As informações e descrições dos equipamentos, contidas ... Após a leitura deste Manual,...

158
CONGRATULAÇÕES Astra, 03/04 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em complemento à Certificação ISO9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet. O Chevrolet Astra incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito ao desempenho e ao estilo. Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios que os equipamentos do seu Chevrolet Astra têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual. Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo: Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute de todas as vantagens que o seu Chevrolet Astra tem a lhe oferecer. General Motors do Brasil Ltda. Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site: www.chevrolet.com.br www.meuchevrolet.com.br Este símbolo aparece junto a um texto que alerta sobre cuidados para evitar danos pessoais. Este símbolo aparece junto a um texto que alerta sobre cuidados necessários para o bom funcio- namento do veículo ou evitar danos ao mesmo. Este símbolo indica um procedi- mento proibido, que pode causar danos pessoais ou ao veículo.

Transcript of As informações e descrições dos equipamentos, contidas ... Após a leitura deste Manual,...

CONGRATULAÇÕES Astra, 03/04

Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nossotrabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, emcomplemento à Certificação ISO9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matériade conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.O Chevrolet Astra incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito aodesempenho e ao estilo.Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefíciosque os equipamentos do seu Chevrolet Astra têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seufuncionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado deGarantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:

Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute de todas as vantagens que o seu Chevrolet Astra tem a lhe oferecer.

General Motors do Brasil Ltda.

Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:

www.chevrolet.com.brwww.meuchevrolet.com.br

Este símbolo aparecejunto a um texto que

alerta sobre cuidados para evitar danospessoais.

Este símbolo aparece junto aum texto que alerta sobre

cuidados necessários para o bom funcio-namento do veículo ou evitar danos aomesmo.

Este símbolo indica um procedi-mento proibido, que pode causardanos pessoais ou ao veículo.

As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual, tomaram como base um veículo totalmente equipado com os itens opcionais disponíveis na

data da publicação indicada na lombada.

Brasil 0800-702-4200Argentina 0800-555-11-15Uruguai 0800-1115Paraguai 0010 (a cobrar)

0054-11-478-81-115

CONTEÚDO Astra, 11/04

Índice alfabético Seção 1

Índice ilustrado Seção 2

Serviços e facilidades Seção 3

Opcionais e acessórios Seção 4

Proteção ao meio ambiente Seção 5

Comandos e controles Seção 6

Cinto de segurança e “Air bag” Seção 7

Dirigindo em condições adversas Seção 8

Em casos de emergência Seção 9

Conforto e conveniência Seção 10

Limpeza e cuidados com o veículo Seção 11

Especificações Seção 12

Serviços e manutenção Seção 13

Certificado de garantia Seção 14

ÍNDICE ALFABÉTICO Astra, 11/04 1-1SEÇÃO 1

ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-47Luz indicadora.................................. 6-3

Acendedor de cigarros ....................... 10-1Acessórios............................................ 4-1

Tomada de acessórios..................... 10-1Air bag

Frontal ............................................. 7-6Lateral.............................................. 7-8Luz indicadora de falha .................... 6-4

Alarme antifurtoAtivação/desativação com a chave .... 6-8Ativação/desativação com o controle remoto ............................... 6-5Diodo emissor de luz (LED) do sistema ............................................ 6-9Inibidor do sensor de movimento(ultra-som) ....................................... 6-9

Alavanca dos sinalizadores de direção............................................... 6-21Alternador

Ficha técnica .................................. 12-4Antena do rádio................................. 10-4

BancosAjustes dos bancos dianteiros......... 6-13Descansa-braço traseiro.................. 6-16

Encostos de cabeça .........................6-14Rebatimento do banco traseiro .......6-14

Bateria ................................................9-10Ficha técnica ...................................12-4Luz indicadora de carga da bateria ....6-1Partida do motor com bateria descarregada ..................................9-12Partida do motor com cabosauxiliares.........................................9-12Reciclagem......................................9-11Serviços na parte elétrica .................9-10Sistema de proteção........................9-11

Bateria do controle remoto, substituição ..........................................6-7Botão do hodômetro parcial .................6-3Buzina ................................................6-20

CACC – Centro de Atendimento ao Cliente Chevrolet ...............................3-2

Caixa de fusíveis ..................................9-14Capacidades de lubrificantes e

fluidos ............................................12-9Capô do motor .....................................9-5Carroceria

Ficha técnica ...................................12-5CD Player ............................................10-3

Comandos no volante .....................10-3Magazine para CD (CD Changer) .....10-4

Certificado de garantia........................14-1Chassi

Localização do número ...................12-1Chave com controle remoto ..................6-5

Cópia da chave .................................6-5Ignição e partida.............................6-11Reprogramação ................................6-8Sistema inoperante ...........................6-7Substituição da bateria......................6-7

Chave de fenda.....................................9-1Chave de roda ......................................9-1Chevrolet Road Service ..........................3-2Cintos de segurança..............................7-1

Sistema de proteção infantil ............7-10Tensionadores do cinto .....................7-4

Cinzeiro dianteiro................................10-1Cinzeiro traseiro..................................10-1Combustível

Abastecimento................................13-5Filtro...............................................13-3Luz de advertência do nível de combustível na reserva ......................6-3Indicador do nível .............................6-3

Computador de bordo ........................6-43Condicionador de ar ...........................6-35

Aquecimento ..................................6-35Controle de temperatura.................6-36Desembaçamento dos vidros...........6-37Funcionamento...............................6-35

A

B

Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelho retrovisor externo”, encontrado na letra “E”,

poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisor externo”)

C

ÍNDICE ALFABÉTICO1-2 Astra, 11/04 SEÇÃO 1

Manutenção ...................................6-38Recirculação interna do ar...............6-36Regulagem .....................................6-37Refrigeração ...................................6-37Ventilação.......................................6-34

Controle de velocidade de cruzeiro......6-29Controle eletrônico do condicionador de ar...................................................6-38

Como desligar/ligar .........................6-40Desembaçamento rápido dos vidros .......................................6-39Modo econômico ...........................6-40Recirculação interna do ar...............6-39

Conta-giros (tacômetro)........................6-1Controle de emissões ............................5-2Cuidados com a aparência .................11-1

Cuidados adicionais ........................11-2Limpeza externa..............................11-1Limpeza interna ..............................11-1

Descansa-braço traseiro ......................6-16Acesso ao compartimento de cargas........................................6-16

Desembaçador do vidro traseiro..........6-23Difusores de saídas de ar.....................6-33Dimensões gerais do veículo ...............12-1Direção hidráulica

Inspeção e complementação do nível de fluido.................................13-8

Dirigindo ecologicamente .....................5-1Dirigindo em condições adversas

À noite .............................................8-3

Aquaplanagem.................................8-4Em trechos alagados.........................8-2Na chuva ..........................................8-3Na lama ou areia ..............................8-1Na neblina........................................8-5

Encostos de cabeça.............................6-14Especificações do veículo ....................12-2Espelhos retrovisores externos.............6-16

Ajuste elétrico.................................6-17Dispositivo de segurança.................6-16

Espelho retrovisor interno ...................6-17Estepe (roda reserva).............................9-1Extintor de incêndio............................9-22

FaróisRegulagem da altura do facho de luz .............................................6-20Sistema de advertência sonoro das lanternas e faróis ligados ................6-20

Farol alto ............................................6-20Lampejador ....................................6-20Luz indicadora de farol alto/lampejador .......................................6-2Temporizador do farol ....................6-20

Farol baixo..........................................6-20Farol de neblina

Interruptor......................................6-21Luz indicadora ..................................6-2

Ferramentas (macaco, chave de fenda, chave de roda, gancho de reboque).. 9-1

Ficha técnica do veículo ..................... 12-3Filtro de ar do motor .......................... 13-3Filtro de combustível........................... 13-3Filtro de óleo do motor....................... 13-3Fluidos

Capacidades ................................... 12-9Luz indicadora do freio de estacionamento e nível baixodo fluido do sistema hidráulico do freio/embreagem......................... 6-4Recomendação, verificações e trocas........................................... 12-10Direção hidráulica........................... 13-8

FreiosABS (sistema de freio antiblocante) .................................. 6-47De estacionamento......................... 6-45De serviço....................................... 6-45Ficha técnica................................... 12-8Fluido............................................. 13-8Luz indicadora do freio de estacionamento................................ 6-3Luz indicadora do sistema de freio antiblocante (ABS) ............................ 6-3Pastilhas ......................................... 13-9

Fusíveis............................................... 9-14Substituição ................................... 9-14

Gancho para reboque........................... 9-4

D

E

F

G

ÍNDICE ALFABÉTICO Astra, 11/04 1-3SEÇÃO 1

GarantiaCertificado ..................................... 14-1

Geometria da direção......................... 12-8

Hodômetro parcial (botão e visor) ........ 6-3Hodômetro total .................................. 6-3

Ignição e partida ................................ 6-11Índice ilustrado .................................... 2-1INFOCARD ........................................... 3-3Indicador de temperatura do líquido

de arrefecimento do motor .............. 6-1Indicador do nível de combustível......... 6-3

LâmpadasEspecificações ................................ 9-21Substituição ................................... 9-18

LanternasSistema de advertência sonoro das lanternas ligadas ............................ 6-20

Levantamento do veículo na oficina...... 9-4Limpadores e lavadores dos vidros...... 6-22

Palhetas ....................................... 13-11Reservatório de água.................... 13-12

LubrificantesCapacidades................................... 12-9

Recomendações, verificações e trocas.........................................12-10

LuzesAdvertência de velocidade máxima ....6-3Advertência do nível de combustível na reserva .........................................6-3Botão de comando das luzes...........6-20Indicadora da luz de neblina traseira .............................................6-2Indicadora da pressão de óleo do motor ...............................................6-2Indicadora de anomalia no sistema de injeção eletrônica .........................6-1Indicadora de carga da bateria ..........6-1Indicadora de falha do sistema de tensionadores dos cintos de segurança ou no sistema de air bag ...................................... 6-4, 7-6Indicadora do farol alto/lampejador...6-2Indicadora do farol de neblina...........6-2Indicadora do freio de estacionamento e nível baixo do fluido do sistema hidráulico do freio/embreagem ..............................6-4Indicadora do modo esportivo (transmissão automática) ..................6-3Indicadora do sistema de freio antiblocante (ABS) ............................6-3Indicadoras dos sinalizadores de direção .............................................6-2Interna do teto................................6-20

Luz ambiente ......................................6-17Luz de licença .....................................9-20

Luz de neblina traseiraInterruptor......................................6-21Luz indicadora ..................................6-2

Luzes de leitura dianteiras/traseiras ................................ 6-22, 9-20

Macaco ................................................9-1Magazine para CD (CD Changer) .........10-4Manutenção preventiva.....................13-12Modo esportivo (transmissão

automática)Luz indicadora ..................................6-3

Mostrador digital com funções múltiplas.........................................6-41Computador de bordo ....................6-43

Mostrador digital com informação tripla...............................................6-40

MotorCapô ................................................9-5Ficha técnica ...................................12-3Filtro de ar ......................................13-3Filtro de combustível .......................13-3Filtro de óleo...................................13-3Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor ...............6-1Luz indicadora da pressão de óleodo motor ..........................................6-2Luz indicadora de anomalia no sistema de injeção eletrônica.............6-4Sistema de arrefecimento................13-4Sistema de imobilização do motor ..6-11

H

I

L

M

ÍNDICE ALFABÉTICO1-4 Astra, 11/04 SEÇÃO 1

Superaquecimento............................9-6Troca de óleo ..................................13-1Verificação do nível de óleo.............13-2

Óleo da transmissão automática .........13-7Óleo do motor

Filtro...............................................13-3Luz indicadora da pressão de óleo do motor ..................................6-2Troca ..............................................13-1Verificação do nível .........................13-2

Opcionais .............................................4-1

Painel de instrumentos..........................6-1Regulagem da luminosidade ...........6-21

Pára-brisa (limpador e lavador)............6-22Palhetas do limpador ....................13-11Reservatório de água ....................13-12

Pára-sóis .............................................10-2Pisca-alerta (sinalizador de

advertência) ....................................6-22Plano de manutenção preventiva.......13-12Pneus

Exame da pressão .........................13-10Ficha técnica...................................12-8Reposição .....................................13-11Roda reserva .....................................9-1Rodízio .........................................13-10Substituição......................................9-2

Verificação do estado....................13-10Porta-luvas..........................................10-4Porta-malas

Abertura e fechamento da tampa ...6-11Abertura de emergência .................6-11Acesso pelo lado interno do veículo............................................6-16Iluminação .....................................6-16

Porta-objetos ......................................10-1Portas

Trava de segurança para crianças (portas traseiras) ...............................6-6Travamento automático ....................6-7Travamento/destravamento com a chave.............................................6-8Travamento/destravamento com o controle remoto.............................6-6Travamento/destravamento pelo interior do veículo.............................6-9

Proteção ao meio ambiente ..................5-1Dirigindo ecologicamente .................5-1Controle de emissões ........................5-2Ruídos veiculares ..............................5-2

Quadro de controle das revisões .........14-6Quadro de manutenção preventiva ...13-16

Rádio / CD Player ................................10-3Antena do rádio .............................10-4Comandos no volante.....................10-3

Magazine para CD (CD Changer)..... 10-4Reboque de outro veículo ..................... 9-5Reboque do veículo .............................. 9-4Recirculação interna do ar................... 6-36Rede de Concessionárias e Oficinas

Autorizadas Chevrolet....................... 3-1Relés .................................................. 9-17Reservatório de gasolina para partida

a frio (veículos com sistema Flexpower – álcool e gasolina)......... 13-6

Retrovisores externos (espelhos) .......... 6-16Ajuste elétrico................................. 6-17Dispositivo de segurança ................ 6-16

Retrovisor interno (espelho) ................ 6-17Roda reserva......................................... 9-1Rodas

Balanceamento............................. 13-10Ficha técnica................................... 12-8Verificação do estado ................... 13-10

Ruídos veiculares .................................. 5-2

Serviços na parte elétrica ...........9-10, 13-1Sinalizador de direção

Dianteiro ........................................ 9-19Traseiro........................................... 9-19Alavanca ........................................ 6-21Luzes indicadoras ............................. 6-2

Sinalizadores de advertência (pisca-alerta)................................... 6-22

Sistema de alerta de velocidade máxima .......................................... 6-30

O

P

Q

R

S

ÍNDICE ALFABÉTICO Astra, 11/04 1-5SEÇÃO 1

Sistema de arrefecimento ................... 13-4Sistema de proteção de três estágios

Air bag............................................. 7-1Cintos de segurança ......................... 7-1Tensionadores dos cintos de segurança do motorista e passageiro........................................ 7-4

Sistema de proteção infantil ............... 7-10Sistema de ventilação, condicionador de ar e controle eletrônico do condicionador de ar (opcional) ........... 6-33Sistema elétrico

Ficha técnica .................................. 12-4

Tacômetro............................................ 6-1Tampa do porta-malas

Abertura e fechamento .................. 6-11Abertura de emergência ................. 6-11

Tanque de combustível ....................... 13-5Temperatura externa .......................... 6-41Temporizador do farol ........................ 6-20Tensionadores do cinto......................... 7-4

Luz indicadora de falha .................... 6-4Teto solar ........................................... 10-2Tomada de acessórios......................... 10-1Transmissão automática

Falha no sistema ............................ 6-28Ficha técnica .................................. 12-3Interrupção do fornecimento deenergia .......................................... 6-28Luz indicadora de falha .................. 6-27

Luz indicadora do modo esportivo ....6-3Modo econômico, esportivo e antipatinação..................................6-26Nível de óleo ...................................13-7Redução de marcha para ultrapassagem (kickdown)...............6-27

Transmissão manual ............................6-23Ficha técnica ...................................12-4

Trava de segurança para crianças (portas traseiras) ...............................6-6

Triângulo de segurança .........................9-1

Veículos com sistemaFlexpower (álcool e gasolina)...........13-6

VelasFicha técnica ...................................12-4

Velocidade de cruzeiro ........................6-29Velocidade máxima .............................6-30

Luz de advertência ............................6-3Velocímetro ..........................................6-2Ventilação...........................................6-34

Direcionamento do fluxo de ar ........6-33Ajuste dos difusores de ar ...............6-34Interrupção e liberação do fluxo de ar ......................................6-34Desembaçamento dos vidros...........6-37

Vidros das portasAcionamento elétrico ......................6-18Fechamento automático....................6-5Fechamento pelo lado de fora do veículo .......................................6-18

Programação eletrônica ..................6-18Sistema de alívio de pressão interna............................................6-18Sistema de proteção antiesmagamento ...........................6-18

Vidro traseiro (desembaçador).............6-23Volante de direção

Ajuste de posição............................6-19Comandos do rádio / CD Player .......10-3Destravamento ...............................6-19Sistema de proteção contra impactos.........................................6-19Travamento.....................................6-19

T

V

ÍNDICE ILUSTRADO Astra, 06/04 2-1SEÇÃO 2

PáginaTeto solar.................................... 10-2Limpador e lavador do pára-brisa ................................... 6-22Capô ............................................ 9-5Faróis baixo/alto, luz sinalizadora de direção e lanterna ................. 9-19Gancho para reboque ................... 9-4Farol de neblina .......................... 6-21Espelho retrovisor externo........... 6-16Luz sinalizadora de direção lateral ......................................... 9-19Porta ............................................ 6-5Roda e pneu ........................ 9-2, 13-9Antena do rádio ......................... 10-4Desembaçador do vidro traseiro.. 6-23Tampa do compartimento de cargas.................................... 6-10Fechadura da tampa do compartimento de cargas................6-10Luzes da placa de licença.................9-20Gancho para reboque ................... 9-5Portinhola do tanque de combustível ................................ 13-5Luz sinalizadora de direção, luz de marcha a ré, luz de freio, luz de neblina e lanterna ....................... 9-19

Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo. Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.

ÍNDICE ILUSTRADO2-2 Astra, 06/04 SEÇÃO 2

ÍNDICE ILUSTRADO Astra, 06/04 2-3SEÇÃO 2

PáginaInterrupção e liberação do fluxo de ar ........................................... 6-34Difusores das saídas de ar ........... 6-33Alavanca acionadora: sinalizador de direção, lampejador do farol, farol alto e controle de velocidade de cruzeiro........6-20, 6-29Painel de instrumentos .................. 6-1Alavanca acionadora: limpador/lavador do pára-brisa e mostrador digital com funções múltiplas............................6-22, 6-41Mostrador digital: hora, temperatura, data, rádio, verificador de funções e computador de bordo........6-40, 6-43Botões de ajuste: data e horário .. 6-40Air bag do passageiro ................... 7-6Comando das luzes ..................... 6-20Buzina ........................................ 6-20Alavanca de ajuste de posição do volante ...................... 6-19Air bag do motorista..................... 7-6Comandos do rádio no volante ... 10-3Interruptor da luz indicadora demudança de marcha ................... 6-31Interruptor das travas elétricas das portas..................................... 6-9Interruptor do sistema de alertade velocidade.............................. 6-30

PáginaInterruptor do desembaçador do vidro traseiro.......................... 6-23Interruptor do condicionador de ar convencional........................... 6-33Interruptor da recirculação interna do ar............................... 6-36Interruptor do sinalizador de advertência (pisca-alerta)............. 6-22Rádio/toca-fitas ou toca-discos laser digital (CD).......................... 10-3Porta-luvas.................................. 10-4Regulagem da altura do facho do farol....................................... 6-20Interruptor do farol de neblina .... 6-21Interruptor da luz de neblina traseira ....................................... 6-21Regulagem da luminosidade do painel de instrumentos........... 6-21Alavanca de destravamento do capô ........................................ 9-5Caixa de fusíveis.......................... 9-14Interruptor de ignição e partida (não visível) ................................. 6-11Pedal da embreagem .................. 6-47Pedal do freio ............................. 6-45Pedal do acelerador (kickdown), veículos com transmissão automática......................................6-27Botões de regulagem: temperatura, ventilação e direcionamento do ar ..6-34

PáginaPorta-objetos .............................. 10-1Botão de acionamento do modo esportivo (transmissão automática) ................................ 6-26Acendedor de cigarros ................ 10-1Cinzeiro ...................................... 10-1Alavanca seletora de marchas ..... 6-23Botão de acionamento do modo antipatinação (transmissão automática) ................................ 6-26Tomada de energia para acessórios elétricos...................... 10-1

ÍNDICE ILUSTRADO2-4 Astra, 06/04 SEÇÃO 2

PáginaAbastecimento de óleo do motor..........................................13-1Filtro de ar...................................13-3Vareta de medição do nível de óleo do motor .............................13-2Reservatório do fluido de freio/embreagem .................................13-8Reservatório de expansão do líquido de arrefecimento ...... 9-7, 13-4Reservatório de água do lavador do pára-brisa .................13-12Bateria............................... 9-10, 13-1Reservatório de gasolina para partida a frio (motores a álcool e Flexpower) ................................13-6Reservatório do fluido dedireção hidráulica ........................13-8

SERVIÇOS E FACILIDADES Astra, 03/04 3-1SEÇÃO 3

Além das informações contidas nesteManual, você tem à sua disposição:• Rede de Concessionárias e Oficinas

Autorizadas Chevrolet• CACC – Centro de Atendimento ao

Cliente Chevrolet• Chevrolet Road Service• INFOCARD

Rede de Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet

É importante você saber que, se o seu veículoapresentar alguma anomalia, pode levá-lo aqualquer Concessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet para repará-lo, dentro ou forado período de garantia, onde será atendidopor Consultores Técnicos altamente treinados.Caso julgue necessário algum esclarecimentoadicional, procure o Gerente de Serviço.

Este veículo foi desen-volvido visando, den-

tre outros aspectos, a total segurança deseus ocupantes. Por essa razão, sua mon-tagem na linha de produção utiliza para-fusos com travamento químico, que, sepor qualquer razão forem removidos,deverão ser necessariamente substituídospor parafusos originais novos de mesmonúmero. Além disso, é também indispen-sável uma limpeza adequada na contra-peça com o objetivo de assegurar um per-feito torque e uma efetiva reação físico-química dos compostos químicos quecompõem o referido travamento quandoutilizado um novo parafuso.Portanto, recomendamos que serviçosem sistemas de segurança do veículo(freios, bancos, suspensão, cintos desegurança, etc.), ou ainda serviços queindiretamente afetem tais sistemas,sejam efetuados sempre pela Rede deConcessionárias e Oficinas AutorizadasChevrolet. Para maiores esclarecimentos,fale com a Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet de sua preferência.

SERVIÇOS E FACILIDADES3-2 Astra, 03/04 SEÇÃO 3

CACC – Centro de Atendimento ao Cliente ChevroletVocê pode entrar em con-tato diretamente com aGeneral Motors gratuita-mente de qualquer partedo país através do telefone 0800-702-4200.Para agilizar o atendimento com o CACC,tenha em mãos os seguintes dados:• Número de Identificação do Veículo –

VIN (número do chassi).• Nome da Concessionária ou Oficina

Autorizada que lhe atendeu.• Data da venda e quilometragem atual

do veículo.

Chevrolet Road ServiceO Chevrolet Road Serviceé um serviço de apoio, viatelefone, exclusivo paraclientes Chevrolet, aten-dendo 24 horas por dia, 7dias por semana, o anointeiro (inclusive sábados,domingos e feriados), naeventualidade de ocorreruma pane* ou acidente*no veículo durante o seuperíodo de garantia.

O Chevrolet Road Service é válido em todoterritório nacional e países do Mercosul(Paraguai, Uruguai e Argentina), ofere-cendo os seguintes serviços:Para os casos de Pane: Conserto no local,reboque/guincho, carro reserva, transportealternativo, hospedagem, retirada do veí-culo consertado, troca de pneus, aberturada porta do veículo e transmissão de men-sagens. Entende-se por Pane* os defeitos de fabri-cação, de origem mecânica ou elétrica que: (a) Impeçam a locomoção do veículo por

seus próprios meios, ou a utilização docinto de segurança;

(b) Provoquem trincas e/ou quebras nosvidros dos veículos, bem como afetemos seus mecanismos de acionamento,impedindo o fechamento dos mesmos;

(c) Impeçam o deslocamento por falta decombustível não decorrente de negli-gência do proprietário (Pane seca).

Para os casos de Acidente: Reboque/guin-cho, transporte alternativo.Entende-se por Acidente* colisão, abalroa-mento ou capotagem envolvendo direta ouindiretamente o veículo e que impeça omesmo de se locomover por seus própriosmeios.O cliente que estiver viajando pelo Mercosulterá à sua disposição os mesmos serviçosoferecidos pelo programa aqui no Brasil,com a vantagem de ter a cobertura emgarantia de mão-de-obra e peças dereposição (conforme item Garantia – Veí-culo Turista), para somar ainda maistranqüilidade e vantagens para os queviajam a negócio ou como turistas.Para utilizar os serviços comunique-se coma Central de Atendimento Chevrolet RoadService no país de ocorrência da pane esolicite o atendimento no seu idioma (por-tuguês/espanhol), pelos telefones:Brasil 0800-702-4200Argentina 0800-555-11-15Uruguay 0800-1115Paraguay 0010 a cobrar

0054-11-478-81-115No ato da entrega do seu veículo novo vocêreceberá o cartão INFOCARD que, além deajudá-lo a identificar os códigos do seuveículo (chassi, alarme, imobilizador, chavee rádio), servirá também como cartãoChevrolet Road Service.Para maiores detalhes, leia o Manual deCondições Gerais do Programa, que veminserido no envelope de informações geraisque é entregue ao proprietário Chevrolet.

SERVIÇOS E FACILIDADES Astra, 03/04 3-3SEÇÃO 3

INFOCARDO INFOCARD éum cartão senhafornecido com oveículo que con-tém os seguintes

códigos fundamentais em caso de serviço:• Número de identificação do veículo

(VIN)• Segurança• Imobilizador• ChaveNão deixe o INFOCARD no interior do veí-culo.

OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Astra, 11/04 4-1SEÇÃO 4

Para atender as suas exigências de confortoe personalização do veículo, a GeneralMotors desenvolve e oferece equipamentosopcionais originais de fábrica e acessóriosaprovados para instalação nas Concessio-nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet.

Este Manual foi publicado na data indicadana capa e contém informações com basenum veículo totalmente equipado comopcionais e acessórios disponíveis nestadata. Portanto, poderá haver discrepânciaentre o conteúdo deste Manual e a confi-guração do veículo observado nos seusopcionais e acessórios, ou ainda, você nãoencontrar no seu veículo alguns dos itensaqui mencionados.

Caso haja discrepância entre os itens identi-ficados e o conteúdo deste Manual, infor-mamos que todas as Concessionáriaspossuem Manual de Vendas com informa-ções, ilustrações e especificações vigentesna época da produção do veículo e queestão à sua disposição para consulta,visando esclarecer quaisquer dúvidas.

A Nota Fiscal emitida pela Concessionáriaidentifica os itens, opcionais e acessórios ins-talados originalmente em seu veículo. EssaNota Fiscal, em conjunto com o Manual deVendas mencionado no parágrafo anterior,serão os documentos considerados no que serefere à garantia oferecida pela GeneralMotors para seus produtos.A General Motors reserva-se o direito de, aqualquer momento, introduzir modificaçõesem seus produtos para melhor atender asnecessidades e expectativas dos seus consu-midores.

Devido à tecnologia do sis-tema eletrônico utilizado,

não instale qualquer tipo de equipamen-to elétrico que não seja genuíno nos chi-cotes do veículo, tais como alarme,vidros e travas elétricas, inibidor de igni-ção e/ou combustível, sistema de áudio,como rádio e módulo de potência, sis-tema de ar-condicionado, iluminaçãoauxiliar entre outros, pois, como conse-qüência, sérios danos poderão ser causa-dos ao veículo, como pane elétrica,falhas de comunicação entre os compo-nentes eletrônicos, a sua imobilização ouaté mesmo incêndio do veículo devido asobrecargas do sistema, SITUAÇÕES QUENÃO SÃO COBERTAS PELA GARANTIA.As Concessionárias e Oficinas Autoriza-das Chevrolet estão aptas e detém oconhecimento adequado à instalação deacessórios originais, os quais são compa-tíveis com o sistema eletrônico do veí-culo.

PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE Astra, 03/04 5-1SEÇÃO 5

A General Motors tem uma preocupaçãoconstante com o meio ambiente, tanto nodesenvolvimento como na fabricação dosseus produtos. Os materiais utilizados sãocompatíveis com o meio ambiente e emgrande parte recicláveis. Os métodos de pro-dução também se subordinam às regras deproteção ao meio ambiente. Materiais noci-vos como o cádmio e o amianto, não sãomais utilizados e o condicionador de ar fun-ciona com um gás refrigerante isento deCFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). Aporcentagem de poluentes nos gases doescapamento também foi reduzida.

Dirigindo ecologicamenteDependendo da forma como dirige o veí-culo, você assume uma postura compatívelcom o meio ambiente, mantendo os níveisde ruído e de emissão de gases em limitesrazoáveis, proporcionando economia emelhoria na qualidade de vida. Aceleraçõesbruscas aumentam consideravelmente oconsumo de combustível. O barulho geradonas arrancadas, com o arraste dos pneu e asrotações elevadas, aumentam o nível deruído em até quatro vezes. Sempre que arotação se elevar, procure passar para a mar-cha seguinte. Procure manter distâncias desegurança suficientes, evitando arrancadas eparadas bruscas freqüentes, causadoras depoluição sonora, sobrecarga de gases doescapamento e consumo de combustível.

DicasMarcha lenta: também consome combus-tível e produz ruído, por isso, quando tiverque esperar alguém desligue o motor.Alta velocidade: quanto mais alta, maior oconsumo de combustível e o nível de ruídoprovocado pelos pneus e pelo vento.Pressão dos pneus: devem estar sempredentro do recomendado. Pneus com pres-são baixa aumentam o consumo de com-bustível e o desgaste dos pneus.Cargas desnecessárias: também contri-buem para aumentar o consumo de com-bustível, principalmente ao acelerar emtráfego urbano.Bagageiro do teto: podem aumentar oconsumo em 1 litro/100 km, devido à maiorresistência que oferecem ao ar. Desmonte obagageiro do teto sempre que não fornecessária a sua utilização.Revisões e reparações: como a GeneralMotors utiliza materiais compatíveis com omeio ambiente, não execute reparaçõessozinho, nem trabalhos de regulagem e revi-são do motor, porque você poderia entrarem conflito com a legislação sobre proteçãodo meio ambiente e também, os compo-nentes recicláveis poderiam não ser maisrecuperados para reutilização, além do riscodo contato com certos materiais, que pode-riam acarretar perigos para a saúde.

Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo.

PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE5-2 Astra, 03/04 SEÇÃO 5

Controle de emissões• A emissão máxima de CO (monóxido

de carbono), na rotação de marchalenta e ponto de ignição (avançoinicial) especificados, deve ser até0,5%. Estes valores são válidos paracombustível padrão especificado parateste de emissões.

• A emissão de gases do cárter do motorpara a atmosfera deve ser nula emqualquer regime do veículo.

• Este veículo possui um sistema antipo-luente de gases evaporados do tanquede combustível (cânister) (veículos a ga-solina e Flexpower – álcool e gasolina).

• Este veículo atende aos limites deemissões de poluentes, conforme oPrograma de Controle de Poluição doAr por Veículos Automotores (PRO-CONVE), de acordo com a ResoluçãoCONAMA nº 18/86 e suas atualizaçõesvigentes na data de sua fabricação.

• Não existe ajuste externo da rotaçãoda marcha lenta. O ajuste da porcen-tagem de CO e da rotação da marchalenta são feitos eletronicamenteatravés do módulo de controle eletrô-nico – ECM.

• Nos veículos com sistema Flexpower –álcool e gasolina – poderá ser utilizadaqualquer mistura (em qualquer pro-porção) de álcool e gasolina à vendanos postos de abastecimento brasilei-ros (álcool etílico hidratado carburantee gasolina do tipo C sem chumbo com22% ± 2% de álcool etílico anidro),pois o sistema de injeção eletrônica,através dos sinais recebidos de váriossensores adequará o funcionamentodo motor ao combustível utilizado.

• Os motores a álcool foram projetadospara funcionar utilizando álcool etílicohidratado combustível, em atendimen-to à Resolução CONAMA nº 18/86 –PROCONVE (Programa de Controle dePoluição do Ar para Veículos Automo-tores), à Portaria nº 23 de 29/10/91 eRegulamento Técnico 03/91 do Depar-tamento Nacional de Combustível.

• Os veículos à gasolina foram proje-tados para utilizar gasolina comum(octanagem de no mínimo 87 unida-des de índice antidetonante), semchumbo e do tipo C (com 22% ± 1%de álcool etílico anidro).

• Usar preferencialmente combustíveladitivado à venda nos postos de abas-tecimento.

Ruídos veicularesEste veículo está em conformidade comas Resoluções CONAMA 01/93, 08/93 e272/00 e Instrução Normativa do IBAMAnº 28/02 de controle da poluição sonorapara veículos automotores.Limite máximo de ruído para fiscalização(com o veículo parado):

É importante que todo o serviço de manu-tenção seja executado de acordo com oPlano de Manutenção Preventiva paraque o veículo permaneça dentro dospadrões antipoluentes.

