Post on 11-Apr-2017
3. MANUTENÇÃOSHADOW 750
3-1
3
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO...................................................................................................... 3-2
TABELA DE MANUTENÇÃO ........................................................................................................ 3-4
LINHA DE COMBUSTÍVEL ............................................................................................................ 3-5
FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR ....................................................................................... 3-5
AFOGADOR ................................................................................................................................... 3-6
FILTRO DE AR ................................................................................................................................ 3-7
FILTRO DE AR SECUNDÁRIO ..................................................................................................... 3-8
RESPIRO DO MOTOR ................................................................................................................... 3-8
VELA DE IGNIÇÃO ........................................................................................................................ 3-9
FOLGA DAS VÁLVULAS ............................................................................................................. 3-10
ÓLEO DO MOTOR........................................................................................................................ 3-12
FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR ................................................................................................... 3-13
ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA ................................................................................................ 3-15
SISTEMA DE ESCAPAMENTO ................................................................................................... 3-15
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO RADIADOR .................................................................... 3-16
SISTEMA DE ARREFECIMENTO ................................................................................................ 3-16
SISTEMA DE SUPRIMENTO DE AR SECUNDÁRIO................................................................. 3-17
ÓLEO DA TRANSMISSÃO FINAL............................................................................................... 3-18
FLUIDO DE FREIO ....................................................................................................................... 3-19
DESGASTE DAS SAPATAS/PASTILHAS DE FREIO ................................................................ 3-20
SISTEMA DE FREIO .................................................................................................................... 3-20
INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO ............................................................................................ 3-22
AJUSTE DO FAROL .................................................................................................................... 3-22
SISTEMA DE EMBREAGEM........................................................................................................ 3-23
CAVALETE LATERAL .................................................................................................................. 3-24
SUSPENSÃO ................................................................................................................................ 3-24
PORCAS, PARAFUSOS E FIXADORES .................................................................................... 3-25
RODAS/PNEUS ............................................................................................................................ 3-25
ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO.............................................................................. 3-26
3-2
MANUTENÇÃOSHADOW 750
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS• Estacione a motocicleta em local plano antes de iniciar qualquer serviço.
••••• A gasolina é altamente inflamável e explosiva sob certas condições. Efetue os serviços em local bemventilado. Não fume nem permita a presença de faíscas no local de trabalho ou de armazenamento decombustível para evitar um incêndio ou explosão.
••••• Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar algum serviço, certifique-se de que o local seja bemventilado. Nunca deixe o motor em funcionamento em áreas fechadas. Os gases de escapamento contêmmonóxido de carbono venenoso que pode causar perda de consciência, podendo ocasionar conseqüênciasgraves. Acione o motor em áreas abertas ou local fechado que apresente um sistema de evacuação deescapamento.
CUIDADO!
Item Especificações
Folga livre da manopla do acelerador 2 – 6 mm
Vela de ignição Padrão DPR7EA-9 (NGK)
Para uso prolongado em alta velocidade DPR8EA-9 (NGK)
Folga dos eletrodos da vela de ignição 0,8 – 0,9 mm
Folga das válvulas Admissão 0,15 ± 0,02 mm
Escapamento 0,20 ± 0,02 mm
Óleo para motor recomendado MOBIL SUPER MOTO 4TClassificação de Serviço: API SF
Viscosidade: SAE 20W-50
Capacidade de óleo Após a drenagem 2,5 litrosdo motor Após a drenagem/troca do filtro 2,6 litros
Após a desmontagem 3,2 litros
Rotação de marcha lenta 1.200 ± 100 rpm
Óleo da transmissão final recomendado Óleo para engrenagem hipóide SAE 80Capacidade de óleo Após a drenagem 160 cm3
da transmissão final Após a desmontagem 170 cm3
Fluido de freio recomendado DOT 4
Altura do pedal do freio 75 mm acima do topo do pedal de apoio
Folga livre do pedal do freio traseiro 20 – 30 mm
Folga livre da alavanca da embreagem 10 – 20 mm
Pressão dos pneus frios Somente piloto Dianteiro 200 kPa (2,00 kgf/cm2; 29 psi)
Traseiro 200 kPa (2,00 kgf/cm2; 29 psi)
Piloto e passageiro Dianteiro 200 kPa (2,00 kgf/cm2; 29 psi)
Traseiro 250 kPa (2,50 kgf/cm2; 36 psi)
