Preservação digital dos videogames: primeiras aproximações com a Arquivologia.
A LINGUAGEM DOS VIDEOGAMES E O ENSINO DE INGLÊS
-
Upload
marcia-regina-boscariol-bertolino -
Category
Documents
-
view
213 -
download
9
description
Transcript of A LINGUAGEM DOS VIDEOGAMES E O ENSINO DE INGLÊS
MÁRCIA REGINA BOSCARIOL-BERTOLINO
A LINGUAGEM DE ROLE PLAYING GAMES DIGITAIS E O ENSINO DE INGLÊS
MESTRADO EM
LINGÜÍSTICA APLICADA E ESTUDOS DA LINGUAGEM
PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DE SÃO PAULO
2008
Márcia Regina Boscariol-Bertolino
A linguagem de Role Playing Games Digitais e o Ensino de Inglês
Dissertação apresentada à Banca
Examinadora da Pontifícia
Universidade Católica de São Paulo,
como exigência parcial para obtenção
do título de MESTRE em Lingüística
Aplicada e Estudos da Linguagem, sob
orientação do Prof. Dr. Antonio Paulo
Berber Sardinha.
PUC-SP
2008
Dissertação defendida e aprovada em ............/............/...........
BANCA EXAMINADORA
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
Autorizo, exclusivamente para fins acadêmicos e científicos, a
reprodução total ou parcial desta dissertação por processos de
fotocópias ou eletrônicos.
___________________________________
São Paulo, de de 2008.
Dedico esse trabalho
A Deus, por me permitir senti-lo tão presente em todos os momentos. Ao Edson e à Luiza, por serem os primeiros a me ensinar o valor do conhecimento e por me oferecerem condições de ir tão longe. Ao João, por me permitir sonhar e sonhar comigo, a única razão pela qual meus objetivos sempre são alcançados. À Tamiris e ao Kauê por me ensinarem todos os dias a essência mais pura da felicidade e do amor. À Clementina por transmitir a alegria que contagia e me faz acreditar na vida. Ao Vini por ser amigo em todas as horas. Ao Renato, à Débora, ao Yan e ao Victor por serem partes de mim.
Vocês foram essenciais, cada um à sua maneira, para que mais essa etapa da minha vida fosse vencida.
A linguagem dos RPGs Digitais e o Ensino de Inglês, por Eduardo Nunes (2008)
“A vida deve ser vivida como um jogo,
jogando certos jogos, fazendo sacrifícios, cantando e
dançando, e assim o homem poderá conquistar o favor
dos deuses e defender-se de seus inimigos, triunfando
no combate.” (Platão)
Agradecimentos
A Deus, por me mostrar a cada dia que é fiel e por me escolher para “contrariar as
estatísticas” do Brasil, por me ajudar a superar todos os obstáculos que tive nessa
jornada e me permitir chegar aos lugares mais altos, apenas me pedindo para ser
FORTE e CORAJOSA.
Ao meu orientador Prof. Dr. Tony Berber Sardinha que desde o início acreditou em
minha pesquisa, e fez com que me tornasse uma apaixonada pela Lingüística de
Corpus. Por me ensinar que ser mestre é ser como ele: dedicado, sábio, paciente,
humilde e acima de tudo “tipicamente” humano, característica cada vez mais rara
no meio acadêmico.
À Profa. Rosinda, por ter me acolhido no início da minha pesquisa e pela pessoa
que é.
À Profa. Tânia Shepherd pelos conselhos e comentários no exame de qualificação e
ao professor Sérgio Nesteriuk por trazer novos ares à minha pesquisa.
À Teacher Lili, à teacher Mariza, por meio delas aprendi a amar a língua inglesa.
À Igreja Renascer em Cristo, principalmente ao Bispo Leandro Inocenti, pelas
orações e palavras de carinho.
Ao João, meu marido, que soube demonstrar que nosso amor está acima de todo o
sacrifício que fizemos para que este trabalho estivesse pronto.
Aos meus filhos, por se superarem, mesmo em minha ausência, e pelo sorriso
constante no rosto deles, que me faz acreditar que tudo valeu à pena.
Aos meus pais, Edson e Luiza por cada oração, por cada palavra de incentivo,
consolo, pelo colo, por regarem a semente da verdadeira sabedoria e permitirem
que nosso lar seja uma porta sempre aberta ao conhecimento
Aos meus irmãos Vinícius, Débora e Renato por estarem sempre presentes.
Ao Fabinho, que colaborou muito para que esta pesquisa se concretizasse, e que foi
responsável pela coleta do meu corpus de estudo e por muitas dicas sobre os
videogames.
À Cleide, por ser tia e mãe, por me incentivar e acreditar em mim em todos os
momentos da minha vida.
A todos da minha família por compreenderem minha ausência nesse período.
Ao Dudu, ao Betinho pelas dicas sobre videogames e RPGs, assim como ao Danilo.
A todos os amigos que fiz na PUC e a todos os “tonetes”, que tanto ajudaram na
construção desse trabalho, durante os seminários de pesquisa e orientação: Agnes,
Ana Julia, Ciça, Cris, Elaine, Eliane, Evandro, Flávia, José, Lílian, Márcia Veirano,
Pat, Renata, Rosana, Sol, Tadeu, Telma, Tony Santos e Zeli.
Aos amigos do E.E. Antonio Prado Junior, que tanto me apoiaram e torceram por
mim. Obrigada por todas as palavras de apoio que recebi e pela compreensão em
todos os momentos. Receio mencionar nomes e esquecer alguém, mas em especial
ao Rafael Mariani que, além de primo, é meu amigo e que compartilhou comigo de
todas as superações que tive nesse período e, também, à Geralda que me apoiou e
me entendeu em todos os momentos.
A todos meus amigos que oraram e torceram por mim.
Aos professores da E.E. Odila Bento Mirachi e E.E. Visconde de Mauá, por se
mostrarem amigos tão presentes.
Aos meus alunos, que são minha paixão e minha inspiração para buscar novas formas de ensinar.
RESUMO
O trabalho, aqui desenvolvido, é interdisciplinar e teve como objetivo a análise dos
verbos mais freqüentes no corpus de estudo, seus colocados e os padrões lexicais
que aparecem nos textos de videogames, especificamente os Role Playing Games
Digitais (RPGs). Propomos, com base nos resultado, um material didático para o
ensino de inglês, utilizando os padrões encontrados no corpus de estudo. Embora
haja uma série de pesquisas sobre caracterização de linguagem, e jogos e educação,
não se conhece, até o momento, nenhuma que trate exatamente da descrição da
linguagem dos RPGs Digitais sob a ótica da Lingüística de Corpus e a alie ao
ensino de Inglês. A presente pesquisa pretende colaborar para preencher tal
lacuna. O arcabouço teórico da pesquisa se baseia na Lingüística de Corpus. Como
suporte pedagógico, utilizamos Task Based Learning. Dois corpora foram
empregados na pesquisa: o corpus de estudo, que é composto por textos de RPGs
Digitais, totaliza mais de 600 palavras, e o de referência, o Contemporary Corpus of
American English (COCA), com mais de 360 milhões de palavras, usado como
auxiliar na elaboração do material didático. Foram propostas as seguintes questões
de pesquisa: (1) Quais são os verbos mais freqüentes no corpus de estudo? (2)
Quais padrões léxico-gramaticais são típicos no gênero RPG Digitais? (3) De que
forma é possível aplicar os padrões encontrados nos textos na elaboração das
atividades baseadas em tarefas? Os resultados mostraram diversos padrões léxico-
gramaticais que caracterizam os jogos e que podem ser úteis no aprendizado de
inglês como língua estrangeira, na escola pública, em vários níveis.
Palavras chaves: Lingüística de Corpus, verbos da língua inglesa, Role Playing
Games Digitais, Task Based Learning.
ABSTRACT
The present interdisciplinary research is aimed at analyzing the most frequent
verbs, its collocates and lexical patterns found in texts of videogames, specifically
Digital Role Playing Games. It is proposed, based on research results, a teaching
material for English teaching using the patterns found in the study corpus. There
are many researches about characterization though there isn’t any that make a
description of the language of Digital RPGs following the theories of Corpus
Linguistics and linked it to English teaching. The present aims fill in such gap. The
research is based on the Corpus Linguistics theoretical frame. We use Task Based
Learning how pedagogical support.
Two corpora were applied in this research: 1- the study corpus made of Digital
RPGs texts with a total of about 600.000 words and the Contemporary Corpus of
American English (COCA) with a total of 360 million tokens as the reference corpus
used to help preparing the teaching materials.
The research questions guiding the present study were: (1) what are the most
frequent verbs found in the study corpus? (2) what are the typical lexicogrammar
patterns found in the Digital RPG genre? (3) how is it possible to apply the
patterns found in the texts to prepare task based activities?
The results show many lexico-grammatical patterns that characterize the games
and can be useful in English learning as a foreign language, in private and public
schools, in different grade levels.
Key-words: Corpus Linguistics; English Verbs; Digital Role Playing Games; Task Based Learning
SUMÁRIO
Introdução... ................................................................................................................................01 1. Objetivos e Questões de Pesquisa..............................................................................07
2. Organização da Dissertação.......................................................................................07 Capítulo 1: Fundamentação Teórica.......................................................................................09
1.1. Estudos de Lingüística de Corpus .........................................................................10 1.1.1. Corpus..............................................................................................................10 1.1.1.1. Corpus, subcorpus, biblioteca eletrônica e aglomerados de
textos...........................................................................................................................11 1.1.1.2.Representatividade do corpus....................................................................12
1.1.1.3. Tipos de corpus...........................................................................................15 1.1.1.4.Utilização de Corpus....................................................................................17
1.2. Lingüística de Corpus...............................................................................................18 1.2.1.Estatuto da Lingüística de Corpus.................................................................20 1.2.2. Empirismo e probabilidade...........................................................................20 1.2.3. Padronização ..................................................................................................22
1.2.1. Colocação.......................................................................................................23 1.2.2. Coligação........................................................................................................24 1.2.3. Prosódia Semântica ......................................................................................25 1.2.4. Lingüística de Corpus, ensino de línguas e concordância......................25
1.3. Role Playing Games..........................................................………………………....29 1.3.1. O que é jogo......................................................................................................29 1.3.2. Videogames............................................................…….........................….....34 1.3.3. Role Playing Games..................................................................……….…….37 1.3.3.1. Role Playing Game Digital …………………………….........………...44 1.3.3.2. Role Playing Games e Ensino................................................................45
Capítulo 2: Metodologia............................................................................................................47 2.1. Objetivos e questões de pesquisa...........................................................................47
2.2. Procedimentos de coleta de dados.........................................................................48 2.2.1. Breath of Fire I .........................................................................……………...54 2.2.2. Chrono Trigger……………………………………………...……………….58 2.2.3. Final Fantasy V................................................................................................60 2.2.4. Final Fantasy VII.............................................................................................63 2.2.5. Final Fantasy VIII............................................................................................66 2.2.6. Final Fantasy IX...............................................................................................69 2.2.7. FinalFantasy X.......................................................................................……..71
2.2.8. Final Fantasy X-2.............................................................................................73 2.2.9. Final Fantasy XII.............................................................................................75 2.2.10. Phantasy Star III ............................………………………….……………..78 2.2.11. The Legend of Zelda:The Twilight Princess………………….………....81 2.2.12. The Secret of Mana…………………………………………………….…..83 2.2.13. Xenogears ...........................................................................……...................85 2.3. Corpus de Referência…….......................................................................................88
2.4.Procedimento de Análise de Dados............................................................90 2.5.Procedimento de Preparação de Material Didático............................................100
Capítulo 3: Apresentação e análises de Resultados ..........................................................102 3.Formas mais freqüentes no corpus do estudo...................................................................102 3.1.. Os padrões da forma “is” ................................................................................................103
3.1.1. Padrão “is a”.............................................................................…103 3.2.2.Padrão “is to”................................................................………….104
3.1.3.Padrão “This is” ……………………………….…………………….…..105 3.1.4. O padrão “This is + adjective+QUOTE”...........................................................105 3.1.4.1.Padrão ”This is it”......................................................................………106 3.1.5. Padrão “That is”……………………………………………………………….. 106 3.1.5.1. Padrão “ That is adjective+noun”………………………….. ……....107 3.1.5.2. Padrão “That’s it”……………………………………………………..107 3.1.6. Padrão “Is + in” ………………………………………………………………...107
3.1.6.1. Padrão “Is + in + situação”……………………………………...........108 3.1.7. Padrão “There is”……………………………………………………….............108 3.2. Os padrões da forma “have”.............................................................................................109 3.2.1. Padrão “Have to”……………………………………………………………………….109 3.2.2. Padrão “Have a”..............................................................................................................110 3.2.2.1. Padrão “Have a quantidade+of+ característica humana”...............110 3.2.2.2. Padrão “Have a look at + adverb” e “Have a look around+adv”…………………………………………………..111 3.2.2.3. Padrão “Have a look around” e “have a look around+lugar”...…111 3.2.2.4.Padrão “ Have+ a/an + adjective + noun” e “have+a/an + noun”………………………………………………………….112 3.2.2.5. Padrão “have+ a + favor to ask”…………………………………….112 3.2.3. A forma have como auxiliar primário............................................................. 113 3.3. Os padrões da forma “DO” .............................................................................................114 3.3.1. Padrão “Do that” ................................................................................................115 3.3.2. Padrão “Can do” .................................................................................................115 3.3.3. Padrão “have/has + nothing+ to + do + with” e “have/has something to
do + with”e “have/has something to do with”……………………………...116 3.3.4. Padrão “you do have” …………………………………………………………117 3.3.5. Padrão “This is/that is + all + I + can + do ”……………………………….….117 3.3.6. Padrão “all I can do is + verb” ………………………………………………...118 3.4. Os padrões da forma “Turns” ..........................................................................................119 3.4.1. Padrão “Turns+to”...............................................................................................119 3.4.2. Padrão “Turns Around + to”…………………………………………………..120 3.4.3. Padrão “Turns+ around+ to/from + n”………….…………………………….120 3.4.4. Padrão “Turns+ around+and+verb”…………………………………………..121 3.4.5. Padrão “Turns + towards”……………………………………………………..121 3.4.6. Padrão “Turns + Back+towards/to”…………………………………………...122 3.4.7. Padrão “Turns Back”………………………………………………………...…123 3.5. Os padrões da Forma “Can”……………………………………………………...……..123 3.5.1. Padrão “Can see”.................................................................................................124 3.5.2. Padrão “All I can do for you”…………………………………………………125 3.5.3. Padrão “How can you+verb+that”……………………………………………125 3.5.4. Padrão “If+ you+ ’re… + you can+ verb”……………………………………..126 3.5.5. Padrão “ can+ verb+ noun”…………………………………………………….127 3.5.6. Padrão “noun+can+see+n” …………………………………………………….128 3.5.7. Padrão “as far as the eye can see”…………………………………………….128 3.6. Os padrões da forma “go”.................................................................................................129 3.6.1. Padrão “Go + preposição + lugar”.....................................................................129 3.6.2. Padrão “Go+ verb+objeto”..................................................................................130 3.6.3. Padrão “Go + on” ………………………………………………………………130 3.6.4. Padrão “Here we go”…………………………………………………………..131 3.6.5. Padrão “ Go away”……………………………………………………………..132 3.6.6. Padrão “Go down” e “Go+ Down+prep”…………………………………….132 3.6.7. Padrão “ Go through”………………………………………………………….133 3.6.8. Padrão “ Let’s go” …………………………………………………………...…133 3.6.9. Padrão “Let’s us/me go”………………………………………………………134 3.6.10. Padrão “Go + back” …………………………………………………………..134 3.7. Os padrões da forma “Like”.............................................................................................135 3.7.1. Padrão Like+ noun...............................................................................................135 3.8. Os padrões da forma “see”................................................................................................136 3.8.1. Padrão “Let me see” …………………………………………………………...136 3.8.2. Padrão “ See what”……………………………………………………………..136 3.8.3. Padrão “I see”.......................................................................................................137 3.8.4. Padrão “ Good/Nice/happy/glad/ pleased to + see you”…………………...138 3.8.5. Padrão “I hope to see you”…………………………………………………….139 3.8.6. Padrão “ See +you+ later/tomorrow ………………………………………….139
3.9. Os padrões da forma “ know” .........................................................................................140 3.9.1. Padrão “know what”...........................................................................................140 3.9.2. Padrão “ Know that” …………………………………………………………..141 3.9.3. Padrão “know how” …………………………………………………………...141 3.9.4. Padrão “know how to”………………………………………………………...142 3.9.5. Padrão “know where”………………………………………………………….142 3.9.6. Padrão “know where+noun+verb…………………………………………….143 3.9.7. Padrão “know about”…………………………………………………………. 144 3.10. Os padrões da forma “Get” ............................................................................................144 3.10.1. Padrão “Get out”………………………………………………………………145 3.10.1.1. Padrão “ Get out + adv” ……………………………………………145 3.10.1.2.”Get out + of+ place”…………………………………………………146 3.10.2. Padrão “Get + back” ………………………………………………………….147 3.10.3. Padrão “ Get + going”………………………………………………………...147 3.10.4. Padrão “Get+there”……………………………………………………………148 3.10.5. Padrão “ Get away” …………………………………………………………..148 3.10.5.1. “ Get away from”……………………………………………………149 3.11. Considerações finais sobre a análise .............................................................................149 Capítulo 4: Apresentação e análises de Resultados ..........................................................152 4.1. Elaboração do material didático com corpora ...............................................................152 4.2. Aprendizagem Baseada emTarefas................................................................................. 153
4.2.1. Design de Tarefa..................................................................................................155 4.3. Contexto educacional ........................................................................................................155 4.4. O Material Desenvolvido...................................................................................................156 Considerações Finais ................................................................................................................167 Referências Bibliográficas.........................................................................................................168 LISTA DE TABELAS TABELA 1 – Tamanhos de um corpus e sua classificação....................................................13 TABELA 2- Alguns corpora de Língua Inglesa, sua extensão, sua composição e sua disponibilidade............................................................................................................................14 TABELA 3 – Exemplos de linhas de concordância com nódulo “go” retirada do COCA ........................................................................................................................................................27 TABELA 4 – O lema ‘be’ e as formas verbais relacionadas a esse verbo.............................49 TABELA 5 - Comparação dos dois corpora utilizados nessa pesquisa...............................51 TABELA 6 – Informações sobre o videogame Breath of Fire I .............................................57 TABELA 7 – Informações sobre o videogame Chrono Trigger...........................................60 TABELA 8 - Informações sobre o videogame Final Fantasy V..............................................62 TABELA 9 - Informações sobre o videogame Final Fantasy VII..........................................65
TABELA 10 – Informações sobre o videogame Final Fantasy VIII........................................68 TABELA 11 – Informações sobre o videogame Final Fantasy I X ........................................70 TABELA 12 – Informações sobre o videogame Final Fantasy X..........................................73
TABELA 13 - Informações sobre o videogame Final Fantasy X-2........................................75 TABELA 14 – Informações sobre o videogame Final Fantasy XII.........................................77 TABELA 15 – Informações sobre o videogame Phantasy Star III..........................................80 TABELA 16 – Informações sobre o videogame The Legend of Zelda:The Twilight Princess 83
TABELA 17 – Informações sobre o videogame “The Secret of Mana.....................................85 TABELA 18 - Informações sobre o videogame “Xenogears”................................................. 88 TABELA 19- Etiquetas Gramaticais utilizadas pelo Etiquetador on-line ...........................93
TABELA 20- Etiquetas dos verbos pelo Etiquetador do Cepril ...........................................95 TABELA 21- Apresentação das dez formas verbais mais freqüentes nos RPgs Digitais ......................................................................................................................................................102
TABELA 22 – Colocados do Nódulo “is”...............................................................................103 TABELA 23 – Resumo da análise do padrão “ is+ a/an+ adjective+ noun”..........................104 TABELA 24- Resumo da análise do padrão “is to”..............................................................104 TABELA 25 – Resumo da análise do padrão “This is “.......................................................105 TABELA 26 –Resumo da análise do padrão “This is+ adjective+ quote”..........................105 TABELA 27 – Resumo da análise do padrão “This is it”.....................................................106 TABELA 28 - Resumo da análise do padrão “That is a + adj+noun”.................................106 TABELA 29 - Resumo da análise do padrão”That’s it”.......................................................107 TABELA 30- Resumo da análise do padrão “Algo/alguém + is + in + algum lugar”......108 TABELA 31 - Resumo da análise do padrão “Algo/alguém +is+ in + situação”..............108 TABELA 32 - Resumo da análise do padrão “There is”.......................................................109 TABELA 33- Resumo da análise do padrão “Have+to+verb” ............................................110 TABELA 34 - Resumo da análise do padrão “Have +a+quantidade+of+ característica humana........................................................................................................................................111 TABELA 35 - Resumo da análise do padrão “have a look+adverb” e “have a look around+ adv”..............................................................................................................................111 TABELA 36- Resumo da análise do padrão “ Have a look around” e “ Have a look around + lugar”..........................................................................................................................112 TABELA 37 - Resumo da análise do padrão “Have a/an + noun” e “ Have a / an adjective+noun” ........................................................................................................................112 TABELA 38- Resumo da análise do padrão “ Have a favor to ask” e “Have a favor to ask of”................................................................................................................................................113 TABELA 39 – Exemplos de linhas de concordância com a forma “have” como auxiliar primário. .....................................................................................................................................114 TABELA 40 – Colocados m ais freqüentes da forma “Do”.................................................115 TABELA 41 - Resumo da análise do padrão “do that+pontuação”...................................115
TABELA 42 - Resumo da análise do padrão “noun+ can + do”..........................................116 TABELA 43 – Resumo da análise do padrão “ Noun + have/has + nothing to do with”117 TABELA 44- Resumo da análise do padrão “ N+ do+ have+noun”..................................117 TABELA 45 - Resumo da análise do padrão “ That’s/This is all I can do” e “That’s/This is all I can do for + alguém” .........................................................................................................118 TABELA 46- Resumo da análise do padrão “ All I can do is+verb....................................119 TABELA 47 Resumo da análise do padrão “ Turns to + someone”..................................120 TABELA 48 – Resumo da análise do padrão “ Turns around to + verb............................120 TABELA 49 – Resumo da análise do padrão “Turns around to/from +n” .......................121 TABELA 50- Resumo da análise do padrão “Turns around +and+verb...........................121 TABELA 51 – Resumo da análise do padrão “ Turns towards” e “Turns towards the”122 TABELA 52- Resumo da análise do padrão “Turns back to/towards + n”.......................123 TABELA 53 - Resumo da análise do padrão “Turns back”.................................................123 TABELA 54 – colocados mais freqüentes do nódulo can....................................................125 TABELA 55 - Resumo da análise do padrão “ Can see + noun” ou “ Can see+ adj +noun”.........................................................................................................................................125 TABELA 56- Resumo da análise do padrão “ALL I can do for you” e “what can I can do for you”.......................................................................................................................................126 TABELA 57 – Resumo da análise do padrão “How can You verb ( that) ?......................126 TABELA 58 - Resumo da análise do padrão “ If you’re ... + you can+ verb”e “once you’re…+ you can+ verb”…………………………………………………………………….127 TABELA 59 - Resumo da análise do padrão “”CAN+VERB+NOUN”..............................127 TABELA 60 - Resumo da análise do padrão “Noun+can+see+noun.................................128 TABELA 61 - Resumo da análise do padrão “as far as the eye can see”...........................129 TABELA 62- Resumo da análise do padrão “ Go+in/out/into/to/down+ lugar...............130 TABELA 63 - Resumo da análise do padrão “GO+VERB+ALGUÉM”..............................130 TABELA 64 – Resumo da análise do padrão “go on”..........................................................131 TABELA 65 – Resumo da análise do padrão “here+noun+go”..........................................131 TABELA 66- Resumo da análise do padrão “GO AWAY” E DON’T GO AWAY”.........132 TABELA 67- Resumo da análise do padrão “go +down .....................................................133 TABELA 68- Resumo da análise do padrão “Go through” ................................................133 TABELA 69 - Resumo da análise do padrão “Let’s go” e “Let’s go+lugar”......................134 TABELA 70- Resumo da análise do padrão “ Let + n + go”.................................................134 TABELA 71 – Resumo da análise do padrão “Go back” e “go back to”...........................135 TABELA 72- Resumo da análise do padrão “alguém+like+You”.......................................136 TABELA 73 - Resumo da análise do padrão “Let me see” e “let’s see”............................137 TABELA 74- Resumo da análise do padrão “See what/Don’t see what”..........................137 TABELA 75 - Resumo da análise do padrão “I see...”..........................................................138 TABELA 76 - Resumo da análise do padrão “ Good/Nice/happy/glad/pleased to see you”...............................................................................................................................………..139
TABELA 77 - Resumo da análise do padrão “I hope to see you again”............................139 TABELA 78- Resumo da análise do padrão “ See you+advérbio de tempo (tomorrow/later)........................................................................................................................140 TABELA 79 – Colocados à direita do verbo “know” em ordem de freqüência...............140 TABELA 80- Resumo da análise do padrão “KNOW WHAT/WHAT’S+ INFORMAÇÃO/AÇÃO.”.........................................................................................................141 TABELA 81- Resumo da análise do padrão “KNOW THAT + informação ou ação.......142 TABELA 82 - Resumo da análise do padrão “know how + noun+verb”..........................142 TABELA 83 - Resumo da análise do padrão “know how +to+ verb”................................143 TABELA 84 - Resumo da análise do padrão “know where+noun+ is/are/was/were”....143 TABELA 85- Resumo da análise do padrão “KNOW WHERE NOUN VERB”...............144 TABELA 86- Resumo da análise do padrão “Know about + informação/ação” e “knpw+about+the/this+informação ou ação”........................................................................145 TABELA 87 – Colocados mais freqüentes do verbo “get”...................................................145 TABELA 88 - Resumo da análise do padrão “Get out”.......................................................146 TABELA 89 - Resumo da análise do padrão “Get out+adverb”.........................................146 TABELA 90- Resumo da análise do padrão “Get out of here” ou “Get out of lugar”....148 TABELA 91 - Resumo da análise do padrão “Get back + lugar” e “Get back to lugar”.148 TABELA 92- Resumo da análise do padrão “Let’s get going”............................................148 TABELA 93 - Resumo da análise do padrão “Get there”....................................................149 TABELA 94- Resumo da análise do padrão “Get away”.....................................................149 TABELA 95 – Resumo da análise do padrão “Get away from here”.................................150 LISTA DE QUADROS QUADRO 1 – Sugestão de atividade didática-Etapa 1........................................................157 QUADRO 2- Sugestão de atividade didática. Etapa 2........................................................ 158 QUADRO 3 -Sugestão de Atividade Didática Etapa 3,4 e 5................................................160 QUADRO 4- Sugestão de Atividade Didática Estágio 6......................................................163 LISTA DE FIGURAS FIGURA 1 – Alguns dos videogames mais populares em 2008 como da esquerda para direita, em sentido horário, o Playstation, X-BOX, Playstation #, Nintendo DS, Nintendo WII e Nintendo Portable (PSP)..................................................................................................35 FIGURA 2 – Dados utilizados em um RPG de Mesa ...........................................................39 FIGURA 3 – Tabuleiros de RPG de mesa.................................................................................40 FIGURA 4- RPG Live Action ………………………………………………………………….42 FIGURA 5- Exemplos de livros de RPGs Aventura Solo……………………………….......43 FIGURA 6 – Screenshots do Breath of Fire I ...........................................................................57 FIGURA 7 – Screenshots do Chrono Trigger...........................................................................59
FIGURA 8 – Screenshots do Final Fantasy V...........................................................................62 FIGURA 9—Screenshots do Final Fantasy VII........................................................................65 FIGURA 10 – Screenshots do Final Fantasy VIII.....................................................................68 FIGURA 11- – Screenshots do Final Fantasy IX......................................................................70 FIGURA 12 – Screenshots do Final Fantasy X….....................................................................72 FIGURA 13 - – Screenshots do Final Fantasy X-2.........…......................................................74 FIGURA 14 – Screenshots do Final Fantasy X II.....................................................................77 FIGURA 15- – Screenshots do Phantasy Star III......................................................................80 FIGURA 16 – Screenshots do “The Legend of Zelda:The twilight Princess”....................82 FIGURA 17 - Screenshots do “The secret of Mana”……………………………………..…85 FIGURA 18 - Screenshots do Xenogears……………………………………………………..87 FIGURA 19 - Tela do site do COCA (The contemporary Corpus of American English).89 FIGURA 20 - Tela de abertura do programa Wordsmith Tools,versão 3............................90 FIGURA 21– Tela de abertura do Etiquetador Gramatical do Cepril, disponível on-line em http://www2.lael.pucsp.br/corpota/etiquetagem/index.htm..........................................92 FIGURA 22 – Ferramenta Concord, mostrando os colocados mais freqüentes do verbo “Turns”.........................................................................................................................................98 FIGURA 23– Tela da Ferramenta Concord,busca do nódulo “Go Back”...........................99 FIGURA 24 - Metodologia de Identificação dos padrões encontrados no corpus de estudo..........................................................................................................................................100 FIGURA 25–Resumo da Metodologia da pesquisa............................................................. 101 LISTA DE ANEXOS ANEXO 1- Linhas de concordância da forma “is”...............................................................177 ANEXO 2 – Linhas de concordância da forma “have”........................................................184 ANEXO 3- Linhas de concordância da forma “DO”...........................................................192 ANEXO 4 - Linhas de concordância da forma “Turns”.......................................................197 ANEXO 5- Linhas de concordância da forma “CAN”.........................................................205 ANEXO 6 - Linhas de concordância da forma “GO”...........................................................210 ANEXO 7 - Linhas de concordância da forma “LIKE”........................................................215 ANEXO 8 - Linhas de concordância da forma “SEE”..........................................................219 ANEXO 9 - Linhas de concordância da forma “KNOW”....................................................224 ANEXO 10- Linhas de concordância da forma “GET”........................................................229 ANEXO 11 – Handout 1...........................................................................................................236 ANEXO 12 – Handout 2...........................................................................................................237 ANEXO 13 – Handout 3 ...........................................................................................................238 ANEXO 14 – Handout 4………………………………………………………………………244 ANEXO 15 – Handout 5………………………………………………………………………249 ANEXO 16 – Handout 6………………………………………………………………………261
1
Introdução
Em pleno século XXI, tempo da cibercultura, o videogame e a geração do
videogame têm ampliado seu domínio entre os mais diversos públicos, sendo
considerado economicamente um dos setores da indústria cultural que mais cresce.
Em 2007, segundo o jornal O Globo (OUTUBRO, 2007), o faturamento da indústria
de games em 2006 foi de U$ 32 bilhões, com uma estimativa de crescimento para
2009 de até U$ 49 bilhões.
O crescimento econômico das indústrias de games se explica pelo aumento
do número de jogadores em todo o mundo. Nos Estados Unidos da América, os
usuários de games totalizam 100 milhões de jogadores. No Brasil, a estimativa é de
10 milhões.
Além disso, no Reino Unido, segundo Buckingham (2006), o mercado de
vídeo games possui o dobro do tamanho do mercado de locação de vídeos, sendo
seu público 40% maior que o admitido nos cinemas. O autor afirma que a venda de
videogames nos Estados Unidos já excedeu a venda de livros. Ainda de acordo
com Buckingham, o crescimento da venda de videogames é maior do que a venda
dos produtos de Hollywood. Essa afirmação pode parecer exagerada, mas as
estatísticas indicam um aumento crescente na área.
Não se sabe ao certo qual público é o maior consumidor de videogames,
mas há indícios de que jovens, adolescentes e crianças estejam entre os grandes
consumidores. Tanto que já se fala em ‘geração videogame’. O termo é utilizado
para se referir ao público que nasceu na época em que os videogames são muito
difundidos.
Em conjunto com o crescimento da geração videogame, o número de
profissionais voltados à área também cresceu. Os jogos digitais são caracterizados
2
atualmente como interdisciplinares, e a necessidade de estudos mais aprofundados
sobre cada área específica tornou-se imprescindível para o seu perfeito
desenvolvimento e aprimoramento. A pequena quantidade de estudos sobre os
videogames precisa ser assunto para pesquisas de diferentes âmbitos e disciplinas
que abordam os videogames como seu principal objeto de pesquisa.
Nos dias de hoje, devido à problemática acima citada, observa-se em várias
disciplinas a abordagem de estudos dos videogames e sua utilização. Empresas de
Administração, de Engenharia, em Ciências de Computação, por exemplo, adotam
o videogame como um meio de fornecer treinamento a seus funcionários.
A prova disso é a existência de estudos e a utilização dos videogames em
várias empresas como Eletronic Arts, Microsoft, Take-Two Interactive Software e
ISFE (Interative Software Federation of Europe). Entre os benefícios buscados
estão: proporcionar maior interatividade entre os funcionários e, também, oferecer
treinamentos como, por exemplo, simulação para pilotos de aviões. Desse modo,
pode-se afirmar que o estudo de videogames é considerado uma disciplina que
necessita de um arcabouço teórico interdisciplinar para se compor efetivamente.
No âmbito escolar, também há o reconhecimento do papel dos videogames
na aprendizagem de várias disciplinas. Bittencourt & Giraffa (2003) afirmam que
“novas formas de educar começam a ser necessárias e artefatos que até então eram’
diabolizados’, tais como a televisão, os quadrinhos, o cinema e os jogos eletrônicos começam
a ter espaço em sala de aula”.
Gee (2003:26) aponta também 36 possíveis benefícios que os videogames
podem trazer para o processo de ensino-aprendizagem, de modo a reforçar a idéia
de que os videogames são úteis para ensinar. Entre os exemplos citados, há alguns
que se referem especificamente à área de ensino da linguagem. O “Princípio
Textual” é um exemplo. O autor afirma que
textos não são compreendidos apenas verbalmente (por exemplo apenas em termos das definições das palavras no texto e suas relações internas de um com o outro) mas são compreendidos em termos de experiências concretas. Os aprendizes retornam e avançam entre os textos e experiências incorporadas. A compreensão verbal genuína surge apenas
3
quando os aprendizes possuem experiências concretas no domínio e amplas experiências com textos semelhantes.1
Os videogames são produtos culturais e fazem parte do cotidiano dos
alunos, além de possuírem um universo amplamente explorável. Uma de suas
principais características, que torna possível a sua análise e contemplação, é a
linguagem específica dos textos contidos nos videogames, dotada de atributos
peculiares.
Há vários tipos de videogames, como por exemplo, jogos de ação, de
esportes, jogos em primeira pessoa, em terceira pessoa, e entre esses, há o RPG
(Role Playing Game), que é um tipo de jogo que se caracteriza por possibilitar ao
jogador uma maior liberdade de escolha de recursos e seguir uma história
previamente determinada no jogo.
Uma das características do RPG é a existência de narrativas. As narrativas
no RPG digital aparecem na forma de textos ou falas (na forma de balões, como em
histórias em quadrinho) ao longo do jogo. A narrativa nos jogos de RPG é, em
geral, muito importante para a continuidade do jogo e para a sobrevivência dos
jogadores e seus respectivos personagens, pois pode indicar caminhos e
recompensas que possibilitem o sucesso do jogador.
Ao ignorar ou não entender o que é dito nas narrativas, o jogador pode
‘perder vidas’ ou deixar de acumular pontos e outras vantagens. Como esses jogos
são veiculados, em sua maioria, em inglês, torna-se importante que os jogadores
cuja língua não é o inglês consigam entender os textos para que tenham sucesso e,
até mesmo, apreciem melhor a experiência lúdica que o jogo proporciona.
Em contrapartida, em videogames de outros tipos, em que não há a
presença marcante do texto como fonte de informação para o melhor desempenho
1 Texts are not understood purely verbally (i.e., only in terms of the definitions of the words in the text and their text-internal relationships to each other) but are understood in terms of embodied experience(...) Learners move back and forth between texts and embodied experiences. More purely verbal understanding comes only when learners have had embodied experience in the domain and ample experiences with similar texts.
4
do jogador, o entendimento da língua pode não ser primordial. Em jogos como os
de ação ou esportes, os jogadores podem ganhar pontos, vidas e terminar níveis
sem depender inteiramente do entendimento dos textos que aparecem na tela
durante a partida.
Dessa forma, o videogame de RPG pode ser usado em sala de aula como um
instrumento para motivar o aluno a compreender e estudar a língua, visto que
possivelmente com isso ele pode sair-se melhor no jogo.
O projeto Teaching with Games, um projeto de investigação em
desenvolvimento pela NESTA Futurelab (organização pioneira que estuda a
utilização de tecnologias no dia-a-dia) e pela Electronic Arts (uma das maiores
empresas de software de entretenimento interativo do mundo) é uma prova de que
o ensino por meio dos games tem sido assunto em várias matérias e artigos
publicados na área.
Uma das preocupações dos Parâmetros Curriculares Nacionais (PCN) e das
Novas Diretrizes Curriculares para a Educação é a competência lingüística de
compreensão de textos e a comunicação cotidiana, de forma a utilizar o inglês
como língua estrangeira.
“O caráter prático do ensino da língua estrangeira permite a produção de informação e o acesso a ela, o fazer e o buscar autônomos, o diálogo e a partilha com semelhantes e diferentes. Para isso, o foco do aprendizado deve centrar-se na função comunicativa por excelência, visando prioritariamente à leitura e a compreensão de textos verbais orais e escritos – portanto, a comunicação em diferentes situações da vida cotidiana”.
(PCN- Ensino Médio, Área de Linguagens, Códigos e suas Tecnologias, pág. 94)
Os RPGs Digitais, como mencionado anteriormente, possuem atributos que
podem pôr em prática essa recomendação dos PCNs, na medida em que os textos
dos jogos têm a função, em geral, de comunicar, permitir, guiar, facilitar ou
impedir a ação dos personagens. Uma das habilidades sugeridas como importante
para o efetivo aprendizado de inglês é a leitura. Com a leitura, por meio da
5
representação e identificação com os personagens, pode-se desenvolver a
compreensão oral e auditiva propostas pelas falas dos personagens na tela
enquanto o jogo ocorre.
Há muitas características lúdicas e textuais dos RPGs Digitais que podem
ser utilizadas no ensino de línguas, já que a língua que se processa nos textos dos
RPGs Digitais são diálogos com falas cotidianas que possuem em toda a sua
extensão a língua em uso e suas características.
No ensino de inglês como língua estrangeira, cresce constantemente a
necessidade de ensinar a língua em uso e seu funcionamento. Tal necessidade foi
percebida por vários pesquisadores como Sinclair (1991, 1992), Biber (1998), Berber
Sardinha (2004) entre outros e para que houvesse a possibilidade de estudo que
contemplasse a língua em uso, muitos teóricos e pesquisadores como Willis (1998)
buscaram maneiras e teorias que adequassem um tipo de análise lingüística que
contemplasse a língua real e possibilitasse o ensino da língua estrangeira de uma
forma eficaz e significativa. Tais propostas têm como aporte teórico em comum a
Lingüística de Corpus.
A Lingüística de Corpus é uma área inserida na Lingüística Aplicada e que
“(...) privilegia o estudo das características lingüísticas de um gênero proposto e a
língua em uso”, neste caso específico os RPGS Digitais, “por meio de
levantamentos de dados e análise baseada na abordagem empírica, além de
permitir uma análise de grandes quantidades de textos por meio de ferramentas
computacionais para estes fins específicos” “(Stubbs, 2001). A Lingüística de
Corpus compreende muitos trabalhos ao longo dos anos como com Firth (1957),
Sinclair (1991), Halliday (1991), Leech (1991), McEnery &Wilson (1996), Kennedy
(1998), Biber, Conrad & Reppen (1998), Berber Sardinha (2004), entre outros.
McEnery &Wilson (1996:1) definem Lingüística de Corpus como “o estudo da
linguagem baseada em exemplos da língua usada na ‘vida real’”, no entanto, essa é
uma definição que ainda não abrange todas as características teóricas e
6
metodológicas da Lingüística de Corpus, por isso, Berber Sardinha (2004) define
Lingüística de Corpus como uma área:
que se ocupa da coleta e exploração de corpora, ou conjunto de dados lingüísticos textuais coletados criteriosamente com o propósito de servirem para a pesquisa de uma língua ou variedade lingüística. Como tal, dedica-se à exploração da linguagem através de evidências empíricas, extraídas do computador.
Berber Sardinha (2004:3)
Há um grande interesse na utilização da instrumentação da Lingüística de
Corpus na descrição e caracterização de diversos tipos de linguagem e nas
pesquisas com análise de linguagem e ensino. A disponibilidade de alguns corpora
mostrou-se ser ferramenta útil em várias pesquisas; o Projeto Cobuild (1987) que
originou o Dicionário Collins (Sinclair, 1995), elaborado por meio de análise e
levantamento de corpora, é um exemplo.
Baseado nesse interesse, o presente estudo realizará o levantamento e
análise das características lingüísticas dos videogames, além de descrever a
utilização da linguagem utilizada nesse gênero textual, todavia limitando-se ao
estudo específico dos padrões léxico-gramaticais dos RPGs Digitais.
Nas aulas de Língua Inglesa como língua estrangeira, existem também
necessidades específicas em relação ao aumento de interesse, participação nas
aulas e interatividade entre os alunos. Além disso, há uma profunda necessidade
de desenvolvimento de técnicas e ferramentas que auxiliem a compreensão e
produção de textos e da língua geral em uso.
Em busca de soluções para a falta de interesse, participação e interatividade
dos alunos com as aulas de inglês, a utilização dos RPGs Digitais na aula de língua
inglesa pode oferecer subsídios necessários para que o aprendiz compreenda os
textos apresentados e seja exposto à língua em uso, de forma a estabelecer contato
com um gênero textual que faz parte de seu dia-a-dia.
7
1. Objetivos e Questões de pesquisa
Conforme exposto acima, esta pesquisa tem como objetivo a análise de
padrões léxico-gramaticais de verbos de um corpus formado por scripts de Role
Playing Games Digitais (RPG Digital), bem como a aplicação dessa análise em uma
atividade didática de ensino de inglês, de acordo com a proposta de Ensino
Baseada em Tarefas (Estaire & Zanon, 1994; Richards & Rodgers, 2001; Rod Ellis,
2001; Willis and Willis, 2007).
Para que os objetivos da pesquisa fossem atingidos, foram propostas as
seguintes questões de pesquisa:
Em relação à análise do corpus:
1. Quais são os verbos mais freqüentes no corpus de estudo?
2. Quais padrões léxico-gramaticais são típicos no gênero RPG Digitais?
Em relação ao material didático:
1. De que forma podemos aplicar os padrões encontrados no corpus de
estudo utilizando a abordagem de Aprendizagem Baseada em Tarefas?
Há muitos estudos feitos sobre os jogos digitais, Tavares (2004),
Buckingham (2006), Gallo (2006), sobre sua criação, todavia não existem pesquisas
que se ocupam especificamente da linguagem típica dos Jogos Digitais, muito
menos de jogos de RPGs Digitais.
2. Organização da Dissertação
A dissertação está organizada da seguinte maneira. O capítulo a seguir
discute a fundamentação teórica da pesquisa, mostrando os principais conceitos e
8
trabalhos prévios nas áreas de Lingüística de Corpus e Jogos, incluindo as teorias
de Jogos Digitais, RPGs e RPGs Digitais. O capítulo 2 apresenta em detalhes a
metodologia empregada na pesquisa, incluindo a descrição do corpus de estudo,
bem como a especificação dos procedimentos de coleta e análise dos dados. O
capítulo 3 mostra e interpreta os padrões léxico-gramaticais obtidos e os resultados
de cada uma das questões de pesquisa. O capítulo 4 apresenta a Aprendizagem
Baseada em Tarefas, expõe a elaboração de atividade didática baseada em tarefa e
com os padrões léxico-gramaticais encontrados no corpus. Por fim, o capítulo
‘Considerações Finais’ faz um fechamento do estudo. A bibliografia e os anexos
encerram a dissertação.
9
Capítulo 1
Fundamentação teórica
Neste capítulo, abordamos os pressupostos teóricos que embasam e
justificam a pesquisa.
Por tratar de uma pesquisa interdisciplinar, uma vez que tenta conjugar o
ensino de língua estrangeira, a Lingüística de Corpus e o estudo de videogames e,
tendo em vista as questões de pesquisa apresentadas anteriormente, faz-se
necessária a definição de conceitos de diferentes áreas.
Primeiramente, serão tratados os fundamentos teóricos provenientes da
Lingüística de Corpus que servirão de base teórica e metodológica para o presente
estudo, considerando que a área teórica central que empresta subsídios para o
presente estudo é a Lingüística de Corpus. Serão, a seguir, apresentadas as
propostas existentes de utilização da Lingüística de Corpus no ensino de idiomas.
Por fim, passaremos a definir questões que concernem aos conceitos de Jogo,
Role Playing Games, videogames e RPGs digitais, e ainda a utilização dos Role
Playing Games na sala de aula.
10
1.1. Estudos de Lingüística de Corpus
Antes da definição de Lingüística de Corpus e de seus fundamentos teóricos e
metodológicos como proposto anteriormente, cabe aqui esclarecer o significado de
‘corpus’ que é o objeto de estudo da Lingüística de Corpus.
1.1.1. Corpus
Diferentes estudiosos definem o termo ‘corpus’ de diversas maneiras.
Conforme Biber (1998:12), corpus é “uma grande coletânea de textos naturais”.
Segundo Sampsom (2001:6), “um corpus se refere a um exemplo de tamanho
razoável da língua real em uso em inglês ou em outra língua estudada, que será
compilado e utilizado como recurso de evidência para hipóteses gerais sobre a
natureza da língua”.2
Corpus pode ser explicado ainda como “uma coletânea de textos
naturais (naturally occurring), escolhidos para caracterizar um estado ou variedade
da linguagem (...) é um corpo de linguagem natural (autêntica) que pode ser usado
como base para pesquisa lingüística”. (Sinclair, 1991:171 apud Berber Sardinha,
2004: 16-17).
Todavia, a definição mais completa e que incorpora as características
principais de um corpus é:
“Um conjunto de dados lingüísticos (pertencentes ao uso oral ou escrito da língua, ou a ambos), sistematizados segundo determinados critérios, suficientemente extensos em amplitude e profundidade, de maneira que sejam representativos da totalidade do uso lingüístico ou de algum de seus âmbitos, dispostos de tal modo que possam ser processados por computador, com a finalidade de propiciar resultados vários e úteis para a descrição e análise”.
(Sanchez, 1995:8-9 apud Berber Sardinha, 2004:18)
2 A corpus refers to a sizeable sample of real-life usage in English or another language under study, compiled and used as a source of evidence for generating hypotheses about the nature of the language.
11
A citação apresentada elucida algumas características inerentes a um
corpus:
• “A origem: os textos devem ser autênticos”. • O propósito: o corpus deve ter a finalidade de ser um objeto de estudo
lingüístico. • A composição: o conteúdo do corpus deve ser criteriosamente
escolhido. • A formatação: os dados do corpus devem ser representativos de uma
língua ou variedade. • A representatividade: o corpus deve ser vasto para ser representativo”.
(Berber Sardinha, 2004:16).
1.1.1.1. Corpus, Subcorpus, Biblioteca Eletrônica e Aglomerados de Textos
Tratamos aqui da diferença entre corpus e aglomerados de textos.
Considera-se que nem todas as coletâneas ou aglomerados de textos podem ser
considerados um corpus, de acordo com Berber Sardinha (2004:16).
Assim, um corpus se constitui em “uma parte da biblioteca eletrônica,
construído a partir de um desenho explícito, com objetivos específicos”. Dentro de
um corpus existe a possibilidade de haver ainda um “subcorpus”, que nada mais é
senão “uma parte de um corpus, pode ser fixa ou mutável (dinâmica, isto é, flexível
durante a análise)” (Berber Sardinha, 2004: 16).
Berber Sardinha (2004:16) menciona o Arquivo e a Biblioteca
Eletrônica como exemplos de aglomerados de textos. O autor define arquivo como
“depósito de textos sem organização prévia” e biblioteca eletrônica como a
“coleção que segue alguns critérios de seleção”.
Todavia o que difere um corpus de um aglomerado de textos são os
objetivos pelos quais os textos são coletados, além da finalidade a que se destina a
coletânea.
Alguns estudiosos falam sobre a diferença entre aglomerados de textos e
Corpus. Hunston (2002:5) afirma que “A distinção vai além da diferenciação (entre
12
corpus e aglomerados de textos), devemos, no entanto, considerar como um corpus
é investigado e para qual propósito3”.
“Um corpus precisa ser justificado em termos lingüísticos (...) e os textos são
selecionados a partir de um critério explícito a fim de capturar regularidades de
uma língua, variedades da língua ou uma sub-língua“.
(TOGNINI-BONELLI, 2002:55).
No presente estudo, os textos foram coletados com a finalidade de se
realizar uma análise lingüística, o que caracteriza tal coletânea como um corpus e
não uma biblioteca.
1.1.1.2. Representatividade do Corpus
Representatividade refere-se à capacidade de um corpus de representar a
língua, gênero, registro, dialeto ou outra variedade lingüística de que é uma
amostra. Um corpus representativo, embora seja apenas uma amostra, pode ter
seus padrões generalizados para a totalidade de textos que representa. O assunto é
bastante controverso na Lingüística de Corpus, pois não se chegou ainda a uma
metodologia para determinar se um determinado corpus é representativo, nem
para especificar maneiras de coletar um corpus de tal modo que seja
representativo.
Muito se discute sobre a relação entre o tamanho e a representatividade de um
corpus. Todavia, existem algumas maneiras de ver essa questão, conforme Berber
Sardinha (2004: 20-22):
• “Impressionística – maneira de entender a relação entre tamanho e
representatividade que se baseia em opiniões de autoridades da área.
3
13
Sinclair (1991:18), por exemplo, postula que o corpus deva ser tão
grande quanto a tecnologia permitir.
• Histórica: fundamenta-se na monitoração dos corpora efetivamente
usados pela comunidade.
• Estatística: fundamenta-se na aplicação de teorias estatísticas. Essa
perspectiva é pouco usada na Lingüística de Corpus. Como seus
fundamentos são matemáticos, sua explicação e aplicação fogem do
escopo desta dissertação.
Berber Sardinha (2004:26) sugere uma classificação do tamanho do corpus
com base em corpora usados de fato em pesquisas da área. Tal classificação pode
ser sintetizada na tabela apresentada abaixo:
Tabela 1 - Tamanhos de corpora e sua classificação
Nesta pesquisa, o corpus utilizado contém xxx palavras. Portanto, seria
classificado como médio segundo a tabela apresentada acima.
De acordo com Berber Sardinha(2006:26), embora na Lingüística de Corpus
se tenha privilegiado corpora grandes, começa a ser feito o reconhecimento do
papel de corpora menores em pesquisas. Pearson (2002:58) apud Berber Sardinha
(2004) propõe o que chama de “special purpose corpora”, ou corpora
especializados. Considera também que não é necessário estabelecer um tamanho
Tamanho em Palavras Classificação
Menos de 80 mil Pequeno
80 a 250 mil Pequeno-médio
250 mil a 1 milhão Médio
1 milhão a 10 milhões Médio-grande
10 milhões ou mais Grande
14
ideal para esse tipo de corpus, já que isso dependeria da quantidade de material
disponível em formato eletrônico.
O corpus utilizado nesta pesquisa é especializado, tendo em vista que
contém amostras de um gênero particular (RPGs Digitais) apenas, e não de muitos
gêneros e registros.
Na tabela a seguir, são apresentados os nomes de alguns corpora da língua
inglesa, língua do corpus analisado no presente estudo. Pode-se notar que o corpus
de referência empregado nesta pesquisa, o COCA, é o maior corpus (de língua
geral) de inglês americano disponível no mundo.
Nome do
Corpus
Palavras Composição Lançamento Disponível
BNC 100 milhões
Inglês Britânico escrito e falado
1995 Sim, on-line em: http://corpus.byu.edu/bnc/
Brown Corpus (Brown University Standard Corpus of Present-day American English)
1 milhão Inglês americano escrito
1964 Não
Bank of English 450 milhões
Inglês Britânico
1987 Não
The Corpus of Contemporary American English (COCA)
Mais de 360 milhões
Inglês americano
Sim, on-line em: www.americancorpus.org
Tabela 2 – Alguns corpora de Língua Inglesa, sua extensão , sua composição e sua
disponibilidade.
15
1.1.1.3. Tipos de Corpus
Existem diversos tipos de corpus coletados para diferentes propósitos como
já mencionado. Berber Sardinha (2004:20-22) apresenta 21 tipos diferentes de
termos empregados na Lingüística de Corpus “para definir o conteúdo e o
propósito dos corpora”. Há diferentes classificações e agrupamentos para os tipos
de corpora:
• “Modo: falado e escrito. • Tempo: Sincrônico, diacrônico, contemporâneo e Histórico. • Seleção: De amostragem, monitor, Dinâmico ou orgânico, estático, equilibrado. • Conteúdo: Especializado, Regional ou dialetal e Multilíngüe. • Autoria: de aprendiz, de língua nativa. • Disposição interna: paralelo e alinhado. • Finalidade: De estudo, de referência, de treinamento ou teste“.
(Berber Sardinha, 2004:20-22)
O autor ainda sugere que se contemplem algumas questões para definição e
classificação do corpus. As classificações e as perguntas podem ser feitas seguindo
os seguintes critérios: “Pluralidade de autoria, origem de autoria, meio,
integralidade, especificidade, dialeto, equilíbrio, fechamento, renovação,
temporalidade, tradução e Intercalação”.
Para fins específicos de pesquisa, é importante saber que os corpora
utilizados nesta pesquisa possuem as seguintes características:
• Modo: escrito.
• Tempo: contemporâneo.
• Seleção: De amostragem, monitor, Dinâmico ou orgânico, estático,
equilibrado.
• Conteúdo: Especializado,
• Autoria: de língua nativa.
• Disposição interna: alinhado.
• Finalidade: De estudo, de referência.
16
Como os termos “corpus de referência” e “corpus de estudo” serão muito
utilizados nessa pesquisa, cabe-nos definir do que se tratam. A esse respeito,
Sinclair (1991:17-18) esclarece que corpus de referência é “uma coleção de material
que é largamente homogênea, porém que é reunida de uma variedade de recursos
em que a individualidade de um recurso é obscura, a menos que o pesquisador
isole um texto em particular”. Berber Sardinha (2004:21) também define corpus de
referência como o corpus “usado para fins de comparação com o Corpus de
Estudo”.
O corpus de referência utilizado nesta pesquisa, conforme dito acima, é o
The Corpus of Contemporary American English, caracterizado como um corpus
contemporâneo, de língua nativa e dinâmico. O objetivo de sua utilização na
pesquisa é auxiliar na preparação de uma atividade de ensino proposta neste
estudo.