O uso de combustível dife-rente do especificado

poderá comprometer o desempenho doveículo, bem como causar danos aoscomponentes do sistema de alimentaçãoe do próprio motor, que não são cober-tos pela garantia.

Veículo db(A)

1.8L 8V 80,5 a 4050 rpm

2.0L 8V T/M 79,9 a 3900 rpm

2.0L 8V T/A 80,8 a 3900 rpm

2.0L 16V 82,5 a 4050 rpm

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-1SEÇÃO 6

Painel de instrumentos

Ponteiro na extremidade esquerda: o motorainda não atingiu a temperatura normal detrabalho.

Ponteiro na escala central branca (escalabranca): temperatura normal de trabalho.Ponteiro na extremidade direita (escala ver-melha): motor superaquecido. Pare omotor imediatamente e verifique o nível dolíquido de arrefecimento.

Indica o número de rotações do motor.Para a leitura, multiplique por 100 o valorindicado. A área da escala de cor brancaindica a faixa de trabalho normal.

Para se obter o melhor rendimento do motordeve-se dirigir dentro da faixa que fica entre arotação do torque máximo líquido e a rotaçãoda potência máxima líquida (veja as rota-ções na Seção 12, Especificações).

Quando ativado o interruptor acende-se aluz na cor amarela no painel de instrumen-tos, indicando o momento para a troca demarcha para um regime mais econômico.

Se a luz permanecer acesa durante ofuncionamento do motor, há falha no siste-ma de carga da bateria. Procure uma Con-cessionária ou Oficina Autorizada Chevroletpara verificação e reparos.O veículo está equipado com um sistemade proteção da bateria, o que interrompe aalimentação dos componentes a ele liga-dos, após um determinado tempo, paraevitar a descarga da bateria.

Acende-se quando a chave de ignição éligada e durante a partida do motor, apa-gando-se imediatamente após o motorcomeçar a funcionar.

Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor

Enquanto o motor nãoatingir a temperatura nor-

mal de trabalho escala central branca(escala branca) evite elevar a rotação domotor com acelerações bruscas.

Tacômetro

A área da escala de corvermelha indica a rotação

crítica, que pode danificar o motor.

Luz indicadora de mudança de marcha (veículos Flexpower)

Luz indicadora de carga da bateria

Esta luz deve acenderao ligar a ignição e apagar

em seguida. Caso isto não ocorra, a lâm-pada poderá estar queimada. Procureuma Concessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet para reparos.

Luz indicadora de anomalia no sistema de injeção eletrônica

Esta luz deve acenderao ligar a ignição e apagar

ao dar a partida no motor. Caso isto nãoocorra, a lâmpada poderá estar queimada.Procure uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para reparos.

COMANDOS E CONTROLES6-2 Astra, 11/04 SEÇÃO 6

Se a luz acender com o motor em fun-cionamento, há falha no sistema de injeçãoeletrônica. Neste caso o sistema acionaautomaticamente para um programa deemergência que permite a continuação dopercurso. Não dirija muito tempo com estaluz acesa para não danificar o catalisador eaumentar o consumo de combustível. Pro-cure uma Concessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet para verificação e reparos.Se a luz indicadora se acender por bre-ves intervalos e apagar-se (com o veículo emmovimento), trata-se de uma situação nor-mal, que não deve causar preocupações.

Com o motor aquecido e o veículo em mar-cha lenta a luz pode permanecer inter-mitentemente acesa, devendo apagar-sequando a rotação do motor for aumentada.

Acende-se quando o farol de neblina estáacionado, desde que as lanternas tambémestejam acesas.

Acende-se quando o farol alto está aceso equando a alavanca do lampejador é acio-nada.

Acende-se quando a luz de neblina traseiraestá acionada, desde que os faróis tambémestejam acesos.

Piscam enquanto as luzes indicadoras dedireção estão acionadas, para a direita ouesquerda e/ou quando o sinalizador deadvertência (pisca-alerta) é acionado.

Indica a velocidade do veículo em quilôme-tros por hora.

Para alternar as funções de hodômetro erelógio pressione brevemente o botão. Ohodômetro parcial indica a distância per-corrida pelo veículo, num determinado tra-jeto. Para retornar a zero, pressione obotão do hodômetro parcial por aproxima-damente 2 segundos.

Se a luz piscarintermitentemente

enquanto a ignição for ligada, há falha nosistema de imobilização do motor. Nestecaso, o motor não pode funcionar. Desli-gue a ignição e espere aproximadamentedois segundos, a seguir ligue a igniçãonovamente. Se continuar piscando, pro-cure uma Concessionária ou Oficina Auto-rizada Chevrolet mais próxima, ou chameo Chevrolet Road Service.

Luz indicadora da pressão de óleo do motor

Esta luz deve acenderao ligar a ignição e apagar

ao dar a partida no motor. Caso isto nãoocorra, a lâmpada poderá estar queimada.Procure uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para reparos.

Se a luz acendercom o veículo em

movimento, estacione imediatamente edesligue o motor, pois poderá ter havidouma interrupção no funcionamento dosistema de lubrificação, podendo causartravamento do motor e conseqüente-mente das rodas. Consulte uma Conces-sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.

Se as rodas travaremcom o veículo em

movimento, pressione o pedal da embrea-gem, coloque a alavanca de mudançasem ponto morto (ou em N nos veículosequipados com transmissão automática) edesligue a ignição, contudo não remova achave até que o veículo esteja completa-mente parado, para evitar que o volantede direção trave. Será necessário maiorforça para frear o veículo e movimentar ovolante de direção. Consulte uma Conces-sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.

Luz indicadora do farol de neblina

Luz indicadora de farol alto /lampejador

Luz indicadora da luz de neblina traseira

Luzes indicadoras dos sinalizadores de direção

Se esta luz piscar com fre-qüência maior que a nor-

mal, isto indica o não funcionamento deuma das lâmpadas.

Velocímetro

Hodômetro parcial/relógio digital (quando disponível)

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-3SEÇÃO 6

O ajuste de horas e minutos é feito da se-guinte maneira:

O modo de ajuste do relógio é finalizado seo botão não for pressionado por um pe-ríodo maior que 2 segundos.

Indica o total de quilômetros percorridospelo veículo.

Ao ser acionado, zera o hodômetro parciale ajusta o relógio.

Acende-se quando há falha na transmissãoautomática.

Acende-se quando o modo esportivo datransmissão automática está ativado.

Quando o ponteiro estiver na faixa verme-lha abasteça imediatamente. Este indicadorfunciona somente com a ignição ligada.

Acende-se quando o nível de combustívelatinge o nível de reserva. Abasteça imedia-tamente.

Se a luz acender-se com o motor emfuncionamento, o sistema ABS pode estardanificado. No entanto, o sistema de freiodo veículo continuará funcionando. Procureuma Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet para verificação e reparo.

Acende-se a luz na cor verde no painel deinstrumentos, indicando a ativação do sis-tema, a velocidade programada apareceráno visor do hodômetro. A luz mudará suacoloração para amarelo quando atingir avelocidade programada e emitirá um sinalsonoro. Caso ultrapasse esse limite a luzficará piscando.

Uma semana antes dolimite de tempo ou 1.000

km antes do limite de quilometragempara a revisão, ao ligar a ignição, a men-sagem “InSP” aparecerá no visor dohodômetro (veja “Sistema de aviso derevisão”, na Seção 13).

Botão Operação

Pressione mais de 2 segundos

Os dígitos de horas piscam

Pressione menos de 2 segundos

O número aumenta

Pressione mais de 2 segundos

Os dígitos de minutos piscam

Pressione menos de 2 segundos

O número aumenta

Hodômetro total

Botão do hodômetro parcial /relógio

Luz indicadora de falha na transmissão automática

Luz indicadora do modo esportivo (transmissão automática)

Indicador do nível de combustível

Luz de advertência donível de combustível nareserva

Esta luz deve acender-seao ligar a ignição e apagar

em seguida. Caso isto não ocorra, a lâm-pada poderá estar queimada. Procureuma Concessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet para reparos.

Luz indicadora do sistemade freio antiblocante (ABS)

Esta luz deve acender-seao ligar a ignição e apagar

em seguida. Caso isto não ocorra, alâmpada poderá estar queimada. Procureuma Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet para substituição da lâmpada

Durante a frenagemde emergência, ao

sentir uma pulsação no pedal do freio eum ruído no processo de controle, nãodesaplique o pedal do freio, pois taisocorrências são características normaisde funcionamento do sistema.

Luz de advertência de velocidade máxima

COMANDOS E CONTROLES6-4 Astra, 11/04 SEÇÃO 6

Esteja sempre atento a essa luz indicadora,pois o aquecimento excessivo é um dosfatores mais perigosos para o bom funcio-namento do motor.Se a temperatura atingir um valor elevado,a luz indicadora permanecerá acesa. Casoatinja-se um valor excessivamente elevado(superaquecimento) a luz indicadora per-manecerá piscando. Nestes dois casos desli-gue o motor, saia do veículo e aguarde atéque a luz indicadora apague. Após isto veri-fique o nível do líquido de arrefecimento(Veja a Seção Motor sob título Sistemade arrefecimento).

Se a luz acender com o motor em fun-cionamento, poderá haver falha nos siste-mas.

Acende-se a luz na cor verde no painel deinstrumentos quando o sistema for acio-nado.

Luz indicadora do freio de estacionamento e nível baixo do fluido do sistema hidráulico do freio/embreagem

Se a luz não apa-gar com o motor em

funcionamento e o freio de estaciona-mento desaplicado, conduza o veículocuidadosamente até uma Concessioná-ria ou Oficina Autorizada Chevrolet maispróxima. Nessa situação poderá haver anecessidade de pressionar o pedal defreio além do que ocorre em condiçõesnormais e a distância de frenagem serámaior. Evite correr riscos desnecessáriosem situações como essa e, caso a eficiên-cia do sistema de freio tenha diminuído,estacione o veículo e chame o ChevroletRoad Service.

Luz indicadora de anomalia na temperatura do líquido de arrefecimento do motor

Em uma situação defalha da lâmpada

indicadora de temperatura , a luzindicadora de anomalia no sistema deinjeção eletrônica assumirá a funçãodo indicador de temperatura, mantendo amesma lógica de funcionamento.

Luz indicadora de falha do sistema de tensionadores dos cintos de segurança ou no sistema de “Air bag”

Esta luz deve acenderao ligar a ignição e apagar

em seguida. Caso isto não ocorra, a lâm-pada poderá estar queimada. Procureuma Concessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet para reparos.

Na situação acima,estes sistemas não

funcionarão. Procure imediatamente umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet para reparos.

Luz indicadora de controle de velocidade de cruzeiro

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-5SEÇÃO 6

Chave com controleremotoUma única chave serve para todas as fecha-duras do veículo e para a ignição. É forne-cida também uma chave reserva que possuiuma etiqueta com o código de identifica-ção, para facilitar a confecção de umacópia da mesma, caso necessário. Nãoguarde a chave reserva no interior do veí-culo, mas sim em lugar seguro, para umaeventual utilização.

Cópia da chaveA solicitação de uma cópia da chave, sóserá possível com o código de identificaçãoda mesma, que se encontra no INFOCARDou na etiqueta da chave reserva.

Caso seja necessária a aquisição de um novocontrole remoto, dirija-se a uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevrolet.

Travamento/destravamento das portas Ativação/desativação do sistema de alarme antifurtoFechamento automático dos vidros

Somente a chave feita naConcessionária ou Oficina

Autorizada Chevrolet garante o funcio-namento correto do sistema de imobili-zação do motor, evitando possíveisdespesas e problemas relacionados àsegurança e danos ao veículo, além deevitar problemas decorrentes de reclama-ções em garantia.

Na eventualidade deum acidente, as por-

tas são automaticamente destravadas(estando a ignição ligada), para facilitaro socorro.

O sistema de alarme anti-furto monitora as portas,

tampa do compartimento de cargas, capôdo motor, compartimento dos passagei-ros e ignição.

COMANDOS E CONTROLES6-6 Astra, 11/04 SEÇÃO 6

Trava de segurança para criançasPara evitar a abertura das portas pelo interiordo veículo, existem travas de segurança adi-cionais localizadas embaixo das fechadurasdas portas traseiras, que podem ser aciona-das com a própria chave, girando até a posi-ção diagonal.

Travamento das portas e ativação do alarme antifurto com o controle remotoDirecione a chave para o veículo e pressioneo botão . Ao ser acionado ocorrem asseguintes funções:• As luzes de sinalização do veículo pis-

cam, confirmando o acionamento.• Travamento das portas, tampa do com-

partimento de cargas e tampa de abas-tecimento.

• O sistema de alarme antifurto é ativado.• Apagam-se as luzes internas do teto.• Os vidros com acionamento elétrico

serão fechados automaticamente. Casoum dos vidros não se feche, a buzinaemitirá um sinal sonoro, advertindo-o.

• Não utilize o sistema de travamentocentral se houver alguma pessoadentro do veículo!

• As portas não podem ser destrava-das pelo interior do veículo.

• Ao acionar o alarme, verifique se osvidros com acionamento manualestão fechados, evitando disparosacidentais.

• Se houver movimento no interior doveículo com o sistema de alarmeantifurto acionado, o sistema irá dis-parar.

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-7SEÇÃO 6

Destravamento das portas e desativação do alarme antifurto com o controle remotoDirecione a chave para o veículo e pressioneo botão uma só vez. Ao ser acionadoocorrem as seguintes funções:• As luzes de sinalização do veículo pis-

cam, confirmando o acionamento.• O sistema de alarme antifurto é desati-

vado.• Destravamento da porta do motorista,

tampa do compartimento de cargas(com o rasgo da fechadura na posiçãohorizontal) e tampa de abastecimento.

• As luzes internas do teto se acendempor alguns segundos.

Pressionando o botão novamente:• As demais portas irão se destravar.

Sistema de controle remoto inoperanteA causa pode ser:• A voltagem da bateria está muito

baixa, devendo ser substituída.• O controle remoto foi acionado várias

vezes fora do raio de ação, devendoneste caso, ser reprogramado.

Caso o problema persista, use a chave paraas operações necessárias e procure uma Con-cessionária ou Oficina Autorizada Chevroletpara verificação e reparos.

Travamento automático das portasO travamento automático das portas sem-pre ocorrerá quando o veículo atingir avelocidade aproximada de 15 km/h após tersido ligado.O destravamento da porta do motoristaacontecerá sempre que a chave de igniçãofor removida do contato ou o botão dedestravamento Y for pressionado. Nesteúltimo caso haverá o destravamento com-pleto do veículo.

Substituição da bateria do controle remotoSe o raio de ação do controle remoto ficarreduzido, substitua a bateria.Abra o compartimento da bateria, desen-caixando-o com uma chave de fenda. Subs-titua a bateria, por uma de mesmaespecificação, respeitando a posição demontagem. Encaixe a tampa, de maneiraque o ruído de encaixe possa ser ouvido.Bateria utilizada: CR2032 de 3V.

Ao destravar a porta domotorista e ela permanecer

fechada, após 1 minuto, ela se travaránovamente, e o alarme será reativado.

Em caso de não funciona-mento do controle remoto

ou descarregamento da bateria do veículo,o destravamento das portas utilizando achave só é possível pela porta do motorista,portanto, certifique-se de sempre deixaracesso para abertura da mesma.

Em caso de acidentehaverá o destrava-

mento automático das portas.

A troca da bateria deve serfeita dentro de um pe-

ríodo de no máximo 3 minutos, caso istonão ocorra, o controle remoto deverá serreprogramado.

COMANDOS E CONTROLES6-8 Astra, 11/04 SEÇÃO 6

Reprogramação do controle remotoCaso seja necessário reprogramar o con-trole remoto:• Introduza a chave no cilindro da ignição.• Gire-a para a posição II (ignição ligada).• Você terá 5 segundos para pressionar

breve e repetidamente o botão docontrole remoto (sem tirar a chave daignição).

• O sistema trava e destrava as portaspara mostrar que a unidade do con-trole remoto foi programada.

Travamento das portas e ativação do alarme antifurto com a chaveGire a chave no sentido horário (B). Ocor-rem as seguintes funções:• Travamento das portas, tampa do

compartimento de cargas e tampa deabastecimento são travadas.

• Os vidros com acionamento elétrico sãofechados automaticamente. Caso umdos vidros não se feche, a buzina emitiráum sinal sonoro, advertindo-o.

Ao girar a chave novamente:• O sistema de alarme antifurto é ativado.

Destravamento das portas com a chaveGire a chave no sentido anti-horário (A)uma só vez. Ocorrem as seguintes funções:destravamento da porta do motorista,tampa do compartimento de cargas (com orasgo da fechadura na posição horizontal)e portinhola de abastecimento.Ao girar a chave novamente, as demaisportas irão destravar-se.

Não utilize o sistemade travamento cen-

tral se houver alguma pessoa no veículo!As portas não podem ser destravadaspelo lado interno.

Ao destravar a porta domotorista e ela permanecer

fechada, após 1 minuto, ela se travaránovamente.

• No caso de destravamento pelafechadura, por motivos de seguran-ça, o alarme não é desativado, sendodisparado no momento da aberturada porta e desligado somente aogirar a chave no contato.

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-9SEÇÃO 6

Diodo emissor de luz (LED) do sistema de alarme antifurtoAo ser ativado o sistema de alarme anti-furto, a luz permanece acesa por 10 segun-dos e começa a piscar até que o sistemaseja ativado.

Inibidor do sensor de movimento do alarme antifurto (ultra-som)Com a tampa do compartimento de cargase o capô do motor fechados:• Pressione simultaneamente os dois

botões das luzes internas do teto(setas). O LED irá piscar durante 10segundos.

• Saia do veículo e feche as portas.• Trave as portas com o controle remoto

ou com a chave, ativando automatica-mente o sistema de alarme antifurto, oqual será ativado sem o monitora-mento do interior do veículo. Esterecurso é útil no caso de ter que deixaranimais no interior do veículo.

Travamento/destravamento das portas pelo interior do veículo• Com o interruptor Y : pressione-o

para travar/destravar as portas, tampado compartimento de cargas e tampade combustível. Se o sistema sofrersobrecarga devido a repetidos aciona-mentos, o fornecimento de correnteficará interrompido durante aproxima-damente 20 segundos; ou

• Com o pino de trava: abaixe o pinode trava existente na porta do moto-rista, para travar, ou levante-o paradestravar todas as portas. Para evitarque o motorista trave as portas inad-vertidamente, o pino de trava nãopode ser acionado com a porta aberta.

Ao ser ativado o sistema dealarme antifurto, se a luz

começar a piscar durante os primeiros 10segundos, a porta, tampa do comparti-mento de cargas e capô poderão estarabertos, ou poderá haver falha no sistemade alarme, neste caso, procure uma Con-cessionária ou Oficina Autorizada Chevro-let para verificação e reparos.

COMANDOS E CONTROLES6-10 Astra, 11/04 SEÇÃO 6

Abertura da tampa do compartimento de cargasVeículos Sedan:Aperte o botão localizado na parte inferioresquerda do painel com a ignição ligada,ou aperte duas vezes o botão x do con-trole remoto da chave.

Veículos Hatchback:Com o rasgo da fechadura na posição horizontalPara abrir:• Pressione o botão da fechadura (a porta

do motorista deverá estar destravada).Para fechar:• Feche a tampa. O alarme será reati-

vado, se ele estava ativo antes da aber-tura da tampa do compartimento decargas.

Com o rasgo da fechadura na posição verticalPara abrir:• Gire a chave no sentido horário até

que o rasgo da fechadura fique naposição horizontal e pressione o cilin-dro da fechadura (a porta do moto-rista deverá estar destravada).

Para fechar:• Feche a tampa. O alarme será reati-

vado, se ele estava ativo antes da aber-tura da tampa do compartimento decargas.

Ao se abrir a tampa docompartimento de cargas

com a chave, para evitar que a mesmaseja trancada dentro do compartimentode cargas, gire-a no sentido horário daposição que se encontrar o máximo possí-vel, devendo a chave ficar em posição dia-gonal. Nesta posição ela não pode serremovida. Para fechar e retirar a chave docilindro da fechadura, feche a tampa docompartimento de cargas e gire a chaveno sentido anti-horário para a posiçãohorizontal ou vertical.

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-11SEÇÃO 6

Abertura de emergência da tampa do compartimento de cargas (somente para Sedan)Execute as seguintes operações:1. Destrave o encosto do banco traseiro,

pressionando os botões da parte supe-rior e recline-o totalmente à frente, atéapoiá-lo no lugar do assento do bancotraseiro.

2. Puxe a trava, para abertura da tampado compartimento de cargas.

Abertura e fechamento da tampa do compartimento de cargas com o sistema de alarme antifurto ativado• Para destravar: Gire a chave no sen-

tido horário o máximo possível.• Abra e feche a tampa do comparti-

mento de cargas.• Para travar: Retorne a chave à posi-

ção inicial. O monitoramento do com-partimento de passageiros e da tampado compartimento de cargas é ativadonovamente após aproximadamente 10segundos.

Sistema de ignição e partida e imobilização do motorA chave de ignição pode ser girada paraquatro posições:

Ignição desligada, direção travada e sis-tema de imobilização do motor ativado.

I Ignição desligada, direção destravada.II Ignição ligada, motor desligado e sistema

de imobilização do motor desativado.III Partida (motor entra em funcionamento).

Antes de dar partidano motor, certifique-

se de estar familiarizado com o funciona-mento correto dos comandos e controlesde seu veículo.

COMANDOS E CONTROLES6-12 Astra, 11/04 SEÇÃO 6

Ao girar a chave:• Da posição para a posição I: gire o

volante de direção ligeiramente e mova achave para a posição I, para destravá-lo.

• Da posição I para a posição II: a igniçãoé ligada e o sistema de imobilização domotor é desativado. Todas as luzes indi-cadoras e de advertência se acendem nopainel de instrumentos, apagando-se emseguida, ou logo após a partida.

• Da posição II para a posição III: omotor entra em funcionamento. Gire achave somente até ocorrer o giro com-pleto do motor e solte-a.

• Da posição III para a posição : a igni-ção é desligada e o sistema de imobili-zação do motor é ativado. Retire achave e gire o volante de direção atéouvir um ruído característico de trava-mento.

Ao dar partida ao motor:• Certifique-se de que a alavanca de

mudanças de marcha esteja em“ponto morto” (veículos com transmis-são manual) ou em N ou P (veículoscom transmissão automática).

• Não pressione o pedal do acelerador. Osistema de injeção eletrônica de combus-tível atua automaticamente, em qual-quer condição de temperatura.

• Pressione o pedal da embreagem, paraaliviar o motor e facilitar a partida.

O sistema de imobilizaçãodo motor, protege o veí-

culo contra roubos através de um sis-tema eletrônico que inibe a partida domotor. A única forma de desativação dosistema é a descrita anteriormente, destaforma, mantenha a chave de reserva emum local seguro. Um pequeno aumento na

rotação da marcha lentacom o motor frio é normal, estabili-zando-se em seguida.

Nunca dê partidas contí-nuas no motor por mais

de 10 segundos. Se o motor não entrarem funcionamento na primeira tentativa,desligue a chave, espere 5 segundos e dêpartida novamente. Não insista se omotor não der partida após algumas ten-tativas. Procure descobrir a causa antesde acionar a partida novamente. Senecessário recorra a uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet.

Em veículos com sistemaFlexpower – álcool e gaso-

lina verifique periodicamente o nível doreservatório de gasolina para partida afrio e complete, se for necessário, comgasolina aditivada, de preferência.

• Deixar crianças no interior do veículocom a chave na ignição, pode cau-sar acidentes sérios.

• As chaves permitirão o funciona-mento dos vidros elétricos e outroscontroles, ou até mesmo movimen-tar o veículo.

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-13SEÇÃO 6

Ajustes dos bancos dianteiros

Regulagem da posição longitudinal doassento dos bancos dianteiros: puxe a ala-vanca de regulagem (A) situada na partedianteira inferior do assento e mova obanco para a frente ou para trás. Ao atingira posição desejada, solte a alavanca,fixando o banco.Regulagem da posição do encosto dos ban-cos dianteiros: gire o regulador circular (B),situado na parte lateral do assento.

Regulagem da posição da altura do assentodo banco do motorista: para elevar oassento, puxe a alavanca de regulagem (C),situada na parte lateral do assento. Paraabaixar o assento, empurre a alavanca.

Se você esquecer a chaveno cilindro da ignição,

após desligar o motor e abrir a porta, osistema eletrônico vai emitir um sinalsonoro contínuo, avisando que a chaveficou no contato. Se for necessário man-ter a chave no cilindro da ignição, apósdesligar o motor, retire a chave e colo-que-a novamente no cilindro para desli-gar o sistema eletrônico de advertênciasonora, evitando consumo desnecessá-rio de energia da bateria.

É muito importanteajustar o banco numa

posição confortável e segura para dirigir.Nunca regule a posição do banco domotorista enquanto está dirigindo. Obanco pode deslocar-se, causando a perdade controle do veículo.

COMANDOS E CONTROLES6-14 Astra, 11/04 SEÇÃO 6

Encostos de cabeça

Regulagem: posicione o encosto de cabeçapara cima e para baixo, de acordo com anecessidade, movendo-o com as mãos.Remoção: alivie com as mãos a pressão dasmolas de fixação, na base das hastes.

Sistema para facilitar a entrada no veículo(Hatchback 3 portas)Para facilitar a entrada e a saída dos ocu-pantes do banco traseiro do veículo,levante a alavanca de liberação que seencontra na lateral do encosto até o finaldo curso. Mantendo a alavanca nesta posi-ção, mova o banco totalmente para frente,basculando simultaneamente o encosto.Para retornar o banco à mesma posição énecessário manter o encosto basculado,caso contrário perde-se a memória do posi-cionamento.

Rebatimento do banco traseiroO banco traseiro pode ser rebatido paraampliar a capacidade do compartimento decargas.

Rebatimento parcialOs veículos equipados com bancos traseirosbipartidos, permitem que o encosto sejareclinado parcialmente, mantendo um oudois lugares disponíveis para passageiros.

Os encostos de cabeçasão dispositivos de

segurança. Dirija sempre com os mesmoscorretamente ajustados. A parte superior doencosto de cabeça deve ficar sempre junto àcabeça, aproximadamente na altura dosolhos, nunca ao nível do pescoço.

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-15SEÇÃO 6

Rebatimento totalExecute as seguintes operações:1. Encaixe o descansa-braço no encosto

do banco traseiro.2. Remova os encostos de cabeça do

banco traseiro.3. Puxe o assento do banco traseiro para

cima e para frente, até alcançar a partetraseira dos encostos dos bancos dian-teiros.

4. Destrave o encosto do banco traseiro,pressionando os botões da parte supe-rior e recline-o totalmente à frente, atéapoiá-lo no lugar do assento do bancotraseiro.

Retorno do banco traseiro à posição normalExecute as mesmas operações utilizadaspara a ampliação do compartimento decargas, porém em sentido inverso, com ocuidado de passar o cinto de segurançapela parte frontal do encosto do banco,para que não fique preso, e empurre oencosto para a posição vertical de trava-mento.

Ao transportar objetos altos (Hatchback)Destrave a tampa do compartimento debagagem na tampa traseira. Remova acobertura das guias laterais e coloque-aatrás dos encostos do banco.

COMANDOS E CONTROLES6-16 Astra, 11/04 SEÇÃO 6

Compartimento de cargasIluminaçãoAcende-se ao abrir a tampa do comparti-mento de cargas.

Acomodação da bagagem

Descansa-braço traseiro (exclusivo para banco bi-partido)Localiza-se embutido na parte central doencosto do banco traseiro. Para utilizá-lo,puxe-o para a frente até a posição horizontal.

Acesso ao compartimento de cargasCom o descansa-braço traseiro na posiçãohorizontal, puxe a trava e incline a tampapara a frente.Bloqueio da tampa de acesso ao com-partimento de cargas: gire o botão loca-lizado na parte posterior da tampa para aposição horizontal.

Espelhos retrovisores externos

Dispositivo de segurançaPara segurança dos ocupantes e pedestres,os espelhos escamoteam-se em uma dasdireções assinaladas na figura acima.Para retornar o espelho à posição de opera-ção, girar o espelho na direção desejada.

Ao acomodar a baga-gem, os objetos mais

pesados devem ser colocados mais à frentepossível, sobre o encosto do banco traseiro(se estiver rebatido), ou atrás do encostodo banco traseiro (se não estiver rebatido).Se os objetos forem empilhados, colocar osmais pesados embaixo dos mais leves.Objetos soltos no compartimento de car-gas podem ser jogados para frente quandoo veículo estiver em alta velocidade e frearbruscamente.

Os objetos vistospelos espelhos retro-

visores externos parecerão menores emais distantes do que estão na realidade,devido à convexidade das lentes. Conse-qüentemente, é possível subestimar adistância real em que se encontra umveículo refletido pelo espelho.

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-17SEÇÃO 6

Ajuste elétricoAcionando-se o interruptor "A", para aesquerda, o interruptor de quatro posições"B" ajusta o espelho do lado esquerdo; acio-nando-se o interruptor "A" para a direita, ointerruptor de quatro posições "B" ajusta oespelho do lado direito.

Espelho retrovisor internoO ajuste de posição do espelho retrovisorinterno é feito manualmente.Seu veículo pode estar equipado com umdos dois tipos de retrovisores disponíveis:• Normal: para torná-lo antiofuscante,

ao dirigir à noite, mova a alavancasituada em sua parte inferior.

• Eletrocrômico (escurecimento auto-mático): com a ignição ligada, o espelhoreduz o ofuscamento de faróis fortes vin-dos pela traseira do veículo, escure-cendo-se automaticamente.

Luz ambienteA luz ambiente está localizada abaixo doretrovisor interno eletrocrômico. Sua função éde iluminar o painel central do veículo. A luzalaranjada acende automaticamente atravésde um sensor, quando a luminosidade externadiminui.

Ao engatar marcha aré, o escurecimento

automático, no espelho retrovisor eletro-crômico, não funcionará, para que setenha maior visibilidade traseira duranteas manobras.

Se a luz ambientenão estiver acen-

dendo, procure uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

COMANDOS E CONTROLES6-18 Astra, 11/04 SEÇÃO 6

Vidros das portasAcionamento elétricoEste sistema é comandado por interruptores(um para cada porta) localizados ao ladoesquerdo do motorista. As portas traseirastambém possuem interruptores.Os vidros podem ser acionados mesmoapós a ignição ser desligada, por um breveperíodo de tempo.Abertura ou fechamento automáticocom sistema tipo "um toque": mante-nha o interruptor pressionado por poucotempo e solte-o para o vidro descer ousubir totalmente. Para interromper o movi-mento do vidro, pressione-o com um toquerápido.Abertura ou fechamento dos vidrosem pequenas etapas: pressione o inter-ruptor com toques rápidos.

Fechamento dos vidros pelo lado defora do veículo: Ao se travar as portas doveículo com a chave ou com o controleremoto, todos os vidros que estiveremabertos, se fecharão automaticamente.

Programação eletrônica dos vidrosFeche as portas, ligue a ignição (posição IIdo cilindro da ignição) e programe indivi-dualmente os vidros. Para isso, feche ovidro que está sendo programado e mante-nha o interruptor pressionado durante pelomenos 5 segundos após seu fechamento.

Sistema de proteção antiesmagamentoSe o vidro da janela encontrar alguma resis-tência acima da metade do seu curso,durante o fechamento automático, ele seráimediatamente interrompido e o vidro seabrirá novamente.

Sistema de alívio de pressão internaAo se abrir uma das portas do veículo, umdos vidros dianteiros se abrirá parcial-mente. Ao se fechar a porta, o vidro sefechará automaticamente.

Os vidros traseirospossuem um sistema

de segurança para crianças, que é acio-nado pelo interruptor central situadoentre os interruptores localizados do ladoesquerdo do motorista com indicaçõesem vermelho e verde, conforme segue:Superfície vermelha visível: os vidrostraseiros não podem ser acionados comos interruptores das portas traseiras e asluzes localizadas junto aos mesmos per-manecem apagadas. Superfície verde visível: os vidros tra-seiros podem ser acionados com os inter-ruptores das portas traseiras e as luzeslocalizadas junto aos mesmos se acen-dem.

A abertura ou fecha-mento automático dos

vidros não será possível após uma inter-rupção da fonte de energia ou de umaqueda de voltagem da bateria. Nessecaso, é necessário uma programação ele-trônica dos vidros.

Se o sistema elétrico esti-ver sobrecarregado, a

fonte de energia é automaticamente cor-tada durante um curto período detempo.

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-19SEÇÃO 6

Fechamento dos vidros pelo lado de fora do veículoCom a chave de igniçãoGire a chave na fechadura para posição detravamento (seta).Todos os vidros que esti-verem abertos fecharão automaticamente.Com o controle remotoNo momento do travamento do veículo oudo acionamento do sistema de alarme anti-furto através do controle remoto pressionebrevemente o botão e todos os vidrosserão totalmente fechados.

Volante de direçãoSistema de proteção contra impactosUm conjunto de componentes deslizantes eabsorventes de impactos, combinados comum elemento sujeito a ruptura, proporcio-nam uma desaceleração controlada doesforço sobre o volante, em conseqüênciade impacto, oferecendo maior proteção aomotorista.

DestravamentoGire o volante de direção ligeiramente emova a chave para a posição “I”.