Medida dos pneus Dianteiro 120/90-17M/C 64S
Traseiro 160/80-15M/C 74S
Marca dos pneus Bridgestone Dianteiro G701
Traseiro G702
Dunlop Dianteiro D404FG
Traseiro D404
Profundidade mínima dos sulcos da banda Dianteiro 1,5 mmde rodagem do pneu Traseiro 2,0 mm
ESPECIFICAÇÕES
3-3
MANUTENÇÃO SHADOW 750
VALORES DE TORQUEVela de ignição 16 N.m (1,6 kgf.m)Contraporca do parafuso de ajuste da válvula 23 N.m (2,3 kgf.m) Aplique óleo na rosca e superfície de
assentamento.Tampa do orifício de sincronização 9,8 N.m (1,0 kgf.m) Aplique graxa na rosca.Cartucho do filtro de óleo 26 N.m (2,7 kgf.m) Aplique óleo na rosca e superfície de
assentamento.Parafuso de drenagem de óleo do motor 29 N.m (3,0 kgf.m)Tampa de abastecimento de óleo da transmissãofinal 12 N.m (1,2 kgf.m)Parafuso de drenagem do óleo da transmissão final 12 N.m (1,2 kgf.m)Parafuso da tampa do reservatório do cilindromestre dianteiro 2,0 N.m (0,2 kgf.m)Parafuso allen da tampa do filtro de ar 2,0 N.m (0,2 kgf.m)Tampa do orifício da árvore de manivelas 15 N.m (1,5 kgf.m) Aplique graxa na rosca.Parafuso allen da tampa do alternador 9,8 N.m (1,0 kgf.m)Nipple de raio 3,9 N.m (0,4 kgf.m)
Chave de ajustador de válvula07908-KE90000
Chave de filtro de óleo07HAA-PJ70101
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Chave de raio07JMA-MR60100
3-4
MANUTENÇÃOSHADOW 750
Item Operações Período (nota 1)
km 1.000 6.000 12.000 18.000 24.000 30.000 36.000 a cada
Linha de combustível Verificar 12.000 3-5Funcionamento do Verificar e ajustar 12.000 3-5aceleradorFuncionamento do Verificar e ajustar 12.000 3-6afogadorFiltro de ar Trocar (nota 2) 18.000 3-7Filtro de ar secundário Trocar 18.000 3-8Respiro do motor Limpar (nota 3) 6.000 3-8Vela de ignição Verificar 12.000 3-9
Trocar 12.000 3-9Folga das válvulas Verificar e ajustar 12.000 3-10Óleo do motor Trocar (notas 4 e 5) 6.000 3-12Filtro de óleo do motor Trocar 6.000 3-13Marcha lenta Verificar e ajustar 6.000 3-15Sistema de Verificar 6.000 3-15escapamentoLíquido de arrefecimento Verificar o nível e 12.000 3-16do radiador completar
Trocar (nota 6) 36.000 3-16Sistema de arrefecimento Verificar 12.000 3-16Sistema de suprimento Verificar 12.000 3-17de ar secundárioÓleo da transmissão final Verificar o nível 12.000 3-18e completar
Trocar 36.000 3-18Fluido de freio Verificar o nível 6.000 3-19(nota 6)
Trocar 18.000 3-19Desgaste das sapatas/ Verificar 12.000 3-20pastilhas do freioSistema de freio Verificar 12.000 3-20Interruptor da luz do freio Verificar e ajustar 12.000 3-22Facho do farol Ajustar 12.000 3-22Sistema de embreagem Verificar 6.000 3-23Cavalete lateral Verificar 12.000 3-24Suspensão Verificar 12.000 3-24Porcas, parafusos e Verificar e 12.000 3-25fixadores reapertarRodas/Pneus Verificar 6.000 3-25Rolamentos da coluna Verificar e ajustar
12.000 3-26de direção
TABELA DE MANUTENÇÃO
Obs.: 1. Para leituras superiores do hodômetro, repita nos intervalos especificados nesta tabela.2. Efetue o serviço com mais freqüência, quando utilizar a motocicleta sob condições de muita poeira e umidade.3. Efetue o serviço com mais freqüência, quando pilotar a motocicleta sob condições de chuva ou aceleração
máxima.4. Verifique o nível de óleo diariamente, antes de pilotar a motocicleta e adicione se necessário.5. Substitua uma vez por ano ou a cada intervalo de quilometragem indicado na tabela, o que ocorrer primeiro.6. Substitua a cada 2 anos ou a cada intervalo de quilometragem indicado na tabela, o que ocorrer primeiro. A substituição requer
habilidade mecânica.
Por razões de segurança, recomendamos que todos os serviços apresentados nesta tabela sejam executados somente pelasconcessionárias autorizadas Honda.
Pág.Ref.
3-5
MANUTENÇÃO SHADOW 750
LINHA DE COMBUSTÍVEL
AJUSTADOR
LINHA DE COMBUSTÍVELVerifique a linha de combustível quanto à deterioração, danosou vazamento.Substitua a linha de combustível, se necessário.Verifique também a mangueira de vácuo do registro decombustível quanto a danos.Substitua a mangueira de vácuo, se necessário.
FUNCIONAMENTO DO ACELERADORVerifique os cabos do acelerador quanto à deterioração oudanos. Verifique se a manopla do acelerador funcionasuavemente, da posição completamente fechada até suaabertura total, em todas as posições do guidão.Se a manopla não retornar suavemente, lubrifique os cabos doacelerador, e inspecione e lubrifique o alojamento da manoplado acelerador.Para lubrificar os cabos: Desconecte as extremidadessuperiores dos cabos do acelerador. Lubrifique totalmente oscabos e seus pontos de articulação com um lubrificante paracabos disponível no mercado, ou um óleo de baixaviscosidade.Se a manopla ainda não retornar corretamente, substitua oscabos do acelerador.Com o motor em marcha lenta, gire totalmente o guidão para adireita e a esquerda a fim de assegurar que a marcha lentanão se altera. Se a marcha lenta aumentar, verifique a folgalivre da manopla do acelerador e a conexão do cabo doacelerador.Meça a folga livre no flange da manopla do acelerador.
FOLGA LIVRE DA MANOPLA DO ACELERADOR: 2 – 6 mm
Os ajustes podem ser feitos nas duas extremidades do cabodo acelerador. Os ajustes menores são feitos com o ajustadorsuperior.Solte a contraporca e gire o ajustador no sentido desejado.Aperte a contraporca enquanto mantém fixo o ajustador.
MANGUEIRA DE VÁCUO
2 – 6 mm
CONTRAPORCA
3-6
MANUTENÇÃOSHADOW 750
AJUSTADOR
CONTRAPORCA
PROTETOR DEBORRACHA
AJUSTADOR
PORCA DA VÁLVULA SE
AFOGADORO sistema do afogador consiste de um circuito deenriquecimento de combustível controlado por uma válvula deenriquecimento da partida (SE).A válvula SE abre o circuito de enriquecimento através de umcabo quando o botão do afogador, localizado no lado esquerdodo chassi, é puxado.
Os ajustes maiores são feitos com o ajustador inferior.Remova a carcaça do filtro de ar (pág. 5-5).Solte a contraporca e gire o ajustador conforme necessário.Aperte a contraporca enquanto mantém fixo o ajustador.Verifique novamente o funcionamento do acelerador e instale acarcaça do filtro de ar (pág. 5-6).