The Corpus of Contemporary American English, coletado por Mark Davies, da
Brigham Young University, é constituído por mais de 360 milhões de palavras e
está disponível on-line em www.americancorpus.org. O corpus representa uma
coletânea de textos de inglês contemporâneo, ou seja, contém textos de 1990 até
2007, e pretende ser atualizado duas vezes por ano depois de 2007.
A composição do corpus inclui transcrições de programas de televisão e
rádio americanos, revistas, jornais, ficção e periódicos acadêmicos, todos
originados nos Estados Unidos da América.
A escolha desse corpus está relacionada ao fato de que o inglês dos
videogames é predominantemente da variedade americana, por razões
mercadológicas, já que os EUA são o maior mercado de videogames no mundo.
Em relação à definição de corpus de estudo, Berber Sardinha (2004:21) o
define como “o corpus que se pretende descrever”. O corpus de estudo da presente
pesquisa é composto por textos presentes nos RPGs Digitais.
Para a compilação de um corpus, devemos atentar para alguns critérios:
17
a) Origem - os dados devem ser autênticos.
b) Propósito – o corpus deve ter a finalidade de ser um objeto de estudo lingüístico.
c) Composição - o conteúdo deve ser criteriosamente escolhido.
d) Formatação - os dados devem ser legíveis no computador.
e) Representatividade - o corpus deve ser representativo de uma língua ou variedade.
f) Extensão – o corpus deve ser vasto para ser representativo.
(Pearson, 2002:42 apud Berber Sardinha, 2004:16)
1.1.1.4. Utilização de corpus
A utilização de corpus é bem antiga. Segundo Berber Sardinha (2004:3), já
“havia corpora antes do computador”, posto que, “na Grécia antiga, Alexandre, o
Grande, teria constituído o Corpus Helenístico. Na Antiguidade e na Idade Média,
produziam-se corpora de citações da Bíblia”. Estudiosos como Thorndike, Boas e
Fries se dedicaram à descrição da linguagem por meio de corpora.
Entretanto, existem duas diferenças fundamentais entre essa época e a atual.
A primeira, obviamente, é que os corpora não eram eletrônicos, ou seja, eram
coletados, mantidos e analisados manualmente. A segunda é que a ênfase no início
do século passado era, em geral, o ensino de línguas. “Hoje, o que prepondera na
literatura é a descrição da linguagem e não a pedagogia“. (Berber Sardinha 2004:
14).
Um exemplo de corpus que serviu de base para alguns dos corpora
computadorizados atuais, segundo Berber Sardinha (2004), foi o corpus SEU
(Survey of English Usage), compilado por Randolf Quirk e sua equipe, em
Londres, a partir de 1959. O SEU ainda serviu como base para a Comprehensive
Grammar of the English Language”.
Como vimos acima, faz-se muito presente a necessidade da utilização
de corpus para o estudo da língua.
Com o surgimento dos computadores nas universidades, a pesquisa
baseada em corpus vem sendo cada vez mais utilizada em todas as línguas e para
18
diferentes abordagens de análise de linguagem. A importância dos corpora
computadorizados e das análises por meio do computador se dá pelo fato de que a
análise manual de grandes quantidades de dados lingüísticos é pouco confiável,
“como era feito até os anos de 1980, Berber Sardinha (2004: 5):
As vantagens e desvantagens de se basear enunciados lingüísticos em um corpus específico são conhecidas. Um corpus protege contra lapsos grosseiros de memória da qual a introspecção está sujeita. Por outro lado, um corpus de um tamanho controlado representará muito mais unidades e estruturas que a introspecção possa abranger e especificar
(Twaddell apud in Kucera and Francis, 1967)
Como podemos perceber na tabela 1, os corpora gerais de língua inglesa
vêm aumentando de tamanho ao longo do tempo. Já os corpora de linguagem
específica, como o utilizado nesta pesquisa, não são de dimensão tão grande
quanto os de linguagem geral, principalmente porque as características lingüísticas
de um determinado gênero são relativamente estáveis e, assim, podem ser
representadas com menor número de textos do que a variação de uma língua como
um todo, que necessitaria de muitas amostras de muitos gêneros, registros,
dialetos, entre outras variáveis.
Hunston (2002: 20) defende a utilização de corpus na pesquisa e no ensino, e
considera o corpus como mais do que uma ferramenta: “Um corpus nos diz
essencialmente como a língua é, e o principal argumento favorável ao uso de
corpus é que ele é um guia mais confiável do que a intuição do falante nativo” 4.
1.2. Lingüística de Corpus
Como discutido anteriormente, a coleta e análise de corpora são essenciais
para a descrição de uma língua, ou um determinado tipo de linguagem em uma
abordagem empírica. Porém, é preciso que haja uma ciência que efetivamente
4 A corpus essentially tell us what language is like, and the main argument in favor of using a corpus is that it is a more reliable guide to language use than a native speaker intuition is.
19
teorize e caracterize a análise da linguagem em uso; esta é a Lingüística de Corpus.
A “Lingüística de Corpus pode ser entendida como o estudo da linguagem
baseado em exemplos da língua usada na ‘vida real’” (McEnery & Wilson, 1996:1-
2). São muitos os autores que definem de maneiras parecidas a Lingüística de
Corpus. Alguns exemplos de importantes vozes são Sinclair (1991), Stubbs (1993),
McEnery & Wilson (1996), Biber et al (1998), Kennedy (1998), Hunston (2002) e
Berber Sardinha (2004).
Berber Sardinha (2004:3) conceitua de forma simples e completa o que é L.C.
quando afirma que
“A Lingüística de Corpus ocupa-se da coleta e da exploração de Corpus, ou conjuntos de dados lingüísticos textuais coletados criteriosamente, com o propósito de servirem para a pesquisa de uma língua ou variedade lingüística. Como tal dedica-se a exploração da linguagem por meio de evidências empíricas, extraídas por computador”. (Berber Sardinha, 2004:3)
Biber, por sua vez, elenca quatro características típicas de uma análise
baseada em corpus:
i. É empírica, analisando os padrões atuais de uso em textos naturais”.
ii. Utiliza uma coleta de textos naturais, por meio de softwares específicos e é realizada de maneira objetiva e ampla, conhecida por “corpus”, como a base para a análise.
iii. Faz uso extensivo do computador para a análise, utilizando-se das técnicas interativas e automáticas.
iv. Depende de ambas as técnicas analíticas a quantitativa e qualitativa. 5 (Biber at al, 1998:5)
Apesar de ter se tornado mais conhecida no início dos anos de 1990, a
Lingüística de Corpus já vinha se desenvolvendo há vários anos. Porém, a
influência da corrente gerativista e algumas críticas em relação à coleta com
corpora manuais fizeram com que a Lingüística de Corpus não fosse conhecida por
muitos anos. 5
20
1.2.1. Estatuto da Lingüística de Corpus
Apesar de já ter se firmado no cenário lingüístico, não se chegou ainda a um
consenso para a definição da Lingüística de Corpus como metodologia ou
disciplina. McEnery e Wilson (1996) afirmam ser a Lingüística de Corpus uma
metodologia. Leech (1991) a define como base metodológica.
Por outro lado, outros teóricos defendem que a Lingüística de Corpus é uma
abordagem teórico-metodológica, como Sinclair (1991) e Berber Sardinha (2004).
Nossa posição é que a Lingüística de Corpus é tanto uma metodologia quanto uma
base teórica. Por isso, nos alinhamos com esses últimos. É metodologia porque
emprestamos dela procedimentos de coleta e análise de dados lingüísticos e
ferramentas para esse fim, mas é também base teórica, porque tomamos dela
conceitos que nos guiam na interpretação dos dados.
Outro princípio que rege a Lingüística de Corpus é o pressuposto de que a
língua é formada por padrões lingüísticos de base probabilística. Discutiremos isso
a seguir.
1.2.2. Empirismo e Probabilidade
A Lingüística de Corpus possui dois princípios centrais de enxergar a
língua. A primeira forma pela qual a Lingüística de Corpus enxerga a língua se dá
por meio da abordagem empirista. Em segundo lugar, a Lingüística de Corpus
enxerga a língua como sistema probabilístico:
A abordagem empirista é defendida por Firth (1957) e pelos neo-
firthianos Halliday (1991) e Sinclair (1991). Tal abordagem se contrapõe, segundo
Berber Sardinha (2004:30), à visão racionalista da linguagem, defendida por
Chomsky. Segundo o autor, a visão empírica se refere à “primazia aos dados
provenientes da observação da linguagem, em geral reunidos sob a forma de um
corpus” enquanto a visão racionalista “se fundamenta no estudo da linguagem por
21
meio de introspecção, como forma de verificar os modelos de funcionamento
estrutural e processamento cognitivo da linguagem”.
Conforme acima mencionado, a Lingüística de Corpus vê a
linguagem como probabilidade quando “pressupõe que embora muitos traços
lingüísticos sejam possíveis, as possibilidades de estrutura não se realizam todas
com a mesma freqüência” (Berber Sardinha, 2004).
O contraponto da visão probabilística é aquela baseada na
possibilidade dos usos lingüísticos. Segundo essa visão, o que importa é a
possibilidade de algo poder ser dito ou escrito, e não sua freqüência atestada de
uso.
John Rupert Firth (1957) foi um dos mais importantes estudiosos a
ver a língua como sistema probabilístico, e a defender uma posição empirista de
estudo da língua. Segundo ele, “a única maneira de descrever a língua
corretamente se dá pela observação da linguagem em uso” (Firth, 1957, apud
Beaugrande, 1991:195).
Firth vê a linguagem como um “modo de ação (...) uma maneira de fazer as
coisas e conseguir que as coisas sejam feitas, (uma maneira) de se comportar e fazer
com os outros se comportem de acordo com determinado ambiente e situação”
(Firth, 1957, apud Beaugrande, 1991:195).
Assim, segundo a visão probabilística, a linguagem é “padronizada
(patterned)” (Berber Sardinha, 2004:31), ou seja, os traços lingüísticos (palavras,
grupos de palavras, categorias gramaticais, semânticas, pragmáticas, etc.) que
ocorrem e co-ocorrem em uma determinada freqüência formam padrões,
geralmente léxico-gramaticais (como os enfocados nesta pesquisa). Sinclair (1991)
defende a padronização e afirma existir dois princípios para explicar a língua.
O primeiro é o princípio da livre escolha, segundo o qual a língua pode ser
descrita por meio de preenchimento de lacunas gramaticais, e possibilita a
ocorrência de qualquer palavra, desde que a adequação gramatical seja possível.
O segundo princípio é o idiomático, que segundo o autor se constitui:
22
“Um princípio de entendimento da linguagem chamado de idiomático (idiom principle), explicado como o fato do usuário da língua ter à sua disposição (...) um grande número de frases pré ou semiconstruídas, que se constituem em escolhas únicas, muito embora pareçam analisáveis em segmentos“.
(Sinclair, 1991 apud Berber Sardinha, 2004:33).
Como se percebe, com os posicionamentos teóricos supracitados, a Lingüística
de Corpus não é apenas em uma metodologia nova e emergente para o estudo da
linguagem, mas uma nova visão de linguagem Segundo Leech (1992:106-107),
podemos resumir a posição teórico-metodológico da Lingüística de Corpus como
tendo:
� Foco no desempenho Lingüístico. � Foco na descrição lingüística ao invés dos universais lingüísticos. � Foco no quantitativo bem como nos modelos qualitativos da linguagem. � Foco empírico na pesquisa lingüística.
Como a visão de língua segundo a Lingüística de Corpus é vista por meio de
padrões, como explicitado nessa subseção, é importante que se apresente maiores
informações sobre esse assunto, já que o presente estudo é baseado na análise de
padrões léxico-gramaticais, de acordo com a visão da Lingüística de Corpus.
1.2.3. Padronização
A língua, sob a ótica da Lingüística de Corpus, “é formada por porções
lexicais (chunks) ou idiomas” (Berber Sardinha, 2004:33). Segundo essa visão, a
descrição da linguagem é feita “pelo ponto de vista lexical, cuja perspectiva é a
descrição de quais agrupamentos lexicais são realmente empregados pelos
falantes, isto é, atestados pelo uso“ (Berber Sardinha, 2004:33).
O conceito da Padronização é um dos conceitos mais importantes da
Lingüística de Corpus. Padronização é definida como “regularidade expressa na
23
recorrência sistemática de unidades coocorrentes de várias ordens (lexical,
gramatical, sintática etc.)” em Berber Sardinha (2004:31). Outros teóricos como
Hunston (2000) definem padronização como:
“Os padrões de uma palavra podem ser definidos como todas as palavras e estruturas com as quais são regularmente associados e que contribuam para o seu significado. Um padrão pode ser identificado se uma combinação de palavras ocorre com relativa freqüência, se é dependente de uma palavra específica, e se há um significado claro associado”. (Hunston, 2000, apud Berber Sardinha, 2004:39).
Os três tipos principais de padrão são: colocação, coligação e prosódia
semântica. Explicamos cada um a seguir.
1.2.4. Colocação
Uma das principais contribuições de Firth, que serviu de arcabouço teórico
para a Lingüística de Corpus, foi a noção de colocação. Firth definiu colocação,
segundo Berber Sardinha (2004:41), pela frase “You shall judge a Word by the
company it keeps” (Diga-me com que palavras andas e direi que palavra tu és). Assim, a
idéia de colocação é a “associação entre itens lexicais, ou entre o léxico e campos
semânticos” (Berber Sardinha, 2004:41).
Existem três definições principais de colocação na literatura:
• Textual: “Colocação é a co-ocorrência de duas ou mais palavras distantes um pequeno espaço de texto uma das outras (219:170)”. • Psicológica: O sentido colocacional consiste das associações que uma palavra faz por conta dos sentidos das outras palavras que tendem a ocorrer no ambiente (143:20) • Estatística: Colocação tem sido o nome dado à relação que um item lexical tem com itens que aparecem com probabilidade significativa no seu contexto (textual)”.
(Partington, 1998:6-7 apud Berber Sardinha, 2004:41)
24
Assim, colocação é uma relação lexical entre duas ou mais palavras que possuem a tendência de co-ocorrência de algumas palavras com as outras dentro de um curto espaço de texto (conhecido como “horizonte”, que é geralmente igual a quatro palavras). ‘
Para analisar uma colocação, é também preciso diferenciar os
conceitos de nódulo e colocado. Segundo Stubbs (2002:29), “Nódulo (node) é a
palavra ou o lema (forma canônica da palavra) que está sendo investigada. O
colocado (collocate) é uma palavra ou lema que co-ocorre com o nódulo em um
corpus.”.
Esclarecido o conceito de colocação, nos cabe agora apresentar o que é coligação.
1.2.5. Coligação
Coligação “pode ser definida como a companhia gramatical que a palavra
mantém e as posições que ela prefere”. Coligação também é explicada como a
“associação entre itens lexicais e gramaticais” por Berber Sardinha (2004: 40).
Coligação pode ainda ser definida como:
a) “A companhia gramatical que uma palavra mantém (ou evita manter) ou com o seu grupo ou em seu nível mais alto”; b) As funções gramaticais que o grupo da palavra prefere (ou evita); c) O lugar em uma seqüência que uma palavra prefere (ou evita).6”
(Hoey, 1998 apud Hunston, 2001:15)
Em suma, coligação é a “combinação consagrada de elementos lingüísticos
em que o colocado é uma palavra gramatical” (Hoey, 1998:15).
6 Original (a) The grammatical company a word keeps (or avoids keeping) either within its own group or at a higher rank; (b) The grammatical fuctions that the word’s group prefers (or avoids); (c) The place in a sequence that a word prefers (or avoids).
25
Existem vários tipos de coligações, como as classificadas por regência:
verbos, substantivos, adjetivos e advérbios. O presente estudo abordará apenas a
coligação verbal.
1.2.6. Prosódia Semântica
O conceito de prosódia Semântica foi definido como “a associação entre
itens lexicais e conotação (positiva, negativa ou neutra) ou instância avaliativa”,
segundo Berber Sardinha (2004:41). Ainda segundo o autor, o nome “prosódia
semântica“ se deve ao fato de certas palavras “prepararem o ouvinte, ou o leitor,
para o conteúdo semântico que está por vir, da mesma maneira que a prosódia
na fala indica para o interlocutor que tipos de sons estão por vir a seguir”.
A prosódia semântica envolve a conotação que as palavras possuem, ou seja,
é a carga semântica que cada indivíduo possui em relação a uma palavra de
acordo com a sua experiência pessoal e cultural com a língua. Essa carga
semântica pode influenciar positiva ou negativamente as palavras que a
acompanharão, o sentido do texto ou a intenção do autor do texto ao atribuir
determinados sentidos às palavras ou expressões.
Por exemplo, segundo Stubbs (2001), o verbo ‘cause’ (causar) do inglês,
possui uma prosódia semântica negativa, , pois é associado normalmente a
‘death’ (morte), ‘injury’ (machucado), ‘pain’ (dor), entre outras.
Em nosso corpus, não destacamos questões de prosódia semântica.
1.2.7. Lingüística de Corpus, ensino de línguas e concordâncias
Segundo Biber (1998), uma das utilizações da Lingüística de Corpus mais
promissoras é no ensino de línguas estrangeiras. Muitas das pesquisas em língua
26
estrangeira baseadas em corpus, desde o seu início, tiveram como pressuposto de
pesquisa o ensino.
Há um crescente interesse na utilização de corpora na sala de aula, de modo
a aumentar a demanda de material didático para o ensino de línguas por meio de
colocações (ou ‘chunks’, como normalmente são conhecidas no ensino de línguas).
Porém, que ainda são poucos os materiais que utilizam de fato corpora e as
metodologias propostas pela Lingüística de Corpus efetivamente.
Procurando preencher essa lacuna, o presente trabalho pretende empregar o
aparato teórico-metodológico da Lingüística de Corpus para análise de corpus de
estudo e a teoria do Aprendizado Baseado em Tarefas (ou Task Based Learning)
(Willis &Willis, 2004) para subseqüente aplicação da análise em uma atividade de
ensino de inglês para alunos do Ensino Médio da rede oficial de ensino.
Um dos benefícios da utilização de corpora na sala de aula é a possibilidade
de permitir que o aluno assuma o papel de pesquisador, ou seja, ele analisará
(observará) a língua real e, a partir dessa análise, poderá verificar os padrões que
essa língua traz (Leech, 1997).
Para que a utilização de corpora na sala de aula seja efetiva, é necessário que
se tenha uma visão de língua como padronizada, como já discutido nas seções
anteriores. O ensino de colocação se faz necessário para que o aluno contemple a
língua e adquira fluência (Nattinger, 1988). Conhecendo as palavras e seus
colocados mais freqüentes, a obtenção da fluência pelo aluno pode se tornar
tangível.
O ensino de colocação e coligação na sala de aula também pode ser
organizado e colocado em prática em sala de aula por meio de atividades com
linhas de concordâncias.
Segundo Berber Sardinha (2004:272), concordâncias são “uma listagem de
cotextos (palavras ao redor) nos quais um dado item (palavra isolada, composta,
estrutura, pontuação) ocorre” e servem para “exemplificar o uso (usage) de traços
lingüísticos e as situações nas quais ocorre”.
27
Existem, segundo Berber Sardinha (2004:272), dois tipos de concordância: a
KWIC (Key Word In Context) e KWOC (Key Word Out of Context). A mais
utilizada é a KWIC que “mostra a palavra de busca no centro da listagem ladeada
pelas palavras que ocorreram junto a ela”.
A figura a seguir mostra um exemplo de concordância KWIC tendo como
nódulo a palavra “go”, retirada do COCA (The Contemporary Corpus of American
English ( http://www.americancorpus.org):
people kept insisting that even if guilty, Joe should not go to the chair. I determined that Joe was, o, who has spent nearly one-third of his life waiting to go to the electric chair, is still waiting for the So that's one possibility. And if that's denied, they will go all the way to the Supreme Court of the " Where are you going now? " You don't have to go anyplace to be considered a sleepwalker. imals. And tonight, Roger looks at the flip side. If you go first, who will help your pet cope and rather bluntly that just because it was time for her to go to sleep, she didn't see why her cats h 69 dogs she had rescued. She wanted her money to go for their care. Her best friend remembers your picture. You bet it's your best friend. Roger, go through the major points for us, what the pet's very young? Get an older pet? Exactly. Go to a pound and share the rest of your life le and damaging. But the experts say just let the child go through it. Don't try to wake her. They the window there, you know. I think he was going to go out on the balcony and jump off or wn there and I'd take a loop, make a regular loop and go head first into something. And I laid on Tabela 3 - Exemplos de linhas de concordância com o nódulo ‘go’, retirada do COCA
Há muitos benefícios ao fazer uso de concordâncias no ensino. Segundo
Berber Sardinha (2004:279), os possíveis benefícios são:
• Obtenção de respostas a perguntas sem respostas nas obras de referência.
• Desenvolvimento do espírito do pesquisador. • Independência em relação ao professor, ao curso, ao livro didático e
aos materiais de referência. • Incentivo à postura ativa do aluno.
• Centramento no aluno e individualização do aprendizado. (Berber Sardinha, 2004:279)
Como apresentado, a utilização de linhas de concordância é muito útil para
ensinar língua. Além disso, é possível utilizá-la também para analisar a língua em
si e suas características, como foi feito realizado nesse estudo.Na presente
pesquisa, linhas de concordância também foram utilizadas para o ensino da língua.
28
Há diversas pesquisas em meu grupo de pesquisa, do Programa de Pós-
Graduação em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem da Pontifícia
Universidade Católica de São Paulo, que seguem a mesma orientação de análise de
corpus e posterior aplicação dos achados na preparação de atividades de ensino de
inglês.
Bértoli-Dutra (2001) que enfocou a aplicação de atividades didáticas
utilizando-se corpora, DDL e letras de Músicas populares. Barbosa (2004) propôs a
criação de um material didático on-line para ensino de inglês instrumental,
baseado em corpora e tarefa. Ferrari (2004) criou uma atividade didática para
alunos de Comércio Exterior utilizando as linhas de concordância, baseada em
teorias de sócio-interacionismo e ESP (English For Specific Purposes). Picasso (2005)
pesquisou os aspectos segmentais das vogais da língua inglesa procurando trazer
uma contribuição da Lingüística de Corpus ao estudo de fonologia. Souza (2005)
preparou atividades que complementassem o livro didático utilizado pela
pesquisadora na instituição de ensino de línguas em que lecionava. Vicentini
(2006) pesquisou a utilização de chunks extraídos de episódios do seriado Friends e
propôs atividades baseadas em linhas de concordância, sócio-interacionismo e nos
chunks encontrados nos episódios do seriado para ensino de inglês geral. Moreira
Filho (2007) criou um software para facilitar a elaboração de atividades de leitura
baseadas em textos e corpora, linhas de concordância e língua autêntica.
Desse modo, existe uma série de pesquisas baseadas em Lingüística de
Corpus e, as quais também fazem uso de linhas de concordância, todavia nenhuma
dessas pesquisas envolve o videogame.
29
1.2. Role Playing Games
A seguir, serão discutidos aspectos teóricos de jogos, Role Playing Games,
Videogames e Role Playing Game Digital, abordando suas características e alguns
exemplos.
1.2.1. Jogo
Assim, o brinquedo cria uma zona de desenvolvimento proximal da criança. No brinquedo, a criança sempre se comporta além do comportamento habitual de sua idade, além de seu comportamento diário; no brinquedo é como se ela fosse maior do que é na realidade. Como no foco de uma lente de aumento, o brinquedo contém todas as tendências do desenvolvimento sob forma condensada, sendo ele mesmo, uma grande fonte de desenvolvimento. (Vygotsky, 1984: 135)
São elencadas, a seguir, seis características inerentes aos jogos em geral, as
quais nos ajudarão a compreender melhor as definições posteriores.
• “Jogos são baseados em regras. • Possuem variação, e resultados. • Valores diferentes (positivo e negativo) são atribuídos a esses resultados
obtidos. • O jogador investe esforços para alcançar o resultado esperado. • O jogador é emocionalmente “atingido” pelos resultados. • Jogos possuem conseqüências transponíveis para a vida real” 7
(Juul, 2003) 8.
Para explicarmos o que é Jogo, pretendemos empregar o aparato teórico
proposto por Caillois (1990), Huizinga (1999), Tavares (2006) e Gallo (2007).
7 1. Games are based on rules. 2. Games have variable, quantifiable outcomes. 3. Different values (positive and negative) are assigned to these outcomes 4. The player invests effort to achieve the dedired outcome.5. The player is emotionally ‘attached” to outcome. 6. Games have negotiable consequences for real life. 8 Ver em http://www.jesperjuul.net/text/gameplayerworld/
30
O jogo em si é “fato mais antigo que a cultura” e vai muito além da essência
humana, já que se faz possível observar animais brincando ou competindo e, assim
sendo, podemos observar que “a civilização humana não acrescentou característica
essencial alguma à idéia geral de jogo” (Huizinga, 1999).
Em primeiro lugar, importa destacar que há muitas correntes na área da
psicologia e da fisiologia que tentam definir o jogo de diferentes maneiras. Há
várias correntes que tentam definir a função biológica do jogo, entre as quais,
destacam-se as seguintes, segundo Huizinga (1999):
• Definição de jogo “em termos de descarga da energia vital
superabundante”.
• Jogar seria “uma necessidade de distensão”.
• Jogar seria um “elemento que constitui uma preparação do jovem
para as tarefas sérias que mais tarde a vida dele exigirá”.
• Jogo seria “exercício de autocontrole indispensável ao indivíduo”.
• O princípio do jogo seria “como impulso inato para exercer certa
faculdade”.
• Jogos teriam “desejo dominar ou competir”.
• Jogo seria um “escape para impulsos prejudiciais”.
• Jogo seria um “restaurador de energia despendida por uma atividade
unilateral”.
• Jogo seria “realização do desejo”.
(Huizinga, 1999:4)
Huizinga defende que nenhuma dessas características, no entanto, se
referem à definição correta do jogo, e explica que todas as hipóteses anteriormente
mencionadas propõem a ligação do jogo com características que não estão “ligadas
ao próprio jogo”.
Contudo, para que haja compreensão do princípio do jogo, se faz necessário
saber que jogo:
31
”(...) É mais que um fenômeno fisiológico ou um reflexo psicológico. Ultrapassa os limites da atividade puramente física ou biológica. É uma função significante, isto é, encerra um determinado sentido; ou seja, existe alguma coisa ‘em jogo’ que transcende as necessidades imediatas da vida e confere um sentido à ação”.
(Huizinga, 1999:4). Características como divertimento, a intensidade, a tensão e a alegria
podem, talvez, contemplar o que seria fundamental à essência e a característica do
jogo. Fundamentar o jogo ou limitá-lo ao elemento humano ou racional seria muito
pouco abrangente.
Muitas das atividades arquetípicas da sociedade são, desde o início,
marcadas pelo jogo (Huizinga, 1999:8). Segundo o autor, “o puro e simples jogo
constitui uma das principais bases da civilização”. Embora possa existir uma
possível associação do sentido de jogo a idéias como “riso, loucura, piada, gracejo,
cômico, etc.” (Huizinga, 1999:9), há evidências de que o conceito de jogo seja
independente de tudo isso. De acordo com Huizinga (1999:23), “(...) o jogo é
anterior à cultura e, em certos sentidos, é também superior ou, pelo menos,
autônomo em relação a ela”.
O jogo está presente em toda a sociedade e sua essência é inegável:
“A existência do jogo é inegável, todo o ser pensante é capaz de entender à primeira vista que o jogo possui uma realidade autônoma. Sua essência é inegável. É possível negar, se quiser quase todas as abstrações: a justiça, a beleza, a verdade, o bem(...)É possível negar-se até a seriedade mas não o jogo”
(Huizinga, 1999:6).
A maneira mais sensata de tentarmos definir o jogo seria elencar suas
principais características, segundo o que propõe Huizinga (1999:10 –17):
“Jogo é uma atividade voluntária”, ou seja, possui característica de liberdade.
a) O jogo é ‘desinteressado’: “Jogo não é vida ‘corrente’ nem vida real’.
Segundo o autor”, jogo trata de uma evasão da vida real para uma esfera
temporária de atividade com orientação própria”, ou seja, muitas vezes
32
pode não haver uma diferença entre seriedade e jogo. O jogo muitas vezes é
um ‘intervalo’ da vida cotidiana (Huizinga, 1999:12).
b) O jogo tem como características também o “isolamento, a limitação”
(Huizinga, 2004:12). Todo o jogo é feito dentro do campo de regras no que se
refere ao espaço e ao tempo. No interior do jogo, existem diferentes
“campos que são delimitados de maneira material ou imaginária, deliberada
ou espontânea”. No que se refere a espaços de jogo ou “terrenos de jogo”,
existem “lugares proibidos, isolados, fechados, sagrados, em cujo interior se
respeitam determinadas regras.” (Huizinga, 1999:12).
c) O jogo “cria a ordem e é a ordem”. O jogo “introduz na confusão da vida e
na imperfeição do mundo uma perfeição temporária e limitada, exige uma
ordem suprema e absoluta: a menos desobediência a esta ‘estraga o jogo’,
privando-o do seu caráter próprio e de todo e qualquer valor”. (Huizinga,
1999:13).
Dentro do que se refere à ordem do jogo, podemos destacar os adjetivos
‘fascinante’ e ‘cativante’. Isso se deve a fatores que estão relacionados a ‘ritmo e
harmonia’ dentro do jogo. Geralmente, em um jogo, predominam elementos entre
a “tensão e a solução”. De acordo com Huizinga (2004:14), quanto mais estiver
presente o elemento competitivo, mais apaixonante se torna o jogo. Dentro da
ordem do jogo, não podemos deixar de ressaltar ainda ‘as regras’, que são
essenciais para “o conceito do jogo”. Em todos os jogos, “as regras são absolutas e
não permitem discussões” e o jogador que as desrespeita é um “desmancha
prazeres”. (Huizinga, 1999:14). Contudo, nos lembremos que as leis do jogo valem
para uma determinada comunidade e determinam o que é válido dentro do
“mundo temporário” vivido pelo jogador, já que geralmente, “dentro do círculo do
jogo, as leis e costumes da vida quotidiana perdem validade. Somos diferentes e
33
fazemos coisas diferentes” (Huizinga, 1999:15). Esse costume de “tornar-se outro”,
desempenhar um papel como se fosse outra pessoa é chamado de “mascarada” por
Huizinga (2004:16).
Com o intuito de resumir as características de um jogo citadas nos
tópicos anteriores, Huizinga escreve:
“Poderíamos considerá-lo (o jogo) uma atividade livre, consciente tomada como ‘não séria’ e exterior à vida habitual, mas ao mesmo tempo capaz de absorver o jogador de maneira intensa e total. É uma atividade desligada de todo e qualquer interesse material, com a qual não se pode obter qualquer lucro, praticada dentro de limites espaciais e temporários próprios, segundo certa ordem e certas regras. Promove a formação de grupos sociais com tendência a rodearem-se de segredo e a sublinharem sua diferença em relação ao resto do mundo por meio de disfarces ou outros meios semelhantes.
(Huizinga, 2004:16).
O jogo autêntico possui, além das características formais e de seu ambiente
de alegria, pelo menos um traço dos mais fundamentais, a consciência, mesmo que
seja latente a questão de estar apenas “fazendo de conta”. De modo amplo, jogar
está relacionado com a idéia de lazer. Jogar ainda corresponde a um grau de
liberdade maior do que previsto em outras esferas da atividade humana, como o
trabalho, a família, a religião. Talvez, devido a esse fato, ainda se tenha reservas a
respeito da atividade de jogar.
Para finalizar a apresentação do que se define como jogo é importante que
se destaque a função do jogo, segundo o que nos destaca Huizinga (1999).
O autor divide a função do jogo em dois aspectos que, segundo ele, são
“uma luta por alguma coisa ou a representação por alguma coisa” que, na verdade,
muitas vezes se misturam. A função de representar, segundo Huizinga (2004),
exerce no jogo uma função de “exibição”, “realização de uma aparência”,
“realização mística”, “beatificação”, ou “identificação” com o personagem ou com
o jogo. Esse “representar” faz com que o jogador se realize pela representação, e
34
participar efetivamente do jogo, deixando-se fascinar por ele. Tal participação e
fascinação vão além dos limites do tempo e do espaço do jogo, influenciando a
vida real e repercutindo seus efeitos no cotidiano do indivíduo. Esse é um dos
motivos pelo qual o jogador se encanta tanto com o jogo.
Como vimos, as brincadeiras e os jogos são muito utilizados para o lazer,
para a diversão, entre outros. Todavia, creio que pouco se tem falado sobre o
brincar no desenvolvimento da criança e do adolescente.
Brincar é importante já que:
“representa um fator de grande importância na socialização da criança, pois é brincando que o ser humano se torna apto para viver numa ordem social e num mundo culturalmente simbólico, Brincar exige concentração durante grande quantidade de tempo, desenvolve iniciativa, imaginação e interesse. É o mais completo dos processos educativos, pois influencia o intelecto, a parte emocional e o corpo da criança” (Bomtempo, 1992:77).
É nítido que os modos de brincar mudaram, e a cada dia a tecnologia tem
um espaço maior na vida dos jovens e adolescentes (Tavares, 2006:09). Contudo, a
importância do brincar se faz fundamental ao perfeito desenvolvimento das
crianças, “[...], pois é na brincadeira nada mais que está na origem de todos os
hábitos, [...] e mesmo em sua forma mais rígida, o hábito conserva até o fim alguns
resíduos da brincadeira” (Benjamin, 1996:253).
Tavares (2006) alega que os brinquedos podem ter influência em vários
aspectos da vida do ser humano, sendo comprovado, inclusive, que a escolha da
profissão pode ser influenciada pelas brincadeiras preferidas quando criança.
1.2.2. Videogames
Podemos considerar o videogame um objeto riquíssimo e influente na
sociedade atual.
Na Figura abaixo, são apresentados vários tipos de consoles de videogames
atuais:
35
Figura 1 - Alguns dos videogames mais populares em 2008 como da esquerda para a direita, em
sentido horário, o Playstation 2, X-BOX, Playstation 3, Nintendo DS, Nintendo Wii e Playstation
Portable (PSP).
São muitos os exemplos que consideram o videogame como uma ferramenta
riquíssima para utilização em sala de aula.
McFarlane (2007) considera haver três benefícios a alunos que utilizam
videogames em sala de aula:
“I. Promovem interesse e motivação para aprender. II. Mantém os níveis de concentração e atenção. III. Podem ser trabalhados com parte de um grupo e os alunos podem aprender a compartilhar os recursos.” (McFarlane, 2007:13) 9
O jornal Estado de São Paulo, em uma matéria de 22 de maio de 2006,
aborda os benefícios do videogame. Na reportagem, o pesquisador mexicano
Guillermo Orozco, mestre e doutor em Educação pela Universidade Harvard, nos
Estados Unidos, afirma que as crianças que jogam videogames talvez possuam
“inteligência superior” e que “os jogos fazem com que eles aprendam a utilizar
métodos científicos”. Segundo o autor, o videogame é importante, já que “é preciso 9 I. Provide interest and motivation to learn. II. Maintain attention and concentration levels. III. Can work as part of a group and can learn to share resources.
36
descobrir as regras, trabalhar com hipóteses e achar soluções. O jogo é estimulante
e gratificante porque o desafio é permanente”.
A necessidade do levantamento da linguagem dos videogames é
importante, tendo em vista que, nos RPGS, faz a mediação entre o jogo e o jogador.
Como tratamos de videogames em nossa pesquisa, é preciso esclarecer a
terminologia que se refere à sua nomeação de acordo com BUCKINGHAM (2006).
Segundo Carr&Burn (2006), podemos classificar os videogames de várias
formas:
• De acordo com sua plataforma (PC, Playstation, Wii, XBOX, etc.); • O estilo de jogo (multiplayer, networked, single user, etc.); • A maneira que o jogador se posiciona em relação ao mundo do jogo (primeira
pessoa, terceira pessoa, ‘Deus, etc. ’); • O tipo de regras e objetivos que formam a jogada (corrida, ação, aventura, etc.); • O seu aspecto representacional (ficção científica, alta fantasia, realismo urbano,
etc.). 10 (Carr e Burn,2006:16)
Outra característica dos videogames é a diversidade de fases existentes
durante o jogo, que podem ser escritas desse modo:
a) “Podem ser estáticas ou dinâmicas. As fases estáticas sempre estão presentes e sempre devem ser vencidas; as fases dinâmicas podem ser evitadas e o objetivo continua a ser alcançado.
b) As fases podem ser determinadas ou indeterminadas: Podem ou não funcionar da mesma maneira a cada vez que se joga.
c) As fases podem ser transitórias ou não transitórias; nós temos que passá-las em um limite de tempo ou não.
d) As fases pessoais são específicas para um personagem em particular, as fases não-pessoais se aplicam para todos os personagens.
e) As fases controladas podem aparecer dependendo do progresso e habilidades, todavia fases aleatórias podem aparecer a qualquer momento. f) As fases relacionadas são conectadas (e dependentes) a outras fases, enquanto as não-relacionadas não são.”
(Eskelinen, 2003:195-220 apud Buckingham, 2006:9)
11
10 Games can[…]be classified according to the plataform on which it is played (PC, Mobile Phone, Xbox), the style of play it affords ( multiplayer, networked, or single user, for instance), the manner in which positions the player in relation to the game world (first person, third person, ‘god’), the kind of rules and goals that make up its gameplay (racing game,action, adventure) or its representational aspects ( science fiction, high fantasy, urban realism). Carr, D. Burn.A (2006:16)
37
Outro aspecto importante dos videogames é a sua narratividade. Uma
narrativa pode ser definida como “um grupo de eventos ocorrendo em outro
espaço de tempo 12(Bruner, 1991: 6). Esses eventos podem ser reais ou imaginários.
Segundo Carr & Burns(2006:31), nos games, a narrativa “é oferecida ao jogador
conforme eles lêem, exploram, navegam, erram, golpeiam e cortam os caminhos”13
nos videogames.
1.2.3. Role Playing Games
Trataremos nesta seção sobre Role Playing Games, ou RPG, que são a
variedade de jogos que investigamos, ou RPGs, que são a variedade de jogos que
investigamos na presente pesquisa. No Brasil, a maneira mais usual de se referir a
eles é pela sigla em inglês, por isso usaremos RPGs.
Cabe-nos, aqui, apresentar um histórico dos RPGs para situar nossa
exposição.
Os RPGs surgiram na década de 1920 (Burzi, 200514) em que havia tabuleiros
com jogos que simulavam a guerra, e que eram uma adaptação do jogo de xadrez.
Esses jogos chamavam-se “War games”. Foi a partir desse tipo de jogo que se
originaram os personagens e o tabuleiro que hoje existem no RPG de Mesa. 15
11 Gaps can be either static or dynamic.Static gaps are always present and must always be overcome; dynamic gaps can be avoided and the goal can still be reached.2.Gaps may be determinate or indeterminate: that is, they may or may not function in the same way each time. 3. Gaps may be transient or intransient: we may have to overcome them in a fixed (limited) time, or not. 4. Personal Gaps are specific to a particular character (that is to the avatar we play during the game); impersonal gaps apply to all characters. 5. Controlled gaps may appear depending on the player’s progress and skills, whereas random gaps can appear at any time. 6. Linked gaps are connected to (and dependent upon) other gaps, while unlinked ones are not. 12 ‘an account of events occurring over time’ 13 Narrative is offered to players as they read, explore, navigate, wander, hack and slash their way” 14 Ver http://www.espacorpg.com.br 15 http://www.roleplay.org/articles/rpg-intro/
38
Os War Games, com o tempo, foram se desenvolvendo e conquistaram um
público bem específico, separando-se dos RPGs Tradicionais. Em 1966, o RPG
adquiriu força por meio do lançamento do livro O Senhor dos Anéis por Tolkien.
Depois do lançamento do livro de Tolkien, em 1966, surgiu também o Dungeons
and Dragons em 1974, escrito por Gary Gygax e seu amigo, Don Kayne que virou
uma moda e daí sim surgiu o RPG. Em 1979, Gygax lançou o AD&D (Advanced
Dungeons and Dragons, que é uma forma diferente de D&D por não estar preso a
um único cenário no jogo). Desde então, foram criados novos livros, cenários e
aventuras para RPGs, e o D&D e AD&D “viraram febre”. Atualmente, o RPG
dominante é baseado em cenários diversos e em diversas aventuras e temas, desde
Star Wars até aventuras que envolvem fantasia, ficção científica, cenários
medievais, etc.
Depois de contemplarmos um pouco da história dos RPGs, nos compete
definir seu conceito atual. A esse respeito, Tanaka (2007) esclarece que:
RPG (Role-Playing Game) é um jogo de representação de papéis, onde todos os participantes, exceto um – denominado Mestre – escolhem, formam e representam um personagem, dentro de um mundo imaginário (ou não), seguindo algumas regras. Esses jogadores não jogam uns “contra” os outros, e sim, uns “com” os outros. Nesse jogo, o importante não é vencer, e nem sequer competir, mas sim, a diversão, ou seja, o aspecto lúdico do jogo”.
(Tanaka, 2007, no site www.jogosdeaprender.com.br)
No que tange aos tipos de Role Playing Games, os RPGs se classificam em
quatro diferentes formas.
A primeira forma é mais conhecida como tradicional ou “jogo de mesa”, em
que o mestre e os jogadores descrevem oralmente suas ações, ou melhor, as ações
de seus personagens. Esse tipo de jogo geralmente é jogado em volta de uma mesa.
Pode ser jogado no tabuleiro ou em cenários imaginários. Cada tipo de jogo possui
um sistema. De acordo com o sistema, um tipo de dado é escolhido.
39
Em todos os RPGs de mesa, existe um narrador (ou um mestre) que guia o
jogo, muitas vezes baseado em um livro que contém a narrativa. São utilizados
tabuleiros, dados, bonecos (que representam o personagem) e cartões com
instruções (cards).
Explicaremos abaixo cada item que compõe um RPG de mesa:
Em primeiro lugar, os jogos de RPG ou partidas são chamados de
“Aventura”. A aventura pode ser continuada ou prolongada, podendo ser
chamada de “campanha”. Como todo jogo, nas aventuras, existem regras. No
entanto, cada jogo possui suas características em que existem as ações pré-
determinadas e também existe a possibilidade de improvisação por parte do
jogador. Em cada aventura, existe um cenário e missões que o jogador deve
cumprir.
Em toda aventura de RPG, são utilizados dados. Os dados servem para
testar as habilidades dos personagens. O jogador apenas realizará uma tarefa
requisitada pelo mestre se o número sugerido pelo narrador coincidir exatamente
com o que apareceu no dado ou algum número próximo. Cada tipo de aventura
utiliza um tipo de dado. Além do dado “comum” de seis lados, em alguns RPGs
podem ser utilizados dados com 4, 8, 10, 12 e 20 lados, como se observa na figura
baixo:
Figura 2 - Dados utilizados em um RPG de mesa16.
16 (http://img214.imageshack.us/img214/7475/wuerfel5uc3.jpg)
40
Conforme dito acima, um elemento imprescindível para uma aventura de
RPG é a figura do mestre, que pode ser também chamado de narrador ou GM
(game master). É o mestre quem narra a aventura baseada em um livro de RPG já
existente ou uma narrativa criada pelo grupo de jogadores. O mestre do jogo guia
ainda as ações do jogo, podendo mudar as ações dos jogadores a qualquer
momento. O mestre deve ser imparcial na aventura, no entanto, deve ser um
excelente conhecedor das regras para que haja fluidez no jogo.
Os personagens são divididos em dois tipos: os que interpretam papéis
(protagonistas) e os antagonistas, que não representam papéis, sendo geralmente
movimentados pelo narrador. Os protagonistas são interpretados pelos jogadores.
Os jogadores têm tarefas a cumprir e conforme cumprem essas tarefas, ganham
pontos, habilidades e armas para prosseguirem. Cada personagem possui uma
ficha (ou cards) em que estão contidas as características do personagem. Há ainda
nas fichas espaços para a anotação de alguma mudança ocorrida durante a
aventura. A seguir, são apresentadas as figuras que ilustram um jogo de RPG de
mesa.
Figura 3 —Tabuleiros de RPG de mesa17.
Segundo Araújo et al. (2004:10), existem algumas características típicas que
são apresentadas em todos os RPGs de mesa. Essas características geralmente se
17 www.google.com.br, palavra de busca “RPG de Mesa”
41
referem ao mundo, ao personagem e à narração e representação. Algumas dessas
características serão apresentadas abaixo:
• “O jogador como mais um em um mundo muito maior.
• Mundo complexo mas descrito seletivamente. O mundo é muito maior e muito mais complexo do que o jogador percebe, o narrador descreve apenas o que é importante para a personagem em um determinado momento.
• Mundo compartilhado, os jogadores participam da criação do mundo a medida que adicionam ao mundo o passado das suas personagens.
• Mundo esparso pelas possibilidades”. (Araújo et al, 2004:10).
Em relação aos personagens em um jogo de RPG de mesa, Araújo et al.
(2004) oferecem as seguintes características:
• “Histórico aberto, o passado do personagem é parcialmente definido e evolui com o jogo de acordo com as possibilidades dramáticas.
• O jogador é incentivado a ser a personagem, o destino não está traçado a princípio e o jogador precisa representar a personagem inclusive em qual caminho seguir.
• A identificação com a personagem é de dentro pra fora, o jogador é íntimo da personagem e por isso possui mais facilidade de se identificar com motivos mais pessoais e sutis (como inveja, angústia, auto-aceitação) da personagem.”
(Araújo et al, 2004:10).
Em relação à narração e à representação em um jogo de RPG de Mesa, Araújo et
al (2004) destacam seguintes características:
• “O jogador demonstra intenção na ação, pode chegar a descrever mas no final é o narrador que diz se e como sua ação foi realizada.
• O jogador percebe o mundo a partir da sua personagem, o jogador descreve o mundo não como é mas como acha que a personagem do jogador a percebe.
• A narração é personalizada, o narrador procura atrelar a narrativa ao mundo pessoal do jogador.”
(Araújo et al, 2004:4).
Depois de apresentadas as características presentes no RPG de Mesa, é
importante discutirmos outros tipos de RPG.
42
Outro tipo de RPG é o Live Action, em que os jogadores interpretam
corporalmente os seus papéis, inclusive utilizando adereços e fantasias e cenários
próprios, como se simulassem um teatro. Geralmente, o RPG Live Action segue as
mesmas características narrativas do RPG de mesa. A figura a seguir ilustra um
RPG Live Action.
Figura 4 - RPG Live Action18.
18 Fonte: http://images.google.com.br/imgres?imgurl=http://bp1.blogger.com/_BsYnB5Mgwfg/R2xXm6_k2VI/AAAAAAAAACw/iA9KqsA33sk/s320/300px-LARP_Sternenfeuer_Treffen.jpg&imgrefurl=http://tudodeotaku.blogspot.com/2007_12_01_archive.html&h=240&w=300&sz=30&hl=pt-BR&start=24&um=1&usg=__6MJ9vsbnV3RbPniyv6sYRl2Cchg=&tbnid=wTe2hi2Mk6TImM:&tbnh=93&tbnw=116&prev=/images%3Fq%3Drpg%2Blive%2Baction%26start%3D18%26ndsp%3D18%26um%3D1%26hl%3Dpt-BR%26sa%3DN, http://www.jornalcomunicacao.ufpr.br/files/images/2. materia.JPG e http://static.hsw.com.br/gif/larp-12.jpg
43
No Rpg de Mesa e no Live-Action, segundo Klimick (2003), o “RPG é, ao
mesmo tempo, um método e uma brincadeira em que os participantes, controlando
as fases de suas personagens e cooperando entre si, criam histórias coletivamente”.
A terceira forma de RPG é chamada de aventura-solo e consiste em uma forma
jogada por um “único jogador acompanhado de um livro especial, que conduz a
aventura de acordo com as vontades do jogador”.19 Dentro do livro de aventura
solo, são apresentadas qualidades dos personagens, sugestões de mundos para o
jogo, etc. A figura a seguir traz fotos de alguns livros de RPGs de aventuras solo.
Figura 5 - Exemplos de livros de RPG Aventura Solo
Por fim, há os Role Playing Games Digitais, que podem ser jogados por
meio de computadores (on-line e off-line) e por meio de videogames de diferentes
plataformas. Os RPGs Digitais são o objeto de estudo da presente pesquisa e serão
definidos e discutidos na próxima subseção.
Muitas das características presentes nos RPGs mencionados acima foram
transpostas aos RPGs Digitais, principalmente na questão que tange à
narratividade do jogo e a representação de papéis.
19 Informações baseadas no site Jogos de Aprender disponível em HTTP: //www.jogodeaprender.com.br.
44
1.2.3.1. Role Playing Game Digital
Os RPGs Digitais compartilham de características que claramente os
diferenciam dos outros tipos de videogames. A seguir são elencadas algumas
características dos videogames, as quais foram propostas por Carr & Burn (2006:20-
21) e resumidas abaixo:
• “Oferece a chance de o jogador assumir ou representar um papel; • O protagonista é construído ou desenvolvido pelo jogador; • O jogador pode escolher o tipo de protagonista que usará; • Conforme o jogador se move pelo jogo, o protagonista adquire pontos que se traduz em
habilidades especialistas. • O protagonista tende a sobreviver e progredir mais rápido se ele puder contar com a ajuda
de um grupo. • O jogo tende a apresentar múltiplas e longas tarefas e narrativa que detalha a jornada e
facilita a interação dos personagens. • A interação dos personagens do jogo é crucial para a experiência no jogo”. (Carr &Burn, 2006:20-21)
Em relação ao tema, alguns dos RPGs digitais diretamente ou indiretamente
são desenhados com base nos livros The Hobbit (1937) e The Lord of Rings Trilogy
(1954), livros escritos por Tolkien.
Segundo Fuller and Jenkins, (1995: 57-72), esse tipo de RPG apresenta
“[...] mundos diversos, detalhados e variados, populados por espécies de com tratos diferentes e culturas distintas. As narrativas dependem da união de diversas habilidades individuais, cumprindo as missões, derrotando monstros e descobrindo tesouros. Mapas, navegações e viagens são primordiais para as histórias, e muitos teóricos de games consideram essas características como centrais para muitos games, principalmente aqueles que os cenários dos episódios ocorre em mundos vastos e exploráveis”.20
(Fuller and Jenkins, 1995:57-62)
Sobre as características que dizem respeito ao mundo ou cenário em
que o RPG Digital ocorre, podemos destacar as seguintes características:
20 detailed and varied world, populated by species with different traits and distinct cultures. (…) narrativeshinge on fellowshipsof diverselyskilled individuals, undertaking missions, fighting monsters and uncovering treasure. Maps, navegation and travel are pivotal to his stories and, as a computer games theorists have noted, these are also central to many computer games, especially those that feature episodic scenarios set in vast and explorable worlds
45
• “O jogador como principal modificador do estado do mundo”. • Mundo simples, mas descrito detalhadamente. Todos os detalhes que a personagem percebe são apresentados ao jogador, o mundo é o que ele vê. • Mundo pré-construído. • Mundo estreitado pela narrativa“.
(Araújo, 2004:3-4)
No que tange à personagem de um RPG Digital, as seguintes características são mencionadas por Araújo (2004:7):
• “Histórico fechado, o passado do personagem é completo e definitivo. • Os destinos possíveis para os personagens estão predefinido, o jogador auxilia a
personagem e escolhe qual dos destinos ele deseja para a mesma. • Personagem desconhecida ao jogador, suas características são reveladas de acordo
com as escolhas feitas pelo jogador. • A identificação do jogador com a personagem é de fora pra dentro, ele a vai
descobrindo à medida que joga e, por isso, os temas devem ser universais (como bem e mal, morte e vida, etc.) para facilitar a identificação“.
(Araújo, 2004:7).
Observamos ainda características do RPG Digital que se referem à narração
e representação:
• O jogador atua diretamente sobre o cenário, sua ação é considerada como realizada à medida que ele a executa.
• Não há preocupação em selecionar o que a personagem percebe e o que o jogador percebe. O jogador está constantemente percebendo o mundo.
• A narração é feita para ser aceita por um grande número de pessoas, é massificada. (Araújo, 2004:9).
1.2.3.2. Role Playing Games e Ensino
Há algumas pesquisas iniciativas de aplicação de Role Playing Games na
educação, como Klimick (2003), Godinho (2008).
No Brasil, existe o Projeto Incorporais que é “uma plataforma lúdica
multidisciplinar e multimidiática para construção coletiva de histórias e expressão
criativa, desenvolvida a partir da utilização de histórias interativas do tipo RPG
46
como Técnicas para Narrativas Interativas.” 21, desenvolvido pela PUC - Rio, por
Godinho e Klimick.
Vários estudiosos de diferentes áreas como educação física, literatura se
preocupam com a utilização do RPG como ferramenta de ensino e em sua prática
na sala de aula.
Muitos simpósios, eventos e sites da internet têm sido produzidos na
intenção de divulgar o RPG e incorporar seus benefícios ao cotidiano da sala de
aula, como o Simpósio RPG e Educação, como o da Ludus Culturalis
(http://www.ludusculturalis.org.br).
No entanto, o que nos importa saber é sobre os benefícios da utilização dos
RPGs na sala de aula. Tanaka (2007) 22aponta algumas características que serão
mostradas abaixo:
• “Motivação decorrente do jogo. • O caráter cooperativo do jogo. • Pode ser feito de modo a atender os objetivos educacionais. • Estimula a relação de conteúdos normalmente separados
artificialmente. • Resolução de situações-problema. • Aplicação de conceitos em situações práticas do dia-a-dia. • Expressão oral (principalmente no jogo tradicional). • Expressão corporal (principalmente no Live Action). • Preocupação e respeito ao outro. • Trabalho em grupo e aprendizagem cooperativa. ”23
21 Ver em http://www.historias.interativas.nom.br/incorporais/paginas/frame3.html 22 Informações disponíveis em http://www.jogodeaprender.com.br/artigos_1.html. 23Informações disponíveis em http://www.jogodeaprender.com.br/
47
Capítulo 2
Metodologia
Neste capítulo, será apresentada a metodologia empregada na pesquisa,
incluindo a descrição do corpus de estudo, bem como a especificação dos
procedimentos de coleta e análise dos dados. Primeiramente, são reiterados os
objetivos da pesquisa e as questões que a nortearam. A seguir, são detalhados os
corpora que compuseram o estudo. Por fim, são descritos os procedimentos de coleta
e análise.
2.1. Objetivo e questões de pesquisa
Os objetivos da pesquisa consistem em descobrir quais são os padrões de
verbo mais utilizados em jogos do tipo RPG Digital e propor, com base nesses
padrões, a elaboração de uma tarefa (material didático) para o ensino de língua
inglesa.