TravamentoRetire a chave do cilindro da ignição, a par-tir da posição “ ”, e mova o volante dedireção até ouvir um ruído característico detravamento.

Ajuste de posiçãoPuxe a alavanca de ajuste situada abaixo dacoluna do volante de direção e mova ovolante verticalmente para a posição maisconfortável, em seguida levante a alavancapara a sua posição original e trave-a.

Nunca ajuste a posi-ção do volante com

o veículo em movimento.

COMANDOS E CONTROLES6-20 Astra, 11/04 SEÇÃO 6

BuzinaPara acioná-la, pressione qualquer dos pon-tos indicado scom o símbolo .

Comando das luzesBotão dos faróis e lanternasJ Desligado.

Acendem-se as lanternas, luzes daplaca de licença e luz de iluminaçãodo painel de instrumentos.Farol baixo: com a alavanca do sina-lizador de direção na posição normal.Farol alto: acendem-se movendo-sea alavanca do sinalizador de direçãopara frente. A luz indicadora de farolalto permanece acesa no painelde instrumentos.Lampejador do farol alto:puxando-se a alavanca do sinalizadorde direção no sentido do volante, ofarol alto permanece aceso enquantoa alavanca estiver puxada. É usadopara dar sinais de luz com os fachosde farol alto.

Temporizador do farolCom o veículo desligado, puxe a alavancado sinalizador de direção e solte-a, os faróisirão se acender por 15 segundos. Esterecurso é utilizado em locais escuros parafacilitar a saída dos ocupantes do veículo.

Luz interna do tetoAcende-se quando é aberta uma das por-tas. As luzes permanecem acesas poralgum tempo após o fechamento das por-tas. Para manter esta luz acesa, mesmocom as portas fechadas, puxe o botão dosfaróis e lanternas .

Sistema de advertência sonoro das lanternas e faróis ligadosAo abrir a porta, estando a chave de igni-ção desligada e as lanternas ou faróis ace-sos, é acionado um sinal sonoro, servindode advertência para o motorista.

Regulagem da altura do facho de luz dos faróis Com o botão das luzes na posição de faróisbaixos , a regulagem é feita de acordocom as variações de carga do veículo:Posição 0: Somente assento do motoristaocupado.Posição 1: Todos os assentos ocupados.Posição 2: Todos os assentos ocupados ecompartimento de cargas carregado.Posição 3: Todos os assentos ocupados ecompartimento de cargas carregado.

Em veículos com Air bag,evite pressionar a almo-

fada central do volante de direção, paranão deformar e afundar a cobertura doAir bag.

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-21SEÇÃO 6

Facho de luz do farol baixo

Interruptor do farol de neblina Só funciona com o botão das luzes nasposições ou .Para ligar pressione o interruptor , a luz naparte inferior do mesmo e a luz indicadora

no painel de instrumentos se acendem.

Interruptor da luz de neblina traseira Só funciona com o botão das luzes naposição ou com o farol de neblina acio-nado.Para ligar pressione o interruptor , a luz naparte inferior do botão e a luz indicadora no painel de instrumentos se acendem.

Regulagem da luminosidade do painel de instrumentos A luminosidade é regulada movendo-se odisco recartilhado do reostato para cima epara baixo.

Sinalizadores de direçãoMovendo-se a alavanca dos sinalizadores dedireção para cima, acendem-se as luzes quesinalizam conversão à direita. Movendo-se aalavanca para baixo, passam a atuar os sinali-zadores de conversão à esquerda.O retorno da alavanca do sinalizador dedireção à posição normal faz-se automati-camente quando o volante de direção voltaà posição inicial. Este retorno automáticonão se verificará ao fazer-se uma curvaaberta ou em uma mudança de faixa derodagem. Nestas situações, basta retornara alavanca até à posição normal.

O facho de luz do farolbaixo é projetado de modo

a iluminar determinadas regiões commaior intensidade, privilegiando a visua-lização das placas de sinalização ereduzindo o efeito de ofuscamento paraos condutores de veículos no sentidocontrário. Tais regiões e intensidades daluz são normalizadas (resolução doCONTRAN 680/87) e os faróis de seu veí-culo foram projetados visando atender asnormas de segurança veicular e propiciaruma melhor performance de iluminação.Portanto, eventuais diferenças visuais naforma dos fachos, quando projetados emum anteparo ou parede, são resultados dacondição do projeto ótico acima descrito.Em caso de dúvidas, é recomendadodirigir-se a uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Os faróis de neblinaproporcionam ilumi-

nação auxiliar e melhoram a visibilidadeem condições adversas de visibilidade,como a de neblina.

A luz de neblina tra-seira proporciona ilu-

minação auxiliar e melhora a visibilidadepara o veículo que se encontra logo atrásem condições adversas de visibilidade,como a de neblina.

Se a luz indicadora do sina-lizador de direção no

painel de instrumentos, piscar com fre-qüência maior que a normal, isto indicaque uma ou mais lâmpadas indicadorasde direção estão queimadas.

COMANDOS E CONTROLES6-22 Astra, 11/04 SEÇÃO 6

Sinalizadores de advertência (pisca-alerta)Pressionando-se a tecla do interruptor ,ligam-se todas as luzes dos sinalizadores dedireção. Ao ser novamente pressionada atecla, as luzes dos sinalizadores de direçãose apagam.Para facilitar a sua localização, a tecla dointerruptor foi posicionada acima da colunade direção.

Luzes de leitura dianteirasEstando a ignição ligada, as lâmpadas deleitura de ambos as lados podem ser liga-das separadamente. Pressione o botão(seta) para ligar. Para desligar pressione-onovamente.

Luzes de leitura traseirasInterruptor pressionado para a direita:luz ligada.Interruptor no centro: luz desligada(nesta condição, acendem-se ao abrir qual-quer porta).Interruptor pressionado para a esquerda:luz desligada.

Limpadores e lavadores dos vidrosPára-brisa

A alavanca de acionamento do limpador dopára-brisa possui quatro posições:o Desligado.- - Funcionamento intermitente.– Funcionamento contínuo.= Funcionamento contínuo rápido.

Esta sinalização sódeverá ser usada em

casos de emergência e com o veículoparado.

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-23SEÇÃO 6

Para esguichar água do reservatório nopára-brisa, puxe a alavanca. Enquanto éacionada, ocorrem o esguicho da água e omovimento das palhetas; ao ser liberada,ocorrem ainda alguns movimentos daspalhetas. Funciona somente com a igniçãoligada.

Vidro traseiro Funcionam somente com a ignição ligada.O lavador e limpador do vidro traseiro fun-cionam em qualquer uma das posições emque se encontre a alavanca.AcionamentoLimpador: empurre a alavanca para frenteaté o 1° estágio.Lavador: empurre a alavanca para frenteaté o 2° estágio.

Desembaçador do vidro traseiroEste dispositivo só funciona com a igniçãoligada.Para ligar, pressione o interruptor ; paradesligar, pressione-o novamente.Desligue-o logo que haja suficiente visibili-dade, evitando sobrecargas elétricas desne-cessárias. Caso contrário ele se desligaráautomaticamente após aproximadamente15 minutos.

Transmissão manualPosições da alavanca seletora:

Ponto morto1 a 5 Primeira a quinta marchasR Marcha a ré

Evite utilizar os limpado-res dos vidros com os mes-

mos secos ou sem que os esguichos doslavadores sejam acionados.

Caso o limpador dianteiroestiver acionado, ao enga-

tar a marcha a ré, o limpador do vidrotraseiro entra em funcionamento auto-maticamente.

Ao limpar internamente ovidro traseiro, deverá

tomar-se o cuidado para não danificar oelemento térmico do vidro (filamentos).

COMANDOS E CONTROLES6-24 Astra, 11/04 SEÇÃO 6

Marchas a frente Marcha a réPuxe o anel (seta) e coloque a alavancaseletora de marchas na posição R.

Transmissão automáticaPosições da alavanca seletora:P (estacionamento)Tem a finalidade de travar o movimento doveículo.

É a posição recomendada para dar partidaao motor.

Pressione o pedal daembreagem até o final de

seu curso, evitando assim, danos à trans-missão e mova a alavanca de mudançaspara a posição desejada.

Ao mudar de 4ª paraa 5ª marcha, pres-

sione a alavanca para a direita ao desen-grenar a 4ª marcha e para retornar paraa 4ª marcha, volte a alavanca para aesquerda, sem pressioná-la.

Coloque a alavanca sele-tora de marchas na posi-

ção R somente com o veículo parado ealguns segundos após pressionar o pedalda embreagem. Se a marcha não engre-nar facilmente, retorne a alavanca aoponto morto e retire o pé do pedal daembreagem, pise novamente e mova aalavanca.

Nunca engrene a marcha aré com o veículo em movi-

mento.

Esta posição só deve seraplicada após a parada

total do veículo e o acionamento do freiode estacionamento.

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-25SEÇÃO 6

R (marcha a ré)Nesta posição não é possível dar partida aomotor.

N (ponto morto)Esta posição permite dar partida ao motor.Não deve ser usada com o veículo em movi-mento, estando o motor funcionando ounão. Excepcionalmente pode ser usada paradar partida ao motor com o veículo em movi-mento, quando o motor "se apagar".Pode ser aplicada nas paradas em congestio-namentos, em conjunto com os freios.

D (marchas a frente, de 1ª a 4ª marcha)Nesta posição não é possível dar partida aomotor.Esta posição deve ser selecionada para ascondições normais de tráfego, na cidade ouna estrada. Todas as marchas são engrena-das automaticamente.

3 (marchas a frente, de 1ª a 3ª marcha)Nesta posição não é possível dar partida aomotor.Só deve ser selecionada em tráfego intenso,vias urbanas e descidas de serra, obtendo-se o efeito freio motor.

2 (marchas a frente, 1ª e 2ª marchas)Nesta posição não é possível dar partida aomotor.Deve ser selecionada em estradas monta-nhosas e sinuosas ou em descidas de serra,obtendo-se o efeito freio motor.

1 (1ª marcha)Nesta posição não é possível dar partida aomotor.Deve ser selecionada em subidas íngremes,ou em descidas acentuadas, obtendo-se oefeito freio motor.É útil também em trânsito muito congestio-nado para evitar a troca constante entre 1ªe 2ª marchas, mantendo em 1ª marcha.

Mudanças de posição da alavanca seletora de marchas• Para as posições P, R, 3, 2 ou 1: aperte

o botão lateral da manopla (seta)antes de mover a alavanca.

• Para as posições N ou D: mova sim-plesmente a alavanca.

Selecione a posição 3, 2 ou 1, apenasquando a mudança de marcha ascendenteprecisar ser evitada ou quando necessitardo efeito de freio motor. Retorne a posiçãoD tão logo as condições o permitam.

Deve ser aplicada somentecom o veículo parado.

Esta é a posição obrigató-ria no caso de reboque do

veículo. Veja instruções na Seção 9,sobre Reboque do veículo.

Não mova a alavancaseletora de marchas

para a posição 2 ou 1, com o veículo emalta velocidade, para não causar danos àtransmissão. Também ocorrerá uma desa-celeração brusca, colocando em risco asegurança dos ocupantes do veículo.

COMANDOS E CONTROLES6-26 Astra, 11/04 SEÇÃO 6

Movimentação do veículo com transmissão automática

1. Com a alavanca seletora de marchasna posição P, dê partida ao motor.

2. Mantendo-se o pedal do freio pressio-nado, coloque a alavanca seletora demarchas em uma das seguintes posi-ções, conforme a necessidade: R, D, 3,2 ou 1.

3. Solte o freio de mão e mantenha opedal do freio pressionado.

4. Solte o pedal do freio lentamente, oveículo entrará em movimento. Pise nopedal do acelerador progressivamentepara atingir uma velocidade maior.

Modos de funcionamento da transmissão automáticaA transmissão automática possui trêsmodos de funcionamento (econômico,esportivo e antipatinação), proporcionandotrês formas de dirigir, a saber:• Modo econômico: este modo é auto-

maticamente selecionado após a partidado motor, obtendo-se economia decombustível e baixo nível de ruído.

• Modo esportivo: quando o modoesportivo é selecionado, obtém-se ummelhor desempenho de velocidade,pois as mudanças automáticas ocor-rem em rotações mais elevadas. Paraacionar este modo, aperte o botão “S”na manopla da alavanca seletora demarchas. A luz indicadora acende-se no painel de instrumentos. Pararetornar ao modo econômico, apertenovamente o botão “S”. A luz indica-dora se apaga.

• Modo antipatinação: quando hou-ver dificuldade para controlar o veículoem superfícies escorregadias, selecioneo modo antipatinação (com a alavancaem D), para que as rodas de traçãonão deslizem, pressionando o botão

situado do lado direito da alavancaseletora de marchas. A lâmpada dobotão de acionamento se acende,o regime econômico ou o esportivo éanulado. Para ser desativado o regimeantipatinação, pressione novamente obotão , a transmissão automáticapassa a funcionar no regime econô-mico. Também pode-se desativar omodo antipatinação, movendo a ala-vanca seletora de marchas para asposições P, 3, 2 ou 1, ou quando aignição é desligada.

Nunca acione os pedais dofreio e do acelerador ao

mesmo tempo.

Após a partida domotor, pressione o

pedal do freio antes de engrenar qual-quer marcha, para evitar que o veículocomece a se mover.

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-27SEÇÃO 6

Redução de marcha para ultrapassagem (kickdown)Pressione o pedal do acelerador até o finalde seu curso, para a redução automática demarcha, e mantenha o pedal pressionado,enquanto for necessária a redução. Paraengrenar a marcha imediatamente superior,alivie a pressão no pedal do acelerador.

Luz indicadora de falha na transmissão automáticaA luz se acende quando a ignição éligada e durante a partida do motor e seapaga depois que o motor entra em funcio-namento. Seu acendimento enquanto oveículo se desloca, indica a existência defalha na transmissão automática.Nos modelos com mostrador MID (Mostra-dor de Informação Múltipla), em caso defalha, aparece a informação no mostrador.

• Quando estiver utilizando o modoantipatinação, o pedal do acelera-dor deve ser acionado levemente(próximo à posição de marchalenta), e o pedal do freio não deveser acionado.

• Para economizar o sistema de freiodurante uma descida de serra,reduza a alavanca de marcha paraas posições 3, 2 ou 1 para obtermelhor rendimento do freio motor,como também economia de com-bustível.

• Se durante uma ultrapassagem fornecessário reduzir de marcha auto-maticamente para aumentar o girodo motor e ganhar mais potência,pressione o pedal do acelerador atéo final de seu curso. De acordo coma velocidade do veículo ocorrerá aredução automática de marcha;mantenha o pedal pressionado. Paraengrenar a marcha imediatamentesuperior, alivie a pressão no pedaldo acelerador.

Se o veículo subita-mente deixa de ace-

lerar como de costume e o engate dokickdown não é possível, alguma falhaestá ocorrendo; a luz indicadora defalha aparecerá no mostrador do sistemade verificação de funções. Neste casoprocure uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet imediatamente.

COMANDOS E CONTROLES6-28 Astra, 11/04 SEÇÃO 6

Falha no sistema da transmissão automáticaSe ocorrer alguma falha no sistema datransmissão automática, a luz indicadora

no painel de instrumentos começará apiscar. Neste caso as trocas de marchassomente serão conseguidas manualmente eocorrerão da seguinte maneira:• Posição 1 aplicada: 1ª marcha engrenada.• Posição 2 aplicada: 2ª marcha engrenada.• Posição 3 aplicada: 3ª marcha engrenada.• Posição D aplicada: 4ª marcha engrenada.• Posição N aplicada: ponto morto.• Posição R aplicada: marcha a ré.• Posição P aplicada: estacionamento.

Interrupção do fornecimento de energiaCaso a bateria do veículo esteja descarre-gada, a alavanca seletora não poderá sermovida da posição P.Se a bateria estiver descarregada, dê par-tida ao motor, utilizando cabos auxiliares.Se a causa da falha não estiver na bateria,libere a alavanca seletora:1. Aplique o freio de estacionamento.2. Remova a coberta do console central,

abaixo do freio de estacionamento.3. Remova o acabamento da alavanca

seletora do console central e dobre-opara cima.

4. Empurre a garra para fora com o auxí-lio de uma chave de fenda e mova aalavanca seletora para uma posiçãodiferente de P.

5. Instale o acabamento da alavanca sele-tora no console central e ajuste.

6. Instale novamente a cobertura no con-sole central abaixo do freio de estacio-namento.

Um novo engate de P causará um trava-mento da alavanca seletora. A causa dafalha no fornecimento de energia poderáser solucionada por uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

Procure uma Concessioná-ria ou Oficina Autorizada

Chevrolet. Não conduza o veículo emvelocidades superiores a 130 km/h. Odispositivo de autodiagnóstico inte-grado no sistema da transmissão auto-mática permite que as falhas sejamdetectadas rapidamente.

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-29SEÇÃO 6

Para desatolar o veículoSe for necessário desatolar o veículo deáreas arenosas, de lama ou de um buraco,mova a alavanca seletora de D para R emum padrão repetido, enquanto aplicasimultaneamente leve pressão no pedal doacelerador. Não acelere o motor excessiva-mente e evite aceleração brusca.Isto se aplica apenas às condições excepcio-nais mencionadas acima.

Controle de velocidade de cruzeiroEste dispositivo torna possível manter cons-tante qualquer velocidade entre 30 a 140km/h, sem a necessidade de manter o pésobre o pedal do acelerador. Ao ser acio-nado acende-se no painel de instrumentoso símbolo , na cor verde.O sistema é acionado através de botõeslocalizados na alavanca do sinalizador dedireção:

I Ativação do sistema e seleção de velo-cidade.

R Reativação da última velocidade de cru-zeiro (memória), desde que a igniçãonão tenha sido desligada.

O Desativação do sistema.

• O controle de velocidade de cruzeironão deverá ser ativado em condiçõesde tráfego pesado, estradas sinuosasou ainda em estradas escorregadias.

• Em veículos com transmissão auto-mática, acione o sistema somentecom a alavanca seletora de mudan-ças na posição D.

• Em veículos equipados com transmis-são manual o sistema não tem acapacidade de trocar as marchas,mas auxilia o motorista principal-mente em trechos de velocidadeconstante. O sistema não deverá seracionado com a alavanca de mudan-ças na posição ponto morto, pois omotor irá acelerar até a rotação decorte de injeção de combustível. Osistema atua somente em velocida-des entre 30 a 140 km/h, portantonão utilize em 1ª marcha.

COMANDOS E CONTROLES6-30 Astra, 11/04 SEÇÃO 6

Ativação e seleção da velocidade de cruzeiroCom o veículo à velocidade desejada, pres-sione o botão I. Com isto, a velocidadeestará memorizada no sistema e será man-tida constante enquanto o motorista desejar.A luz indicadora de controle de velocidade decruzeiro no painel de instrumentos permane-cerá acesa enquanto o sistema estiver ativado.A velocidade pode ser incrementada pressio-nando-se normalmente o pedal do aceleradorcomo, por exemplo, quando precisar fazeruma ultrapassagem. Ao ser liberado o pedaldo acelerador, o veículo volta à velocidadememorizada pelo sistema.

Aumento da velocidade de cruzeiro programadaCom o sistema acionado, a velocidade decruzeiro programada pode ser aumentada,pressionando-se o botão I repetida e rapi-damente. A velocidade programada é au-mentada com incrementos de 2 km/h.Pode-se também obter esta aceleração, pres-sionando-se o botão I e mantendo-o pres-sionado até alcançar a nova velocidadedesejada.

Desativação do sistemaPressionando-se o botão O, o sistema serádesativado. O sistema também será desati-vado se a velocidade baixar a menos de 30km/h, se o pedal do freio for pressionado, se opedal da embreagem for pressionado (veícu-los com transmissão manual) ou se a alavancaseletora de marchas (veículos com transmis-são automática) for colocada em N.

Reativação da última seleção da velocidade de cruzeiroOcorrendo a desativação do sistema e dese-jando-se ajustá-lo novamente para a últimavelocidade selecionada, pressione o botão

R. Isto só é possível se o veículo estiver auma velocidade superior a 30 km/h.Em veículos com transmissão manual, oacionamento do controle de velocidade decruzeiro em marcha não apropriada podecausar excesso de consumo de combustívele esforço desnecessário do motor.Na reativação da última seleção de veloci-dade de cruzeiro é recomendável acionar osistema somente em marchas compatíveiscom a velocidade programada. Conduza oveículo até atingir a velocidade progra-mada, trocando de marchas adequada-mente e reative o sistema, pressionando obotão R.A última velocidade selecionada é apagadada memória se a ignição do veículo for des-ligada.

Sistema de alerta de velocidade máximaEste sistema alerta (sonora e visual) quandouma velocidade pré-ajustada é ultrapas-sada. A luz indicadora se acenderá nopainel de instrumentos, na cor verde.Indicadores de utilização• Não alertar (desligado).• Alertar apenas com luz indicadora no

painel de instrumentos.• Alertar com luz indicadora no painel

de instrumentos e aviso sonoro.

Ativação do sistemaPressione o botão situado no console cen-tral por 2 segundos, soltando-o em seguida.A lâmpada no lado direito inferior nopainel de instrumentos se acende na corverde, indicando a ativação e a velocidadeprogramada aparece no visor do hodômetro.

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-31SEÇÃO 6

Programação da velocidadePressione breve e sucessivamente o botãoenquanto a velocidade programada é mos-trada no visor. A velocidade pode ser ajus-tada de 30 a 130 km/h, sempre emintervalos de 10 km/h.Após este procedimento o sistema estaráprogramado e a função do hodômetroretornará automaticamente, após um curtoperíodo, desde que a velocidade do veículoseja menor do que aquela programada.Para que apareça a velocidade programadanovamente, pressione brevemente o botãono console, soltando-o em seguida.

Funcionamento do sistemaQuando o veículo atinge a velocidade pro-gramada, um alarme sonoro soará umavez. Caso ativado, a lâmpada mudarásua coloração para amarela e aparecerá novisor do hodômetro a velocidade progra-mada, alertando o motorista. Se a veloci-dade estiver acima da programada, alâmpada também ficará piscando.Ao se reduzir a velocidade aquém da ajus-tada, o alarme soará duas vezes e a lâm-pada retornará a coloração verde.

Desativação do sistemaPara desativar o sistema (sonoro e visual), pres-sione por 2 segundos o botão no console, sol-tando-o em seguida. Neste momento, voltaráa função hodômetro no visor, na cor amarela.

Desativação e ativação do alarme sonoroO alarme sonoro pode ser desligado, dei-xando apenas o visual ativado. Pressione obotão no console por 5 segundos enquan-to a velocidade programada aparece novisor. Nesta condição (alerta sonoro desati-vado), será apagado o símbolo do ladodireito.Para ativar o alarme sonoro, pressione obotão no console por 5 segundos enquanto avelocidade programada aparece no visor.Nesta condição (alerta sonoro ativado), apare-cerá o símbolo do lado direito.

Interruptor da luz indicadora de mudança de marchaLocalizado no console central do veículo, estesistema quando acionado acende o LED na corverde no próprio interruptor, ativando a opçãode regime econômico. A luz indicadora seacenderá no painel de instrumentos, mos-trando o momento exato de troca de marcha.Para desativar o sistema, pressione novamenteo interruptor.

COMANDOS E CONTROLES6-32 Astra, 11/04 SEÇÃO 6

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-33SEÇÃO 6

Sistema de ventilação, condicionador de ar e controle eletrônico do condicionador de ar (opcional)Além do fluxo de ar natural que entra nointerior do veículo pelas entradas de ar(setas) no painel dianteiro, quando o veí-culo está em movimento, pode ser acio-nado também um ventilador para au-mentar o fluxo de ar. Para maior conforto,este ar pode ser aquecido ou refrigerado.

Filtro de arO filtro de ar remove poeira, fuligem epólen. Deve ser substituído nos intervalosrecomendados no Plano de Manuten-ção Preventiva, Seção 13.

Difusores de saídas de arQuatro difusores de ar ajustáveis (A) naparte frontal do painel, duas saídas laterais(B), saídas para o pára-brisa (C) e saídas naparte inferior do painel (D), proporcionamventilação agradável, com ar na tempera-tura ambiente, aquecido ou refrigerado.

Direcionamento do fluxo de arMova as grades dos difusores (A) para odirecionamento do ar, conforme desejado.Para as posições e deve-se abrir osdifusores de ventilação.

O sistema misturadorde ar permite dosar a

quantidade de ar quente com ar frio, afim de que a temperatura possa ser rapi-damente regulada para o nível desejadoa qualquer velocidade. O fluxo de ar édeterminado pela rotação do ventiladore pode ser influenciado pela velocidadedo veículo.

Interruptor giratório esquerdo

Sentido horário Ar mais quente

Sentido anti-horário Ar mais frio

Quando o condicionadorde ar está ligado, pelo

menos um difusor de saída de ar devepermanecer aberto, para que o evapora-dor não se congele em conseqüência dafalta de circulação de ar.

Interruptor giratório central

Ventilador desligado

1 Rotação mínima

2 Rotação média baixa

3 Rotação média alta

4 Rotação máxima

Interruptor giratório direito

Cabeça: O fluxo de ar é direcionado para os difusores centrais.

Cabeça e pés: O ar distribuído nos difusores centrais é um pouco mais frio que o da região dos pés. Esta condição é especialmente utilizada pela manhã quando o sol está aquecendo o interior do veículo na parte superior e a região dos pés continua fria. Ajuste o controle de temperatura para a condição mais confortável a partir da posição central.

Pés: O fluxo de ar é direcionado para as saídas de ar na região dos pés. Ajuste o controle de temperatura para a condição mais confortável.

Desembaçamento e pés: Uma parte do fluxo de ar é direcionada para as saídas de ar do pára-brisa e outra parte é direcionada para as saídas de ar da região dos pés.

Desembaçamento: O fluxo de ar é direcionado para o pára-brisa.

Nos veículos com controleeletrônico do condicionador

de ar, a distribuição de ar para os difusoresé controlada eletronicamente no modoautomático.

COMANDOS E CONTROLES6-34 Astra, 11/04 SEÇÃO 6

Ajuste dos difusores de arProporciona ventilação para a região dacabeça com ar à temperatura ambiente ouligeiramente aquecido, dependendo daposição do interruptor de regulagem datemperatura.

Interrupção e liberação do fluxo de arGire o disco recartilhado, que fica próximoao difusor, para a posição aberto oufechado. Quando um difusor é fechado(posição “0”), aumenta o fluxo de ar nosdifusores que permaneceram abertos.

Ventilação Com a ignição ligada, gire o interruptor decontrole da temperatura no sentido horário eligue o ventilador. Para a máxima ventilaçãoda região da cabeça, gire o interruptor dedistribuição de ar para a posição e abratodos os defletores.Para direcionar o fluxo de ar aos bancostraseiros, posicione os defletores de arlevemente para o centro e para cima. Sequiser ventilar a região dos pés, gire ointerruptor para a posição . Gire ointerruptor de distribuição do ar para aposição , a fim de obter ventilação paraas regiões dos pés e para desembaçar opára-brisa. Para ventilação simultânea da região dacabeça e dos pés, colocar o interruptor naposição .

Ventilação de ar à temperatura ambiente Esta condição obtém-se com:• O interruptor de refrigeração desli-

gado.• O interruptor de recirculação de ar

desligado.• O interruptor de controle de tempera-

tura voltado totalmente no sentidoanti-horário.

• O ventilador regulado na velocidadeconveniente.

• O interruptor de distribuição de ar vol-tado para a posição .

• As entradas de ar abertas.

Se o interruptor de controlede temperatura não estiver

posicionado totalmente no sentido anti-horário, poderá ocorrer uma sensação deaquecimento na região dos pés.

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-35SEÇÃO 6

AquecimentoEsta condição pode ser obtida com:• O interruptor de refrigeração desli-

gado.• O interruptor de recirculação de ar

desligado.• O interruptor de controle de tempera-

tura voltado para o sentido horário(faixa vermelha).

• O ventilador ligado à velocidadeconveniente, mas não na máxima.

• O interruptor de distribuição de ar vol-tado para a posição .

Para um aquecimento eficiente, feche asentradas de ar. Em seguida, abra osdifusores laterais para as janelas, senecessário auxiliar o desembaçamento dosvidros.

Condicionador de arO sistema do condicionador de ar, junta-mente com os sistemas de ventilação e aque-cimento, constitui uma unidade funcionaldesenhada para proporcionar o máximo con-forto em todas as épocas do ano, sob quais-quer temperaturas exteriores.A unidade de refrigeração do sistema docondicionador de ar resfria o ar e retira delea umidade, a poeira etc.Desligue o condicionador de ar sempre quenão for necessária a utilização do sistemade refrigeração.Um filtro de ar remove poeira, fuligem, pólene espórios provenientes do ar externo.A unidade de aquecimento aquece o ar deacordo com a necessidade em todas asposições de funcionamento, dependendoda posição do interruptor da temperatura.O fluxo de ar pode ser ajustado de acordocom a necessidade por meio do ventilador.

Os interruptores de temperatura, distribui-ção de ar e do ventilador têm as mesmasfunções que no sistema de ventilação eaquecimento.Abaixo dos controles de aquecimento e ven-tilação estão os interruptores de recirculaçãode ar e de refrigeração (condiciona-dor de ar).O sistema de condicionador de ar é ligadopressionando a tecla de refrigeração . Oventilador funciona a baixa rotação e, depen-dendo da conveniência, pode ser aumentada.Pressionando a tecla de recirculação de ar

o sistema interrompe a entrada do arexterno, forçando a circulação do mesmo arno interior do veículo.No caso de odores indesejáveis provenientesdo ar externo: ligar temporariamente arecirculação de ar .O sistema se desliga automaticamentequando a temperatura interna atinge apro-ximadamente +4ºC.

O sistema de condicio-nador de ar só funciona

com o motor em funcionamento. Paramaior eficiência do sistema, os vidros e oteto solar devem estar fechados. Caso ointerior do veículo tenha se aquecidodemasiadamente após longo períodosob luz solar direta, abra os vidros dasportas por alguns instantes para acelerara saída do ar quente.

COMANDOS E CONTROLES6-36 Astra, 11/04 SEÇÃO 6

Controle de temperaturaO grau de aquecimento depende da tem-peratura do motor, portanto não será ple-namente atingido, enquanto o motorestiver frio. À medida em que o motor vaiaquecendo o ar também aquece.• Girando o botão no sentido horário

(faixa vermelha) o fluxo de ar é aqueci-do e no sentido anti-horário (faixaazul) o ar fica na temperatura am-biente ou é refrigerado (com a tecla docondicionador de ar pressionada).

Recirculação interna do arSomente ligue em casos de odoresdesagradáveis vindos de fora do veículo, ouem estradas com poeira. Para acionar arecirculação, pressione o botão ; a luzdo botão se acenderá indicando a suaseleção.O sistema de recirculação interna do arinterrompe a entrada do ar externo,forçando a circulação do mesmo ar nointerior do veículo.

Para obter refrigeração rápidaPara obter arrefecimento máximo durante otempo quente e quando o veículo tenhapermanecido ao sol por longo período,abra os vidros durante alguns instantes afim de permitir que o ar quente do interiorseja expulso rapidamente.Observe que:• O interruptor de refrigeração esteja

ligado.• O interruptor de recirculação de ar

esteja ligado .• O interruptor de controle da tempera-

tura esteja voltado totalmente para aposição anti-horário (faixa azul).

• O interruptor de distribuição de aresteja voltado para a posição .

• O ventilador se encontre à máximavelocidade.

• Abra todas as entradas de ar.

Deve-se ligar o sistemapor pouco tempo,

devido a deterioração do ar, prejudicial àsaúde por período prolongado.

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-37SEÇÃO 6

Regulagem do sistema para condições normaisO sistema do condicionador de ar pode serajustado posteriormente para refrigeraçãonormal em trânsito urbano ou na estrada.Para obter esta condição certifique-se de que:• O interruptor de refrigeração esteja

ligado.• O interruptor de recirculação de ar

esteja desligado.• O interruptor de controle da tempera-

tura esteja voltado totalmente para osentido anti-horário (faixa azul).

• O interruptor de distribuição de aresteja voltado para a posição .

• O ventilador esteja ligado na posi-ção adequada.

• Todas as entradas de ar estejam abertas.

Refrigeração com estratificação da temperatura• O interruptor de refrigeração li-

gado.• O interruptor de recirculação de ar

desligado.• O interruptor de controle da tempera-

tura na posição conveniente.• O interruptor de distribuição do ar vol-

tado para a posição ou .• Abrir as entradas de ar requeridas.

Desembaçamento dos vidrosPara obter esta condição, certifique-se de que:• O interruptor de refrigeração esteja

ligado.• O interruptor de recirculação de ar

esteja desligado.• O interruptor de controle da tempera-

tura esteja regulado para a posiçãoconveniente.

• O ventilador regulado para a posiçãoconveniente.

• O interruptor de distribuição de ar estejavoltado para a posição ou .

• Ligue o desembaçador do vidro tra-seiro .

• Abra os difusores de ventilação lateraise direcione-os para os vidros laterais.

• Feche os difusores de ventilação centrais.Obs.: Procure manter os vidros limpos.