O funcionamento do sistema de enriquecimento da partidapode ser verificado observando-se a maneira como o motorfunciona após a partida:• Dificuldade na partida durante o aquecimento do motor (a
partida é fácil quando o motor está quente): a válvula SEnão está completamente aberta;
• Marcha lenta irregular mesmo após o aquecimento do motor(combustão imperfeita): a válvula SE não está completamentefechada.
Se os sintomas acima ocorrerem, inspecione a válvula SEatravés do seguinte procedimento.Remova o carburador (pág. 5-6).Solte a porca da válvula SE e remova-a do carburador.
Verifique se o botão da válvula SE funciona suavemente.Inspecione o cabo da válvula SE quanto à deterioração edanos.Se o funcionamento não for suave, lubrifique o cabo e asuperfície deslizante do botão da válvula SE com lubrificantepara cabos disponível no mercado ou óleo de baixaviscosidade.Para ajustar o atrito, puxe o protetor de borracha para trás egire o ajustador.
BOTÃO DO AFOGADOR
3-7
MANUTENÇÃO SHADOW 750
Puxe o botão da válvula SE para a posição totalmente abertae verifique novamente se o botão da válvula SE funciona demaneira suave.Não deve haver folga livre.Verifique o assento da válvula SE quanto a danos.Reinstale a válvula SE na ordem inversa da remoção.
Remova o elemento do filtro de ar da carcaça do filtro.Substitua o elemento de acordo com a Tabela de Manutençãoou sempre que o elemento estiver excessivamente sujo oudanificado.Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.TORQUE:
Parafuso allen da tampa do filtro de ar:2,0 N.m (0,2 kgf.m)
NOTA
O filtro de ar com elemento de papel viscoso não pode serlimpo, já que o elemento apresenta um adesivo de poeira.
Remova os parafusos e a tampa do filtro de ar.
FILTRO DE AR
VÁLVULA SE
TAMPA DO FILTRO DE AR
PARAFUSOS
ELEMENTO
3-8
MANUTENÇÃOSHADOW 750
FILTRO DE AR SECUNDÁRIORemova a tampa lateral esquerda (pág. 2-4).Desconecte as mangueiras de sucção de ar e remova osfiltros de ar secundários.
Remova o bujão de drenagem da carcaça do filtro de ar edrene os depósitos em um recipiente adequado. Em seguida,reinstale firmemente o bujão de drenagem.
NOTA
Efetue o serviço de manutenção com mais freqüênciaquando a motocicleta for pilotada sob condições de chuva,aceleração máxima, após a lavagem ou capotamento. Façaa manutenção se os depósitos estiverem visíveis no tubode drenagem.
RESPIRO DO MOTOR
Substitua o filtro de ar secundário de acordo com a Tabela deManutenção.Instale os filtros de ar secundários com a seta virada parabaixo (lado da válvula de controle PAIR) e conecte asmangueiras de sucção de ar.Instale a tampa lateral esquerda (pág. 2-4).
MANGUEIRAS DE SUCÇÃO DE AR
FILTROS DE AR SECUNDÁRIOS
FILTRO DE AR SECUNDÁRIO
SETA
BUJÃO DE DRENAGEM
3-9
MANUTENÇÃO SHADOW 750
VELA DE IGNIÇÃODesconecte os supressores de ruído das velas de ignição elimpe a área ao redor da base das velas.
Verifique a folga entre os eletrodos central e lateral com umcálibre de lâminas.
FOLGA DOS ELETRODOS: 0,8 – 0,9 mm
Se necessário, ajuste a folga dobrando cuidadosamente oeletrodo lateral.
Verifique o isolador quanto a trincas e danos, e inspecione oseletrodos quanto a desgaste, depósitos de sujeira oudescoloração. Substitua a vela, se necessário.
VELA DE IGNIÇÃO RECOMENDADA:(NGK) DPR7EA-9 ou (NGK) DPR8EA-9 (opcional)
Limpe os eletrodos da vela com uma escova de arame oudispositivo especial de limpeza de vela.
Remova as velas de ignição.
NOTA
Limpe a região ao redor da base das velas de ignição comar comprimido, antes de remover as velas, e certifique-sede que nenhum material estranho entre na câmara decombustão.
DIANTEIRO: SUPRESSORES DE RUÍDO
VELAS DE IGNIÇÃO
TRASEIRO: SUPRESSORES DE RUÍDO
VELAS DE IGNIÇÃO
ELETRODO CENTRAL
ELETRODO LATERALISOLADOR
0,8 – 0,9 mm
3-10
MANUTENÇÃOSHADOW 750
Aperte cada vela de ignição manualmente para evitar danos àrosca. Em seguida, aperte-as com uma chave de vela.
TORQUE: 16 N.m (1,6 kgf.m)
Conecte os supressores de ruído nas velas de ignição.
CABEÇOTE DIANTEIRO:Gire a árvore de manivelas no sentido anti-horário e alinhe amarca “FT” do rotor do alternador com a marca de referênciana tampa esquerda da carcaça do motor.Certifique-se de que o pistão esteja no PMS (ponto mortosuperior) na fase de compressão.Essa posição é obtida confirmando-se a existência de folganos balancins. Se não houver folga, gire a árvore de manivelasuma volta completa no sentido anti-horário e alinhe novamentea marca “FT” com a marca de referência.
Remova a tampa do orifício de sincronização e a tampa doorifício da árvore de manivelas.
FOLGA DAS VÁLVULAS
INSPEÇÃO
Remova a tampa do cabeçote (página 8-6).Remova os parafusos e a tampa do alternador.
NOTA
Inspecione e ajuste a folga das válvulas com o motor frio(abaixo de 35°C).
