Concreto, descreveram as atrações do Pavilhão F. “É de extrema importância termos um espaço que valoriza o design e as novas ideias, e mostra como esta parceria entre designer e indústria pode dar certo”, declaram Verônica e Afonso Favaro Provensi, gerentes da empresa.

A diretora de produtos da empresa Móveis Schuster, Mila Rodrigues, que já incorporou, e exibiu na feira, a poltrona EXO, do estúdio Fetiche Design, destaca o acesso maior às informações, a capacidade que o projeto tem de

Gus

tavo

Rib

eiro

Evan

dro

Soar

es

Gus

tavo

Bitt

enco

urt

18

Nesta foto, visitantes

customizam os “bancos de

ideias” no espaço de “relax” e

criatividade em meio às mostras

do Pavilhão F; na outra página,

acima, detalhes da exposição

Desenho de Fibra, sobre a

carreira do tecelão Renato

Imbroisi, com “bichinhos”

produzidos em tricô e os painéis

de renda, que formavam um

belo corredor na entrada

In this image, visitors

customize the “bench of ideas”

in the rest area surrounded by

the exhibits in Pavilion F; on

the other page, above, details

of the “Desenho de Fibra”

exhibition on the career of

weaver Renato Imbroisi with

small knitted animals and

the lace panels that formed a

beautiful entrance hall

Rica

rdo

Jaeg

er

19

Abaixo, detalhe da exposição da Material ConneXion, que exibiu 160 amostras

de materiais do seu acervo; ao lado, o designer Domingos Tótora, participante da

mostra Estúdios em Desfile, onde apresentou suas criações em papelão reciclado

Below, detail of the Material ConneXion exhibition, which showed 160 samples of

materials from its collection; right, designer Domingo Totora, a participant in the

Studios on Parade, where he shows his products made from recycled cardboard

despertar o interesse do púbico. “Aguça a percepção sobre os produtos desenvolvidos com base em pesquisas e novas ideias”, completa.

Roberto Hercowitz e Mariana

Betting, do estúdio EM2, enxergaram a qualidade de um evento digno de ser referência internacional. “Vimos no Pavilhão F o conceito de apresentar o design

Evan

dro

Soar

es

Evan

dro

Soar

esRi

card

o Ja

eger

José

Joaq

uim

Tóto

raautoral e investigativo, juntamente com o que há de mais moderno no Brasil em termos de materiais, como um grande diferencial.”

20

No alto da página,

detalhes da mostra

Design Concreto,

destacando a coleção

The X Tabes, criada por

Brunno Jahara para a

Saint James e a cadeira

TK, desenhada pela

Haz Design para a

Prima Design; à

esquerda, acima,

Natalino, afonso

e Verônica Favaro

Provensi, diretores da

empresa Móveis Casa de

Pedra, que produziu a

poltrona achego, design

Flávia Pagotti Silva,

para o projeto Design

Concreto, abaixo, Eurico

Ugaya, participante da

exposição Estúdios

em Desfile

At the top of the page,

details of the Concrete

Design show, highlighting

The X Tables collection,

created by Brunno Jahara

for Saint James and the

TK chair, designed by

Studio Haz for Prima

Design; left, above,

Natalino, Afonso e

Verônica Favaro Provensi,

directors of Móveis Casa

de Pedra, which produced

the Achego chair,

designed by Flávia Pagotti

Silva, for the Concrete

Design project and

below, Eurico Ugaya, a

participant in the Studios

on Parade exhibition

Evan

dro

Soar

es

Div

ulga

ção

Div

ulga

ção

21

Acima. o estande da EM2 Design, que apresentou novos produtos na mostra Estúdios em Desfile

Above, EM2 Design bookcase, which exhibited new products at the Studios on Parade show

Pedr

o Br

aga

Leitã

o

Serving the purpose of showing the im-

portance and value of design to industri-

alists as well as retailers and the public,

the area reserved for the cultural dis-

plays at CASA BRASIL 2011 also had

a profound impact on professionals who

exhibited their projects in Pavilion F, the

design pavilion. Exhibitions, seminars

and the winners of Salão Design, an an-

nual competition, showed the high level

of the current production in Brazil and

Latin America.