Com o interruptor de con-trole da temperatura ajus-

tado na posição central, o ar quente irá paraa região dos pés e o ar frio irá para cima. Oar quente entra pelos difusores laterais dopainel e o ar frio entra pelos difusores cen-trais.

COMANDOS E CONTROLES6-38 Astra, 11/04 SEÇÃO 6

Desembaçamento rápido dos vidros Para obter esta condição, certifique-se de que:• O interruptor de refrigeração esteja

ligado.• O interruptor de recirculação de ar

esteja desligado.• Os difusores de ar centrais e laterais

estejam fechados.• O interruptor da ventilação esteja na

posição 4.• O interruptor de controle de tempera-

tura esteja regulado para a posiçãoconveniente.

• O interruptor de distribuição de aresteja voltado para a posição .

Manutenção do condicionador de ar

Em caso de avaria no sistema, procure umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet para que se proceda a umareparação correta e segura.O filtro de ar deve ser trocado nos intervalosrecomendados no Plano de ManutençãoPreventiva, Seção 13 deste Manual.

Quando o sistema está ligado, pelo menosum difusor de ar deve permanecer aberto,para que o evaporador não se congele emconseqüência da falta de circulação de ar.

Controle eletrônico do condicionador de ar Quando ajustado no modo automático, osistema eletrônico do condicionador de arproporciona ajustes ótimos em algumascondições.Ajuste básico para o máximo conforto:• Pressione o botão AUTO.• Abra todos os difusores de ar.• Faça um ajuste prévio da temperatura

para 22ºC, utilizando o botão giratório.• Ajuste a temperatura conforme desejado.• O fluxo do ar será automaticamente

distribuído pelos difusores de ar.

Coloque o sistema docondicionador de ar em

funcionamento pelo menos uma vez porsemana, por aproximadamente 10 minu-tos. Este procedimento é necessário paralubrificar o sistema e evitar eventuaisvazamentos. Quando o condicionadorde ar está ligado ocorre condensação deágua, que é eliminada pela parte inferiordo veículo.

O sistema do condiciona-dor de ar só funciona com

o motor em funcionamento.

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-39SEÇÃO 6

Direcionamento do fluxo de arPressione um ou mais dos seguintesbotões, o símbolo correspondente apare-cerá no indicador.

Desembaçamento rápido dos vidrosVeículos com controle eletrônico do condicionador de ar• Mantenha as teclas ECO e desli-

gadas.• Pressione , o indicador AUTO se

apaga.• O interruptor de controle de tempera-

tura deve estar regulado para a posi-ção conveniente.

• O ventilador é regulado automatica-mente.

• Para retornar ao modo automáticoapós o desembaçamento, pressione

ou AUTO.

Recirculação interna do ar Somente ligue em casos de odores desa-gradáveis vindos de fora do veículo, ou emestradas com poeira.O sistema de circulação interna do ar inter-rompe a entrada do ar externo, forçando a cir-culação do mesmo ar no interior do veículo.

Para ligar o sistema de recirculação internado ar:• Pressione a tecla , a luz na parte

inferior da mesma se acenderá. Pararetornar ao modo automático, pres-sione a tecla ou AUTO.

sPára-brisa: O fluxo de ar é direcionado ao pára-brisa esaídas laterais.

Cabeça: O fluxo de ar é direcionado para os difusores centrais.

Pés: O fluxo de ar é direcionado para as saídas de ar na região dos pés. Ajuste o controle de temperatura para a condição mais confortável.

Para retornar ao modo auto-mático pressione novamen-

te o botão selecionado ou AUTO.

Coloque o sistema do con-dicionador de ar em fun-

cionamento pelo menos uma vez porsemana, por aproximadamente 10 minu-tos. Este procedimento é necessário paralubrificar o sistema e evitar eventuaisvazamentos. Quando o condicionadorde ar está ligado ocorre condensação deágua, que é eliminada pela parte inferiordo veículo.

Deve-se ligar o sis-tema por pouco

tempo, devido a deterioração do ar, pre-judicial à saúde por período prolongado.

COMANDOS E CONTROLES6-40 Astra, 11/04 SEÇÃO 6

Controle eletrônico do condicionador de ar em modo econômicoLigue o modo econômico para economizarcombustível. Neste modo, o compressor dearrefecimento permanece desligado. Comisso, o ar insuflado não é resfriado nemdesumidificado, diminuindo o confortogerado pelo sistema com controle eletrônicodo condicionador de ar.Para selecionar o sistema com controle ele-trônico do condicionador de ar em modoeconômico:• Pressione a tecla ECO, a luz na parte

inferior da mesma se acenderá.• Para retornar ao modo automático,

pressione a tecla ECO ou AUTO.

Como desligar/ligar o sistema do controle eletrônico do condicionador de arPara desligar gire o botão à direita no sen-tido anti-horário, até a leitura do mostradordesaparecer. Com isso, todas as funções dosistema com controle eletrônico do condicio-nador de ar serão desligadas. Para ligarnovamente o sistema, pressione a teclaAUTO, ou gire o botão no sentido horário.

Mostrador digital com informação triplaMostrador de horas, temperatura externa erádio ou data, que será indicada ao ser des-ligado o rádio.

Data e horárioPara entrar no modo de ajuste, desligue orádio, pressione por aproximadamente 2segundos o botão , o indicador do diacomeça a piscar:• Ajuste do dia: pressione e ajuste

o dia.• Ajuste do mês: pressione (o indi-

cador do mês começa a piscar); pres-sione e ajuste o mês.

• Ajuste do ano: pressione (o indi-cador do ano começa a piscar); pres-sione e ajuste o ano.

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-41SEÇÃO 6

• Ajuste das horas: pressione (oindicador de horas começa a piscar);pressione e ajuste as horas.

• Ajuste dos minutos: pressione (oindicador de minutos começa a piscar);pressione e ajuste os minutos.

• Finalizar os ajustes: pressione , orelógio inicia a marcação em 0segundo.

Se desejar ajustar apenas o horário, pres-sione até que o indicador de horas e deminutos comece a piscar.Mesmo com a ignição desligada, o horário,a data e a temperatura externa poderão sermostrados durante aproximadamente 15segundos, apertando-se brevemente umdos dois botões acima do mostrador.

Temperatura externaA temperatura ambiente é automaticamenteindicada no visor.Quando a temperatura for inferior a 0ºCaparecerá o sinal “–”.

Mostrador digital com funções múltiplas• Relógio elétrico digital.• Mostrador remoto do rádio/CD Player

ou data, que será indicada ao ser desli-gado o rádio/CD Player.

• Sistema de verificação de falhas: níveldo líquido de arrefecimento, transmis-são automática (falha), pastilhas defreio, fusível da luz de freio, luz defreio, farol/lanterna traseira e nível deágua do lavador.

• Computador de bordo com 8 funções:consumo instantâneo, consumo médio,consumo total, velocidade média, dis-tância de viagem, autonomia, cronôme-tro e temperatura externa.

Se houver uma interrup-ção na fonte de energia, o

horário e a data devem ser ajustadosnovamente.

Quando a tempera-tura ambiente for

inferior a 3ºC a luz indicadora apare-cerá no visor, e piscará durante 20segundos, alertando o motorista sobre orisco de formação de gelo na pista.

Se o visor indicar “- - -ºC"há falha no sistema. Pro-

cure uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para diagnóstico ereparo.

COMANDOS E CONTROLES6-42 Astra, 11/04 SEÇÃO 6

Data e horárioProceda conforme instruções fornecidaspara o "Mostrador digital com informa-ção tripla", anteriormente descritas.

Sistema de verificação de falhas

Uma vez ligada a ignição, aparecerá nomostrador “Controlar a Luz de Freio”. Amensagem “Pressionar P. de Freio” irá seapagar após o pedal do freio ser pressio-nado.

Acusada alguma falha, pressione o botãoS ou R na alavanca do limpador, sevários avisos de falha aparecerem, elesdeverão ser acusados um após o outro:• Nível do líquido de arrefecimento:

quando o nível do líquido de arrefeci-mento no tanque de expansão estámuito baixo, aparece no mostrador“Nivel Liq. Arrefecim.”. Completecom líquido de arrefecimento – con-sulte na Seção 13, sobre Troca dolíquido de arrefecimento. Leve oveículo a uma Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet a fim de eli-minar a causa do problema.

• Pastilhas de freio: quando a pastilhado freio a disco dianteiro está desgas-tada até a espessura mínima, apareceno mostrador “Pastilha de Freio”.Leve o veículo a uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet a fimde que as pastilhas de freio sejamsubstituídas.

• Fusível da luz de freio: quando ofusível está queimado, aparece nomostrador “Fusível Luz Freio”. Ins-tale um novo fusível somente apósdescobrir a causa do problema. Con-sulte uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

• Luz de freio: quando há falha nalâmpada da luz de freio, aparece nomostrador “Luz de Freio”. Leve o veí-culo a uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet a fim de corrigiro problema.

Se houver uma interrupçãona fonte de energia, o horá-

rio e a data devem ser ajustados. Quando abateria for novamente ligada ou carregada,o sistema de verificação de funções auto-maticamente verifica todas as funções. Avi-sos e falhas armazenados aparecem nomostrador um após o outro.

Os indicadores dosistema de verifica-

ção de falhas têm prioridade sobre omostrador do computador de bordo.

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-43SEÇÃO 6

• Farol e lanterna traseira: quandoapresenta falha na lâmpada do farolou da lanterna traseira, aparece nomostrador “Medios. Lant. Tras.”.Leve o veículo a uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet a fimde corrigir o problema.

• Nível do fluido do lavador dopára-brisa: quando o nível de fluidoestá baixo, aparece no mostrador“Nivel Agua Lavador”. Complete onível do reservatório.

• Nível do óleo do motor (disponí-vel no veículo com motor 2.0L SFI16V): nível de óleo do motor muitobaixo ao ser ligada a ignição, apareceno mostrador “Nível Óleo Motor”.Verifique o nível do óleo do motor.

Os avisos de falha da Luz de freio, Fusívelda luz de freio, Farol e Lanterna traseira irãoaparecer novamente 15 minutos apósterem sido acusados. Após a ignição serdesligada e ligada novamente, os avisos defalha armazenados aparecem no mostradorum após o outro. Uma vez solucionadas as falhas, os avisosde falha são automaticamente apagados.

Computador de bordo

O computador de bordo funciona atravésde dois botões na alavanca do limpador:• Botão S (seleção de função):

pressione até que a função desejadaseja indicada.

Uma vez identificado oaviso de falha, ele não

mais irá aparecer. O mostrador entãoestará disponível para o computador debordo.

Um “F” no mostradorindica uma falha. A função

em questão não funciona. Corrija acausa em uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Se houver uma interrup-ção na fonte de energia,

os valores armazenados no computadorde bordo são apagados, o computadorde bordo deve ser novamente ativado.

COMANDOS E CONTROLES6-44 Astra, 11/04 SEÇÃO 6

• Botão R (zerar a função): se as fun-ções consumo médio, consumo total,velocidade média e distância de viagemforem indicadas no mostrador, elas irãoiniciar conjuntamente ao ser pressionadoo botão R (durante pelo menos doissegundos). Valores anteriormente arma-zenados são automaticamente apaga-dos e simultaneamente o cronômetro éajustado em zero. A autonomia é recal-culada. Os dados de consumo instantâ-neo e temperatura externa não podemser apagados.

As seguintes funções podem ser indicadas nomostrador ao ser pressionado o botão S :• Consumo instantâneo: no mostra-

dor aparece “Cons. Inst.”. O con-sumo instantâneo é indicado em l/h(com a velocidade do veículo abaixo de13 km/h); ou em km/l (com a veloci-dade do veículo acima de 13 km/h); ouem 999,9 km/l (durante a redução demarchas).

• Consumo médio: no mostrador apa-rece “Consumo”, que é indicado emkm/l. O cálculo do consumo médiopode ser iniciado novamente a qualquermomento, como por exemplo ao reabas-tecer, pressionando-se o botão R .

• Consumo total: no mostrador apa-rece “Cons. Total”, que é indicado eml (litros). Indica a quantidade de com-bustível consumido. A medição podeser iniciada a qualquer momento, pres-sionando-se o botão R .

• Velocidade média: no mostradoraparece “Velocidade”, que é indicadaem km/h. O cálculo de velocidademédia pode ser iniciado a qualquermomento, como por exemplo, ao ini-ciar um determinado percurso, pres-sionando-se o botão R . Paradasdurante o percurso com a ignição des-ligada não estão inclusas nos cálculos.

• Distância de viagem: no mostradoraparece “km Viagem”, que é indicadaem km. Indica o número de quilôme-tros percorridos. A medição pode sernovamente iniciada, pressionando-se obotão R .

• Autonomia: no mostrador aparece“Autonomia”, que é indicada em km.

• Autonomia acima de 50 km: é cal-culada a partir do nível instantâneo decombustível existente no tanque e oconsumo médio dos últimos 20 a 30km. Após reabastecer, a nova autono-mia é indicada, pressionando-se obotão R ou então, aparece automati-camente após o veículo ser conduzidoem uma distância curta.Autonomia abaixo de 50 km: omostrador passa para “Autonomia”,sem que o botão S seja pressionado,caso o nível de combustível no tanquenão seja suficiente para um percursode 50 km. O mostrador irá piscar. Esteaviso pode ser cancelado, selecio-nando-se outra função. O mostradorirá retornar automaticamente paraAutonomia após uma parada duranteo trajeto.

• Cronômetro: no mostrador aparece“Cronometro”, que indica minutos esegundos. Pressionando-se o botãoR sequencialmente, a função é mos-trada: Zero, iniciar, parar, zero... Paradeterminar o tempo transcorridodurante um trajeto. Desligar a igniçãofaz o cronômetro parar. Quando aignição for novamente ligada, o cronô-metro é reiniciado a partir do ponto noqual houve a interrupção.

• Temperatura externa: no mostradoraparece “Temp. Ext.”, que é indicadaem °C. Quando a ignição é ligada, omostrador passa automaticamentepara temperatura externa.

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-45SEÇÃO 6

Freio de estacionamentoO freio de estacionamento atua mecanica-mente nas rodas traseiras e permanece apli-cado enquanto a alavanca de acionamentoestiver na posição superior de seu curso. Aluz indicadora permanece acesa no pai-nel de instrumentos, enquanto o freio deestacionamento estiver aplicado.

Para liberação do freio de estacionamento,force ligeiramente a alavanca para cima,comprima o botão na extremidade da ala-vanca (seta) e empurre-a para baixo até quea luz indicadora do painel se apague.

Freio de serviço

A superfície da estra-da pode estar ainda

com gelo, embora o mostrador estejaindicando alguns graus acima de 0°C. A3°C ou menos, o mostrador automatica-mente passa para temperatura externa episca sem que o botão de função sejapressionado, para avisar o motorista quea superfície da estrada pode estar aindacom gelo. Este aviso é cancelado ao serselecionada outra função. Quando atemperatura cai abaixo de –5°C, a tem-peratura externa é indicada mas o mos-trador não irá piscar.

Nunca aplique o freiode estacionamento

com o veículo em movimento. Istopoderá causar rodopio do veículo e con-seqüentes danos pessoais.

• Aplique o pedal do freio com suavi-dade e progressivamente. Aplicaçõesviolentas no pedal do freio, poderãoprovocar derrapagens, além de exces-sivo desgaste nos pneus.

• Esteja sempre atento às luzes indica-doras de falhas nos sistemas de freios.

• Não dirija com o motor desligado, oservofreio não atuará, sendo neces-sário maior pressão para acionar osfreios.

COMANDOS E CONTROLES6-46 Astra, 11/04 SEÇÃO 6

Frenagens de emergênciaQuase todo motorista já enfrentou algumasituação em que precisou de frenagemsúbita. É claro que a primeira reação é pres-sionar o pedal de freio e mantê-lo pressio-nado. Isto na verdade é uma atitudeerrada, pois as rodas podem travar.Quando isto ocorre, o veículo não obedeceà direção, e poderá sair da pista. Use a téc-nica de frenagem gradativa. Esta propor-ciona frenagem máxima e ao mesmotempo mantém o controle da direção.Faça-o pressionando o pedal de freio eaumentando gradativamente a pressão.Em caso de emergência, provavelmentevocê vai querer pressionar fortemente osfreios sem travar as rodas. Se ouvir ou per-ceber que as rodas se arrastam, alivie opedal de freio. Desta forma, é possívelmanter o controle da direção.

Circuitos hidráulicos independentesOs freios das rodas dianteiras e das rodastraseiras têm circuitos separados.Se um dos circuitos falhar, o veículo poderáainda ser freado por meio do outro circuito.Se isto suceder, o pedal do freio deverá seraplicado fazendo-se maior pressão. A dis-tância de frenagem do veículo aumentanestas circunstâncias. Portanto, antes deprosseguir viagem, leve o veículo a umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet para corrigir o problema.

• Se o motor deixar de funcionar, como veículo em movimento, freie nor-malmente, acionando constante-mente o pedal do freio, sembombeá-lo; caso contrário, o vácuodo servofreio se esgotará, deixandode haver auxílio na aplicação dofreio e, conseqüentemente o pedaldo freio ficará mais duro e as distân-cias de frenagens serão maiores.

• Se o pedal do freio não retornar àaltura normal ou se houver aumentorápido no curso do pedal, isto podeser um indicador de problema nosistema de freios. Procure imediata-mente uma Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet.

• O nível do fluido de freio no reserva-tório deve ser verificado com fre-qüência.

• Verificar com freqüência as luzes dosfreios. Caso seu veículo seja

equipado com ABS,veja nesta seção “ABS (Sistema defreio antiblocante)”.

COMANDOS E CONTROLES Astra, 11/04 6-47SEÇÃO 6

Pedais do freio, acelerador e embreagemOs pedais de freio e acelerador possuemalturas diferentes para proporcionar maiorfacilidade de movimentação do pé, nomomento em que este muda de posição,passando do freio para o acelerador e vice-versa. O pedal da embreagem possui umcurso maior para proporcionar maissensibilidade no seu controle.

ABS (sistema de freio antiblocante)

Imediatamente após a partida, mesmo auma velocidade mínima, o sistema efetuauma verificação automática.

O sistema de freio antiblocante (ABS) man-tém um controle do sistema de freio do veí-culo e evita que as rodas se travem,independentemente das condições dasestradas e da aderência dos pneus.Atua regulando o efeito de frenagem logoque uma roda mostre tendência para travar.O veículo mantém-se sempre controlável,mesmo ao fazer uma curva ou desviar-se deum obstáculo. Quando se torna inevitáveluma frenagem de emergência, o ABS permitecontornar um obstáculo sem aliviar o freio.Contudo, não é aconselhável, em hipótesealguma, com base nesta característica desegurança, correr deliberadamente riscos decondução desnecessários. A segurança notráfego só poderá ser conseguida através deum estilo de condução responsável.O efeito de frenagem é controlado pelo sis-tema ABS em cada milésimo de segundodurante o processo de frenagem. Esta açãoé sentida através de “pulsação no pedal defreio” e “ruído no processo de controle”. Oveículo está agora numa situação de emer-gência; o sistema ABS permite manter ocontrole do veículo e avisa ao motoristasobre a necessidade de adaptar a veloci-dade do veículo às condições da estrada.Este veículo possui pedais

desarmáveis para proteçãodos pés do motorista em caso de colisão. No interior das portas existem barras deaço para proteção dos ocupantes do veí-culo em caso de impactos laterais.

Quando a ignição é ligada,a luz indicadora se

acende. Apaga-se logo após a partida domotor. Se não se apagar após a partidaou se vier a acender-se durante a viagem,isto é evidência de uma avaria no sistemaABS. O sistema de freios, do veículo con-tinuará, todavia, funcionando. O sis-tema ABS também ficará inoperante se ofusível dos indicadores dos freios e dossinais de mudança de direção estiverdefeituoso. Dirija-se a uma Concessioná-ria ou Oficina Autorizada Chevrolet paraa correção do problema.

Durante a frenagemde emergência, ao

sentir a pulsação do pedal de freio eruído no processo de controle, não desa-plique o pedal do freio, pois tais ocorrên-cias são características normais dosistema.

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Astra, 11/04 7-1SEÇÃO 7

Sistema de proteção de três estágiosEste sistema compreende:• Primeiro estágio (cintos de segu-

rança de três pontos): em peque-nos acidentes envolvendo impactofrontal e durante frenagem brusca osdispositivos automáticos do cinto desegurança prendem ao banco os ocu-pantes que estiverem utilizando os cin-tos de segurança.

• Segundo estágio (tensionadoresdos cintos de segurança do moto-rista e passageiro dianteiro): emseqüência ao acionamento dos cintos desegurança os tensionadores dos cintosdos bancos dianteiros são acionados,puxando os fechos dos cintos para baixo,reduzindo ou eliminando folgas entre ocadarço do cinto e o corpo dos ocupan-tes dos bancos dianteiros.

• Terceiro estágio (“Air bag” para omotorista e passageiro dian-teiro): em colisões frontais e lateraissérias, quando ocorre o acionamentodo sistema “Air bag”, reduz as chancesde colisão dos ocupantes dos bancosdianteiros com o volante, painel deinstrumentos, pára-brisa e colisõeslaterais.

Cintos de segurança

O sistema de “Airbag” serve para com-

pletar o sistema de cintos de segurança detrês pontos e tensionadores do cinto. Por-tanto, os cintos de segurança devem sem-pre ser usados pelos ocupantes doveículo, independente do veículo ser equi-pado ou não com o sistema de “Air bag”.

• Todos os ocupantes do veículodevem usar cintos de segurança. Osferimentos causados por colisãopoderão ser muito piores se vocênão estiver usando o cinto de segu-rança. Você poderá colidir comobjetos no interior do veículo ou seratirado para fora dele.

• Um cinto que tenha sido sujeito aesforços como, por exemplo, numacidente, deverá ser substituído porum novo.

Antes de fechar a porta,certifique-se de que o

cinto esteja fora do curso desta. Se ocinto ficar preso na porta, poderá haverdanos a ele e ao veículo.

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-2 Astra, 11/04 SEÇÃO 7

Como usar corretamente o cinto retrátil de três pontos• Ajuste o encosto do banco de forma

que você possa sentar-se em posiçãovertical.

• Puxe suavemente a fivela deslizantepara fora do dispositivo de recolhi-mento e ajuste o cinto sobre o corposem torcê-lo.

• Encaixe a fivela do cinto no fecho, atéperceber o ruído característico de tra-vamento.

• Puxe o cadarço diagonal para ajustar ocadarço subabdominal.

• Para soltar o cinto, pressione o botãono fecho. O cinto será recolhido auto-maticamente.

Como usar corretamente o cinto subabdominal (posição central do banco traseiro)• Para ajustar o comprimento, segure o

cinto pela fivela e ajuste-o pelocadarço.

• Para colocação do cinto, encaixe afivela do cinto no fecho do ladooposto.

• Para liberação do cinto, comprima obotão vermelho do fecho.

• A parte subabdominal do cintodeverá estar em posição baixa erente aos quadris, tocando as coxas.O cinto diagonal deverá passarsobre o ombro e transversalmenteao tórax. Estas partes do corpo sãoas adequadas para receber os esfor-ços dos cintos de segurança.

• Os cintos não devem ficar apoiadoscontra objetos nos bolsos das rou-pas, tais como canetas, óculos, etc.,dado que estes podem causar feri-mentos ao usuário.

• Cintos cortados ou desfiados podemnão proteger você numa colisão.Sob impacto, os cintos poderão ras-gar-se totalmente. Se o cinto estivercortado ou desfiado, substitua-oimediatamente.

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Astra, 11/04 7-3SEÇÃO 7

Posição correta dos encostos dos bancos

Uso correto do cinto de segurança durante a gestação

Lembre-se, a melhor maneira de proteger ofeto é proteger a mãe. Em caso de colisão,existem maiores possibilidades de que ofeto não seja atingido se o cinto de segu-rança estiver sendo usado corretamente.Para as gestantes, bem como para asdemais pessoas, a palavra chave para tor-nar efetivos os cintos é usá-los correta-mente.

Ajuste da altura do cinto de três pontosPara fazer o ajuste, puxe um pouco o cintode seu alojamento e pressione a guia nafixação superior (setas).Ajuste a altura de acordo com a sua esta-tura. Isto é particularmente importante se ousuário que utilizou o cinto anteriormenteera de estatura mais baixa.

Mesmo que trava-dos, os cintos de se-

gurança poderão não ser eficazes se vocêestiver em posição reclinada. O cintodiagonal pode não ser eficaz, pois nãoestará apoiado no corpo. Em caso decolisão, você poderá deslizar-se, rece-bendo ferimentos no pescoço ou emoutros locais. O cinto subabdominaltambém pode não ser eficaz. Em caso decolisão, o cinto poderá estar acima deseu abdomen. As forças do cinto estarãoconcentradas naquele local e não sobreseus ossos pélvicos. Isto poderá causarsérios ferimentos internos. Para obterproteção adequada enquanto o veículoestiver em movimento, mantenha oencosto em posição vertical, sente-sebem encostado e use o cinto de segu-rança corretamente.

Os cintos de segu-rança funcionam para

todas as pessoas, inclusive para as gestan-tes. Como todos os demais ocupantes,haverá maior chance de que gestantessejam feridas se não estiverem usando ocinto de segurança. A parte da cinturadeverá ser usada na posição mais baixapossível. Não faça o ajuste de

altura enquanto diri-ge.

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-4 Astra, 11/04 SEÇÃO 7

Tensionadores do cintoO sistema do cinto de segurança dos ban-cos dianteiros em veículos incorpora tensio-nadores do cinto.Na eventualidade de uma colisão frontal osfechos do cinto são puxados para baixo; oscadarços diagonal e subabdominal são ins-tantaneamente esticados.A ativação dos tensionadores é percebidaatravés da luz de advertência no painelde instrumentos. É também indicada pelaslingüetas amarelas existentes nos fechosdos cintos.Os cintos de segurança permanecem total-mente em funcionamento mesmo quandoos tensionadores do cinto tenham sido ati-vados.

Uso correto dos cintos de segurança em crianças pequenas

• Caso os tensionadores tenham sidoativados, eles deverão ser substituí-dos em uma Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet.

• Não é permitida a instalação oucolocação de acessórios não previs-tos para seu veículo ou de outrosobjetos dentro do raio de atuaçãodos tensionadores.

• O sistema eletrônico que controla ostensionadores do cinto e do sistema“Air bag” está localizado no consolecentral. Para evitar mal funciona-mento, não se deve colocar nenhumobjeto imantado nas proximidadesdeste console.

Os bebês e as crian-ças devem ocupar

sempre o banco traseiro e, serem prote-gidos por sistemas de proteção infantil.Os ossos dos quadris de uma criançamuito nova são tão pequenos que umcinto normal não permanecerá na posi-ção baixa dos quadris, conforme neces-sário. Ao contrário, haverá possibilidadede que o cinto fique sobre o abdómenda criança. Em caso de colisão, o cintoforçará diretamente o abdómen, o quepoderá causar ferimentos sérios. Por-tanto, certifique-se de que toda criançaainda pequena para utilizar o cinto nor-mal seja protegida por um sistema ade-quado para a criança.

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Astra, 11/04 7-5SEÇÃO 7

Uso correto dos cintos de segurança em crianças maioresCrianças maiores, para as quais o sistema deproteção infantil tornou-se pequeno, deve-rão usar os cintos de segurança do veículo.

Nunca segure umbebê no colo com o

veículo em movimento. Um bebê não étão pesado enquanto não ocorre umacolisão, mas, no momento em que estaocorrer, ele tornar-se-á tão pesado quevocê não poderá retê-lo. Por exemplo,numa colisão a apenas 40 km/h, umbebê de 5,5 kg poderá ser lançado comuma força representada pelo peso deuma pessoa de 110 kg. Será quaseimpossível segurá-lo.

• As estatísticas de acidentes indicamque as crianças estarão mais segurasse ocuparem o banco traseiro e esti-verem usando os cintos correta-mente.

• Crianças que não estejam usandocintos de segurança podem ser ati-radas para fora do veículo, oupodem atingir outras pessoas queestejam usando os cintos, em casode colisões.

• Se a criança for muito pequena e ocinto diagonal ficar muito próximodo seu rosto ou pescoço, coloque acriança numa posição que tenhacinto subabdominal, isto é, nobanco traseiro.

• Onde quer que a criança sente nointerior do veículo, o cadarço subab-dominal deverá ser usado em posi-ção baixa, acomodado abaixo dosquadris.

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-6 Astra, 11/04 SEÇÃO 7

“Air bag” frontal (sistema suplementar de retenção)Este sistema é identificado pela inscrição“Air bag” no volante (para o motorista) eacima do porta-luvas (para o passageiro).O sistema “Air bag” frontal é composto de:• Bolsas infláveis com geradores de gás

alojados no interior do volante e dopainel.

• Controle eletrônico com sensor dedesaceleração integrado.

• Luz indicadora no painel de instru-mentos.

Os “Air bags” frontais são dispositivos com-plementares de segurança que, em conjuntoaos cintos de segurança dianteiros e seus ten-sionadores, aumentam a eficiência da prote-ção aos ocupantes em colisões comdesacelerações muito bruscas do veículo. Suafunção é a de proteger a cabeça e o tórax doocupante contra choques violentos novolante de direção ou painel em acidentes emque a proteção oferecida somente pelos cin-tos de segurança não for suficiente para seevitar lesões graves e/ou fatais.O “Air bag” não será acionado em impactosfrontais de baixa severidade em que o cintode segurança for o bastante para protegeros ocupantes, em impactos laterais, trasei-ros, capotamentos, derrapagens e outrassituações cujo ocupante não é projetadopara frente com severidade.

Nunca permita isto!A ilustração mostra

uma criança sentada no banco equipadocom o cinto retrátil de três pontos, mas ocadarço diagonal esta passando atrás dacriança. Se o cinto for usado destaforma, a criança, poderá deslizar sob ocinto em caso de colisão.

Os cintos de segu-rança, cujo o uso é

obrigatório por lei, são os mais importan-tes equipamentos de retenção dos ocu-pantes e devem ser utilizados sempre.Somente com a utilização dos cintos desegurança, o sistema “Air bag” pode con-tribuir para a redução da gravidade depossíveis ferimentos aos ocupantes do veí-culo em caso de colisão.

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Astra, 11/04 7-7SEÇÃO 7

Um módulo eletrônico com um sensor dedesaceleração gerencia a ativação dos ten-sionadores dos cintos de segurança e dos“Air bags”. Havendo necessidade, disparainicialmente os tensionadores dos cintos desegurança dianteiros para segurar aindamais os ocupantes nos bancos e, depen-dendo do nível de desaceleração, tambémativa os geradores de gás que inflam as bol-sas em aproximadamente 30 milésimos desegundo, amortecendo o contato do corpodos ocupantes com o volante de direção oupainel.A explosão do dispositivo gerador de gásprovocada para inflar as bolsas de ar não éprejudicial para o sistema auditivo humanoe a nuvem semelhante à fumaça formadadurante o disparo do sistema “Air bag”nada mais é do que talco (não tóxico) cujaa função é a de minimizar o atrito entre ocorpo do ocupante e as bolsas de ar.

O acionamento dos tensio-nadores do cinto de segu-

rança ocorre em circunstâncias menosseveras que o dos “Air bags”, ou seja,podem ocorrer casos de ativação dos ten-sionadores sem que os “Air bags” sejamacionados.

A bolsa do “Air bag” éprojetada para que os

ocupantes toquem nela somente quandoestiver totalmente inflada. Por isso, antesde dirigir, é aconselhável regular adequada-mente os bancos dianteiros. Ajuste o assento do banco do motorista demodo que consiga, com o pé direito, pres-sionar até o final de curso o pedal daembreagem sem tirar as costas do encostodo banco e o encosto tal que, com osombros encostados e os braços esticados,os pulsos fiquem apoiados sobre a partesuperior do volante de direção.Regule também o banco do passageiro omais para trás possível, sem prejudicar oespaço para as pernas do ocupante dobanco traseiro.

• Os cintos de segurança devem estarcorretamente afivelados.

• Em caso de colisão em que ocorra oacionamento do sistema “Air bag”sem que os ocupantes do veículo este-jam usando os cintos de segurança, orisco de ferimento grave poderáaumentar consideravelmente.

• Crianças menores de 10 anos devemsempre ser transportadas no bancotraseiro, especialmente em veículosequipados com sistema “Air bag”.Além de ser exigência legal, a forçado inflamento do “Air bag” iráempurrá-las de encontro ao encostodo banco, podendo causar gravesferimentos

• Em pick-ups com apenas bancosdianteiros (‘cabine simples’) e equi-padas com duplo “Air bag” frontal,cadeirinhas de transporte de crian-ças somente poderão ser instaladasno banco do passageiro se o veículodispuser de chave para desativaçãodo “Air bag” do lado direito.

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-8 Astra, 11/04 SEÇÃO 7

“Air bag” lateralEste sistema é indicado pela inscrição “Airbag” na lateral dos encostos dos bancosdianteiros (próximo à porta), local ondeestão instalados. Este sistema atua inde-pendentemente dos “Air bag” frontais.Sua função é aumentar a proteção domotorista e passageiro dianteiros em casode colisão lateral severa na região das por-tas dianteiras, diminuindo o risco de lesãono tronco, através da deflagração de bolsasinfláveis laterais. Ao contrário dos frontais,a atuação dos “Air bags” laterais é indepen-dente, isto é, o acionamento de um doslados não implica no do outro.