VELA DE IGNIÇÃO
TAMPA PARAFUSOS
TAMPA DO ORIFÍCIO DE SINCRONIZAÇÃO
TAMPA DO ORIFÍCIO DA ÁRVORE DE MANIVELAS
MARCA DE REFERÊNCIA
MARCA “FT”
3-11
MANUTENÇÃO SHADOW 750
Verifique as folgas das válvulas introduzindo o cálibre delâminas entre o parafuso de ajuste e a haste da válvula.FOLGAS DAS VÁLVULAS:
Admissão 0,15 ± 0,02 mmEscapamento 0,20 ± 0,02 mm
Faça o ajuste soltando a contraporca e girando o parafuso deajuste até sentir uma leve resistência no cálibre de lâminas.
FERRAMENTA:Chave de ajuste da válvula 07908-KE90000
Mantenha fixo o parafuso de ajuste e aperte a contraporca notorque especificado.
TORQUE: 23 N.m (2,3 kgf.m)
Após apertar a contraporca, verifique novamente a folga dasválvulas.
CHAVE DE AJUSTE DA VÁLVULA
CABEÇOTE TRASEIRO:Gire a árvore de manivelas no sentido anti-horário e alinhe amarca “RT” do rotor do alternador com a marca de referênciana tampa esquerda da carcaça do motor.Certifique-se de que o pistão esteja no PMS (ponto mortosuperior) na fase de compressão.
Verifique as folgas das válvulas introduzindo o cálibre delâminas entre o parafuso de ajuste e a haste da válvula.
FOLGAS DAS VÁLVULAS:Admissão 0,15 ± 0,02 mmEscapamento 0,20 ± 0,02 mm
CONTRAPORCA
NOTA
Ao verificar a folga, introduza o cálibre de lâminas do centropara fora.
NOTA
Lubrifique a rosca da contraporca e a superfície deassentamento com óleo para motor.
NOTA
Ao verificar a folga, introduza o cálibre de lâminas do centropara fora.
CÁLIBRE DE LÂMINAS
PARAFUSO DE AJUSTE
CONTRAPORCA
MARCA “RT”
MARCA DE REFERÊNCIA
CÁLIBRE DE LÂMINAS
PARAFUSO DE AJUSTE
3-12
MANUTENÇÃOSHADOW 750
Faça o ajuste soltando a contraporca e girando o parafuso deajuste até sentir uma leve resistência no cálibre de lâminas.
FERRAMENTA:Chave de ajuste da válvula 07908-KE90000
CHAVE DE AJUSTE DA VÁLVULA
Aplique óleo para motor nos novos anéis de vedação e instale-os nas ranhuras das tampas do orifício de sincronização e doorifício da árvore de manivelas.Aplique graxa nas roscas das tampas dos orifícios desincronização e da árvore de manivelas.Instale e aperte a tampa do orifício de sincronização no torqueespecificado.
TORQUE: 9,8 N.m (1,0 kgf.m)
Instale e aperte a tampa do orifício da árvore de manivelas notorque especificado.
TORQUE: 15 N.m (1,5 kgf.m)
Instale a tampa do alternador e aperte os parafusos no torqueespecificado.
TORQUE: 9,8 N.m (1,0 kgf·m)
Instale a tampa do cabeçote (pág. 8-33).
ÓLEO DO MOTOR
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEOAcione o motor e mantenha-o em marcha lenta por 3 – 5minutos.Desligue o motor e aguarde de 2 a 3 minutos.Mantenha a motocicleta na posição vertical.Remova a tampa de abastecimento de óleo/vareta medidora elimpe-a com um pano limpo.Reinstale a tampa/vareta medidora sem rosquear, remova-a everifique o nível de óleo. TAMPA DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO/
VARETA MEDIDORA
Mantenha fixo o parafuso de ajuste e aperte a contraporca notorque especificado.
TORQUE: 23 N.m (2,3 kgf.m)
Após apertar a contraporca, verifique novamente a folga dasválvulas.
NOTA
Lubrifique a rosca e a superfície de assentamento dacontraporca com óleo para motor.
TAMPA DOORIFICIO DESINCRONIZAÇÃO
TAMPA DO ORIFICIODA ÁRVORE DEMANIVELAS
ANÉIS DE VEDAÇÃO
PARAFUSOS
TAMPA DO ALTERNADOR
GRAXA
GRAXA
ÓLE
ONOVO
3-13
MANUTENÇÃO SHADOW 750
Se o nível estiver abaixo da marca inferior da vareta medidora,abasteça o motor com o óleo recomendado até a marcasuperior.
ÓLEO PARA MOTOR RECOMENDADO:Classificação de serviço API: SFViscosidade: SAE20W-50Óleo sugerido: MOBIL SUPER MOTO 4T
1 -2 –
Acione o motor, aqueça-o e então desligue-o.Remova a tampa de abastecimento de óleo/vareta medidora(pág. 3-12 ).Remova o parafuso de drenagem de óleo e a arruela devedação. Drene o óleo.
Aplique óleo para motor no novo anel de vedação e instale-o.Reinstale a tampa de abastecimento de óleo/vareta medidora.Para troca de óleo do motor, consulte a página 3-13.
NOTA
Outras viscosidades indicadas na tabela podem seradotadas quando a temperatura média na sua área estiverdentro da faixa especificada.
NOTA
Troque o óleo com o motor quente e a motocicleta apoiadano cavalete lateral para garantir drenagem completa erápida.
NÍVEL SUPERIOR
NÍVEL INFERIOR
TAMPA DE ABASTECIMENTODE ÓLEO/VARETA MEDIDORA
ANEL DEVEDAÇÃOPARAFUSO DE
DRENAGEM DE ÓLEO
ARRUELA DE VEDAÇÃO
ÓLE
ONOVO
FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR
3-14
MANUTENÇÃOSHADOW 750
Remova o cartucho do filtro de óleo com a ferramenta especiale drene o restante do óleo.