As questões de pesquisa a serem investigadas no projeto são elencadas abaixo:
(1) Quais são os verbos mais freqüentes no corpus de estudo?
(2) Quais são os padrões léxico-gramaticais dos verbos mais freqüentes no corpus de
estudo?
(3) De que forma é possível construir um material de ensino de língua inglesa
utilizando os padrões encontrados?
48
2.2. Procedimentos de coleta dos dados
O corpus de estudo é composto por 609345 tokens e 16550 types. Tokens,
segundo Hunston (2000:17) são “seqüências de letras separadas por espaços ou
pontuação”. Contudo, a autora evidencia que muitas das palavras em um corpus
ocorrem mais de uma vez. Todavia, indicar os types consiste em “contar cada item
repetido apenas uma vez, em que apenas palavras diferentes são contadas”. A
proporção de itens de ocorrência no corpus é 38,43. Trata-se de um corpus
contemporâneo, monolíngüe, dinâmico e de língua nativa, que neste estudo trata da
língua inglesa. É composto por textos que constituem transcrições de histórias e
diálogos presentes em RPGs Digitais.
A análise foi realizada levando-se em consideração o levantamento dos
padrões em torno do verbo a ser analisado e seu significado. De acordo com Francis
(1999:29), “alguns padrões selecionam palavras de significados particulares”. 1, ou
seja, cada palavra pode possuir vários significados diferentes, o que dependerá do
contexto em que será utilizada e quais são seus colocados. Segundo Francis (1999:29),
“os padrões de uma palavra podem ser definidos como todas as palavras e estruturas
que são regularmente associadas com a palavra e que contribui para o seu
significado2”.
Nosso objetivo principal, no presente estudo, é realizar o levantamento dos
padrões que se encontram em torno dos 10 verbos mais freqüentes no corpus de
estudo. Assim, cabe-nos aqui explicitar os conceitos de verbo, segundo a definição de
Biber et al (2000):
Primeiramente, nos compete explicitar o que são os verbos auxiliares, que
segundo Biber (2000), são utilizados para “construir frases verbais complexas e não
podem ocorrer sozinhos, a menos que o verbo lexical esteja claro pelo contexto”.
1 Certain patterns select words of particular meanings 2 The patterns of a word can be defined as all the words and structures which are regularly associated with the word and which contribute to its meaning.
49
Segundo os autores, são três os verbos auxiliares primários: ‘be’, ‘have’ e ‘do’. O verbo
‘be’, por exemplo, possui flexões que aparecem escritas da seguinte maneira:
Lemma
(Biber,
1998)
Forma Verbal (Biber,1998)
Presente am(‘m)
Is (‘s)
are (‘re) Passado was
Were (‘re)
BE
Particípio: Been
Tabela 4: o lema ‘be’ e as formas verbais relacionadas a esse verbo.
Os verbos auxiliares também possuem a característica de “especificar o modo
em que o verbo lexical da frase, ou a oração como um todo, é para que seja
interpretado” 3.
Como nos esclarece Biber (2000), ”os verbos be, have e do podem ser
considerados como verbos auxiliares e verbos principais”, sua classificação vai
depender do contexto em que serão utilizados.
Os verbos modais auxiliares são: can, could, may, might, must, shall, should, will,
would. Os verbos auxiliares modais em geral possuem as seguintes características:
• Não aceitam a inserção do “DO”.
• São usados para construir frases complexas e não podem ocorrer sozinhos a menos que o verbo lexical esteja descoberto pelo contexto.
• Não possuem formas “não-finitas”.
• Alguns desses verbos possuem formas abreviadas.
• Expressam uma gama de significados, como a de permissão, habilidade, necessidade, e obrigação. Aparecem com significados que transferem
3 Primary auxiliaries specify the way in which the lexical verb of the clause, or the clause as a whole, is to be interpreted.
50
significados estão relacionados a diferenças no tempo. Ex. may e might.
• As diferenças entre os verbos modais tangem primeiramente à modalidade depois à frase
(Biber, 2000: )
Alguns verbos primários (primary verbs) se comportam como verbos lexicais
e verbos auxiliares. Os verbos lexicais (lexical verbs) possuem as seguintes
características, de acordo com Biber et al (2000: 63):
“A. Características morfológicas: Verbos lexicais variam de tempo, aspecto e voz. [...] 4
B. [...] Características sintáticas: Os verbos lexicais (Lexical verbs) ocorrem como a cabeça da frase, ou o verbo principal de frases verbais. [...] “··”.
C. [...] Características semânticas: Os verbos lexicais denotam ações, processos ou estados e servem para estabelecer uma relação entre os participantes em uma ação, processo ou estado. [...] 5”
(Biber et al, 2000:63)
Além dos tipos de verbos acima mencionados, podemos observar os verbos
que são deslexicalizados ou de ligação. Esse tipo de verbo é chamado por Francis
(1995) de link-verbs. Os verbos deslexicalizados ou link verbs são muito freqüentes no
corpus de estudo, e se diferencia dos lexicais já que não possui carga semântica, dá
maior voz aos seus colocados. Geralmente, o significado de um verbo
deslexicalizado é atribuído ao padrão que se forma com esse tipo de verbo. Nos
padrões ou frases formados ao redor desse tipo de verbo, “a distribuição do
significado se dá através do número de palavras”. É o que Sinclair (1991:113 apud
Hunston, 1999:24) chama de “a progressive delexicalization”.
4 “Morphological characteristics: Lexical verbs vary for tense, aspect and voice. 5 Semantic Charactheristics: Lexical verbs denote actions, processes, or states and serve to establish the relatioship between the participants in an action, process, or state.
51
Um exemplo é a expressão “it’s a false tradition”, que aparece no corpus de
estudo em que o significado principal não se encontra no verbo e na formação do
grupo lexical.
Os dados a serem usados na pesquisa são apresentados na tabela a seguir:
Corpus Composição Palavras Formas
Estudo Textos de RPGS Digitais 609.335 16.550
Referência The Contemporary
Corpus of American
English
Mais de
360.000.00
Desconhecido
Tabela 5 - Comparação da composição, número de palavras e números de formas
dos dois corpora utilizados na pesquisa.
O corpus de estudo é composto de textos de transcrições das histórias que
compõem os RPGs digitais, com aproximadamente 609. 335 palavras. Esse corpus,
considerado o corpus de estudo, foi coletado conforme descrito abaixo.
Primeiramente, tentamos obter textos por meio de transcrição manual, por
meio de filmagem em câmera de vídeo. Após as gravações, obtinha-se a coleta do
corpus transcrevendo ou copiando as falas no computador. Posteriormente, era feita
a digitação do conteúdo dos textos presentes nos jogos à medida que essa filmagem
ia sendo assistida pela pesquisadora.
Tal procedimento era a única maneira de extrair os textos constantes nos jogos,
tendo em vista a impossibilidade de exportar os textos presentes nos jogos para um
arquivo eletrônico. Esse método de coleta mostrou-se pouco produtivo diante de
nosso propósito de conseguir um corpus relativamente extenso desse gênero. Além
da demora do processo de gravação e digitação, dependia também do sucesso em
avançar os níveis dos jogos, o que não era garantido. Por essas razões, o método foi
abandonado. Porém, mantivemos os textos que conseguimos digitar.
52
Quando reconhecemos que o procedimento de coleta estava longe do ideal,
partimos para a obtenção dos textos dos jogos por meio de fóruns de transcrição e
tradução de videogames. Descobrimos a existência desses fóruns por meio do
contato direto com alguns tradutores de games. Dessa forma, associamo-nos ao
fórum de tradução de games, denominado “Fórum unificado de tradução”
(http://www.romhacking.trd.br). Além disso, entramos em contato com os
desenvolvedores do site e empresas especializadas em tradução e transcrição de
games, as quais nos indicaram sites com textos presentes nos games. Os sites com as
transcrições foram indicados e elaborados por tradutores da área de games.
Em resumo, acessando os sites, elaborados por desenvolvedores de jogos,
tradutores ou simplesmente usuários que admiram os videogames, obtivemos a
maior parte de nosso corpus de estudo.
De posse dos textos, limpamos e salvamos no formato texto simples (‘txt’),
visando ao processamento pelas ferramentas de análise de corpus. É importante
ressaltar, portanto, que o procedimento de coleta do corpus foi uma das fases mais
difíceis e trabalhosas da pesquisa, por todos os motivos acima citados. Reforço a
necessidade de disponibilização, dentro dos limites da lei, dos textos de games para
viabilização de pesquisas na área.
A seguir, são apresentados os games utilizados na pesquisa. Porém, antes,
apresentamos os tipos de informações a serem expostas sobre os jogos:
• Screenshots do jogo (cenas do jogo);
• Enredo da história (personagens, objetivos, enredo);
• Título original;
• Título em português;
• Ano de lançamento;
• Plataforma;
53
• Empresa;
• Classificação Etária: são divididos em 6 grupos, seguindo as normas da
“Entertainment Software Rating Board”6. As seis classificações são apresentadas:
EC - Early Childhood7- Apropriado para crianças a partir de 3 anos e não contém nada que os
pais possam achar inapropriado.
Everyone - Games com a marca E são apropriados para crianças de 6 anos ou maiores. Esse tipo
de game pode conter conteúdos mínimos de violência, desenhos, ou fantasia.
Everyone 10 + - Games classificados com E 10+ (Everyone 10 and older). Seu conteúdo é
apropriado para pessoas com dez anos ou mais, por conterem fantasia, gráficos, conteúdo e
linguagem moderada. Os temas são geralmente apropriados
- Teen - Os Games classificados com T são apropriados para pessoas com 13 anos ou maiores, já
que contêm violência, tema sugestivo, humor cruel, um pouco de lutas com sangue, simulação de
furtos. Contudo, o conteúdo não apresenta uma linguagem imprópria, apesar de ser mais forte.
Mature - Os games classificados com M são apropriados para pessoas com 17 anos ou mais.
Contêm violência intensa, sangue, ferimentos, conteúdo que fala sobre sexo e tema sugestivo, humor
cruel, um pouco de lutas com sangue, simulação de furtos. Contudo, o conteúdo não apresenta uma
linguagem forte.
Adults Only - Os games classificados com AO (Adults Only) são apropriados para pessoas com
18 anos ou mais, já que em seu conteúdo podem aparecer cenas longas que mostrem violência intensa
e gráficos sobre sexo e/ou com conteúdo que trate de sexualidade.
6 http://www.esrb.org/index-js.jsp 7 EARLY CHILDHOOD- Titles rated EC (Early Childhood) have content that may be suitable for ages 3 and older. Contains no material that parents would find inappropriate.
54
Rating Pending
• Os Tokens e Types.
Com o objetivo de esclarecer sobre o conteúdo dos RPGs Digitais analisados, a
seguir, serão propostas sua apresentação e características.
2.2.1. BREATH OF FIRE I
O mundo está cercado, e dominado pelo império de Dark Dragon, que o
aterroriza e subjuga. O mundo deseja liberdade, justiça e igualdade.
A esperança de salvação mora com o clã do Light Dragon e seu líder, RYU, que
tentará impedir a maldade e a terrível desigualdade e outros perigos que envolvem
o mundo. Ryu fará isso por meio de sua companhia e coragem, e para a segurança
de sua irmã, seus amigos e seu povo. Ryu deverá prevalecer. 8
Os personagens de Breath of Fire I são os seguintes:
Protagonistas:
• Ryu é um descendente do Clã White Dragon, e possui a habilidade para se
transformar em um dragão. O clã tem fundamentado seu poder depois de
quase destruir o mundo na Godness War de muitos milhares de anos atrás.
Ryu perdeu seus pais quando era bem jovem. Agora, vive com sua irmã,
uma pastora que possui uma mágica poderosa. O hobby de Ryu é pescar.
• Nina “pertence ao clã de Wing. Ela pode se transformar em um pássaro
gigante e voar pelo ar com pessoas em suas costas. O clã Wing detesta luta,
e seu povo se escondeu em uma remota montanha durante a Goddess
8 Informações baseadas no site http://www.dragon-tear.net/bof/
55
War”. Durante esse período, Nina conheceu por meios antigos a utilização
da mágica que cura. 9
• Bo é um “lobo do Clã da Floresta que vive em Tantar, um caçador com
bons recursos e boas magias. Como também era inimigo e Zog, uniu-se a
Ryu, com a missão de ajudar seu povo com a falta de água e controlar o
Robô de pedra. Nas batalhas, Bo tem um ótimo ataque e boas magias
negras e brancas. HP alto, porém, tem uma defesa baixa. No mapa, pode
atravessar árvores e florestas. Possui um arco que facilita a caça de animais
que estão espalhados pelo jogo”.
• Danc (ou Karn) foi encontrado ainda bebê na “Town of Darkness”, se
dedica em aprender as habilidades de roubar. Na verdade, descende do
povo da floresta, e sua agilidade na selva é facilmente percebida. É um
líder que faz com que seu clã lidere muitas batalhas e as vença.
• Manillo é do clã dos comerciantes que sonham um dia controlar o
comércio do mundo. É um homem muito ganancioso e quer ter seu
próprio clã. Por isso, foi expulso de seu clã. Após esse acontecimento,
perdeu sua habilidade que consistia em transformar-se em peixe. Depois
dessa ocasião, se torna um comerciante muito limitado.
• OX é um guerreiro do Clã dos Ferreiros. “Possui uma imensa força e um
talento para criar armas e armaduras” 10. Ox possui como característica
forte seu ataque e sua defesa.
• Gobi (ou Manillo) é do clã dos comerciantes que sonham um dia controlar
o comércio do mundo. É um homem muito ganancioso e almeja ter seu
próprio clã. Por isso foi expulso do seu clã. Após esse acontecimento,
perdeu sua habilidade que consistia em transformar-se em peixe.
9 site http://www.dragon-tear.net/bof/ (tradução minha) Nina is from the Wing clan. She can turn into a gigantic bird and fly through the air with people on her back. The Wing clan abhors fighting, and its people hid themselves in a remote mountain during the Goddess War. “ 10 http://www.ryuukai.com/bof/pers.php?bof=1
56
Transformou-se em um comerciante muito limitado depois de sua
expulsão.
• Bleu é uma “lendária feiticeira que esteve muitos anos adormecidos em
uma cidade protegida por espíritos. Sua lenda foi contada por muitas
pessoas e ainda há muitos mistérios que ela guarda. Devido aos anos que
ficou dormindo, Bleu esqueceu de várias magias e, por isso, comete alguns
erros quando vai ajudar seus amigos. No decorrer do jogo, ela vai
aprendendo poderosos feitiços. Na batalha, Bleu é a mestre em magias
negras. Obviamente sabe usar todas, é bem rápida. Porém, tem baixo
ataque e baixa defesa. No mapa, não tem nenhuma utilidade, mas ajuda
muitas pessoas com problemas”.
• Mogu é um guerreiro tímido e quieto que faz parte de um clã de pequenos
animais que vivem tranqüilamente embaixo da terra. É um povo conhecido
por sua habilidade de cavar com muita rapidez.
Antagonistas:
• Imperador Zorg é “o maligno imperador do Clã dos Dragões Negros, a quem
planeja libertar a Deusa Tyr e dominar o mundo com seu poder. Assim como
Ryu, tem o poder de se transformar em dragão”.
A seguir serão apresentados alguns screenshots do jogo:
57
Figura 6 - Screenshots do jogo Breath of Fire I
Por meio da tabela abaixo, observamos mais algumas informações sobre o jogo:
Título Original Breath of Fire
Título em Português Breath of Fire
Ano de Lançamento 1994
Plataforma Super Nintendo e Gameboy Advance
Empresa Capcom
Público Alvo / Classificação Indicativa
(Idade)
Tokens 514952
Types 12709
Tabela 6: Informações sobre o videogame Breath of Fire I
58
2.2.2. CHRONO TRIGGER
O jogo narra a história de Crono. O personagem aparece em uma festa nomeada
como Guardia’s Millenial Fair. Nessa festa, Crono é apresentado a Marle, uma
garota que está na festa. Os dois juntos resolvem explorar a festa e logo se deparam
com a apresentação do Telepod, a última invenção de Lucca, amigo de Crono.
Durante a apresentação, um mau funcionamento do Telepod manda Marle para
outras dimensões. Crono agarra Marle e é enviado com ela para uma dimensão
esquecida, que corresponde a quatro séculos atrás. A batalha inicia quando Marle e
Crono tentam voltar para o “futuro”.
Os personagens de Chrono Trigger são apresentados a seguir:
• Crono é um jovem que morava no Reino de Guardia. É o herói da história. É
transportado para uma outra dimensão devido a um erro que ocorre no
“Telepod”, a mais nova invenção de seu velho amigo Lucca.
• Lucca é o amigo de Crono desde a infância. Está sempre ocupado com invenções,
e é o criador do “Telepod”.
• Marle é uma garota simpática que encontrou Crono em uma festa e que, ao
participar da demonstração da invenção, foi enviada a outra dimensão.
Antagonistas:
• Lavos é uma “criatura parasita extraterrestre que tem o DNA mais forte e a
energia da Terra toda voltada para a sua evolução” 11.
• Magus (talvez o mais lembrado), ao longo do jogo, existe a opção dele torná-lo
aliado do protagonista. Magus “é um feiticeito poderoso e o líder da Mystics,
11 “is an extraterrestrial parasitic creature that harvests DNA and the earth's energy for its own evolution” em http://en.wikipedia.org/wiki/Chrono_Trigger
59
uma raça de demônios e animais inteligentes que batalham contra a
humanidade”12.
Nas figuras abaixo, observamos alguns screenshots do jogo:
Figura 7 –Screenshots do Chrono Trigger.13
A partir da tabela a seguir, observamos mais algumas informações sobre o
jogo.
12 is a powerful sorcerer and the leader of the Mystics, a race of demons and intelligent animals who war against humanity. 13 Figuras de vários sites coletados pelo Google (www.google.com.br) palavra de busca “Final Fantasy XII
60
Título Original Chrono Trigger
Título em Português Chrono Trigger
Ano de Lançamento 1995 para Super Nintendo e 1999 para
Playstation
Plataforma Super Nintendo e Playstation
Empresa Square
Público Alvo / Classificação Indicativa
(Idade)
Tokens 514952
Types 12709
Tabela 7: Informações sobre o videogame Crono Trigger
2.2.3. FINAL FANTASY V
A história do Final Fantasy V acontece em um “mundo em que o equilíbrio
natural é mantido por quatro cristais: terra, ar, fogo e água”, que são guardados em
um santuário. Todavia, devido ao abuso do seu poder, a humanidade está em risco
de extinção. A aventura começa quando”, com um vento, um cristal se quebra. Logo
em seguida, segundo a história, a terra é atingida por um meteoro que traz três
“heróis” não muito agradáveis.” 14 Os personagens principais e suas principais
habilidades serão elencadas abaixo:
Protagonistas:
14 Informações baseadas no site http://ffv.nintendo.com/launch/
61
• Bartz é um personagem de poucos amigos, mas que possui um amigo fiel, o
chocobo15 Bocó. Bartz, após a perda de seus pais, viaja por vários mundos na busca
de combater o mal. Possui como habilidades principais a força e a vitalidade.
• Faris se perdeu no mar quando ainda era uma criança e foi criado por piratas.
Vive em um barco na companhia de um líder e seus colegas de barco. Todos
desconfiam que o líder dos piratas esconda algo. Suas principais habilidades são a
força e a agilidade.
• Galuf é um senhor que, no início da história, parece desmemoriado e não
lembrar nem mesmo de seu nome. No entanto, já que está ali, decide ajudar a
princesa Leena na busca por seu pai. Tem como principais habilidades a vitalidade e
Força.
• Leena é uma jovem princesa da cidade de Tycoon. Perdeu sua mãe e está à
procura de seu pai, que saiu para defender o reino de um meteoro e se perdeu.
• King Tycoon é o líder que procura a paz para o seu reino. É pai de dois líderes
muito respeitados no reino.
Antagonista:
• Exdeath é o inimigo. Habita na Grande Floresta de Moor. Exdeath é a
encarnação de muitos demônios. Sua busca é por poder e destruição.
A seguir, são apresentados “screenshots” do Final Fantasy V para que se conheça o
ambiente do jogo.
15 “Chocobos são um tipo de ave de grande porte, aproximadamente do tamanho de um avestruz, que é muito comum no mundo de Final Fantasy.” “São muito usados como meio de transporte. Eles são também muito rápidos”. http://www.ffworld.com.br/ff7/index.htm
62
Figura 8 - Screenshots do jogo Final Fantasy V
Na tabela a seguir, são apresentados mais alguns dados sobre o jogo Final
Fantasy V:
Título Original FINAL FANTASY V - Advance
Título em Português Final Fantasy V -
Ano de Lançamento 1992
Plataforma Game Boy Advance
Empresa Square
Público-alvo/Classificação Indicativa
(Idade)
Tokens 27910
Types 2736
Tabela 8: Informações sobre o videogame Final Fantasy V
63
2.2.4. FINAL FANTASY VII
Apesar de possuírem o mesmo nome, a série Final Fantasy apresenta
enredos diferentes em cada jogo. O enredo de Final Fantasy VII conta a história da
grande indústria do setor energético, a Shinra Inc., que é a maior produtora de
energia do planeta com um simples combustível fóssil. Essa energia pode ser
transformada em produtos, conhecidos como Mako e Matéria. Esses produtos podem
fazer milagres e inclusive oferecer magias aos usuários. No entanto, o combustível é
finito como todos os outros. A força do planeta está se acabando devido à exploração
constante e fabricação de Mako pela Shinra Inc. Apesar de alertada dos efeitos, a
firma continua a exploração de modo inescrupuloso e muitas pessoas sofrem com
isso.
A batalha é travada, no entanto, não apenas com a indústria, mas ainda
com uma força muito mais poderosa de um passado distante. Um cavaleiro morto
que ressurge mais poderoso, aliado com a extração de energia do planeta.
Surge, então, um pequeno grupo rebelde da periferia (AVALANCHE) que deseja
impedir os perigos sofridos por inocentes. Para isso, um representante do grupo se
candidatou a um emprego na empresa e foi contratado pela firma. No entanto, sua
real intenção é descobrir mentiras e decepções e encontrar quem está envolvido com
tanta sujeira.
Os personagens principais são:
Protagonistas:
• Cloud Strife, principal protagonista, é jovem soldado muito bem
treinado pela “ Soldei, divisão dos soldados de elite da Cheira. Talvez, o árduo
treinamento somado ao talento nato com a espada tenham o tornado um guerreiro
tão eficiente. 16”
• Aeris Gainsborough é uma florista jovem e bonita, a última
sobrevivente do povo nômade Cetra, o que a faz alvo de muitos inimigos. Tem
16 http://www.ffworld.com.br/ff7/index.htm
64
habilidade em fazer uso de mágicas. Durante a história se apaixona por Cloud e
“vive um triângulo amoroso entre ela, Cloud e Tifa”.17
• Tifa Lockhart é amiga de infância de Cloud, apaixonada por ele apesar
de nunca admitir isso. É clara e otimista. Gosta de animar os amigos quando estão
desanimados. É uma guerreira muito poderosa.18
• Barret Wallace é o principal membro da AVALANCHE, luta contra a
monopolização de Shinra. Vive com sua filha Marlene depois que sua esposa morreu.
• Cid Highwind é um piloto excelente, um homem de personalidade
forte, que já trabalhou na Shinra . Foi traído por pessoas da empresa que roubaram
seu maior projeto, que era a construção de um avião. Frustrado, se junta aos
aventureiros.
• Red XII é um tigre/leão. É o último da raça. Tem uma história triste em
que perdeu a mãe. Seu pai fugiu, por isso, guarda uma mágoa muito grande. No
entanto , após algum tempo, começa a rever essa mágoa.
• Vicent Valentine é um místico inflexível, correto e, ao mesmo tempo,
fechado e misterioso. Tem uma aparência frágil , mas esconde um segredo
amedrontador.
• Yuffi Kisaragi é descendente de uma linhagem de ninjas. É uma pessoa
arrogante e de poucos amigos. Contudo, o grupo precisa de suas habilidades para o
combate.
• Cait Sith é um gato preto que diz prever o futuro. Todos confiavam
nele até um ponto da história em que as investigações do grupo começam a dar
errado, e as de Shinra sempre estavam um passo a frente. Descobrem, então, que Cait
era um espião.
Antagonista:
Sephiroth é um membro fundador da SOLDIERs que havia sido considerado
morto em combate e que reaparece depois de muitos anos.
17 http://na.square-enix.com/games/ff7/aeris-char.html e http://na.square-enix.com/games/ff7/aeris-char.html 18 Baseado nas informações de http://na.square-enix.com/games/ff7/tifa-char.html
65
São apresentados abaixo alguns screenshots do jogo para fins de conhecimento
do ambiente do jogo.
Figura 9- Screenshots do Final Fantasy VII
Na tabela abaixo, são apresentadas características sobre o Final Fantasy VII:
Título Original FINAL FANTASY VII
Título em Português Final Fantasy VII
Ano de Lançamento 1997 para Playstation - 1998 para PC
Plataforma Playstation 1 e PC
Empresa Square e publicado pela Sony
Computer Entertainment
Público-alvo/Classificação Indicativa
(Idade)
Tokens 21156
Types 2851
Tabela 9: Informações sobre o videogame Final Fantasy VII
66
2.2.5. FINAL FANTASY VIII
A história se passa em um tempo em que existem mágicas tecnológicas e
sofisticadas. Nesse tempo, um demônio mágico conseguiu corromper a mais
poderosa militância por meio de manipulação e decepção, ou seja, escravizando a
humanidade. Seu objetivo não é apenas dominar o mundo, mas também conquistar
todo o espaço e tempo.
No entanto, para que tudo volte ao normal, vários líderes encabeçam um
treino de combate em uma escola conhecida como Gardens, que faz parte da força de
elite de combate. O grupo da força de elite é conhecido como Seeds, e pretende
defender, servir e proteger a humanidade de mágicos. O único propósito dos Seeds
seria conquistar a magia e salvar a humanidade do jeito como a conheceram. Para
isso, os integrantes terão muitas outras missões para cumprir até que tudo se acerte.19
Os principais personagens são:
Protagonistas:
• Irvine Kinneas é um grande atirador e também, um grande paquerador.
Parece insensível em um primeiro momento, mas é um homem bom, sério e racional.
• Rinoa Heartily é uma mulher jovem, bonita e bondosa. Tem como sua
característica principal a capacidade de tocar o coração das pessoas. É determinada e
fala claramente sobre seus sentimentos se necessário. Possui muitos objetivos e é
guiada por eles.
• Laguna Loire é um jovem apaixonável e inteligente. É um ex-soldado
que se tornou uma jornalista. Protege os fracos e extermina os que procuram a
opressão. Sua principal arma é a caneta, já que escreve muito bem, isso a torna muito
mais poderosa se estivesse com uma espada.
19 Informações baseadas no site http://na.square-enix.com/games/ff8/world.html
67
• Seifer Almasy é rival de Squall. Tem tudo para ser um membro da
SEEDs, mas sua incapacidade de obedecer a ordens e seu temperamento não o
deixaram entrar ainda.
• Quistis Trepe é uma cadete da Seeds. Sua função é ser instrutora de
Squall. Tem tendência à depressão por não saber lidar com suas frustrações.
• Selphie Tilmitt é uma mulher de aparência leve e de bom coração que, à
primeira vista, parece não ser uma mulher de academia militar, o que engana os
inimigos.
• Zell Dincht é um cadete que possui muitas habilidades com artes
marciais. Entrou na Garden com 13 anos e sonha ser um soldado como seu pai. Leva
as coisas muito a sério, mas tem um comportamento que leva mais em conta o
coração do que a razão.
• Squall Leonheart é o personagem principal e cadete da academia de
militância. Julgam ser Squall um homem que não tem facilidade para conviver em
grupo. É também apelidado de Lobo solitário.
Antagonista:
• Ultemicia é uma feiticeira que toma posse do corpo de várias pessoas
para realizar suas maldades. É capaz de retornar no tempo por meio de
uma máquina especial que a permite possuir o corpo de feiticeiros de
outras épocas. Ela procura alcançar a compressão do tempo, que
poderia causar o mergulho em todas as eras. Isso acabaria com toda a
vida que nelas há.
Abaixo, podemos observar alguns screenshots do Final Fantasy VIII:
68
Figura 10: Screenshots do Game Final Fantasy VIII
Abaixo, podemos observar mais algumas informações sobre o game Final
Fantasy VII:
Título Original FINAL FANTASY VIII
Título em Português Final Fantasy VIII
Ano de Lançamento 1999
Plataforma Playstation e Windows (PC)
Empresa Squaresoft
Público Alvo / Classificação Indicativa
(Idade)
Tokens 11258
Types 1274
Tabela 10 – Informações sobre o videogame Final Fantasy VIII
69
2.2.6. FINAL FANTASY IX
A narrativa que acompanha o jogo conta a história de Brahne, uma rainha
demônio que deseja obter a dominação do mundo. Brahne é a rainha da Alexandria e
pretende usar as armas mágicas mais avançadas para deter os reinos vizinhos.
Todavia, nem sua filha, a princesa Garnet, concorda com os planos da mãe. Um
grupo de bandidos de uma das nações ameaçadas resolve impedir o plano de Brahne
de dominar o mundo quando descobre que esse é apenas o início de um plano
sinistro que Brahne trama juntamente com e Kuja, um poderoso feiticeiro que fornece
as armas mágicas. Como em todo RPG Digital, no Final Fantasy IX, cada personagem
da história possui habilidades específicas que ajudarão a vencer Brahne. Os
personagens principais da história e suas habilidades apresentam-se a seguir:
• Zidane Tribal é um ladrão de dezesseis anos que se dá muito bem com
as mulheres, é conhecido por seu carisma e charme.
• Adelbert Steiner possui uma habilidade especial na arte com espada e
espada mágica. É o guardião da princesa Garnet.
• Garnet Til Alexandros 17th é “uma jovem princesa, e herdeira do trono
de Alexandria, Garnet é inexperiente sobre o mundo devido a sua super-proteção.
Assumindo o nome Dagger, ela sai em uma aventura para qual está mal preparada.
Idealista e ingênua no início, seu encontro com certo jovem ladrão irá mudar sua
percepção do mundo ao seu redor.”
• Freya Crescent é uma amazona determinada e sábia que não hesita em
ajudar sua cidade Burmecia, da qual foi exilada.
• Eiko Carol é uma garotinha de seis anos que perdeu seus pais. Foi
criada por invocadores de espíritos. Aprendeu magia branca (Magia Branca e
Companheirismo) e consegue ler pensamentos de alguns seres.
Antagonista:
70
• Kuja é o antagonista da história. É obcecado por poder, ambicioso, cruel e
narcisista. Quer destruir o mundo para se vingar de seus inimigos.
A seguir, apresentamos “screenshots” do Final Fantasy XI.
Figura 11 - Screenshots do Final Fantasy 920
Na tabela a seguir, são apresentados mais alguns dados sobre o Final Fantasy IX:
Título Original FINAL FANTASY IX
Título em Português Final Fantasy IX
Ano de Lançamento 2000
Plataforma Playstation
Empresa Square
Público-alvo / Classificação Indicativa
(Idade)
Tokens 11910
Types 1411
Tabela 11– Informações sobre o videogame Final Fantasy IX
20 Figuras de vários sites coletados pelo Google (www.google.com.br) palavra de busca “Final Fantasy”.
71
2.2.7. FINAL FANTASY X
O jogo narra a história de um mundo chamado Spira, que tem sido devastado
por uma misteriosa força chamada “SIN”. A humanidade está ameaçada quando a
força “Sin” que já destruiu cidades e vidas. O jogo conta a história de Tidus um
famoso jogador de “blitzball”, um esporte do futuro que é jogado dentro da água.
Durante uma competição Tidus é sugado pela força misteriosa “Sin” e lançado no
mundo de Spira, que corresponde a 1000 anos depois. No mundo de Spira, Tidus
percorre muitos mares para tentar encontrar um meio de voltar à sua terra natal
Zanarkand. Nessa jornada de busca da terra natal, conhece Yuna que é uma jovem
determinada e que aprende a magia de invocar e controlar a eternidade e espíritos
poderosos do passado. Os dois amigos seguem juntos se ajudando a cumprir as
tarefas propostas pelo jogo.
Os personagens principais são:
• Tidus é um jovem esportista que é ágil e esperto no combate;
• Yuna é uma jovem determinada e guerreira, que domina a arte de controlar os
espíritos do passado;
• Auron é um guardião de poucas palavras que guia Tidus e Yuna pela missão;
• Wakka é um líder de “Blitzball” que é muito forte e geralmente ataca seus
inimigos como uma bola;
• Lulu é uma das guardiãs de Yuna, junto com Kimahri e Wakka, sua
especialidade é magia negra;
• Rikku é uma jovem falante, que se relaciona fácil com as pessoas e tem uma
agilidade incrível de paralisar e roubar os inimigos;
• Kimahri Ronso é um guerreiro que protege Yuna desde que ela perdeu sua
família há dez anos atrás. Atua como um guardião de Yuna e tem uma facilidade em
aprender as habilidades dos inimigos.
72
• Seymore Guad é um líder carismático que nasceu em uma família de
aristocratas e, por isso, herdou o título de mestre da cidade de Yevon e se tornou
líder da tribo de Guado após a morte de seu pai. 21
Antagonista:
• Jetch é um “misterioso homem, jogador de blitzball ao lado dos Zanarkand
Abes, que desapareceu misteriosamente deixando o seu filho Tidus ao
comando da equipe. Por fim, Tidus teve que enfrentar Jecht, o Final Aeon de
Brasca (pai de Yuna) ao lado dos seus amigos.”
Abaixo são apresentados alguns ‘screenshots’ do Final Fantasy X que servirão
para o maior conhecimento do ambiente gráfico do jogo:
Figura 12 - Screenshots do Final Fantasy X
21 Todas as informações foram baseadas no site http://na.square-enix.com/games/FFX/
73
Na tabela abaixo, observamos algumas informações sobre o Final Fantasy X:
Título Original FINAL FANTASY X
Título em Português FINAL FANTASY X
Ano de Lançamento 2002
Plataforma Playstation
Empresa Square Enix.
Público Alvo / Classificação Indicativa
(Idade)
Tokens 88233
Types 4397
Tabela 12: Informações sobre o videogame Final Fantasy X
2.2.8. FINAL FANTASY X – 2
Final Fantasy X-2 é uma continuação da história narrada no Final Fantasy X. E a
história ocorre dois anos após a destruição de Sin, a força mágica maligna que
assolava o mundo no Final Fantasy X. Depois de dois anos, Yuna volta a viver na
terra que viveu quando era criança, a Ilha de Besaid.
Os dias se passam, no entanto, Yuna sente que falta algo que a complete.
Contudo, um dia, Rikku uma guardiã, leva até Yuna uma esfera com imagens. As
imagens que aparecem são parecidas com a de Tidus. Todavia, Yuna fica na dúvida
ao perceber que a voz também é parecida com a de Tidus. Yuna resolve ir atrás de
mais pistas e, a partir daí, uma nova jornada começa. Yuna, Rikku e Paine formam
um novo grupo para a batalha que começa a ser travada.
Os principais personagens desse jogo são:
Protagonistas:
74
• Yuna é uma jovem determinada e guerreira que domina a arte de controlar
os espíritos do passado.
• Rikku é uma jovem falante, que se relaciona fácil com as pessoas e tem
uma agilidade incrível de paralisar e roubar os inimigos;
• Paine é uma garota jovem e guerreira.
• Nooj é um líder de batalha. Perdeu sua perna esquerda lutando contra Sin.
É um ótimo guerreiro. Todavia, gosta de encrencas.
• Baralai é o juiz de New Yevon, muito respeitado na cidade. Contudo, tem o
hábito de furtar, o que às vezes provoca desconfiança em quem o conhece.
• Gippal (Líder da facção Bhed Machine, o grupo que escavou Machina e
pesquisa sobre desenvolvimento de armas).
• The Le Blanc Sindicate (composto por Logos LeBlank e Ormi) são
caçadores de esferas e estiveram contra os GullWings, sua missão é ser imbatível.
• The GullWings, composto por Buddy, Brother e Shinra são caçadores de
esferas, são amigos de Yuna.
Os antagonistas
• The Leblanc Syndicate são “Sphere Hunters” (caçadores de esferas), grupo
é formado por Ormi, Leblanc e Logos. São inimigos dos Gullwings, e a fama do
grupo é de possuir habilidades imbatíveis.
75
Figura 13 - Screenshots do Final Fantasy X-222
Abaixo, são apresentadas algumas características do Final Fantasy X-2:
Título Original FINAL FANTASY X-2
Título em Português Final Fantasy X -2
Ano de Lançamento 2003
Plataforma Playstation e PC
Empresa Square Enix
Público Alvo / Classificação Indicativa
(Idade)
Tokens 47526
Types 4139
Tabela 13: Informações sobre o videogame Final Fantasy X-2
2.2.9. FINAL FANTASY XII
O jogo narra a história de uma cidade chamada Nalbina. Há uma guerra entre
dois povos. O império de Archadia começa uma campanha para escravizar seus
vizinhos. A cidade de Damascha está completamente destruída. Passam-se dois anos
e a ainda não há um líder para a cidade.
22 Figuras de vários sites coletados pelo Google (www.google.com.br) palavra de busca “Final Fantasy X-2”
76
Na cidade de Rabanastre, o povo se reúne e decide indicar um cônsul para a
Archadia. Vaan, no entanto, é um personagem que odeia o atual governo, por ter
matado seu irmão, que era a única família que ele tinha. Vaan planeja, então, invadir
o palácio e roubar alguns pertences. Ele se depara na jornada com a princesa Ashe,
que sobreviveu sozinha ao trono de Damasca. Juntos, os dois embarcam em uma
aventura por Ivalice, traçando mistérios que estão ocultos no império de Arcádia. As
decisões que eles tomarem colocarão a vida de todo o mundo em risco.
Os protagonistas de Final Fantasy XII são:
• Vaan (é um garoto de 17 anos que perdeu os pais aos 12 anos. Seu irmão era sua
única família, no entanto, foi assassinado na guerra da Nalbina. Tem o sonho de
ser piloto do céu e sua própria nave. Ganha dinheiro roubando pertences
imperiais).
• Penelo, uma jovem simpática que ajuda Vaan a não arrumar encrencas, também
perdeu sua família na guerra, no entanto é muito alegre e não se importa de estar
no campo de batalha.
Antagonista:
Zodiark, Keeper of Precept: “Foi a Summon mais poderosa de FFT. E referencia ao 13º signo do Zodiaco: Ophiucus, constelação descoberta pelos Egípcios. [...]O deuses o criaram e o selaram por temer o seu poder.[...] É dito que ele é o único capaz de substituir os deuses...”23
A seguir são apresentadas figuras de algumas cenas do jogo:
23 http://pt.wikipedia.org/wiki/Final_Fantasy_XII
77
Figura
Figura 14 - Screenshots com cenas do videogame Final Fantasy XII24.
A seguir, são apresentadas informações sobre o jogo.
Título Original FINAL FANTASY XII
Título em Português Final Fantasy XII
Ano de Lançamento 2006
Plataforma Playstation 2
Empresa Square Enix Co.
Público Alvo / Classificação Indicativa
(Idade)
Tokens 47528
Types 4139
Tabela 14 - Informações sobre o videogame Final Fantasy XII
24 Figuras de vários sites coletados pelo Google (www.google.com.br) palavra de busca “Final Fantasy XII”
78
2.2.10. PHANTASY STAR III
A história de Phantasy Star narra a história de Rhys, Príncipe de Laden, que está
prestes a casar com seu amor, Maia, quem conheceu andando na praia poucos anos
antes. Maia, na ocasião, não se lembrava de seu passado. De qualquer forma, durante
a cerimônia, um dragão capturou Maia. Rhys promete revanche e sai à procura de
Maia.
Os personagens de Phantasy Star são elencados abaixo:
Protagonistas:
• Rhys é o príncipe de Landen, filho de Orakio. Ele mostra em seu
combate habilidade e dureza. Não possui habilidade técnica, mas luta
melhor com a espada nas duas mãos.
• Maia é a princesa de Lyan land of Cille. Encontrou Rhys desmemoriada
e se envolveu com ele.
• Mieu é uma ciborg criada para o combate esperou pelo combate por
anos e anos. Uma de suas habilidades é possuir reflexos rápidos no
combate.
• Wren é um ciborgue que domina armas e localiza pessoas.
• Lyle é querido por todos por ser dedicado e espontâneo. Possui
habilidade em técnicas de combate.
• Lena é a princesa de Satera. Acaba se casando com Rhys. Lena é
pequena e rápida no combate. Utiliza-se de facas com muita rapidez.
• Nial é o filho de sangue de Rhys e Lena, e por isso, Príncipe de Satera e
de Landen. Como seu pai domina as espadas muito bem.
79
• Ayn é o outro filho de Rhys e Lena e também possui habilidades com
espadas, além de ser inteligente.
• Sari é filha de Lena. É talvez o personagem mais poderoso do jogo.
Possui também habilidades em manejar facas no combate.
• Thea é filha única de Lyle
• Lune é general do exército de Laya. Possui um exército poderoso.
• Alair é a irmã de Lune, seqüestrada por Divisa. Consegue, depois do
seu resgate, convencer o irmão a parar de lutar.
• Laya é a irmã de Laya mais nova e possui o mesmo nome. Está junto
com os outros na busca por sua irmã.
• Aron filho de Lyan e Alair.
• Adan filho de Nian e Laya.
• Crys filho de Sari e Ayn.
• Sean filho de Ayn e Thea.
Antagonista:
Dark Force é o “demônio das lendas”, capturado embaixo das águas de Landen.
Apenas o poder da espada de Orakio pode libertá-lo e tornar sua destruição possível.
“Dark é o grande culpado pela corrupção de Lassic, o Rei do sistema Algol, durante o
século 342, fazendo com que o mesmo buscasse a destruição dos planetas Palma, Motavia e
Dezoris. Lassic acabou sendo morto pelas mãos da heroína Alis e de seus amigos, o que fez
com que Dark Force viesse a possuir o corpo do governador de Motavia. Alis, então, lutou
contra Dark Force e conseguiu vencê-lo, livrando seu mundo da destruição”.
(http://www.retrobits.com.br/site/especiais/os10maioresviloesdosvideogames)
80
A seguir, são apresentadas algumas imagens do jogo Phantasy Star III:
Figura 15 - Screenshots do Phantasy Star III25
Mais algumas informações sobre o game Phantasy III podem ser observadas na
tabela a seguir:
Título Original Phantasy Star III – Generation of Doom
Título em Português Phantasy Star III – Generation of Doom
Ano de Lançamento 1990 no Japão e 1991 nos Estados
Unidos
Plataforma Sega Mega Drive, Sega Gênesis, Sega
Saturn, Mega Boy Advance.
Empresa Sega
Público Alvo / Classificação Indicativa
(Idade)
Tokens 8628
1466 1466
Tabela 15 - Informações sobre o videogame Phantasy Star III
25 Figuras coletadas pelo Google (www.google.com.br) palavra de busca “Phantasy Star III”
81
2.2.11. The Legend of Zelda: THE TWILIGHT PRINCESS
The Legend of Zelda é o penúltimo jogo de uma série. The Legend of Zelda:
The Twilight Princess se passa na vila de Ordon. Link é um garoto que é pastor de
ovelhas e vive na vila de Ordon. Link pensa em ser o prefeito da cidade. Além de ser
pastor de ovelhas, dedica-se à arte de espadas, além de ensinar outras crianças da
vila. Um dia, um garoto é seqüestrado por um macaco. Link entra na floresta para
salvá-lo. No entanto, ao entrar na floresta, é transformado em lobo e capturado.
Midna ajuda a soltar Link. No entanto, a cidade já está tomada pelo exército Twilight
e por Zant.
Link encontra um espírito que não possui mais luz. Para que sua luz retorne,
Link deve achar alguns insetos que Zant espalhou para ocultar a luz da cidade, por
meio de seus sentidos de lobo. A missão de Link, dada pelos deuses, é trazer de
volta a luz da cidade de forma a ajudar Midna. Para isso, precisa pegar três “Fused
Shadows”. Preparado para a missão, Link veste o uniforme típico da série e segue
procurando as “shadows” e caçando os mosquitos. No entanto, para derrotar Zant,
ainda terá que encontrar peças de um espelho quebrado que possuem um poder
capaz de derrotar as forças do mal.
Os personagens principais do jogo são:
• Link, um jovem morador de um pacato vilarejo. Num dia fatídico, as
crianças da vila e a melhor amiga do herói são raptadas, e ele,
transformado em um lobo. Link, então, mergulha de cabeça na sua mais
nova aventura, buscando respostas sobre o que está acontecendo.
• Midna é uma princesa que pertence à uma família de mágicos. Seu
reino foi interrompido por Zant.
82
• Zelda é uma princesa da família Hyrule. É a personagem mais
importante, que aparece em todos os jogos da série, muitas vezes,
possuindo mais ou menos poderes mágicos.
Antagonista:
• Zant é um dos piores inimigos de Midna. Sua intenção é usurpar o reino de
Twilight Midna. Une-se a Ganondorf para tentar destruir o reino.
• Ganondorf é o inimigo típico da saga Zelda. É o líder de Gerudo, uma raça de
mutantes do deserto. Adquiriu uma magia muita poderosa que o tornou o Rei
da Escuridão. Seu principal objetivo é dominar o mundo. 26
Figura 16 - Screenshots do “The Legend of Zelda , The Twilight Princess27”
26 baseada em algumas informações de http://en.wikipedia.org/wiki/Ganon 27 Figuras de vários sites coletados pelo Google (www.google.com.br) palavra de busca “The Legend of Zelda:The Twilight Princess”.
83
Na tabela a seguir, são apresentadas mais algumas informações sobre o
videogame “The Legend of Zelda: The Twilight Princess”.
Título Original The Legend of Zelda: The Twilight
Princess
Título em Português The Legend of Zelda: The Twilight
Princess
Ano de Lançamento 2006
Plataforma Nintendo Gamecube e Wii
Empresa Nintendo
Público Alvo / Classificação Indicativa
(Idade)
Tokens 94891
Types 6811
Tabela 16: Informações sobre o jogo The Legend of Zelda: The Twilight Princess
2.2.12. The Secret of Mana
Existia uma força em uma espada (mana Sword) que balanceava o bem e o
mal no mundo chamado “Tree of Mana”. Um jovem guerreiro de Mana encontrou a
espada e espalhou a malignidade por toda a parte. No entanto, algum guerreiro
pode se aventurar por uma missão perigosa e descobrir onde estão as raízes da “Tree
of Mana”, que estão escondidas por séculos. A descoberta traria de volta a paz que
reinava. As coisas não são como parecem nessa aventura. Existem demônios que
lutam com espadas. Monstros são amigos e amigos são monstros. A única maneira
de se saber é desvendando o segredo de Mana. 28
Os personagens do jogo ‘The Secrect of Mana’ são: 28 http://na.square-enix.com/dawnofmana/
84
• The Boy é o mágico mais forte do jogo, possui três características.
• The Girl é uma mágica muito poderosa. Possui mais mágicas defensivas que
ofensivas.
• Sprite é um mágico muito poderoso
• Timothy é amigo de Boy.
• Elliot, um gato corajoso, é amigo de Timothy e de The Boy.
• Potos Elder é um homem que toma conta de Boy quando ele se tornou órfão. É ele
que toma a decisão final para eliminar “Boy”.
• Jema é um velho guerreiro que foi amigo do Pai de Boy. E guia os personagens
pelas partes do jogo.
• Luka é uma feiticeira de 200 anos que dá dicas sobre e durante o jogo.
• Cannon é um homem que pode ser encontrado durante todo o jogo e transporta o
jogador dos cannons para outras áreas do jogo.
• Neko geralmente é um personagem que vende todos os seus pertences pelo dobro
do preço.
• Dyluck é o namorado de Girl.
• Phanna é a melhor amiga de Girl.
• Watts é o melhor ferreiro do planeta. Geralmente potencializa as armas dos
jogadores em troca de dinheiro.29
Antagonista :
Aegagropilon é um mágico e é “provavelmente o chefe mais forte. Possui golpes
mágicos poderosos”30, que exigem do jogador um conhecimento profundo sobre o
jogo.
Abaixo, podemos observar alguns screenshots do game The Secret of Mana:
29 Informações baseadas no site http://www.geocities.com/TimesSquare/Fortress/9568/SoM/som.html 30 http://strategywiki.org/wiki/Secret_of_Mana/Bosses
85
Figura 17- Screenshots de” The Secret of Mana31”
Na tabela a seguir, são apresentadas mais algumas características do jogo “The
Secret of Mana”.
Título Original Dawn of Mana
Título em Português The Secret of Mana
Ano de Lançamento 1993
Plataforma Super Nintendo
Empresa SquareSoft
Público Alvo / Classificação Indicativa
(Idade)
Tokens 5061
Types 1079
Tabela 17 - Informações sobre o videogame The Secret of Mana.
2.2.13. XENOGEARS32
Em um passado distante, uma nave espacial passando em um sistema estrelar
sofreu uma catástrofe devido ao mau funcionamento de seus sistemas de
computadores, causado por uma inteligência desconhecida. Sem outra opção, o
31 Figuras de vários sites coletados pelo Google (www.google.com.br) palavra de busca “The secret of Mana” 32 Informações baseadas no site http://www.square-enix-usa.com/games/xenogears/index.html
86
capitão ativa a autodestruição do sistema para prevenir a total destruição da nave.
Como as explosões o consumiram, a nave parou e caiu, deixando um planeta
completamente em ruínas no sistema. A partir daí, começa a história de Xenogears.
Centenas de anos depois do incidente, encontramos um mundo totalmente
em guerra. O resultado disso é uma força tecnológica de séculos atrás que deu ao
seu proprietário o poder de sujeitar sua vizinhança na força do domínio. A história,
começa de fato referindo-se aos centros de poder, e a uma pequena vila no meio de
duas nações em guerra.
Fei Fong Wong, nosso protagonista, é forçado a sair de sua casa após um
ataque surpresa, por um time de robôs gigantes que causam a destruição de sua
cidade natal. Adotado por um ancião da vila como um órfão sem memória do seu
passado, a vida de Fei seguiu em uma existência tranqüila. A perda de sua casa e
amigos o forçou a se virar sozinho pela primeira vez. Tornou-se um investigador
para conseguir descobrir como o misterioso passado de Fei pode influenciá-lo.
Durante a jornada, Fei encontra muitos outros personagens com passados tão
misteriosos quanto o dele. Enfrentando a oposição de todos os lados, Fei e seus
amigos não têm outra escolha, senão permanecerem juntos para sobreviver.
Os personagens do game Xenogears são:
• Fei Fong Wong gosta de ensinar artes marciais para as crianças e
moradores. É um excelente pintor, com uma habilidade como nenhum outro.
• Elhaim Van Hounten (Elly) é uma oficial que ajudará Fei.
• Citan Uzuki é conhecido como um médico gentil e que gosta de
consertar máquinas, sua origem verdadeira está guardada no Sagrado Império de
Solaris. Como mágico, suas habilidades vão salvar Fei em muitas ocasiões.
• Bartolomew Fatima (Bart) – Príncipe da dinastia de Aveh, um jovem
ousado e impulsivo que, devido a essas qualidades, muitas vezes,
coloca os amigos em encrencas.
• Billy Lee Black – depois de ter sido abandonado pelo pai e sua mãe
morrer, Billy encontrou na religião sua estabilidade. Tornou-se um religioso, um
87
“pastor” no combate aos “reapers”. Ao mesmo tempo, é responsável por educar sua
irmã mais nova que, desde a morte de sua mãe, não consegue falar.
• Rico é fruto de uma experiência. É muito musculoso e é metade
homem, metade monstro. Rico é prisioneiro de D Block.
Antagonistas:
Krelian e Miang são ambos líderes de Solaris. Procuram reviver Deus, um
Deus mecânico que morreu milhares de anos atrás. Ghahf, um homem misterioso
com um podeer imenso, segue Fei e seu grupo. Geralmente entram em confronto
com Fei e seu grupo, apesar de seus objetivos serem um mistério, já que muitos dos
personagens mudam de amigos para inimigos e vice-versa em vários momentos do
jogo.
A seguir, alguns screenshots do jogo Xenogears:
88
Figura 18 – Screenshots do Xenogears33.
A seguir, são apresentadas algumas informações técnicas sobre o game Xenogears:
Título Original Xenogears
Título em Português Xenogears
Ano de Lançamento 1998
Plataforma Playstation
Empresa Square Soft
Público Alvo / Classificação Indicativa
(Idade)
Tokens 239236
Types 10189
Tabela 18 - Informações sobre o videogame Xenogears
2.3. Corpus de Referência
Além do corpus de estudo, a pesquisa empregou um corpus de referência, de
inglês americano, totaliza cerca de 360 milhões de palavras. O corpus, chamado de
COCA, está disponível on-line no sítio: http://www.americancorpus.org. O corpus de
33 Figuras de vários sites coletados pelo Google (www.google.com.br) palavra de busca “Final Fantasy XII
89
referência é formado por textos escritos e falados, principalmente da imprensa; é
importante ressaltar, entretanto, que não possui textos de games, como o corpus de
estudo. Assim, o corpus de referência é uma forma de verificação dos padrões dos
jogos na língua inglesa em geral. No presente estudo, o corpus de referência surgiu
apenas para ajudar na preparação da atividade didática.
A seguir mostramos a tela de consulta do COCA, mais especificamente, com a
busca do padrão ‘turns to’. Nota-se, na parte central direita, a freqüência total de
‘turns to’ no corpus (5290) e, no canto inferior direito, a concordância com as
ocorrências de ‘turns to’. A concordância é mostrada em partes de 100 ocorrências
cada. Precisamos ressaltar que o único modo de acesso a esse corpus é por meio
dessa interface, sempre de modo remoto. Não é possível baixar os textos para utilizá-
los com outros programas de análise de corpus.
Figura 19 - Tela do site do COCA (The Corpus of Contemporary American
English)
90
2.4. Procedimentos de análise de dados
Para a feitura de listas de palavras e concordâncias e da contagem do tamanho
do corpus de estudo, utilizamos o programa WordSmith Tools (Scott, 1999), versão 3.
O WordSmith Tools é composto por “ferramentas distintas que são utilitários,
instrumentos e funções” (Berber Sardinha, 2004: ). Foram utilizadas as ferramentas
Wordlist e Concord. A figura a seguir ilustra a tela do programa Wordsmith Tools,
versão 3, criado por Michael Scott.