A velocidade, direção do movimento edeformação do veículo, além do obstáculoatingido, determinam a severidade do aci-dente e o acionamento ou não do “Air bag”lateral. O sistema não será acionado emcasos de capotamento, colisão traseira,colisão frontal ou se o impacto ocorrer forados limites mostrados na figura.O grau de deformação do veículo e os cus-tos de reparo resultantes não são indicati-vos de que os critérios para o acionamentodo “Air bag” lateral foram atingidos.

O sistema possui sensores posicionados nasportas dianteiras que podem ser danifi-cados ou ter seu funcionamento afetadodurante uma colisão leve ou em reparosrealizados por oficinas técnicas não creden-ciadas. Portanto, mesmo com o não acio-namento do “Air bag” lateral, para qual-quer tipo de reparo nas portas dianteiras,assim como para qualquer serviço queenvolva desmontagem dos componentesda porta, o proprietário deverá procurarsempre uma Concessionária ou oficinaAutorizada Chevrolet.Da mesma forma que os “Air bag” frontais,os “Air bag” laterais são um complementoao sistema de cintos de segurança. Em todae qualquer situação os ocupantes do veí-culo devem utilizar os cintos de segurançacorretamente, pois estes garantem a reten-ção necessária para que os “Air bag” atuemcom eficácia.

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Astra, 11/04 7-9SEÇÃO 7

Luz indicadora do “Air bag”Quando a ignição é ligada, a lâmpada indi-cadora se acende por aproximadamente4 segundos, apagando-se em seguida. Se alâmpada não se acender, não apagar após4 segundos, ou acender com o veículo emmovimento, isto é evidência de uma avariano sistema de “Air bag” ou nos tensionado-res do cinto de segurança. Nestes casos osistema de “Air bag” ou os tensionadoresdo cinto de segurança não funcionarão emcaso de acidente. Procure uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevrolet parareparar o problema.

Recomendações importantes sobre o sistema “Air bag”• Não mantenha nenhum tipo de objeto

entre as bolsas e os ocupantes dosbancos dianteiros.

• Não instale acessórios não originais novolante ou no painel.

• Nunca faça alterações nos componen-tes do sistema “Air bag”.

• O sistema eletrônico que controla o sis-tema “Air bag” e os tensionadores docinto de segurança está localizado noconsole central. Para evitar falhas,nenhum objeto imantado deve ser colo-cado nas proximidades do console.

• Caso o veículo sofra inundação ou ala-gamento, solicite a assistência de umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet.

• A desmontagem do volante e do pai-nel de instrumentos, somente deveráser executada em uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet.

• O “Air bag” foi projetado para dispararsomente uma única vez. Uma vez dis-parado, deverá ser substituído imedia-tamente em uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

• Não cole nada no volante e na cober-tura do “Air bag” do lado do passa-geiro, nem aplique neles qualquermaterial. Limpe a sua superfíciesomente com um pano úmido.

• Quando você transferir o veículo paraoutro proprietário, solicitamos quevocê alerte o novo proprietário que oveículo está equipado com “Air bag” eque ele deve consultar as informaçõesdescritas neste manual.

• No caso de desmanche total do veículoequipado com “Air bag”, solicite aassistência de uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-10 Astra, 11/04 SEÇÃO 7

Uso de sistema de proteção infantil no banco dianteiro do acompanhante em veículos com sistema “Air bag”Veículos com “Air bag” no lado do passageiro:

Sistema de proteção infantil Muitas empresas fabricam sistemas de pro-teção infantil para bebês e crianças.Certifique-se de que o sistema de proteçãoinfantil a ser utilizado em seu veículo, pos-sui etiqueta de aprovação do cumprimentodas normas de segurança.O sistema de proteção infantil proporcionaótima segurança para a criança em caso deimpacto e deve ser escolhido para ajustar-se ao tamanho e o peso da criança.• Para bebês até 9 meses de idade ou

pesando até 9 kg.• Para crianças até 12 anos de idade ou

pesando até 36 kg.

Nos veículos equipa-dos com “Air bag” no

lado do passageiro dianteiro, não sedeve instalar o sistema de proteçãoinfantil no banco dianteiro.

• Crianças com menos de 12 anos ouabaixo de 150 cm de altura devem via-jar somente no assento de segurançaapropriado.

• Ao transportar crianças, use o sistemade proteção apropriado ao peso dacriança.

• Assegure-se de que o sistema de segu-rança esteja fixado apropriadamente.

• Você deve observar as instruções deinstalação e de utilização fornecidasjunto com o sistema de proteçãoinfantil.

• Não prenda objetos no sistema deproteção infantil e não cubra comoutros materiais.

• Um sistema de proteção infantil quetenha sido submetido a um acidentedeverá ser substituído.

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Astra, 11/04 7-11SEÇÃO 7

Assento para bebê • Faixas de peso 0 e I: somente instalado

com a criança voltada para a traseira doveículo. Desde recém-nascido até 9 kg.

Em veículos com “Air bag” no lado do pas-sageiro ou “Air bag” lateral, o assento desegurança não deve ser instalado no bancodianteiro do acompanhante, pois existeperigo de morte. Instale o assento de segurança nas posiçõeslaterais do banco traseiro.

Assento para criançaSistema modular para várias faixas de peso:• Faixa de peso I: de 9 até 15 kg.• Faixa de peso II e III: de 15 kg a 36 kg.Deve sempre ser instalado com a criançavoltada para a frente do veículo.

Após a instalação doassento de segurança

infantil, tente movimentá-lo em todas asdireções para certificar-se de que estáseguramente instalado.

O assento para criançadeve ser instalado nas late-

rais do banco traseiro.

Não permita que aparte diagonal do

cinto de segurança fique em contatocom o rosto ou pescoço da criança. Hárisco da criança ser seriamente ferida emcaso de uma colisão.

CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG7-12 Astra, 11/04 SEÇÃO 7

• Após remover a criança do veículo,fixe o assento com o cinto de segu-rança do veículo, a fim de evitar queo mesmo seja lançado para frenteem caso de uma freada brusca.

• Caso não seja necessário manter oassento no compartimento de passa-geiros, remova e coloque-o no com-partimento de cargas, fixando-o comuma rede de retenção.

• Em caso de impacto com o veículo oassento deverá ser substituído.

• Antes de instalar um sistema de pro-teção infantil, leia com atenção asinstruções fornecidas pelo fabricantedo sistema.

• A não observação destas instruçõessobre os sistemas de proteção infan-til e das instruções fornecidas pelofabricante do sistema poderá au-mentar o risco e/ou severidade deferimentos em caso de um acidente.

• Se o assento para criança não estiverapropriadamente fixado, o risco dacriança ser seriamente ferida em umacolisão aumenta enormemente.

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Astra, 06/04 8-1SEÇÃO 8

Dirigindo na lama ou areiaQuando você dirige na lama ou areia, asrodas não têm boa tração. Você não podeacelerar rapidamente, é mais difícil esterçare são necessárias maiores distâncias de fre-nagem.Na lama é melhor usar marcha reduzida -quanto mais espessa a lama, mais baixadeve ser a marcha. Em camadas espessasde lama, mantenha o veículo em movi-mento para não atolar.Ao dirigir na areia muito solta (como naspraias ou dunas) os pneus tendem a afun-dar. Isto causa efeito sobre a direção, acele-ração e frenagem. Para melhorar a tração,reduza levemente a pressão de ar dospneus ao dirigir sobre a areia.

Se o veículo atolarJamais gire as rodas se o veículo estiver ato-lado. O método conhecido por balançopode ajudar a desatolar, porém seja cuida-doso.

Balançar o veículo para desatolarPrimeiramente, gire o volante da direçãopara a esquerda e para a direita. Isto faráliberar a área ao redor das rodas dianteiras.A seguir alterne a transmissão entre 1a ou2a marcha e marcha a ré, girando as rodaso mínimo possível. Solte o pedal do acele-rador durante as mudanças e pressionelevemente o pedal quando a transmissãoestiver engrenada. Se algumas tentativasnão forem suficientes para desatolar, vocêprecisará ser rebocado. Ou você poderáusar os ganchos de socorro, se houver, nocaso de ser rebocado. Veja instruções naSeção 9, sob “Rebocando o veículo”.

Após dirigir sobre lama ouareia, limpe e verifique as

lonas de freios. Estas substâncias podemcausar frenagem irregular ou lonas vitri-ficadas. Verifique a estrutura da carroçaria,direção, suspensão, rodas, pneus e sistemado escapamento quanto a danos.

Se girarem em altavelocidade, os pneus

poderão estourar resultando em ferimentosa você e a outras pessoas. Poderá haversuperaquecimento da transmissão e outroscomponentes do veículo. Em caso de atola-mento, gire as rodas o mínimo possível. Nãogire as rodas a mais de 55 km/h, conformeindicado no velocímetro.

Girar as rodas pode resul-tar em destruição de com-

ponentes de seu veículo, bem como dospneus. Girar as rodas em velocidadesaltas durante as mudanças para a frentee para trás pode destruir a transmissão.

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS8-2 Astra, 06/04 SEÇÃO 8

Dirigindo em trechos alagadosEsta é uma situação que deve ser evitadatanto quanto possível, mesmo nas viaspavimentadas das cidades. Além de não serpossível avaliar com precisão o estado dapista à frente, devido à água, o veículopode vir a se danificar seriamente, pois nãofoi projetado para essa utilização.É recomendável não passar pelo trecho ala-gado se a lâmina d´água for superior àaltura do centro da roda, para minimizarriscos de dano ao veículo.

Se realmente for preciso atravessar um trechoalagado, fazê-lo sempre em baixa velocidade,em torno de 10 km/h, utilizando a 1ª marchaou 1, se a transmissão for automática. É pre-ciso ficar atento aos veículos de grande portetrafegando nas proximidades, pois podem serproduzidas marolas de grandes proporções,aumentando as probabilidades de danos.O problema mais sério ao passar por tre-chos alagados é a possibilidade de entradade água no interior do motor pelo sistemade captação do ar de admissão. Quandoisso ocorre, há o “calço hidráulico”, em quea água impede o movimento dos pistões.Nesse caso, o motor sofre avarias degrande monta e o veículo pára imediata-mente. Não tente colocar o motor em fun-cionamento novamente. Tal atitude poderáaumentar os danos ao veículo. Avarias demotor por entrada de água não são cober-tas pela Garantia.

Dirigir em correntezapode ser perigoso. A

água poderá arrastar o veículo causandoafogamentos. Até mesmo uma correntezacom alguns centímetros de água podeimpedir o contato dos pneus com a pista,causando a perda de tração e capotagemdo veículo. Não dirija em correntezas.

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Astra, 06/04 8-3SEÇÃO 8

Dirigindo à noiteÉ difícil avaliar a velocidade de um veículoque está em movimento à sua frente ape-nas observando suas lanternas traseiras.Dirigir à noite é mais perigoso do quedurante o dia. Uma razão é que algunsmotoristas podem estar sob o efeito deálcool, drogas, fadiga ou com a visão limi-tada pela escuridão.

Recomendações para dirigir à noite• Dirija na defensiva. Lembre-se de que

este é o período mais perigoso.• Não beba antes de dirigir.• Como a visão pode ser limitada, reduza a

velocidade e mantenha maior distânciaentre o seu e os demais veículos.

• Reduza a velocidade, especialmente nasauto estradas, mesmo que seus faróispossam iluminar muito bem a pistaadiante.

• Em áreas desertas, esteja atento a ani-mais na pista.

• Se estiver cansado, saia da pista emlocal seguro e descanse.

• Mantenha limpos interna e externa-mente o pára-brisa e todos os vidros deseu veículo. O reflexo da sujeira à noite émuito pior do que durante o dia. Mesmoa parte interna pode ficar embaçadadevido a sujeira. A fumaça de cigarrostambém embaça as superfícies internasdos vidros, dificultando a visão.

• Lembre-se de que os faróis iluminammenos a pista nas curvas.

• Mantenha os olhos em movimento;desta forma, é mais fácil identificar obje-tos mal iluminados.

• Assim como seus faróis devem ser inspe-cionados e ajustados com freqüência,consulte um oftalmologista periodica-mente. Alguns motoristas sofrem decegueira noturna – a incapacidade deenxergar com luz pouco intensa – e nemmesmo sabem disso.

Dirigindo na chuvaA chuva e as estradas molhadas podem tra-zer problemas ao dirigir. Você não podeparar, acelerar ou fazer curvas regular-mente em pista molhada, pois a aderênciade seus pneus à pista não é tão boa quantonas pistas secas. E caso a banda de roda-gem de seus pneus não esteja em boascondições, a aderência será menor ainda.Se começar a chover quando você estiverao volante, reduza a velocidade e seja maiscuidadoso. A pista pode ficar molhadarepentinamente, ao passo que os seusreflexos ainda podem estar condicionadospara dirigir em pista seca.Quanto mais pesada a chuva, mais precáriaserá a visibilidade. Mesmo que as palhetasdo seu limpador de pára-brisa estejam emboas condições, a chuva pesada poderádificultar a visão das placas de sinalização,

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS8-4 Astra, 06/04 SEÇÃO 8

semáforos, das marcações da pavimenta-ção, do limite do acostamento e atémesmo de pessoas que estejam andandona pista. Borrifos da estrada podem dificul-tar mais a visão do que a chuva, principal-mente se forem em estrada suja.Portanto, é recomendável manter em boascondições o limpador do pára-brisa e abas-tecido o seu depósito de água. Substitua aspalhetas do limpador do pára-brisa quandoapresentarem falhas, estiverem lascadas ouquando elas estiverem soltando fragmentosde borracha. Dirigir em alta velocidade emmeio a grandes poças d'água, ou mesmoapós o veículo ter sido lavado em auto-posto, também pode trazer problemas. Aágua pode afetar os freios. Tente evitar aspoças, mas se não for possível, tente redu-zir a velocidade antes de atingí-las.Os freios molhados podem resultar em aci-dentes. Os freios não funcionam bem emparadas súbitas e podem fazer o veículopuxar para o lado, levando você a perder ocontrole sobre ele.Após dirigir em meio a uma grande poçad'água ou após o veículo ter sido lavadonum posto de serviço, pressione levementeo pedal de freio até sentir que os freiosestão funcionando normalmente.

Recomendações sobre tempo chuvoso• Acenda os faróis, para tornar-se mais

visível aos outros motoristas.• Fique atento aos veículos pouco visíveis

que trafegam atrás de você. Se estiverchovendo forte, use os faróis mesmodurante o dia.

• Após reduzir a velocidade, mantenhadistância adequada. Seja cuidadosoespecialmente quando ultrapassar outroveículo. Espere que a pista esteja livre asua frente e esteja preparado paraenfrentar a má visibilidade causada porborrifos de água na pista. Se os jatosforem muito fortes a ponto de dificultara visão, recue. Não ultrapasse se as con-dições não forem ideais. Trafegar emvelocidade mais baixa é melhor do quesofrer um acidente.

• Se for conveniente, use o desembaçador.• Verifique periodicamente a espessura

correta das bandas de rodagem dospneus.

AquaplanagemO excesso de água sob os pneus cria condi-ções para a ocorrência da aquaplanagem,que é muito perigosa. Isto poderá aconte-cer se houver muita água na pista e se vocêestiver em alta velocidade. Quando o veí-culo está aquaplanando, há pouco ounenhum contato do pneu com a pista.Pode ser que você não perceba a aquapla-nagem, e até mesmo dirija durante algumtempo sem notar que os pneus não estãoem contato constante com a pista. Vocêtalvez perceba a aquaplanagem quandotentar reduzir a velocidade, fizer curvas,mudar de pista nas ultrapassagens ou sefor atingido por uma rajada de vento. Derepente, você se dará conta de que nãoconsegue controlar o veículo.

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Astra, 06/04 8-5SEÇÃO 8

A aquaplanagem não é comum, maspoderá acontecer se a banda de rodagemdos pneus estiver excessivamente gasta.Poderá ocorrer quando houver grandequantidade de água na pista. Se você notarreflexos das árvores, dos fios da redeelétrica ou de outros veículos, ou se asgotas de chuva formarem ondulações nasuperfície da água, isto é sinal de que podehaver condições para ocorrência da aqua-planagem.A aquaplanagem geralmente acontece emvelocidades altas e não obedece anenhuma regra definida. A melhor reco-mendação é reduzir a velocidade quandoestiver chovendo e permanecer atento. Dirigindo na neblina

A neblina pode ocorrer quando há muitaumidade do ar ou geada forte. A neblinapode ser tão leve que permita enxergar acentenas de metros adiante, ou pode sertão espessa que limite a visão a apenasalguns metros. A neblina pode aparecer derepente numa estrada normal e tornar-seum potencial de perigo.Quando você dirige na neblina, sua visibili-dade é rapidamente reduzida. Os maioresperigos são a colisão com o veículo à suafrente ou a colisão por trás. Tente percebera densidade da neblina na estrada. Se fordifícil enxergar o veículo à sua frente (ou, ànoite, se for difícil perceber-lhe as lanternastraseiras), é sinal de que a neblina está tor-nando-se espessa. Diminua a velocidadepara que o veículo que vem atrás de vocêtambém diminua a sua.

A frente de neblina espessa poderá esten-der-se apenas a alguns metros ou a muitosquilômetros; você só poderá saber quandoestiver atravessando-a. Tudo que você tema fazer é enfrentar a situação com omáximo cuidado. Mesmo quando o tempoparece bom, às vezes pode haver neblina,principalmente à noite ou durante amadrugada, em estradas que atravessamvales ou áreas baixas e úmidas. Repentina-mente você poderá ser envolvido por umaneblina espessa que pode até obstruir avisibilidade através do pára-brisa. Freqüen-temente os faróis tornam possível notarestas ondas de neblina. Mas algumas vezesvocê é apanhado no alto de uma subida ouno fundo de algum vale. Acione o lavador eo limpador do pára-brisa para ajudar a lim-par a sujeira proveniente da estrada.Reduza a velocidade.

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS8-6 Astra, 06/04 SEÇÃO 8

Recomendações para dirigir na neblina• Quando estiver dirigindo sob neblina,

acenda o farol baixo, mesmo duranteo dia. Você enxergará melhor e serámais visível aos demais motoristas.

• Não use farol alto. A luminosidade serárefletida em você pelas gotas de águaque formam a neblina.

• Use o desembaçador. Quando a umi-dade for alta, mesmo a leve formação deumidade dentro dos vidros diminuirá suajá limitada visibilidade. Acione algumasvezes o lavador e limpador do pára-brisa.Pode haver formação de umidade forados vidros, e o que parece neblina naverdade talvez seja umidade fora dopára-brisa. Considere como elemento dealto risco a neblina espessa. Tente encon-trar um local para sair da pista.

• Se a visibilidade estiver próxima de zero evocê precisar parar, mas não tiver certezade estar fora da pista, acenda os faróis,acione o sinalizador de emergência e abuzina periodicamente ou quando notaraproximação de outro veículo.

• Em condições de neblina, ultrapassesomente se tiver ampla visibilidade àfrente e a ultrapassagem for segura.Mesmo assim, esteja preparado pararecuar se perceber que a neblina à suafrente está mais espessa. Se outros veícu-los tentarem ultrapassar você, facilite aoperação para eles.

Antes de pôr o motorem movimento, to-

me as medidas de precaução recomen-dadas, a fim de não inalar seus gasestóxicos:• Não ponha o motor a funcionar em

áreas fechadas – garagem, porexemplo – por tempo maior que onecessário para manobrar o veículo,pois os motores de combustãointerna produzem gases com produ-tos altamente tóxicos, tais comomonóxido de carbono, que, emboraincolor e inodoro, é mortífero.

• Havendo a suspeita de entrada degases de escapamento no comparti-mento do passageiros, dirija somen-te com as janelas abertas e, assimque possível, verifique as condiçõesdo sistema de escapamento, assoa-lho e carroçaria.

Seu veículo está equi-pado com um módulo

eletrônico que, dentre outras características,ajuda a evitar danos ao motor decorrentesde rotações acima do limite especificado detrabalho. Ao aproximar-se do limite, o sis-tema reduz a emissão de combustível, impe-dindo o aumento da rotação do motor, efazendo com que a potência gerada e avelocidade do veículo permaneçam estáveis.Nestes casos, recomenda-se cautela nasultrapassagens ou manobras onde o motorseja severamente exigido, pois a redução dainjeção de combustível impedirá o aumentoda velocidade do veículo.

O módulo eletrônico nãoimpede danificações ao

motor decorrentes de picos de alta rota-ção derivados de reduções indevidas demarchas. São exemplos:• Ao tentar engatar a 5a marcha a

partir da 4a, engatar equivocada-mente a 3a marcha;

• Desengatar o veículo em longosdeclives (“banguela” e ao reengre-nar, utilizar-se de uma marchamuito reduzida);

Nestas hipóteses, apesar da ação domódulo eletrônico, a elevação da rotaçãodo motor decorrerá independentementeda injeção de combustível, podendo supe-rar os limites de tolerância e resultar emgraves danos aos componentes internos domotor.

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Astra, 06/04 8-7SEÇÃO 8

Recomendações ao estacionar o veículo1. Aplique o freio de estacionamento.2. Sem acelerar o motor, desligue-o e

retire a chave.3. Em veículos com transmissão manual,

engrene uma marcha reduzida (1ª oumarcha a ré).

4. Em veículos com transmissão auto-mática, posicione a alavanca seletorade marchas em “P”.

5. Vire a direção no sentido da guia seestacionar em ruas de declive acen-tuado, fazendo com que a parte ante-rior do pneu fique voltada para acalçada. Se estacionar em rua de aclive,vire a direção no sentido contrário à daguia, isto é, de modo que a parte pos-terior do pneu fique voltada para acalçada.

6. Feche todas as portas, vidros e defle-tores de ventilação.

DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS8-8 Astra, 06/04 SEÇÃO 8

EM CASO DE EMERGÊNCIA Astra, 06/04 9-1SEÇÃO 9

Triângulo de segurançaO triângulo de segurança encontra-se alo-jado no painel lateral esquerdo do compar-timento de cargas.

Roda reservaA roda reserva encontra-se no porta-ma-las, sob o carpete.A roda reserva é fixada por uma porca bor-boleta (seta).

Macaco, chave de fenda, chave de roda, gancho de reboqueO macaco, a chave de fenda, o gancho dereboque e a chave de rodas encontram-sealojadas no porta-ferramentas dentro dacaixa da roda reserva.

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-2 Astra, 06/04 SEÇÃO 9

Substituição de pneuAo substituir um pneu, tome as seguintesprecauções:• Não fique debaixo do veículo enquan-

to ele estiver sobre o macaco.• Durante a substituição, não deixe o

motor ligado nem dê partida.• Use o macaco somente para substituir

rodas.Proceda a substituição do pneu do seguintemodo:1. Estacione numa superfície plana, se

possível.2. Ligue o sinalizador de advertência e

aplique o freio de estacionamento.3. Transmissão manual: engrene a pri-

meira marcha ou a marcha a ré.Transmissão automática: posicionea alavanca seletora de marchas em P.

4. Coloque o triângulo de segurança auma distância conveniente atrás doveículo.

5. Utilizando um bloco de madeira ouuma pedra, calce a roda diagonalmenteoposta à que vai ser substituída.

6. Retire o porta-ferramentas da rodareserva.

7. Remova as coberturas dos parafusosou calota central.

8. Com a chave de roda, afrouxe os para-fusos 1/2 a 1 volta, mas não os remova.

EM CASO DE EMERGÊNCIA Astra, 06/04 9-3SEÇÃO 9

9. Na parte dianteira e traseira inferior dacarroçaria existem rebaixos para fixa-ção do macaco. Estes rebaixos estãocobertos por portinholas. Para abrirpuxe as portinholas para fora.

10. Posicione o braço do macaco noencaixe mais próximo da roda a sersubstituída, de modo que a garra domacaco envolva a lâmina vertical eencaixe no rebaixo da lâmina.Obs.: Existem 2 tipos de macaco, umcom manivela acoplada e outro que éacionado com a chave de roda. Paraisso, introduza a chave de roda noparafuso do macaco e acione normal-mente.

11. Ao girar a manivela do macaco, certifi-que-se de que a borda da base domacaco esteja tocando o chão e seencontre diretamente sob o rebaixo dalâmina.

12. Levante o veículo, acionando a mani-vela do macaco.

13. Tire os parafusos da roda.14. Substitua a roda.

15. Roda estampada com calota inte-gral: antes de colocar a calota, reins-tale o primeiro parafuso no furo defixação da roda alinhado com o bicode enchimento do pneu.Coloque a calota na roda, alinhando ofuro maior com o parafuso já colo-cado.

16. Reinstale os parafusos da roda, aper-tando-os parcialmente.

17. Abaixe o veículo.18. Aperte os parafusos em seqüência cru-

zada.19. Reinstale as coberturas dos parafusos/

calota central.20. Guarde a roda removida, a chave de

fenda, o gancho de reboque, omacaco e a chave de roda.

21. Mande reparar o pneu avariado, faça oseu balanceamento e reinstale-o noveículo tão logo quanto possível.

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-4 Astra, 06/04 SEÇÃO 9

Levantamento do veículo na oficinaA localização dos pontos de apoio de umelevador ou macaco de oficina devem seraplicados somente nos lugares indicadosnas ilustrações, na parte dianteira e tra-seira, nas áreas entre os rebaixos para colo-cação do macaco e o alojamento das rodas.

Gancho para reboqueO orifício para a colocação do gancho dereboque está localizado no pára-choquedianteiro do veículo no lado esquerdo.O gancho para reboque está localizado noestojo de ferramentas abaixo da rodareserva no compartimento de cargas.Parafuse o gancho de reboque, girando-ono sentido anti-horário com o auxílio dachave de rodas. Aperte-o firmemente.Coloque a alavanca de mudanças em ponto-morto; em veículos com transmissão automá-tica, coloque a alavanca seletora em N.Gire a chave no contato até a posição II(ignição ligada) para destravar a direção epermitir o funcionamento das luzes dofreio, buzina e limpador do pára-brisa.Evite movimentos violentos do veículo.Esteja atento para acionar o freio commaior força, pois, com o motor desligado,o servofreio não atuará.

Em veículos com direção hidráulica, seránecessário maior força para mover ovolante, pois, com o motor desligado, o sis-tema não atuará.Feche todas as janelas e difusores de arpara evitar a entrada de gases de escapa-mento provenientes do veículo que estárebocando.

Se os pontos de apoio doselevadores ou macacos

forem metálicos, deverá ser utilizada pro-teção de borracha para evitar danos aoveículo.

Caso o reboque doveículo não seja pos-

sível através de guincho com apoio pararodas ou tipo plataforma, utilize sempreo cambão; nunca cabos ou cordas.

As partes inferiores docompartimento do motor,

tais como braços de controle, a chapaprotetora do cárter e suportes do motornão deverão ser usadas para apoio domacaco, cavaletes ou guinchos. Os com-ponentes podem sofrer deformações,ainda que imperceptíveis a olho nu,danificando as peças afetando o seu fun-cionamento.

EM CASO DE EMERGÊNCIA Astra, 06/04 9-5SEÇÃO 9

Reboque de outro veículoO gancho para reboque está localizado naparte traseira do veículo, do lado direito.Prenda o cabo de reboque no gancho.Deve ser usada uma barra rígida (cambão),nunca flexível.

Reboque do veículoEm situações de emergência que requeiramo rebocamento do veículo, recorrer preferi-velmente a empresas especializadas emguinchos ou socorros rodoviários oficiais,que utilizem reboque com apoio para asrodas ou reboque tipo plataforma.

Quando da colocação de cordas ou cintaspara fixação do veículo cuidados devem serdispensados para não danificar as tubula-ções ou chicotes elétricos.

Capô do motorPara abrir o capô, puxe a alavanca decomando de trava, situada do ladoesquerdo, por baixo do painel de instru-mentos (certifique-se que a alavanca retor-nou à posição inicial). O capô ficaráparcialmente aberto e preso apenas notrinco.Para abrir completamente, pressione atrava do trinco de segurança.

Conduza lentamente eevite movimentos violen-

tos do veículo. As forças de traçãopodem danificar os veículos. Não prendao cabo de reboque no eixo traseiro.

Em serviços de reboca-mento por guincho com

levantamento parcial do veículo (dian-teiro ou traseiro), o veículo rebocado nãodeve ser suspenso pelo sistema de sus-pensão sob pena de avarias no mesmo.

Antes de fechar o compar-timento do motor, certifi-

que-se de que todas as tampas deenchimento estejam posicionadas.

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-6 Astra, 06/04 SEÇÃO 9

Para fechar o capô, recoloque a vareta nasua posição original e abaixe-o gradual-mente, deixando-o finalmente cair por açãodo próprio peso.Verifique sempre se o capô ficou bemfechado, procurando erguê-lo. Se não esti-ver travado, repita a operação de fecha-mento.

Superaquecimento do motorVocê encontrará no painel de instrumentosde seu veículo o medidor de temperaturado líquido de arrefecimento. Este medidorindica a elevação da temperatura do motor.

A haste de susten-tação da tampa do

compartimento do motor pode estaraquecida devido a aumento das tempe-raturas no interior do compartimento domotor. Para manusear a haste de susten-tação, use algo para se proteger.

• Os ventiladores ou outras peçasmóveis do motor podem causar feri-mentos graves. Mantenha as mãos eroupas distantes de peças móveisquando o motor estiver em funcio-namento.

• Produtos inflamáveis em contatocom as peças aquecidas do motorpodem incendiar-se.

Se o motor funcionar semo líquido de arrefeci-

mento, seu veículo poderá ser seria-mente danificado. Os reparos, nestescasos, não serão cobertos pela garantia.

EM CASO DE EMERGÊNCIA Astra, 06/04 9-7SEÇÃO 9

Superaquecimento sem formação de vaporSe você perceber a advertência de supera-quecimento e não houver indícios de for-mação de vapores, o problema poderá nãoser muito sério. Algumas vezes pode haverexcesso de aquecimento do motor quandovocê:• Dirige em subida íngreme a tempera-

turas ambientes muito altas.• Pára após ter dirigido em altas veloci-

dades.• Dirige em marcha lenta durante traje-

tos longos.Se perceber advertência de superaqueci-mento e não houver indícios de formaçãode vapores, observe durante aproximada-mente um minuto o seguinte procedi-mento:1. Desligue o ar-condicionado (se equi-

pado).2. Tente manter o motor sob carga (use

uma marcha em que o motor funcionemais lentamente).

Se a advertência de superaquecimentodesaparecer, continue dirigindo. Para efei-tos de segurança, dirija mais devagardurante aproximadamente 10 minutos. Seo ponteiro do indicador de temperaturavoltar ao normal, continue dirigindo.Caso a temperatura do líquido de arrefeci-mento não abaixe, pare e estacione seu veí-culo imediatamente.

Se ainda não houver indícios de formação devapores, acione o motor em marcha lentadurante aproximadamente dois a três minu-tos, com o veículo parado, e observe se aadvertência de superaquecimento desapa-rece.Se continuar a advertência de superaque-cimento, desligue o motor, peça aos passa-geiros que desocupem o veículo e espereesfriar. Você pode decidir não abrir o com-partimento do motor, mas procure assis-tência técnica imediatamente.

Se você decidir abrir o compartimento domotor, verifique o tanque de expansão dolíquido de arrefecimento.

O nível do líquido de arrefecimento deveráestar no máximo. Se não estiver, isto significapossibilidade de vazamento nas mangueirasdo radiador, mangueiras do aquecedor, ra-diador ou bomba d'água.

Se o líquido exis-tente no interior do

tanque de expansão do líquido de arrefe-cimento estiver fervendo, não tome qual-quer atitude a não ser esperar que eleesfrie.

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-8 Astra, 06/04 SEÇÃO 9

Ventilador do motorSe não houver indício de vazamentos, veri-fique se o ventilador está funcionando. Seuveículo está equipado com ventilador elé-trico. Se houver superaquecimento domotor, o ventilador deverá funcionar. O nãofuncionamento do ventilador significanecessidade de reparos. Desligue o motor.Se não for possível identificar o problema,mas o nível do líquido de arrefecimento nãoestiver no máximo, adicione ao reservatóriode expansão uma mistura de água e aditivode longa duração proporção de 50%.Dê partida ao motor quando o nível dolíquido de arrefecimento estiver no pontode abastecimento máximo. Se o sinal deadvertência de superaquecimento conti-nuar, procure uma Concessionária ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet.

• As mangueiras do aquecedor e doradiador e outras partes do motorpodem aquecer muito. Não astoque. Ao tocá-las você poderáqueimar-se.

• Se houver vazamento, não acione omotor. Se o motor permanecer fun-cionando, todo o líquido de arrefeci-mento poderá ser perdido, cau-sando queimaduras. Antes de dirigiro veículo, providencie o reparo dosvazamentos.

Visando prevenir danos aoveículo e diminuir as difi-

culdades de partida a quente (por evapo-ração de combustível), o sistema deventilação do motor pode ser acionadomesmo após o desligamento do veículopor períodos que dependem das tempe-raturas ambiente e do motor.