FERRAMENTA:Chave de filtro de óleo 07HAA-PJ70101
PARAFUSO DE DRENAGEM DE ÓLEO
ANEL DE VEDAÇÃO
CHAVE DE FILTRO DE ÓLEO
Instale o parafuso de drenagem de óleo com a nova arruela devedação e aperte-o no torque especificado.
TORQUE: 29 N.m (3,0 kgf.m)
Abasteça o motor com o óleo para motor recomendado (pág.3-13).
CAPACIDADE DE ÓLEO DO MOTOR:2,5 lllll após drenagem2,6 lllll após troca de filtro3,2 lllll após desmontagem
Verifique o nível de óleo do motor (pág. 3-12).Instale a tampa de abastecimento de óleo/vareta medidora(pág. 3-13 ).Certifique-se de que não haja vazamentos de óleo.
ÓLE
ONOVO
ÓLE
O
ARRUELA DE VEDAÇÃO
Aplique óleo para motor no novo anel de vedação e instale-ono cartucho do filtro de óleo.Aplique óleo para motor na rosca do novo cartucho do filtro deóleo.Instale e aperte o cartucho do filtro de óleo no torqueespecificado.
FERRAMENTA:Chave de filtro de óleo 07HAA-PJ70101
TORQUE: 26 N.m (2,7 kgf.m)
NOVA
FILTRO DE ÓLEO
3-15
MANUTENÇÃO SHADOW 750
3. Aqueça o motor até atingir a temperatura normal defuncionamento. Pilotar a motocicleta por cerca de 10 minutos,parando e andando, é suficiente.
4. Ajuste a rotação de marcha lenta, se necessário.ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA: 1.200 ± 100 rpm
5. Insira a sonda no silencioso e meça a concentração demonóxido de carbono (CO, %) e hidrocarbonetos (HC, ppm).Concentração de CO em marcha lenta:
Abaixo de 0,7 ± 0,5 %Concentração de HC em marcha lenta:
Abaixo de 1.200 ppmSe a concentração de CO e/ou HC estiver fora dasespecificações, ajuste o parafuso de mistura (pág. 5-24).
ROTAÇÃO DE MARCHA LENTANOTA
• Inspecione e ajuste a rotação de marcha lenta somentedepois que todos os outros itens de manutenção domotor tenham sido efetuados e estejam de acordo comas especificações.
• O motor deve estar quente para que a inspeção e oajuste da marcha lenta sejam exatos.
Conecte um tacômetro.Aqueça o motor, coloque a transmissão em ponto morto emantenha a motocicleta na vertical, sobre uma superfícienivelada.Verifique a marcha lenta.ROTAÇÃO DE MARCHA LENTA: 1.200 ± 100 rpmGire o parafuso de aceleração conforme necessário para obtera rotação de marcha lenta especificada.
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
SISTEMA DE ESCAPAMENTO
MEDIÇÃO DAS EMISSÕES DE ESCAPAMENTOEM MARCHA LENTAVerifique os seguintes itens antes da inspeção.– Condições da vela de ignição.– Condições do elemento do filtro de ar.– Sistema de controle de emissões do motor.– Ponto de ignição1. Apóie a motocicleta no cavalete lateral.2. Conecte uma mangueira ou tubo apropriado (resistente ao
calor e a produtos químicos) ao silencioso de modo que asonda possa ser inserida em mais de 60 cm.
NOTA
Temperatura de referência do óleo do motor: 60oC
SONDA
60 cm
FERRAMENTA DEMEDIÇÃO DE CO/HC
3-16
MANUTENÇÃOSHADOW 750
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DORADIADORVerifique o nível do líquido de arrefecimento no reservatóriocom o motor ligado na temperatura normal de funcionamento.O nível deve estar entre as linhas de nível superior e inferiorcom a motocicleta na posição vertical.Se o nível estiver baixo, abra a tampa do reservatório eabasteça com a mistura de água destilada e aditivo parasistema de arrefecimento na proporção de 1:1 até atingir alinha de nível superior (preparação de líquido de arrefecimento:página 6-6).
ADITIVO RECOMENDADO:Aditivo para sistema de arrefecimento de alta qualidadeà base de etilenoglicol contendo inibidores protetorescontra corrosão.
PASSAGEM DE AR DO RADIADOR
ALETAS DO RADIADOR
Endireite as aletas amassadas com uma chave de fendapequena e remova os insetos, lama ou outras obstruçõesutilizando ar comprimido ou água sob baixa pressão.Substitua o radiador se o fluxo de ar estiver restringido emmais de 20% da superfície do radiador.Para troca do radiador, consulte a página 6-11.
SISTEMA DE ARREFECIMENTOVerifique a passagem de ar do radiador quanto à obstrução oudanos.
Inspecione quanto à vazamento se o nível de líquido dearrefecimento diminuir muito rapidamente.Se o reservatório ficar completamente vazio, o ar poderá entrarno sistema de arrefecimento. Certifique-se de remover todo oar do sistema de arrefecimento (pág. 6-7).
ATENÇÃO
O uso de líquido de arrefecimento com inibidores decorrosão à base de silicato pode causar desgasteprematuro das vedações da bomba d’água ou obstruçãodas passagens do radiador. O uso da água de torneirapode danificar o motor.
TAMPA
NÍVEL SUPERIOR NÍVEL INFERIOR
3-17
MANUTENÇÃO SHADOW 750
Remova as tampas laterais da coluna de direção (pág. 2-5).Verifique a bomba d’água, mangueiras do radiador e asconexões das mangueiras quanto a vazamento de líquido dearrefecimento.Inspecione as mangueiras do radiador quanto a rachaduras oudeterioração e substitua-as, se necessário.Verifique se todas as braçadeiras das mangueiras estãofirmemente apertadas.