Designed to remind visitors of a

city plan, with a central avenue and side

wings, the Cultural Space, or Design

Space of CASA BRASIL, was planned by

Jum Nakao and architects Tina & Lui.

According to Jum Nakao, its goal was

to “provide the furniture supply chain,

the professionals working in the sec-

tor and the local community a complex

perception of design,” says the designer

and director of creation. With this under-

standing, came surprise and admiration

at first sight.

“I saw a city of design. A unique

place, just like something that is be-

ing developed and will soon cross the

boundaries, expanding, being absorbed,

involving the city, the people, the com-

panies,” says Alexandre Lazzarotto, di-

rector of Salão Design, that exhibited

the award and selected products at the

central corridor.

For Domingos Tótora, a participant

in the Studios on Parade show, the focus

on the cultural perspective provided a

new way to identify trends and see the

best of the domestic production. “This

exhibiting area has made a change in

the way we look at and feel design.” In

the eyes of the designer from Minas Ge-

rais, the Brazilian design enhances crea-

tivity and firmness.

For Zanini de Zanine from Rio de

Janeiro, the fact that each studio was a

part of a “scenario” captivated the pub-

lic and companies in general. “It seemed

to me that my work was being exhibited

in a very appropriate place, where copy-

right design was the issue,” he says.

The impressions, always good, var-

ied from one look to another according

to the focus of each studio or designer.

Eurico Ugaya, for example, considered

the interaction between retailers, manu-

facturers and designers important. “It’s

always something productive to know

what’s going on in the field and what

other professionals are thinking. Every-

one benefits from it,” he says.

“Engaging in every way,” this is how

the board of directors of Móveis Casa de

Pedra, a partner of designer Flavia Pagotti

Silva in the Concrete Design, described

the attractions of Pavilion F. “It’s extreme-

ly important to have an exhibit space

that enhances design and new ideas, and

shows how the partnership between a de-

signer and a manufacturing company can

work,” say Verônica and Alfonso Favaro

Provensi, managers of the company.

The product director of Móveis

Schuster, Mila Rodrigues, who exhibit-

ed the EXO chair at the fair, designed

by Fetiche Design studio, highlights

the greater access to information and

the ability of the project to attract the

interest of the pubic. “It sharpens our

perception of the products developed

based on research and new ideas,”

she added.

Roberto Hercowitz and Mariana Bet-

ting, of EM2 studio, saw the quality of

an event that can set an international

benchmark. “Pavilion F exhibited the

concept of research and copyright de-

sign, along with cutting-edge materials,

as a competitive advantage.”

Footnote *The boards covering the

side exhibit areas were made from scrap

wood supplied by local manufacturing

companies and produced by local stu-

dents under the supervision of Tina &

Lui and Jum Nakao.

EntrEvista

22

MErcado

A CAsA BrAsil em números Paloma Moreira

22

Fotos Evandro Soares

Casa Brasil’s figures

2323

Expositores, visitantes, conferencistas e participantes do Salão Design,

todos que estiveram na feira em 2011 receberam a boa notícia: a CASA

BRASIL já registra nova expansão, inclusive nas exportações, mesmo diante

da atual crise europeia e da possibilidade de um recesso nas vendas do setor.

exhibitors, visitors, lecturers and

participants in salão Design, everyone

who took part in the fair in 2011

received the good news: Casa Brasil

has achieved further growth, including

in exports, even when facing the current

european crisis and the recession that

might hit the sales in the sector.

24

Esta edição superou em números as expectativas, tanto em relação ao sucesso quanto ao crescimento. Em

2009, 148 expositores estiveram presentes na feira, que atraiu mais de 18 mil visitantes. Neste ano, o evento trouxe 180 expositores e reuniu cerca de 20,5 mil visitantes, que vieram de 14 países, um incremento de 13% em relação à edição anterior. Outra expectativa é que a feira gere R$ 200 milhões em negócios no período de 12 meses.