Figura 20 - Tela de abertura do programa WordSmith Tools, versão 3
A lista de palavras é feita com a ferramenta Wordlist e serve para que
possamos extrair as freqüências de cada palavra do corpus de estudo. Já a ferramenta
91
Concord, produz concordâncias, que são linhas de ocorrência de uma ou mais
palavras com trechos dos textos onde ocorreram. As concordâncias foram o principal
instrumento de nossa pesquisa, as quais serviram na descrição dos padrões léxico-
gramaticais do corpus de estudo. Embora nosso objetivo não fosse extrair as
freqüências, esse passo é o primeiro na análise de corpora em geral. Serve como base
para que o analista tenha um primeiro contato com o corpus do ponto de vista da
ocorrência das palavras.
Nosso objetivo é o de descrever os padrões dos verbos. Para tanto, foi
necessária a utilização de uma ferramenta que identificasse a classe gramatical de
cada palavra para, então, podermos localizar os verbos. O Wordsmith Tools não
oferece essa função. Em outras palavras, foi necessário fazer a ‘etiquetagem’ (‘Part of
speech tagging’) do nosso corpus.
Diante da necessidade de etiquetar o corpus, utilizamos o etiquetador
morfossintático disponibilizado na página do CEPRIL (Centro de Pesquisas e
Recursos em Linguagem, do Programa de Pós-Graduação em Lingüística Aplicada e
Estudos da Linguagem, PUC-SP), desenvolvido por Berber Sardinha (2003-2007), e
disponível on-line em http://www2.lael.pucsp.br/corpora/etiquetagem/index.htm,
uma implementação on-line do Tree-Tragger.
O etiquetador é multilíngüe, por isso selecionamos a opção para etiquetagem
em inglês, que é a língua dos textos presentes nos jogos. Abaixo, observamos a tela
de abertura do site do etiquetador:
92
Figura 21 - Tela de Abertura do Etiquetador Gramatical do Cepril, disponível on-
line em http://www2.lael.pucsp.br/corpora/etiquetagem/index.htm.
O etiquetador insere ao lado de cada palavra do corpus uma etiqueta com um
símbolo que classifica a palavra de acordo com sua categoria gramatical. Na tabela a
seguir, são apresentadas as etiquetas usadas nesta pesquisa.
93
Etiqueta Significado em Inglês (a informação ente parênteses é uma palavra que exemplifica a
etiqueta)
Significado em Português
ADJA Adjective CC Conjunction Conjunção CS Comparative singular
Comparativo singular
DT (all, both, half) determiner Determinante IN preposition (on, of) Preposição (on,of) JJ adjective, general (near) Adjetivo, geral (near) JJR adjective, comparative (nearer) Adjetivo ,comparativo (nearer) JJS adjective, superlative (nearest) Adjetivo, superlativo (nearest) MD modal auxiliary (might, will) Auxiliar modal (Might,will) NE NN noun, common singular (action) Substantivo, singular comum (action) NNS Noun, commom, plural Substantivo, comum, plural NP noun, proper singular (Thailand,
Thatcher) Substantivo, Próprio, singular
NPS noun, proper plural (Americas, Atwells)
Substantivo, próprio, plural
OD number, ordinal (fourth) Numeral ordinal PN pronoun, indet Pronome indeterminado PP Personal pronoun Pronome pessoal PP$ Possessive Pronoun Pronome possessivo PN pronoun, indet Pronome indeterminado VB verb, base (believe) Verbo, no infinitivo (Believe) VBD verb, past tense (believed)- Verbo, no pretérito (Believed) VBG verb, -ing (believing)- Verbo, -ing (Believing) VBN verb, past participle (believed) – Verbo, particípio passado (Believed) VBZ verb, -s (believes) Verbo, -s (Believes) HVZ Have WDT det, wh- (what, which, whatever,
whichever) Determinantes, wh- (what, which,whatever,whichever)
WP pronoun, wh- (who, that) Pronome, wh- (who,that) WP$ pronoun, possessive wh- (whose) Pronome , wh- possessivo (whose) WRB adv, wh- (how, when, where,why) Advérbio, wh- (how,when,where,why) XNOT negative marker (not, n't) Marca negativa (not, n’t)
Tabela 19 - Etiquetas gramaticais utilizadas pelo etiquetador on-line
A etiquetagem criou uma versão diferente do nosso corpus, que chamamos de
‘versão etiquetada’. Por exemplo, a frase ‘We see a scene of a mother and daughter
running away from a horde of dog-creatures’, que faz parte do corpus de estudo,
ficou como no exemplo abaixo, depois de etiquetada. Entre parênteses foram
traduzidos os significados das etiquetas em português.
94
a DT (Determinante) container NN (Substantivo, singular comum ) filled VBN (Verbo, no pretérito) with IN (Preposição) people NN (Substantivo, singular comum ) . . Vincent NN (Substantivo, singular comum ) About IN (Preposição) his PP$ (Pronome possessivo) business NN (Substantivo, singular comum ) . . We PP (Personal pronoun) see VB (Verbo, no infinitivo) a DT (Determinante) scene NN (Substantivo, singular comum ) of IN (Preposição) a DT (Determinante) mother NN (Substantivo, singular comum ) and CC (Conjunção) daughter NN (Substantivo, singular comum ) running VBG (Verbo, -ing) away RB (Advérbio) from IN (Preposição) a DT (Determinante) horde NP (Substantivo, Próprio, singular) of IN (Preposição) dog-creatures NNS (substantivo, comum, plural) ; ; we PP (Personal pronoun) see VB (Verbo, no infinitivo) a DT (Determinante) similar JJ (Adjetivo, geral ) screen NN (Substantivo, singular comum ) as CS the DT (Determinante) guards NNS (substantivo, comum, plural) who WP (Pronome, wh- ) saw VBD (Verbo, no pretérito) Vincent NN (Substantivo, singular comum ) Valentine VB saw VBD (Verbo, no pretérito) . . The DT (Determinante)
95
girl NN (Substantivo, singular comum ) has HVZ a DT (Determinante)
Como se percebe, a frase etiquetada foi formatada na forma vertical, que é
chamada de ‘itemizada’ (tokenized), na Lingüística de Corpus (Berber Sardinha,
2004). Cada linha de texto comporta apenas uma palavra, seguida de uma marca de
tabulação, e a etiqueta correspondente àquela palavra. É importante sublinhar que,
embora no exemplo não haja erros de etiquetagem, nem sempre isso acontece. O
etiquetador comete cerca de cinco erros a cada 100 palavras etiquetadas (isto é, chega
a aproximadamente 95% de acerto).
As etiquetas utilizadas pelo etiquetador para nomear os verbos, como
observamos no corpus etiquetado acima, são as seguintes:
Etiqueta Significado em Inglês Significado em Português
VB verb, base (believe) Verbo, no infinitivo (Believe) VBD verb, past tense (believed)- Verbo, no pretérito (Believed) VBG verb, -ing (believing)- Verbo, -ing (Believing) VBN verb, past participle
(believed) – Verbo, particípio passado (Believed)
VBZ verb, -s (believes) Verbo, -s (Believes)
Tabela 20 - Etiquetas dos verbos pelo Etiquetador do Cepril
Para localizarmos os verbos nos textos etiquetados, usamos um programa
(script) escrito em Unix. Segue abaixo um trecho da versão etiquetada do jogo The
Secret of Mana:
OPENING ADJA SCENE NN : $. : Randi NE Randi : $. : Hey NE Hey ! $. ! Guys NE ! $. !
96
wait NE up NE up ! $. ! Elliott NE Elliott : $. : Shh NE ! $. ! Be ADJD quiet ADJD ! $. ! The FM The elder NN will VMFIN wollen find ADJD us ADJA here ADJA and FM and will VMFIN wollen be ADJA mad NE ! $. ! Timothy NE Timothy Yeah NE We're NN not PTKVZ not supposed ADJA to ADJA be ADJA here NN There's VVIMP a FM a ghost ADJA around NN
O script nos retornou todas as instâncias dos verbos existentes no corpus de
estudo.
Os códigos do script empregado para encontrar os verbos foram os seguintes:
• Extrair as etiquetas dos verbos e salvá-los em outro arquivo:
97
#pull out verb tags and save them to verbs.txt
grep ' V. ' results.4237.html > verbs.txt
grep ' V.. ' results.4237.html >> verbs.txt
• Contar as palavras que são verbos dentro do arquivo:
#count verb tokens in verbs.txt
wc -l verbs.txt
• Produzir lista de verbos alfabeticamente:
#produce alphatecially sorted list of verb tokens
sort verbs.tx | uniq -c | sort -nr > verbs.sorted.txt
• Produzir lista de frequência dos verbos
#produce frequency list of verbs: first change characters to lower
case, then sort, then count unique occurrences, then sort by frequency
tr '[A-Z]' '[a-z]' < verbs.txt | sort | uniq -c | sort -nr >
verbs.unique.txt
• Produzir lista de freqüência de verbos alfabeticamente e freqüência e mudar
para o caso de ocorrência mais baixa e então contar as ocorrências e contar
verbos que ocorrem só uma vez:
#produce alphabetically sorted frequency list of verbs: first change
characters to lower case, then sort, then count unique occurrences,
then sort alphabetically
tr '[A-Z]' '[a-z]' < verbs.txt | sort | uniq -c | sort >
verbs.unique.alpha.txt
98
Em resumo, o script pega o arquivo com o corpus etiquetado (results.4237.html) e
retira uma lista de todos (e somente) os verbos, salvando-a no arquivo
verbs.unique.alpha.txt.
Após a criação dessa lista de freqüência das formas verbais, analisamos por meio
da ferramenta Concord, do programa Wordsmith Tools, versão 3, os dez primeiros
verbos por ordem de freqüência e os cinco colocados mais freqüentes de cada
verbo.
Figura 22- Ferramenta Concord mostrando os colocados mais freqüentes do verbo
Turns
99
De cada verbo e cada colocado, realizou-se a análise de até 500 linhas de
concordância para que houvesse dados suficientes para o estabelecimento correto
dos padrões.
Figura 23 – Tela da ferramenta Concord, nódulo go back.
Independente da quantidade, as concordâncias se mostraram suficientes para o
estabelecimento dos padrões necessários.
Graficamente, o trabalho de identificação dos padrões pode ser representado
da seguinte maneira:
100
Verbo
2.5. Procedimentos de Preparação do Material Didático
Para o desenho do material didático, procuramos seguir os pressupostos de
aplicação didática apresentados por Estaire & Zanon (1994), que se encaixa na Task
Based Learning ou na Aprendizagem Baseada em Tarefas, que será discutida no
capítulo 4.
O tema escolhido para a tarefa procurou abranger os Temas Transversais. O
Tema Transversal escolhido foi “Meio Ambiente”, e dentro desse tema, a tarefa
proposta aos alunos é “Salvar o planeta do Aquecimento Global”. Procuramos, por
meio dessa atividade, cumprir o que propõe o caderno de Temas Transversais
quando afirma que:
“cabe à escola também garantir situações em que os alunos possam pôr em prática sua
capacidade de atuação, (...) a definição do objetivo, dos caminhos a seguir para atingi-los, da opção
pelos materiais didáticos a serem usados, dentro das possibilidades da escola, são condições para a
construção de um ambiente democrático e para o desenvolvimento da capacidade de intervenção da
realidade.”:
colocado colocado
colocado Colocado colocado
Padrões Padrões
Padrões Padrões
Padrões
Figura 24 - Metodologia de identificação dos padrões encontrados
no corpus de estudo.
101
Para a elaboração das atividades lingüísticas, utilizamos os padrões léxico-
gramaticais encontrados no corpus de estudo e o acrescemos de ocorrências dos
mesmos padrões retiradas do COCA (The Contemporary Corpus of American
English).
A seguir, é apresentado o resumo da metodologia da pesquisa:
Neste capítulo, foi apresentada a metodologia empregada na pesquisa. No
capítulo a seguir serão apresentados e interpretados os resultados.
Role Playing Games Digitais
Coleta de Transcrições dos textos dos RPGs Digitais
Etiquetagem do corpus
Lista de freqüência de categoria gramatical
Lista dos verbos mais freqüentes
Levantamento dos colocados mais freqüentes dos verbos
Observação de linhas de concordância verbos + colocados
Obtenções dos padrões léxico-gramaticais do corpus de estudo
Elaboração do material Didático
Figura 25: Resumo da Metodologia da pesquisa
102
Capítulo 3
Apresentação e Análise dos Resultados
Neste capítulo, são apresentados e interpretados os resultados obtidos para
cada uma das questões de pesquisa que nortearam o trabalho. Em cada seção são
apresentados e interpretados os resultados.
3.1. Formas verbais mais freqüentes no corpus de estudo?
Conforme dito na Metodologia, primeiro extraímos todos os verbos do corpus
de estudo e sua freqüência. Em seguida, selecionamos as dez formas verbais mais
freqüentes (vide tabela a seguir) e, para cada uma dessas formas, identificamos os
cinco colocados mais freqüentes. Com base nesse levantamento, circunscrevemos os
padrões de cada forma verbal.
Formas Verbais
Freqüência no corpus de estudo
Porcentagem em relação ao corpus
Is 7876 1,29 Have 3082 0,50 Do 2141 0,35 Turns 1997 0,33 Can 1651 0,27 Go 1564 0,26 Like 1401 0,23 See 1284 0,21 Know 1277 0,21 Get 1267 0,21
Tabela 21 - Apresentação dos dez formas verbais mais freqüentes nos RPGs Digitais
103
A seguir serão apresentados os padrões de cada uma dessas dez formas:
3.1 Os padrões da forma ‘is’
Os cinco colocados mais freqüentes da forma ‘is’ são:
Colocado Freqüência TO 1836 A 1544 THIS 1293 THAT 1132 IN 1023 THERE 621
Tabela 22- Colocados do Nódulo IS
Nas subseções a seguir, analisaremos os padrões encontrados ao redor dos
colocados mencionados, de acordo com alguns padrões sugeridos por Biber (2000) e
Hunston & Francis (1999).
Cabe-nos aqui esclarecer as abreviaturas utilizadas por Hunston & Francis
(1999) para estabelecer os padrões para que se torne eficaz a compreensão da análise.
“V: verb group
N: noun group
Adj: adjective group
Adv: adverb group
(…) to –inf.: clause introduced by a to-infinitive form”
(Hunston & Francis, 1999:45)
3.1.1. O padrão “IS +A”
O padrão “is+a” ocorreu 484 vezes no corpus de estudo. Segundo nossa
análise, tem o sentido de Qualificar um grupo de substantivo.
Tal padrão é descrito por Hunston & Francis (1999) como “v-link ADJ n”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
104
Tabela 23- resumo da análise do padrão “is a/an adjective +noun”
3.1.2. O padrão “IS+ TO”
O padrão “is to” ocorreu 88 vezes. Segundo nossa análise, tem o sentido de
complementar a forma is, e aparece como uma oração. A função dessa oração é
identificar o sujeito, e o sujeito indica algo abstrato. Tal padrão é descrito por Sinclair
(1996:453) como “v to-inf”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Tabela 24: resumo da análise do padrão “is to”
1 “to –infinitive as qualifier of a noun group.
Padrão Is + a/ AN+ adjective + noun
Emprego Qualificar um grupo de substantivo (Hunston,1999:134)1
The Final Summoning..." is a false tradition that should be thr ange. It’s called the Sea of Trees and is a very beautiful road where there is a Sand b CITAN "A sand buggy is a special type of vehicle designed for ed into the wall – Inside of the alcove is a broken cannon] Link?! How in b
Padrão de coligação
“Is to” Verb to-inf.
Emprego O complemento da forma is, é uma oração. A função dessa oração é identificar o sujeito, e o sujeito indica algo abstrato. Sinclair (1996:453)
Now, the only thing you can do to apologize is to die quickly ! ~ Some people come hf and GRAHF "You know very well... It is to destroy... mother god..." FEI "D, tide. The only thing you can do until then is to sit and wait. Are you planning to t Vincent: You heard what Cid said. Your job is to live. If you come with me, chances . Uryudo: I wonder...what else is to come. Arrawnt conspired with Gov
105
3.1.3. O padrão “THIS IS”
O padrão “This is” apareceu 627 vezes no corpus de estudo. Segundo nossa
análise, tem o emprego de “apresentar alguém”. O emprego de “This is“ encaixa no
padrão “v n“ (Hunston & Francis, 1999:51).
A tabela a seguir ilustra o padrão.
Tabela 25: resumo da análise do padrão “this is”
3.1.4. O padrão “This is+ adjective+ quote”
O padrão “This is adjective+quote” ocorreu 25 vezes. Segundo nossa análise,
tem o sentido de qualificar uma situação. Tal padrão é descrito por Hunston &
Francis (1999:53) como “verb+adjective”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Tabela 26: resumo da análise do padrão “This is adjective+quote”
Padrão de coligação This is Verb+noun (Hunston,1999:51)
Emprego Apresentar alguém Galuf: Zeza!Long time no see! This is organ's son, Butz! Zeza: The son of Dorgan!? t your mistress.I'm Marle and this is Crono... and Lucca, here, fixed you! Robot: U. VAAN: I'M VAAN. AND THIS IS BALTHIER AND- HEY! [Balthier silently ou've never met her before. This is doc's wife, Yui." [Bart nods slowly.] uf! What are you guys doing! This is King Galuf of Bal!! Guard: King
Padrão T h i s i s + a d j e c t i v e + q u o t e v e r b + a d j e c t i v e ( H u n s t o n , 1 9 9 9 : 5 2 )
Emprego Qualificar situação, this tem o sentido de “essa” t with the Emperor. Crewart: This is serious. Synbios must not be allowed to escape Butz, Galuf and Lenna. Galuf: This is great. Who the heck said we should steal this boat, anyways? llows. Cid is down there. Cid: This is amazing!! Butz: Cid! Cid: We'll talk later! Cid walks to some Woman in Private House 3: This is terrible, many innocent citizens of Saraband have nts to die young! Flea: Har har, this is hilarious...! So you think YOU can take us...? Frog enters the lair
106
3.1.4.1. Padrão “This is it!”
O padrão “This is it” ocorreu 24 vezes. Segundo nossa análise, tem o sentido
de “É isso!”. Tal padrão é descrito por Hunston (1999:56) como “verb+it”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Padrão de colocação This is it! verb + it (Hunston, 1999:56,ex.59)
Emprego Indica a conclusão de alguma ação, no caso, que os personagens chegaram a algum lugar. Significado - É isso!
inside the dressing room]Bobb "This is it, folks!" "In just a few minutes, the championship The crying women?"Braska "This is it." "Too many goodbyes--people think twice about urns back to the others.]MARIA"This is it. We can go down by entering the shaft from here." e sure?[He looks back at Tidus] "This is it." [He picks him up by the collar of his shirt] "This
Tabela 27: resumo da análise do padrão “This is it”
3.1.5. Padrão “That is”
O padrão “That is” apareceu 1008 vezes no total dentro do corpus de estudo.
Segundo nossa análise, possui vários sentidos que serão apresentados a seguir.
3.1.5.1. Padrão “That + is + adjective+noun”
O padrão “That+ is+ (a/the) adjective+ noun” ocorreu 63 vezes. Segundo nossa
análise, tem o sentido de qualificar uma situação. Tal padrão é descrito por Hunston
& Francis (1999:131; 133) como “Verb-link+adjective+noun”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
107
Tabela 28: resumo da análise do padrão “That is+ a +adjective+noun”
3.1.5.2. Padrão “that’s it !”
O padrão “that’s it” ocorreu 30 vezes no corpus de estudo. Segundo nossa
análise, tem o sentido de “é isso!”. Tal padrão é descrito por Hunston & Francis
(1999:56;59) como “Verb + it”.
A tabela a seguir ilustra o padrão.
Padrão de coligação That’s it! verb + it (Hunston, 1999:56,ex.59)
Emprego
Indica a conclusão de alguma ação. Significado - É isso!
And... yes, the Urobolus Ring! That is it, isn't it...? Miang, and Lacan's actions...This CITAN "This is a sand buggy. That is it, Fei! I have thought of a good way to get
Tabela 29: resumo da análise do padrão “That’s it!”
3.1.6. Padrão “Is + In”
O padrão “Is + in” ocorreu 178 vezes. Segundo nossa análise, tem o sentido de
“Localizar alguém ou algo em algum lugar”. Tal padrão é descrito por Hunston
(1999) como “Verbo + preposição”. A tabela a seguir ilustra o padrão:
Padrão T h a t i s + a + a d j e c t i v e + n o u n ! Verb-link+adjective +noun (Hunston and Francis (1999:131;133)
Emprego Qualificar situação ed is the psychological section. That is... the subconscious fear and g... to the power plant! Oh no! That is a nuclear reactor! Most likely that n return to the starry skies..." "That is the meaning of our existence." "That vel through the cave in the west. That is a treacherous path, and the t, you think it is expensive? Well, that is crazy talk! Brother! One cup
108
Tabela 30: resumo da análise do padrão “Alguém/algo + is + in + algum lugar”
3.1.6.1. Padrão “Is+ in+ situação”
O padrão “Is+in+ situação” ocorreu 12 vezes. Segundo nossa análise, tem o
sentido de “Indicar a condição de alguém em um dado momento”. Tal padrão é
descrito por Hunston & Francis (1999:131; 133) como “Verb+prep”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Tabela 31: resumo da análise do padrão “is in”
3.1.7. Padrão “There is”
A combinação “There + is” apareceu por 357 vezes no corpus de estudo.
Segundo nossa análise, tem o sentido de “existir/ haver”. Tal padrão é descrito por
Hunston (1999:51) como “There+V+ amount (Hunston,1999:51)+noun”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Padrão de colocação Alguém/algo + is + in + algum lugar Verb+prep (Hunston, 1999:53;72) “a preposição ‘in’ algumas vezes também é usada para indicar lugar” (Francis,1999:72)
Emprego Localização de alguém ou algo em algum lugar We should go get Yuna." "The Al Bhed boat is in dock 4." "Let's go." front of the sick bay window in the Thames.Citan is in front of the window, Domaric: What of Garvin? Yasha: Garvin is in the town of Storich. He in on Midgar, and we see the tube Shalua is in. The glass is cracked, and
Padrão de coligação Alguém/algo + is + in + situação Verb+in+noun (Hunston,1999:71)
Emprego Indicar a condição de alguém em um dado momento ec an education fit for a prince, then old Maison, who is in charge of his upbringing, t is please! Uryudo: Please, Donhort! Elbesem is in big trouble! Syntesis: Are able to invade our forest so easily. Gracia is in danger now... Medion: I'm not sure, but it looks like the young master is in trouble!! We don't h
109
Tabela 32: resumo da análise do padrão “There is”
3.2. Os padrões da forma “HAVE”
A forma verbal “have” ocorreu 3082 vezes no corpus de estudo. A forma
verbal “have” é bastante freqüente, pois também aparece como verbo auxiliar em
alguns tempos verbais. O verbo HAVE é um verbo deslexicalizado. O presente
estudo se ocupou em analisar os padrões de “have” como verbo auxiliar e como
verbo de ligação. A seguir, serão apresentados os padrões encontrados no corpus de
estudo de acordo com a proposta de Hunston & Francis (1999). São apresentadas as
freqüências dos padrões encontrados, os padrões validados por Hunston & Francis
(1999), o emprego de tais padrões e algumas linhas de concordância para
exemplificar o uso.
3.2. 1. Padrão “have to”
O padrão “have to” apareceu por 517 vezes no corpus de estudo. Segundo
nossa análise, tem o sentido de “Ter a obrigação ou dever de fazer algo”. Tal padrão
é descrito por Hunston & Francis (1999:52) como “v to-inf”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Padrão de colocação There is There+V+ amount (Hunston,1999:51)+noun
Emprego Existir / haver, não existir /não haver this planet's soul to the stars Weiss: There is nothing that can destroy me. Grantack: Well, there is little time to talk of this matter now. must f its forces annihilated as well. There is no chance of resistance really do come from a world where there is no Sin, like you say vens, you must never forget--where there is shadow, there is always light!
110
Tabela 33: resumo da análise do padrão “have to+ verb”
3.2.2. Padrão “have + A”
O padrão “have a” apareceu por 247 vezes no corpus de estudo. Segundo
nossa análise, há vários outros padrões ao redor de “have a” e vários sentidos que
serão apresentados a seguir:
3.2.2.1. Padrão de “Have a + quantidade + of + característica humana”
O padrão “have+ a +quantidade +of + característica humana” ocorreu 20 vezes.
Segundo nossa análise, tem o sentido de “Possuir alguma qualidade humana em
uma determinada medida/proporção”. Tal padrão é descrito por Hunston & Francis
(1999:51) como “v amount” ou “have N” (1999:138).
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Padrão de coligação
Have a + quantidade + of + característica humana V + amount (Hunston &Francis, 1999:51)
Emprego Possuir alguma qualidade humana em uma determinada medida/proporção
We meet again. You have a little more of the look of a hero than you did ople. That barkeep must have a lot of courage to decide that it is ok to serve repare fully. Merchants have a lot of power here, and nothing can beat the n the other hand, he does have a strong sense of moral duty, so if anything my brother... We Gorons have a strong sense of duty, so I am sure there will now and that you have a lot of allies to rely on. But soon Child 2 in the Tress: We have a lot of great singers in the Elves
Tabela 34: resumo da análise do padrão “have a +quantidade+of+ característica humana”
Padrão de coligação
Have to + verb V to-inf.
Emprego Ter a obrigação ou dever de fazer algo sketch to the Zoras and see what they have to say? [If you show the sketch ero: Oh...yes...though it grieves me...I have to report that Duke Conrad has u don't have your lantern, you kind of have to follow her, him to your blade! You're going to have to use both your wolf powers and Lenna: Father! Do you really have to go? King [of Tycoon]: Camera pan to behind Fei.] FEI "... I have to go. My 'friends' are
111
3.2.2.2. Padrão “HAVE A LOOK AT + adverb” e “HAVE A LOOK AROUND adverb”
O padrão “have a look at/around + adverb” ocorreu 12 vezes. Segundo nossa
análise, tem o sentido de “observar/olhar”. Tal padrão é descrito por Hunston &
Francis (1996:54) como “V n prep/adverb”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Tabela 35: resumo da análise do padrão “have a look+ adv” e “have a look around + adv”.
3.2.2.3. Padrão “have a look around” e “have a look around + lugar”
O padrão “have a look around” ocorreu 5 vezes e “have a look around + adv”
ocorreu 3 vezes. Segundo nossa análise, tem o sentido de “observar, dar uma olhada
em volta, ao redor”. Tal padrão é descrito por Hunston & Francis (1999:54), como“V
n prep/adv”.
A tabela a seguir ilustra o padrão.
Padrão de coligação Have a look + at (prep) + adverb Around (prep) + adverb “V n prep/adv “ (Hunston & Francis,1999:54)
Emprego Observar/olhar ike to view that! Fei, let us go have a look at it!" [Margie CITAN "... May I have a look there please?" [Sigurd walks to o heck. Why don't you have a look around my bird until the meeting? Girl: You should go and have a look. The chickens are very friendly, Shelke: I will go have a look. Cid: Thanks. Counting on you.
112
Tabela 36: resumo da análise do padrão “have a look around” e “have a look around+ lugar”.
3.2.2.4. Padrão “Have + a/an +adjective + noun” e “Have + a/an+ noun”
O padrão “ Have + a/an + adjective + noun” ocorreu 22 vezes e “Have + a/an noun”
ocorreu 15 vezes. Segundo nossa análise, tem sentido de “possuir algo, alguma qualidade ou
ter algo em sua posse”. Tal padrão é descrito por Hunston & Francis como “Have + a/an+
noun” ou “Have + a/an + adjective + noun”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Tabela 37: resumo da análise do padrão “have a noun” e “have a adj+ n”.
Padrão de coligação
Have a look + around Have a look + around +lugar V n prep/adv (Hunston, 1999:54)
Emprego Observar o lugar e as coisas em sua volta.
Si... May I go upstairs? It's been oh so long, so I want to have a look around up there too." morrow. We are free to do what we like for now. Let us have a look around the town." ... Look, the only thing we can do is dive down and have a look around, so hurry up a
Padrão de coligação
Have + a/an+ noun Have + a/an + adjective + noun (Hunston, 1999:51; 62)
Sentido Possuir algo, alguma qualidade. Ter algo em sua posse
INI "Does that bother you? Since when did you have a conscience? War, strife, OU' READY. PLANS FRESHLY HATCHED HAVE A HABIT OF TUMBLING FEI "Here we go again... You and I seem to have a fated relationship!" [Fei off your brain, yet! Lucca: I forgot! We have a Time Machine! Nya ha Gear is on the side.] RAMSUS "... I see you have a different machine... So, e to the Governor? YES- I don't think you have a suitable present.
113
3.2.2.5. Padrão “n + have a favor to ask”
O padrão “n+ have a favor to ask” ocorreu 4 vezes. Segundo nossa análise, tem
o sentido de “ter um favor para pedir a alguém”. Tal padrão é descrito por Hunston
& Francis(1999:122) como “V n to –inf”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Tabela 38: resumo da análise do padrão “have a favor to ask” e “have a favor to ask of”.
3.2.3. A forma “Have” como auxiliar primário.
Cabe-nos realizar também a análise dos padrões da forma verbal “have” como
verbo auxiliar, já que se apresenta muito freqüente no corpus de estudo. Observamos
sua alta freqüência, já que alguns colocados não lexicais como You, I apareceram
entre os colocados de maior freqüência, provando que o have como verbo auxiliar é
muito utilizado no corpus de estudo.
A presente pesquisa apenas se preocupará em mostrar os padrões em que o
“have” é usado como auxiliar, tendo em vista que, como dito anteriormente, é um
verbo deslexicalizado. O que nos interessa observar neste caso é que, dependendo do
modo pelo qual “have” se coloca na frase, podemos remeter o verbo ou a sentença
que o acompanha a um determinado tempo. Biber (2000:72) afirma que “Primary
Auxiliaries” são usados para construir frases verbais complexas, e não podem ocorrer
Padrão de coligação
I have a favor to ask I have a favor to ask of Padrão encontrado “V n to-inf” (Hunston,1999:122)
Sentido Ter um favor a pedir para alguém s nice to see you again. Lenna: Zokk. I have a favor to ask of you. We need to do you want from me? Grantack: We have a favor to ask you. When Lord Tybalt it... Oh, but listen to me blather on! I have a favor to ask: would you help me
114
sozinhos a menos que o verbo lexical esteja encoberto pelo contexto2“. Ainda
segundo o autor, os verbos auxiliares primários “especificam a maneira que o verbo
lexical da oração, ou a oração como um todo será interpretada”3.
Geralmente, o auxiliar “have” é usado para formar o “aspecto perfectivo”4 (ex.
As in winter had come). Exemplos de have como “auxiliar primário” retirados do
corpus de estudo.(Biber, 2000:72):
Prince Medion left headquarters..I have heard that he is a cunning, and Stop music.] RECEPTIONIST "I have confirmed the entry of pilot 'Fei'. One I you a fishing rod, y'know!All I have left to do is paint it, so get ready for e I get a reply from Colin... Since I have not gotten a letter, it must mean he is busy to go after what I did' However, I have decided to take care of Gracia for now. I'll sundries shop in Kakariko! If you haven't already been by to look, I have an item
Tabela 39: exemplos de linhas de concordância com o “have” como auxiliar primário.
3.3. Os padrões da forma “DO”
A forma verbal “do” apareceu 2141 vezes no corpus de estudo. A forma verbal
“do” pode se comportar como verbo lexical ou como verbo auxiliar (Biber, 1999).
Na tabela a seguir, serão apresentados os colocados mais freqüentes de “do”.
É apresentada também a freqüência em que a palavra aparece com “do”. Na análise,
preferimos analisar os colocados que aparecem primeiro à direita e à esquerda,
colocados que apresentassem além de alta freqüência.
2 Primary auxiliaries are used to build up complex verb phrases and cannot occur alone unless a lexical verb is recoverable from the context. 3 The primary auxiliaries specify the way in which the lexical verb of the clause, or the clause as a whole, is to be interpreted. 4 Perfective aspect(Biber,2000:73)
115
Tabela 40: colocados mais freqüentes da forma “DO”
3.3.1. Padrão “Do + That!”
O padrão “do + that” ocorreu 79 vezes. Segundo nossa análise, tem o sentido
de “ser capaz/ conseguir fazer algo, ou simplesmente faça isso!!”. Tal padrão é
descrito por Hunston & Francis (1999:51): como “Verb+ noun”.
A tabela a seguir ilustra o padrão.
Padrão de coligação Do + that+ pontuação
Verb+noun (Hunston & Francis,1999:51) Emprego Ser capaz/conseguir/necessitar fazer algo eck it out. WORKER 2 Yeah. We need to do that, we've been workin' too
ELO: ACTUALLY, I ASKED KYTES TO DO THAT. WOULDN'T YOU KNOW ELLY "You're going all that way... just to do that?" [Lacan turns his head , inst" FEI "What are you saying!? If you do that..." ELLY "It is me he wants! idus "How do we do that?" "What did we do that was so bad in the first place?" eck it out. WORKER 2 Yeah. We need to do that, we've been workin' too much
Tabela 41: resumo da análise do padrão “do that pontuação”.
3.3.2 Padrão “Can + Do”
O padrão “can do” ocorreu 113 vezes. Segundo nossa análise, tem o sentido de
”Ser capaz/conseguir/necessitar fazer algo”. Tal padrão é descrito por Biber (2000:
Colocados Frequência
That 282
have 250
Can 186
with 180
something 178
116
485), o verbo que acompanha o can “geralmente se refere um feito humano (como
agente do verbo principal)”5. A tabela a seguir ilustra o padrão.
Tabela 42: resumo da análise do padrão “noun can do”
3.3.3. Padrão “have/has+ nothing to + do +with” e “Have/has something to do+
with”
O padrão “have/has+ nothing to + do + with” ocorreu 19 vezes e o padrão
“have/has something to do with” ocorreu 14 vezes. Segundo nossa análise, have/has+
nothing to + do + with” corresponde a “não ter nada o que fazer com algo/alguém”,
“algo que não tem jeito /solução”e “have/has something to do with” é “ter algo para fazer
com alguma situação” . Tal padrão é descrito por Hunston &Francis (1999:53) como “V
n to –inf “. A tabela a seguir ilustra o padrão.
5 The subject of the verb phrasee usually refers to a human being(as agent of the main verb)
Padrão de coligação
Noun +Can + Do
Emprego Ser capaz/conseguir/necessitar fazer algo Biber (2000: 485) sujeito como agente do verbo.
you can do!?"] RICO "Is that all you can do? What? Don't you want to
pit.] RICO "There's nothin' more we can do! Hanging on anymore will just be : Being independent, Saraband can do whatever it wants Moreover, it task. Stella: I see. Is there anything I can do to help? Grantack: The ship The ship's sinking!! Alas, poor Butz can do nothing to save the Steamship
117
PADRÃO Sujeito (noun) + HAVE / HAS nothing to do with
V n to –inf (Hunston & Francis,1999:53) + with+noun.
EMPREGO “Não ter nada o que fazer com algo/alguém”, “não ter nada a
fazer a respeito de alguma situação já que algo que não tem
jeito /solução”.
with this? What's he mean the objective has nothing to do with us?" ELLY "
know? That is why we stick by him... It has nothing to do with him being the
ns towards the emissary. TAURA "That has nothing to do with this young
that Bart told us about!?" ELLY "It has nothing to do with you. And would
ELLY "My family and father have nothing to do with it." RENK ,
Tabela 43: resumo da análise do padrão “n have/has nothing to do with” .
3.3.4. Padrão “You do have”
O padrão “you do have” ocorreu 6 vezes. Segundo nossa análise, tem o
sentido de “Realizar de fato determinada ação” 6. Tal padrão é descrito por Hunston
& Francis (1999:32) como “v+n”. A tabela a seguir ilustra o padrão.
PADRÃO Noun + Do+ HAVE + n
V+ n (Hunston & Francis,1999:32)
EMPREGO “Realizar de fato determinada ação”
he hell are you anyway?" RAMSUS "You do have spunk. But I don't need to give
Dona "Easy for you to say." "But...you do have a point." "Maybe Barthello and
the search for the Republic army, of which, I do have some information. I saw the S
ne that even Medion shares with us. Still, we do have a job to do, even if it includes
ei, who is still facing away.] BART "You do have a reason to fight. A reason you
Tabela 44: resumo da análise do padrão “n+do+ have+ noun”.
118
3.3.5. Padrão ”This is /That is + all I can do”
O padrão”This is/That is + all I can do” ocorre 6 vezes. Segundo nossa análise,
seu sentido é “É tudo que eu posso fazer”. Tal padrão é descrito por Hunston &
Francis (1999: 45) como “V n” , é descrito também como “V for n” (Hunston &
Francis, 1999:65).
A tabela a seguir ilustra o padrão.
PADRÃO That’s / This is + all I can do
That’s / This is + all I can do + for + alguém.
That+ “V n” (Hunston, 1999:45) e “V(-link) for n”(Hunston&
Francis,1999:65)
EMPREGO “É tudo o que eu posso fazer“
rs on the side.] GRAHF "This is all I can do. Deus' system will start
RAMSUS "Miang! Is this... Is this all I can do? Is this the extent of
." FEI "Elly?" ELLY "This is all I can do for you. The rest is up t
I guess I couldn't help you after all. All I can do for you now is ease yo
I'll cooperate with you guys. That's all I can do now. But I think I'll
Tabela 45: resumo da análise do padrão “that’s/This is all I can do” e “that’s/This is all I can do for alguém”.
3.3.6. Padrão ”all +I+ can+ do+ is + verb”
O padrão “All I can do is + verbo no infinitivo” ocorre 8 vezes. Segundo nossa
análise, tem o sentido de “Tudo o que “alguém” pode fazer é...”. Este padrão é
descrito por Hunston & Francis (1999:134) e corresponde a dois padrões propostos
por “v-link“+ “v-link to-inf” .
A tabela a seguir ilustra o padrão.
119
Padrão de coligação: “all +I+ can+ do+ is + verb”
v-link + v- link to-inf (Hunston & Francis,1999:134)
Emprego – “Tudo o que +alguém + pode fazer é “...
the beginning what it meant." "All we can do is protect her along the way." "Until
out this time. Well... I guess all we can do is go back to that room that they told
mewhere up that mountain...so all we can do is climb! I don't know what that
s." "It's not much, but the least we can do is give them a proper sending." [P
us." "It's not much, but the least we can do is give them a proper sending." [
ee a thing... Look, the only thing we can do is dive down and have a look around,
"Fei... I'm sorry." BILLY "All we can do is wait and see." CLERGYMAN He is
to get out of here, the only thing we can do is break down the gate! Look! That b
Tabela 46: resumo da análise do padrão “all I can do is”
3.4. Padrões da forma TURNS
A forma verbal “TURNS” apareceu por 1997 vezes no corpus e corresponde a
0,33% do corpus de estudo. Abaixo, apresentamos os padrões presentes com forma
verbal “turn” e algumas linhas de concordâncias utilizadas para ilustrar os padrões
encontrados.
3.4.1.Padrão “TURNS + TO”
O padrão “turns to” ocorre por 948 vezes no corpus de estudo. Segundo nossa
análise, tem sentido de “voltar-se na direção de alguém para pedir ajuda ou para
realizar outra ação”. Tal padrão é descrito por Hunston&Francis (1999:53) como
“v+prep” .
A tabela a seguir ilustra o padrão:
120
Padrão de colocação Turns to + someone (Hunston &Francis,1999:53)”V+Prep “ Emprego Voltar–se na direção de alguém
Tabela 47: resumo da análise do padrão “turns to + someone”
3.4.2. Padrão “TURNS + AROUND +TO+ verb”
O padrão “Turn +around + to” aparece 59 vezes no corpus de estudo.
Segundo nossa análise, tem o sentido de “analisar o ambiente e situações
considerando a possibilidade de se realizar uma ação”. Tal padrão é descrito por
Hunston & Francis (1999:53) como “v+prep”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Tabela 48: resumo da análise do padrão “turns around to verb”
3.4.3. Análise do padrão “TURNS + AROUND +TO/FROM +N” O padrão “Turn +around + to/from+n” aparece 59 vezes no corpus de estudo.
Segundo nossa análise, tem o sentido de “Analisar alguém , ou analisar seu ponto
de vista” . Tal padrão é descrito por Hunston & Francis (1999:53) como “v+prep”. A
tabela a seguir ilustra o padrão.
both helping me...?" Taura and Ol' man Bal turn to Fei TAURA "There are some things organization of Solaris."[Billy and Bart turn to Rico.] BART "So... what does soon as possible." [Citan and Bart turn to Sigurd.] BART "Alright, ing here is just a dream!" [Fei and Citan turn to Hammer.] CITAN "Why do Scene cut to behind Fei. Sigurd and Citan turn to Fei, realizing he's there for the fi
Padrão de colocação
Turns around to + verb (Hunston &Francis,1999:53)”V+Prep “
Emprego Analisar o ambiente e situações pensando na possibilidade de realizar alguma ação
nder] here? Guy: Usher of souls. [Cait Sith turns around to see a being whose outfit has nd Weltall gets up from below sight, then turns around to face Citan. Weltall walks [Tidus looks sadly at the sunset, then turns around to head back to the inn. Yuna foll Yuffie: How can you... [Vincent turns around to face Nero] Vincent: Yuffiey side.] ELL Fei!! [Weltall turns around to face Ramsus' Gear. They continue fl
121
Padrão de coligação
Turns around to From + alguém A Encaixa-se no padrão “v+prep” proposto por Hunston & Francis (1999:53)
Emprego Analisar alguém , ou analisar seu ponto de vista they walk over to Taura and Citan. Taura turns around to the group in front of the e us that way. He knows that." [Sigurd turns around to Fei.] SIGURD "Why you dwell on the past." BART ... [Rico turns around to the mechanic.] RICO "I'm head.] CITAN "Shh, quiet!" [Rico turns around to Citan.] FEI "? ..." [Rico
Tabela 49: resumo da análise do padrão “Turns around to + alguém”
3.4.4. Padrão “TURNS + AROUND + AND + VERB”:
O padrão “Turns around and verb” apareceu por 88 vezes no corpus de estudo.
Segundo nossa análise, tem o sentido de “olhar em volta para que depois se realize
uma determinada ação.” Tal padrão é descrito por Hunston & Francis (1999:53)
como “v+prep”. A tabela a seguir ilustra o padrão:
Padrão de coligação
Turns around and + verb Encaixa-se no padrão “v+prep” proposto por Hunston&Francis (1999:53)
Emprego Observar antes de realizar uma determinada ação Cene cut to behind Bart. He turns around and walks in front of Fei and Sigurd.] acan...?" [Grahf nods. He turns around and walks away.] GRAHF "... Suit yourself." wall and disappears! He turns around and then turns back to the room. He walks up a followed me. [The Id kid turns around and walks towards the direction he previously [Unmute music. The kid turns around and dings the bell twice.] KID As thanks I'll
Tabela 50: resumo da análise do padrão “turns around and verb”
3.4.5. Padrão “TURNS + TOWARDS”: O padrão “Turns+Towards” apareceu 129 vezes no corpus de estudo.
Segundo nossa análise, tem o sentido de “ir em direção de um lugar específico”. Tal
padrão é descrito por HUNSTON & FRANCIS (1999:53) como “v+prep”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
122
Tabela 51: resumo da análise do padrão “turns towards” e “turns towards the”
3.4.6. Padrão “TURNS + BACK + TOWARDS/TO” O padrão “Turns back to” ocorreu 189 vezes e o padrão “Turns Back
Towards” ocorreu 17 vezes. Segundo nossa análise, tem o sentido de “voltar-se
novamente na direção de alguém, algo, algum lugar”. Tal padrão é descrito por
Hunston & Francis (1999:53) como “V prep”. A tabela a seguir ilustra o padrão.
Tabela 52: resumo da análise do padrão “turns back to/towards + alguém”
Padrão de colocação
Turns towards Turns toward the Encaixa-se no padrão “v+prep”proposto por Hunston&Francis (1999:53)
Emprego Ir na direção de algum lugar específico (pessoa), ir com a intenção de realizar determinada ação
crash. Pan in closer to the red-haired man. He turns towards camera. Heartbeat Camera rotate to behind Fei on the side as he turns towards the Id kid.] ID While I'm still t they intended...?" [Krelian shakes his head, turns towards Miang, drops his arms and een aligned with an Anima Relic." [Kelvena turns towards the side and looks down.]
Padrão de coligação
Turns back to / towards + alguém Encaixa-se no padrão “v+prep” proposto por Hunston&Francis (1999:53)
Emprego Voltar-se novamente na direção de alguém ,algo,algum lugar tion." [Maison walks off the elevator and turns back to them.] MAISON "Walk ang takes a step towards the exit, then stops and turns back to the monitor.] MIANG ve away from the door. Margie runs to the arch and turns back to Fei's group.] . owards her. After a few feet, she stops and turns back to Fei.] FEI "W... wait. The ooks down. After a pause he looks up, and turns back to Emeralda.] FEI "Umm..
123
3.4.7. Padrão “TURNS + BACK”
Tabela 53: resumo da análise do padrão “turns back”
3.5. Padrões da forma “CAN”
A forma verbal “can” apareceu por 1651 vezes no corpus e corresponde a
0,27% do corpus de estudo. O verbo “can” pode ser considerado um “verbo modal”
ou um “verbo modal auxiliar” (Biber at al.,1999). O verbo “can” é considerado um
verbo deslexicalizado.
De acordo com Biber (1999:483-485), o verbo “can” pode ser usado como
modal quando assume o papel de “verbo auxiliar central modal”7 .
7 Central nodal auxiliar verbs
O padrão “turns back” ocorreu 257 vezes . Segundo nossa análise, tem o
sentido de “Voltar para algum lugar ou algum ponto específico de onde parou ou
Retornar”. Tal padrão é descrito por Hunston & Francis (1999:53) como “V prep”. A
tabela a seguir ilustra o padrão.
Padrão de colocação
Turns back
Emprego Voltar para algum lugar ou algum ponto específico de onde parou Retornar
tes.] SOLDIER 2 Hey! Is it okay? [Soldier 1 turns back.] SOLDIER 1 ... [Agnes turns back.] SISTER AGNES " need?" Billy walks past Elly to the door and turns back.] BILLY "Excuse me, must do it." [Citan walks to the staircase and turns back.] CITAN "I am about it..." [Margie walks to the door and turns back.] MARGIE "Oh!
124
A forma ‘can’ geralmente possui algumas características comuns, as quais são
elencadas a seguir:
• “O ‘can’ precede a partícula “not” em uma negação;
• Precede o sujeito em “Yes-no questions”;
• Em uma frase verbal, é seguido por um verbo no infinitivo;
• Geralmente não ocorre com outro modal em uma mesma sentença;
• É um verbo modal que se refere ao tempo presente;
• Significa permissão, possibilidade e habilidade“.
As análises realizadas giram em torno do uso de “can” e seus diferentes
empregos, de acordo com o seu contexto de utilização.
Conforme mencionado em algumas das características acima, o can é
geralmente seguido de um verbo no infinitivo, comprovado pela freqüência dos
colocados. Os colocados mais freqüentes são verbos, como mostra a tabela a seguir,
ordenada por freqüência.
Colocado Freqüência
See 51
get 46
Use 44
Tell 27
Find 25
Tabela 54: colocados mais freqüentes do nódulo “can”
125
3.5.1. Padrão “CAN + SEE”:
O padrão “can see” ocorre 51 vezes no corpus de estudo. Segundo nossa
análise, tem o sentido de “ser capaz de enxergar/ver ou perceber algo”. Tal padrão é
descrito por e Biber(1999:483) como “Can + v-inf.” e ainda por Hunston & Francis
(1999:51) como “v-link n”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Tabela 55: resumo da análise do padrão “can see+noun”
3.5.2. Padrão “ALL +I+ CAN+ DO+ FOR+ YOU”.
Padrão de colocação Can see + noun
Can see+ adjective+ noun Verb+ inf. (Biber,1986:483) V-link n (Hunston &Francis, 1999:139)
Emprego Ser capaz de enxergar/ver ou perceber algo. Now that the young prince has returned, I can see our people beginning to pick defragmenting within my mind. Shelke: I can see many different images. PENELO: WHAT IS IT? VAAN: SHE CAN SEE HIM. LET'S FOLLOW HER. se, why not use your beast sense? Wolves can see things with their senses CASTLE TOWN GORON #2 You... You can see it, correct? What has Now that the young prince has returned, I can see our people beginning to pick defragmenting within my mind. Shelke: I can see many different images.
O padrão “All I can do for you” ocorreu 4 vezes. Segundo nossa análise, tem o
sentido de “Poder fazer algo por alguém, não poder fazer nada por alguém, Querer ou não
querer fazer algo ou fazer o melhor que alguém pode”. Tal padrão é descrito por Biber,
(1999)” como “Can + v-inf” . A tabela a seguir ilustra o padrão:
126
Tabela 56: resumo da análise do padrão “all I can do for you” e “all I can do now” “What can I do for you?”
3.5.3. Padrão “HOW CAN YOU +VERB+THAT”
O padrão “how can You + verb” ocorreu 19 vezes. Segundo nossa análise, tem o
sentido de “Como “alguém” tem coragem de dizer ou fazer algo?”. Tal padrão é descrito
por Biber, (1999:483) como “How + Can + v-inf”. A tabela a seguir ilustra o padrão:
Padrão de colocação
How can you + verb (+ that)? How + Can + v-inf (Biber,1999:483)
Emprego Como “alguém” tem coragem de dizer ou fazer algo? what you're doing, don't you!? How can you say that knowing where that ship Vincent: I don't think so. Rosso: How can you say that, darling? We're one and fFaris: I'm just fine. really. Galuf: How can you say that? You'll catch a cold! MIANG "What?" KRELIAN "How can you continue to fight without a
Tabela 57: resumo da análise do padrão “how can you verb”
3.5.4. Padrão “IF + YOU + ‘RE + YOU CAN + VERB”
O padrão “If + you + ‘re + you can + verb” ocorreu 12 vezes . Segundo nossa
análise, tem o sentido de “Se a condição anterior permitir, você poderá fazer algo, ou você
será capaz de..., ou poderá escolher fazer alguma coisa”. Tal padrão é descrito por Hunston
&Francis (1999:51) como “If + v +noun group”, e acrescido por um padrão proposto
por Biber (1999:483) como “ CAN V-inf” .
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Padrão de coligação
All + I + Can + do + for you? All + I + Can + do+ Now What can I do for you? Can + v-inf (Biber, 1999)
Emprego Poder fazer algo por alguém não poder fazer nada por alguém Querer ou não querer fazer algo Fazer o melhor que alguém pode
you and I raised you. But there's nothing I can do to help.... Please forgive : Hello! You're always welcome here. What can I do for you? Marle: Well...
127
Tabela 58: resumo da análise do padrão “If you’re… + you can + verb” e “once you’re… + you can + verb”
3.5.5. Padrão “CAN + VERB + NOUN”
O padrão “Can + verb + noun” ocorreu 60 vezes. Tal padrão é descrito por
Biber (1999: 483) como “Can + v - inf.”, e acrescido por um padrão proposto por
Hunston & Francis (1999:51) como “V n”. Segundo nossa análise, tem o sentido de
“Ter a chance de realizar algo”. A tabela a seguir ilustra o padrão:
Padrão de coligação
If + you + ‘re … + you can + verb Once + you + ‘re … + you can+ Verb (If +) v +noun group (Hunston &Francis,1999:51) + CAN V-inf (Biber, 1999:483)
Emprego Se a condição anterior permitir , vc poderá fazer algo , ou vc será capaz de ..., ou poderá escolher fazer alguma coisa
TH Not that I know this for SURE, but I bet if you're out of pellets, you can use plain old pumpkin seeds. MALO That's it, Beth... Enough fiteer you can find almost anywhere. Even if you're not a prisoner, you can always exchange items for money here. [Fei walks around the itch by some rotating windmills.] MARIA "If you hit this switch you can change the direction the windmill is spinning." [Fei takes Maria' in various temples later in the game. Once you obtain the airship, you can visit the Chambers of the Fayth in each temple you've already visit ror has given you a choice, Prince Medion, if you feel it necessary, we can return to Swampland for advance preparation before we journey on
128
Tabela 59: resumo da análise do padrão “can + verb+ noun”
3.5.6. Padrão “NOUN + CAN + SEE + N”
O padrão “noun+ Can see+ noun” ocorreu 20 vezes. Segundo nossa análise, o
emprego é “Ser capaz de perceber /analisar /observar determinada situação”. Tal padrão é
descrito por Biber (1999: 483) como “Can + v –inf.”, e acrescido por um padrão
proposto por Hunston & Francis ( 1999:51) como “V n”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Padrão de coligação
Noun+ Can see + noun
CAN + v-inf, (Biber, 1999:483) + verb+n (Hunston,1999:51)
EMPREGO Ser capaz de perceber /analisar /observar determinada situação
that the young prince has returned, I can see our people beginning to pick use your beast sense? Wolves can see things with their senses that nd the gang look upwards, as they can see the stars] [The blackness yosCyos: I am beaten...you can see that...but let's put that aside for now her almost constantly... ...I can see the knowledge grieves you. It must
Tabela 60: resumo da análise do padrão “noun+ can see+noun”
3.5.7.Padrão “AS FAR AS THE EYE CAN SEE ”
O padrão “as far as the eye can see” ocorreu duas vezes. Segundo nossa
análise, tem o sentido de “Ver algo de uma distância grande a ponto de fazer como que o
Padrão de colocação Can + verb + noun
Can + v –inf. (Biber,1999:483) + V n (Hunston &Francis, 1999:51)
Emprego Ter a chance de realizar algo of which are chained here. You can also find every minigame in this Ain't you got some place we can hide?RENADO There is...a cellar. on't give you the horse back. Link, can't you find a way to get her to give
129
olho enxergue o objeto/alguém pequeno de modo a não conseguir enxergar mais Ou perder de
vista”. Tal padrão é descrito por Biber (1999: 483) como “Can + v –inf.”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Padrão de colocação
as far as the eye can see
Padrão “can seguido de verbo no infinitivo” (Biber, 1999:483).
Emprego Ver algo de uma distância grande a ponto de fazer como que o olho enxergue o objeto/alguém pequeno de modo a não conseguir enxergar mais
Ou perder de vista
oat is floating on an ocean which spans as far as the eye can see. Tidus wakes of the water and looks around: desert as far as the eye can see. Tidus
Tabela 61: resumo da análise do padrão “as far as the eye can see”
3.6. Os padrões da forma “GO”
A forma verbal GO apareceu 1564 vezes no corpus de estudo. O verbo “Go” é
um “verbo lexical8” e as características desse tipo de verbo foram apresentadas no
início do presente capítulo. Os padrões mais freqüentes encontrados de acordo com
O PADRÃO, O EMPREGO e exemplos de linhas de concordância analisadas que
serão apresentados a seguir.