EM CASO DE EMERGÊNCIA Astra, 06/04 9-9SEÇÃO 9

Superaquecimento com formação de vapor

• Os vapores e líquidos escaldantes pro-venientes do sistema de líquido dearrefecimento em ebulição podemexplodir e causar queimaduras gra-ves. Eles estão sob pressão, e se atampa do radiador for aberta mesmoque parcialmente, os vapores poderãoser expelidos a alta velocidade. Nuncagire a tampa do radiador enquanto omotor e o sistema de arrefecimentoestiverem quentes. Se houver necessi-dade de girar a tampa, espere omotor esfriar.

• O aditivo de longa duração do sistemade arrefecimento é tóxico e deve sermanuseado com cuidado.

• Os vapores gerados pelo superaque-cimento do motor podem causarqueimaduras graves, mesmo quevocê apenas abra o compartimentodo motor. Mantenha-se distante domotor se notar a emissão de vapo-res. Desligue o motor, desocupe oveículo e espere que ele esfrie. Antesde abrir o compartimento do motor,aguarde até que não haja mais indí-cios de vapores ou líquido de arrefe-cimento.

• Se o veículo continuar em movi-mento enquanto o motor estiversuperaquecido, os líquidos poderãovazar devido a alta pressão. Você eoutras pessoas poderão ser grave-mente queimadas. Desligue o motorsuperaquecido e aguarde até que omotor esfrie.

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-10 Astra, 06/04 SEÇÃO 9

Serviços na parte elétrica Assim, sempre que necessitar efetuaralgum trabalho nesses sistemas, recorra auma Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet.

BateriaA bateria ACDelco Gold que equipa o veí-culo não requer manutenção periódica.Se o veículo não for utilizado por 30 diasou mais, desconecte o cabo negativo dabateria para não descarregá-la.

A não observânciadesta recomendação

poderá causar acidente grave. O perigode acidente está nos seguintes pontos:bobina de ignição, velas de ignição e ter-minais da bateria (setas). Se você usamarcapasso, não realize trabalhos nomotor com este em funcionamento.

EM CASO DE EMERGÊNCIA Astra, 06/04 9-11SEÇÃO 9

Reciclagem obrigatória da bateriaDevolva a bateria usada ao revendedor noato da troca (resolução CONAMA 257/99de 30/06/99):• Todo consumidor/usuário final é obri-

gado a devolver sua bateria usada aum ponto-de-venda. Não descarte-ano lixo.

• Os pontos de venda são obrigados aaceitar a devolução de sua bateriausada e a devolvê-la ao fabricante parareciclagem.

Sistema de proteção de bateriaO sistema de proteção de bateria funcionacom a ignição desligada e após abrir qual-quer porta ou compartimento de cargas aslâmpadas do compartimento de cargas, dopára-sol, da luz do teto e das luzes de lei-tura traseiras, que estiverem acesas se apa-garão após 30 minutos.Este sistema interrompe a alimentação doscomponentes a ele ligados, após um deter-minado tempo, para evitar a descarga dabateria.

• Acender fósforos próximo à bateriapoderá fazer explodir os gases nelacontidos. Use uma lanterna se preci-sar mais iluminação no comparti-mento do motor.

• A bateria, apesar de lacrada, contémácido que causa queimaduras. Nãoentre em contato com o ácido. Sehouver contato acidental do ácidocom os olhos ou a pele, lave asuperfície com água em abundânciae procure assistência médica imedia-tamente.

• Para minimizar o perigo de atingiros olhos, sempre que manipularbaterias, utilize óculos de proteção.

• A General Motors não se responsabili-zará por acidentes causados por negli-gência ou manipulação incorreta dasbaterias.

Riscos do contatocom a solução ácida

e com o chumbo:• Composição básica: chumbo, ácido

sulfúrico diluído e plástico.• A solução ácida e o chumbo conti-

dos na bateria, se descartados nanatureza de forma incorreta, pode-rão contaminar o solo, o subsolo eas águas, bem como causar riscos àsaúde do ser humano.

• No caso de contato acidental comos olhos ou com a pele, lavar ime-diatamente com água corrente eprocurar orientação médica.

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-12 Astra, 06/04 SEÇÃO 9

Prevenção e cuidados com os componentes eletrônicosPara evitar avarias nos componentes eletrô-nicos da instalação elétrica, não se devedesligar a bateria com o motor funcio-nando.Nunca dê partida ao motor enquanto a bate-ria estiver desligada. Quando for efetuadauma carga, desligue a bateria do veículo. Des-ligue primeiramente o cabo negativo e depoiso cabo positivo. Tenha cuidado para nãoinverter a posição dos cabos.Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabopositivo e depois o negativo.

Partida com bateria descarregada

Estes símbolos são encontrados nabateria original do seu veículo:

Proteja os olhos, gases explosivos.

Evite: fumar, faíscas, chamas.

Mantenha fora do alcance das crianças.

Cuidado: material explosivo.

Corrosivo: ácido sulfúrico.

Partida do motor com cabos auxiliaresCom a ajuda de cabos auxiliares, o motorde um veículo com a bateria descarregadapode ser posto em movimento transfe-rindo-se para ele energia da bateria deoutro veículo. Isto deverá ser realizado comcuidado e obedecendo às instruções que aseguir se indicam.

• Nunca ponha o motor em funciona-mento utilizando um carregador debaterias. Isto danificará os compo-nentes eletrônicos.

• Não se deve dar partida ao motorempurrando ou rebocando o veículose este for equipado com catalisa-dor, sob pena de danos ao compo-nente.

O não cumprimentodestas instruções pode

causar avarias no veículo e danos pessoaisresultantes da explosão da bateria, bemcomo queima da instalação elétrica.

EM CASO DE EMERGÊNCIA Astra, 06/04 9-13SEÇÃO 9

Execute as operações na seqüência indi-cada:1. Verifique se a bateria auxiliar para a

partida é da mesma voltagem que abateria do veículo cujo motor deve seracionado.

2. Durante esta operação de partida, nãose aproxime da bateria.

3. Estando a bateria auxiliar instalada emoutro veículo, não deixe os veículosencostarem um no outro.

4. Verifique se os cabos auxiliares nãoapresentam isolamentos soltos ou fal-tantes.

5. Não permita que os terminais doscabos entrem em contato um com ooutro ou com partes metálicas dos veí-culos.

6. Desligue a ignição e todos os circuitoselétricos que não necessitem permane-cer ligados.

7. Aplique firmemente o freio de estacio-namento. Em veículos com transmis-são automática, coloque a alavancaseletora na posição P. Em veículos comtransmissão manual, coloque a ala-vanca de mudanças em pontomorto.

8. Localize nas baterias, os terminaispositivo (+) e negativo (–).

9. Ligue os cabos na seqüência indicada:• + com +: pólo positivo de bateria

auxiliar (1) com pólo positivo da bate-ria descarregada (2).

• – com massa: pólo negativo da bate-ria auxiliar (3) com um ponto de massado veículo distante 30 cm da bateria ede peças móveis e/ou quentes (4).

10. Dê a partida ao motor do veículo queestá com a bateria descarregada. Se omotor não pegar após algumas tentati-vas, provavelmente haverá necessidadede reparos.

11. Para desligar os cabos, proceda naordem exatamente inversa a da ligação.

Se ligado, o rádio poderáser seriamente danificado.

Os reparos não serão cobertos pelagarantia.

O motor do veículo queproporciona a partida

auxiliar pode permanecer em funciona-mento durante a partida.

Os ventiladores eoutras peças móveis

do motor podem causar ferimentos gra-ves. Mantenha as mãos e roupas distan-tes de peças móveis quando o motorestiver em funcionamento.

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-14 Astra, 06/04 SEÇÃO 9

Fusíveis e relésCaixa de fusíveisA caixa de fusíveis está localizada na parteinterna do veículo à esquerda da coluna dedireção, atrás do porta-objetos.Solte os parafusos e remova a fixação doporta-objetos.O diagrama para os fusíveis encontra-se naparte de trás do porta-objetos.

Substituição de fusíveisPuxe a lingüeta da caixa de fusíveis parafrente e efetue a substituição do fusível.Um fusível queimado é visualmente identifi-cado pelo seu filamento interno partido.O fusível só deve ser trocado após desco-berta a causa da sua queima (sobrecarga,curto-circuito, etc.) e por outro original deigual capacidade.

A capacidade dos fusíveis está relacionadacom sua cor, a saber:• Marrom: fusível de 7,5 ampères.• Vermelho: fusível de 10 ampères.• Azul: fusível de 15 ampères.• Amarelo: fusível de 20 ampères.• Verde: fusível de 30 ampères.• Laranja: fusível de 40 ampères.

Antes de substituirum fusível, desligue

o interruptor do respectivo circuito.

EM CASO DE EMERGÊNCIA Astra, 06/04 9-15SEÇÃO 9

Fusíveis no interior do veículo – capacidades (Ampère) e circuitos elétricos protegidos

Posição Ampère Circuito

01 – Não utilizado

02 30A Ventilação interna

03 40A Desembaçador do vidro traseiro

04 20A Tomada de energia, painel e compartimento de cargas

05 – Não utilizado

06 10A Farol baixo (lado direito) e controle elétrico da regulagem de altura dos faróis

08 10A Farol alto (lado direito)

09 – Não utilizado

10 15A Buzinas e temporizador do farol alto (relé)

Posição Ampère Circuito

11 20A Sistema de trava elétrica, alarme antifurto e levan-tador elétrico dos vidros

12 15A Farol de neblina

13 7,5A Painel de instrumentos, mostrador de informações múltiplo/triplo, rádio, computador de bordo e temporizador do farol alto (relé)

14 30A Limpador do pára-brisa, relé, limpador do vidro traseiro automático (somente para versão Hatchbach)

15 7,5A Levantador elétrico dos vidros, teto solar, espelhos retrovisores externos, luz de leitura dianteira, espelho retrovisor eletrocrômico

16 10A Luz de neblina traseira

17 30A Levantador elétrico dos vidros

18 5A Taxímetro

19 15A Bomba de combustível

20 30A Levantador elétrico dos vidros

21 7,5A Sistema de trava elétrica, alarme antifurto e módulo temporizador (Multitimer)

22 15A Sinalizador de advertência, módulo temporizador (multitimer), painel de instrumentos e ar condicionado eletrônico

23 10A Sistema de freio antiblocante (ABS) e direção eletrohidráulica

24 10A Farol baixo (lado esquerdo) e controle elétrico da regulagem de altura dos faróis

25 10A Luz de estacionamento (lado esquerdo) e lanterna (lado esquerdo)

26 10A Farol alto (lado esquerdo)

27 – Não utilizado

28 7,5A Iluminação do teto, relé de proteção da bateria (demais iluminações internas) e conexão de diagnóstico (ALDL)

Posição Ampère Circuito

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-16 Astra, 06/04 SEÇÃO 9

Caixa de maxifusíveis no compartimento do motorO sistema elétrico do veículo é protegidopor 8 maxifusíveis localizados no comparti-mento do motor.Para substituir algum maxifusível, remova atampa da caixa de fusíveis e efetue a trocado respectivo maxifusível defeituoso.

29 10A Iluminação do interruptor de luz, luz da marcha a ré, interruptor indicador de direção, módulo temporizador (Multitimer), sensor de velocidade (veículos não equipados com sistema de freio antiblocante (ABS)), taxímetro e transmissão automática

30 30A Teto solar

31 – Não utilizado

32 5A Transmissão automática

33 10A Sistema de partida a frio (veículos equipados com motor a álcool ou Flexpower)

34 20A Trocador de CD, rádio, computador de bordo e mostrador de informações (triplo)

35 10A Compressor (veículos equipados com condicionador de ar) e transmissão automática

36 20A Acendedor de cigarros

37 7,5A Mostrador da transmissão automática

Posição Ampère Circuito

38 10A Luz de freio, computador de bordo, cruise control e ar condicionado eletrônico

39 – Não utilizado

40 – Não utilizado

41 – Não utilizado

Posição Ampère Circuito

EM CASO DE EMERGÊNCIA Astra, 06/04 9-17SEÇÃO 9

Relés no interior do veículo Relés no compartimento do motor – aplicaçãoAo lado esquerdo do compartimento domotor, próximo à bateria está localizada acaixa de relés.Para substituir algum relé, remova a tampada caixa e efetue a troca do respectivo relédefeituoso.

Posição Ampère Circuito

FV01 60A(maxi)

Circuitos – Chave de ignição, (15, 15A, W, 50) (Fusíveis = F02, F13, F14, F15, F21, F23, F27, F29, F35, F36, F38)

FV02 60A(maxi)

Circuitos – Bateria (30), (Fusíveis = F04, F06, F07, F08, F10, F11, F12, F16, F22, F24, F25, F26, F32, F37)

FV03 60A(maxi)

Circuitos – Bateria (30), (Fusíveis = F03, F17, F18, F20, F28, F30, F34)

FV04 40A(maxi)

Ventilador do radiador

FV05 60A(maxi)

Sistema de freio antiblocante (ABS)

FV06 30A(maxi)

Sistema de injeção eletrô-nica (Fusível = F19, F33)Caixa de relés frontal (F56 = 30A)

FV07 40A(maxi)

Ventilador do radiador (veículos equipados com condicionador de ar)

FV08 – Não utilizado

Posição Aplicação

1 Buzina (preto)

2 Farol alto (preto)

3 Limpador do vidro traseiro (preto)

4 Não utilizado

5 Farol de neblina (preto)

6 Lanterna de neblina (preto)

7 Sinalizador de direção (lado direito) (amarelo)

8 Sinalizador de direção (lado esquerdo) (amarelo)

9 Sistema de partida a frio (verde)

10 Compressor do condicionador de ar (verde)

11 Limpadores do pára-brisa (preto)

12 Proteção de bateria (verde)

13 Desembaçador do vidro traseiro (azul)

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-18 Astra, 06/04 SEÇÃO 9

Identificação dos relésVeículos sem condicionador de ar

Veículos com condicionador de ar Substituição das lâmpadasAo substituir uma lâmpada, desligue ointerruptor do respectivo circuito.Evite tocar no bulbo da lâmpada com asmãos. Suor ou gordura nos dedos causarãomanchas que, ao evaporar, poderãoembaçar a lente.Lâmpadas que tenham sido inadvertida-mente manchadas podem ser limpas comum pano que não solte fios, embebido emálcool.As lâmpadas de substituição devem ter asmesmas características e capacidades dalâmpada avariada.

Posição Aplicação

1 Não utilizado

2 Não utilizado

3 Relé da bomba de combustível (roxo)

4 Relé de primeira velocidade do ventilador do radiador (verde)

5 Não utilizado

6 Relé de proteção de partida (vermelho)

7 Relé EFI (relé principal da injeção) (roxo)

8 Relé de segunda velocidade do ventilador do radiador (verde)

Posição Aplicação

1 Não utilizado

2 Relé EFI (relé principal da injeção) (roxo)

3 Relé de primeira velocidade do ventilador do radiador (azul)

4Relé de primeira e segunda velocidade do ventilador do radiador (marrom)

5 Relé de proteção de partida (vermelho)

6 Relé da bomba de combustível (roxo)

7 Relé 1 de segunda velocidade do ventilador do radiador (azul)

8 Relé 2 de segunda velocidade do ventilador do radiador (azul)

EM CASO DE EMERGÊNCIA Astra, 06/04 9-19SEÇÃO 9

Faróis alto e baixoSistema de faróis com lâmpadas separadaspara faróis alto e baixo:Lâmpada do lado externo: farol baixo.Lâmpada do lado interno: farol alto.A troca das lâmpadas dos faróis é feitaacessando os respectivos compartimentosna parte posterior dos faróis. Após a aber-tura do compartimento (tampa), remova oconjunto soquete/lâmpada e troque a lâm-pada queimada tendo o cuidado de nãotocar o bulbo da mesma com a pele.Reinstale o conjunto no receptáculo dofarol na posição correta (definida pelas tra-vas e guias).

Sinalizador de direção dianteiro

Luz do freio, sinalizador de direção traseiro, luz de marcha a ré, luz de estacionamento traseira e lanterna de neblina1. Abra o porta-malas, pressione as lin-

güetas e retire o revestimento.2. Solte a conexão do soquete da lâm-

pada. 3. Pressione o alojamento da lâmpada

para fora e solte as duas porcas recar-tilhadas.

4. Desencaixe o alojamento da lâmpada.

5. Pressione simultaneamente as lingüe-tas de retenção localizadas na parteexterna do soquete e remova osoquete da lâmpada. Seqüência de lâmpadas, de cima parabaixo:• Lanterna de neblina • Luz sinalizadora de direção• Luz de marcha a ré • Lanterna traseira/luz de freio (lâm-

pada de dois filamentos) 6. Remova a lâmpada do soquete.7. Instale a nova lâmpada, encaixe o

soquete do alojamento da lâmpada eintroduza-o na carroçaria do veículo.Aperte as porcas recartilhadas nos pri-sioneiros. Encaixe a conexão. Posicionea cobertura e feche

A substituição das lâmpa-das dos faróis pode reque-

rer a remoção do conjunto óticodianteiro, portanto recomendamos queessa operação seja realizada em umaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet.

A substituição das lâmpa-das sinalizadoras de dire-

ção exige a remoção do conjunto óticodianteiro. Recomendamos que essa ope-ração seja realizada em uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevrolet.

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-20 Astra, 06/04 SEÇÃO 9

Luz da licença1. Coloque uma chave de fenda do lado

direito do suporte da lâmpada, façapressão para o lado e para baixo atédesencaixar.

2. Remova o suporte.3. Gire a conexão no sentido anti-horário

e desencaixe.

4. Remova a lâmpada do soquete.5. Coloque a nova lâmpada.6. Coloque o soquete da lâmpada no

suporte, girando-o. Recoloque osuporte de lâmpada no alojamento.

Luzes de leitura dianteiras, traseiras e compartimento de cargas (sem sensores de alarme antifurto)1. Desencaixe a lente com o auxílio de

uma chave de fenda e puxe-a. Tomecuidado para não danificar a forraçãodo teto.

2. Pressione levemente a lâmpada contrao terminal e retire-a.

3. Instale a nova lâmpada.

Antes de retirar alâmpada de ilumina-

ção de leitura mantenha a porta fechadapara que a lâmpada não receba corrente.

EM CASO DE EMERGÊNCIA Astra, 06/04 9-21SEÇÃO 9

Luzes de leitura dianteiras (com sensores de alarme antifurto)1. Desencaixe o conjunto das luzes com o

auxílio de uma chave de fenda e puxe-o.Tome cuidado para não danificar a forra-ção do teto.

2. Pela parte posterior do conjunto, gire alâmpada e retire-a.

3. Instale a nova lâmpada.

Lâmpadas indicadoras e de iluminaçãoAplicação Potência (W)

Acendedor de cigarros 1,2

Cinzeiro do painel dianteiro 1,2

Comandos de aquecimento e ventilação

1,2

Compartimento de passageiros 10

Estacionamento 5

Farol alto 55

Farol baixo 55

Farol de neblina 55

Freios 21

Iluminação do hodômetro 1,2

Iluminação dos instrumentos 2

Iluminação do relógio 1,2

Indicadora de carga de bateria 0,7

Indicadora do controle de tração 1,2

Indicadora do cinto de segurança 1,2

Indicadora de falha do “Air Bag” 1,2

Indicadora de farol alto 1,2

Indicadora de informaçõesmúltiplas – MID

1,2

Indicadora de freio de estacionamento aplicado

1,2

Indicadora de informação tripla – TID

1,2

Aplicação Potência (W)

Indicadora da lanterna traseira de neblina

1,2

Indicadora de manutenção do motor

1,2

Indicadora de pressão de óleo do motor

1,2

Indicadora do regime esportivo da transmissão automática

1,2

Indicadora de reserva de combustível

1,2

Indicadora dos sinalizadores de direção

1,2

Indicadora do sistema “ABS” dos freios

1,2

Indicadora do sistema de falha do freio

1,2

Lanterna de neblina traseira 21

Leitura (dianteira) 5

Leitura (traseira) 5

Licença 10

Marcha a ré 21

Porta-luvas 10

Compartimento de cargas 10

Sinalizadores de direção 21

EM CASO DE EMERGÊNCIA9-22 Astra, 06/04 SEÇÃO 9

Extintor de incêndio

Para utilizar o extintor de incêndio:1. Pare o veículo e desligue o motor ime-

diatamente.2. Abra a cobertura de proteção do extin-

tor que se encontra no assoalho, sob obanco do acompanhante dianteiro,solte a presilha (seta) e remova-o.

3. Acione o extintor conforme instruçõesdo fabricante impressas no próprioextintor.

A manutenção doextintor de incêndio

é responsabilidade do proprietário,devendo ser executada impreterivel-mente nos intervalos especificados pelofabricante conforme as instruçõesimpressas no rótulo do equipamento. Arecarga anual não é obrigatória em extin-tores originais de fábrica desde que suapressão interna ainda seja indicada pelafaixa verde do manômetro, o lacre nãoestiver rompido ou as datas de validadede carga e do teste hidrostático (validadedo cilindro) não estiverem expiradas.Atente que para extintores recondiciona-dos (selo de manutenção verde e ama-relo), o prazo de manutenção é anual.

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Astra, 03/04 10-1SEÇÃO 10

Porta-objetosSituado no painel central, próximo ao cinzeiro,para acomodação de pequenos objetos.

Acendedor de cigarrosCom a ignição ligada, pressione o botão doacendedor e aguarde alguns segundos,seu retorno será automático, estandopronto para utilização.

Cinzeiro dianteiroPara abrir: empurre a tampa frontal naparte superior e o cinzeiro se projetará paraa frente.Para limpeza: retire o cinzeiro, puxando-opelas laterais.

Tomada de energia para acessórios elétricosExistem tomadas de acessórios no interiordo veículo localizadas no console central eporta-malas que permitem conectar apare-lhos elétricos, tais como telefones celulares eoutros acessórios.O fornecimento máximo de energia para oaparelho não deve exceder 120 watts.Não conecte aparelhos que forneçam ener-gia elétrica para a tomada como, por exem-plo, baterias.

Cinzeiro traseiroLocaliza-se atrás do console entre os ban-cos dianteiros.Para abrir: empurre a cobertura para trás.Para limpeza: puxe o cinzeiro para cimapela tampa, dobrando o cinzeiro levementepara frente.

Não conecte aparelhos queforneçam energia elétrica

para o soquete como, por exemplo, bate-rias.

As tomadas de acessóriospermanecem energizadas

por apenas 30 minutos após o desliga-mento da ignição do veículo, visando evitaro descarregamento da bateria.

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-2 Astra, 03/04 SEÇÃO 10

Pára-sóisOs pára-sóis são almofadados e podem serinclinados para cima, para baixo e lateral-mente, para proteção do motorista e doacompanhante contra raios solares.Dependendo do modelo do veículo, ospára-sóis possuem espelhos que são ilumi-nados ao ser aberta a cobertura.

Teto solar de acionamento elétrico Funciona com a ignição ligada.Para abrir: pressione o botão , durante0,5 segundo e a abertura se dará automati-camente. Para interromper a abertura pres-sione novamente o botão .Para fechar: pressione o botão até oteto solar se fechar completamente.Para levantar: feche o teto solar e pressio-ne o botão .Para abaixar: pressione o botão até oteto solar ficar fechado.

Para abrir a sombreira: pode ser abertatanto com o teto solar fechado comolevantado.

Estando a sombreira fe-chada, cuidado para não

esquecer o teto levantado ao deixar oveículo, pois nessa condição a sombreirapoderá ser aberta pelo lado de fora doveículo.

Mantenha as mãosdistantes de peças

móveis quando o teto estiver em funcio-namento. Antes de deixar o veículo,remova a chave de ignição a fim de evitarque os outros ocupantes do veículo acio-nem o teto solar, eliminando assim orisco de acidentes.

CONFORTO E CONVENIÊNCIA Astra, 03/04 10-3SEÇÃO 10

Acionamento manual do teto solarO sistema está protegido por um fusívelsituado na caixa de fusíveis. No caso dealguma eventual avaria, o teto solar poderáser acionado do seguinte modo:1. Desloque para trás a tampa do meca-

nismo.2. Com uma chave de fenda, comprima e

gire a parte central do dispositivo deacionamento.

Procure uma Concessionária ou Oficina Auto-rizada Chevrolet para a troca do fusível.

Rádio / CD PlayerPara instruções de operação do rádio / CDPlayer, consulte o manual do fabricante queacompanha este manual.As indicações do rádio / CD Player, são pro-jetadas num mostrador de funções, ou nopróprio rádio, dependendo do modelo.

Comandos no volante para o rádio / CD Player

Busca de estação crescente.Busca de estação decrescente.

Nos rádios.Toque breve: chamada de estaçõesmemorizadas (pré-sintonia).Toque longo: scan na banda toda, oufaixas no caso de CD.

+ Aumento do volume de som.– Redução do volume de som.O Toque breve: comutação de faixas

(AM1, AM2, FM1, FM2, FM3...).Toque longo: mute.

A potência dos alto-falan-tes originais de fábrica é de

40 W RMS com 4 (Ω) ohms de impedân-cia, portanto não deve ser instalado umaparelho de som com potência superior a40 W RMS e impedância diferente de 4(Ω) ohms. Caso desejar, consulte asopções de aparelhos e alto-falantes deAcessórios Chevrolet em nossas Conces-sionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet.

Para instruções de manu-seio do sistema de áudio,

consulte o manual do fabricante queacompanha este manual.

CONFORTO E CONVENIÊNCIA10-4 Astra, 03/04 SEÇÃO 10

Antena do rádioA antena do sistema de áudio está insta-lada no teto.

Compartimento do porta-luvasO compartimento do porta-luvas é ilumi-nado quando a tampa é aberta e a igniçãoestá ligada.Para abrir, puxe o manípulo.No interior do porta-luvas encontra-se umporta-lápis.Para fechar, empurre a tampa do porta-luvas até travá-la.

Magazine para CD (CD Changer)Localizado no porta-luvas. Poderão serintroduzidos até 6 CDs simultaneamente.

• Não deixe o magazine exposto a altastemperaturas.

• Não introduza mais de um CD em cadaabertura.

• Evite quedas do magazine.É importante manter a portinhola do ma-gazine fechada para evitar a penetração depó nas lentes e demais componentes.

Caso deseje utilizar telefonesmóveis no interior do veí-

culo, recomendamos a instalação de antenaexterna, visando reduzir riscos de interferên-cia das ondas de transmissão de aparelhoscelulares (alta freqüência) com os sistemaseletrônicos do veículo.

Para instruções de manu-seio do sistema de áudio,

consulte o manual do fabricante queacompanha este manual.

LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Astra, 03/04 11-1SEÇÃO 11

Cuidados com a aparênciaCuidados regulares contribuem para man-ter a aparência e a valorização do veículo.São também um pré-requisito para atendi-mento em garantia de reclamações sobreos acabamentos interno, externo e pintura.As recomendações a seguir servem paraprevenir danos resultantes das influênciasdo meio ambiente às quais o veículo estásujeito.

Limpeza externaA melhor maneira para preservar a aparên-cia do seu veículo é mantê-lo limpo atravésde freqüentes lavagens.

Lavagem• Não deve ser feita diretamente sob o sol.• Primeiramente, afaste os limpadores

do pára-brisa.• Em seguida, jogue água em abundân-

cia em toda a carroçaria para removera poeira.

• Não aplique jatos d'água diretamenteno radiador, para não deformar a col-meia e, conseqüentemente, provocarperda de eficiência do sistema. A lim-peza deve ser feita apenas com jatosde ar.

• Aplique, se quiser, sabão ou xampuneutro na área a ser lavada e, utili-zando esponja ou pano macio, limpe-a

enquanto enxágua. Remova a películade sabão ou xampu antes que seque.

• Use esponja ou pano diferente para alimpeza dos vidros para evitar quefiquem oleosos.

• Limpe o perfil da borracha das palhe-tas dos limpadores com sabão neutroe bastante água.

• Eventuais manchas de óleo, asfalto oude tintas de sinalização de ruas podemser removidas com querosene. Não serecomenda a lavagem total da carroça-ria com este produto.

• Seque bem o veículo após a lavagem.

Aplicação de ceraSe durante a lavagem se observar que aágua não se acumula em gotas na pintura,o veículo poderá ser encerado após a seca-gem. De preferência, a cera a ser utilizadadeve conter silicone. Entretanto, peças deacabamento plástico, assim como vidros,não devem ser tratadas com cera, já que assuas manchas são dificilmente removíveis.

PolimentoSendo a maioria dos polidores e massaspara polimento existentes abrasivas, esteserviço deve ser executado por postos deprestação de serviços especializados.

Limpeza interna

Carpetes e estofamentos• Obtém-se uma boa limpeza empre-

gando-se aspirador de pó ou escovapara roupa.

• No caso de pequenas manchas ousujeira leve, passe uma escova ouesponja umedecida com água e sabãode côco.

• Para manchas de gordura, de graxa ouóleo, retire o excesso usando uma fitaadesiva. Depois, passe um pano ume-decido com benzina.

• Nunca exagere na quantidade dolíquido para limpeza, pois ele podepenetrar no estofamento, o que é pre-judicial.

Muitos agentes delimpeza podem ser

venenosos ou inflamáveis, e seu usoimpróprio pode causar danos pessoaisou ao veículo. Portanto quando for lim-par os itens de acabamento do veículo,não use solventes voláteis, tais como ace-tona, thinner ou materiais de limpeza,como branqueadores, água de lavadeiraou agentes redutores. Nunca use gaso-lina para qualquer propósito de limpeza.

É importante observar queas manchas devem ser

removidas o mais rápido possível, antesque se tornem permanentes.

LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO11-2 Astra, 03/04 SEÇÃO 11

• Para limpeza de estofamento de courouse somente pano úmido e enxugue-oa seguir com pano seco. Use sabãoneutro, se necessário. Não use produ-tos químicos pois poderão danificar oestofamento de couro.

Painéis das portas, peças plásticas e peças revestidas com vinil• Limpe-as somente com pano úmido e

enxugue-as a seguir com pano seco.• Em caso de necessidade de limpeza de

gorduras ou óleos, que eventual-mente tenham manchado as peças,limpe-as com pano umedecido emsabão neutro dissolvido em água e aseguir enxugue-as com pano seco.

Interruptores do consoleNunca aplique produtos de limpeza naregião dos interruptores. A limpeza deveser feita utilizando-se aspirador e panoúmido.

Computador de bordo (mostrador digital)Limpe-o com pano seco, pois produtos quí-micos ou mesmo água poderão causardanos ao sistema do computador debordo.

Cintos de segurançaExamine periodicamente os cadarços, asfivelas e os suportes de ancoragem quantoao estado e conservação. Se estiveremsujos, lave-os com uma solução de sabãoneutro e água morna. Mantenha-os limpose secos.

Vidros• Limpe-os freqüentemente com um

pano macio limpo umedecido comágua e sabão neutro, a fim de removera película de fumaça de cigarros,poeira e eventualmente de vaporesprovenientes de painéis plásticos.

• Nunca use produtos de limpeza abrasi-vos, já que eles riscam os vidros e dani-ficam os filamentos do desembaçadordo vidro traseiro.

Cuidados adicionais

Avarias na pintura, deposição e materiais estranhosMesmo avarias provenientes de batidas depedra e riscos profundos na pintura devemser reparados o mais cedo possível pela suaConcessionária Chevrolet, já que a chapade metal, quando exposta à atmosfera,entra num processo acelerado de corrosão.Quando forem notadas manchas de óleo easfalto, resíduos de tintas de sinalizaçãodas ruas, pingos de seiva de árvores, detri-tos de pássaros, agentes químicos de cha-

minés de indústrias, sal marítimo e outroselementos estranhos depositados na pin-tura do veículo, este deverá ser imediata-mente levado para sua remoção.Manchas de óleo, asfalto e resíduos de tin-tas requerem o uso de querosene (vejaLavagem, sobre Limpeza externa).

Painel dianteiro

Manutenção da parte inferior do veículoA água salgada e outros agentes corrosivospodem provocar o aparecimento prema-turo de ferrugem ou a deterioração decomponentes da parte inferior do veículo,como linha de freio, assoalho, partes metá-licas em geral, sistema de escapamento,suportes, cabos de freio de estaciona-mento, etc.

A parte superior dopainel de instrumen-

tos e a parte interior do porta-luvas,quando expostas ao sol por tempo pro-longado, podem atingir temperaturaspróximas a 100ºC. Portanto, nunca deixenesses locais objetos, tais como isquei-ros, fitas, disquetes de computador,compact discs, óculos de sol, etc., quepossam se deformar ou até mesmoentrar em auto-combustão quandoexpostos a altas temperaturas. Você cor-rerá o risco de danificar não só os obje-tos, como também o próprio veículo.

LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Astra, 03/04 11-3SEÇÃO 11

Além disso, terra, lama e sujeira acumula-das em determinados locais, especialmenteem cavidades dos pára-lamas, são pontosretentores de umidade.Os efeitos danosos podem, entretanto, serreduzidos mediante lavagem periódica daparte inferior do veículo.

PulverizaçãoNão pulverize com óleo a parte inferior doveículo. O óleo pulverizado danifica oscoxins, buchas de borracha, mangueirasetc., além de reter o pó quando o veículocircula em regiões empoeiradas.