Somente os seminários inter-nacionais, que aconteceram em 3 e 4 de agosto, com a presença de Riccardo Blumer, Renato Imbroi-si, Konstantin Grcic e Fred Gelli, atraíram 500 pessoas por dia. Já o Prêmio Salão Design CASA BRASIL recebeu 1.057 projetos inscritos por estudantes, profissionais e em-presas de 18 países. O prêmio, que

25

é o maior do segmento de design da América Latina, também destacou trabalhos nas categorias de “Aces-sórios Domésticos”, “Iluminação”, “Móveis Residenciais”, “Móveis Ins-titucionais” e na categoria temática “Design de Superfície Aplicado ao Mobiliário”.

A CASA BRASIL 2011 apresentou, ainda, 160 tipos de materiais sustentáveis na exposição da Material ConneXion, que serviu de inspiração para os designers que buscam inserir novas matérias--primas em seus projetos. Na mostra Estúdios em Desfile, 16 dos principais estúdios de design brasileiros se reuniram para mostrar seus trabalhos e promover novos negócios.

Nas duas páginas anteriores,

flagrante no hall de entrada

da feira, no Parque de eventos

de Bento gonçalves, revela o

aglomerado de pessoas na área

de credenciamento em função

do frio glacial que fazia na

área externa. acima, entrada

do estande da evviva Bertolini,

parada obrigatória de moveleiros

e varejistas de todo o país e um

dos destaques da Casa Brasil

In the previous two pages,

entrance hall of the fair premises,

at Parque de Eventos in Bento

Gonçalves, showing a cluster of

people in the registration area

due to the freezing cold weather

outside. Above, the entrance of

Evviva Bertolini booth, a must-see

for furniture makers and retailers

from around the country and one

of the highlights of CASA BRASIL

O auditório onde

aconteceu o seminário

internacional manteve-se

repleto durante todas as

conferências. imagem

registrada durante a

apresentação do designer

Konstatin grcic

The auditorium where the

international seminar took

place remained full during all

conferences. Left, photo taken

during the presentation of

designer Konstantin Grcic

A feira também estimulou outras atividades, como a interação com a população de Bento Gonçalves, por meio do Projeto Banco de Ideias, que distribuiu pela cidade 40 bancos customizados por designers, arquitetos e artistas plásticos de vários lugares do país. Ao final do evento, realizou-se um leilão das peças em prol de instituições beneficentes.

O projeto Experiência Design, coordenado pelos designers Carlos Alcantarino e Alexandre Sequeira, teve como resultado a produção e exposição de 180 objetos – entre acessórios de moda e móveis em miniatura – desenvolvidos a partir de materiais de descarte por alunos da rede pública do município.

A comunidade local também participou da construção da instalação criada pelos irmãos Campana, que “reutilizou” 10 mil garrafas PETs . A iniciativa contou com a parceria do Shopping L’América, que cedeu os funcionários para a produção, e a participação de donas de casa moradoras do bairro Industrial, que trabalharam na pré- -montagem da obra.

26

Ao lado, flagrante do corredor

central do Pavilhão f, projetado

por Jum Nakao e pelas arquitetas

Tina e lui, mostra a exposição

do prêmio salão Design. Na

imagem, em destaque, as mesas

da linha Clips, design ilse lang, e o

protótipo da cadeira farroupilha,

da Notus Design

In the left side, a snapshot of the

central aisle of Pavilion F, designed

by Jum Nakao and architects Tina

& Lui, showing the exhibition of

Salão Design Award. In the photo,

the tables of the Clips line, designed

by Ilse Lang and the prototype of the

Farroupilha chair, of Notus Design

This edition exceeded expectations regarding figures, both in terms of success and growth. In 2009, 148 exhibitors participated in the fair, which attracted over 18,000 visi-tors. This year, the event brought together 180 exhibitors and nearly 20,500 visitors who came from 14 countries, an increase of 13% over the previous edition. Another ex-pectation is that the trade show will generate R$ 200 million in business within the next 12 months.