3.6.1. Padrão “GO + PREPOSIÇÃO + LUGAR”
O padrão “Go + prep + lugar” ocorreu 532 vezes. Segundo nossa análise, tem o
sentido de “movimentar-se de ou para algum lugar específico”. Tal padrão é descrito
por Hunston & Francis (1999:53) como “V prep”. 8 (Biber,1999:63)
130
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Tabela 62: resumo da análise do padrão “go +in/out/into/to/down + algum lugar ”
3.6.2. Padrão “GO + VERBO + OBJETO”
O padrão “Go + verb + algo ou alguém” ocorreu 54 vezes. Segundo nossa
análise, tem o sentido de “ir realizar alguma ação”. Tal padrão é descrito por
Hunston & Francis (1999:53) como “V+to-inf”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Padrão de colocação
Go + IN + algum lugar OUT INTO TO DOWN V prep (Hunston & Francis, 1999:53)
Emprego Movimentar-se de ou para algum lugar de algum específica SS "... Sorry. I... can't go in the arena. No ma ks dangerous... Do you go in? "Yes" "No" S amera pans down. They go in the door at the ba We need to go further into the cave. It will only be a an Inner Sea boat can't go out there to the Oute
131
we might as well go fix the lighthouse afraid of? Momo: Let's go ask them. Khan wished to go find his son, and if p Go take the wheel! nd with brats. I've gotta go chase after Lynx no Why don't you and I go get them... Go get those fools in McNeil Village Khan wished to go find his son, and if possible, he wanted
Tabela 63: resumo da análise do padrão “go+ verb+alguém”
3.6.3. Padrão “GO + ON”
O padrão “go on” ocorreu 56 vezes. Segundo nossa análise, tem o sentido de
“continuar a realização de determinada ação”. Tal padrão é descrito por Hunston &
Francis (1999:53) como “V prep”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Tabela 64: resumo da análise do padrão “go on”
Padrão de colocação
Go + verb + algo ou alguém “Verb + inf”, (foi apresentado por Hunston, 1999:124 como o padrão “V+ -inf”.)
Emprego Ir realizar uma ação
Padrão de colocação Go + on
(Hunston & Francis , 1999:53) “V prep” Emprego Continuar a realização de determinada ação Elly will be back to her usual self! I will go on believing that We can talk about it in the hut. You go on ahead, OK? And we will go on being friends forever, right?" FEI Oooh! I've got a lot to do, so I'll go on ahead of you hized with me and encouraged me to go on.
132
3.6.4. Padrão “HERE + N + GO”
O padrão “Here + n+ Go” ocorreu 26 vezes. Segundo nossa análise, tem o
sentido de “aí vamos nós”, “aí vou eu”,”aí vai ele/ela”. Tal padrão é descrito por
Hunston & Francis (1999:53) como “n with quote”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Tabela 65: resumo da análise do padrão “here+NOUN+go”
3.6.5. Padrão “GO + AWAY”
O padrão “Go away” ocorreu 18 vezes. Segundo nossa análise, tem o sentido
de “ir embora ou separar-se de alguém”. Tal padrão é descrito por Hunston &
Francis (1999:53) como “v prep”.
A tabela a seguir ilustra o padrão.
Padrão de colocação
Go + away / Don’t go away “V prep” (Hunston & Francis, 1999:53)
Emprego Ir embora OU separar-se de alguém Marle: Don't go away. I'll be right back This beebas no place for humans, beeba! Go away! Beeba off! WOMAN "... Get out!! Go away you mutant child! I'm sorry... Nina ...Please, don't go away again... ve this feeling that if we did, Ryu would go away again
Tabela 66: resumo da análise do padrão “go away e “don’t go away”
Padrão de colocação
Here + n + go. Here + n + “ verb with quote” (Hunston & Francis, 1999:53)
Emprego Aí vamos + alguém (nós,eu ,vc,ele)! That's it! You got all of them! Momo: OK, here we go! OK everyone ready? Here we go... 3... 2... 1... Go! Crono holds up the knife... Masa: Here we go Mune! low down your pursuit.Here I go! [They fight.]
133
3.6.6. Padrão “GO + DOWN” e “GO+ DOWN+PREP”
O padrão “Go down” aparece 31 vezes. Segundo nossa análise, tem o sentido
de “ir de alguma maneira para algum lugar”. Tal padrão é descrito por Hunston &
Francis (1999:53) como “v prep”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Padrão de colocação Go + down.
Go + down. + PREP
“Verb+prep” (Hunston&Francis,1999:53)
Emprego Ir de uma certa maneira para algum lugar BART "It looks like we can go down through there VANDERKAUM " Go down, dammit! Or Ramsus will have my I guess you're gonna have to go down to Steel Beach for those.
Tabela 67: resumo da análise do padrão “Go down”
3.6.7. Padrão “GO + THROUGH”
O padrão “Go through” ocorreu 41 vezes. Segundo nossa análise, tem o
sentido de “atravessar”. Tal padrão é descrito por Hunston & Francis (1999:53)
como “v prep”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Padrão Go + through Verb+prep (Hunston&Francis,1999:53)
Emprego Atravessar Tidus and company go through the doorway in front of them. e that. But you still didn't go through with it. You knew when it was near us? I'm gonna go through it past the 2nd Class block, sn Randi: Right.. I can't go through with this.... Popoie:.... moner and his guardians go through this?" Auron "But...my lord,
Tabela 68: resumo da análise do padrão “go through”
134
3.6.8. Padrão “LET’S GO”
O padrão “Let’s Go” ocorreu 225 vezes. Segundo nossa análise, tem o sentido
de “Vamos lá”. Tal padrão é descrito por Hunston & Francis (1999:53) como “v n
Inf” .
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Padrão de colocação
Let’s go! Let’s go + lugar Padrão por Hunston & Francis (1999:53):“V n Inf”
Emprego Vamos lá!! Ou simplesmente: Vamos!! t house for me?" BILLY "...... Alright. Let's go, Prim." [Billy leaves. Primera walks [All is silent for a few moments]"Yuna, let's go. The fayth awaits." [Everyone rd except for Tidus and Yuna] Yuna" Let's go." [The group enters Zanarkand, be desired." EMERALDA "Fei's Kim, let's go together! Let's go!" ELLY "I have so..." [Fei looks up.] FEI "Anyway, let's go!!" ELLY "Okay. Oh, stay very
Tabela 69: resumo da análise do padrão “Let’s go” e “Let’s go + lugar”
3.6.9. Padrão “LET + NOUN + GO”
O padrão ”Let+ noun+go” ocorreu 65 vezes. Segundo nossa análise, tem o
sentido de “permitir que alguém vá para algum lugar”. Tal padrão é descrito por
Hunston & Francis (1999:53) como “V n Inf”.. A tabela a seguir ilustra o padrão:
Tabela 70: resumo da análise do padrão “let+NOUN+ GO”
Padrão de colocação
Let +us+ go Let+ me + go Let+you +go
Emprego Permitir que alguém vá para algum lugar“ V n Inf” ( Hunston & Francis,1999:53)
se when he speaks FEI "Wait up! Let me... Let me go with you! I want to prove ht forward, I can reach Flagard tonight. Please, let me go. ~ Begin choice options ~ ~ If
135
3.6.10. Padrão “GO + BACK”
O padrão “Go back” ou “Go back to” ocorreu 82 vezes. Segundo nossa análise,
tem o sentido de “retornar/voltar a algum lugar ou a alguma situação”. Tal padrão é
descrito por Hunston & Francis (1999:53) como “v prep”. A tabela a seguir ilustra o
padrão:
Padrão Go + back Go + back + to
Emprego Retornar a algum lugar ou alguma situação “V Prep”(Hunston& Francis,1999:53)
nk you have a suitable present. NO - Go back to your home now. (Meeting Noah b s himself.] MAISON "I... I shall go back and give some instructions to the men aming the land... I think we should go back to Balsamo. Drunk Man: We'll be tandard pirate Gears." [The steps go back to the left a bit. VANCE "Ha! Ignore nder the ground for a while. They go back up top to find most of the forest has It's n ot too late for you to go back to Besaid, and..." Gatta "We should be
Tabela 71: resumo da análise do padrão “GO BACK” E “GO BACK TO”
3.7. Padrões da forma “LIKE”
A forma “like” apareceu 1401 vezes no corpus de estudo. Contudo, apenas
algumas delas correspondem à forma verbal “LIKE”. As demais se referiam a “like”
como um advérbio de comparação.
A análise desta forma em um outro momento seria interessante, já que o verbo
“like” é um dos primeiros a serem ensinados ou aprendidos nas aulas de língua
inglesa.
3.7.1. Padrão “Like + noun”
O padrão “Like+n” ocorreu 228 vezes. Segundo nossa análise, tem sentido de
“gostar de alguém ou de algo”. Tal padrão é descrito por Hunston & Francis
(1999:53) como “v n”.
136
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Padrão Alguém (sujeito) + like + you “V n” (Hunston & Francis, 1999:53)
Emprego Gostar de alguém ou de algo th friends like you... eh, doctor? I like you, Citan. But, he is insignificant. After all, and age? A man with an attitude. I like it!!" CITAN "... Do you want to words, he's an elitist. I don't think I like him much either." [Bart pauses.] OW ABOUT YOU? ASHE: I LIKE FRAN'S IDEA. LET'S GET OUT OF HERE! You're awfully straight forward. I like it. I'll give you this. [Item sounds] y Chu-Chu GRAY CHU-CHU I like people in Shevat
Tabela 72: resumo da análise do padrão “Alguém + like + you”
3.8. Os Padrões da forma “SEE”
A forma verbal “see” aparece 1284 vezes no corpus de estudo e corresponde a
0,21% do total do corpus. Os padrões mais freqüentes encontrados no corpus de
estudo são apresentados a seguir.
3.8.1. Padrão “LET + NOUN + SEE” O padrão “Let noun see/Let’s see” ocorreu 18 vezes . Segundo nossa análise,
possui o sentido de “Necessidade de pensar melhor em algo, necessidade de pensar
em uma melhor forma de executar alguma tarefa”, ou simplesmente “Deixa-me
ver...” ou “Deixa-me pensar...”. Tal padrão é descrito por Hunston & Francis
(1999:63; 112) como “V n - inf”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
137
Padrão de colocação
Let me see... Let’s see ... V n –inf (Hunston & Francis,1999:
Emprego Expressão que indica: Necessidade de pensar melhor em algo. Necessidade de pensar em uma melhor forma de executar alguma tarefa. Deixa-me ver... Deixa-me pensar...
FEI "I can't believe it! Now, open your mouth and let me see it... I found it! This ng. You'll get sick." FEI "You're not gonna eat? Let me see... We need f my warm-up. Gilgamesh change!! Excalibur. Let me see your strength! *it to Medena.] MEDENA "Elly... I'm so happy... Let me see you... Your father ammer and examines his collar.] CITAN "... Let me see... Hmmm... Well, [She cries, screen fades to black] Lucrecia: Let me see him! Just once!
tter from the Governor. Please read it. Noah- Let me see it.....our duty is clear;
Tabela 73: resumo da análise do padrão “Let me see” ou “Let’s see”.
3.8.2. Padrão “SEE+WHAT”
O padrão “see what” ocorreu 39 vezes. Segundo nossa análise, possui o sentido
de “tentar descobrir algo”. Tal padrão é descrito por Hunston & Francis (1999:63;112)
como “v+ wh-“.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Padrão de coligação
See + what Don’t see + what Padrão “V + Wh-” (Hunston & Francis,1999:63;112)
Emprego TENTAR DESCOBRIR ALGO
[Fei turns back to Elly.] FEI "Well, Elly, shall we go see what's up?" [Elly politician, I say that we enter the conference and see what is happening. Fiale: There’s no other way, Gracia ! Can’t you see what’s happening? You That is very amusing. Garvin: I don't see what is so funny. I will But we don't seem to be able to dismantle some parts to see what they do... I guess
Tabela 74: resumo da análise do padrão “see what” ou “don’t see what”
138
3.8.3. Padrão “I + SEE”
O padrão “I see...” ocorreu 58 vezes. Segundo nossa análise, possui o sentido
de “Mostrar que compreende o que alguém está dizendo ou mostrar que entendeu
uma determinada situação” ou simplesmente “eu entendo...”. Tal padrão é descrito
por Hunston & Francis (1999:51) como “v”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Padrão de colocação
I see... Padrão “v” (Hunston & Francis,1999:51)
Sentido Mostrar que compreende o que alguém está dizendo ou mostrar que entendeu uma determinada situação
our...?" Will you?" WISEMAN "I see... In your injured state... I wouldn't have been Do you want a passport?NO - I see. Have a good day.YES- Have you ever done donate 400 Mesetas?NO I see. We must go on suffering... Thanks! Meseta. Would you pay it?NO - I see. Have a good day. YES- You passport with your own eyes?! (No) I see... Well, not to pry, but if you were going to t
Tabela 75: resumo da análise do padrão “I see”
3.8.4. Padrão “GOOD/ NICE/ HAPPY /GLAD/ PLEASED + TO + SEE+YOU”:
O padrão GOOD/ NICE/ HAPPY /GLAD/ PLEASED + TO + SEE+YOU”
ocorreu 36 vezes. Segundo nossa análise, possui o sentido de “Expressões que
indicam agrado/prazer ao encontrar ou rever alguém!”. Tal padrão é descrito por
Hunston & Francis (1999:52) como “V n”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
139
Padrão de coligação
Good to see you! Nice to see you! Happy to see you! Glad to see you! Pleased to see you! Padrão: good/nice/happy/glad/pleased + “V n” (Hunston &Francis,1999:52)
Sentido Expressões que indicam agrado/prazer ao encontrar ou rever alguém !
ncountered any problems, Yasha...good to see you still live. Now, leave us! ~ riends! R-64Y, R-67Y, and R-69Y! Good to see you! R-67Y slugs Robo. Robo: nd Maison follow.] KID 1 Bart, good to see you back! KID 2 Welcome back! n't know if we'd actually meet." "Good to see you, Auron! Ten years, is it?" [The David ! Hera: Lord David ! It’s good to see you came to help us ! But? what are ur shining face. It does my heart good to see you well. And about the sword... I gle chocobo] Lucil "Yuna, it is good to see you and your companions are well." und to see Fei below him.Oh, Fei! Good to see you." FEI "Are you alright, doc?
Tabela 76: resumo da análise do padrão “Good/nice /happy/glad/pleased to see you”
3.8.5. Padrão “I + HOPE + TO + SEE+YOU”:
O padrão “I hope to see you...” ocorreu 3 vezes. Segundo nossa análise, o
padrão possui o sentido de “Espero te ver novamente!”. Tal padrão é descrito por
Hunston & Francis (1999:52) como “V +to-inf”. A tabela a seguir ilustra o padrão:
Padrão I+ hope+to+ see+you +again Padrão “V+ to-inf.”(Hunston & Francis,1999:52)
Emprego Espero te ver novamente charges his Gear.] REPAIR BOT "I hope to see you again." [Fei climbs up to [Fei buys stuff.] REPAIR BOT "I hope to see you again." [Weltall leaves the rom the Bomb shop at night. I hope to see you there, Brother! VILLAGE
Tabela 77: resumo da análise do padrão “I hope to see you again”
140
3.8.6. Padrão “SEE+YOU+ LATER/TOMORROW/SOON/AGAIN”
O padrão “SEE+YOU+ LATER/TOMORROW/SOON/AGAIN” ocorreu 91
vezes. Segundo nossa análise, possui o sentido de “indicar que o locutor reverá alguém
outra vez depois da conversa”.
Tal padrão é descrito por Hunston & Francis (1999:52) como “V +n”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Padrão See you later See you tomorrow Padrão descrito por Hunston & Francis (1999:52) como “V +n”
emprego Expressão que indica que o locutor reverá alguém outra vez depois da conversa
to get that last Fused Shadow, now! Eee hee! See you later! LANAYRU ame is L soon! Now why could that be? Eee hee hee! See you later! on't forget that Fused Shadow! Eee hee hee! See you later! ELDIN My name is good luck, Mr. Important Hero! Eee hee hee! See you later! Now, then... It's fin last Fused Shadow, now! Eee hee! See you later! LANAYRU My name
Tabela 78: resumo da análise do padrão “See you + adv tempo (tomorrow, later)
3.9. Os padrões da forma “KNOW”
O verbo “know” aparece 1277 vezes no corpus de estudo. Os principais
colocados à direita de “Know” são apresentados a seguir em ordem de freqüência:
Colocado Freqüência
What 104
That 79
How 58
Where 49
About 33
Tabela 79 - colocados à direita da forma verbal "know" em ordem de freqüência
141
Foram realizadas análises dos padrões presentes com o verbo “know”. A
seguir, apresentamos os padrões encontrados como resultados das análises das
linhas de concordância.
3.9.1. Padrão “KNOW WHAT”
O padrão “know what” ocorreu 104 vezes. Segundo nossa análise, tem o
sentido de “saber o que /saber qual”. Tal padrão é descrito por Hunston & Francis
(1999:53) como “v wh-“. . A tabela a seguir ilustra o padrão:
PADRÃO Know what + informação/ação What’s “v wh-” (Hunston & Francis,1999:63;112)
Emprego Saber o que ng interesting? You're a beast! You should know what to do! Use your senses tor] Yuffie: There you have it. I don't know what's going down, but it s ou were all involved with us, I do not know what they might do..." [ stry to set you up with that man... I don't know what you are up to, but don't ile fighting the thief, we know what forces were behind it. I
Tabela 80: resumo da análise do padrão “Know what/what’s + informação/ ação
3.9.2. Padrão “KNOW THAT”
O padrão “know that” ocorreu 79 vezes. Segundo nossa análise, o emprego
desse padrão corresponde a “saber que” e pode vir seguido de um acontecimento.
Tal padrão é descrito por Hunston & Francis (1999:53) como “v wh-”. Segundo nossa
análise, o emprego desse padrão corresponde a “saber que” e pode vir seguido de
um acontecimento. A tabela a seguir ilustra o padrão.
142
PADRÃO Know that ... + informação, ação “v that” (Hunston & Francis,1999: 62) “subject+verb + clause “verb group + that-clause”(Hunston &Francis,1999:155)
Emprego Saber que led your mother 'Karen'?" FEI "I already know that! That's why I swore never Istence Saraband Soldier: Well, we all know that we have to leave this world yee 1 in station facilities: We all know that the food here must be wards manner by the republic. *** I also know that we should have two targets oomed inmates... These old bones know that the evil currently plaguing
Tabela 81: resumo da análise do padrão “know that + informação/ação”
3.9.3. Padrão “KNOW HOW”
O padrão “know how” ocorreu 58 vezes. Segundo nossa análise, possui o
sentido de “saber como fazer”. Tal padrão é descrito por Hunston & Francis
(1999:112) como “v wh-”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
PADRÃO Know how. + n + verbo “v wh-” (Hunston & Francis,1999: 62)
Emprego Saber como alguém / algo pratica ou sofre determinada ação (que é determinada pelo verbo subsequente)
curious, Prince Medion. Do you want to know how Lord Tybalt was able to to open locked doors. - I'm Suelo. I know how you must feel, dear, no girl and her wolf! Eee hee! Sorry, but you know how it goes! These folks can't t?" [Cid laughs] Cid "I don't even rightly know how this rig flies, either!"
Tabela 82: resumo da análise do padrão “know + how+ n + verb”
143
3.9.4. Padrão “KNOW HOW TO”
O padrão “know how to” ocorreu 24 vezes. Segundo nossa análise, possui o
sentido de “saber como fazer algo”. Tal padrão é descrito por Hunston & Francis
(1999:112) como “v wh-”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
PADRÃO Know how. + to + verbo “v wh-” (Hunston & Francis,1999: 62)
Emprego Saber como fazer algo come on, please! "Auron He just didn't know how to express it, he said." N: NOW YOU'LL BE WANTING TO KNOW HOW TO SNEAK INTO THE u have the Masamune. Let's see if you know how to use it... If you're NOW REMORSE.VAAN: YOU EVEN KNOW HOW TO USE IT? ASHE: 1- like insensitive men! BILLY "You don't know how to treat a lady, do you?"
Tabela 83: resumo da análise do padrão “know how to+ verb”
3.9.5. Padrão “KNOW WHERE”
O padrão “know where + n + is/are/was /were/will be” 9 vezes. Segundo nossa
análise, possui o sentido de “saber como fazer algo”. Tal padrão é descrito por
Hunston & Francis (1999:112) como “v wh-”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
PADRÃO Know where + n + is/are/was/were
“v wh-” (Hunston & Francis,1999: 62) + “n V” (Hunston & Francis,1999: 53 )
Emprego Saber onde alguém ou algo está aid. The place you need to go... You know where it is, right? Sounds like a rmed into what you are now... You know where it is, right? This is not a RSTAND.VAAN: HOW DID YOU KNOW WHERE WE WERE? [Al-Cid gets e need to bring this statue... You know where it is, right? The statue belongs H, THIS STONE. DO YOU EVEN KNOW WHERE IT IS? BALTHIER: I CAN
Tabela 84: resumo da análise do padrão “know + where+ noun+ is/are/was/were”
144
3.9.6. Padrão “KNOW WHERE + N + V”
O padrão “know where + n + v” ocorreu 8 vezes. Segundo nossa análise,
possui sentido de “Saber onde algo acontece algo, geralmente uma solicitação ou
relato de informação.”.
Tal padrão é descrito por Hunston & Francis (1999:112) como “v wh-” e “n +
v”. A tabela a seguir ilustra o padrão:
PADRÃO Know where + n + v
“v wh-” (Hunston & Francis,1999: 62) + “n V” (Hunston & Francis,1999: 53 )
Emprego Saber onde algo acontece algo, geralmente uma solicitação ou relato de informação.
SCH: APOLOGIES. BUT I NEEDED TO KNOW WHERE YOU STAND. HER y from camera.] BART "Hey, Fei! Do you know where this elevator goes?" est." [Citan continues.] CITAN "Do you know where these drains come r officer?" FEI "Well..." BART " I don't know where you met her, but no part! That's good, though.Good!You never know where or when those
Tabela 85: resumo da análise do padrão “know where noun verb”
3.9.7. Padrão “KNOW ABOUT”
O padrão “know about” ocorreu 33 vezes. Segundo nossa análise, tem o sentido
de “saber sobre algo” ou “saber sobre alguma coisa”. Tal padrão é descrito por
Hunston & Francis (1999:53) como “v prep”..
A tabela a seguir ilustra o padrão:
145
PADRÃO Know about + informação, ação Know about the Know about this Padrão descrito por Hunston & Francis (1999:53) como
“v prep” Emprego Saber sobre algo ou
Saber sobre alguma coisa r', what do you need to know about the Battling Contest?" Informationist e kill the intruders who know about us. I'm worried about your safety..." ORON #3 Do you know about the new product, the water bomb? T e dark! If you want to know about this place, you might be better off asking ay, you land dwellers Know about the Nisan tragedy during the great war?
Tabela 86: resumo da análise do padrão “know about… + informação/ação” e “know about the /this + informação ou ação”
3.10. Os Padrões da forma “Get”
A forma verbal “get” aparece no corpus de estudo por 1267 vezes, é uma
forma considerada por Biber(1999) como deslexicalizado. Serão apresentados a
seguir os colocados à direita e à esquerda de “Get” com maior freqüência.
Tabela 87: Colocados mais freqüentes do verbo get
Colocados de GET out Back going there Away
146
3.10.1. Padrão “Get + Out”
O padrão “get out” ocorreu 85 vezes. Segundo nossa análise, tem o sentido de
“sair”. Tal padrão é descrito por Hunston & Francis (1999:53) como “v prep”. A tabela
a seguir ilustra esse padrão:
Padrão de colocação Get + out Padrão descrito por Hunston & Francis (1999:53) como “v prep”
Emprego Sair ntercom] Yuffie: Vincent! Reeve! You'd better get out here![Reeve and Vincent walk getting out! HEY! If you don't hurry up and get out... Ooh, I can't even say it! G "Yes sir." [The elevator opens and they get out. Scene change.] [Scene opens on "Master, there're people over there that can't get out! We're doomed!" CITAN . Pan towards it as it docks. Fei and his friends get out. He walks over to a computer and
Tabela 88: resumo da análise do padrão “get out”
3.10.1.1. Padrão “Get out + adv”
O padrão “Get out + adverb” foi encontrado no corpus de estudo. Segundo
nossa análise, possui o sentido de “Sair de alguma maneira” Tal padrão é descrito
por Hunston & Francis (1999:53) como “v prep”. A tabela a seguir ilustra o padrão.
147
Padrão de coligação Get + out + advérbio Padrão é descrito por Hunston & Francis
(1999:53) como “v prep” Sentido Sair de alguma maneira e is futile. Galuf! It's dangerous here. Get out quickly. The built up energy will swell e don't have time for that. We have to get out of here quickly." [Fei turns back from t ay we can avoid descending. Fei, Elly, get out first. I will follow later." FEI "But..." ASHE: LISTEN TO ME, BALTHIER! GET OUT IMMEDIATELY! PLEASE, BALTH
Tabela 89: resumo da análise do padrão “get out adverb”
3.10.1.2. Padrão “Get out + of+ place”
O padrão “Get +out +of+here” e “Get + out+of +lugar” ocorreu no corpus de
estudo. Segundo nossa análise, tem o sentido de “Saia daqui!”. O padrão é descrito
por Hunston & Francis (1999:53) como “v prep”. A tabela a seguir ilustra o padrão:
Padrão de colocação
Get + out + of + here! Get + out + of + lugar! Padrão é descrito por Hunston & Francis (1999:53) como “v
prep” Sense Saia daqui / Saia fora daqui! very surprised.... Randi: Luka! Luka: get out of here, fast! Geshtar: Who have t the cannon] Yuffie: Vincent. Yuffie: Get out of there! I have a bad feeling about ... [Fei turns to Erich.] FEI "Now, get out of the way. I hafta hurry to save my It's too late! Dryad appears Dryad: Get out of here, NOW! Dryad: I'm Dryad, urprised.... Randi: Luka! Luka: get out of here, fast! Geshtar: Who have we
Tabela 90: resumo da análise do padrão “get out of here” ou “get out of lugar”
3.10.3. Padrão “Get + Back”
O padrão “Get +Back+ lugar” ocorreu no corpus de estudo. Segundo nossa
análise, tem o sentido de “Voltar para algum lugar”. Tal padrão é descrito por
Hunston & Francis (1999:53) como “v prep”. A tabela a seguir ilustra esse padrão:
148
Padrão Get Back + lugar Get back + to + lugar Padrão descrito por Hunston & Francis (1999:53) como “v
prep” Emprego Voltar para algum lugar y not go kill some time at the bar until I get back." [Citan leaves. Fei watches him go.] I'll have some apologizing to do when I get back there! RENADO It is a blessing to see day long! So, anyway... I guess I'll just get back to my lounging. Wow, isn't this just rid e people. Anyway, I'd better hurry and get back to my church!" [Margie ponders.] e first place... Good luck. I'm going to get back to the Seagate. Syntesis: Let's get going
Tabela 91: resumo da análise do padrão “Get back + lugar” e Get back to lugar”
3.10.4. Padrão “Get + Going”:
O padrão “Get + Going” ocorreu 25 vezes no corpus de estudo. Segundo nossa
análise, tem o sentido de “começar” e é utilizado no inglês informal. Tal padrão é
descrito por Hunston & Francis (1999:53) como ‘V-inf’’.
A tabela a seguir ilustra o padrão.
Padrão Let’s get going Padrão descrito por Hunston & Francis (1999:53) como ‘V-ing’’
Emprego Vamos começar Thank you very much, Prince Medion...now, let's get going! Headquarters everyone. Thank you all so much! Anyway, let's get going! There is little time left First, we gotta find the way out of here... So, let's get going..." [Scene fade.][Scene era pan with them. Fei nods.] FEI "Then, let's get going, Maria." [Maria llage] Lulu "Take your time." Tidus " Let's get going, man!" Wakka
Tabela 92: resumo da análise do padrão “Let’s get going”
149
3.10.5. Padrão “Get + there”:
O padrão “Get + there” ocorreu 23 vezes no corpus de estudo. Segundo nossa
análise, tem o sentido de “Chegar lá”. A tabela a seguir ilustra o padrão.
Tal padrão é descrito por Hunston & Francis (1999:53) como ‘V adv..
A tabela a seguir ilustra o padrão.
Padrão de Colocação Get + there Emprego Chegar lá
Padrão descrito por Hunston & Francis (1999:53) como ‘V ADV’
ds are going numb. Zeza: Hold on until I get there! Galuf: I can't hold on any than it ever was before. Why, you should get there in half the time." [Fei turns nks. Kid: The warehouse. I know how to get there. It's through that gate. [A he first set of stairs and try it. But as they get there, Medena walks out of the [They continue to Dock 4. When they get there, they see a boat is leaving]
Tabela 93: resumo da análise do padrão “If you’re… + you can + verb” e “once you’re… + you can + verb”
3.10.6. Padrão “Get + away”:
O padrão “Get +away” ocorreu 26 vezes. Segundo nossa análise, tem o
sentido de “Manter-se longe, afastado”, ou simplesmente: “Afaste-se”. Tal padrão é
descrito por Hunston & Francis (1999:53) como ‘V prep”. .
A tabela a seguir ilustra o padrão:
150
Padrão Get away! Padrão descrito por Hunston & Francis (1999:53) como ‘V prep’
Sentido Afaste-se! headquarters. We need backup!" followed by ""Get away!", "What is that thing!?" stop! This power can only end in ruin! Queen: Get away from there, Schala! irst group of ships and gunfire.] FALKON "Get away from the destroyer! I is headquarters. We need backup!" followed by "Get away!", "What is that thing!?"
Tabela 94: resumo da análise do padrão “get away”
3. 10.6. 1.Padrão “Get + away+from”:
O padrão “Get away from” ocorreu 9 vezes. Segundo nossa análise, tem o
sentido de “Afastar–se, ficar longe de alguém /algum lugar”. Tal padrão é descrito por
Hunston & Francis (1999:53) como ‘V prep”.
A tabela a seguir ilustra o padrão:
Padrão Get away from … Padrão descrito por Hunston & Francis (1999:53) como ‘V prep’
Sentido Afastar–se, ficar longe de alguém /algum lugar and? Campbell: The ship had to get away from here... but are they going to Don't even think about trying to get away from here... After all, that's an knew that it would not be able to get away from the explosion or the
Tabela 95: resumo da análise do padrão “get away from here”
3.11. Considerações finais sobre a análise
Buscamos, por meio deste capítulo, apresentar a análise dos dez verbos mais
freqüentes no corpus de estudo e seus colocados mais freqüentes, assim como os
151
padrões léxico-gramaticais encontrados no corpus de estudo, segundo os objetivos
propostos na introdução do trabalho.
152
Capítulo 4
Elaboração do Material Didático
Este capítulo apresenta a preparação de material didático a partir dos resultados
da pesquisa com o corpus de estudo. O capítulo está organizado da seguinte forma.
Primeiramente, são apresentados alguns critérios para elaboração de material didático
com corpora, segundo Richard & Rodgers (2001) e Tomlinson (1998). Em segundo lugar,
é enfocada a Atividade Baseada em Tarefas (Task Based Learning) como suporte
pedagógico da tarefa de acordo com as propostas de Willis (1996); Willis & Willis (2007),
Estaire & Zanón (1994), Richard & Rodgers (2001). Por fim, serão explicitados e
apresentados o contexto educacional e os handouts das atividades e tarefa final.
4.1. Elaboração de material didático com corpora
Conforme dito acima, começaremos com a apresentação de critérios de
preparação de atividades baseados principalmente em Richards & Rodgers (2001) e
Tomlinson (2003).
Tais critérios foram discutidos no segundo semestre de 2007 na disciplina
intitulada “Elaboração de Material Didático com Corpora”. Ministrada pelo professor
orientador (Tony Berber Sardinha) no PPG em LAEL da Pontifícia Universidade
Católica de São Paulo.
Para fins didáticos, foi elaborada pelo grupo de pesquisa uma tabela que resume
os “critérios” essenciais para uma perfeita elaboração de um material didático baseado
em corpora.
153
4.2. Aprendizagem Baseada em Tarefas
Uma das vertentes de preparação de material didáticas enfocadas na disciplina foi o
Aprendizado Baseado em Tarefas (Task Based Learning), que possui as seguintes
características:
• Tarefa é uma atividade ou objetivo didático que só é completo usando a língua
como “solução” para, por exemplo “montar um quebra-cabeças, ler um mapa,
dar direções, escrever uma carta ou ler instruções”. Nunan (1992:06) afirma
ainda que “uma tarefa comunicativa é um pedaço do trabalho na sala de aula
que envolve fazer o aprendiz compreender, manipular, produzir ou interagir
com a língua real, enquanto sua atenção está principalmente focada no
significado ao invés da forma. Deve haver um senso de completude, sendo capaz
de funcionar como um ato comunicativo sozinha”.
• Atividades que envolvem comunicação real são essenciais para o ensino de
línguas.
• Atividades são instâncias em que a língua é usada para realizar tarefas que
carregam significados e promovem o aprendizado.
• Incentivar os alunos a relacionarem o significado com os recursos da língua que
eles já possuem.
• Não focar o aprendizado em testes oficiais, e sim fazer com que os alunos usem o
inglês no mundo real, preparando o aluno para usar a língua.
• Motivar o aluno.
• Fazer com que os alunos aprendam interagindo comunicativamente e com
propósitos .
• Planejar tarefas baseadas tanto no que o aluno precisa na vida real quanto em
algo específico da sala de aula.
154
O Aprendizado baseado em Tarefas ainda enfatiza que o “ modo mais eficiente de ensinar uma língua
é engajando os alunos no uso real da língua na sala de aula”1 (Willis &Willis, 2007:1). A
TBL, ou TBT, propõe que as tarefas requeiram dos alunos o uso da língua por eles
próprios”, o que pode “promover a confiança dos alunos oferecendo-os diferentes
oportunidades de usar a língua na sala de aula sem temer o erro” (Willis & Willis,
2007:2) 2.
De acordo com Richards & Rodgers (2001), envolver os estudantes em uma tarefa de
trabalho oferece um contexto melhor para a ativação do processo de aprendizado do
que atividades focadas em formas gramaticais e no produto final. Assim, o Aprendizado
Baseado em Tarefas reconhece a importância da gramática , sendo assim, as atividades
baseadas em tarefas quase sempre são seguidas por uma ou mais atividades focadas na
formas”3.
A TBL possui algumas proposições em relação à teoria da linguagem:
• Enxerga a língua um meio de se fazer significado; • Unidades lexicais são centrais na língua em uso e no aprendizado de línguas; • Conversação é o foco central da língua e a chave principal da aquisição da linguagem; • Tarefas oferecem o processo de input e output necessário para a aquisição de língua; • As dificuldades na aprendizagem são focadas e tratadas com objetivos pedagógicos
específicos. (Richard & Rodgers, 2001).
Os autores afirmam ainda que o design de tarefa deve ser baseado em tarefas do mundo real, ou ainda, em tarefas que podem ser importantes para os alunos. O design de tarefas é um item que deve ser enfocado à parte, visto que há muitas maneiras de colocar em prática os princípios apresentados acima. A proposta de design de tarefas que elegemos é a de Estaire e Zanon (1994), a qual é discutida abaixo.
1 “the most effective way to teach a language is by engaging learners in real language use in the classroom” 2 “promotes learner’s confidence by providing them with plenty of opportunitties to use language in the classroom without being constantly afraid of making mistakes” 3 Today task based activities are almost always followed by one or more form focused activity.
155
4.2.1. Design de tarefa Segundo Estaire & Zanon (1994), existem alguns pressupostos para elaboração de uma tarefa de acordo com o que propõe a TBL. Segundo os autores, o planejamento da tarefa deve seguir seis etapas:
Etapa 1 – Delimitação do tema Etapa 2- Definição da tarefa final Etapa 3 –Estabelecimento dos objetivos a) objetivos comunicativos globais B) objetivos lingüísticos específicos Etapa 4 – Definição do Conteúdo
a) aspectos temáticos b) aspectos lingüísticos
Etapa 5 – Planejamento da condução das tarefas em sala de aula. Etapa 6 – Planejamento da avaliação
a) feita pelos alunos b) feita pelo professor
4.3. Contexto Educacional
Atuo como professora do ... da disciplina de ... desde ..., na Zona ... da cidade de
São Paulo. Tenho levado videogames para a sala de aula a fim de motivar os alunos a
aprender inglês. Muitas vezes, me vi surpresa com o aprendizado de inglês mediado
pelo videogame. Isso se explica pelo interesse do aluno por videogames e, também, por
considerar o videogame como objeto da “cultura atual” (Gallo, 2007), o qual faz parte do
mundo real desse aluno. Porém, refletindo sobre minha prática, percebi que faltava
sistematizar tal uso, buscando um conhecimento maior do tipo de linguagem utilizada
nos games, bem como sua relação com a linguagem em geral. Tentei fazer com que
minha pesquisa conseguisse construir esses conhecimentos e, com a tarefa, tentei fazer
com que os conhecimentos fossem transpostos criteriosamente para a sala de aula.
156
Assim, o material didático proposto possui como público-alvo alunos de Ensino
Fundamental do Ciclo II e Ensino Médio, das redes particulares e públicas de ensino, e
procura privilegiar conteúdos apresentados nos PCNs e na nova Proposta Curricular do
Estado de São Paulo. Tanto os PCNS quanto a nova Proposta Curricular procuram
abranger as principais necessidades dos alunos de Língua Inglesa.
Não há menção explícita de videogames nos PCNs e na Proposta Curricular, mas
há um ponto de entrada na Proposta Curricular quando se trata de ‘cultura’, que
poderia acomodá-los:
“No cotidiano escolar, a cultura é muitas vezes associada ao que é local, pitoresco, folclórico, bem como ao divertimento ou lazer, enquanto o conhecimento é freqüentemente associado a um inalcançável saber. Essa dicotomia não cabe em nossos tempos: a informação está disponível a qualquer instante, em tempo real, ao toque de um dedo, e o conhecimento constitui-se como uma ferramenta para articular teoria e prática, o mundial e o local, o abstrato e seu contexto físico”.
(Secretaria do Estado da Educação de São Paulo, 2008, página 12)
O material didático elaborado por meio desta pesquisa pode funcionar como
atividade principal ou complementar na sala de aula, caso o livro didático já tiver sido
adotado, ou como material didático para o aprendizado de línguas em escolas que não
possuem livro didático de apoio às aulas. O material pode ainda ser reutilizado ou
adaptado a outros conteúdos, de acordo com a necessidade e objetivo específico do
professor.
4.4. O Material Desenvolvido
É importante lembrar que, para as instruções dadas em sala de aula, a língua
utilizada será o português, a fim de proporcionar maior entendimento por parte dos
alunos e para que se sintam à vontade ao participar das atividades.
157
O material está dividido em quatro partes ou etapas. A primeira parte trata da
apresentação do tema. A segunda parte trata da preparação para a tarefa final, que é a
construção de elementos de um game de RPG. Na terceira parte, é abordada a
estruturação da história do jogo, a integração dos personagens criados na etapa anterior
e o uso de padrões típicos da linguagem dos jogos (levantados nesta pesquisa) para
escrever as falas dos personagens e os textos explicativos para os jogadores.
Na última etapa, é feita uma reflexão sobre a produção da tarefa.
Objetivos Por meio da atividade, propõe-se que o aluno seja capaz de:
• Familiarizar-se com o tema da tarefa: vídeo game e RPGs Digitais.
• Interagir com os outros alunos e com o professor. • Trazer o conhecimento que já possui para a sala de
aula. Recursos Necessários Handout 1, televisor, videogames Procedimentos de Ensino
Warm–up:
1. Apresentação do tema por meio de perguntas sobre o conhecimento dos alunos sobre o assunto (handout 1)
2. Aprofundamento - Divisão em grupos e Jogos com RPGs Digitais.
3. Questões propostas para que sejam respondidas oralmente (handout 2).
Quadro 1 : Etapa 1
A segunda parte trata da preparação para a tarefa final, que é a construção de
elementos de um game de RPG.
A tarefa proposta será a criação de um videogame no RPG de mesa. Dentro da
taxonomia dos tipos de RPG, utilizaremos o RPG de tabuleiro. O tema do “game” será
158
estipulado pelos alunos; no entanto, ressaltamos que, na tarefa, será sugerida como
“missão final” impedir os efeitos do “Aquecimento Global” (Global warming) no
mundo. Os detalhes da tarefa são explicados a seguir na tabela 97.
Objetivos Por meio da atividade, propõe-se que o aluno seja capaz de:
• Compreender o tema da tarefa: Aquecimento global (Global Warming)
• Compreender e executar a tarefa final, colaborativamente, em grupos de alunos e na interação dos alunos com o professor e do professor com os alunos.
Aspectos envolvidos Criação de personagens
Características dos heróis e dos vilões: Características físicas
• Cor dos Olhos. • Cor do cabelo. • Idade. • Bigode e barba. • Óculos. • Barba / Bigode. • Roupas.
Outras características:
• Gostos/preferências. • Habilidades. • Armas. • Amigos. • Inimigos. • Missão a cumprir nessa fase ou mundo.
Características do mundo: • Cenários. • Dificuldades. • Pessoas que fornecem informações para que o herói
complete sua missão. • Inimigos que tentam atrapalhar o herói a realizar sua
missão.
159
Recursos Necessários Datashow ou lousa para explicar as diferentes fases ou
aspectos da tarefa que será desenvolvida. Procedimentos de
Ensino
• Explicar aos alunos que terão uma tarefa final que consistirá na elaboração de um RPG, porém baseado no game digital.
• Explicar aos alunos o que é o RPG, aproveitar os alunos que já conhecem do assunto e incentivá-los a participar.
• Explicar o tema do jogo que será sugerido nessa atividade como “Save the Planet Earth from The Global Warming”
• Organizar a sala em grupos de quatro pessoas cada.
• Explicar aos alunos que cada grupo será responsável pela criação de um herói para esse jogo e também pela elaboração de uma fase do jogo, ou seja, um mundo em que o herói deverá passar para que ganhe habilidades e força para chegar ao final do jogo e salvar o planeta Terra da destruição causada pelo Aquecimento Global.
• Os grupos poderão pesquisar (na internet, revistas, jornais, etc...) os efeitos do aquecimento global nos diferentes lugares do mundo e trazer para a sala de aula para que sejam discutidos os problemas e as soluções. Esses aspectos discutidos serão a base para a construção dos mundos que serão elaborados pelos alunos.
Avaliação • Realizada pelos alunos:
Mostrar engajamento no processo e empenho em concretizar a tarefa.
• Realizada pelo professor: Verificar o empenho dos alunos na busca de soluções para concretizar a tarefa.
Quadro 2: Etapa 2
160
Na terceira parte, é abordada a estruturação da história do jogo, a integração dos
personagens criados na etapa anterior e o uso de padrões típicos da linguagem dos jogos
(levantados nesta pesquisa) para escrever as falas dos personagens e os textos
explicativos para os jogadores.
Objetivos Do aluno, nas atividades a seguir se espera: • Criar um início para a história (introdução). • Criar um herói. • Criar uma “fase” ou “mundo” para que o herói criado
passe antes de chegar na tarefa final. • Criar diálogos simples utilizando os padrões existentes
no corpus de estudo. • Descrever pessoas oralmente. • Descrever lugares oralmente. • Apresentar uma pessoa oralmente. • Apresentar um lugar oralmente • Descrever características de um lugar ou de uma pessoa. • Compreender descrições simples de pessoas e lugares.
Aspectos
Envolvidos
*Aspecto lingüístico: • Início da história • Padrões:
There is, there is no, there is nothing, this is a/an, it is+a
+adj+noun, It is in + place, It is in + situation, It has+ adjective+
noun, It has + ve + noun, have nothing to do, have to…, can be
+ adjective, suj+can do for, I like __ , you can +help, as far as the
eye can see, know that, know what.
• Criação e apresentação do herói.
Padrões: Características físicas: Have a/an +adjective+ noun, Have a/an noun, HE/She likes…, habilidade: sujeito+ can …. , suj+have a +quantidade + características humanas. Amigos e inimigos - he has a friend..., this is his friend… Missão a cumprir - suj. + have to +, go +
161
verb, go away, go back… • Criação e apresentação do “mundo”.
Padrões: This is +adjective+noun. It is in ______ (lugar) , It is in _____ (situação) , It has …, There is … Have a look at…, have a look around, as far as the eyes can see, nobody can get (place)…, how can you go that? • Diálogos entre os personagens:
Padrões:
is a ..., sujeito + is in, there is..., have to, have a look at..., have a look around, have a favor to ask , have a noun, have +a/an+adjective + noun, Do that!, have nothing to do with… , This is all I can do, If you’re…You can + verb, can see…, as far as the eye can see, go+ prep+ objeto, Go+ verb, Go on, Here we go, Go away, Go+ prep+ prep, Go +through, Let’s go!, Let me go!, Go back!,Turn to…(alguém), Turn around+ to + verb+ , turn aroud from…, Turn around and _____ (verbo), Turn back to , turn toward ___ (alguém) , turn back,Can + verb, sujeito + can get _______(lugar) , All I can do for you is …, how can You +verb+ that., get out, get out +adv. , get out of here, get back , get going, get there, get away, get away from…
• Elaboração do final da história.
This is /That is..., This is it! , That’s it!, is in +
place, is + in + situation, There is , have a look at…, can see,
here we go!, This is all I can do. , All I can do is…, have a +
quantidade+ noun, Let me go!
• Narrativa para que a missão seja compreendida e
cumprida.
162
Outros aspectos: adicionados posteriormente à medida que o plano avança.
Procedimentos de
Ensino
• Dividir os alunos de acordo com os grupos elaborados no estágio 1.
• Explicar aos alunos que todo o game está baseado em uma narrativa.
• Explicar os elementos que envolvem uma narrativa. • Apresentar aos alunos alguns padrões léxico-
gramaticais empregados nos games. • Os alunos elaboram juntos a história, a descrição
dos personagens, as falas dos personagens e os textos explicativos aos jogadores, em inglês, utilizando os padrões aprendidos.
• A caracterização pode ser feita por meio de pôsteres ou montagem de personagem em sites da internet (Yahoo Avatar, Buddy Poke…) e representada em papel ou máscaras e roupas se for “live action”.
• O herói terá que ser apresentado oralmente em inglês. Cada um dos componentes do grupo apresentará aos outros grupos um aspecto do herói. Para que isso seja possível, serão apresentados os padrões que se encontram no corpus, os quais possibilitam apresentar alguém, ou a si próprio, aos outros. Os padrões serão apresentados por meio de análise de linhas de concordância do corpus de estudo e de referência (COCA). Para que sejam contempladas atividades do mundo real, será sugerido que o aluno preencha uma ficha com alguns dados do personagem. (handout 4).
• Na próxima atividade, os alunos terão como missão a criação de um mundo, que consistirá em uma fase do jogo em que terão de adquirir habilidades, de acordo com as tarefas vencidas para conseguir salvar o mundo do Global Warming.
• Serão apresentados aos alunos os padrões referentes às falas dos personagens, e que indicam as direções a seguir (apresentado nos aspectos citados anteriormente).
163
• Antes da criação do mundo pelos alunos, serão apresentados alguns exemplos de fases nos videogames por meio de apresentação de vídeos dos games.
• Esse mundo deverá ser constituído por três fases. Cada fase concederá ao herói poderes ou habilidades. O mundo também será apresentado aos outros grupos, já que, posteriormente, participarão do jogo e terão que vencer os obstáculos para passar para as outras fases. Os mundos deverão ser representados em tabuleiros ou podem ser montados cenários para que sua representação seja “Live Action”.
• Dentro dos mundos, deverá haver dicas que terão o objetivo de ajudar os alunos a chegar ao objetivo final e os ajudará a ganhar pontos.
• Para a elaboração do final da história, cada grupo cria um final diferente para a história e mostra para a sala. Para isso, serão apresentados três finais diferentes e serão realizados exercícios com os padrões que podem ser utilizados na atividade (handout 5).
• Cada grupo vai eleger um mestre para que joguem o RPG proposto.
Avaliação Realizada pelos alunos: Criação dos personagens, das suas falas e dos textos explicativos do jogo, em inglês. Realizada pelo professor: Avaliação da participação durante as atividades e do resultado final.
Quadro 3: Etapa 3
Na última etapa, é feita uma reflexão sobre a produção da tarefa. Objetivo Avaliar o projeto e o conteúdo aprendido Aspectos Envolvidos Lingüístico e Temático Critérios
Procedimentos de Ensino Conversa com a sala sobre a tarefa realizada e as atividades envolvidas. Handout 6 com avaliação da opinião que o aluno para
164
ajudar na reflexão sobre a tarefa. Material Handout 6, folha impressa/xerocada
Quadro 4: Reflexão da tarefa
165
Considerações Finais
Conforme dito na introdução, o presente estudo tratou da análise dos textos
presentes nos RPGS digitais e na aplicação dessa análise em material de ensino de inglês
para alunos da rede oficial. Para tanto, a pesquisa baseou-se na Lingüística de Corpus
(Sinclair,1991; Biber et al, 1998; Hunston ,2001; Berber Sardinha,2004), que foi definida
como uma área da lingüística que “se ocupa da coleta e exploração de corpora, ou
conjunto de dados lingüísticos textuais, em formato legível por computador, que foram
coletados criteriosamente com o propósito de servirem para a pesquisa de uma língua
ou variedade lingüística” (Berber Sardinha, 2004:3). A pesquisa baseou-se ainda em
teorias de Huizinga (2004), Caillois (1990), Gallo (2006) e nas teorias de Games Studies
(Buckingham, 2006), no que se refere a jogo e videogames.
As perguntas de pesquisa propostas foram as seguintes:
1. Quais são os verbos mais freqüentes no corpus de estudo?
2. Quais padrões léxico-gramaticais são encontrados em torno dos verbos mais
freqüentes e típicos no gênero RPG Digitais?
Em relação ao material didático:
De que forma podemos aplicar os padrões encontrados no corpus de estudo
utilizando a Aprendizagem Baseada em Tarefas?
Para responder a primeira e a segunda pergunta, foi realizado um levantamento
das classes gramaticais das palavras do corpus de estudo, das quais elegemos a classe
gramatical verbo como foco da análise, tendo em vista que nos pareceu essencial para
166
entender a dinâmica dos videogames. Assim, buscamos padrões léxico-gramaticais em
torno de verbos e de seus cinco colocados mais freqüentes.
Para responder a pergunta sobre a elaboração de materiais com base nos
resultados da pesquisa, buscou-se sugerir uma maneira real de se utilizar videogames e
RPGs como ferramenta de ensino de inglês como língua estrangeira, por meio de
elaboração de um material didático, que poderá ser utilizado como complementar às
aulas, ou ainda, servir como material didático. Para tanto, utilizamos critérios de
elaboração de material da Aprendizagem Baseada em Tarefas, baseando-nos em
Richards & Rodgers (2001) e Estaire & Zanon(1994). Com isso, propusemos um material
de ensino que visava à transposição dos achados da pesquisa para a sala de aula, de tal
modo que os alunos utilizassem os padrões não como um fim em si mesmos, mas como
um meio de concretizar a tarefa, que era a criação de um RPG sobre um tema
socialmente relevante, o aquecimento global. O material foi desenvolvido buscando
ainda a interação aluno-aluno e aluno-professor e colaboração e visão crítica dos alunos
sobre o tema.
Existem no presente estudo limitações, como a que se refere à descrição do
sentido dos padrões encontrados. Ressaltamos que, de maneira alguma, pretendemos
argumentar a existência de apenas um sentido aos padrões. Porém, atribuímos o sentido
que se apresenta no contexto em que o padrão está inserido.
Em suma, a pesquisa mostrou que os RPGS Digitais possuem uma linguagem
característica e que é possível aplicar os padrões encontrados nessa linguagem para
ensinar inglês, de forma a abranger o interesse e motivação do aluno, sem perder,
contudo, a qualidade que a utilização de língua autêntica mostra.
Procuramos, por meio deste estudo, ter feito uma contribuição à área de
Lingüística de Corpus, já que se ocupou em descrever uma linguagem específica e
também por ter se utilizado das ferramentas de análise e teoria de aprendizagem
baseadas no ensino com corpora. Além disso, pretende-se ter contribuído para a
167
literatura da área e preenchido uma lacuna, tendo em vista que, até a presente pesquisa,
não havia disponível descrição da linguagem dos RPGs digitais e sua aplicação no
ensino de línguas baseado em corpora por meio da Task Based Learning.
168
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Araújo, M. R.; & Ramalho, R. G. (2006) Narrativa e Jogos Digitais: Lições do RPG de Mesa
In: V Brazilian Symposium on Computer Games and Digital Entertainment.
Pernambuco: Disponível em http://www.cin.ufpe.br/~sbgames/proceedings/aprovados/23764.pdf.
Acesso em 12/11/2008.
Barbosa, M. E.C. (2004). Material didático para o ensino de inglês instrumental online:
uma abordagem experiencial baseada em corpus, gênero e tarefa. Dissertação (Mestrado em
Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem). Pontifícia Universidade Católica de São
Paulo, São Paulo.
Barlow, M. (1992). Using concordance software in language teaching and research. In:SHINJO,
W. et al. Proceedings of the Second International Conference on Foreign anguage
Education and Technology. Kasugai, Japan: LLAJ & IALL pp. 365-373.
Benjamin, Walter. (1996) Obras Escolhidas, Vol. 1: magia e técnica, arte e política.
10 ed. São Paulo: Brasiliense.
Berber Sardinha , Tony. (2000). Lingüística de corpus: histórico e problemática.
Delta, v.16, n.2.
___________________. (2004). Lingüística de Corpus. Barueri: Manole.
169
Bértoli-Dutra, P. (2002). Explorando a lingüística de corpus e letras de música na produção de
atividades pedagógicas. Dissertação de mestrado PUC-SP.
Biber, D.; Conrad, S. & Reppen, R. (1998). Corpus Linguistics: investigating language
structure and use. Cambridge: Cambridge University Press.
___________________ ; (1999) et al. Longman Grammar of Spoken and Written English.
Harlow, Essex: Pearson Education Ltda.
Bittencourt, J.R.; Giraffa, L.M. (2003). A Utilização dos Role-Playing Games Digitais no
Processo de Ensino-Aprendizagem. Relatório Técnico n°031, Porto Alegre:
PPGCC/FACIN/PUC-RS.
Bomtempo, E. ; et al (1992). O direito de brincar: a brinquedoteca. São Paulo: Scritta:
ABRINQ. 1992.
Breath of Fire: The Dragon Warrior (1993) United States: Capcom/SquareSoft Opcode Interactive, Cartucho. Gameboy e SNES
Bruner, J. S. (1961). The act of discovery. Harvard Educational Review, 31(1), 21-32.
Buckingham, D; et al.(2006) Computer Games:Text, Narrative and Play.Malden:Polity Press.
Caillois, R. (1990) Os Jogos e os Homens, Lisboa: Cotovia.