PortasLubrifique os tambores das fechaduras compó de grafite.Lubrifique as dobradiças das portas, tampatraseira, capô do motor e limitadores dasportas.As aberturas localizadas na região inferiordas portas servem para permitir a saída deágua proveniente de lavagens ou chuvas.Devem ser mantidas desobstruídas para evi-tar a retenção de água, que ocasiona ferru-gem.

Rodas de alumínioAs rodas de alumínio recebem uma camadade proteção semelhante à pintura do veí-culo. Não use produtos químicos, poli-dores, produtos abrasivos para limpeza ouescovas abrasivas, pois os mesmos poderãodanificar a camada de proteção das rodas.

Compartimento do motorNão o lave desnecessariamente. Antes dalavagem, proteja o alternador, o módulo daignição eletrônica e o reservatório do cilin-dro-mestre com plásticos.

LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO11-4 Astra, 03/04 SEÇÃO 11

ESPECIFICAÇÕES Astra, 11/04 12-1SEÇÃO 12

Identificações no veículo Localização do número do chassi• Estampagem: no assoalho, do lado

direito do banco dianteiro do passa-geiro.

• Gravação: no pára-brisa, vidro tra-seiro e vidros laterais.

• Etiquetas autocolantes: na colunada porta dianteira direita, no compar-timento do motor (torre da suspensãoesquerda) e no assoalho à frente dobanco dianteiro.

Plaqueta de identificação do ano de fabricaçãoA plaqueta do ano de fabricação do veículose encontra na coluna da porta dianteiradireita.

Dimensões gerais do veículoAs dimensões estão indicadas em mm.

Sedan

A Altura totalSedanHatchback 3 portasHatchback 5 portas

1.4251.4311.431

B BitolaDianteiraTraseira

1.4841.460

C Largura total 1.709

D Largura total(espelho a espelho) 1.989

E Distância entre o centro da roda dianteira e o pára-choque dianteiro

878

F Distância entre eixos 2.614

G Distância entre o centro da roda traseira e o pára-choque traseiro

850

H Comprimento total 4.342

ESPECIFICAÇÕES12-2 Astra, 11/04 SEÇÃO 12

Hatchback

Hatchback GSi

E Distância entre o centro da roda dianteira e o pára-choque dianteiro

878

F Distância entre eixos 2.614

G Distância entre o centro da roda traseira e o pára-choque traseiro

707

H Comprimento total 4.199

E Distância entre o centro da roda dianteira e o pára-choque dianteiro

919

F Distância entre eixos 2.614

G Distância entre o centro da roda traseira e o pára-choque traseiro

733

H Comprimento total 4.266

• Spoiler dianteiro/saia traseira:Cuidados especiais devem ser toma-dos ao trafegar por ruas com lom-badas ou piso muito irregular e aoestacionar próximo ao meio-fio, afim de não danificá-los.

• Aerofólio traseiro:Cuidados especiais devem ser toma-dos quando o veículo for estacio-nado de marcha a ré.

ESPECIFICAÇÕES Astra, 11/04 12-3SEÇÃO 12

Ficha técnicaMOTOR 1.8L MPFI 2.0L 8V MPFI – Flexpower 2.0L SFI 16V

Combustível Álcool Gasolina / Álcool Gasolina

Tipo Transversal dianteiro Transversal dianteiro Transversal dianteiro

Número de cilindros 4 em linha 4 em linha 4 em linha

Número de mancais principais 5 5 5

Ordem de ignição 1 – 3 – 4 – 2 1 – 3 – 4 – 2 1 – 3 – 4 – 2

Diâmetro interno do cilindro 84,8 mm 86 mm 86 mm

Curso do êmbolo 79,5 mm 86 mm 86 mm

Cilindrada 1.796 cm³ 1.998 cm³ 1.998 cm³

Rotação de marcha lenta 850 rpm 800 rpm 750 rpm

Relação de compressão 11,7:1 11,3:1 9,6:1

Potência máxima líquida (ABNT NBR 5484) 110 CV (81 kW) a 5.200 rpm

Gasolina:121 CV (89,5 kW) a 5.200 rpm

Álcool: 127,6 CV (93,8 kW) a 5.200 rpm

136 CV (100 kW) a 5.400 rpm

Torque máximo líquido (ABNT NBR 5484) 165 N.m (16,8 kgf.m) a 2.400 rpm

Gasolina: 179,5 N.m (18,3 kgf.m) a 2.600 rpm

Álcool: 192,3 N.m (19,6 kgf.m) a 2.400 rpm

188 N.m (19,2 kgf.m) a 4.000 rpm

Rotação de corte de combustível 6.400 rpm 6.400 rpm 6.560 rpm

ESPECIFICAÇÕES12-4 Astra, 11/04 SEÇÃO 12

SISTEMA ELÉTRICO 1.8L MPFI – Álcool 2.0L MPFI – Flexpower 2.0L SFI 16V – Gasolina

Bateria 12 V, 45 Ah 12 V, 55 Ah 12 V, 55 Ah

Alternador 70 A (120 A com A/C) 70 A (120 A com A/C) 70 A (120 A com A/C)

Velas BPR7E NGK BPR6EY (NGK) ou041LR6XB (ACDelco)

BPR6EKC (NGK) ou041LK6XF (ACDelco)

Folga dos eletrodos 0,8 – 0,9 mm 0,8 – 0,9 mm 0,8 – 1,0 mm

Distribuidor (característica do avanço) Mapeado Mapeado Mapeado

TRANSMISSÃO1.8L 8V MPFI – Álcool 2.0L 8V MPFI – Flexpower 2.0L SFI 16V – Gasolina

Manual Manual Automática Manual

Redução: 1a marcha 3,73:1 3,73:1 3,67:1 3,73:1

Redução: 2a marcha 1,96:1 1,96:1 2,10:1 1,96:1

Redução: 3a marcha 1,32:1 1,32:1 1,39:1 1,32:1

Redução: 4a marcha 0,95:1 0,95:1 1,00:1 0,95:1

Redução: 5a marcha 0,76:1 0,76:1 – 0,76:1

Redução: Marcha a ré 3,31:1 3,31:1 4,02:1 3,31:1

Diferencial 3,94:1 3,94:1 2,86:1 4,19:1

Tração Dianteira

Velocidades recomendadas para troca de marcha para transmissão manual

1a para 2a marcha (24 km/h)

2a para 3a marcha (40 km/h)

3a para 4a marcha (64 km/h)

4a para 5a marcha (72 km/h)

ESPECIFICAÇÕES Astra, 11/04 12-5SEÇÃO 12

CARROCERIA

Capacidade do compartimento de cargas – sistema VDA (litros) Astra Hatchback Astra Sedan

Com o compartimento de cargas fechado 370 460

Sem cobertura e até o canto superior do banco traseiro 380 —

Até o encosto do banco traseiro e até o teto 480 —

Com o banco traseiro escamoteado até o canto superior do encosto do banco dianteiro 710 770

Com o banco traseiro escamoteado até o encosto do banco dianteiro e até o teto 1.180 —

Carga útil (passageiros e bagagens) (kg) 1.8L 2.0L 8V T/M 2.0L 16V T/M 2.0L T/A

Sem condicionador de ar 420 500 500 470

Com condicionador de ar 420 500 500 470

Capacidade de tração de reboque (kg)

Reboque sem freio 570 570 615 570

Reboque com freio (sem A/C / com A/C) 1150 / 1100 1200 / 1150 1300 / 1300 1150 / 1100

T/A = Transmissão Automática – T/M = Transmissão Manual – A/C = Ar Condicionado

ESPECIFICAÇÕES12-6 Astra, 11/04 SEÇÃO 12

CARROCERIA (continuação)

Peso do veículo (kg)

FlexpowerAdvantage / Comfort /

Elegance2.0L 8V - Hatch 3P

Comfort / Elegance2.0L 8V - Hatch 5P

Elite2.0L 8V - Hatch 5P

Comfort / Elegance2.0L 8V Sedan 4P

Elite2.0L 8V Sedan 4P

Distribuição nos eixos e capacidade detração sem A/C com A/C sem A/C com A/C sem A/C com A/C sem A/C com A/C sem A/C com A/C

Peso em ordem de embarque

Dianteiro T/M 681 711 701 731 706 736 701 731 706 736Traseiro T/M 400 400 410 410 425 425 420 420 435 435Total T/M 1081 1111 1111 1141 1131 1161 1121 1151 1141 1171Dianteiro T/A – – – 771 – 781 – 771 – 781Traseiro T/A – – – 440 – 440 – 450 – 450Total T/A – – – 1211 – 1221 – 1221 – 1231

Peso em ordem de marcha

Dianteiro T/M 690 720 710 740 715 745 710 740 715 745Traseiro T/M 430 430 440 440 455 455 450 450 465 465Total T/M 1120 1150 1150 1180 1170 1200 1160 1190 1180 1210Dianteiro T/A – – – 780 – 790 – 780 – 790Traseiro T/A – – – 470 – 470 – 480 – 480Total T/A – – – 1250 – 1260 – 1260 – 1270

Peso máximo total permitido

T/M 1620 1650 1650 1680 1670 1700 1660 1690 1680 1710T/A – – – 1720 – 1730 – 1730 – 1740

Peso máximopermitido no eixo

Dianteiro T/M 860 890 870 900 870 900 870 900 870 900Traseiro T/M 810 810 810 810 810Dianteiro T/A – – – 950 – 950 – 950 – 950Traseiro T/A – – – 810 – 810 – 810 – 810

Peso de cargalíquida

T/M 500T/A – – 470 – 470 – 470 – 470

Peso combinado máximo total permitido

Reboque sem freio T/M 2190 2220 2220 2250 2240 2270 2230 2260 2250 2280Reboque com freio T/M 2820 2800 2850 2830 2870 2850 2860 2840 2880 2860Reboque sem freio T/A – – – 2290 – 2300 – 2300 – 2310Reboque com freio T/A – – – 2870 – 2880 – 2880 – 2890

ESPECIFICAÇÕES Astra, 11/04 12-7SEÇÃO 12

CARROCERIA (continuação)

Peso do veículo (kg)Gasolina Álcool

Astra GSi 2.0L 16V Hatch 5P Comfort 1.8L 8V Sedan 4P

Distribuição nos eixos e capacidade de tração sem A/C com A/C sem A/C com A/C

Peso em ordem de embarque

Dianteiro T/M 781 797 675 705

Traseiro T/M 455 472 416 416

Total T/M 1236 1269 1091 1121

Dianteiro T/A – – –

Traseiro T/A – – –

Total T/A – – –

Peso em ordem de marcha

Dianteiro T/M 790 806 684 714

Traseiro T/M 485 502 446 446

Total T/M 1275 1308 1130 1160

Dianteiro T/A – – –

Traseiro T/A – – –

Total T/A – – –

Peso máximo total permitidoT/M 1775 1630 1660

T/A – – –

Peso máximo permitido no eixo

Dianteiro T/M 970 970 860 890

Traseiro T/M 810 795

Dianteiro T/A – –

Traseiro T/A – –

Peso de carga líquidaT/M 500

T/A – – –

Peso combinado máximo total permitido

Reboque sem freio T/M 2390 2390 2200 2230

Reboque com freio T/M 3075 3075 2830 2810

Reboque sem freio T/A – – – –

Reboque com freio T/A – – – –

ESPECIFICAÇÕES12-8 Astra, 11/04 SEÇÃO 12

FREIOS

Tipo Hidráulico, com 2 circuitos independentes cruzado e auxiliar a vácuo

Dianteiro A disco

Traseiro A disco ou a tambor

Fluido utilizado DOT 4 para freios a disco

Freio de estacionamento Mecânico, atuante nas rodas traseiras

GEOMETRIA DA DIREÇÃODianteiro* Traseiro** Diâmetro de giro

Queda das rodas (câmber)* -1º55’ a -0º25’ -2º55’ a -1º10’ —Cáster* 3º00’ a 5º00’ — —Convergência das rodas* -0º10’ a 0º10’ (-1,1 a 1,1 mm)** -0º10’ a 0º40’ (-1,00 a 4,0 mm)* —Guia a guia — — 10,10 mParede a parede — — 10,80 m* Valores verificados em veículos com 2 pessoas no banco dianteiro e totalmente abastecido com óleo, água e meio tanque de combustível.** Valores verificados em veículos com o motorista e totalmente abastecido com óleo, água e meio tanque de combustível.

RODAS E PNEUS

Normais de Produção Opcional*

Rodas 6Jx15 (estampada) e reserva (estampada)

6Jx15 ou 6Jx16 (alumínio) e reserva 6Jx15 (estampada)

Pneus 195/60 R15 195/60 R15 ou205/55 R16 (195/60 R15 reserva)

Pressão dos pneus**Pneus Até 3 passageiros Veículo lotado

Dianteiro Traseiro Dianteiro Traseiro195/60 R15 2,10 (30) 1,97 (28) 2,32 (33) 2,67 (38)205/55 R16 1,90 (27) 1,90 (27) 2,10 (30) 2,53 (36)

* Recomendamos, em veículos em que o estepe é diferente dos pneus rodantes, que a utilização do pneu reserva não ultrapasse distâncias superiores a 100 km e que o mesmo não seja utilizado para a realização do rodízio de pneus, em razão da diferença do desempenho por ele apresentado. Esta diferença não prejudica a segurança do veículo.

** Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em kgf/cm2 e a segunda, entre parênteses é em lbf/pol2.

ESPECIFICAÇÕES Astra, 11/04 12-9SEÇÃO 12

CAPACIDADES DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS

Cárter do motor (sem o filtro de óleo) 4,25 litros

Filtro de óleo 0,25 litro

Transmissão manual 1,60 litros

Transmissão automática 7,00 litros

Sistema de arrefecimento (inclusive radiador) 7,00 litros

Sistema de freio 0,50 litro

Sistema do lavador de pára-brisa 2,30 litros

Sistema de direção hidráulica 1,00 litro

Tanque de combustível 52,00 litros

Reserva do tanque de combustível Aproxim. 6,00 litros

Reservatório de gasolina – sistema de partida a frio 0,515 litros

Sistema do condicionador de ar 700 ± 25g

ESPECIFICAÇÕES12-10 Astra, 11/04 SEÇÃO 12

Lubrificante / fluido Verificação do nível Troca

Motor Óleo de especificação API-SJ ou superior e viscosidade SAE-5W30, 15W40, 15W50, 20W40 ou 20W50 Semanalmente Veja instruções na Seção 13,

sob Motor

Transmissão manual (todos os motores) Óleo sintético para transmissão SAE 75W para engrenagem helicoidal coloração vermelha Em todas as revisões Não necessita troca

Transmissão automática Óleo Dexron III-E ACDelco Em todas as revisões A cada 60.000 km ou 4 anos*A cada 45.000 km ou 2 anos**

Freios Fluido para freio DOT 4 ACDelco — A cada 30.000 km ou 2 anos

Caixa de direção hidráulica Óleo Dexron II ACDelco Em todas as revisões Não necessita troca

Sistema de arrefecimento Água potável e aditivo para radiador de longa duração (alaranjado) ACDelco na proporção de 50% Semanalmente A cada 150.000 km ou 5 anos

Sistema do condicionador de ar Gás R134a — —

* Condições normais de uso.** Condições severas de uso (veja instruções na Seção 13).

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Astra 11/04 13-1SEÇÃO 13

Serviços na parte elétricaPor ser o seu veículo equipado com igniçãoeletrônica, tome os seguintes cuidados,quanto a segurança, ao executar qualquerserviço:• Desligue a ignição e desconecte o cabo

negativo da bateria. A não observânciadesta recomendação poderá causaracidente grave. (O perigo de acidenteestá nos seguintes pontos: bobina deignição, velas de ignição e bateria –setas).

• Se você usa marcapasso, não realizetrabalhos com o motor em funciona-mento.

Troca de óleo do motorTroque o óleo com o motor quente a cada7.500 km ou 6 meses, o que ocorrer pri-meiro, se o veículo estiver sujeito a qual-quer destas condições severas de uso:• Uso da marcha lenta por longos perío-

dos ou operação contínua em baixasrotações (“anda e pára” do tráfego).

• Quando a maioria dos percursos nãoexceder 6 km (percursos curtos) com omotor não completamente aquecido.

• Operação freqüente em estradas deterra e areia.

• Operação freqüente como reboque detrailer ou carreta.

• Utilização como táxi, veículo de políciaou atividade similar.

Se nenhuma destas condições ocorrer, tro-que o óleo a cada 15.000 km ou 12 meses,o que ocorrer primeiro, sempre com omotor quente.

Os tipos de óleo especificados são de classi-ficação API-SJ, ou superior e de viscosidade:• SAE 5W30• SAE 15W40• SAE 15W50• SAE 20W40• SAE 20W50Verifique o nível de óleo semanalmente ouantes de iniciar uma viagem. É consideradonormal o consumo de até 0,8 litro de óleoem cada 1.000 km rodados.O nível de óleo deve ser verificado com oveículo nivelado e com o motor (que deveráestar à temperatura normal de funciona-mento) desligado.Espere pelo menos dois minutos antes deverificar o nível, para dar tempo ao óleoque percorre o motor para retornar todo aocárter. Se o motor estiver frio, o óleopoderá demorar mais tempo para voltar aocárter.

Veículos com condi-cionador de ar são

equipados com um ventilador adicionalpor trás da grade do radiador. Este venti-lador é controlado por um interruptortermostático, o qual, dependendo domodelo, poderá fazê-lo funcionar ines-peradamente, com a ignição ligada.

As trocas de óleo deverãoser executadas de acordo

com os intervalos de tempo ou quilo-metragem percorrida, dado que os óleosperdem as suas propriedades de lubrifi-cação não só devido ao trabalho domotor, mas também por envelheci-mento.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-2 Astra 11/04 SEÇÃO 13

Verificação do nível de óleo do motorPara verificar o nível, puxe a vareta do óleoe retire-a.Limpe-a completamente e introduza-atotalmente, retire-a novamente e verifiqueo nível de óleo, que deve estar entre asmarcas Superior (B) e Inferior (A) da vareta.Adicione óleo somente se o nível atingirmarca Inferior (A) na vareta ou estiverabaixo dela.O nível de óleo não deverá ficar acima damarca Superior (B) da vareta. No caso deisto acontecer, ocorrerão, por exemplo, umaumento do consumo de óleo, o isola-mento das velas e a formação excessiva deresíduos de carvão.

Se precisar completar o nível, use sempre omesmo tipo de óleo utilizado na últimatroca.O seu veículo sai de fábrica abastecido comóleo de classificação API-SL e viscosidadeSAE 5W30.A estabilização de consumo de óleo só terálugar depois de o veículo ter percorridoalguns milhares de quilômetros. Só então ocoeficiente de consumo poderá ser estabe-lecido.

Política ambiental da General Motors do Brasil“A General Motors do Brasil se com-promete a preservar o meio ambientee os recursos naturais, por meio doestabelecimento de objetivos e metasque possibilitem a melhoria contínuado seu desempenho ambiental,visando a redução dos resíduos, ocumprimento das leis e normas, a pre-venção da poluição, e a boa comunica-ção com a comunidade.”Saiba que:• O uso do óleo lubrificante resulta na

sua deteriorização parcial, que sereflete na formação de compostos car-cinogênicos, resinas, entre outros.

• A ABNT (NBR 10004) classifica o óleolubrificante usado como resíduo peri-goso por apresentar toxicidade.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Astra 11/04 13-3SEÇÃO 13

• O descarte de óleos lubrificantes usa-dos no solo ou em cursos d’água éproibido por lei, além de gerar gravesdanos ambientais

• A combustão não controlada dos óleoslubrificantes gera gases residuais noci-vos ao meio ambiente

• A reciclagem é instrumento prioritáriopara a destinação deste resíduo

Reciclagem obrigatóriaDe acordo com a Resolução n° 9 do Conse-lho Nacional do Meio Ambiente –CONAMA de 31/08/93, os óleos lubrifican-tes deverão ser destinados a reciclagem ouregeneração. Quando necessitar efetuartroca de óleo, procure um estabelecimentoque respeite estes requisitos, dê preferên-cia, que façam parte da Rede de ServiçosAutorizados Chevrolet.

Filtro de óleo – trocaO filtro de óleo deve ser trocado a cadaduas trocas de óleo do motor e obrigatoria-mente na primeira troca de óleo do motor.Faça-o do seguinte modo:1. Levante o capô do motor.2. Remova o filtro, desenroscando-o do

bloco do motor.3. Coloque o novo filtro e aperte-o bem.

Filtro de combustívelSubstitua o filtro nos períodos recomenda-dos no Plano de Manutenção Preven-tiva, no final desta seção.

Filtro de arLimpeza do elemento:1. Levante o capô do motor.2. Afrouxe a braçadeira e solte a man-

gueira (seta).3. Solte as travas (setas) e remova a

tampa.4. Retire o elemento e limpe-o, dando-

lhe leves batidas.5. Limpe também a parte interna do filtro.Troca do elemento: Troque o filtro de ara cada 30.000 km, para condições normais,e com maior freqüência se o veículo éusado em estradas de terra.

Todo o sistema de injeçãode combustível por traba-

lhar com pressão mais elevada que ossistemas convencionais, requer certoscuidados na sua manutenção. Substituao filtro de combustível e mangueirassomente por peças originais GM.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-4 Astra 11/04 SEÇÃO 13

Sistema de arrefecimentoTroca do líquido de arrefecimentoO sistema de arrefecimento do motor con-tém um aditivo para radiador à base de eti-lenoglicol (aditivo de longa duração), compropriedades que propiciam uma proteçãoadequada, dificultando o congelamento, aebulição da mistura e corrosão.O líquido de arrefecimento deverá ser subs-tituído a cada 5 anos ou 150.000 km.

Nível do líquido de arrefecimentoDificilmente ocorrem quaisquer perdas nosistema de arrefecimento de circuito fecha-do, sendo muito raro ter que completar onível, porém este deve ser verificado sema-nalmente, com o veículo nivelado e o motorfrio.Se for necessário reabastecer o sistema dearrefecimento, faça-o observando sempreas marcas “MIN” e “MAX”, com o motorfrio, removendo a tampa, e adicionando:• Somente água potável, se o nível esti-

ver baixo devido a evaporação dolíquido de arrefecimento, ou

• Aditivo para radiador de longa dura-ção ACDelco (alaranjado), na propor-ção especificada, isto é: água potável+ aditivo para radiador, na proporçãode 50%, se o nível estiver baixo devidoa vazamentos no sistema de arrefeci-mento.

Coloque a tampa, apertando-a firmemente. Se for notada alguma irregularidade natemperatura do motor — se, por exemplo oponteiro do indicador no painel de instru-mentos alcançar a área vermelha da escala— verifique imediatamente o nível do sis-tema de arrefecimento.Se o nível estiver normal e a alta tempera-tura persistir, procure uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet para iden-tificar o problema e corrigir o defeito.

• O trabalho de substituição dolíquido de arrefecimento deverá serexecutado por uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet,pois é necessário eliminar todo ar dosistema durante o reabastecimento.

• Antes da adição do aditivo, o sis-tema de arrefecimento deve estarbem limpo.

O aditivo para radiador delonga duração (coloração

alaranjada) não pode ser misturado aoaditivo convencional (coloração esver-deada) ou outros produtos, tais comoóleo solúvel C, pois as misturas reagemformando borras que podem ocasionar oentupimento do sistema e conseqüentesuperaquecimento do veículo. Em casode trocas de tipo de aditivo, é necessáriaa lavagem do sistema.

Se for necessário completaro nível constantemente,

dirija-se a uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para verificar a tam-pa do sistema, eventuais vazamentos esubstituir todo o líquido de arrefecimento,para manter a concentração correta.

Os vapores e líqui-dos escaldantes do

sistema de arrefecimento em ebuliçãopodem explodir e causar queimadurasgraves. Eles estão sob pressão, e se atampa do radiador for aberta mesmoque parcialmente, os vapores poderãoser expelidos a alta velocidade. Nuncagire a tampa do radiador, enquanto omotor e o sistema de arrefecimento esti-verem quentes. Se houver necessidadede girar a tampa, espere o motor esfriar.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Astra 11/04 13-5SEÇÃO 13

Tanque de combustívelAbastecimentoFaça o abastecimento antes do indicadorde combustível atingir o aviso de reserva.Para abastecer, proceda como segue:1. Desligue o motor e abra a portinhola

de acesso ao bocal de abastecimento;2. Para veículos que não possuem sistema

de trava elétrica, segure a tampa, gire achave no sentido anti-horário até a posi-ção de destravamento e gire a tampa nomesmo sentido até removê-la;

3. Abasteça;4. Recoloque a tampa com a chave na

posição de destravamento, gire-a nosentido horário até ouvir o ruído carac-terístico (estalido) e, em seguida, gire achave no mesmo sentido (veículos semsistema de trava elétrica).

A tampa, quando travada, não permite asua retirada.

Aditivo ACDelco para gasolinaRecomendamos o uso de um frasco do adi-tivo para gasolina ACDelco (frasco branco),a cada 4 tanques completos ou 200 L decombustível nas seguintes situações:• Veículos que costumam permanecer

imobilizados por mais de duas se-manas ou são utilizados apenas empequenos percursos e com freqüêncianão diária.

• Veículos a gasolina que não costumamutilizar combustível aditivado.

Aditivo de combustível em veículos com sistema Flexpower – álcool e gasolinaRecomendamos o uso de um frasco do adi-tivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), acada 4 tanques completos ou 200 L decombustível nas seguintes situações:• Veículos que costumam permanecer

imobilizados por mais de duas se-manas ou são utilizados apenas empequenos percursos e com freqüêncianão diária.

• Veículos que não costumam utilizarcombustível aditivado.

Para evitar danos ao reser-vatório de vapores que

coleta os gases provenientes do tanquede combustível e conseqüentementecontribuir para a redução da poluição domeio ambiente, abasteça lentamente eapós o primeiro desligamento automá-tico da pistola de enchimento da bomba,interrompa o abastecimento.

Nunca utilize aditivoespecífico para gaso-

lina no álcool ou vice-versa.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-6 Astra 11/04 SEÇÃO 13

Veículos com sistema Flexpower – álcool e gasolinaNos veículos com sistema Flexpower –álcool e gasolina – poderá ser utilizadaqualquer mistura (em qualquer proporção)de álcool e gasolina à venda nos postos deabastecimento brasileiros (álcool etílicohidratado carburante e gasolina do tipo Csem chumbo com 22% ± 2% de álcool etí-lico anidro), pois o sistema de injeção ele-trônica, através dos sinais recebidos devários sensores adequará o funcionamentodo motor ao combustível utilizado.

A etiqueta acima encontra-se afixada naportinhola do bocal de abastecimento.

Reservatório de gasolina para partida a frio (veículos a álcool ou com sistema Flexpower – álcool e gasolina)AbastecimentoVerifique semanalmente o nível de gasolinado reservatório.Para abastecer, faça o seguinte:1. Desligue o motor.2. Abra o capô.3. Remova a tampa do reservatório,

girando-a no sentido anti-horário.4. Abasteça o reservatório com gasolina,

aditivada até a marca de referência.5. Instale a tampa do reservatório,

girando-a no sentido horário.6. Feche o capô.

Mantenha sempre abaste-cido o reservatório de

gasolina para partida a frio, de preferên-cia com gasolina aditivada.

A gasolina é inflamável eexplosiva; desta forma,

evite manuseá-la próximo à chamas efazer qualquer atividade que possa gerarfaíscas. Não fume! Isto também se aplicaquando o odor da gasolina for notado.Se for percebido cheiro de vapores degasolina dentro do veículo, leve-o ime-diatamente a uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet para queseja reparada a causa.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Astra 11/04 13-7SEÇÃO 13

Transmissão automáticaInspeção e complementação do nível de óleoVerifique o nível de acordo com o Planode Manutenção Preventiva, no finaldesta seção. O veículo deve estar nivelado,o motor em marcha lenta e a alavanca sele-tora de mudanças na posição P, proce-dendo do seguinte modo:1. Passe a alavanca de P para 1 e de 1

para P, passando por todas as posiçõesintermediárias R, N, D, 3 e 2, espe-rando que a cada mudança de posiçãona alavanca, a marcha selecionada sejaengatada / desengatada.

2. Levante o capô do motor.3. Puxe a alavanca de travamento da vareta

medidora situada na sua extremidade,retire-a, limpe-a bem e a introduza nova-mente no tubo, até o seu limite.

4. Retire-a novamente e verifique o nível,que deve estar numa das condiçõesabaixo:Transmissão fria: entre as marcasMAX e MIN, do lado da vareta com agravação "+20ºC".Transmissão quente: entre as mar-cas MAX e MIN, do lado da vareta coma gravação "+80ºC".Considera-se que a transmissão está"fria" quando se aciona o motor menosde 1 minuto, à temperatura ambientemáxima de 35ºC. A transmissão estará"quente" após o veículo rodar pelomenos 20 km.

5. Se for necessário abastecer, adicioneóleo através do tubo, observando acondição adequada, a saber:Lado com marca "+20ºC": adicioneaproximadamente 0,25 litro para pas-sar da marca MIN para a marca MAX.Lado com a marca "+80ºC": adicioneaproximadamente 0,4 litro para passarda marca MIN para a marca MAX.

• É necessário manter extrema lim-peza durante a verificação do nívelou durante o enchimento, uma vezque partículas de sujeira que entremna transmissão automática podemcausar avarias.

• Use somente o óleo indicado natabela de lubrificantes (veja asespecificações na Seção 12).

• Se for notada irregularidade no nívelde óleo, procure uma Concessioná-ria ou Oficina Autorizada Chevroletpara saná-la e também para locali-zar e corrigir sua possível causa.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-8 Astra 11/04 SEÇÃO 13

Troca de óleo da transmissão automáticaSe o veículo é utilizado apenas em opera-ções consideradas suaves, será necessáriotrocar o óleo lubrificante a cada 60.000 kmou 4 anos, o que primeiro ocorrer, proce-dendo-se apenas às adições para comple-mentação de nível, quando necessário. Se,contudo, seu serviço é considerado severo,será necessário trocar o óleo lubrificante acada 45.000 km ou 2 anos, o que primeiroocorrer. Para este efeito, consideram-se ser-viços severos os realizados sob as seguintescondições:• Uso da marcha lenta por longos perío-

dos ou operação contínua em baixasrotações ("anda e pára" do tráfego).

• Quando a maioria dos percursos nãoexcede 6 km (percursos curtos) com omotor não completamente aquecido.

• Operação freqüente em estradas deterra e areia.

• Operação freqüente como reboque detrailer ou carreta.

• Utilização como táxi, veículo de políciaou atividade similar.

Direção hidráulicaInspeção e complementação do nível de fluidoVerifique o nível do fluido com o motordesligado. Use somente o fluido especialindicado na tabela de lubrificantes (veja asespecificações na Seção 12). Verifique onível de acordo com os intervalos de tempoespecificados no Plano de ManutençãoPreventiva.Uma vareta, localizada na tampa do reser-vatório, apresenta duas marcas. A inferiorindica que o sistema necessita ser abaste-cido; a superior indica que ele está abaste-cido. Com o motor à temperatura normalde funcionamento, o nível de fluido deveráestar na marca superior. Com o motor frio,o fluido não deve descer abaixo da marcainferior.

As trocas de óleo deverãoser executadas de acordo

com os intervalos de tempo ou quilo-metragem percorrida, dado que os óleosperdem as suas propriedades de lubrifica-ção não só devido ao trabalho do motor,mas também por envelhecimento.

Se for necessário corrigir onível de fluido, leve o seu

veículo a uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet a fim de ser deter-minada a causa da perda de nível, bemcomo efetuar a sua reparação.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Astra 11/04 13-9SEÇÃO 13

FreiosFluido de freioVerifique o nível do fluido mensalmente ouquando acender a luz indicadora de nívelno painel de instrumentos . O nível dofluido deve estar entre as marcas MAX eMIN gravadas no reservatório.A complementação do nível de fluido não érecomendada, pois existe uma relaçãoentre o nível do fluido e o desgaste da pas-tilha de freio. Isto pode ser verificado sob asseguintes condições:• Se a luz indicadora do freio de

estacionamento acender por ocasiãode frenagens e acelerações fortes ouem curvas acentuadas o desgaste dapastilha aproxima-se de 70% de suaespessura.

• Se a luz indicadora permaneceracesa por períodos mais longos dirija-se a uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para a troca daspastilhas.

Cuidados com as pastilhas de freio novasQuando são instaladas pastilhas de freionovas é recomendável não frear de maneiraviolenta desnecessariamente durante os pri-meiros 300 km.O desgaste das pastilhas de freio não deveexceder um certo limite. A manutenção re-gular conforme está indicada no Plano deManutenção Preventiva é, por conse-qüência, da maior importância para a suasegurança.

Rodas e pneusOs pneus originais de produção são ade-quados às características técnicas do seuveículo e proporcionam o máximo de con-forto e segurança.

• Se o nível do fluido no reservatórioestiver fora do recomendado, pro-cure uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

• A utilização do veículo com as pasti-lhas desgastadas ou com vazamen-tos no sistema de freio podemcomprometer a integridade do sis-tema de freio do veículo e devem serreparados imediatamente em umaConcessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet, pois colocam emrisco a sua segurança.