The seminars held on August 3 and 4, featuring Riccardo Blumer, Renato Imbroisi, Konstantin Grcic and Fred Gelli, attracted 500 people a day. Salão Design CASA BRASIL Award received 1,057 entries sub-mitted by students, professionals and companies from 18 countries. The award, the largest of the design

segment in Latin America awarded projects in the following categories: Home Accessories, Lighting, Resi-dential Furniture, Institutional Furni-ture and the thematic category called Surface Design Applied to Furniture.

CASA BRASIL 2011 also presen-ted 160 types of sustainable mate-rials in the Material ConneXion exhi-bition, which served as inspiration for designers aiming to include innovati-ve materials into their projects. In the Studios on Parade show, 16 major Brazilian design studios were brou-ght together to show their work and promote new business.

The fair also encouraged other activities. The Bench of Ideas pro-ject promoted an interaction with the population of Bento Gonçalves exhibiting 40 benches customized by Brazilian designers, architects

and artists around the city. At the end of the event, an auction of the pieces was held and the proceeds went to charities.

The Design Experience project, coordinated by designers Carlos Al-cantarino and Alexandre Sequeira, resulted in the production and exhi-bition of 180 objects – including fashion accessories and miniature furniture – made from discarded ma-terials by local public school students.

The local community also partici-pated in the construction of the pro-ject designed by the Campana Bro-thers, “reusing” 10,000 PET bottles. Supported by Shopping L’America, whose employees were responsible for the construction work, the initia-tive involved housewives from the industrial district, who carried out the pre-assembly work.

27

1971

2011

A Losango atua como prestadora de serviços de correspondente não bancário do HSBC BANK BRASIL S.A. – BANCO MÚLTIPLO, conforme permitido pela legislação vigente.

LOSANGO. HÁ 40 ANOS FAZENDO PARTE DAS CONQUISTAS DO VAREJO.

Líder do mercado de varejo e parte do Grupo HSBC, a Losango possui solidez e credibilidade para ajudar você a atender às necessidades dos seus clientes. É assim que ela faz parte das suas conquistas, garantindo bons negócios e o crescimento da sua empresa, sempre respeitando o consumidor. Comemore com a Losango estes 40 anos de sucesso.

SEJA NOSSO PARCEIRO. ACESSE LOSANGO.COM.BR/SEJANOSSOPARCEIRO

28

Design internacional

QU

ATR

O O

LHA

RESFO

UR

EYES

29

A plateia do Seminário Internacional Linguagens

Contemporâneas conheceu e se impressionou

com os grandes nomes do design brasileiro e in-

ternacional convidados. Konstantin Grcic, Riccar-

do Blumer, Fred Gelli e Renato Imbroisi entusias-

maram o público com as perspectivas atuais e

futuras para o segmento. A natureza, por razões

óbvias, foi um dos assuntos mais abordados du-

rante as conferências. Uma realidade tão percep-

tível na produção nacional, que saltou à vista dos

palestrantes estrangeiros que passaram por aqui.

Evan

dro

Soar

es

The audience at the Contemporary

Languages seminar was impressed

with the big names in the brazilian and

international design industry invited for

the event. Konstantin Grcic, Riccardo

Blumer, Fred Gelli and Renato Imbroisi

enthused the attendees with the current

and future prospects for the segment.

Nature, for obvious reasons, was a

major focus during the conference

– a feature so salient in the national

production that caught the eyes of the

foreign speakers who came here.