Carr, D.; & Burn, A. (2006). Defining Game Genres. In: Buckingham, D; et al. (2006)
Computer Games:Text, Narrative and Play.Malden:Polity Press.
170
Chono Trigger (1995) Richmond: Washington . Square/Square, 1 Cartucho, Super
Nintendo e Playstation.
Davies, M. (2008). The Contemporary Corpus of American English (COCA). Disponível
em http://www.americancorpus.org/. Acesso em 12 de Novembro de 2008.
Entertainment Software Rating Board . Game Ratings & Descriptor Guide. Disponível em http://www.esrb.org/ratings/ratings_guide.jsp. Acesso em 12 de Novembro de 2008.
Espaço RPG: Disponível em http://www.espacorpg.com.br . Acesso em 12/11/2008.
Estaire, S., & Zanon,J.(1994). Planning Classwork: A task based approach.
Oxford:Heinmann.
Ferrari, J. (2004). ESP, Lingüística de Corpus e Sócio-Interacionismo na elaboração de uma
unidade de um material didático para comércio exterior. Dissertação (mestrado em
Lingüística Aplicada), Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo.
Final Fantasy V (1992), Tóquio, Japan. Square/ Square. 1 Cartucho/CD. Super Famicom,
Playstation e Gameboy Advance.
Final Fantasy VII ( 1997 ), United States. 3 CDS. Square / Square. Playstation e P.C..
Final Fantasy VIII ( 1999 ), United States. 4 CDS. Square Soft. Playstation e P.C..
Final Fantasy IX ( 2000 ), United States. 4 CDS. Square Soft/Square Soft. Playstation.
171
Final Fantasy X (2001 ), United States. 1 DVD Rom. Square /Square. Playstation 2.
Final Fantasy X-2 (2003) , United States. 1 DVD ROM . Square Enix/ Square Enix.
Playstation 2.
Final Fantasy XII( 2006) , United States. 1 DVD ROM. Square Enix/ Square Enix.
Playstation 2.
Firth, J.R. (1957). Papers in Linguistics – 1934-1951. Oxford: Oxford University Press.
Fórum Unificado de Tradução. Disponível em http://www.romhacking.trd.br/ . Acesso
em 12/11/2008.
Games Studies. Games Studies: the international journal of computer game research.
Disponível em http://gamestudies.org/0801. Acesso em 12/11/2008.
Gee, J.P. (2003) “What video games have to teach us about learning and Literacy”. New York,
Palgrave Macmilliam.
Gallo, S., N. (2007) Jogo como elemento da Cultura: Aspectos Contemporâneos e as modificações
na experiência do jogar. Tese (Doutorado em Semiótica). Pontifícia Universidade Católica
de São Paulo, São Paulo.
Halliday, M.A.K. (2002) On Grammar, London / New York: Continuum.
Hoey, M.(1991). Patterns of Lexis in Text. Oxford: Oxford University Press.
172
Huizinga. (2001) “Homo-Ludens: O jogo Como Elemento da Cultura”. São Paulo:
Perspectiva.
Hunston & Francis , G. (2000). Pattern Grammar: a corpus driven approach to
the lexical grammar of English. Amsterdã/Filadélfia: John Benjamins.
___________ S. (2002). Introduction to a corpus in use. IN: Corpora in Applied
Linguistics.Cambridge. Cambridge:pp.1-24.
Hunston, S & Sinclair, J. (2000). A local Grammar of evaluation. IN: HUNSTON, S. &
Juul, J. (2005) Half-Real: Video-game between real Rules and Fictional Words.MIT Press
Kennedy, D. An introduction to Corpus Linguistics. Cambridge: Cambridge University
Press, 2002.
Leech, G. (1991). The state of art in corpus linguistics. In: AIJMER, K.;ALTENBERG,B.
(orgs.). English Corpus Linguistics: studies in honour of Jan Svartvik. Londres:
Longman.
Lewis, M. (1993). The Lexical Approach: the state of ELT and a way forward. Hove:
LTP.
_____. (1997). Implementing the Lexical Approach: putting theory into practice. Hove:
LTP.
173
_____. (2000). Teaching Collocations: further developments in the Lexical Approach.
London: LTP
Klimick, C. (2003) Construção de Personagem & Aquisição de Linguagem:O Desafio do
RPG no INES. Dissertação (Mestrado em Artes e Design ). Pontifícia Universidade
Católica do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro.
Ludus Culturalis. Disponível em http://www.ludusculturalis.org.br. Acesso em
12/11/2008.
Martin, J.R. English Text: system and structure. Philadelphia: John Benjamins: pp 523-591.
McEnery, T. e WILSON. A. (1996) Corpus Linguistics, Edinburgh: Edinburgh University
Press.
Moreira Filho, J.L. (2007). Desenvolvimento de um software para preparação de aulas de
inglês com corpora. Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada e Estudos da
Linguagem). Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo.
Nattinger, J. (1988) Some current trends in vocabulary studies, In: Carter , R.; &
McCarthy, M. (orgs.) Vocabulary and Language Teaching, London: Longman.
Nesta Futurelab Innovation in Education: Games and Learning. Disponível em:
http://www.futurelab.org.uk. Acesso em: 11 de Novembro de 2008.
Nunan, D. ( 1993). Introducing Discouse Analysis. England.Penguin Books
174
PARÂMETROS CURRICULARES NACIONAIS (1998), Brasília:MEC/SEF.
Nova Proposta curricular
Partington, A. (1998). Patterns and Meanings: using corpora for English language
research and teaching. Amstedã / Filadélfia: John Benjamins.
Pawley, A. & Syder, H. (1983). Two puzzles for linguistic theory: native-like
selection and native- like fluency. In: J. Richards & R. Schmidt (org.), Language and
communication. London: Longman.
Phantasy Star III (1998). United States. Tec Toy Indústria de Brinquedos S/A / SEGA
Enterprises Ltda. Gênesis.
Picasso, R. (2005). Uma contribuição da Lingüística de Corpus para a Fonologia:um estudo de
colocações e aspectos segmentais das vogais da língua inglesa. Dissertação (Mestrado em
Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem). Pontifícia Universidade Católica de São
Paulo. São Paulo.
Richards, J.C., & Rodgers,T.S. (2001). Approaches and Methods in Language Teaching.
Cambridge: Cambridge University Press.
Sampson, G. (1997). Educating Eve: The ‘language instinct’ debate. London: Cassell.
_____. (2001). Empirical Linguistics. Londres: Continuum.
Scott, M. (1996). WordSmith Tools. Oxford: Oxford University Press.
Sinclair , J. McH. (1991). Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.
175
_____. (1995). From Theory to Paractice. In: LEECH, G.; MYERS, G.; THOMAS, J.
Spoken English on Computer: transcription, mark-up an application. Londres:
Longman.
_____. (1998). Naturalness in language. ELR Journal, Birmingham: Birmingham
University Press, v.2, p.11-20.
Souza, R.C. (2004). Dois corpora, uma tarefa. O percurso de coleta, análise e utilização de
corpora eletrônicos na elaboração de uma tarefa para ensino de inglês como Língua Estrangeira.
Dissertação (Mestrado em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem), Pontifícia
Universidade Católica. São Paulo.
Stubbs, M. (1993). British traditions in text analysis. In: BAKER, M.; FRANCIS, Gill;
Stubbs, M. (2001). Words and Phrases. Oxford: Blackwell.
Tanaka, M. (2008) . O que é R.P.G. ? Disponível em
http://www.jogodeaprender.com.br/rpg_oq.html. Acesso em 12 de Novembro de 2008.
The Legend of Zelda: The Twilight Princess. (2006) United States. Nintendo/ Nintendo
EAD.Nintendo Cube e Nintendo Wii.
The Secret of Mana (1993). United States. 1 Cartucho. Square/ Square. Super Nintendo.
Tognini-Bonelli, E. (orgs.)(2006) Text and Technology- In honour of Jonh Sinclair.
Philadelphia / Amsterdam: John Benjamins.
176
Tolkien, R. R. J. (1937). The Hobbit Serie : Lord of the Rings. New York.
______________ (1954) The Lord of the Rings Trilogy. London: Allen & Unwin
Tomlinson, B.(Ed). (2003). Developing Materials for Language Teaching. London:
Continuum.
Tribble, C. (2001) Small Corpora and Teaching Writing – towards a corpus-informed pedagogy
of writing. In: GHADASSY, M.; Henry, A; ROSSEBARY, R. Small Corpus Studies and
ELT – Theory and Practice. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Vicentini, P. M. G. (2006). A Lingüística de Corpus e o seriado Friends como base para o ensino
de chunks em sala de aula de Língua Inglesa. Dissertação (Mestrado em Lingüística
Aplicada e Estudos da Linguagem).Pontifícia Universidade Católica de São Paulo. São
Paulo.
Vigotsky, L. S. (1984). A formação social da mente. São Paulo: Livraria Martins Fontes, Ed.
Ltda.
Xenogears (1998) United States. SquareSoft / SquareSoft . 2 Discs. Playstation.
Willis, D., & Willis, J. (2007). Doing Task-Based Teaching .Oxford: Oxford University Press.
177
ANEXO 1 – Linhas de Concordâncias da forma “is”
Nódulo “is”
1 he security system. Robo: Override Security System 00. Deep within the
factory is a switch. Crono pulls it and alarms sound off. Robo: Emergency! Security
system has g
2 o find him! That?s just silly. You might try going out on the pier. Waitress 1 in
Bar: A sailor is a frank, honest person. However, a person used to the sea can have a
difficult time making
3 f Trees and is a very beautiful road where there is a lot of fog. Woman 1 in the
Trees: David is an excellent ranger. He explores the forest very often to whether or not
it is in danger. W
4 rrawnt. That's what I heard, anyway. ~ Garosh lives in Scenario 1 ~
Woman: My daughter is in love with Garosh...Since the docking pier battle, he's left
the guards following the loss of
5 uards if they give us any trouble ~ If Synbios said NO in Scenario 1 ~
Synbios: Though it is sad that your own countrymen are subjugated... General Varlant
must be stopped. Leave t
6 anslation revised by: DamonD ~ If Garosh Survived in Scenario 1 ~
Campbell: So, this is the village where Garosh was born? Grantack: This village not
only grows goods for their
7 information on a way to the Republic. ~ If Garosh died in Scenario 1 ~
Campbell: So, this is the village where Jade was born? Grantack: This village not
only grows goods for their c
8 Children are Found 1.2: Ordon Village - After the Goron Mines 1.3: Ordon
Village - After Ilia is Found 1.4: Ordon Village - After the Master Sword is Found 1.5:
Ordon Village – After Sn
9 Appendix A 1.3: Ordon Village -
After Ilia is Found ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MAYOR BO I got
word
10 ot feel 100%. (Requires an empty bottle.) Red Potion !Feature! 15 Rupees
Just one bottle is the perfect pick-me-up! (Requires an empty bottle.) Bombling !Boom
Deal! 30 Rupees T
11 Chris Spiral Script translated by: Guido Anchvoy 16 (Aspinia Team)
Grandpa: What is wrong with the Empire? They have surrounded the capital city of
the Republic, Aspia, and
12 by: Chris Spiral Script translated by: Guido Anchvoy 16 (Aspinia Team)
Campbell: It is unfortunate that the only time we could arrive in Rainside village is
midnight. Grantack:
178
13 Young Man: I saw you arrive last night. Welcome to Rainside. Fellow 1: In
the east there is a sea of trees where I honed all my skills at lumbering. One thing you
should know is that i
14 s killed, he was a great man. Many people miss him. Soldier 1: Because of
how Saraband is done, us service men are not often seen and causing possible fear.
Now, with so many thi
15 Elly as Fei turns to her.] FEI "Where are we?" ELLY "The 1st Class citizen
level. This is where the Solaris people called Gazel live. Follow me." [Elly opens the
gate and walks i
16 ut I always have to put ketchup to drown the horrid taste. Cook 2 of station
facilities: Their is a boy who lives on the Republic side of town who enjoys the smells
of our stew. He seems
17 pe... He's awfully late though." [Begin music: "Invasion"] [The 2, 1, 2 knock
on the door is heard. Fei looks at the door.] FEI "Looks like Hammer's here."
[Camera pan to behin
18 Fine." [Operator 2 turns to the bridge.] OPERATOR 2 Message from
Kelvena. Dominia is withdrawing in Haishao. She will pursue the aerial battleship.
[Scene change. Stop musi
19 ions: ~ ~ If YES - Return to Marker 1 ~ ~ If NO - Return to Marker 2 ~
MARKER 2: Stella is Killed: Stella: *Cough* Produn! Help... Produn: Stella! Oh
Stella, why? Why?! Stell
20 n accepts. (10) Jecht's Sphere - Macalania Woods (after Spherimorph), Part 2
of 2: The trio is shown at Lake Macalania, and this sphere features Jecht's final words to
Tidus. (11) Bras
21 nyway, we can't have the meeting in front of my house. BLACK CAT #2 It
looks like there is no bar on this street... Maybe I'll look somewhere else. WHITE
DOG Say...what do you
22 hat! Is that true? [Soldier 1 starts walking away. Soldier 2 hesitates.]
SOLDIER 2 Hey! Is it okay? [Soldier 1 turns back.] SOLDIER 1 ... Yeah. This door
won't open for anyon
23 ZORA #1 Do you think Prince Ralis passed through here? ZORA #2
He must have. This is the only waterway that connects to Hyrule Castle. Come. Let's
follow this pat in search of
24 lm down. Put the analyzed picture on the monitor." OPERATOR 2 Y,
yessir... [Boot up is heard. Scene cut to the side of Ramsus.] RAMSUS "Ah... That
is...!!" [Begin music:
25 e oil left, but do you want to fill up anyway? The price is still 20 Rupees, but...
Lantern oil is 20 Rupees. Are you buying, Brother? Greetings again, Brother! Let me
fill your lantern wi
179
26 am defeated... Domaric has killed me...the Empire was lost to me 20 years
ago...and now it is...my time to die...? Cyos...Cyos...strike my enemy down...avenge
me! ~ Dakka dies ~
27 e here tomorrow, too, in case you are interested! Lantern Oil 20 Rupees The
mountain trail is pitch-black at night! Make sure you have enough oil, Brother!
Lantern oil costs 20 Rupe
28 the bar". You should try it sometime if you get the chance. Boy 2: The
Lord's son, Jason, is my best friend! But I don't know what to say to him right now. I
hope you feel sorry that his
29 re is no time to drop. Please punish only the master. Aunt 2: This country
Garvin deserted is at its end. The living of the upper class is also ending. SECOND
FLOOR Soldier 1: Ev
30 r husband...and she doesn't care...for jewels either. Old Boy 2: The Old
woman's husband is some official in the Government of the Empire. But, would you
agree that that seems to up
31 r, I'm sure the Empire will flourish under you. Boy in Private House 2: Hey,
your big brother is Prince Mageron! He's why the Destonia Empire is my favorite.
What do you think? Soldi
32 [Back to Vincent, who makes his way through the house. On the 2nd floor,
a loud crashing is heard; there's a big hole in the wall, and in walks the large brute
from before. He's muscula
33 hand at the controls!" [X button] "The X button is ATTACK. (There are 3
attack buttons and X is one of them.) It changes from Gear to Gear but is mainly meant
for close combat. And yo
34 e past, David studied in the Ootera Academy of Elbesem. Woman 3 in
the Trees: Barrand is now occupied by Imperial armies. General Rogan is their
commander. But the inhabitants
35 s that you can use!" [[] button] "The [] button is ATTACK. (There are 3 attack
buttons and [] is one of them.) It differs from Gear to Gear but is mainly utilized for
close combat. And you'r
36 nd the Gear to the front. The green-haired girl from Zeboim (see Chapter 34) is
piloting it. She is now clothed, and speaks to them.] GIRL I will... kill you. [A
brown, nasty-looking Ge
37 RD #3 We have greatly anticipated your return. ZORA GUARD #4 The
throne room status is currently at normal! PRINCE RALIS Link! You came! Thanks
to you, I made it home at l
38 en you work hard people will eventually notice. HOUSE 4 Young
Woman: Prince Medion is headed north towards Headland and then towards Aspinia.
The cave that leads to Swampla
180
39 t is accessed from the right Telepod of Lucca's invention. 4. Sleeping Ending
- This ending is available after speaking to Spekkio and the man near the lamppost in
the End of Time. U
40 get along with humans. Man: Humans fought the Mystics over 400
years ago. My motto is forgive and forget but not many seem to agree with me.
They'll wander around the area,
41 re brave enough to stand up for their cause. Aunt in private house 4: The
marsh belt's land is very fertile. Our town utilized it for subsistence farming until the
worms started to attack. N
42 k like him. you should get some rest. Aunt in Private House 4: The
Saraband army, which is fighting the Republic, has been nearly wiped out. The army's
structure is very fragile. Girl
43 Some say that it was painted at least 500 years ago." CITAN "500 years
ago... Now that is quite amazing. Personally, I find it intriguing. Do you have any
historical material from that
44 and, how romantic. The scene shifts to the Guardia Castle [600 A.D.]
Throne Room. Tata is on the throne. He runs out of the castle and into Magus's Lair.
He battles monsters thro
45 ating Spherimorph. There are 10 spheres spread out around the world: 8 are
Jecht Spheres, 1 is an Auron Sphere, and 1 is a Braska Sphere. The Spheres can only be
viewed once, and h
46 uld you like to buy some of my handmade water bombs for 90 Rupees?
Hmm? (Don't buy.) Is that so... Well, let me know if and when you have need of a
bomb that explodes underwat
47 of the roof and look out over the area.] FEI "Look at this town! Take a good
long look! This is what you've done? Does the word, 'duty' justify all of this? Does it!?"
[Elly walks away a
48 ld man from earlier passes through it] "That statue lost its power as a fayth
long ago." "It is Lord Zaon, the first fayth of the Final Summoning." "What you see
before you is all that re
49 planets; Palma Motavia and Dezoris. Palma is a world of green.
Motavia is a world of sand. Dezoris is a world of ice. The Algol Star System
is currently
50 t did you just say? [A click is heard. A low hum is seen and a teal -colored
computer chip is extended from the top of the orb. Another click is heard. Everytime
this happens, one of th
51 Dezoris. Palma is a world of green. Motavia is a world of sand.
Dezoris is a world of ice. The Algol Star System is currently facing a great
crisis. Pe
181
52 to seeing the Tournament." SHAKHAN "To say this event is a tribute to
you, Commander, is no understatement. Your gracious help in our time of need
enabled us to celebrate the co
53 iends. They reach the cabin of the ship, and look out the window. A huge
dragon-like creature is flying outside] Auron "Huh, now there's a rare sight."
Tidus "Whoa, that's huge!"
54 his 400 year old wedding album in the treasury. The King hops away a bit.
Marle looks and is in shock. Lucca: Marle! No! Tell me you didn't... Marle is again
freaked out. While th
55 ree, you defeat it normally; four, it defeats you normally, resulting in a Game
Over. This script is done under the impression that you defeat it normally, without
either your team or it being
56 ] MIDNA Phew... We've finally found the key. That sure took a while...but
that mirror shard is as good as ours! YETA Oh! You safe, uh! I drink husband's
soup, feel much better, uh.
57 er ground. Moogle: Kupo! Butz Jumps in the hole. Butz: Let's wait a while
until the fire is out. They wait under the ground for a while. They go back up top to
find most of the for
58 ith you, you'll be begging us to end your suffering. What a delicious
diversion! This prison is much cooler than the one in 1000 A.D... In fact, Crono and
crew are just suspended in s
59 . [Vincent wakes up, in the real world, being transported in a truck. The
mysterious person is sitting in front of him] Person: Morning! Vincent: Where...?
Vincent: Who are you? P
60 eah, as if anyone lived in those ruins." Yuna "It's not ruins, there's a big city
there! There is!" [Everyone stares at her] Tidus "I got too close to Sin and--"
Yuna "There is a c
61 asn't... his father...!?) RICO "Listen son! Your father's gone to a faraway
place... Here, this is his bell!" [The bell dings. The kid turns around.] KID My
father's a liar!! He said we w
62 s Fei rides it to the docking point of the Yggdrasil. A crash is heard and a
brighter flash as he is landing. Kids come into view running towards the Yggdrasil
hatch where a crew operator is
63 hallway. Elly & Co. walk over to find Billy standing in front of a door.] BILLY
"The infirmary is this way." [Billy turns, opens the door and walks in. Scene fade.]
[Scene opens in th
64 s. Elly's Gear stops the firing motion. The Gear kneels and a uncontrolled
power down sound is heard. Pan in to Elly's Gear and rotate to in front of the chest.
Pan back and away from the
182
65 hief: You knew about that ? Well? I was going to tell it to you? A defense
god named Robby is buried in the treasure warehouse, just in the front court of the
temple of Elbesem. He can b
66 !" [We see the Shoopuf, an incredibly massive elephant-like creature. A
cabin of some sort is strapped on top of its back for the passengers] Wakka "This is
a shoopuf." Tidus "
67 possibly be related to Alice? Oh, brother...! FEI "Phew! That was a close
one... This well is dangerous... Perhaps it's better if I don't go near it again."
BARKEEP "Hey, it's Fei. Ho
68 dland have an ease within their hearts. Even in this land where not even a
flower can bloom, it is comforting to see, is it not?... However, the women act pitiful
due to their poorness, good h
69 ] [Scene fade.] [Scene opens on the Thames' fleet at sea a distance away.
The Thames is flanked by 'Ethos' ships. Camera pan around Thames from right to left
and gain altitude as
70 'Weltall' has been sent to the storage paddock. Standby for boarding! [A
rumble and a shift is heard. Alarm begins ringing. The Gate keeper moves.]
INTERCOM Pilot Fei, please pro
71 ioner, who is still firing Ether power.] FEI "Wa-a-a-a-a-a-a-a-a-!!!!" [A high-
pitched sound is heard. Scene fade to white.] [Scene fade in on the Yggdrasil bridge.
Maison is there as
72 smiles looking towards the man. The scene then switches to a cathedral
where the wedding is to be formalized] PRIEST: IN THE NAME OF THE FATHER
AND IN THE PRESENCE
73 'Weltall' has been sent to the storage paddock. Standby for boarding! [A
rumble and a shift is heard. Alarm begins ringing. The Gate keeper moves.]
INTERCOM Pilot Fei, please pro
74 DAN "It may be odd for me to say this, but my sister's beautiful and a good
cook... (and this is just between you and me but, she's well endowed too! Heh heh
heh!)" [Dan makes a co
75 o the rental shop. A sand buggy is parked outside.] CITAN "This is a sand
buggy. ... That is it, Fei! I have thought of a good way to get the parts we need for
Weltall. Let us go back t
76 rd is a sacred blade that evil can never touch. Evil cloaks you like a dark
veil...and that blade is the only thing that can cleave it. Link... Hero sent by the
goddesses... Like you, I have b
77 of duty, so I am sure there will be something good to come of it at a later
time... Hrrph. It is you, my brother. Here is the plan, my brother: I will prepare some
hot springwater, and yo
183
78 ou... coming too? [Scene flash black immediately. Stop music.] ----- [A
crackling fire is heard. Scene opens next to an illuminated battleship.] [Begin music:
"Bonds of Sea and
79 ome together... To wipe away everything... Including ourselves... [A soft
high-pitched hum is heard. A teal light envelopes the scene.] CITAN Remember!
Were you not going to help
80 dmund stayed at Rainside, even if it was for one night. I've heard a rumor
that General Garzel is stationed nearby, maybe that's why he left? Bookcase: The
Guardian Statue in Barrand.
81 ched sound.] [Scene fade in on the nebulous without the chair. A still of
Vendetta kneeling is seen. Margie is at its base with Elly sitting on the ground beneath
it. In the nebulous in fro
82 er two more. Vaan is surrounded by three seeq, trying to beat him to a pulp.
A familiar voice is then heard] BALTHIER: SOMETHING STINKS IN HERE ALL
RIGHT. I'VE CHANGED
83 cut to a ledge in what looks like space, surrounded by a blue orb at a distance.
A third figure is seen standing in front of the others. Camera pan back and away.]
[Scene cut to Fei's he
84 in.] CITAN "Could you wait a while? I am just about ready to call it a day.
Oh, yes. There is something interesting in the storeroom... Why not take a look!?" FEI
"Okay, doc, I will.
85 he's in our way, just..." [Bart heads towards Elly.] FEI "Wait a second, Bart!
She... Elly is not an enemy!" BART "Not an enemy? Are you sane? Look at her
uniform! She's a Geb
86 l shard, Mimic. in the Phoenix tower, on the 30th floor is a Hiryuu. Lenna:
Hiryuu! Cara: Is that the Hiryuu that saved you, Lenna? It roars and flies. Lenna:
What's it doing!? Ca
87 'Weltall' has been sent to the storage paddock. Standby for boarding! [A
rumble and a shift is heard. Alarm begins ringing. The Gate keeper moves.]
INTERCOM Pilot Fei, please pro
88 re have I...) [Screen fade to white as Ramsus remembers a phrase.]
VOICE Fei... That is my child's name... [Scene unfade.] RAMSUS "!!" [Camera
pan in close to Ramsu
89 ... yes I am. I guess you?re Grantack. Grantack: What such a powerful
knight as yourself is doing in Barrand prison? Donhort: You can laugh at me if you
want Grantack... I tried to
90 'Weltall' has been sent to the storage paddock. Standby for boarding! [A
rumble and a shift is heard. Alarm begins ringing. The Gate keeper moves.]
INTERCOM Pilot Fei, please pro
184
91 DAN "It may be odd for me to say this, but my sister's beautiful and a good
cook... (and this is just between you and me but, she's well endowed too! Heh heh
heh!)" DAN "So c'mon!
92 tone explodes into large chunks, revealing the temple] "Awesome!" [A
shot of the temple is shown, with the boulders flying in mid air, strands of electricity
shooting from one to the ot
93 sture, then vanishes. Yuna walks through where the wall used to be; a barrier
of bluish energy is there now. Yuna heads towards it] Tidus "Yuna, wait!" "Auron,
you knew this was goi
94 . I don't feel like talking much. [Eventually Vincent arrives at a computer lab,
where Shelke is working at a computer and Shalua remains inside her regenerative
tube] Shelke: After th
95 ething that may help you... A weapon said to have been left in this mine by a
hero of old. It is beyond price, and so we have protected it through generations...
Now, when our tribe bala
96 Inside is Yuna, who seems to be standing in front of Jyscal's sphere. A small
image of Jyscal is hovering over it] Yuna "Y-Yes?" Tidus "I...well... It's nothing,
really. I...I just, uh..."
97 he building, now sporting a pair of wings, grey skin, and a generally
macabre appearance. He is... Chaos! He generates a spherical red barrier of energy
around him, which sends Rosso fl
98 ies are our most important food, but it shrivels up after a few
moments, unless it is put in Laconian Pot. - Do you know what an
Aeroprism is? YES- I'
99 e change.] [Scene opens in an octagon shaped chamber. A constant metal
banging sound is heard. Weltall-2, Fenrir and Renmazuo form a formation.] VOICE
I've been waiting for y
100 akra XIII, the descendant of the evil in the Cathedral in 600 A.D. A battle
ensues, but Yakra is defeated. The king re-enters the room. Marle: Father... I...
King: No, don't say it. I
ANEXO 2 – Linhas de Concordâncias da forma “have ”
Nódulo “have”
1 gar in Mako Reactor 0. Reeve: To increase the output of Reactor 0, all the other
reactors have been tied into its mainframe. Reeve: Our objective is to destroy 1
through 8 and slo
2 R 2 Security has so much free time. You're lucky. GUARD 1 People always
185
think we have plenty of free time. [The workers leave. The soldier leaves the
window and walks o
3 [There are two engineers relaxing in the Gun Room.] ENGINEER 1 Phew!
I no longer have to listen to the roars of the old man any more. ENGINEER 2 The
engine's restora
4 th's impassable...but I can get you up it if you want to go. GORON #1 Ugh...
Why do I have to stand guard... The ladder is destroyed, so it is not like any
humans will come up.
5 many of us were killed by the empire. Defection people (young man): 1. I am
happy to have arrived at our destination. 2. I can't believe I survived the massacre
at the switch poi
6 survived the massacre at the switch point. Defection people (grandpa): 1. My
wife and I have made it to a land of freedom and equality. 2. I may have survived,
but my wife didn't.
7 by: Chris Spiral Script translated by: Guido Anchvoy 16 (Aspinia Team)
Cyos: I have been waiting for you, Medion army. I am Lord Cyos of Swampland.
Campbell: It s
8 ou feel like buying a poor Saraband worker a drink, buddy? Soldier 1: I can't
believe we have orders to follow those masked monks, I don't want to work with
them, they give me t
9 se god ? Talk to the village chief. ~ If No ~ Young man in house 1: Too bad?
he could have helped you? ~ If Yes, but your hands are full ~ Young man in
house 1: Thank yo
10 the biggest tree, takes care of the management of the village. Child 2 in the
Tress: We have a lot of great singers in the Elves Forest. But, the best one is the
beautiful Hedoba.
11 h will enhance your fighting ability. PRIVATE HOUSE 2 Woman: The
Imperial princes have often visited Saraband lately. Prince Arrawnt in particular.
He seems to spend a lot
12 Welcome... This is the forgotten village... 30... No, more like 20... That's how
many cats have made it back here to the village... So perhaps you could...you
know...just...play wit
13 , for this atrocity they have committed Young Man in Private House 2: I am
honored to have the prince of the Empire in my house. What are you going to do
about the defectors
14 Medion must be stopped from reaching Aspia. Masked Monk 2: Are you
certain? We have not received any orders from Priest Dessheren in a while...What
of the Synbios batt
15 e only way to stop all the refugees from Headland getting in. 2nd Soldier: The
186
gate will have to stay closed for the time being, there are still a lot of refugees out
there. Sorry for t
16 uires an empty bottle.) Bombling !Boom Deal! 30 Rupees These endangered
creatures have been successfully propagated! This is a special 10-Bombling set!
Water Bombs !
17 of health, Brother! I am talking about one cup of red potion for 40 Rupees!
You do not have enough Rupees, Brother... (Buy) Thanks, Brother! Come back
anytime you need
18 ar reunion! They have a camp out in the forest. Robo: After 400 years of
experience, I have come to think that Lavos may not be responsible for the Gates.
Marle: What do
19 RATOR 2 "Omega 1, they are attacking! We can't stop them. 98 percent of our
weapons have been taken over!" [The captain is silent and still as he listens to the
reports. The
20 hahahha. FEI "... This sure is a noisy place!" CITAN "Well, in a place like this
you have to expect this kind of atmosphere." FEI "Yeah, but even so..." [A man
in purpl
21 the broken Gear in the village, I realized the Gebler pilot was riding a Kislev Gear.
It must have had some new technology involved in it for the Kislev army to send
pursuit forces aft
22 THOSE SHIPS MOST SURELY BELONGED TO A ROZARRIAN DIVISION.
THEY MAY HAVE JOINED ONDORE'S RESISTANCE FORCES AS PATRIOTS,
OR EVEN MERCE
23 AL. YOU SAID IT YOURSELF: THE NETHICITE IS A POWERFUL
WEAPON. I WOULD HAVE YOU ACQUIRE IT FOR ME. [Reddas forcefully
slams his bottle of drink onto the
24 ATY-BLADE. [Vayne stands up from his chair and walks a little] VAYNE:
THE GODS HAVE CHOSEN THEIR SCRIBE, TO WRITE HISTORY AS THEY
DEEM FIT. YES, AN
25 CLASSIER ENGINE ARE AS GOOD TO US AS SKY TO A FISH. LEAVE
WHAT BOATS HAVE FOUNDERED. I WANT SOULS SAVED, NOT
DRIFTWOOD! [The party walks
26 LESS LIKE A CAPITAL... AND MORE LIKE A SEWER. BALTHIER: EVEN
EMPIRES HAVE NEED OF SEWERS. THE RUNOFF FROM ARCHADES PROPER
POOLS HER
27 heard] PENELO: VAAN? VAAN! YOU HAVEN'T HEARD A SINGLE
WORD I'VE SAID, HAVE YOU. [The picture returns normally, with the two of
them walking at the streets
28 ce coming from the other side of the gate] ???: HO HO! A FINE, FINE
187
CHOCOBO YOU HAVE THERE. YES! TCHITA DOWNS STOCK, IF I'M NOT
MISTAKEN. [It's Migelo.
29 The Sealed Book has been put together! Guido: Yes! I call a meeting. The
two worlds have rejoined. The power of the Void that was sealed in the Cleft of
Dimension is about
30 .If our destination is here, Saraband again, we must have taken a long detour.
Hazuki: I have been concentrating sharply ever since I felt Saraband army keeping
their eyes upon
31 head north to a cave. They all hop off. Lenna: A cave in such a place. Butz: It
must have been formed by that earthquake. Boco, it's dangerous ahead. You've
got to stay b
32 n the morning came the Elves Forest is full of people. What a strange place...
Waltz: I have a bad feeling. I?m sure powerful monsters will appear on our way to
Barrand. We mu
33 erious murders that happened in the sewers!?" RICO "... Yes. A line of skilled
Battlers have been murdered one after the other! All of the victims that have been
killed were my
34 "Hmmph, I can't believe you'd even think of such a stupid plan."
SERAPHITA "Who'd have thought?" BART "Hey! Never know until you try."
TOLONE "Keep talking whil
35 e is standing on the elevator platform, facing camera from a short distance. The
machines have turned off, but the panels on the platform, with the exception of the
large one are still
36 . Hammer walks up a step quickly.] HAMMER "Ju, just a minute! There's
something I have to tell Elly." [Elly turns around and blinks a couple times, then
turns to Hammer.]
37 I'm not a soldier like my husband and daughter. I never touched a gun before,
much less have one pointed at me... That's why I'm shaking... But I can't stop it. I'm
a 'normal' moth
38 er mind." [Fei and Elly start walking around. They walk up to a small kid.]
KID Hey, have you met the Captain yet? He is sooo cool! I wanna grow up to be
just like him. [K
39 f energy from the gate!" [Shakahn stops for a second.] SHAKHAN "There
shouldn't have been any problems in the design! Why?" [Scene cut to distance
shot from behin
40 ent: The warm breeze... I was only going to rest my eyes for a minute. Lucrecia:
Well, I have to admit, the breeze is quite comfortable. Lucrecia: However... I think
you're in my
41 uld we use this woman? Fiale: Hmm... we have to think about a delightful
188
plan! Do you have something interesting in mind? Dessheren: Mwa, ha, ha! Yes, I
think I have. The
42 ss... How come those guys up there don't understand such a simple thing...?
Just relax, have fun fishing like that sage who disappeared. [The woman turns to
Fei.] OLD WO
43 ?" MARGIE "Elly, it's like everyone says! You must be a reincarnation of
Sophia! You have no way of knowing the Nisan Sect's teachings, but what you
say... ... well, it's exac
44 area, was it not? Well then, let us go!" [Fei and Citan walk into A Block. But
they only have gone a few steps when Hammer calls out. Camera pans to in front
of Fei as Hamme
45 one of the Elements, Ramsus' personal guard! You won't stand a chance!" FEI
"Still, I have to stop this." ELLY "Fei..." FEI "Citan and Hammer have nothing
to do with K
46 castle from there." [Citan gets everyone's attention.] CITAN "A good idea,
except I have one more suggestion. There is a festival going on now. There must be
a way we ca
47 ~~~~~~~~~~~~~ FADO Sorry to get you over here in such a hurry, Link!
These guys have been awful skittish lately. They won't listen to a word I say. Sorry
to ask, bud, but h
48 on us! We want to get them GOOD! C'mon, teach us how to use a sword! [If
you don't have the sword] BETH By the way, Link... Were you expecting Colin's
dad to bring so
49 you find trouble, we will do our part to help you. That is a promise, young
warrior! You have my word: we will repay you for rescuing our patriarch! If you
find trouble, young warri
50 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ZORA GUARD #1 Our queen died a tragic
death, but I have not seen the prince weep for her. Seeing his resolve makes me
realize that we sho
51 f the twilight] ILIA Oh, hi, Link. I washed Epona for you! Epona is a girl too,
so you have to treat her nice like one! Oh, but listen, Link... Could you do
something for me? C
52 the broken Gear in the village, I realized the Gebler pilot was riding a Kislev Gear.
It must have had some new technology involved in it for the Kislev army to send
pursuit forces aft
53 s up to two girls holding Blitzballs; one with a pink top, and one in a blue outfit.]
"Can I have your autograph?" Tidus "Of course!" [He signs her blitzball &
gives it back to
54 ly got rid of all that fungus, whcih is quite a surprise. I heard that it cost a ton of
189
money to have the building restored, though. Woman: I'm all for the cleaning
and modernizing of
55 where our tykes might be? Huh? They're in Kakariko?! Boy, that's a fine fix!
We're gonna have to tell the mayor about that right away! Well, what the heck
are you doing, Link?
56 ches anchored and crumbling to the ground, but he is besieged by a pair of
Bulblins that have dampened the Great Bridge with oil and set it ablaze] MIDNA
...Hey, do you sm
57 ing on a log in front of a campfire. The woman is propped up against a tree and
appears to have regained consciousness.] FEI "Good, you finally woke up! You
didn't move for so
58 hahahha. FEI "... This sure is a noisy place!" CITAN "Well, in a place like this
you have to expect this kind of atmosphere." FEI "Yeah, but even so..." [A man
in purpl
59 being killed one after the another. I know him very well and I respect him a lot,
even if we have different points of view. Sorry for deceiving you with the little
show I played... Well, I?
60 s something to do in all of this... Campbell: Since its destruction, a lot of
monsters we have never seen are roaming all around the place... Donhort: The
Guardian Statue was
61 am I supposed to say?" "You tell me it's my decision" "but I don't have a choice,
do I?" "I have to go with you! I have to!" "You're the only one who can tell me
what's going on anyw
62 e to join the army, and they get to ride trains for free. I wish I was a priest, then I
wouldn't have to join the army. Priest 1 in large residence of saint festival: I am
an apprectice, s
63 . Campbell: Now it looks like it's worthy to capture him... But a band of
masked monks have appeared from the north, which side should we get first?
Grantack: Looks like we
64 scape this town. I know that what I did was wrong, but I sensed a precious trait
not many have in this common day. If you do catch up to them... I beg you,...please
don't hand the
65 his time? Pegasus Masked Knight: It was really stupid to start a rebellion ! You
should have ran away while you can. Now, the only thing you can do to apologize
is to die quickl
66 eep sleep. (Fight Saccubus...and die.) - You had a bad dream.
Governor- I have faith that you will kill Lassic and return here eventually. ---
Maharu Cave---
67 ineet. (Using Dungeon Key to see the Governor without a gift.) Robot-
190
Do you have a present to give to the Governor? YES- I don't think you have a
suitable pre
68 Shop - You can file for a passport here. Do you want a passport? NO - I
see. Have a good day. YES- Have you ever done anything illegal?
YES- Tha
69 round...seems this kid is the "legendary knight"! How, ha! What a joke! How
could YOU have found that blade? hand it over! Boys: Yeah! We're gonna be rich,
boss! Boss: S
70 ." "So far, our journey has been very entertaining." "Of course, it is a hard journey,
but I have no regrets." "It is the path I have chosen." "Yuna, when you have
grown, you will
71 BY DYIN'! HE WEREN'T! HOW COULD HE ABANDON THIS TOWN!?
ELZA: YOU'D HAVE HIM REGRET PASSING? YOU'D HAVE HIM SUFFER AND
WAIL FOR ETERNI
72 m? Even if you were to try to flee now, it is not likely you would be able to... You
see... I have this whole area surrounded by my guards!" [Krelian pauses.]
KRELIAN "Woul
73 with you, the great 'supplier'?" HAMMER "What are you talking about bro?
Of course I have everything to do with him! If I become chums with him, I can
expand my connection
74 l today. If you can wait till evening I'll have something then... How about 50G a
person? [I have a recommendation] Whose sent you? [I don't know] Aw, she
never gives her name
75 your utricles enough for one life time! Wow, dizzy!" FEI "Sorry about that, doc!
I didn't have time to open up the cockpit... Are you really okay, doc?" CITAN
"Fei, I was only
76 begone, you scoundrel! ...Did she really not say anything at all about me? If
you don't have any money, then you're just a bother! A bother! And I'm too busy
for bothers! [Lin
77 heir friend." RENK "If you go away... what about us...? What about all the
people who have assembled in Nisan that you leave behind? Everyone's
depending on you for their s
78 7. Letters ~~~~~~~~~~ Post Office Notice – The Postman About Mail
Delivery If I have a letter for you, I will approach you at high speed! Please do not
flee! -Dear Adv
79 ok worried, Syntesis. Is there something even more mysterious about that
soldier we may have overlooked? Syntesis: Well, yes. It?s not just the mystery of
what he said. I think
80 ke Gears. I have no interest in such recreational tournaments. And above all, I
191
don't even have a Gear, so even if I wanted to participate, I can't. You ask too
much!" SUBORDIN
81 do what you came to do." [You can go into the fayth to acquire Yojimbo, but
you better have lots of Gil. If not, well, leave the cavern, go back up the path, and
cross the second
82 e... We must remain stable, concrete, together, not acting alone. But
afterwards...can we have some time off? Soldier 4: Ahh it is such a sunny day
today. But, we've been orde
83 t about 60% of Ganador's Durability. Stop battling action.] LEONARDO
"Hm! Not bad. Have it your way then... Playtime is now over! Let's get serious..."
[Camera pan in clo
84 ut what you ought to do. But remember, Solaris has been quite active lately. So
we don't have much time for leisure." [Zephyr sits down.] ZEPHYR "As for
you, Elly... Your f
85 our operation? Cait Sith: Oh, that. [Reeve laughs a bit] Reeve: Actually, I'm not
sure. I have only met with a representative. Reeve: However, the WRO is crucial
for this planet'
86 e is sitting inside the refurbished 7th Heaven, as seen in Advent Children]
Shelke: And I have started to fill the ten-year hole in my life... or at least started to
try. Shelke: I've lear
87 Alien beings that came to our planet from a far off galaxy, aeons ago..." Could it
possibly have been that our ancestors were the passengers of this ship and had
crash landed here
88 ki Center of Saraband. Small businesses here are not affected by the prohibition,
please, have dealings here. Clerk 1 in Bar: It is good to see that the third prince of
the Empire i
89 some with you. Red potion costs 30 Rupees. But you cannot afford it, so
you cannot have it, Brother! I cannot sell you red potion if you do not have an
empty bottle to stor
90 your error? Hehehe. Get up here! Butz climbs the rope after Boco does.
Who could have lowered it. It was Faris! Butz: Faris! Faris: So whose idea was
it to leave me b
91 thing is obvious now. That?s why the Bulzome Sect is after Hedoba. David:
Please, we have to help her! She?s my girlfriend. Syntesis: Let?s hurry to help her,
Prince Medion!
92 you!?" FEI "What meaning is there in fighting again!?" DOMINIA
"Silence! Now we have no choice but to fight. Now we will show you the true
power of the Elements! Get re
93 meet again! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ We meet again. It appears your
192
efforts have begun to return some vigor to Hyrule, but it is far too early to relax.
Do you feel rea
94 nt for a moment. Then...] Dona "She's not here." "Hello again." "Wait there
until we have performed the sending." Isaaru "They died...protecting us." "It's
not much, but t
95 nt for a moment. Then...] Dona "She's not here." "Hello again." "Wait there
until we have performed the sending." Isaaru "They died...protecting us." "It's
not much, but t
96 "........." [Rico rolls his eyes and then looks off to the side again.] RICO "...
Well, I have something I must see to. I'll be off now." [Rico walks out the room's
door. Hench
97 "No... It's not that..." [Alice looks at the carpet again.] FEI "...?" ALICE
"Fei... Have you ever thought about things this way?" [Alice walks back to the
dress, still loo
98 her.] ZEPHYR "What's the meaning of this?" SHEVAT AGENT Yes!
That is... We have an intruder in the dock area! The Gate generator has been
destroyed...! [Fei nods
99 amera pan back to behind Rico on the side.] RICO "Long ago, Babel and
Jasper must have been at war." [Camera pan in to Citan.] CITAN "Not exactly.
The Babel mirror
100 ough your plan to use a feint attack by Kislev long ago. Don't underestimate
us... Hyuga, have you lived down here so long that your mind has slipped? And
Sigurd, who would hav
ANEXO 3 – Linhas de Concordâncias da forma “do ”
Nódulo “do”
1 oughts? ~ If Refugees died in scenario 1 ~ Station Emplyee 5: Do you think
that we should retreat from this town? Just once I'de li
2 ves. the room is currently occupied. Fellow 1 of the second floor: Do you know
who is staying the best room? Is their guest in their a
3 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ CHILD #1 Hey, you! Swordsman kid! Do you know
anything about the kid who passed out? CHILD #2
4 ? If you want revenge, it's a mere 10 Rupees! (No, thanks.) (I'll do it.) [If you
win] Im-Impossible... Er... Oh, what a happy day
5 work done and go check it out. WORKER 2 Yeah. We need to do that,
we've been workin' too much lately. [Worker 1 walks to
6 ther is just a commoner. Soldier 2 in Imperial Guard's Barracks: Do the
imperial guard soldiers know something? (Yes/No) Soldi
7 . I heard that he never drinks, at all. Fellow 4 of the second floor: Do you know
193
any other ways to leave this city safely? I'm afraid to
8 se lines! Prepare to clean them up one at a time! Varlant Mage: I do not think
we can hold them off. Please... request reinforcements
9 ] ELLY "I only did what I could. Maybe I'm a hypocrite. A well-to-do 'have'.
Maybe it's only pity for the 'have nots'... But if I can kno
10 ! He's like the ones on the mountain path: a Gorn who can't really do anything
but roll! Wow! He's a tenacious guy... He's lucky he'
11 ust trying to find a single key is gong to take a lot of effort... Just do me a favor
and don't get lost! Do you remember which door w
12 d to a new soldier. The person who owns it is a knight who likes to do his
laundry. That is very strange. Grandpa in Private House 5:
13 e Arrawnt and Yasha together could be a very powerful force. What do you
suppose the meaning behind their full partnership? Synte
14 his and turn it against me? You are a foolish traitor, Midna. Why do you defy
your king? MIDNA My KING? You, who do nothing
15 ou the power to swim in deep water like a Zora, huh? So... What do you say,
Hero? ...Oh, but now that I think about it, I don't supp
16 us "I didn't know anything about what a summoner is supposed to do."
"And I told her all those things without even knowing." "I've
17 would not have had to do this in such a troublesome manner, as we do now.
The excavation of the 'Anima Relics' in each area is pro
18 s? Grantack: Nice try, but we won't fall for a trick like that. What do you think
you're doing? Military Commander: I have seen tod
19 " RAMSUS "Hmph, what a dismal welcome." MIANG "What do you
expect? We're on the 'surface'." [Ramsus turns to Miang
20 of the building, to look at a chocobo] "Kimahri..." [She giggles] "Do you
remember the first day we met?" "I was only seven." "M
21 blade is, if a foe is clad in armor and bears a shield, the sword will do it no harm.
When facing such a foe, you must lock on with Z a
22 ng her words quickly. ;)] MARIA "That's a lie!! My father wouldn't do such a
horrible thing!!" [Dominia mimics Maria's speech spee
23 ll island in the middle of a lake. - Hi! I'm Miki! Do you like Sega
games? YES- Of course! Sega games ar
24 "They know they can just throw away a summoner, then they can do
whatever they like." "You're right, I might not even have a chan
25 of the building, to look at a chocobo] "Kimahri..." [She giggles] "Do you
remember the first day we met?" "I was only seven." "M
26 to play a STAR-game revenge match for a mere 15 Rupees?! (I'll do it.) (No,
thanks.) What the--? You did it...? Oh, what a mag
194
27 good sir! Care to play the STAR game for a mere 10 Rupees? (I'll do it.) Many
thanks, good sir! The game will begin once you enter
28 me like that for? If you want revenge, it's a mere 15 Rupees! (I'll do it.) (No,
thanks.) Good sir! Care to play a STAR-game reve
29 hest)]: She says Crono has been a perfect gentleman, but... What do you
think, Chancellor? Chancellor: Crono's deeds have had
30 ng her words quickly. ;)] MARIA "That's a lie!! My father wouldn't do such a
horrible thing!!" [Dominia mimics Maria's speech spee
31 s go sign you up." [Citan pauses a second.] CITAN "And Fei, do not use
your real name, make another suitable one." [The tw
32 food!" [Screen goes white; a flashback occurs] Tidus "What do you want?"
Auron "It was a bad call." "Your team lost bec
33 of the building, to look at a chocobo] "Kimahri..." [She giggles] "Do you
remember the first day we met?" "I was only seven." "M
34 pt this a secret from the others. Yes, it is a secret to everybody. I do not want to
agitate the young ones. Despite all that is going on
35 ou are going around, masquerading as a prince. how could anyone do
something like that? It seems so useless for you to dress in ar
36 ven't seen Princess Zelda, who is such a supporter of the people. Do you know
something? VENDER #2 Hey, welcome... Or rath
37 . He turns to the side.] SHAKHAN "Hmm... a moving speech if I do say so
myself." [Ramsus appears in the entrance.] SHAK
38 CH: KIDNAPPING ROYALTY IS A SERIOUS OFFENCE. IT WON'T DO
MUCH TO LOWER THE BOUNTY ON YOUR HEAD. BALT
39 ave so little confidence in myself... What can a pitiful Zora like me do? I am not
sure I can be of any use at all...... ...Can I? [Link
40 "They know they can just throw away a summoner, then they can do
whatever they like." "You're right, I might not even have a chan
41 t you aren't crying. Girl: I'm searching for a flower of vivid color... Do you
happen to have any beautiful flowers on you? ~ If you hav
42 e're not supposed to be here. There's a ghost around! Elliot: Ha! Do you really
believe that? People say that to scare us! Timothy:
43 camera focuses on Gatta. He does a Crusader salute upwards, as do some
Crusaders behind him, and the Chocobo Knights. The ca
44 oo, and has had a bad encounter with a Bulzome high priest. What do you
suppose is going on? These events must all be related.
45 us "I didn't know anything about what a summoner is supposed to do."
"And I told her all those things without even knowing." "I've
46 nd and shakes his head.] FEI "Wa, wait a minute, doc!? I didn't do..."
195
WOMAN "Heh, haha. You probably can't tell by the way I'
47 y are you standing in our way? I know you?re a solitary one so why do you
stand against Bulzome? Galm: Was it Bulzome who ask
48 "They know they can just throw away a summoner, then they can do
whatever they like." "You're right, I might not even have a chan
49 s ~ Domaric: Before you truly become a man...you must learn to do better,
Medion. To re-capture the Republic, I must always take
50 ng her words quickly. ;)] MARIA "That's a lie!! My father wouldn't do such a
horrible thing!!" [Dominia mimics Maria's speech spee
51 ell, you'd have to be my servant...and like a servant, you'd have to do exactly
as I say! Why don't you go back, take a little time, an
52 aris? I KNOW that you know how it feels to be a 'have-not', so why do you...?"
KELVENA "People must be able to stand on their o
53 mm... First, we'd better do something about Lake Hylia... Oh no... Do I have to
hold your hand through this? Ugh! Another pest! I g
54 u remember what the spirit said about the Fused Shadows? What do you
think happened to the magic wielders who tried to rule the
55 quite natural." HELMHOLZ "... So, how about it? Are you gonna do it?"
STRATSKI "The army will demote us all back to being 3r
56 friends. (maybe he's talking about Synbios' second force.) David: Do you think
the Prince really wanted to fight Synbios' force? He w
57 palace and think about it. You must think about what you ought to do. But
remember, Solaris has been quite active lately. So we don
58 't. She may be okay with it. But what about her family back home? Do you
think she can live with that? Can she do that? Just get rid
59 WE'LL LET YOU WORRY ABOUT KEEPING YOUR LAWS. JUST DO US A
FAVOR AND STAY OUT OF OUR WAY. WE'LL FIND
60 at? What are you talking about? Tournaments ARE gambling! Why do you
think people even come here? To bet on who will be champi
61 DY ASHE. I WOULD ACCOMPANY YOUR HIGHNESS... IF YOU DO NOT
OBJECT. ASHE: I AM IN YOUR CARE. BUT, TELL ME
62 you, it will be considered a very selfish act on my part. Produn: Do not think I
am a bad person Village Chief, but my army has suff
63 t like the other one... We can still activate the key... We must do something
about the one who stands in our way... We must eli
64 N TO PICK 'EM UP. *MIGELO: ACTUALLY, I ASKED KYTES TO DO
THAT. WOULDN'T YOU KNOW HE'S GONE MISSING ON M
65 ALMASCA. I CAN'T AFFORD TO FEAR ANYTHING. REDDAS: DO NOT
FORGET NABUDIS. THAT IS MY ONLY COUNSEL FOR
196
66 ost in tears.] ELLY "I guess I couldn't help you after all. All I can do for you now
is ease your wounds. ..." [Elly is barely able to s
67 ion? This building was built shortly after Sarabdn opened. Boy 1: Do you think
that it was a good idea for me to train to become a pri
68 ape in the past... it seems to be after us now... Grantack: What do they want
from us? I'm sure you know something about this, pri
69 alone! Howl alone!" [They laugh again, then run away] Tidus "Do those
two got something against you?" [Kimahri shakes his
70 ! Silence! Purim: I'm so sorry I won't see you again. But I have to do this.
Dyluck: You're Randi, right? Take care of Purim.. Puri
71 rough the ceiling] Azul: We meet again. Azul: Answer me this. Do you
know why you even exist? [Vincent stares at him. Azul s
72 Citan assumes his thinking posture again.] CITAN "... Hmmm. I do not
think this is coincidental... ... I am simply assuming, but th
73 ourself for the forthcoming battles against more powerful foes? (I do not.) (I
do.) Very well... But before we begin, I must test you
74 did you do with Shelke? Nero: Shelke? Nero: Ah yes, what did I do with
her? I do recall running into the lass when I journeyed to th
75 gainst a lamp post. Old Man: Ah, more guests...! Lucca: What do you mean,
guest? And, WHERE are we? Old Man: Why, thi
76 d -Elde Inn Management DANGER! Do not jump across
from here! (Hotel accepts no responsibility for
77 you go "HYAAH!" and leap through the air! MALO That thing you do with
A while Z-targeting? [If Link does the wrong move] TAL
78 ING AN END TO THE DUSK SHARD. AL-CID: AH, THIS STONE. DO
YOU EVEN KNOW WHERE IT IS? BALTHIER: I CAN VENT
79 "The 'true Miang'...?" ELLY "Let's go, Krelian. All that is left to do is to
vanquish this planet's civilization and return it to how it was
80 heh he... Yes, MANY thanks. (No) So all you must endeavor to do is Track
down all the glowing orbs And collect them all before t
81 n I want to go back to Lahan and help rebuild. That's all I feel I can do now..."