MANGUEIRAS DO RADIADOR
VÁLVULA DE RETENÇÃO PAIR
TAMPA DO CABEÇOTE
ORIFÍCIO DE ESCAPAMENTO
VÁLVULA DE CONTROLE PAIR
MANGUEIRAS DESUPRIMENTO DE AR
MANGUEIRA DESUCÇÃO DE AR
Verifique as mangueiras de suprimento de ar PAIR (suprimentode ar secundário por pulsos) entre a válvula de controle PAIR ea tampa do cabeçote quanto à deterioração, danos ouconexões soltas. Certifique-se de que as mangueiras nãoestejam rachadas.Verifique a mangueira de sucção de ar entre o filtro de arsecundário e a válvula de controle PAIR quanto à deterioração,danos ou conexões soltas. Certifique-se de que as mangueirasnão estejam torcidas, amassadas ou rachadas.
SISTEMA DE SUPRIMENTO DE ARSECUNDÁRIO• Esta motocicleta está equipada com um sistema de
suprimento de ar secundário embutido. O sistema desuprimento de ar secundário por pulsos se localiza natampa do cabeçote.
• O sistema de suprimento de ar secundário introduz arfiltrado nos gases de escapamento através do orifício deescapamento.O ar secundário é aspirado através do orifício deescapamento sempre que há um pulso de pressãonegativa no sistema de escapamento. Essa carga de arsecundário promove a queima dos gases de escapamentoque não sofreram combustão e transforma uma quantidadeconsiderável de hidrocarbonetos e monóxido de carbonoem dióxido de carbono relativamente inofensivos e vapord’água.
NOTA
Caso as mangueiras apresentem sinais de danos poraquecimento, inspecione as válvulas de retenção PAIR natampa do cabeçote quanto a danos.
Remova o tanque de combustível (pág. 2-4).
3-18
MANUTENÇÃOSHADOW 750
ÓLEO DA TRANSMISSÃO FINAL
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEOApóie a motocicleta no cavalete lateral sobre uma superfícienivelada.Remova a tampa de abastecimento de óleo da transmissãofinal.
TROCA DE ÓLEORemova a tampa de abastecimento de óleo e o parafuso dedrenagem/arruela de vedação da carcaça da transmissão final,gire a roda traseira lentamente e drene o óleo.Após drenar completamente o óleo, instale o parafuso dedrenagem com a nova arruela de vedação e aperte-o no torqueespecificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m)
Abasteça a transmissão com óleo recomendado até atingir onível correto (pág. 3-18).
CAPACIDADE DE ÓLEO:160 cm3 após drenagem170 cm3 após desmontagem
Certifique-se de que o nível de óleo atinja a borda inferior doorifício de abastecimento.Inspecione quanto a vazamento se o nível de óleo estiverbaixo. Adicione o óleo recomendado através do orifício deabastecimento até o nível atingir a borda inferior do orifício.ÓLEO RECOMENDADO:
Óleo para engrenagem hipóide SAE 80.Aplique óleo no novo anel de vedação e instale-o na tampa deabastecimento de óleo.Instale e aperte a tampa de abastecimento de óleo.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kgf.m)
TAMPA DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO
ANEL DE VEDAÇÃO
BORDA INFERIOR DO ORIFÍCIO DE ABASTECIMENTO
TAMPA DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO
PARAFUSO DE DRENAGEM DEÓLEO/ARRUELA DE VEDAÇÃO
ÓLE
O
NOVO
NOVA
3-19
MANUTENÇÃO SHADOW 750
Se o nível estiver próximo à linha de nível inferior, remova osparafusos, a tampa do reservatório, a placa de fixação e odiafragma.
ATENÇÃO
O fluido derramado pode danificar peças pintadas,plásticas ou de borracha. Coloque um pano sobre essaspeças sempre que efetuar serviços no sistema.••••• Não misture tipos diferentes de fluido, pois eles não
são compatíveis.••••• Ao abastecer o reservatório, não permita a entrada de
materiais estranhos no sistema.
FLUIDO DE FREIO
NOTA
Se o nível de fluido de freio estiver baixo, verifique odesgaste das pastilhas (pág. 3-20). Um nível baixo de fluidopode ser resultado do desgaste das pastilhas do freio. Se aspastilhas estiverem desgastadas, os pistões dos caliperesserão pressionados para fora, contribuindo para abaixar onível de fluido no reservatório. Se as pastilhas não estiveremdesgastadas e o nível de fluido estiver baixo, verifique todo osistema de freio quanto a vazamentos (pág. 3-20).
Gire o guidão para o lado esquerdo de modo a nivelar oreservatório e verifique o nível de fluido no reservatório do freiodianteiro através do visor.
VISOR
MARCA DE NÍVEL INTERNAAbasteça o reservatório com fluido de freio DOT 4 de umrecipiente selado até atingir a marca de nível interna.Instale o diafragma, placa de fixação e a tampa doreservatório, e aperte os parafusos da tampa.
TORQUE: 2,0 N.m (0,2 kgf.m)
LINHA DE NÍVEL INFERIOR
PARAFUSOS PLACA DE FIXAÇÃO
DIAFRAGMATAMPA DO RESERVATÓRIO
3-20
MANUTENÇÃOSHADOW 750
SISTEMA DE FREIOAcione firmemente a alavanca do freio e certifique-se de quenão tenha ocorrido entrada de ar no sistema.Se a alavanca parecer mole ou esponjosa quando acionada,efetue a sangria de ar do sistema.Consulte a página 16-6 para os procedimentos de sangria dofreio.Inspecione a mangueira e conexões do freio quanto àdeterioração, rachaduras, danos e indícios de vazamento.Aperte todas as conexões frouxas.Substitua a mangueira e conexões, se necessário.
