Apresentação All Tasks
description
Transcript of Apresentação All Tasks
Facilitando a comunicação em todo o mundo
Empresa de traduções técnicas e localização de software e sites na Web em mais de 30 idiomas
Há 35 anos facilitando a comunicação em todo o mundo
Quem somos
1998 Realização de Palestras e Workshops
1991Liderança em volume na América Latina
1976 Início de nossas operações
1989 Conquistamos liderança no pais.
1992 Pioneira em serviços de localização
História
2007All Tasks Internacional
2010Capacidade de produção ampliada
2002 Reestruturação da empresa
2003 TI como suporte para localização
2006A All Tasks comemora 30 anos
História
Português Inglês Alemão Japonês Francês Espanhol Italiano Mandarim Turco
Sueco Russo Polonês Árabe Coreano Holandês Dinamarquês Tcheco
Hebraico Húngaro Búlgaro Croata Grego Javanês Norueguês Finlandês
Parse Catalão Indonésio Estoniano Letão Lituano Macedônio Romeno
Idiomas
Traduções técnicas
Internacionalização e localização de softwares e web sites Desenvolvimento de literatura técnica
Editoração de manuais, normas, desenhos técnicos,etc.
Dublagem e Legendagem de filmes institucionais
Serviços
Áreas
Negócios
Marketing
Tecnologia da Informação
Jurídica
Engenharia
Química
Metalurgica
Energia
Transportes e Logística
Ferroviária
Medicina
Equipamentos Médicos
Farmacêutica
Automotiva
Aeronáutica
Telecomunicações
Mineração
Biotecnologia
Petroquímica
80 colaboradores internos e mais de
400 externos
Melhor Infraestrutura
Investimentos em
Tecnologia
Padrões de Qualidade
Internacional
Mais de 40.000 laudas por mês
ou 7 milhões de palavras
Mais de 7.000 projetos ao ano
Mais de 3.000 clientes
Soluções em mais de 30 idiomas
Melhor relaçãocusto-benefício
Hoje
Ferramentas
Com o uso de ferramentas CAT (do inglês, Computer Aided Translation) como, por exemplo, softwares gerenciadores de memória, conseguimos importantes
reduções de custos
Vantagens:
Ajuda a assegurar a consistência da terminologia técnica (elaboração de glossários)
Reduz o trabalho repetitivo (menores prazos)
Redução de custos
Trados
Análise do material
Orçamento Aprovação Preparação do Material /Avaliação técnica
RevisãoDetecção de falha
terminológica
Início do projeto
Set-upda
terminologia
TraduçãoEntregas parciais
Editoração Revisão Quality Control
Entrega ao cliente
FinalProjeto
AvaliaçãoCliente
A All Tasks se compromete a fornecer sem custos revisões dos
trabalhos, os quais, eventualmente, apresentarem divergências ou
dúvidas encontradas
Garantia
Cases
TraduçãoTécnica
de mais de 8 títulos em
diversas áreas em 1 ano
Maior enciclopédia
médica já traduzida, com
4.250.000 palavras em 90
dias
Tradução e diagramação de
1,5 milhão de palavras
em 20 dias
localização de software para 24
idiomas em apenas 30 dias
Criação de literatura técnica;
Traduções em mais de 23
idiomas
850.000 palavras de
tradução técnica e juramentada
em 10 dias
85 milhões de palavras traduzidas do Inglês para o Português, Localização
de Software e literatura técnica
Clientes
Telecomunicação Química e Petroquímica
Infraestrutura
Médica e FarmacêuticaAutomobilística
Aérea eNaval
Comunicação Alimentos