CITAN "... I see. If that is what you want, Fei, then fi
82 s, indeed. - This town welcomes all Palmans, yes, indeed, we do. ---
Cave Deep within Mountains (Dezoris)--- Woman-
83 Grantack: Very well Medion. You've killed all of the other troops. Do you want
to help Stella? ~ Choice Options ~ ~ If YES: ~ G
84 h... Hi, Link. I'm making you a fishing rod, y'know! All I have left to do is paint it,
so get ready for fishing! I just need to finish painting
85 go make some more." ELLY "You're going all that way... just to do that?"
197
[Lacan turns his head back, looks up at the ceiling an
86 . BEFORE THE EYES OF ALL RABANASTRE. LARSA: IF YOU DO THIS,
THE PEOPLE WILL ONLY GROW TO HATE YOU THE
87 e will leave Nortune, but if they think you were all involved with us, I do not
know what they might do..." [Battler 1 starts leaving.]
88 go make some more." ELLY "You're going all that way... just to do that?"
[Lacan turns his head back, looks up at the ceiling an
89 n I want to go back to Lahan and help rebuild. That's all I feel I can do now..."
CITAN "... I see. If that is what you want, Fei, then fi
90 rats when you must be tired from doing all the important stuff you do! TALO
Hey, wait! You've gotta show us the jump attack befor
91 y meant to..." Yuna "Are you all right?" "Lady Summoner...?" [They do the
prayer gesture to each other] Yuna "Yes, I am Yuna." "It is
92 es] Food Rations! The cook... he has saved us all! Sir Crono, if I do not make it
back... give my brother my thanks... There is a l
93 NEST BLADE OF ALL. GABRANTH: MY LORD. EMPEROR: DO THIS
FOR ME, GABRANTH. I COULD NOT- I COULD NOT BE
94 hey hear it, everyone should sing along, correct?" Tidus "If they do, we might
be able to defeat Sin!" Shelinda "Truly?" Yuna
95 an to side view.] GRAHF "I believe I already said your tricks will do you no
good." MIANG "I'm just trying to help. Didn't I help ge
96 you. It has all become clear to me now. I also learned that I really do need you...
It's not because I need you as a sanctuary for my p
97 Y! [Balthier uses a device to alter his voice] BALTHIER: WHAT DO YOU
THINK? A BIT OVER THE TOP? IN MY LINE OF WORK,
98 hat reminds me... There is something I am supposed to give you... Do you
think you could carry that cradle and come with me back t
99 way. Jote approaches Fran] JOTE: I AM SORRY TO MAKE YOU DO THIS.
FRAN: SHE GOES AGAINST THE LAWS OF THE W
100 LUDA Are you going to see Gorons, Link? I am sorry you have to do this
task for us. I will be here with Colin, so please, do not worr
ANEXO 4 – Linhas de Concordâncias da forma “turns ”
N Nódulo “turns”
1 OTTING IN A DUNGEON! [Penelo starts to walk off in a distance. She
halts and turns around] - OH, MIGELO HAD SOME ERRANDS THAT NEED
DOING. H
2 [Elly stops.] ELLY "I told you not to eat such a gross looking animal." [Fei
turns around.] FEI "It tastes horrible. The last time I had food this bad was doc's
198
3 ing's gone." "But I'll think of something!" "Just, give me a little more time!" [Sin
turns and stumbles away. Tidus stares at it. High above Zanarkand, the Airship pas
4 ow that the Limiter is removed, Solaris doesn't stand a chance!" [Bart nods.
Citan turns back to Bart from just off screen.] CITAN "Oh, yes! By the way,
young one,
5 she's worried about you. Can't you see!? Let her stay a little while, okay?" [Billy
turns to Margie.] BILLY "..." [Billy turns back to Primera.] BILLY "... Well t
6 era follows him.] BART "Listen... I'm sorry for being a jerk... just now..." [Bart
turns around to Fei, who's still in front of the hatch.] BART "Forgive me, will
ya?"
7 did you just see my MAD SKILLZ!? I just might be a genius! ... Wha?"
[Hammer turns to both sides.] HAMMER "By the way, what's up with bro and
the gang? Y
8 s the point of contact between us." [A pause.] DOMINIA "Huh...?"
[Dominia turns back to the group.] DOMINIA "That child... Hey, you... Are you
the daught
9 ay, please." [The camera pans with Maria as she walks to a door behind her.
She turns back to the group, and then opens the door and walks in. Camera pan
back to
10 KRELIAN "How can you continue to fight without a chance of winning..."
[Miang turns back towards the bridge.] MIANG "Isn't that what you want?
Though I induc
11 s the point of contact between us." [A pause.] DOMINIA "Huh...?"
[Dominia turns back to the group.] DOMINIA "That child... Hey, you... Are you
the daught
12 hat's its status?" [Krelian drops his arms, walks around the tube a foot or so
and turns back to it. He nods.] KRELIAN "It has entered the so-called first
growth sta
13 'S DOING. *PENELO: YOU WERE ALWAYS A SOFT TOUCH, VAAN.
[Penelo turns to look at Vaan] - YOU KNOW WHAT'S AMAZING? I
ALWAYS THOU
14 as kidnapped by Solaris and brainwashed for use as a human guinea pig."
[Sigurd turns to Bart.] SIGURD "But, even they couldn't erase my desire to
return home.
15 [Scene opens on the Gear Hangar. Elly leads everyone to a docked Aveh
Gear. Elly turns to Fei.] ELLY "This is the Gear's start up code. You can start any
standar
16 ring sound is heard as the camera walks a few "steps" towards a floor panel.
Then it turns to the left and stops as the tuned drill is heard again.] STRATSKI
199
"Over her
17 to Margie, half-startled.] CITAN "Oh! Excuse me. It is a habit of mine..." [Fei
turns to Margie.] FEI "The doc knows a lot about a lot of things... Sometimes I c
18 itch. Then he goes to the left control panel in front of a seat.] FEI "Wha?" [Fei
turns to the seat on the right side.] FEI "Looks like the driver's seat is next to it."
19 s. Nothing happens. He then tries the control screen above it. A rumble is heard.
Fei turns around.] FEI "Oh..." [Stop music. Camera pan back up and away
from t
20 outside ledge in front of the huge mirror. It detaches and extends a few feet and
then turns over so it is facing upwards. It then locks into place. Scene change.]
[Scen
21 s the point of contact between us." [A pause.] DOMINIA "Huh...?"
[Dominia turns back to the group.] DOMINIA "That child... Hey, you... Are you
the daught
22 laris." [Citan extends his arms.] CITAN "A deal?" [Citan straightens.
Zephyr turns to Citan and nods.] ZEPHYR "Yes..." [Zephyr pauses.]
ZEPHYR "At
23 ing's gone." "But I'll think of something!" "Just, give me a little more time!" [Sin
turns and stumbles away. Tidus stares at it. High above Zanarkand, the Airship pas
24 CHILD GONE UNDER HER BOUGHS. FRAN: A PLEASANT LIE, THAT.
[Fran turns away] JOTE: BE CAUTIOUS. THE WOOD IS JEALOUS OF THE
HUMES
25 e...? BART "Better than we thought. But I know she was in a lot of grief." [Bart
turns to the deck and then moves to the side of the plank. Margie walks down to
the
26 ing's gone." "But I'll think of something!" "Just, give me a little more time!" [Sin
turns and stumbles away. Tidus stares at it. High above Zanarkand, the Airship pas
27 relian drops his arms.] KRELIAN "Your having a child is... significant?"
[Karen turns to Krelian.] KAREN "Yes... I checked it out... There is no mistake,
it's a 'C
28 up.] FEI "Where are we going to climb to?" [A long pause. A shift is heard.
Fei turns to his right.] FEI "Hey! We're going out on the outer wall." [Scene
chang
29 t...... to my father!" [Elly's body becomes enveloped in a blue aura suddenly!
She turns towards the duo. Camera pan in towards Grahf and Executioner.]
EXECUTI
30 on dunes. Fei rides over them on the sand bike very fast. After a few dune
hops, he turns on a flat patch of land and turns a corner. As he disappears off the
screen, the
200
31 rns to the side towards camera and nods.] FEI "A, alright, we're coming!"
[Fei turns back to Elly.] FEI "Well, Elly, shall we go see what's up?" [Elly nods.]
32 ng any time now." BART "You mean... she was able to escape?" [The
captain turns to Fei.] CAPTAIN "Well, it's good for you. Right, Fei?" [Fei turns
to the c
33 try." BISHOP STONE "Oh... By the way, about your earlier message..."
[Billy turns back to Bishop Stone.] BILLY "Yes, about work..." BISHOP STONE
"Y
34 "Gahahahahahahaha. This's great. Ya come to ask about the ship?" [The
captain turns back to Bart.] BART "My submarine, Yggdrasil, was damaged by
an enem
35 is unit fade in behind her.] RENK "Are you serious about going it alone!?"
[Elly turns around to them and nods. Two more of her Solaris soldiers fade in.]
ELLY "
36 ." CITAN "... Is this the girl that brought about your shotgun wedding?"
[Jessie turns to Citan.] JESSIE "That's a damn rude thing to ask! Look at how old
she is
37 s head.] FEI "What was that shaking all about...!?" [The door opens.
Everyone turns around. Scene cut to in front of the door. Maria walks in.]
MARIA "Your Ma
38 face has a rather sorrowful look on it.] [Scene cut to above and behind Krelian.
He turns around, away from the others.] KRELIAN "I must go now." [Scene
cut to
39 n't drifting around for nuthin'..." [Scene cut to behind and above Elly as the
captain turns towards Elly and thrusts his rod out.] CAPTAIN Men have!
[Scene cut to
40 etween the two groups. Scene cut 180 and pan back above and behind Fei.
Dominia turns to the side slightly.] DOMINIA "Hmph. So be it then, show me
this provide
41 ly one who does not seem to be affected.] CHU-CHU "Ouchuwowowhoa!"
[Fei turns around to his friends.] FEI "Ggh...! Elly... everyone..." [Heartbeat
sound.
42 " [Fei runs off. Elly looks on as Rico walks after him.] ELLY "Fei!" [Hammer
turns around.] HAMMER "M, Master!?" [Elly runs after them. Scene cut to in f
43 take care of these people. Report back to headquarters after you get back."
[Billy turns to Bishop Stone.] BILLY "Yes, Bishop." [Bishop Stone leaves. The
kids
44 om Fei.] BART "Anyway... Sorry to bring it up again, but..." FEI "No!" [Bart
turns around.] BART What? [Fei walks a step away.] FEI "I don't like fighti
201
45 nardo runs off.] [Scene cut to the red POV again. Resume heartbeat. The
camera turns a corner to see Leonardo at the far end of the "hallway."]
LEONARDO "Wh
46 lright. Mom just returned to the planet. We'll see her again. Shelke: We will?
[She turns around, and we see the Girl in question is a younger Shalua] Shelke: (Is
this.
47 al of Shevat, an independent liberal country that fought against Solaris. A place
that turns yesterday's tears into tomorrow's smiles... That's what they called this
city a l
48 . It was just here, where I put it, a moment ago..." [The door opens.]
[Everyone turns to the door. Stop music.] [The plush animal walks in by itself!]
[Begin mu
49 a concept, huh? :P)] COWARD Who are you? ... Ah, you're my... [The
coward turns back towards the screen.] COWARD Hey... let's watch this
together! This i
50 to the side, looks down, and then sort of sits down on air, holding her stomach.
Fei turns to Elly and then to Citan. He gestures with his hands towards Citan.]
FEI "
51 II did a good job in shooting down that monster of an airplane!! It was great!"
[Bart turns around. Rico looks to the side and down.] BART "You should've seen
it! W
52 e direction Alice is facing and stares at the wall.] FEI "..." [Alice looks up and
turns back to Fei.] ALICE "... Oh, it's nothing. I'm sorry..." FEI "... Well, I thin
53 tep towards Fei, then looks down at the carpet.] ALICE "Thank you. ..."
[Alice turns away from Fei, still looking at the ground.] ALICE "..." [Alice
turns back
54 for you!" [Fei starts to walk towards the stairs.] ALICE "Oh... Fei, wait!" [Fei
turns back towards Alice from the top of the stairs.] FEI "Huh...? Is there someth
55 in this pod." CITAN "If only we could scatter them all over the world..."
[Taura turns to Citan.] TAURA "There's an ancient military installation nearby...
We mi
56 un. But, I guess it's alright. My mission is complete. All that's left is..." [Dominia
turns towards Maria. Scene cut to behind Dominia.] DOMINIA "Maria, I'm
afraid I
57 its footsteps. The camera has been going from the leader's POV all this time,
and it turns over to a dock with two standard pirate Gears in it.] VANCE "Found
them!!"
58 un. But, I guess it's alright. My mission is complete. All that's left is..." [Dominia
turns towards Maria. Scene cut to behind Dominia.] DOMINIA "Maria, I'm
202
afraid I
59 him go.] FEI "That Hammer... He looked very pleased all of a sudden!"
[Citan turns to Fei, thinking.] CITAN "... But are you alright about this? As we
spoke ab
60 ust you destroy everything? If we stop Deus, won't this all be over!?" [Grahf's
Gear turns to Xenogears. Camera rotate slowly and pan left to in front of Zohar,
with Grahf'
61 un. But, I guess it's alright. My mission is complete. All that's left is..." [Dominia
turns towards Maria. Scene cut to behind Dominia.] DOMINIA "Maria, I'm
afraid I
62 [FMV. The ground, black, lights up. Lights suround them all. The ceiling above
them turns into space, with Pyreflies looking like meteorites] Seymour "This
sphere is
63 ck from Fei to reveal a huge shadow cross over him standing alone in the
desert. Fei turns around and sees the source of the shadow.] FEI !! [Pan back
further and
64 any Elly. You do not need to worry. I have brought along my own Omnigear."
[Fei turns to Citan.] FEI "Your own Omnigear...?" CITAN "Yes my Omnigear,
'Fen
65 ake out Shakhan, we'll have to meet up with our agents already in the city."
[Citan turns to Bart.] CITAN "We are forgetting one thing... The front line units
along Ki
66 EAR PILOT Yes, sir! Since I'm part of the unit I'll also excuse myself. [The
Gear turns and flies away.] CITAN "So, what happened to this 'young one' you
call 'ma
67 ay from them] Jecht "Hey! Hold it steady!" Auron "Why am I doing this?"
[It turns off, then back on. It's focused on Braska, who's staring into the distance]
"W
68 nods.] CITAN "There is something lurking around here, I am sure of it."
[Citan turns to Rico.] CITAN "This is certainly the strangest." [Citan
continues.] CI
69 ATE Oops... I'm so embarrassed. But this is how I am with children... [The
pirate turns back to his kid who is jumping with glee.] PIRATE It's been a long
time sin
70 Bart.] MAISON "Young master! This is not going to be an act of piracy!"
[Bart turns to Maison.] BART "Just kidding." [Bart turns to Citan and Sigurd.]
CIT
71 rgot your mechanic! Wait up a little!" [Hammer walks out and joins the
group. Rue turns towards the back door.] RUE "... It's that way!" [Fei nods and
203
walks tow
72 ear Maison's desk. Jessie is looking around with Citan and Sigurd looking on.
Jessie turns to Sigurd.] JESSIE "I see. This is the place you begged to return to,
eh?"
73 ent is done." [Taura walks towards the door. Fei turns and starts to follow.
Taura turns back and stops him.] TAURA "Oh, you don't need to come. Just wait
there
74 n bro, show some fighting spirit!" [A pause. Fei looks up and then laughs
hard. He turns back to Hammer from the side.] FEI "... Hahaha, I didn't think
you'd be the
75 es his head.] FEI "Everyone's not necessarily kind and good..." [The Chu-
Chu turns to the side.] GRAY CHU-CHU I see... I hope everyone understands
each ot
76 ron walks away. Kinoc turns to Auron, who's now off-screen, and nods at him.
Kinoc turns off the sphere] Jecht's Sphere - Macalania Woods [The screen
sho
77 I "Krelian's after you! Forget about us! Run and save yourself!!" [The
Executioner turns to Elly. Rotate around to behind Elly on the side.] ELLY "I
came as I was t
78 need... They have nothing to do with this. So let Fei and the others go!"
[Krelian turns to Elly.] KRELIAN "How gallant you are, Elhaym. It's as if 'that
scene from
79 to behind the side of Lacan. Then he walks in front of the portrait and looks at it.
He turns back to Lacan.] RONI "... Is this really her true expression?" [Lacan
loo
80 zu "Yes, ma'am! Apologies, ma'am!" Lucil "Carry on." [Elma and Lucil ride off.
Luzzu turns to Gatta] Luzzu "See? Keep your head down, say "sir" a lot, and you'll
do fine.
81 rap... this... monster's..." [Leonardo runs around the corner and over a bridge.
He turns back to camera as it pans to the river junction.] LEONARDO "St... stay
aw
82 t is." FEI "...?" [Wiseman walks towards the screen and away towards Fei.
He turns back to Fei.] WISEMAN "The reason you lost and that young lady was
tak
83 m the ceiling in the adjoining room. He gets to his feet and shakes the cobwebs.
Fei turns around. Rico turns to realize where he is and his mane goes up in shock.]
84 ng.] FEI "Stop! Please!" [Fei looks down and becomes depressed again.
Citan turns to his left and puts his fist on his face and then drops it, looking down.]
CIT
204
85 in charge, not you! What use are pea shooters and 40 sem guns?"
[Vanderkaum turns back to the operators.] VANDERKAUM "Discussion over.
Captain! Not too
86 that's the... Oh... never mind. Nothing..." [Elly looks down and folds her arms.
Fei turns to Elly.] FEI "Elly, your face is red." [Citan looks down thinking. Elly
sha
87 t. This transport's infested. I must go to the 'Ethos' and tell Bishop Stone..." [Elly
turns around. As she is in the process of turning, the creature sinks, so she sees n
88 nd resent those still alive." "You see, they envy the living." "And in time, that
envy turns to anger, even hate." "Should these souls remain in Spira, they become
fiend
89 as she walks to in front of Hammer. Camera pan towards Hammer and up a
bit. Elly turns to Hammer. Hammer jumps twice quickly and trains on Medena.]
HAMME
90 way we came." "Then we go north from Bevelle and climb Mt. Gagazet."
[Braska turns around] Braska "Beyond it lies...Zanarkand." [Jecht begins to
back awa
91 pacing the floor.] [Begin music: "Bonds of Sea and Fire"] MARGIE "..." [Fei
turns towards the door still looking down. Margie turns to Fei.] MARGIE "Thank
92 ve Taura's hut. Pan down to the roof to reveal Elly and Citan standing together.
Citan turns to Elly.] CITAN "Are you sure you want to go through with this?
You wante
93 BART "If... anything happens to me... take care of Margie and them for me!"
[Fei turns away.] FEI "... Don't jinx yourself! It's not like you... But... I'll take care
of t
94 JESSIE "Well... then, shall we go straight off and drink ourselves under?"
[Sigurd turns to Jessie.] SIGURD "Where do you plan on going...?" JESSIE
"What d
95 tch opens. Fei, Citan and Bart pop out of the hatch. Citan and Bart look around.
Bart turns to Fei.] BART "Sorry about what I said earlier..." [Fei turns to Bart
and s
96 u? Unrivaled power...!" [Scene fade/switch to behind and above Lacan. The
screen turns greenish white with the hum again for just a second. The image of
Sophia fade
97 off the picnic table in the other direction slowly, and stops.] JESSIE ... [Jessie
turns around.] JESSIE "You're right. I guess there's no way to prove it... Fine, y
98 and that masked man said was the country my father and mother lived in?"
[Elly turns to Fei.] ELLY "Really? I wouldn't know... It's a country outside the
reach of
205
99 EI "But Queen Zephyr said there are three on earth, and one in Solaris..."
[Sigurd turns to Fei and looks down with his arms folded.] SIGURD "According
to Shaka
100 d outside. Citan turns to his left. He puts his chin on his face. And then looks up.
He turns and walks towards the previous panel, stopping in the center and turning
to the
ANEXO 5 – Linhas de Concordâncias da forma “can ”
Nódulo “Can” 1 test subject in front of Erich. OFFICER 1 It's a pity we can't manage it... since
there is so much potential. [Sc
2 hat money won't do that. Knight 1 in republic base: We can't go anywhere
right now until we receive our orders.
3 ~~~~~~~ WOMAN BY FOUNTAIN #1 The fact that we can't take a bath
because of the water outage... That's a
4 hip.] OPERATOR 2 "Omega 1, they are attacking! We can't stop them. 98
percent of our weapons have been tak
5 ng! All together there are 14 such combinations that you can use!" [[]
button] "The [] button is ATTACK. (There ar
6 gth! All together there are 14 such combinations that you can try out!" [A
button] "The A button is for JUMP! Your
7 endix C 16. Hyrule Castle ~~~~~~~~~~~~~~~~~ We can't stay in the
Twilight Realm! We have to first fulfill our
8 unicated from the 'Ethos' 17 years ago!?" RICO "That can't be the case if
he's been sending in regular reports."
9 unicated from the 'Ethos' 17 years ago!?" RICO "That can't be the case if
he's been sending in regular reports."
10 unicated from the 'Ethos' 17 years ago!?" RICO "That can't be the case if
he's been sending in regular reports."
11 wer is your reward. I'll give you 2 kinds of magic. Purim can use my
recovery and defense magic. Popoie can u
12 rious!" IMPERIAL CITY GUARD 2 "There's no way we can beat the
Champion!!!" IMPERIAL CITY GUARD 3
13 yed earlier in Zeboim (see Chapter 34).] ELLY ... I just can't... hand our
child...... over... to you... [Scene cut t
14 ming battle in a cave... there can be a chance that the air can thin as we go
deeper... David: The lords of Headla
206
15 ly... He's always searching for a friend. We, his minders, can't become his
friends. Even if we wanted to, he just w
16 ehind my Telepod device to create a Gate Key. Now we can use them as
we please. Marle: But why did this Ga
17 TAN "I know I am a little rusty... There is a limit to what I can learn seeing as I
started so late in life. Even so, I hit
18 ere the one who saved him. He is a proud Goron, and he can be...touchy. If
he knew he had been saved by a hu
19 want to attack and steal from a caring and gentle father? Can we help in any
way, Hazuki? Hazuki: Thank you e
20 p with the controls? This is a simulation mode where you can practice the
basic control methods. We recommend t
21 ear. You are allowed to give up during a match... so if you can't win... well,
you know!" [The informationist stops.]
22 rtain?" Rikku "A hundred percent!" "So, anyway..." "Can I?" Auron "If
Yuna wishes it." Yuna "Yes, I
23 out (X) inches, or so. This one's a record breaker, so you can keep it if you
like. What do you say? [If you try to u
24 ction, I bet you could be a very skilled swordsman. You can let me know
once you return, but I want you to give it
25 r 2: Letting that ship escape was a big mistake, though it can't be avoided.
Indeed, the bombardment from the Exec
26 e in Barrand. Shall we go take a look? Campbell: If we can?t find a ship, the
only way to reach Elbesem is the fo
27 s over him] Lucrecia: Vincent. Just a little longer. Then I can let you out. [She
turns around, then collapses on he
28 eader of the second military corps. He is a man in whom I can place my trust.
Ok, we will surely succeed! Syntes
29 d as he is, and still acting like a helpless child. Shelke: I can see why Lucrecia
had such a difficult time. [Cracks
30 off from Id and the other Fei by a slightly black barrier that can just barely be
seen. The pendant disappears.] ID
31 DNA All right... So now you have a sword. Looks like you can actually be
useful when you concentrate! All right...
32 we need to conduct more tests for a while. After that, he can be treated at
your medical facilities. ELLY "... Wil
33 mes, and it's about the size of a small city. Their Captain can help us." [Stier
turns towards Brigandier.] RICO
34 omewhat evil laugh] Tidus "A race, huh?" "Think you can beat me?"
207
[Wakka, Tidus, and two Aurochs line u
35 d looking around the place.] RICO "Get a load of this! I can't believe they'd
make such a thing..." [Citan turns
36 UT UP A BILL... OFFER A REWARD TO ANYONE WHO CAN KNOCK
THAT NASTY BACK IN ITS PLACE. VA
37 ster Sword. The Master Sword is a sacred blade that evil can never touch.
Evil cloaks you like a dark veil...and tha
38 he crowd of people, first going to a group of small kids] "Can you sign this?"
[The kid holds out a blitzball] "
39 a ~ Death Helen: I was able to gain a few minutes but I can?t handle them
any longer. I won?t forget what you did
40 ving swiftly in his metal armor on a corridor. A faint voice can be heard as he
advances] *MAN: IF ARCHADIA S
41 approach it. - A door locked with magic can only be opened with
magic. - They say that ther
42 ragon. Domaric: Yes, they are a power only the Empire can contend with.
What say you, Medion, does not Aspia
43 a spaceship. You must find a robot named Hapsby. He can fly a
spaceship. ---Bortevo--- Man - In this
44 ant to run for 3 hours at a stretch. Lucca: Forget that! Can you imagine what
the inside of that armor must smell
45 achinery originated. And there's a very special stone that can shine its light
on each generation, from the distant p
46 lage if you... Maybe I can't become a hero...but I figure I can help people out
with heroic business deals. You'd b
47 an Auron Sphere, and 1 is a Braska Sphere. The Spheres can only be viewed
once, and have no real value, besides
48 name! I'm very good at sensing a horse's feelings, and I can tell you that
Epona trusts you! You would never as
49 d practice. Dispose of it with A. You caught an empty can... Too bad it
wasn't an empty bottle... Help the envir
50 UT I HAVEN'T BEEN ABLE TO FIND HER ANYWHERE. CAN YOU LET
ME KNOW IF YOU HEAR ANYTHING?
51 Garvin: The tank wasn't able to destroy everything, you can barely tell it
was there. David: Could we be here be
52 lsamo, and if the Medion armor is able to retrieve him, we can expect much
praise. All of the quarrels with your tw
53 to Fei.] MAN You might be able to find something that can solve your
troubles and sadness. But fate can be cru
208
54 hose bad guys around, I was not able to make it? Please, can you do it
instead ? ~ Begin choice options ~ ~ If Y
55 anadi's Palace... The fates swiiiiiirl about you, and only I can tell what they
have in stooore... The dooor to the fut
56 mumbling deliriously about her almost constantly... ...I can see the
knowledge grieves you. It must be an awful
57 : I?m sorry to hear about what happened... However, how can you say that
the Bulzome Sect is behind all those ev
58 ou mean?" ID "... Why ask about him? You think you can do something?"
CITAN "It is rare to be able to talk
59 scaffolding] MIDNA ...How about that? Looks like you can climb the
scaffolding... [The scaffolding leads up thr
60 ty! I've received orders from above to investigate why we can't go to the
spirit's spring in Lake Hylia! Got that?! I
61 rd.] EMPEROR CAIN "That's absurd! Do you think you can neutralize
my power!?" [Camera pan up away to a
62 only a handful of people have access to." FEI "So we can find out where
Bart and the others are located from th
63 here! Mid: come back with Adamantium as soon as you can!! They all
walk back to the Tycoon Meteor. Galuf s
64 Rupees in my hand? I can't afford that thing! C'mon, Beth, can't you just loan
it to us for a while? BETH You kno
65 head slowly, then looks up again.] BART "That's why I can't. She may be
okay with it. But what about her famil
66 re of what you will be up against. Shelke: And perhaps I can regain control
of my mind. [Yuffie's voice blares over
67 Marle: If we go to the Middle Ages and take out Magus, can we change
history? Lucca: We could use the Gate
68 's something spooky in the air... Ughh... It's creepy... I can't stand pimply
things like this... This one's all yours!
69 re in the sky... Hurry up and collect all the shards so we can return the mirror
to its original state! The reekfish t
70 t a time, right? You can take them all at once! So... You can handle this by
yourself, can't you? Good luck! 'Bye!
71 s to remove it, this will be the end for all of us? Priest: I can?t believe Gracia has
fallen into those guys? hands?
72 d King Benetram himself! Round up all of the bandits you can find around
the area...since the Imperials have failed t
73 you. He is a big pain in the ass for all of us. Domaric: I can?t believe it...
209
Medion... Arrawnt: You were really i
74 you're no good 'cause you drink all the time." Jecht "I can quit drinkin'
whenever I want!" Tidus "Then do it n
75 his point, you should just save them all and see what you can get for it! [If
you get the compass] Well, if it isn't
76 inside the door that Fei and his allies are fiddling with! We can still hear them
talking.] RICO "Maybe this one..."
77 ! From the Republic! He's loved by almost all the people! I can't belive he'd
betray his country! Uryudo: Hey, there'
78 y doesn't just belong to you alone anymore. That's why I can't let you be in
any danger. And that's why I don't want
79 ain will be receptive? His body's already at the limit, he can't hold out much
more... [Krelian laughs.] KRELI
80 u think you're doing!? Lenna: I'm alright. Stay back! If I can treat it with the
Hiryuu Plant. She grabs Hiryuu pla
81 s most powerful defenses. Vincent: Alright. I'll see what I can do. WRO
Member: Wait! I can't let you go without b
82 the opposite direction, and also looks down.] FEI "You can't even kill one
person. Your presence would be a bur
83 ngs." [Margie stops.] MARGIE "Although, it is true I can't help Bart and
his friends much anymore..." [Elly t
84 Ultimately, only I can help myself! I am the only one that can correct this!"
[Ramsus' Gear turns back. Scene cu
85 NOT WIELD IT? SO THEN, AM I TO UNDERSTAND YOU CAN'T TELL
ME HOW TO USE THE STONE? GREA
86 just isn't like you at all! Here I am back safe and sound. Can't you rebuke me
just a little, for old time's sake?" [
87 And who'd admit Yevon was an enemy of Bevelle?" "You can bet the
temples had a hand in covering that one up!"
88 st be an airship! I read about them in an old book once. I can't believe they
really exist! The ship begins to shak
89 ing your lantern. You caught an empty bottle! Not only can you use this,
but it'll clean up the waterway in the pr
90 , and started to walk away. In an instant, a familiar voice can be heard] ???:
WAIT! [The camera reveals the voi
91 is. They're currently standing in an open area where they can be struck at
any moment] Auron "Over there."
92 our time, a thing from ancient times. It was absolutely...I can't just forget
everything I saw, it was amazing! Soldi
210
93 should leave a small garrison and evacuate while we still can. Fortunately,
the Yggdrasil is undamaged, so we are
94 I came to see the Emperor, and strained my back... They can cure almost
anything but a bad back. And after putti
95 to open your Collection screen and select the letter. You can do that to read
any letters you receive. Do it wheneve
96 ight both Imperial and Republican forces. Syntesis: We can even the odds
for Synbios by taking out the Republic
97 endous amounts of time, labor and capital. The best we can do with our
sand cruiser is find small items in the san
98 eak into the naval port and kiss Solaris goodbye." FEI "Can you do that?"
SAMSON "Yeah, 'cause I got a pa
99 wing.] RAMSUS "At this rate... And with this power, I can defeat him!"
[Scene cut to in front of Vendetta on t
100 r...? Are they just going to stand by and watch him die? I can't forgive those
people who tortured father, and those
ANEXO 6 – Linhas de Concordâncias da forma “go ”
Nódulo “Go”
1 ain] Tidus "Mommy..." "Just a sec, dear." Jecht "Ah, go to him. He'll cry if
you don't." [Screen returns to Yuna and
2 [They reach the front of a building] Rikku "Where'd Yunie go?" Kimahri
"Bevelle Palace is temple. Yuna goes to one p
3 e we can give this planet of ours a chance. Lucca: Then let's go! The Gate's up
ahead!! They walk up to the previously clos
4 ng, I promise." [Tidus nods, along with a "hm"] Tidus "Well, let's go." [Tidus
turns around. Everyone's staring at them] Tidus "Wh
5 echanisms. They made Nikolai search for a way for humans to go beyond
humans... By merging humans and machines. In ot
6 ns back to Elly and assumes a defensive stance.] FEI "Let's go back! We gotta
save him!" [Elly shakes her head.] ELL
7 red that Elly was a reincarnation or a second advent of Sophia. Go to Nisan
and you will receive salvation... The news seemed
8 hanks to you helpin' me out, bud. Thanks a ton, Link. [If you go into the barn,
you'll find the Postman] POSTMAN We can
9 you? I can handle things on my own for a while. Why don't you go out for a
walk?" [Elly shakes her head.] ELLY "Thank
10 unofficial mark for him. He hands them over a key, and off they go until they
reach a cavern] VAAN: HEY, YOU SURE THIS
211
11 awl back up to the ceiling! What a handy little spider-crusher! Go on! Just
whack away! It sure is a persistent bug... Even if i
12 t least 25 points, I'd have given you a lovely prize. ...Want to go again? It's just
20 Rupees. (No) Next time, try to get a pri
13 AN AIRSHIP OF MY OWN. I'LL BE A SKY PIRATE, FREE TO GO WHERE I
WILL. PENELO: WELL, BE CAREFUL. YOU'L
14 o choose from! {Buy an oil bottle) Thanks a lot, guy! Here you go! Say, guy,
you been to the Forest Temple yet? Isn't it great
15 o! You don't have enough Rupees! Thanks a lot, guy! Here you go! And you
can put all kinds of stuff in the bottle once you use
16 ..." "died here." [All is silent for a few moments] "Yuna, let's go. The fayth
awaits." [Everyone walks into the cave, except f
17 d. Lenna: This place seems safe. Let's take a rest. I have to go dry my clothes.
Don't peek! Lenna exits into a side room,
18 echanisms. They made Nikolai search for a way for humans to go beyond
humans... By merging humans and machines. In ot
19 [They reach the front of a building] Rikku "Where'd Yunie go?" Kimahri
"Bevelle Palace is temple. Yuna goes to one p
20 echanisms. They made Nikolai search for a way for humans to go beyond
humans... By merging humans and machines. In ot
21 are fast!! Mid: Lift off, then press the 'A' button and choose to go 'up'! Lenna:
So we can get to the flying city with this? Ci
22 ce. Being dead has its advantages." "I was able to ride Sin and go to your
Zanarkand." Tidus "And you've been watching ov
23 ce. Being dead has its advantages." "I was able to ride Sin and go to your
Zanarkand." Tidus "And you've been watching ov
24 ce. Being dead has its advantages." "I was able to ride Sin and go to your
Zanarkand." Tidus "And you've been watching ov
25 on me will dissolve, and we may be able to revive Zelda. Let's go, Link! For
Zelda! For all of this world! [Link enters the twilig
26 is vision of loveliness stops aboard the machine! Marle: Don't go away. I'll be
right back! Taban: You're sure about this...?
27 e right."" "And you can't be thinking about where you're going to go on that
date, because the minute you do, that's when you lo
28 your feelings in words. If you really care about her, you have to go tell her."
CITAN "Express your feelings... right?" [Fei e
29 !'..." CHU-CHU "Don't chu worry about me. Please hurry and go chu her!!"
EMERALDA "Fei... go..." MARIA "That's no
30 Gear as it increases height above the orphanage.] BELL KID Go get' em!!
212
WINDMILL KID Today's launch was so-so. [S
31 ks up to Fei.] CITAN "... Are you absolutely sure you want to go through with
this, Fei? Do you not want to think it through fir
32 ulzome. However, we can?t let them act freely any longer! Let?s go and stop
them, Prince Medion! Chapter 3: The Road of Pil
33 d... But hey, ain't so bad as all that... I'll add more types as we go. For now, have
yourself a look-see at what I've got so far!
34 If you ever feel like talking to the bugs again, you know where to go! Oh, boy,
am I happy! I'm surrounded by bugs! Here, listen
35 HAN A RAT IN A TRAP. THEN AGAIN, IF YOU'D PREFER TO GO
KNOCKING ON THE FRONT GATES OF THE CITY, BE M
36 ad to the holy land Grantack: I agree with David?s idea. Let?s go, Prince
Medion! Chapter 3: The Road of Pilgrimage ~ Sec
37 hina are forbidden by Yevon." "Ah...on second thought, let's not go there. Better
for you not to know." "The Crusaders in Operati
38 R RESEARCH IS JUST UP AHEAD. WE'LL TAKE THAT AND GO
THROUGH THE SERVICE ENTRANCE. LET'S MAKE HAS
39 tle in a cave... there can be a chance that the air can thin as we go deeper...
David: The lords of Headland and Swampland, u
40 as that?" Rikku "An Al Bhed flashbomb." Tidus "Lemme go! I'm gonna
kill that Seymour." [Tidus is being carried away
41 as that?" Rikku "An Al Bhed flashbomb." Tidus "Lemme go! I'm gonna
kill that Seymour." [Tidus is being carried away
42 cannot open the bottle. Alis- Well, then, we'd better go save Odin
together, O.K.? ---Medusa's Cave--- ---
43 maybe it'll work out this time. Well... I guess all we can do is go back to that
room that they told us about. Hmm... I have a
44 is way. If you want to read it all, complete and unterrupted, then go to the
"Macalania Woods" section in Part 2 of the FFX Script
45 ou." Lulu "Here?" Rikku "We're almost out of here! Let's go!" Yuna "I
have to say it now!" [Auron looks to the side,
46 walks away, leaving the two of them alone again] Yuna "You will go with us...
to Zanarkand?" Tidus "Yeah, I'll go." "I'll go to Zana
47 m of rebellion." "So Lord Mi'ihen walked along this very road to go face their
charges and refute them." "He succeeded in winn
48 arrive. Soon." [They continue along Mount Gagazet. As they go to another
screen, the screen goes black] Yuna "Wow!"
49 JESSIE "Oh god, is it that time already? Well then, before we go let's do the
usual... You know... the 'paint the face on your s
213
50 an arm-folding contest? :P)] BART "... Alright. Fei, Elly, let's go!!" [Elly and
Fei turn to Bart and nod.] ELLY Yes! FE
51 use the abilities of one of my demons. I also noticed that if you go to the
underground ruins. . . there is a door. . . Chapter 6:
52 front prepared you should always have scouts and messengers go ahead to
make sure. General Edmund does it often to avoid
53 s Fei walks up to the group.] DOCTOR "I am so sorry! I can't go against the
Battlers! Please forgive me..." [Camera pan to
54 ven't shown me anything too amazing yet! Nope! So... Wanna go again?
(No) Ah, I forgot! (Yes) [If you score over 10,00
55 - YOU KNOW WHAT'S AMAZING? I ALWAYS THOUGHT I'D GO MY
WHOLE LIFE WITHOUT MEETING PEOPLE LIKE TH
56 Citan climb to the tower.] AMAZONESS "... Sorry. I... can't go in the arena.
No matter what you say, I can't. Well it's time..
57 ss turns to Fei and Citan.] AMAZONESS "... Not here. Let's go somewhere
else. Come, follow me." [The trio walk off.]
58 carry it in? I'm so foolish... I forgot an empty bottle. Maybe I'll go buy some
container so I can get some for my child... At t
59 an movement is so rushed and disorganized. Maybe we should go to the
central plaza to perform reconnaissance... SMALL B
60 r is heard opening and shutting. Elly and her friends follow. They go through a
see-through cage door where Billy is standing on t
61 of boat?" [Wakka goes "Hmm" and points. Tidus looks. They go to where
Wakka pointed] Tidus "Whoa, what the...whoa!
62 e back in our world. We must find and neutralize this brat. Let?s go to look for
Gracia! Dessheren: Yes, let?s depart at once.
63 e to help. We know the story that you and your army wanted to go to
Barrand. Yet now you can't because the only ship strong
64 eralda turns to Elly and jumps.] EMERALDA "No! Emeralda go too!"
[Citan turns towards Emeralda.] CITAN "Why not
65 rplane." "I'm going to see my father and think on this." Lulu "Go on, we'll be
right behind you." "I wondered why none of th
66 co. walk a little further and Balthier interrupts] BALTHIER: WE GO OUR
SEPARATE WAYS HERE, VAAN. I'VE SOME BUSI
67 sed with how nicely you jumped up there, and then you had to go and ruin it
by falling down! If you want to overcome a wild be
68 ene opens on a room with a man and a Memory Cube.] MAN Go ahead
and save on that memory cube. You can rest easy if
69 s the seed now. You must hurry, and revive the Mana Sword. Go to the
214
Lofty Mountains and see Sage Joch to learn about rea
70 . The road above connecting...is gone and all... Maybe I should go ask the spirit
for success in business... ............ So...tired.
71 SS THROUGH THE WOOD AND LEAVE. TO OTHER PLACES GO. [Vaan
exhales and turns around] MJRN: THAT CANNO
72 r Tidus and Wakka. Tidus opens the door and walks in. They all go "Awwww"
in unison, as a sign of dissapointment] Tidus "
73 een Zephyr is waiting. Please go ahead and take the elevator to go upstairs. I
still have to finish inspecting Seibzehn." [Maria
74 ut...Ralis left to be with his people, and everyone from Ordon will go back to
their homes soon... With everyone all gone, things
75 ~~~~~~~~~~~~~~~~ It's so dark and dreary in here... Don't go running out of
lantern oil just when you need it most! I don't w
76 t you're cold to your own wife!!) [Elly and her friends leave and go to the
Yggdrasil's bridge. Scene change.] [Scene opens o
77 his cohorts head north through a forest and around a river. They go behind a
mountain range. They board their Gears there and e
78 like a thief at market." "Maybe I was angry, maybe I wanted to go home." "I
kept thinking of Zanarkand, and my old man."
79 HAVE NO CHOICE BUT TO ANSWER. LADY ASHE, LET US GO TO
BUR-OMISACE. WITH THE BLESSING OF HIS GRAC
80 Elbesem? But that doesn?t make any sense... Why would they go there?
Galm: The staff of Besem... Campbell: The staff
81 to the side, not facing anybody.] WISEMAN "Khan wished to go find his
son, and if possible, he wanted my help..." [Wise
82 ampland, since we can?t use the ship anymore. We will have to go north to
reach the north mountain range. While the Emperor t
83 ct mean to you? They don't backstab anyone! Why not let them go? This is a
worthless treatment of civilians that we will not per
84 base of it is the same symbol; approaching it makes the screen go white. The
screen fades in on some....strange area, with cry
85 Gilgamesh: Crap. Alright, for today, you are lucky, I'll let you go. Butz: Galuf!
Galuf: Hang on there. I'll open this up now.
86 landed] Tidus "Dad! Where are you?" Auron "We must go to him."
Tidus "Then we will! Let me take front!" Yuna
87 #2 I heard from the elder, Brother! We are supposed to let you go up anytime!
You want to go up? [Note: Unless otherwise n
88 a house ~ Syntesis: My feet are really hurting. Please, let?s go to the base
quickly! ~ When you try to enter into a house ~
215
89 e 5 in station facilities: I'm sorry, but there are no tickets left to go to the empire.
The schedule is in the middle of a change. I wi
90 h everyone behind him] Mika "Why are you here? You must go and defeat
Sin, quickly!" "You have obtained the Final Aeon
91 CITAN "If it is them, they are okay. Nevermind that, Hammer, go to that
trigger!" [Scene cut to in front of Citan and Hammer
92 n looks down.] CITAN "Well then... You are sure you want to go through
with it so..." [Citan looks up. Hammer cringes.]
93 uld come in handy... All right... The Zoras are safe now, so let's go. The ice
melted and restored the water flow to normal. Can
94 ou are a good friend." Jecht "What are you guys doin'? Let's go!" "I'm so
hungry I could eat a shoopuf whole!" Braska "
95 o the doctor's room.] CITAN "... (You are doing well Fei. Now go to bed and
rest!)" [Fei heads for the back bunker.] FEI
96 stuck with guard duty? Ha! There you are... I let the Prophet go, knowing
he'd mess up sooner of later. But I've no use for y
97 g! So you're completely hooked now, aren't you? You NEED to go again to
try to beat the high score, don't you? (Yes) (N
98 lf somewhere. When we get out into the arena, I'm just going to go wild in my
Gear... We'll play it by ear from there to escape fr
99 n?t let them escape ! Crewart?s Army Soldier: But? we can?t go any faster or
else the heat will damage the engine and it will
100 we've managed to delay the Edmund army's plans, but we must go even
furthur. Prepare for an all out attack. ~ Later... ~ Mili
ANEXO 7 – Linhas de Concordâncias da forma “like ”
Concordance
1. d.] RICO "A robber in this day and age? A man with an attitude. I like it!!"
CITAN "... Do you want to start off by going to meet Ba
2. k to the town.] BART "In other words, he's an elitist. I don't think I like him
much either." [Bart pauses.] BART "So, Citan... Do
3. elf. He looks over at Ashe] - HOW ABOUT YOU? ASHE: I LIKE FRAN'S
IDEA. LET'S GET OUT OF HERE! [Balthier helps
4. ns back to Fei.] GRAY CHU-CHU You're awfully straight forward. I like it. I'll
give you this. [Item sounds] Received Aquasol S R
5. he group walks over to an older gray Chu-Chu.] GRAY CHU-CHU I like
people in Shevat because they're all nice. They treat Chu-chus
216
6. side] Hmph! I guess you're not completely stupid after all! Listen, I like you, so
I think I'll get you out of here. But in exchange for my
7. auses.] WOMAN By the way, Fei. What do you think of Lahan? [I like it.]
[Fei turns to the side.] FEI "Lahan... I like it. The vill
8. e I'll look somewhere else. WHITE DOG Say...what do you like? I like...picking
stuff up! But I hate stone pavements because it mak
9. NETHICITE. VAAN: YEAH, I DON'T KNOW WHAT WE'LL FIND. I LIKE IT
BETTER THAT WAY. BASCH: YOU'RE SOUNDING M
10. d, you think that is fine..." [Elly pauses.] ELLY "That's... what I like about
you." [Lacan shakes his head slowly.] LACAN "S
11. am extremely intrigued." ID "With friends like you... eh, doctor? I like you,
Citan. But, he is insignificant. After all, he is just a failur
12. .] JESSIE "This old codger, has good character... like his booze! I like him!! Ha,
ha, ha!" CITAN "No one can stop our old friend no
13. ents because it makes my paws hurt! No one understands that! I like...to pick
things up! But I don't like stone pavements because i
a. FREE, TOO, YOU KNOW. VAAN: I KNOW THAT. YOU THINK I LIKE
LIVING LIKE THIS? [An airship flies delightfully on top of th
14. Wow. Here, take this. But... Don't think I'm giving you this because I like you or
anything! So you're completely hooked now, aren't you
15. us walks on screen] Tidus "No!" "So what if I'm a dream!" "I...I like being
here." Fayth "We've been dreaming so long... we're
16. ? You wanna clash with Shakhan? Hah! This is great! This is great! I like you
guys. I'll lend you the key. You get that Shakhan for me!
17. uch?" CAPTAIN "Gah ha ha ha ha... This is great, this is great. I like how you
eat. You weren't drifting around for nuthin'..." [Scen
18. hhhhhhhhh! SPRING GORON #4 Ahhhh... Nice and hot. Just like I like it...
What? What is a human doing here? I thought the elders
19. GE RIGHT. FRAN: THE GODS DO NOT SMILE ON US. MAN: I LIKE IT
BETTER THAT WAY. - YOU OBTAIN THE GODDESS'S
20. ce, looking out at the sisters. They stop and look too.] MARGIE "I like the view
from here the best." [Camera pan out towards the
21. N By the way, Fei. What do you think of Lahan? FEI "Lahan... I like it. The
village leader, Chief Lee, has taken such good care of
22. ace is a little cold for a hot spring... But hey, this is nice and cool! I like it! It is a
COLD spring! Hot springs are nice, but this place is
23. tually it's Marguerite. What do you want to know? My favorite food? I like cake,
Chiffon Nisan is my favorite. I haven't had it in so long..."
24. HAMMER "I really don't want to do this to Miss Elly either. Really, I like her
217
very much. But, but I... I... I have no other choice! Becaus
25. OU WANT? BALTHIER: STRAIGHT TO THE POINT, AREN'T WE. I LIKE
THAT. COMPENSATION? HOW ABOUT THAT RING. AS
26. hink of Lahan? [I like it.] [Fei turns to the side.] FEI "Lahan... I like it. The
village leader, Chief Lee, has taken such good care of
27. r so much then you can have it! I don't want it!" BART "You think I like
fighting? ... Is that it?" [Fei turns around.] FEI "Don't you
28. summon me. Purim: WHAT?! ME married to.....THAT?! Popoie: I like your
style, Gnome! Gnome: Well, that's that. I'll be seeing y
29. me around the fair, right! [Choose Wrong!] Oh, Crono! That's why I like you!
The real Queen's safe, right? So let's go home, Crono!
30. ose between "Okay.", "Too late.", and "You're more my type, Lulu."; I like the
third one best myself. Mmm.....Lulu...] Lulu "Interestin
31. Concordance
32. e get going, I'll take good care of him! By the way, how do you like the name
"Flammie"? Hang on! I sound like an id
33. but I can change you whenever. You can be a wolf anytime you like! Also,
thanks to this thing, you can warp wheneve
34. ord is a sacred blade that evil can never touch. Evil cloaks you like a dark
veil...and that blade is the only thing that ca
35. re vacant at the moment... so you can chose the room that you like. Lady in inn:
I cannot believe that a meal could..
36. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ......Can I help you? Would you like me to show you
something? Excuse me... Can I
37. rave like him. Try as I might, I can't escape my past, would you like me to use my
powers again to help you? ~ Begin
38. erson! Still, you're wearing those clothes, so that tells me you like bugs too! Oh,
boy, I forgot the formalities! You hav
39. e way, I found these things during my travels. See anything you like...? [Fei buys
stuff.] REPAIR BOT "I hope to se
40. ybe I'll look somewhere else. WHITE DOG Say...what do you like? I
like...picking stuff up! But I hate stone pavemen
41. istered your Gear yet. But I can explain the basic controls if you like...? FEI
"Battling control method?" [Please expl
42. s, are they? If they are, you feel free to scold them anytime you like. JAGGLE
Yo, Link! Try talking to me from there
43. R HOPE. JUDGE GABRANTH: PREEN AND STRUT AS YOU LIKE! IN THE
END, WE ARE THE SAME. BLOOD-T
44. So anyway, do you have enough arrows, Brother? Would you like to buy 30
218
arrows for 40 Rupees? (Don't buy) I se
45. y got here. Gilgamesh: I see, now I can get home! How'd you like to escape?
Butz: ... Gilgamesh: Oh yeah, that'
46. in these books." Bar Waitress 1: I'll be here all night...If you like what you see,
maybe we can have some fun later
47. TV land! How're we doing? It's me, Manabu Daishima! If you like this game,
check out the other Square Soft titles!
48. rt back to the 'Ethos' about your job's results, right? Well, if you like we shall give
you a ride to the 'Ethos' H.Q... It's on
49. he middle of a lake. - Hi! I'm Miki! Do you like Sega games?
YES- Of course! Sega gam
50. talking.] SIGMUND "This may sound sudden but would you like to join
forces? I need your assistance." [A few
51. you to the surface. You need merely speak to me. Would you like to return to
the surface and hone your skills, Hero?
52. powerful! I've only got the same items as before. Anything you like?" [Fei
charges his Gear.] REPAIR BOT "I hope
53. t.] CITAN "Oh, and dinner should be ready soon. Would you like to join us?"
FEI "Would I ever! I was hoping you
54. o the surface. You need merely speak to me. Hero, would you like to return to
the surface to prepare? (Yes) I under
55. AND THE MANUFACTED STONES. REDDAS: WOULD YOU LIKE TO
KNOW THE BEST USE OF NETHICITE? WI
56. sults. Oh yes, go ahead and take the girl. Use her anyway you like. After all, she
is your 'daughter'..." [The Rattan w
57. VAAN: WHAT ABOUT THE STONE? BALTHIER: DO AS YOU LIKE. THAT
STONE'S ILL-FAVORED. FRAN: WE
58. r screen asking "How to use the Pieces of Crystal. Would you like an
explanation of the Job/ability System" If you c
59. m. I am sure you would find them quite useful. How would you like to buy
some of my handmade water bombs for 90
60. s again sometime! What did you think of the heavens? If you like it up here,
you can live here as long as like! ~~~
61. ll, that sounds pretty simple." Tidus "Simple is the way you like it, right?"
Cid "You got that right." Rikku "
62. ppeared. [The woman turns to Fei.] OLD WOMAN Do you like fishing?
[Yes] OLD WOMAN I see. Then, do y
63. ur organization? I'm not used to this... sob... Uhm... would you like to change
members? [Change party] WAITRE
219
64. hip goes north, a pirate will approach Faris. Pirate: Would you like to navigate
until we get to the Wind Shrine? If y
65. . ~ Flower Seller: Wow, you're an Imperial Prince...would you like a flower? ~
Begin choice options ~ ~ YES ~ ~
a. VAAN: I BROUGHT YOU SOME OF THOSE FLOWERS YOU LIKE:
GALBANA LILIES. REMEMBER? YOU ALW
66. es, or so. This one's a record breaker, so you can keep it if you like. What do you
say? [If you try to use a Sinking L
67. can just be a little...timid. COLIN Oh, you got it... I hope you like it... Aren't
you off of work today, Link? Epona fin
68. ade this under the instruction of his father. You can use it if you like. When my
son Colin grows up, I want him to be j
69. but I'm not interested in younger men... HYLIAN MAN Do you like dogs?
They're cute, huh? If you throw a bone or so
70. ing, how impudent. It's not even your country. Hmph, do as you like."
[Ramsus leaves. Shakhan turns to Miang.]
71. We are free to do what we like for now. Let us
72. Grantack: It's not that we like to fight our own
ANEXO 8 – Linhas de Concordâncias da forma “see ”
Nódulo see
1 eard! CHILD #1 Hey! Swordsman! Did you see the sick kid at any of the
shops? CHI
2 uy 30 arrows for 40 Rupees? (Don't buy) I see... Well, if you decide you need
somethi
3 ge for Type 3 is within 500. Don't fire till you see the whites of their eyes."
AVIATION
4 using towards a single point... MIANG "I see... But Kahr is still shaken up
by... yest
5 Gear on the side at a distance. Pan back to see Xenogears.] FEI "It's no use!
I know
6 ls the start of a television news program. We see Vincent's cell phone with a
message to
7 e sphere then turns right a bit more, and we see Jecht, lying down. The sphere
turns off,
8 er, suddenly, a Mako Reactor explodes! We see Cloud took a nice swipe at it,
and tumbl
220
9 ahan. It then switches to a shot of Id's Gear (see Chapters 17 and 35). The
panels keep
10 there later. Take a look around first." "Let's see..." "The Crusaders lodge is
over yonde
11 the courtyard from a terrace. Sigurd turns to see Bart.] SIGURD "Young
master...?"
12 dead for a thousand years." "A city I had to see with my own eyes." [Tidus is
seen sta
13 re, I can?t believe you?re a bad guy? When I see your eyes, I?m sure you can?t
lie? B
14 dead for a thousand years." "A city I had to see with my own eyes." [Tidus is
seen sta
15 e, it should still have a weak spot! Did you see its back? It's got an eyeball
there, too!