• O fluido de freio é tóxico. No caso de precisar substi-tuir os pneus ou rodas por

outros com diferentes características,antes de o fazer procure uma Concessio-nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. Autilização de pneus ou rodas inadequadaspoderá determinar a perda da garantia.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-10 Astra 11/04 SEÇÃO 13

Exame da pressão dos pneusÉ essencial para o conforto, segurança eduração dos pneus, mantê-los inflados àpressão recomendada.Verifique a pressão dos pneus, incluindo oda roda reserva, semanalmente, antes deiniciar viagens ou ainda se for usar o veículocarregado. Os pneus devem ser verificadosa frio, utilizando-se um manômetro bemaferido.As pressões dos pneus estão indicadas emuma etiqueta, situada no interior da tampada portinhola do tanque de combustível.Pressões incorretas nos pneus aumentam odesgaste e comprometem o desempenhodo veículo, o conforto dos passageiros e oconsumo do combustível.Não deve ser reduzida a pressão de enchi-mento após uma viagem, pois é normal oaumento de pressão devido ao aqueci-mento dos pneus.Após a verificação da pressão dos pneus,coloque novamente as tampas de proteçãodas válvulas dos bicos de enchimento.

Balanceamento das rodasAs rodas do seu veículo devem ser balancea-das para evitar vibrações no volante, propor-cionando um rodar seguro e confortável.Balanceie as rodas sempre que surgiremvibrações e na ocasião da troca de pneus.

Verificação do estado dos pneus e das rodasOs impactos contra guias de calçadapodem causar estragos nas rodas e no inte-rior dos pneus. Estes danos nos pneus, invi-síveis exteriormente, ao revelarem-se maistarde podem ser a causa de acidentes aaltas velocidades. Em conseqüência, se pre-cisar subir numa guia, faça-o bem devagare se possível em ângulo reto.Ao estacionar, tome o cuidado de verificarse os pneus não ficaram pressionados con-tra a guia. Periodicamente, verifique ospneus quanto ao desgaste (altura da bandade rodagem) ou estragos visíveis. O mesmodeverá ser feito em relação às rodas.Em caso de desgaste ou estragos anormais,procure uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para que estes sejamreparados e o alinhamento da suspensão eda direção seja aferido.

Rodízio dos pneusPneus dianteiros e traseiros exercem fenô-menos de trabalho distintos e podem apre-sentar desgaste diferente dependendodiretamente da utilização nos diversos tiposde pavimentos, maneiras de dirigir, alinha-mento da suspensão, balanceamento derodas, pressão de pneus, etc.A recomendação para o proprietário é efe-tuar uma auto avaliação na condição deuso do veículo, e praticar o rodízio dospneus em intervalos curtos de quilometra-gem, não devendo exceder 10.000 kmrodados. O resultado será obter maiorregularidade no desgaste da banda derodagem e conseqüentemente maioralcance quilométrico.O rodízio de pneus radiais deve ser execu-tado como indicado na figura.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Astra 11/04 13-11SEÇÃO 13

A condição dos pneus é item de verificaçãonas revisões periódicas nas Concessionáriasou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quaisestão capacitadas para diagnosticar sinaisde desgaste irregular ou qualquer outraavaria que comprometa o produto.

Reposição dos pneusPor motivo de segurança recomenda-sesubstituir os pneus quando a profundidadedos sulcos, da banda de rodagem estiverpróximo de 3 mm.

O pneu deve ser substituído tambémquando apresentar: cortes, bolhas na late-ral ou qualquer outro tipo de deformação.

Limpadores e lavadores dos vidrosO bom funcionamento das palhetas do lim-pador do pára-brisa e um campo visualclaro são condições essenciais para umacondução segura.Verifique a condição das palhetas com fre-qüência. Limpe-as com sabão neutro di-luído em água.Evite utilizar os limpadores dos vidros comos mesmos secos ou sem que os esguichosdos lavadores sejam acionados.Por motivo de segurança, recomenda-seque as palhetas sejam trocadas pelo menosuma vez por ano ou sempre que sua efi-ciência diminua prejudicando a visibilidadesob chuva.

• O perigo de aquaplanagem é maiorquanto menor for a profundidadedos sulcos nos pneus.

• Os pneus envelhecem tanto sem oucom pouca rodagem. O pneureserva sem uso por um período de6 anos só deve ser utilizado em casode emergência; dirija em baixa velo-cidade quando estiver utilizandoeste pneu.

• Após o rodízio dos pneus, é reco-mendada a verificação do balancea-mento dos conjuntos rodas/pneus. A profundidade mí-

nima para os sulcos éde 1,6 mm. Esta informação é identifi-cada pela sigla TWI (Tread Wear Indica-tors), na área do "ombro" dos pneus,conforme mostrado na figura.

Na reposição, use pneusda mesma marca e medida

substituindo, de preferência, todo o jogonum mesmo eixo, dianteiro ou traseiro.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-12 Astra 11/04 SEÇÃO 13

Substituição da palheta do limpador do pára-brisaPressione a lingüeta de travamento,empurre a palheta para baixo e remova-a,como mostra a ilustração (A).

Palhetas do limpador do vidro traseiroExistem dois modelos de palhetas para limpa-dor do vidro traseiro.Para substituição aperte a trava, como mos-tra a ilustração (B).

Reservatório de água do lavador do pára-brisaEstá localizado no compartimento domotor. Para abrí-lo, puxe a tampa. Encha-osomente com água limpa para evitar oentupimento dos ejetores.Para uma limpeza eficiente, recomenda-seque se adicione à água, aditivo para limpezade pára-brisa (Optikleen), encontrado nasConcessionárias Chevrolet.

Plano de manutenção preventiva

Para obter uma utilização econômica e se-gura e garantir um bom preço de revendado seu veículo, é de importância vital quetodo serviço de manutenção seja executadocom a freqüência recomendada.O Plano de Manutenção Preventivaprevê inspeções a cada 15.000 km. Se,porém, o veículo é pouco utilizado e estelimite não for atingido no decorrer de umano, então devem-se efetuar os serviços demanutenção em bases anuais, e não emfunção da quilometragem.

Os primeiros 1.000 km sãodeterminantes para garan-

tir maior durabilidade e alta performancedo motor, portanto não dirija prolonga-damente a velocidades constantes muitoalta ou muito baixa.

Nunca efetue vocêmesmo quaisquer re-

parações ou regulagem no motor, chassi ecomponentes de segurança. Por falta deconhecimento, poderá infringir leis deproteção ao meio ambiente ou de segu-rança. A execução do trabalho de formainadequada poderá comprometer a suaprópria segurança e a de outros.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Astra 11/04 13-13SEÇÃO 13

Revisão especialEla deve ser executada ao término do pri-meiro ano de uso ou aos 15.000 km roda-dos (o que ocorrer primeiro), sem ônus paravocê – com exceção dos itens de consumonormal que constam no Certificado deGarantia – veja instruções sobre “Res-ponsabilidade do Proprietário”. Estarevisão poderá ser feita em qualquer Conces-sionária ou Oficina Autorizada Chevroletmediante a apresentação do cupom exis-tente no final do Certificado de Garantia,respeitados os limites de quilometragemindicados (veja instruções sobre Normasde Garantia). Sistema de aviso de

revisãoUma semana antes do limite de tempo ou1.000 km antes do limite de quilome-tragem para revisão, a mensagem de avisopara Inspeção (“InSP”) aparecerá na linhasuperior do mostrador do hodômetro por 7segundos, após a ignição ser ligada. Amensagem continuará a ser mostrada atéque o veículo seja levado a uma Conces-sionária ou Oficina Autorizada Chevroletpara efetuar a respectiva revisão.

Teste de rodagemEste teste é parte integrante do Plano deManutenção Preventiva e deve ser, pre-ferencialmente, executado antes e depoisde toda revisão, pois assim, eventuais irre-gularidades ou necessidades de ajustesserão percebidas e poderão ser corrigidas.

Antes do teste de rodagem:• No compartimento do motor1. Verificar quanto a eventuais vazamen-

tos, corrigir ou completar: Reservatório do lavador do pára-

brisa. Reservatório do sistema de arrefeci-

mento do motor.

2. Verificar e corrigir, se necessário: Conexões e encaminhamento dos

fios elétricos. Fixação e encaminhamento das

mangueiras de vácuo, de combustí-vel e do sistema de arrefecimento.

Reservatório de gasolina do sistemade partida à frio (veículos a álcoolou com sistema Flexpower).

O sistema de aviso de ins-peção não leva em consi-

deração períodos nos quais a bateriaesteve desligada. Por este motivo, os inter-valos de manutenção especificados noPlano de Manutenção Preventiva devemter prioridade, devendo ser observados.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-14 Astra 11/04 SEÇÃO 13

3. Verificar quanto a elementos sol-tos e corrigir, se necessário.

• Com o veículo no chãoVerificar, ajustar ou corrigir, se necessário: Aperto dos parafusos das rodas. Pressão e estado dos pneus (inclu-

sive pneu reserva). Funcionamento de todos os acessó-

rios e opcionais.

• Por baixo do veículoExaminar e corrigir, se necessário: Parte inferior do veículo quanto a

eventuais danos e elementos faltan-tes, soltos ou danificados.

Durante o teste de rodagem:1. Efetuar o teste de rodagem percor-

rendo, de preferência, vias comcondições variadas e mais represen-tativas possível das condições reaisde utilização do veículo (asfalto,paralelepípedo, subidas íngremes,curvas fechadas etc.).

2. Verificar e corrigir, se necessário: Funcionamento das luzes indicado-

ras do painel de instrumentos. Alavanca de sinalização de direção

quanto ao retorno automático àposição de repouso, após as curvas.

Volante de direção quanto à inexis-tência de folga na posição central,retorno automático após as curvase o seu alinhamento durante deslo-camento em linha reta.

Motor e conjunto de transmissãoquanto ao desempenho durante asacelerações e desacelerações, mar-cha lenta, marcha constante e nasreduções de marcha.

Transmissão automática (quandodisponível) quanto ao desempenhoem acelerações, nas reduções demarcha (acionando o kickdown oua alavanca de comando), em mar-cha lenta e em marcha constante ea suavidade nas trocas de marcha.

Eficiência dos freios de serviço eestacionamento.

Estabilidade do veículo em curvas epistas irregulares.

3. Eliminar os eventuais ruídos cons-tatados durante o teste.

Verificações periódicas Realizadas pelo proprietário: Verificar semanalmente o nível do lí-

quido de arrefecimento no reservató-rio de expansão do sistema de arrefeci-mento e completar, se necessário,observando as marcações de “MIN” e“MAX”, conforme as seguintes situa-ções:– Se o nível estiver baixo devido a eva-

poração do líquido de arrefecimen-to, complete utilizando somenteágua potável;

– Se o nível estiver baixo devido a vaza-mentos no sistema de arrefecimento,complete com água potável + aditivode longa duração ACDelco (alaran-jado) para radiador, na proporção de50%.

Verificar semanalmente o nível de óleodo motor e completar, se necessário.

Verificar semanalmente o nível doreservatório do lavador do pára-brisa ecompletar, se necessário.

Verificar semanalmente a calibragemdos pneus, inclusive do pneu reserva.

Verificar ao parar o veículo se o freiode estacionamento está funcionandocorretamente.

Verificar semanalmente o nível doreservatório de gasolina do sistema departida a frio (veículos a álcool ou comsistema Flexpower).

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Astra 11/04 13-15SEÇÃO 13

Intervalo máximo para troca de óleo do motor Trocar com o motor quente, veja especifi-cações na Seção 12, sobre Lubrifican-tes recomendados. A cada 7.500 km ou 6 meses, o que

primeiro ocorrer, se o veículo estiversujeito a qualquer destas condiçõesseveras de uso:– Quando a maioria dos percursos

exige o uso de marcha lenta porlongo tempo ou a operação contí-nua em baixa rotação freqüente(como o “anda e pára” do tráfegourbano).

– Quando a maioria dos percursosnão excede 6 km (percurso curto)com o motor não completamenteaquecido.

– Operação freqüente em estradasde terra e areia.

– Operação freqüente como rebo-que de trailer ou carreta.

– Utilização como táxi, veículo depolícia ou atividade similar.

A cada 15.000 km ou 12 meses, o queprimeiro ocorrer, se nenhuma das con-dições acima descritas ocorrer.

Examinar quanto a vazamentos. Trocar o filtro de óleo do motor na pri-

meira troca de óleo; as seguintes, acada duas trocas de óleo do motor.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-16 Astra 11/04 SEÇÃO 13

Quadro de Manutenção PreventivaRevisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)

1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados

Teste de rodagem

Verificar quanto a eventuais irregularidades. Fazer o teste de rodagem antes e depois da revisão.

Motor e transmissão*

Motor e transmissão: verificar quanto a eventuais vazamentos.

Velas de ignição – motor 8V: inspecionar.

Velas de ignição – motor 8V: substituir.

Velas de ignição – motor 16V: inspecionar.

Velas de ignição – motor 16V: substituir.

Nível de óleo do motor: verificar

Correia dentada da distribuição: verificar o estado e o funcionamento do tensionador automático.

Correia dentada da distribuição: substituir e verificar o funcionamento do tensionador automático.

Correias de acessórios: verificar o estado.

Verifique intervalo nesta Seção Óleo do motor: substituir e verificar quanto a eventuais vazamentos.

Verifique intervalo nesta Seção Filtro de óleo: substituir e verificar quanto a eventuais vazamentos.

Filtro de ar: verificar o estado e limpar, se necessário.

Filtro de ar: substituir o elemento.

Filtro de combustível (externo ao tanque) (gasolina): substituir.

Filtro de combustível (externo ao tanque) (álcool ou Flexpower): substituir.

Pré-filtro de combustível (gargalo de abastecimento) – (álcool ou Flexpower): verificar e efetuar limpeza.

Pré-filtro de combustível (pescador da bomba de combustível) – (álcool ou Flexpower): verificar e efetuar limpeza.

Verifique intervalo na seção 13 Sistema de arrefecimento: verificar o nível do líquido arrefecimento e corrigir eventuais vazamentos.

Verifique intervalo na seção 13 Sistema de arrefecimento: verificar o nível do líquido arrefecimento e corrigir eventuais vazamentos.

Óleo da transmissão manual (todas): verificar o nível de óleo e completar, se necessário.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Astra 11/04 13-17SEÇÃO 13

Quadro de Manutenção PreventivaRevisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)

1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados

Óleo da transmissão automática: verificar o nível de óleo e completar, se necessário.

Verifique intervalo nesta Seção. Óleo da transmissão automática: substituir e verificar quanto a eventuais vazamentos.

Óleo do reservatório da direção hidráulica: verificar o nível e completar, se necessário.

Teste de emissões de poluentes: efetuar o teste verificando valores de funcionamento do motor e estado dos componentes relacionados à emissão de poluentes.

Freios

Pastilhas e disco de freio: verificar quanto a desgaste.

Lonas e tambores: verificar quanto a desgaste.

Tubulações e mangueiras de freio: verificar quanto a vazamento.

Freios de estacionamento: verificar e regular, se necessário. Lubrificar as articulações dos liames e cabos.

Fluido de freio: substituir.

Embreagem**: substituir o fluido e verificar o curso livre.

Direção, suspensão (dianteira e traseira)* e pneus

Óleo do reservatório da direção hidráulica: verificar o nível de fluido e completar, se necessário. Verificar quanto a eventuais vazamentos.

Mangueiras e conexões da direção: verificar quanto a vazamentos e aperto.

Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.

Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos. Verificar os protetores de pó da cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.

Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.

Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se necessário. Verificar o torque dos parafusos de fixação das rodas.

Carroceria

Sistema de condicionador de ar: verificar quanto a vazamentos.

Sistema de ventilação: substituir o filtro de limpeza de ar.

SERVIÇOS E MANUTENÇÃO13-18 Astra 11/04 SEÇÃO 13

Quadro de Manutenção PreventivaRevisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)

* Verificar nível dos fluidos e completar se necessário ao final de todas as revisões.** O sistema de embreagem hidráulica utiliza o mesmo reservatório e fluido que o sistema de freio.

1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados

Dobradiças, limitadores e fechaduras das portas e capô do motor: lubrificar.

Drenos da parte inferior das portas: desobstruir caso estiverem entupidos.

Tambores das fechaduras das portas: aplicar grafite.

Carroceria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na pintura ou corrosão.

Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de conservação, torque e funcionamento.

Sistema elétrico

Sistema elétrico: verificar com o “TECH 2” a ocorrência de falhas nos sistemas interligados através de códigos de falhas na memória do ECM e demais sistemas diagnosticáveis.

Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar o funcionamento.

Lavadores e limpadores do pára-brisa e o vidro traseiro: verificar o nível do reservatório e o funcionamento.

Palheta dos limpadores dos vidros: verificar o estado e limpar.

Foco dos faróis: verificar a regulagem.

CERTIFICADO DE GARANTIA Astra, 06/04 14-1SEÇÃO 14

Garantias Concedidas pelas Concessionárias ChevroletAs Concessionárias Chevrolet garantem avocê, como proprietário de um veículo Che-vrolet, os seguintes direitos:1. Garantia: Conforme os termos do res-

pectivo Certificado inserido nestemanual.

2. Revisões de Manutenção Preven-tiva: Uma é executada antes daentrega do veículo e a outra, ao tér-mino do primeiro ano de uso ou aos15.000 km rodados (o que ocorrer pri-meiro), sem ônus para você (com exce-ção dos itens de consumo normal –veja instruções sobre Responsabili-dade do Proprietário). A primeira revi-são especial será feita em qualquerConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet mediante a apresentação docupom existente no final desta Seção,respeitados os limites de quilometra-gem indicados (veja instruções sobreNormas de Garantia).

3. Assistência Técnica: No início desteManual, sobre Centro de Atendimentoao Cliente Chevrolet, você encontrará oprocedimento para que seja garantida asua satisfação no atendimento e noesclarecimento de dúvidas junto à RedeAutorizada Chevrolet.

4. Orientação quando da entrega do veí-culo novo, sobre:a) Itens de Responsabilidade do Proprie-

tário, Normas da Garantia e Termosde Garantia.

b) Manutenção Preventiva.c) Correta utilização dos comandos,

instrumentos e acessórios do veículo.

A aquisição destes direitos requer1. O preenchimento correto, pela Con-

cessionária vendedora, do Aviso deVenda, documento que assegura agarantia oferecida pela GeneralMotors do Brasil Ltda.

2. Preenchimento correto do Quadro deIdentificação existente no final desteManual. Certifique-se de que a Conces-sionária vendedora assine, date ecarimbe o quadro para que você tenhaassegurados os seus direitos junto aqualquer Concessionária Chevrolet.

Veículo turistaA General Motors do Brasil Ltda. procu-rando uma vez mais atender seus clientes,está com um programa de cobertura degarantia em países da América do Sul.Desta forma, se o seu veículo estiver dentrodo período de garantia, você será atendidosem ônus por uma Concessionária Autori-zada Chevrolet nos países indicados.Os países participantes do programa sãoArgentina, Paraguai e Uruguai.Para que se possa usufruir dos direitos dagarantia nos países acima citados, deverãoser seguidos todos os procedimentos conti-dos em “Normas de Garantia” e os “Termosde Garantia” deste manual.As revisões da Manutenção Preventivadevem ser efetuadas em Concessionáriasno território brasileiro.

CERTIFICADO DE GARANTIA14-2 Astra, 06/04 SEÇÃO 14

Certificado de Garantia e Plano de Manutenção Preventiva*

Instruções geraisLeia com máxima atenção as instruçõescontidas nesta Seção, pois elas estão direta-mente ligadas à Garantia do veículo.Exija da sua Concessionária vendedora opreenchimento correto e completo do Qua-dro de Identificação localizado no finaldeste Manual, uma vez que dos informesnele registrados dependerá o processa-mento da Garantia, em suas várias fases.Você encontrará nesta Seção a definiçãodas responsabilidades da Concessionáriavendedora e da General Motors do BrasilLtda. quanto ao veículo que você adquiriu;encontrará também a definição de suaspróprias responsabilidades em relação aouso e manutenção do veículo, a fim de quepossa fazer jus à Garantia que lhe é ofere-cida.Nesta seção, acha-se o Quadro de Controledas Revisões cobertas pelo Plano de Manu-tenção Preventiva. Depois de cada revisão,

a Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet deverá carimbar, datar e vistar oquadro correspondente. Certifique-se deque isso seja feito, para poder comprovar, aqualquer momento, como seu veículo ébem cuidado em suas mãos. Na Seção 13 deste Manual encontram-seos itens de revisão referentes ao Plano deManutenção Preventiva, com indicação desua freqüência.Ao executar os serviços de manutenção alidescritos, a Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet procederá como foiexplicado no tópico anterior.Nesta Seção está o cupom correspondenteà 1ª revisão, o qual só deverá ser destacadoquando da execução do respectivo serviço.Não aceite o manual com as vias do cupompreviamente destacadas.

Normas da Garantia1. Preparação antes da entrega: Para

assegurar-se de que você obtenha amáxima satisfação com seu novo veí-culo, sua Concessionária vendedorasubmeteu-o a cuidadosa revisão deentrega de acordo com o programa deinspeção de veículo novo recomen-dado pelo fabricante.

2. Identificação do Proprietário: OQuadro de Identificação do Proprietárioe do veículo, apresentado no final desteManual, quando devidamente preen-chido e assinado pela Concessionáriavendedora, serve para apresentação do

proprietário a qualquer Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet emtodo o território nacional e, juntamentecom a Nota Fiscal de venda emitidapela Concessionária vendedora, capa-cita-o ao recebimento dos serviços des-critos nestas normas.

3. Garantia: Dentro das condições esti-puladas nos Termos de Garantia, vocêobterá atendimento em garantia emqualquer Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

4. Primeira Revisão (Especial) daManutenção Preventiva relativa a 1ano de uso ou aos 15 000 km roda-dos: O respectivo cupom autoriza oproprietário a receber todos os serviçoscorrespondentes em qualquer Conces-sionária ou Oficina Autorizada Chevro-let, mediante a apresentação doManual do Proprietário. A 1ª revisãodeve ser executada aos 12 meses a par-tir da data de venda ao primeiro com-prador com tolerância de 30 dias paramais ou menos, ou entre os 14 000 e16 000 km rodados, prevalecendo oque ocorrer primeiro. A mão-de-obra égratuita para o proprietário, ao qualcaberão apenas as despesas referentesaos itens de consumo normal (veja ins-truções detalhadas sobre Responsa-bilidade do Proprietário).

* O Plano de Manutenção Preventiva se encontradiscriminado neste Manual do Proprietário, sendoaqui mencionado em virtude de sua vinculaçãoaos processos de garantia. Ressaltamos que estePlano se entende para veículos que trabalham sobcondições normais de funcionamento. Condiçõesseveras requerem uma redução proporcional emrelação às quilometragens indicadas.

CERTIFICADO DE GARANTIA Astra, 06/04 14-3SEÇÃO 14

5. É de responsabilidade do Proprietá-rio: A manutenção adequada do veí-culo, além de reduzir os custos opera-cionais, ajudará a evitar falhas por negli-gência, as quais não são cobertas pelaGarantia. Assim, para sua proteção, vocêdeve sempre procurar uma Concessioná-ria ou Oficina Autorizada Chevrolet paraas revisões periódicas estipuladas noPlano de Manutenção Preventiva, pois aGarantia só terá validade mediante aapresentação do Manual do Proprietáriocom todos os quadros correspondentesàs revisões já vencidas devidamente pre-enchidos e assinados pela Concessioná-ria ou Oficina Autorizada Chevroletexecutante do serviço.

Termos de GarantiaNão existem quaisquer garantias com rela-ção ao veículo adquirido, expressas ou infe-ridas, declaradas pela Concessionária nacondição de vendedora e prestadora de ser-viços, ou pela General Motors do BrasilLtda., na condição de fabricante ou impor-tadora, a não ser aquelas contra defeitos dematerial ou de manufatura estabelecidasno presente Termo de Garantia.Toda e qualquer reclamação do compradorquanto a falhas, defeitos e omissões verifi-cados no veículo durante a vigência destagarantia só será atendida mediante a apre-sentação da respectiva Nota Fiscal de vendaemitida pela Concessionária Chevrolet, jun-tamente com o Manual do Proprietáriodevidamente preenchido, sendo estes os

únicos documentos competentes para asse-gurar o atendimento, com exclusão dequalquer outro.A General Motors do Brasil Ltda., garanteque cada veículo novo de sua fabricação ouimportação e entregue ao primeiro com-prador por uma Concessionária Chevrolet,incluindo todo o equipamento e acessóriosnele instalados na fábrica – é isento dedefeitos de material ou de manufatura, emcondições normais de uso, transferindo-seautomaticamente todos os direitos cober-tos por esta garantia, no caso de o veículovir a ser revendido, ao(s) proprietário(s)subseqüente(s), até o término do prazoprevisto neste termo.A obrigação da General Motors do BrasilLtda. limita-se ao conserto ou substituiçãode quaisquer peças que, dentro do períodonormal da Garantia a que aludem estesTermos, conforme a discriminação obser-vada no tópico abaixo, sejam devolvidas auma Concessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet, em seu estabelecimento comer-cial, e cujo exame revele satisfatoriamente aexistência do defeito reclamado. O consertoou substituição das peças defeituosas, deacordo com esta Garantia, será feito pelaConcessionária ou Oficina AutorizadaChevrolet, sem débito das peças e mão-de-obra por ela empregadas.

A presente garantia compreende a garantialegal e a garantia contratual e é concedidanas seguintes condições:(a) 12 meses ao adquirente pessoa física

ou jurídica que utilizará o veículocomo destinatário final, excetuando-seaqueles que utilizarão o veículo paratransporte remunerado de pessoas oubens; e

(b) 12 meses ou 50.000 km de rodagem,o que primeiro ocorrer, ao adquirentepessoa jurídica que utilizará o veículopara seus negócios ou produção, ouao adquirente pessoa física que utili-zará o veículo para transporte remune-rado de pessoas ou bens.

Os termos desta Garantia não serão aplicá-veis nos seguintes casos:• Ao veículo Chevrolet que tenha sido

sujeito a uso inadequado, negligênciaou acidente;

• Ao veículo que tenha sido reparado oualterado fora de uma Concessionáriaou Oficina Autorizada, de modo que,no julgamento do fabricante, seja afe-tado seu desempenho e segurança;

• Aos serviços de manutenção normal (taiscomo: afinação de motor, limpeza dosistema de alimentação, alinhamento dadireção, balanceamento de rodas e ajus-tagem dos freios e embreagem);

CERTIFICADO DE GARANTIA14-4 Astra, 06/04 SEÇÃO 14

• À substituição de itens de manutençãonormal (tais como: velas, filtros, cor-reias, escovas do alternador e do motor-de-partida, pastilhas e discos de freio,disco de embreagem, buchas da sus-pensão, amortecedores, rolamentos emgeral e vedadores em geral) quando talsubstituição é feita em conexão comserviços de manutenção normal;

• A deterioração normal de estofados eitens de aparência devido a desgasteou exposição ao tempo.

Esta garantia substitui definitivamentequaisquer outras garantias, expressas ouinferidas, incluindo quaisquer garantiasimplícitas quanto à comercialização ouadequação do veículo para um fim especí-fico, e quaisquer outras obrigações ou res-ponsabilidade por parte do fabricante.A General Motors do Brasil Ltda. reserva-seo direito de modificar as especificações ouintroduzir melhoramentos nos veículos emqualquer época, sem incorrer na obrigaçãode efetuar o mesmo nos veículos anterior-mente vendidos.

Responsabilidade do ProprietárioPara fazer jus à Garantia que a GeneralMotors do Brasil Ltda. oferece ao seu veí-culo, o proprietário deve observar comrigor as instruções aqui contidas, no quediz respeito à manutenção.Durante o período em que vigorar a Garan-tia, as revisões de manutenção preventivaprevistas no Plano de Manutenção Preven-tiva contido neste Manual do Proprietáriodeverão, obrigatoriamente, ser executadasem uma Concessionária Chevrolet ou Ofi-cina Autorizada Chevrolet.

Itens e serviços não cobertos pela GarantiaPara os itens previstos na primeira revisãode Manutenção Preventiva, a mão-de-obrapara verificação será gratuita, desde quesua execução ocorra dentro do período detempo ou de quilometragem estipuladosem Normas da Garantia, exceto para asdespesas, inclusive a mão-de-obra, referen-tes a itens de consumo, avarias e quebrasprovocadas por terceiros. Os itens e serviçospertencentes a esta categoria estão descri-tos a seguir:• Óleo e fluidos em geral;• Filtros em geral;• Serviços conforme Plano de Manuten-

ção Preventiva;• Vidros.

Peças que sofrem desgaste naturalAlgumas peças podem sofrer desgastenatural (em diferentes níveis), conforme otipo de operação a que o veículo estásujeito, e estão cobertas pela GarantiaLegal de 90 dias para defeitos de fabrica-ção, a partir da data de compra do veículo.Na ocorrência de defeitos de fabricação(constatando-se que não houve uso abu-sivo) as peças deverão ser substituídas. Emqualquer outro caso, a substituição deveráseguir orientação específica de fabricante,correndo todas as despesas por conta doproprietário. São elas:• Buchas da suspensão;• Disco de embreagem;• Discos de freio;• Pastilhas e lonas de freio;• Amortecedores;• Rolamentos em geral;• Vedadores em geral;• Velas de ignição;• Fusíveis;• Lâmpadas;• Palhetas dos limpadores dos vidros;• Pneus;• Correias;• Escovas do alternador e motor de par-

tida.

CERTIFICADO DE GARANTIA Astra, 06/04 14-5SEÇÃO 14

Plano de Manutenção PreventivaNas páginas da Seção 13 deste Manualdo Proprietário, apresentamos um Planode Manutenção Preventiva, que é oferecidocomo uma sugestão para que o proprietá-rio possa conservar seu veículo e mantê-loem perfeitas condições de funcionamento.No tocante à primeira revisão, leia atenta-mente as informações contidas sobre Itense serviços não cobertos pela Garantia.Esclarecemos que o Plano de ManutençãoPreventiva foi elaborado para um veículoutilizado sob condições normais de funcio-namento. Para condições consideradas severas, a perio-dicidade deverá ser proporcionalmente redu-zida, de acordo com a freqüência eintensidade que os serviços severos sãoimpostos ao veículo.Nas condições consideradas severas,impõem-se a revisão e/ou limpeza e/outroca mais freqüentes dos seguintes itens:• Óleo lubrificante do motor e filtro de

óleo lubrificante do motor (veja ins-truções na Seção 13 deste Manual).

• Elemento do filtro de ar do motor(veja instruções na Seção 13 desteManual).

São considerados serviços severos, exemplo:• Operação constante no lento trânsito

urbano, com excessivo regime de“anda e pára”;

• Tração de reboque;• Serviços de táxi e similares;• Freqüentes corridas de curta distância,

sem dar ao motor tempo suficientepara que ele atinja sua temperaturanormal de funcionamento;

• Longos percursos em estradas de terrae/ou areia (sem calçamento);

• Uso prolongado do regime de marchalenta.

CERTIFICADO DE GARANTIA14-6 Astra, 06/04 SEÇÃO 14

CERTIFICADO DE GARANTIA Astra, 06/04 14-7SEÇÃO 14

CERTIFICADO DE GARANTIA14-8 Astra, 06/04 SEÇÃO 14

CERTIFICADO DE GARANTIA Astra, 06/04 14-9SEÇÃO 14

CERTIFICADO DE GARANTIA14-10 Astra, 06/04 SEÇÃO 14

CERTIFICADO DE GARANTIA Astra, 06/04 14-11SEÇÃO 14

CERTIFICADO DE GARANTIA14-12 Astra, 06/04 SEÇÃO 14

Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas. QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS

Pneus

Óleo do motorVerifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor). O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.Período para troca• A cada 7.500 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:

- Uso da marcha lenta por longos períodos ou operação contínua em baixas rotações (“anda e pára” do tráfego).- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km.- Operação freqüente em estradas de poeira e areia.- Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta.- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.

• A cada 15.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.Tipos de óleos especificadosClassificação: API-SJ, ou superior.Viscosidade: SAE 5W30, SAE 15W40, SAE 15W50, SAE 20W40 ou SAE 20W50.Quantidade de óleo no cárter do motor: 4,25 litros (sem a troca do filtro); e 4,5 litros (com a troca do filtro).

CombustívelPara veículos Flexpower, recomendamos o uso de um frasco do aditivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a cada 4 tanques completos ou 200 Lde combustível. Para veículos a gasolina, recomendamos o uso de um frasco do aditivo ACDelco (frasco branco), a cada 4 tanques completos ou200 L de combustível. Nunca utilize aditivo específico para gasolina no álcool ou vice-versa. Capacidade do tanque de combustível: 52 L.

Fluido de freioVerifique o nível mensalmente, caso esteja abaixo do nível, deverá ser efetuada uma inspeção no sistema e nunca completar o nível, pois há umarelação entre o nível do fluido e o desgaste das pastilhas de freio.

Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios.

Pressão dos pneus (lbf/pol2)

PneusVeículo com até 3 passageiros Veículo lotadoDianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros

195/60 R15 30 28 33 38205/55 R16 27 27 30 36

Para percursos longos a velocidades altas, mantidos por mais de uma hora, adicionar 0,150 kgf/cm2 (2 lbf/pol2) em cada pneu.

Especificação de pneu

Medida195/60 R15

205/55 R16 (opcionais)