30

À esquerda, Riccardo Blumer, o primeiro palestrante da CASA BRASIL 2011;

acima, o palco onde foram realizadas as conferências; e abaixo, o designer e

tecelão Renato Imbroisi, que teve seu livro lançado durante a feira

Left, Riccardo Blumer the frst designer to give a lecture at CASA BRASIL 2011;

above, the stage where the conferences took place; and below, designer and

weaver Renato Imbroisi, whose book was launched during the fairRenAto ImBRoISIO designer e tecelão carioca falou sobre os 20 anos de trabalho junto às comunidades de artesãs brasileiras e sobre seu livro “Desenho de Fibra”, lançado durante a Casa Brasil, com uma exposição no Pavilhão F.

“Esses projetos são instrumentos para a valorização do trabalho artesanal e das características locais, como a flora e fauna.”

RICCARdo BLUmeR“... o design não é desenhar móveis. O design é a transformação da natureza em coisas que nos sirvam”, pontuou riccardo Blumer, que abriu o seminário falando sobre a relação entre design e natureza, considerando, entre outros elementos, o corpo humano como referência.

Foto

s Ev

andr

o So

ares

Riccardo Blumer “... design does not mean to

design furniture. Design is

the transformation of nature

into things that serve us,”

pointed out Riccardo Blumer,

who opened the seminar by

talking about the relationship

between design and nature,

citing, among other things, the

human body as a reference.

Renato ImbroisiThe Carioca weaver and designer spoke about his 20-year

experience working with communities of Brazilian artisans

and about his book “Desenho de Fibra”, launched during

Casa Brasil and exhibited in Pavilion F.

“These projects are tools for the appreciation of handicrafts

and the local characteristics, such as the flora and fauna.”

31

FRed GeLLI“Numa perspectiva de curto a médio prazos, eu consigo imaginar e adoro essa possível mudança, de deixarmos de ter, de possuir as coisas e passarmos a desfrutar do que elas podem oferecer”, declarou Fred Gelli, designer e sócio- -fundador da Tátil Design de ideias. O designer carioca falou sobre a nova lógica de consumo e sua influência sobre o comportamento e a vida em sociedade.

Above, the creation

managing partner of Tátil

Design de Ideas, Fred Gelli,

spoke about the principles

of biomimetics; below,

designer Konstantin Grcic,

who defended design with

an industrial focus

Acima, o sócio-diretor de

criação da Tátil Design

de Ideias, Fred Gelli, que

também falou sobre os

princípios da biomimé-

tica; abaixo, o designer

Konstantin Grcic, que

defendeu o design com

foco industrial

KonStAntIn GRCIC“Design, para mim, é desenho industrial”, afirmou Grcic, dono da empresa que leva seu nome e presta serviços exclusivamente para a indústria, tendo como parceiras grandes marcas do mercado internacional. Entre elas: Magis, authentics, Vitra, Thomas/rosenthal, Flos e ClassiCon.

Luca

s M

oura

Evan

dro

Soar

es

Konstantin Grcic“Design for me means industrial de-

sign,” said Grcic, owner of the company

that bears his own name and provides

services exclusively for manufacturing

companies, having partnerships with

major brands in the international mar-

ket, including: Magis, Authentics, Vitra,

Thomas/Rosenthal, Flos and ClassiCon.

Fred Gelli“In a short to medium term perspective, I can imagine and

I love the shift from having, owning things towards starting

to enjoy what they can offer,” said Fred Gelli, designer and

co-founder of Tátil Design de Ideias. The designer from Rio

de Janeiro talked about the new logic of consumption and

its influence on behavior and life in society.

AF_anuncio_21x28.pdf 1 19/08/2011 09:56:07

Totem projetado por Fernando e Humberto Campana, produzido por moradoras de Bento Gonçalves a partir de garrafas plásticas para receber os visitantes na CASA BRASIL 2011

Totem designed by Fernando and Humberto Campana, produced by residents of Bento Gonçalves from plastic bottles to receive the visitors at CASA BRASIL 2011

Ric

ardo

Jae

ger

IMAGEM DA VEZ

32

33

AF_anuncio_21x28.pdf 1 19/08/2011 09:56:07

34

Junte seu projetoao nosso!