16 ... Let's go find a matching one, OK? Let's see if we can find another statue to
match t
17 dead for a thousand years." "A city I had to see with my own eyes." [Tidus is
seen sta
18 " [Tidus gets hit by a blitzball. He turns to see Wakka and the Aurochs]
Wakka "S
19 ne. Inside a room, a cut-scene plays. They see the sun-cryst, cloaked with
mist] RE
20 as seen such a thing? Uryudo: We didn?t see you bombarding the city, but
we had wit
21 ain here is a bit of a strange old chap. You'll see when you meet him. That's not
to say h
22 time, I was finally able to believe it." [We see Tidus, as pyreflies fly around
him. He's
23 tell me anything about the Ocean Palace? I see... The Queen has
degenerated to that
24 de me think about him, of course." Yuna "See, told you!" "He isn't here
because h
25 ... I'm talking about the 'Fatima Jasper'. You see, I'm keeping the piece you had
in a safe
26 alone?" FEI "Sorry about that... Oh, but I see you've made a girlfriend... If we
can def
27 us "I don't care about your stories!" Auron "I see. Sorry you feel that way."
"Fine, then. C
28 efinitely make it across the gorge. Wait and see, my doubting friend.
221
Restore the pea
29 much for us, adventurer! I hope you'll come see us again sometime! What
did you thin
30 g it. The coward runs out after it. Fei turns to see the coward, who is not
holographic in th
31 e you wish and go after they're both done to see where they resume at the
same part]
32 yed, and melts. Afterwards, in the water, we see a sphere sitting. The group
obtains a Je
33 . Please come again." [Fei heads over to see Hammer.] HAMMER "You
finished t
34 posture again.] CITAN "Burnt...? Hmm, I see..." [Citan looks up. Rico
turns.] RI
35 i: Not in, AGAIN?! Jehk: His sageness will see you... *Joch appears* Jehk:
Before
36 her crying a little while ago. From what I can see through her window, she has
gone into
37 . Tidus stares ahead; Jecht (though we don't see his face) crosses his arms. The
group a
38 Old Woman: Ahh, wise Prince Medion. I see your feelings differ from
those of your fat
39 h, where am I? Ahh... Lucca, how nice to see you. For you, it was a quick
hop, but f
40 spring lately, Brother. Ahhhh... I am glad to see so many tribes have learned to
love hot
41 peaking that Al Bhed language." Yuna "I see..." Tidus "So who's Cid?"
Yuna
42 t is it?" ALICE "Oh, nothing..." FEI "I see..." ALICE "Um... Oh yes, that's
right
43 st have to appear to align with Kislev. If they see it that way, they will certainly
make a m
44 : But I never blamed her. All I wanted was to see her smiling face. Vincent:
But after tha
45 , IF AT ALL! RIKKEN: THESE PEOPLE? I SEE ONLY A BOY. AND IT'S BY
LORD RE
46 NE. ASHELIA B'NARGIN DALMASCA. WE SEE YOUR HEART DESIRES
POWER, AN
47 ENT ALONG- TO AVOID TROUBLE, YOU SEE. BUT JUDGE BERGAN
HAD OTHER I
222
48 u have already displayed. TELMA Nice to see there's still hope here. And
it's always g
49 ell: Is everyone else alright? I don't seem to see any survivors of the other team.
Synte
50 e! Are you alright? Vincent: Reeve, nice to see you again. Not a very
interesting outfit, t
51 daughters bad mood. Although, It is nice to see that she can take care of
herself. Pap
52 BART "You're always like this! Can't you see... she's in Gebler!? Don't be so
damn tr
53 limbs up a ladder to an overlook and turns to see the conveyors carrying food
tins through
54 E OF THIS AN OFFERING. ONE HE MIGHT SEE EVEN NOW. VENAT,
WHAT SAY Y
55 Epoch into an ugly ass machine. Dalton: See these beautiful wings! Now
THIS is a K
56 stomach. But THEN an instant after that, we see Vincent behind Weiss,
pointing the Dea
57 t for Wakka and Tidus] Wakka "We'll go see what we can do to help in
town." [Wa
58 "We were all there, and in one piece." [We see Tidus] "Even if I had a
headache from
59 friends! R-64Y, R-67Y, and R-69Y! Good to see you! R-67Y slugs Robo.
Robo: Wh,
60 invention is done and that Crono should go see her test it, which is further
north inside t
61 ll ramble on and on. Gilgamesh: So. Let's see. This is our fourth time, huh.
Makes m
62 n the Gun Room. Citan and Rico head up to see Maison.] MAISON "Oh!
Doctor Uzuk
63 turns to Vincent and laughs again] Hojo: I see. Another experiment? You're
using this f
64 ear lands behind him, and it's head turns to see him.] [Begin music: "Fuse"]
[Fei b
65 looks up and gasps] [Scene change; we see the "girl" was Lucrecia. It's
another flash
66 ere's still hope here. And it's always good to see happy results repay your
efforts... Tho
67 spects, turns and leaves] ???: WE MUST SEE THE REAL THING TO BE
223
SURE. NAB
68 He places it on the floor and turns it on. We see an image of Lord Jyscal, with a
cloudy
69 ei takes his arm away and turns his head to see the doctor.] FEI "Ah! ... Oh
it's you?
70 ainst Exdeath and finally, his death. Cara: See you, Grandpa. Butz: You
aren't alone
71 READY ON TIME. AND I'D SURE HATE TO SEE HIM TAKE IT OUT ON
YOU. IMPE
72 IN HIM SOON. AND UNTIL THEN, I SHALL SEE THAT YOU'RE KEPT
FROM HARM.
73 ut you will be kind and use it anyway, right? See you tomorrow! ULI Good
evening, Lin
74 , skill, and strength." [Screen changes: we see Mika, and standing on his left,
Seymour
75 through the area and reach the steps. They see the tall tower in front of
them. Suddenl
76 hould not have existed'. And we are about to see the results of that." [An
error alarm is
77 ht." [The camera angle shifts itself so we see things from Auron's eyes. He
looks at
78 tep for a different angle.] CITAN "... Now I see!" [Citan muses.] CITAN
"This all c
79 Shall I trade the animal for it? NO- I see. Have a good day. YES-
All ri
80 ow... Take out any insects of darkness you see on the way! It's easy if you
lock on wit
81 your world anymore. You're Sin now." [We see the young Tidus, sitting
alone] "Hey, I'
82 for him, anyway?" Tidus "I'd rather never see him again." Yuna "What
makes you
83 re the world apart...! [The woman turns to see Elly.] WOMAN Excuse
me... Miss..
84 t? YES- You are a liar! NO - I see you have a strange pot. Shall I trade
th
85 MY HANDS ARE STAINED WITH BLOOD. I SEE LITTLE REASON TO
STAY THEM NO
86 to shove off. You guys are a riot a minute! See ya! Of course, the Giant's
Claw he is
224
87 y relieved that you are all here. Please come see me again if you hear anything
new. [
88 good your senses are. Were you able to see this town as I do? As a place
sparkling
89 wn with his arms folded.] BART "Hmm, I see. So this may not have been
ours from th
90 Take a good look around this room. Do you see anything suspicious? Take
a good loo
91 hat "It" is just around the corner because we see Citan, just barely. The camera
turns aro
92 elgar battle around the room. Kelgar: Now see if you can handle my Lupine
Attack!!
93 o do than go around breaking every jar they see. I mean, is that the dumbest
thing you'v
94 ke a good look around this town... You may see stuff sparkling brightly...or
you may not,
95 he rest room around midnight last night, you see my bowel movements are
irregular, I loo
96 ains, eventually arriving under one tower. We see two lightning bolts hit the
same tower t
97 S SOON AS POSSIBLE. [Vaan goes to see Balthier in the Aerodrome at the
West
98 e begins, vs. Chocobo Eater. As far as I can see, there are four ways this battle
can end;
99 wounds heal as quickly as possible. Come see us anytime, Link. You will
always be we
100 ets to a large room. As he's walking, we can see a cloaked person following
him. Shalua,
ANEXO 9 – Linhas de Concordâncias da forma “know”
Nódulo “know”
1 you? WOMAN BY FOUNTAIN #1 Hey, buddy... Do you know what's in
the tent that went up on the eastern thoro
2 ~~~~~~~~~~~~~~~ CHILD #1 Swordsman kid, do you know this song? (So,
you wanna hear it again?) CHILD
3 HOW TO USE IT? ASHE: 1- FRAN: THE GARIF MAY KNOW. THE
GARIF PEOPLE LIVE BY THE OLD WAYS.
4 rder? You'll be demoted to 3rd Class citizen! ERICH "I know. But even if it's
225
Lord Krelian's order I will not allow
5 mon goal. ...So. Let me tell you a story. Say... Do you know about the far side
of this deep gorge? Some say the
6 hf and his Gear. Pan back to a full shot.] GRAHF "You know very well... It
is to destroy... mother god..." FEI "
7 INE "God? Where does such a being exist? You should know by now how
the 'Ethos' came about... It was an org
8 l, after the next tournament, I'll be a guardian full-time." "I know it kinda looks
like I'm using you, but I'm not." Tid
9 ewhere, there is s'pposed t'be a usable robot, but you know how rumors
be. Man - Bortevo is my turf. Do
10 gun ready, peering around a corner] WRO Member: You know, I was born
in Midgar. WRO Member: My brother a
11 INE "God? Where does such a being exist? You should know by now how
the 'Ethos' came about... It was an org
12 ot a 'squirt'!! Besides, my grandpa isn't a crazy old man, I know it!!" [Bart
nods.] BART "Sorry. Don't get mad,
13 INE "God? Where does such a being exist? You should know by now how
the 'Ethos' came about... It was an org
14 N: YEAH, BUT- BUT HE'S A- BALTHIER: A TRAITOR, I KNOW. STAY
HERE AND FIGHT, IF YOU WANT. IF YO
15 's nothing... I'm just thinking about painting Sophia. I don't know why I agreed
to do her portrait..." RENE "Sophia
16 't claim to know that much about Spira." "And I probably know even less
about the Al Bhed, but..." "I know Rikku'
17 I guess I didn't know anything about the Al Bhed." "Didn't know anything.
Didn't want to listen to anything." "I was
18 le since anyone asked me about that. Everyone wanted to know about it back
then... Well... cough... I was still a ki
19 , I think I better tell you about that..." FEI "What? You know what rank I am?"
DOCTOR "You're quite strong,
20 mew was still alive he'd be just about your age... Did you know that both he
and his family were killed by that Shak
21 n "Don't tell Yuna you know about Sin and Jecht." "You know her..." "She
would...distance herself from you." "
22 ght you said we should act separately..." CITAN "Yes I know I did. But there
is something that I am curious about
23 unie is gonna get the Final Aeon, you know?" Tidus "I know." Rikku "I
still haven't thought of anything." Ti
226
24 appearance of Grahf affected Fei somehow. You probably know that Fei
worked with Grahf as the assassin 'Id' befor
25 intruder! [The soldiers all chase after Bart. But, as you know, one playable
character is worth 2000 NPCs. :P]
26 . Uryudo: Even if you tried to go after them, how do you know you could
take care of yourself if something went wr
27 ckwards onto and stands up again] Auron "I hope you know how to use
it." [The battle begins. They cut some
28 lying around... So stingy, really... It's all right. I'll let her know you kept it when
I get back. Now, if you'll excuse m
29 as born, and I have cherished it all these years. Did you know all this
somehow? Did you find it and bring it back t
30 Well, I'm gonna go back now. You all coming with me? I know a secret
exit! Mid removes a book from the shelf
31 wonderful ! My wife and son are both alright ! I really don?t know how I could
have lived without them? ~ The woman
32 ELLY "Even Jessie, who was also in Solaris then, didn't know the motive
behind the M Project. So Citan, why do
33 .." "I'm sorry." "I've always wanted to apologize." "You know, when you tried
to stop me then--really, I was happy
34 .." "I'm sorry." "I've always wanted to apologize." "You know, when you tried
to stop me then--really, I was happy
35 .." "I'm sorry." "I've always wanted to apologize." "You know, when you tried
to stop me then--really, I was happy
36 and come to investigate, no? Or am I mistaken? You do know, don't you,
Master Link? The Gerudo Desert once h
37 oscillo-finder?" Cid "It's an ancient machina." "I don't know how it works
either, so don't ask me, okay?" Lulu
38 "I give up." "So what would an adult do, then?" "They know they can just
throw away a summoner, then they ca
39 y... But, you can be an exception. ALICE'S MAID You know you won't
come out in one piece if you try and pull a
40 oscillo-finder?" Cid "It's an ancient machina." "I don't know how it works
either, so don't ask me, okay?" Lulu
41 "I give up." "So what would an adult do, then?" "They know they can just
throw away a summoner, then they ca
42 "I give up." "So what would an adult do, then?" "They know they can just
throw away a summoner, then they ca
43 dome, staring at Tidus and growling] Tidus "Dad?" "I know. The Final
227
Summoning's gone." "But I'll think of so
44 place." "I will stand my ground and be strong." "I don't know when it'll be but
someday, I will conquer it." "And I
45 dome, staring at Tidus and growling] Tidus "Dad?" "I know. The Final
Summoning's gone." "But I'll think of so
46 FEI "... I am Fei Fong Wong. And what's your name? I know it's not really
'Champ'? I at least have the right to kn
47 rns towards the side and looks down.] KELVENA "You know that we
should have been the ones to have it... We
48 nscribed on a molecular level. And even their class... You know what these
citizens are called?" [Fei shakes his
49 dome, staring at Tidus and growling] Tidus "Dad?" "I know. The Final
Summoning's gone." "But I'll think of so
50 place." "I will stand my ground and be strong." "I don't know when it'll be but
someday, I will conquer it." "And I
51 t to do here." [Fei turns to Citan and nods.] FEI "... I know. It's Weltall, right?
We can't just leave it here. We h
52 place." "I will stand my ground and be strong." "I don't know when it'll be but
someday, I will conquer it." "And I
53 otion for only 40 Rupees! (Don't Buy) And if you want to know why the
prices are higher than in Kakariko, it is wha
54 new homes for ourselves, and new dreams." "Although I know the journey
will be hard, we have lots of time." "To
55 re you alright!? Please answer me!" MAN I...... don't... know......
anything......... I can't...... talk... anymore... tha
56 re you alright!? Please answer me!" MAN I...... don't... know......
anything......... I can't...... talk... anymore... tha
57 re you alright!? Please answer me!" MAN I...... don't... know......
anything......... I can't...... talk... anymore... tha
58 ] Azul: We meet again. Azul: Answer me this. Do you know why you even
exist? [Vincent stares at him. Azul
59 , it's Fei. How's it going? I ain't got any drinks for kids, ya know! Come back
when you're older, alright!!?" OLD M
60 , it's Fei. How's it going? I ain't got any drinks for kids, ya know! Come back
when you're older, alright!!?" [Fei noti
61 ough! BART "I don't want to hurt anyone. I want you to know I'm always
thinking about that." OLD MAN Do yo
62 ffers, and I must help. If I discover anything, I will let you know immediately, so
please allow me a little more time
228
63 emphatically.] ELLY "Well anyway... Billy... I'd like to know why you became
an Etone..." [Billy turns around.
64 N ABLE TO FIND HER ANYWHERE. CAN YOU LET ME KNOW IF YOU
HEAR ANYTHING? OLD DALAN: YO
65 ME SUCH? BASCH: APOLOGIES. BUT I NEEDED TO KNOW WHERE
YOU STAND. HER MAJESTY DEPEND
66 le of the bridge. Tidus approaches him] Tidus "So you know where she is?"
Cid "'Course not. That's why we'r
67 le of the bridge. Tidus approaches him] Tidus "So you know where she is?"
Cid "'Course not. That's why we'r
68 gain... Cause Bart and them are alive somewhere... I just know that they are!"
[Citan looks down.] CITAN "So
69 BART "The captain and crew are in danger! They don't know anything
about this!" [Billy nods.] BILLY "I thi
70 Please, go to him. And while you are there, please let him know that the
children are safe. Of course, getting them
71 BART "The captain and crew are in danger! They don't know anything
about this!" [Billy nods.] BILLY "I thi
72 ds.] CITAN "Hold on, Fei. Are you fully prepared? You know there is no
turning back now." FEI "Huh? Yeah,
73 BART "The captain and crew are in danger! They don't know anything
about this!" [Billy nods.] BILLY "I thi
74 e reason why the people here are acting strangely, do you know anything
about his whereabouts? Ahh, Prince Medi
75 don't seem to realize who you are dealing with. Don't you know that we are
here for a revenge? Grantack: Why d
76 return to original shot.] FEI "Are you serious? You do know what you're
doing, don't you!? How can you say tha
77 o I know you're a nice wolf! My senses are keen, so I just know these things!
You have good sense too, right? Thou
78 ell, whatever... Yo! There you are! Check this out... You know Sera, at the
general store? Well, isn't that her cat
79 eryone will..." ELLY "Humans... aren't all that frail, you know. They don't
need a symbol who is just appearances
80 bduction. They treat Medion's army with disrespect, and I know that they
seem evil. What I think might not be corre
81 it that... I did ...help the Synbios army escape this town. I know that what I did
was wrong, but I sensed a precious tr
82 ds: Is it prince Medion and his army ? You don?t need to know why we are
229
here. You had better leave everything to
83 y, hasn't it gotten lively around here." [Maison uh... you know! :P] MAISON
"How may I be of service?" [Billy b
84 ld want to avenge him. I know that Arrawnt hated you but I know that
Arrawnt was killed in a cowards manner by the
85 end the final portion of Arrawnts' plan, Medion. Fiderit: I know that Governor
General Garvin secretly communicate
86 ow leave, or I will hurt you. Arthur: The name's Arthur. I know all about what
happened to Synbios' army. I've met
87 U ALL! Stella also thoroughly served as a soldier. She did know this was war.
Of course, fate can determine everythi
88 r the Farplane a fortnight past." "As some of you already know, he has been
officially ordained a maester of Yevon.
89 R HELP TO DO SO. ASHE: A WAR? LARSA: YOU KNOW THE
MARQUIS ONDORE LEADS A GROUP OF I
90 eral times slowly.] BILLY "Don't ask me... How would I know... This is my
first time in here...!" RICO "Then let'
91 ething"?" Tidus "I'll go ask Yunalesca." "She's got to know something."
Rikku "You really think she'll help y
92 ething"?" Tidus "I'll go ask Yunalesca." "She's got to know something."
Rikku "You really think she'll help y
93 ething"?" Tidus "I'll go ask Yunalesca." "She's got to know something."
Rikku "You really think she'll help y
94 eral times slowly.] BILLY "Don't ask me... How would I know... This is my
first time in here...!" RICO "Then let'
95 eral times slowly.] BILLY "Don't ask me... How would I know... This is my
first time in here...!" RICO "Then let'
96 the border patrol guard said at his death. Dantares: We know that someone
of the Bulzome Sect plotted all of this
97 are welcome here at any time.* - Do you know about the planets of
the Algol Star System?
98 trange about you when I take a look at your eyes ? I don?t know what it is
though? ~ No ~ Old man: Then just g
99 nd Maison both mutter at once.] SIGURD "Just doesn't know when to give
up..." MAISON "Y, young master! T
100 hat!? The Crewart army? You dare to attack us even if you know we are
Prince Medion's army? Head of the Crewar
ANEXO 10 – Linhas de Concordâncias da forma “get”
230
Nódulo “GET”
1 th the beast. WORKER 1 Now that's something. Let's get this work done
and go check it out. WORKER 2
2 [Kid 1 stops jumping.] KID 1 Let's go! [The kids get on the elevator. Fei
watches them silently as the elev
3 . Seems like it's been gone for 1300 years or so. Let's get back to the present.
They head to 1000 A.D. They
4 attacks. TRADING CENTRE Man 1: I thought I could get rich here, but
the Republic doesn't have enough mon
5 band is depressed. HOUSE 2 Woman: How did they get around prince
Arrawnt and the guards during the abd
6 himself up to us... Saraband Soldier 2: Well, I have to get back and patrol
around the prison area...I'll let you kn
7 himself up to us... Saraband Soldier 2: Well, I have to get back and patrol
around the prison area...I'll let you kn
8 ork hard! 3. Keep your temper! 4. Enjoy your food! 5. Get a good night's
sleep! 6. Practise makes perfect! 7
9 f cheap... All right, then... Next is a sword. Hurry up and get one!
ORDONIAN CAT You smell the same as the
10 ut he does not attack. After a few rounds, the spectators get restless.]
SPECTATORS "Boo~! Boo~!" "Boooor
11 etended to be a man? Faris: A female pirate would just get laughed at.
Galuf: Hmph. I knew you were too bea
12 hotel. Your lineage, you know, being a prince and all, will get you the best
service. Young man 1 of the second fl
13 on, Beth. We just want to LOOK at it a little! So can you get it? The slingshot?
From the shop? MALO ...Yea
14 Produn Soldier 2: He went to find a well-equipped ship to get us back to
Aspinia. I?m not sure what a good idea th
15 [If you use the Hawkeye mask a second time} ...Oh, I get it. Used THAT
again, did you? What do you think ab
16 guarded bridge in the north, there is still a way for you to get your troops there,
Medion. Grantack: How is that?
17 ed... ... Hah hah! Just kidding! It's also a joke! Don't let it get to you. MAN You
gotta problem with me, hic, drin
18 're okay! [The kid stops for a second.] KID Hey hey get on this! [Elly
plays with the kid for a few minutes.
19 d's life... Grantack: The prince is a kind man. He won't get mad over that.
Prince Medion... Medion: ...... Gr
231
20 Brother. I cannot sell it for as low a price as you might get in Kakariko Village,
but for you, I can still make a d
21 aped. Now get outta here. It'll be a while until the guards get here." FEI ...
[Erich turns back to Fei and Elly.
22 ed... ... Hah hah! Just kidding! It's also a joke! Don't let it get to you. [A man is
drinking heavily in the corner.]
23 mell like? Marle: What a lovely thought, Lucca. Let's get on with the show,
OKAY?! Exit Steel Runner. Ente
24 re exactly are we?! Well, I'll make you a deal. If you can get over here, maybe
I'll tell you! Eeh hee! Come on!
25 TAINLY QUALIFIES AS A CLAMOR. ALL RIGHT, VAAN, GET TO IT.
FOR THE GIRL'S SAKE, EH? OH, AND TH
26 h you." [They ride away] Tidus "A large fiend..." "Let's go get him!" Auron
"Why?" Tidus "It's the right thing to do."
27 ell. Sleepy time! Faris: Aaaah, slept well. Alright, let's get going!! Everyone
else gets up, but Galuf falls flat o
28 do you seriously think you'll be able to escape when they get here...? ~ he
blows a whistle ~ Saraband Soldier:
29 ith the goats, so don't you worry about a thing. You just get out there and
rescue Ilia and the little tykes for us!
30 awn Genais and Sin. Sin is actually its "core". They both get defeated, as
always] [FMV: Sin falls, with the airs
31 ft, you drop through five floors after entering a door. Can't get out) (Find
chest...- Found Laconian Shield.)
32 Randi: Think again! SCENE 15: Jehk: Hey! get out of here! Randi:
Not in, AGAIN?! Jehk: His sa
33 Masa: What is it, Mune? Not again!? So! You want to get a name for
yourself by grabbing the Masamune?
34 r to do such a thing again? Admit your error? Hehehe. Get up here! Butz
climbs the rope after Boco does. W
35 ? I work better alone! Nothing against Citan, but he'll just get in the way, bro."
[Hammer walks quickly down the
36 st our arms, why don't ya?" "Ah, I almost forgot!" [You get a tutorial
explaining how, now that Rikku's in your pa
37 So you hold everything in and bear all the burden. If you get hurt in the end,
you think that is fine..." [Elly paus
38 s to the room.] BART Well, I'm all ready so I'm gonna get some sleep. Man,
I'm beat." More sightseeing in Av
39 caused everyone. Thank you all so much! Anyway, let's get going! There is
232
little time left now... for me... and for
40 're at it? Once you've saved them all, we'll see what you get for your troubles!
Now all we have to do is find what
41 o Twilight FADO Hey! Link! So, almost time for you to get goin', huh, Link?
So how's about we finish up early t
42 nd yet... It feels pleasant... It almost feels good... Now I get it...! There's no need
to resist. I was originally just a
43 ng for the bar, too? Well, if you already know, then fine! I get asked quite often
where it is... You're looking for the
44 essie turns to Citan.] JESSIE "Alright, well, I've got to get going. Later, Hyuga.
I know I'll be seein' you around.
45 rst. FEI "... Who are you? And where am I? How did I get here...?" [Fei
reacts.] FEI "Ah, uuuugh...!"
46 YOU AT LEAST HAVE AN AIRSHIP, DON'T YOU? JUST GET ME
THERE, AND I'LL FIND PENELO MYSELF.
47 it... she's a Gebler officer! Not an enemy? Where do you get off saying that?"
[Fei and Elly turn towards each o
48 re trouble. I came of my own will. I'm an intruder. If I just get out of here it'll be
fine." [Elly stands up and turns t
49 d out. While the roll, Frog and one of Marle's ancestors get married in the
Cathedral. Marle: Nooo! This can't
50 training." "She's gotta prepare mind and body, all just to get ready for the Final
Summoning." Tidus "Must be
51 have a look around, so hurry up and do it! Hey! Don't get too close to those
tentacles! If you get careless and
52 alua: But I've had time to recover. And I'm not letting you get away. Not this
time. Shalua: There's no way I'm goi
53 ough. Win, and get the Alek and Aloja's sphere; lose and get the Sphere del
Perdedor. Return to the stone altar an
54 oint, you should just save them all and see what you can get for it! [If you
get the compass] Well, if it isn't so
55 rjacks that work away from home and how we're going to get food to them.
Bookcase: Independant account of
56 ow it's against the teachings and all that..." Wakka "I get why you did it,
but..." Tidus "Well, I sure don't ge
57 nly up to 10 times... If you hit a wall and fall off, then you get NO point! That's
right, 0 points for you! Press B to s
58 ied to change their IDs and escape lately... They usually get caught and
'rearranged', or re-educated. Don't you ev
233
59 til Sin reappears." Yuna "Sin dies and is reborn." Tidus "I get it!" "I thought it
was weird." "Yuna's dad defeated Sin
60 eft for us to catch... Be careful, and make sure you don't get lost trying to figure
out which scent you're chasing.
61 d... Grantack: That sly and cunning Crewart, you won't get any evidence
even if you ask him on the spot. But w
62 ow it's against the teachings and all that..." Wakka "I get why you did it,
but..." Tidus "Well, I sure don't ge
63 isgusted, I don't have anything to say..." BART "Don't get so mad." [Bart
turns to the captain and puts his h
64 s are worth 2. If the boat hits anything, you lose 1 point. Get at least 25 points
for a prize! So what do you say?
65 back to him.] DOCTOR "Anyway, you should try and get some rest
today. You'll have to get used to life in this
66 BART "... That's weird... Anyway, let's ask Margie to get rid of it." [Fei and
Bart descend into the cabin are
67 t up with such nice people. Anyway, I'd better hurry and get back to my
church!" [Margie ponders.] MARGI
68 in those dusty old clothes, anyway. Eee hee! So, let's get going! [If you try
to leave the twilight] That won't
69 grass whistle all day long! So, anyway... I guess I'll just get back to my
lounging. Wow, isn't this just ridiculous
70 ... But I do think you should apologize to Rico. You may get more than a
bruise this time though." [Bart nods.]
71 them worry so... I'll have some apologizing to do when I get back there!
RENADO It is a blessing to see Ilia ret
72 d luck! And return safely! If you are lucky, you may even get to meet Princess
Zelda! Ah ha ha!
73 ico.] RICO "... Why? Why are you here?" FEI "To get this back. It's not
that I came here to save you... Th
74 h ranking soldier. Queen: Who are you!? How did you get in here?
Prophet: Your majesty... They are the evil
75 ivities of our companions are already finished. We should get moving. ~ End
of Battle ~ Campbell: Crewart's s
76 us. When the faces of our troops are seen, I'm sure we'll get some attention.
Now, it is time to get moving, we sh
77 "Citan, wait!! We are only endangering ourselves! Let's get outta here for
now!!" [Flash black. Scene change.
78 ?" [Jessie folds his arms and nods.] JESSIE "Don't get so excited." [Jessie
234
walks up a few feet and turns 79 ief #1) What are YOU looking at?! (shouts at Thief #2) Get back to what you were
doing! ~ Shiraf stomps bac 80 rahf.] FEI "You mean you attacked my village just to get me in that Gear!? Why!?
Why did the villagers have 81 Lenna: Aaahhh! They are attacked, but Butz and Galuf get them out of immediate
danger. Butz: What!? Len 82 se a sword! (No) What?! Aw, gee, why not?! MALO Get off your high horse.
Just show us. TALO C'mon 83 ominia folds her arms.] DOMINIA "Hmph, fools! Don't get so cocky. The
party's just begun. But, I guess it's al
84 Luzzu and crosses his arms] "Wakka..." "I might not get another chance to
say this." "It's about your brother
85 duo skilfully navigates around guard droids and eventually get to the end of
the maze. Scene change.] [Scene o
86 he Battler turns around.] BATTLER What's with you!? Get lost!! [The
Battler turns away. Citan and Fei leave.
87 to the Canyon in which they arrived. Marle: How do we get home? Lucca:
Your Highness, er, Princess... we...
88 d I would never wish harm on her... No, as long as I can get my hands on the
Fused Shadows, I'll be just fine. W
89 r thing... They always move around as a pack. You won't get that statue
back unless you give them all a thrashin
90 ria's advice and uses the windmill as a stepping stone to get to the next
elevator. They take it down. Scene chang
91 ant to leave! So don't think of me as a burden! Now let's get started! Ooh!
Did you want to leave? I can warp yo
92 ria's advice and uses the windmill as a stepping stone to get to the next
elevator. They take it down. Scene chang
93 e power of the other 3 meteors as well. Butz: We could get to Galuf's world!
Cid: Now, onto the next meteor!
94 ant to leave! So don't think of me as a burden! Now let's get started! [If you
leave and come back] Well, well!
95 ria's advice and uses the windmill as a stepping stone to get to the next
elevator. They take it down. Scene chang
96 [He walks to Fran] ASHE: LISTEN TO ME, BALTHIER! GET OUT OF
BAHAMUT IMMEDIATELY! PLEASE, B
97 hind you. It may be difficult to use at first, but when you get used to it,
guarding will probably become a useful ta
98 orry so much. Why not go kill some time at the bar until I get back." [Citan
leaves. Fei watches him go.] FEI
235
99 orry so much. Why not go kill some time at the bar until I get back." [Citan
leaves. Fei watches him go.] FEI
100 us "What are you laughing at, old man?" "Auron! Let's get out of here!"
Auron "We're expected." Tidus
ANEXO 11 – HANDOUT
Responda as questões abaixo:
Sobre o que estão tratando as figuras?___________________________________
Você gosta de videogames? ____________________________________________
Você joga videogame com freqüência?___________________________________
Qual o jogo você mais gosta? __________________________________________
Você conhece alguns dos personagens acima?____________________________
Você conhece algum outro personagem de videogames? Qual?
_____________________________________________________________________
Essa atividade te convida para uma viagem ao mundo dos videogames em que você irá aprender e se divertir! Vamos lá!?
237
ANEXO 12 –
Oral Questions
• Você gostou da experiência de jogar videogames na escola? Por quê?__________________________________________________________________
• Você gostaria de jogar mais vezes?
• O que você observou de característico no jogo?
• Você conseguiu entender o que estava escrito e o que os personagens
conversavam?
• O que você conseguiu entender?
• Você percebeu se o videogame pode ser um meio interessante de aprender
inglês?
• Como você acha que poderia aprender inglês utilizando os videogames? Escreva três formas que você acha que seriam agradáveis.
1- _____________________________________________________________________
2- _____________________________________________________________________
3-______________________________________________________________________
238
ANEXO 13
STAGE 3
Observe as figuras do jogo eletrônico abaixo...
239
TASK PREPARATION Agora vamos assistir a um pedaço do jogo para que você possa observar melhor o
diálogo em inglês!! Essa cena faz parte do jogo Final Fantasy X-2, Os personagens são
Tidus e Yuna. Tidus morreu e aparece apenas na imaginação de Yuna. Porém fazia
muito tempo que Yuna não o via. Essa cena marca o reencontro de Tidus e Yuna.
Yuna durante o jogo, pensou que nunca mais o veria, vamos ver o que aconteceu?
Você pode conferir esse pedaço do jogo na internet, por meio do site:
http://www.youtube.com/watch?v=pN65FP8IetU&feature=related
Script
“Tidus: I got a theory. I think the fayth gathered up my thoughts and put 'em
together to bring me back. Maybe. Something like that.
The camera views Yuna watching the sunset and then Tidus looking at his own
hands.
Tidus: Or maybe...I'm still a dream.
Yuna: Wait! So you'll disappear?
There is a short pause.
Tidus: Cherish me, Yuna. And I'll cherish you. All right? We gotta stay together.
That's what we __________________.
Yuna approaches Tidus' back and placed her arms around his back.
Yuna: Is that what the fayth told you?
Tidus: Nah. But _____________ .
Tidus and Yuna laughs and then Yuna push Tidus into the water.
240
Tidus: That's not cherishing!
Yuna: You didn't disappear.
Tidus and Yuna smiles.
The camera shows Yuna standing on a hill watching the sunset.
This ends our story and the game.”
LANGUAGE FOCUS – HAVE TO e LIKE
Observe as frases abaixo. Leia primeiramente o que está em destaque, de cima para
baixo e depois leia as frases e tente descobrir o que as palavras em destaque
significam.
Have to Tabela 1
sketch to the Zoras and see what they have to say? [If you show the sketch ero: Oh...yes...though it grieves me...I have to report that Duke Conrad has u don't have your lantern, you kind of have to follow her, him to your blade! You're going to have to use both your wolf powers and sketch to the Zoras and see what they have to say? [If you show the sketch
LIKE Tabela 2
With friends like you... eh, doctor? I like you, Citan. But, he is insignifica age? A man with an attitude. I like it!!" CITAN "... Do you want er words, he's an elitist. I don't think I like him much either." [Bart - HOW ABOUT YOU? ASHE: I LIKE FRAN'S IDEA. LET'S GET U You're awfully straight forward. I like it. I'll give you this. [Item y Chu-Chu.] GRAY CHU-CHU I like people in Shevat PADRÕES Quais as palavras iguais você encontrou na tabela 1? ___________________________________________________________________________
241
Quais as palavras iguais você encontrou na tabela 2? ___________________________________________________________________________ De acordo com as linhas de concordância na tabela 1 acima , o você acha que have to quer dizer?
___________________________________________________________________________
De acordo com as linhas de concordância na tabela 1 acima , o que você acha like quer dizer? ___________________________________________________________________________
Padrões são conjuntos de palavras que ocorrem sempre juntas! E cada conjunto de palavras (padrões) tem um significado diferente.
Confira aqui os padrões e os sentidos que aparecem nas linhas acima...
Tabela 1 Padrão Have to + verb Emprego Ter a obrigação ou dever de fazer algo
Tabela 2 Padrão Alguém (sujeito) + like + you Emprego Gostar de alguém ou de algo ____________________________________________________________________________ GRAMMAR DRILLS
Desenhe um coração se você for responder LIKE e um se você for
responder HAVE TO DO
I DON'T KNOW WHAT WE'LL FIND. I ____________ IT BETTER
THAT
[Elly pauses.] ELLY "That's... what I ____________ about you."
g good. If you're too far away, you can't hear, so you ____________ sneak up
close and
D "With friends like you... eh, doctor? I _____________ you, Citan.
But, he is
"This old codger, has good character... like his booze! I _____________ him!! Ha,
ha, ha!"
I have chosen." "Yuna, when you have grown, you will _____________ find your
own path." .
system will start to look for you again. Before then, you ______________ destroy
the newly
guess you're not completely stupid after all! Listen, I _____________, so I think
I'll get you
242
of the Empire is the earnest wish of the Empire. I'd _____________ you to
accomplish it.
you climb them] Ugh... What are you doing? I guess I ______________ do
EVERYTHING ________________________________________________________________________________
Observe as palavras em destaque abaixo:
'm confused. What're we going to do if there is an ambush? We know
CITAN "We are not yet finished. There is one thing left to do here."
1 It's a pity we can't manage it... since there is so much potential. [Scene
pia. Medion, we head to Storich now! There is much to discuss. Chapter 6:
sts. From what Dessheren has told me, there is much for you to pay for. Me
an religion who set forth its teachings. There is a special room upstairs that has
s where Crono will head. In the forest there is a bush which moves, hiding a
L NOT ACCEPT THIS. BASCH: THERE IS HOPE. *VAAN: ALRIGHT.
ot willingly hand over the memories... There is no way for Fei to know since he
o with you... Marle: Pardon? Robo: There is nothing left for me here. Together,
et far without some sort of light. - There is a spaceport to the west of Camin
O que existe de IGUAL nas linhas que você observou? As coisas iguais ou parecidas formam o que chamamos de PADRÕES da LÌNGUA...
Você conseguiu descobrir os padrões das palavras que você analisou? Escreva abaixo o que as linhas de concordância mostram como padrão (igual)...
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Por meio da observação dos padrões e das linhas de concordância
Tente descobrir o significado das palavras...
Escreva-os abaixo:
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Confira os padrões junto com a sala e o seu professor...
243
Chegou a hora de colocar a mão na massa!!!!
Escreva aqui alguns padrões que você utilizará para escrever sua história , seu herói, e seu mundo.
234
ANEXO 14 -
Você já sabe que sua tarefa agora será criar um herói e apresentá-lo aos outros
grupos em inglês. Para te ajudar sugerimos que você preencha a ficha pessoal do
seu herói, para que facilite a sua apresentação.
Para que a tarefa seja possível, você precisará conhecer alguns padrões e palavras
em inglês que serão apresentados posteriormente..
A ficha está a seguir, apenas observe:
Preencha o formulário abaixo para fazer a ficha de seu herói: NAME - This is ________________________ . AGE - He is _____________ years old . He/she lives in _______________________________. PHYSICAL CARACTERISTICS : He/she has ___________ Hair,______ eyes, he/she is _______ (fat/thin) He/she is _________ (tall /short) . He/she has ___________pants, _________ shirt, _________ shoes/boots. He/she is in __________ (humor). He/ she is in _________________________________________.(lugar) MISSION: Have to _________________________________________ . Can help ________________________________________. SKILLS :HE/she is a ______________________________________________________ Fears/ bad skills - __________________________________________________________ WEAPONS He/she has _____________________________________________________ HE/she has magic power? How? ____________________________________________
Photo
235
Observe as palavras em destaque e o contexto em que está inserida. there is nothing, this is a/an, it is+a +adj+noun, It is in + place, It is in + situation, It has+ adjective+ noun, It has + ve + noun, have nothing to do, have to…, can be + adjective, suj+can do for, you can +verbo , as far as the eye can see, know that, know what Podemos usar qualquer um dos padrões acima, porém precisamos saber o que
estes padrões significam:
This is a / a n= este/esta é /isto é ...
Apresentar algo de alguma maneira específica
lf of all the Zora people! This is a great day indeed! ZORA GUARD #3 We
seeing? Or on business? This is a wonderful town. The residents are friendly,
n the wall.] BILLY "... This is a fine gun indeed. I'm sure it has a significant
Reddas' men at the port. This is a dialogued scene] RIKKEN: AH, OUR
T? Water Bombs This is a shop original. We've wrapped the explosive
eautiful wings! Now THIS is a King's thron I now name it... The Aero-
on doesn't let me drink! This is a great bar you've got here... old codger!"
O padrão this is a sempre precisa de um complemento.
Para que você crie o seu herói e o seu mundo precisará acrescentar a esse padrão
“This is a”+ um adjetivo e um substantivo.
Alguns adjetivos são ensinados abaixo e te ajudarão a apresentar seu herói ,
procure no site www.americancorpus.org linhas em que as palavras abaixo
aparecem e tente descobrir o contexto.
236
Great, fine , brave, serious, happy , shy, big, wonderful, cool, intelligent, annoyed,
sad, awful, awesome, nervous
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Is in = Estar em
is in + lugar
is in + situação
is in + _____ + roupas/trajes
is in +adjetivo + sentimento /humor
lay screen.] ELLY "This is in the Solarian language, but it's been encoded. Hold
t the base of Weltall, who is in the landing position. Fei is on the bent knee, doing
whether or not it is in danger. Woman 2 in the Trees: The Elves Forest
m the waist up. This one is in civilian clothing. This is the same scene that was
ks... Now, your prize is in front of the old lady's house... Make sure you pick
underground. He is in the process of excavating them. He said he found as'
It's as if Solaris is in another location. Like up in the clouds or something?"
Chancellor of Tycoon is in good spirits. But Faris seems worried about the Para que você indique a localização de alguém ou de algum lugar utilizará o Is + in + lugar Is + in + a/ a n pode indicar a situação em que alguém se encontra, por exemplo, como estar em perigo como vimos na terceira linha de concordância. Can + verbo = possibilidade/ capacidade para fazer algo
modifier. You're the only one that can destroy the physical barrier that encases god's body. overlooked what Prince Medion can do...and furthermore, once what has happened RETURN TOO LATE? I CAN SERVE HER NO MORE. YOU MUST TAKE UP me, guy! I can fill that empty bottle for 20 Rupees! (Yes) n't registered your Gear yet. But I can explain the basic controls if you like...? FEI no lie in your eyes. I?m sure you can destroy the Bulzome sect. I see it in your eyes. our actions... Because you never can trust words, you know. Right now, I want a sword
237
to see with your own eyes what I can do." [Scene fade.] [Scene opens on Aveh. Sujeito+ has/have a = ter /possuir algo I have a + adjetivo + substantivo I have a + substantivo Concordance ! What's that called?" Tidus "Doesn't have a name. Anyone can do it if they Arthur: When brave knights die, we have a ceremony for them. I think we after the battle with Gebler. So, I don't have a place to belong to anymore..." at even Medion shares with us. Still, we do have a job to do, even if it includes going : Enough with the false modesty! You have a real gift! I would trade my royal me up... And what is with the elders? If we have a problem the humans can help ON "Young master, that..." BART "He has blue eyes... It's the Fatima Jasper." O verbo Have como vimos serve também para descrever algumas características físicas como cor do cabelo, cor dos olhos, etc. Você sabe os nomes das partes do rosto em inglês? Vamos aprender?
Você pode procurar na internet alguns sites que falem dos super-heróis que já
existem. Agora, conhecendo um pouco mais sobre as palavras em inglês, preencha a ficha do seu herói.
238
Criação dos mundos
A próxima tarefa que o grupo realizará será inventar um mundo para que o jogo se
concretize. Esse mundo deve possuir as características dentro do tema envolvido,
que é Global Warming.
Deverá haver cenários, fases, o herói já inventado e os inimigos e barreiras para
chegar no objetivo final.
Deverá conter 3 fases : inicial, desenvolvimento e desfecho.
Para que você possa ter idéia de como criar esse mundo assistiremos 3 trechos de
RPGs digitais com características diferentes para que você se inspire nos cenários e
crie o seu mundo.
Agora você deverá criar o seu mundo, suas características e fases. Lembre-se que a
tarefa é descreve-lo em inglês e apresentar para os seus amigos. Para que isso se
faça possível serão explicitados alguns padrões em inglês que te ajudarão a
descrevê-lo.
Por enquanto apenas olhe o que está escrito abaixo:
Para descrever o mundo e suas fases será necessário estudarmos mais alguns
padrões lingüísticos.
239
Para apresentar pessoa e lugar, já foi aprendido no handout 3 que podemos usar
o padrão
This is .............................. .
Ex: This is New York.
This is a + adjetivo+substantivo.
Ex: This is a beautiful city.
Para falarmos sobre localização usamos o Is + in + _________.
Ex: New York is in USA.
Para que possamos realizar a tarefa, precisamos aprender sobre os lugares em
inglês. Procure na internet ou no dicionário e escreva abaixo nomes de lugares em
inglês:
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Durante os passos os amigos do herói terão que fornecer dicas para que ele
complete a missão. Para isso ele indicará lugares em que o herói terá que se mover
para alcançar pontos e habilidades.
O padrão “have to go + verbo” é importante e já foi apresentado e significa ter
obrigação de fazer algo.
Alguns padrões serão apresentados por meio das linhas de concordância
apresentadas a seguir:
Todo o padrão que se encontra em torno do “GO” e do “GET” será útil nesse
exercício:
240
Ex: Go on, Go + verb, Go away…, Go through, Let’s go …Go back.
Get out, Get out + advérbio, get back, Get away , Get away from.
O verbo ‘GO’ significa ir, e o verbo ‘GET’ significa pegar, alcançar, chegar, o que
será muito útil para a descrição das falas e ordens que os amigos do herói o
fornecerá.
Tente relacionar os significados com os padrões apresentados nas linhas de concordâncias:
a) continuar b) atravessar c) ir embora
a)Voltar ! b) Sair/Saia! C) Ir embora!
ont of the door.] WOMAN "... Get out!! Go away you mutant child!"
the fairies await. (No) In that case, please go on. I am impressed that you make it
Fei and nods.] TIMOTHY "And we will go on being friends forever, right?" FEI
(Yes) Much obliged there, bud! OK, then, go on an' herd all these little scamps into
s Yuna's pilgrimage." "Are you willing to go on?" Yuna "Yes." "But then, do
stops aboard the machine! Marle: Don't go away. I'll be right back! Taban:
move as we hope. Rainbloods: Grantack, go away with the prince as we told you.
hurry up and catch up with him. Woman: Go away! Imperials! Young man: Stop i
t know if the road goes all the way through... Go through the back road to the
yeah... I know, Elly. We have to hurry... If we go through the front gate we might
ublican capital. But to reach it, we will have to go through Headland and Swampland,
the fairies await. (No) In that case, please go on. I am impressed that you make it
Fei and nods.] TIMOTHY "And we will go on being friends forever, right?" FEI
(Yes) Much obliged there, bud! OK, then, go on an' herd all these little scamps into
s Yuna's pilgrimage." "Are you willing to go on?" Yuna "Yes." "But then, do
stops aboard the machine! Marle: Don't go away. I'll be right back! Taban:
move as we hope. Rainbloods: Grantack, go away with the prince as we told you.
hurry up and catch up with him. Woman: Go away! Imperials! Young man: Stop i
t know if the road goes all the way through... Go through the back road to the
yeah... I know, Elly. We have to hurry... If we go through the front gate we might
ublican capital. But to reach it, we will have to go through Headland and Swampland,
the fairies await. (No) In that case, please go on. I am impressed that you make it
Fei and nods.] TIMOTHY "And we will go on being friends forever, right?" FEI
(Yes) Much obliged there, bud! OK, then, go on an' herd all these little scamps into
s Yuna's pilgrimage." "Are you willing to go on?" Yuna "Yes." "But then, do
stops aboard the machine! Marle: Don't go away. I'll be right back! Taban:
move as we hope. Rainbloods: Grantack, go away with the prince as we told you.
hurry up and catch up with him. Woman: Go away! Imperials! Young man: Stop i
t know if the road goes all the way through... Go through the back road to the
yeah... I know, Elly. We have to hurry... If we go through the front gate we might
ublican capital. But to reach it, we will have to go through Headland and Swampland,
241
d greengills like company, so get out there and catch 'em some friends,
on the side.] COWARD No! Get out! This is my room! I thought you
! Ugh... Look, hurry up so you can get back to finding more Fused Shadows for
one in an instant. Randi: I have to get back! SCENE 2: Randi returns
, kid...!? There're things you can get back once sold, and there are things you
.. my... elite guard force! Dead! You'll...never get away...Medion... Syntesis
to be an eternal embarrassment if we let 'em get away!" [The Gears move down the
t hold clues to the Emperor, we can't let them get away! Grantack: It's not that we like to
Corrija com o seu professor e amigos as respostas corretas!
Agora você vai realizar, em grupo, a elaboração e criação do mundo e das fases
que o envolvem. Não esqueça de utilizar os padrões encontrados e estudados. E
depois converse bastante em inglês para que seja capaz de apresentar o mundo e as
fases em inglês.
Caracteristics of MY WORLD
Name – This is ________________________________ .
Localization – It is in ____________________________.
Good places – It has _____________________________.
Bad Places – It has a _____________________________
242
Steps –
Step 1 – Scene 1
Beginning - _____________________________________________
The end - When the hero can _________________________________________
Scene - There is /there are _____________________
It’s a _______________ day , It is in __________ city ,
If I look around I’ll see _________________________________________________
Mission – You have to __________________________________________________
Skills needed – ________________________________________________________
What can I do to win? __________________________________________________
What can I do to lost? ________________________________________________
Friends- ______________________________________________________________
Enemies- _____________________________________________________________
Lives, weapons or skills bonus – _________________________________________
Step 2 – Scene 2
Beginning - _________________________________________________________
The end - When the hero can ________________________________________
Scene – _______________________________________________________________
Mission – You have to _________________________________________________
You can help ________________________.
Skills needed - ________________________________________________________
243
What can I do to win? __________________________________________________
What can I do to lost? __________________________________________________
Friends Description : Names :________________________. What he/she can do
to help? __________________________________.
Enemies description- Names____________________________
There is /there are _________ enemies. The enemies have ___________________
Strong points ________________________ Weak Points _______________
Step 3- Scene 3
Beginning - _____________________________________________
The end - When the hero can _________________________________________
Scene – _______________________________________________________________
Mission – You have to _________________________________________________
You can help ________________________.
Skills needed - ________________________________________________________
What can I do to win? __________________________________________________
What can I do to lost? __________________________________________________
Friends Description : Names :________________________. What he/she can do
to help? __________________________________.
Enemies description- Names____________________________
There is /there are _________ enemies. The enemies have ___________________ .
Strong points ________________________ Weak Points _____________________
Lives, weapons or skills bonus – ________________________________________
Lives, weapons or skills bonus – I’ll have ________________________________
244
Além da descrição dos mundos você terá que elaborar os diálogos entre os
personagens e o desenvolvimento de cada uma das fases.
Em todas as vezes que herói se move dentro do jogo deverá acontecer uma ação. E
quem irá mandar no jogo será o narrador ou mestre que deverá determinar a direção
de acordo com os pontos que o jogador obtiver nos dados e baseado nas regras
elaboradas previamente.
Stage 1
1 ponto – Hello ! Good to see you ! You can go through _____ the until step _____
2 pontos –
3 pontos –
...
30 pontos
Quem serão os amigos e quais dicas fornecerão aos heróis? Onde eles estarão?
Friend 1 –
Who is he/she?____________________________________________________________
Physical
How he/she can help ? _____________________________________________________
Where is he/she?__________________________________________________________
What he/she said? “ ______________________________________________________”
245
Friend 2 -
Who is he/she?____________________________________________________________
How he/she can help ? _____________________________________________________
Where is he/she?__________________________________________________________
What he/she said? “ ______________________________________________________”
Friend 3–
Who is he/she?____________________________________________________________
How he/she can help ? _____________________________________________________
Where is he/she?__________________________________________________________
What he/she said? “ ______________________________________________________”
Quem serão os inimigos? Onde estarão localizados no jogo?
Enemy 1
Who is he/she?____________________________________________________________
Where is he/she?__________________________________________________________
What he /she wants to destroy? _____________________________________________
Enemy 2
Who is he/she?____________________________________________________________
Where is he/she?__________________________________________________________
What he /she wants to destroy? _____________________________________________
246
Stage 2
1 ponto – Hello ! Good to see you ! You can go through _____ the until step _____
2 pontos –
3 pontos –
...
30 pontos
Friend 1 –
Who is
he/she?____________________________________________________________
Physical
How he/she can help ?
_____________________________________________________
Where is
he/she?__________________________________________________________
What he/she said? “
______________________________________________________”
Friend 2 -
Who is
he/she?____________________________________________________________
How he/she can help ?
_____________________________________________________
Where is
he/she?__________________________________________________________
What he/she said? “
247
______________________________________________________”
Friend 3–
Who is he/she?____________________________________________________________
How he/she can help ? _____________________________________________________
Where is he/she?__________________________________________________________
What he/she said? “ ______________________________________________________”
Enemy 1
Who is he/she?____________________________________________________________
Where is he/she?__________________________________________________________
What he /she wants to destroy? _____________________________________________
Enemy 2
Who is he/she?____________________________________________________________
Where is he/she?__________________________________________________________
What he /she wants to destroy? _____________________________________________
Stage 3
1 ponto – Hello ! Good to see you ! You can go through _____ the until step _____
2 pontos –
3 pontos –
...
30 pontos
248
Friend 1 –
Who is he/she?___________________________________________________________
Physical caracteristics -__________________________________________________
How he/she can help ? __________________________________________________
Where is he/she?________________________________________________________
What he/she said? “ ____________________________________________”
Friend 2 -
Who is
he/she?____________________________________________________________
How he/she can help ?
_____________________________________________________
Where is
he/she?__________________________________________________________
What he/she said? “______________________________________________________”
Friend 3–
Who is he/she?____________________________________________________________
How he/she can help ? _____________________________________________________
Where is he/she?__________________________________________________________
What he/she said? “ ______________________________________________________”
Enemy 1
Who is he/she?____________________________________________________________
Where is he/she?__________________________________________________________
What he /she wants to destroy? _____________________________________________
Enemy 2
249
Who is he/she?____________________________________________________________
Where is he/she?__________________________________________________________
What he /she wants to destroy? _____________________________________________
Parabéns! Você terminou a elaboração do jogo.
• Após montar todas as fases do jogo, você irá apresentá-lo em palavras
simples aos outros grupos.
• A apresentação deverá ser feita em inglês.
Sequence of points
Step 1 , 2 and 3
6 points – Win a weapon
12 points – Win a skill
18 points – Win a magic power
24 points – Win a magic power and a skill
30 points – You ‘ll change to next stage.
SUA AVALIAÇÃO
Você gostou das atividades?
O que você mais gostou?____________________________________________________
O que você menos gostou? __________________________________________________
Você conseguiu entender o diálogo com facilidade?
O que você achou mais fácil?____________________________________________________
O que você achou mais divertido? ________________________________________________
Qual a nota você daria para a sua atividade final? 0 – 10 ______________________
Porque você atribuiria essa nota? Justifique.
.________________________________________________________________________________
O que você aprendeu com as atividades e com a tarefa final?______________________________
Qual a sua sugestão de temas para a próxima tarefa?
_______________________________________________________________________________
AVALIAÇÃO do PROFESSOR
Critérios sugeridos para a avaliação ...
Participação
Realização das atividades
Realização da tarefa
Desenvolvimento em relação ao outro bimestre
NOTA FINAL ____________________________________________________________________