DESGASTE DAS SAPATAS/PASTILHAS DE FREIO
PASTILHAS DO FREIO DIANTEIROVerifique as pastilhas de freio quanto a desgaste.Substitua as pastilhas se alguma delas estiver desgastada atéa ranhura indicadora de desgaste.Para substituição das pastilhas, consulte a página 16-7.NOTA
Sempre substitua as pastilhas do freio em conjunto paraassegurar uma pressão uniforme do disco.
SAPATAS DO FREIO TRASEIROVerifique a posição do indicador de desgaste quando o pedaldo freio é acionado.Inspecione o tambor de freio se a seta estiver alinhada com amarca de referência “∆”.Substitua as sapatas de freio se o D.I. do tambor exceder olimite de uso.
Para substituição das sapatas de freio, consulte a página 15-14.
NOTA
Substitua as sapatas de freio se nenhum ajuste for obtidoantes de atingir o limite de desgaste, o que indica desgasteexcessivo.
MANGUEIRA DO FREIO
RANHURAS INDICADORAS DE DESGASTE
PASTILHAS DE FREIO
SETA
MARCA “∆”
3-21
MANUTENÇÃO SHADOW 750
ALTURA DO PEDAL DO FREIOVerifique a altura do pedal do freio.ALTURA DO PEDAL DO FREIO:
75 mm acima do topo do pedal de apoio
PORCA DE AJUSTE
Gire a porca de ajuste para ajustar a folga do pedal do freio, senecessário.
Verifique a folga livre do pedal do freio.
FOLGA LIVRE: 20 – 30 mm
Para ajustar:Solte a contraporca e gire o parafuso limitador conformenecessário.Aperte a contraporca no torque especificado.TORQUE: 9,8 N.m (1,0 kgf.m)
20 – 30 mm
75 mm
FOLGA LIVRE DO PEDAL DO FREIONOTA
Ajuste a folga livre do pedal do freio depois de ajustar aaltura do pedal do freio.
NOTA
Certifique-se de que o recorte da porca de ajuste estejaassentado sobre o pino de conexão.
NOTA
Após ajustar a folga livre do pedal do freio, verifique o fun-cionamento do interruptor da luz do freio traseiro (pág. 3-22).
PARAFUSO LIMITADOR
CONTRAPORCA
NOTA
Após ajustar a altura do pedal do freio, verifique a folga livredo pedal do freio (pág. 3-21) e o funcionamento dointerruptor da luz do freio traseiro (pág. 3-22).
3-22
MANUTENÇÃOSHADOW 750
AJUSTE DO FAROLMantenha a motocicleta na posição vertical.
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIONOTA
• O interruptor da luz do freio no cilindro mestre do freiodianteiro não requer ajuste. Se a ativação do interruptorda luz do freio dianteiro não estiver sincronizada com oacionamento do freio, substitua o conjunto do interruptorou as peças do sistema que estiverem defeituosas.
• Ajuste o interruptor da luz do freio traseiro após o ajusteda altura e da folga livre do pedal do freio.
Ajuste o interruptor de modo que a luz de freio se acendaimediatamente antes da aplicação efetiva do freio. Se a luznão se acender, ajuste o interruptor de maneira que a luz seacenda no momento certo.
NOTA
Não gire o corpo do interruptor ao girar a porca de ajuste.
Segure o corpo do interruptor e gire a porca de ajusteconforme necessário.Verifique novamente o funcionamento do interruptor da luz dofreio.
PORCA DE AJUSTE
NOTA
Ajuste o facho do farol de acordo com as leis eregulamentações locais.
Ajuste o farol horizontalmente girando o parafuso de ajustehorizontal.
Ajuste o farol verticalmente soltando o parafuso/porca deajuste vertical.
PARAFUSO/PORCA DE AJUSTE VERTICAL
PARAFUSO DE AJUSTE HORIZONTAL
3-23
MANUTENÇÃO SHADOW 750
SISTEMA DE EMBREAGEMInspecione o cabo da embreagem quanto a dobras ou danos, elubrifique-o se necessário.Meça a folga livre na extremidade da alavanca da embreagem.
FOLGA LIVRE: 10 – 20 mm
PORCA DE AJUSTE
Caso o ajustador seja desrosqueado até próximo do seu limitesem conseguir obter a folga livre correta, rosqueie o ajustadoraté o final e gire-o uma volta para fora. Aperte a contraporca eefetue o ajuste com o ajustador inferior (pág. 3-23).Ajustes maiores são efetuados com a porca de ajuste inferior,localizada no motor.Solte a contraporca e gire a porca de ajuste conformenecessário.Após o ajuste, aperte a contraporca enquanto mantém fixa aporca de ajuste.Verifique o funcionamento da embreagem.Se a folga livre não puder ser obtida, ou a embreagem patinardurante o teste de rodagem, desmonte e inspecione aembreagem (pág. 10-7).
10 – 20 mm
Ajustes menores são feitos com o ajustador superior naalavanca da embreagem.Solte a contraporca e gire o ajustador conforme necessário.Mantenha fixo o ajustador e aperte a contraporca.
ATENÇÃO
O ajustador será danificado ser for desrosqueado atépróximo do seu limite, deixando um mínimo de roscaacoplado.
AJUSTADOR CONTRAPORCA
CONTRAPORCA
3-24
MANUTENÇÃOSHADOW 750
CAVALETE LATERALMantenha a motocicleta na posição vertical.Verifique a mola do cavalete lateral quanto a danos ou perdade tensão.Verifique o conjunto do cavalete lateral quanto à liberdade demovimento e, se necessário, lubrifique sua articulação.Verifique o sistema de corte da ignição do cavalete lateral:– Sente-se na motocicleta e recolha o cavalete lateral.– Dê partida no motor com a transmissão em ponto morto e,
em seguida, engate a primeira marcha, enquanto aciona aalavanca da embreagem.
– Mova o cavalete lateral completamente para baixo.– O motor deverá se desligar assim que o cavalete for
abaixado.Caso haja algum problema no sistema, verifique o interruptordo cavalete lateral (pág. 20-20).
CAVALETE LATERAL
INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO TRASEIRAVerifique a ação dos amortecedores comprimindo-os váriasvezes.Inspecione todo o conjunto do amortecedor quanto a sinais devazamento, danos ou fixadores frouxos.Substitua os componentes danificados que não podem serreparados.Aperte todas as porcas e parafusos.Para os procedimentos de serviço dos amortecedores,consulte a página 15-21.
SUSPENSÃO
INSPEÇÃO DA SUSPENSÃO DIANTEIRAVerifique a ação dos garfos acionando o freio dianteiro ecomprimindo a suspensão dianteira diversas vezes.Inspecione todo o conjunto quanto a sinais de vazamento,danos ou fixadores frouxos. Substitua os componentesdanificados que não podem ser reparados. Aperte todas asporcas e parafusos.Para os procedimentos de serviço da suspensão dianteira,consulte a página 14-16.
3-25
MANUTENÇÃO SHADOW 750
Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda traseira dosolo.Inspecione os rolamentos do braço oscilante quanto adesgaste segurando firmemente a roda traseira e tentandomovê-la para os lados.Caso observe alguma folga, substitua os rolamentos(pág. 15-21).
Apóie a motocicleta firmemente e levante a roda traseira dosolo.Inspecione os rolamentos da roda quanto a desgastemantendo firme o braço oscilante e forçando a roda traseirapara os lados.Para os procedimentos de serviço da roda traseira, consulte apágina 15-6.
RODAS/PNEUSApóie a motocicleta firmemente e levante a roda dianteira dosolo.Inspecione os rolamentos da roda quanto a desgastemantendo firme o garfo dianteiro e forçando a roda dianteirapara os lados.Para os procedimentos de serviço da roda dianteira, consulte apágina 14-11.
PORCAS, PARAFUSOS EFIXADORESCertifique-se de que todas as porcas e parafusos do chassiestejam apertados nos torques corretos (pág. 1-12).Verifique se todas as cupilhas, presilhas de segurança,braçadeiras das mangueiras e suportes dos cabos estãoposicionados e fixados corretamente.
3-26
MANUTENÇÃOSHADOW 750
ROLAMENTOS DA COLUNA DEDIREÇÃOApóie a motocicleta firmemente e levante a roda dianteira dosolo.Certifique-se de que o guidão se mova livremente de batente abatente. Certifique-se de que os cabos de controle nãointerfiram com o movimento do guidão.Caso o guidão se movimente de forma irregular, engripe ouapresente movimento vertical, inspecione os rolamentos dacoluna de direção (pág. 14-24).
Inspecione as rodas quanto a raios soltos batendo levementenos raios com uma chave de fenda.Aperte o raio no torque especificado se o seu som não estiverclaro ou soar diferente de outros raios.
NOTA
Bata nos raios para certificar-se de que o mesmo sommetálico limpo pode ser ouvido em todos os raios.
FERRAMENTA:Chave de raio 07JMA-MR60100
TORQUE: 3,9 N.m (0,4 kgf.m)
CHAVE DE RAIO
Verifique a pressão dos pneus frios com um manômetro depneu.PRESSÃO RECOMENDADA DOS PNEUS:
Somente piloto:Dianteiro: 200 kPa (2,00 kgf/cm2; 29 psi)Traseiro: 200 kPa (2,00 kgf/cm2; 29 psi)
Piloto e passageiro:Dianteiro: 200 kPa (2,00 kgf/cm2; 29 psi)Traseiro: 250 kPa (2,50 kgf/cm2; 36 psi)
Verifique os pneus quanto a cortes, pregos incrustados ououtros danos.Verifique o alinhamento das rodas dianteira e traseira.Meça a profundidade dos sulcos da banda de rodagem naparte central dos pneus.Substitua os pneus se a profundidade dos sulcos exceder osseguintes limites:
PROFUNDIDADE MÍNIMA DOS SULCOS DA BANDA DERODAGEM:
Dianteiro: 1,5 mmTraseiro: 2,0 mm
3-27
MANUTENÇÃO SHADOW 750
Inspecione os rolamentos da coluna de direção segurandofirmemente os garfos dianteiros e tentando movê-los em todasas direções.Substitua os rolamentos se observar alguma folga (pág. 14-24).
COMO USAR ESTE MANUALEste manual descreve os procedimentos de serviço para amotocicleta SHADOW 750.
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção(Capítulo 3) para assegurar que o veículo esteja emperfeitas condições de funcionamento.
A realização da primeira manutenção programada éextremamente importante. O desgaste inicial que ocorredurante o período de amaciamento será compensado.
Os capítulos 1 e 3 aplicam-se para toda a motocicleta.O capítulo 2 descreve os procedimentos de remoção/instalação dos componentes necessários para possibilitaros serviços dos capítulos a seguir.
Os capítulos 4 a 21 descrevem as peças da motocicleta,agrupadas de acordo com sua localização.
Encontre o capítulo desejado nesta página e consulte atabela de índice na primeira página do capítulo.
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente ailustração de um conjunto ou sistema, informações deserviço e diagnose de defeitos para aquele capítulo.As páginas seguintes apresentam procedimentosdetalhados.
Se não souber qual é a causa do problema, consulte ocapítulo 23, “Diagnose de Defeitos”.
ÍNDICE GERAL
INFORMAÇÕES GERAISSHADOW 750
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INSTRU-ÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA PU-BLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕESMAIS RECENTES DISPONÍVEIS NA OCASIÃO DAAPROVAÇÃO DA IMPRESSÃO DO MANUAL. A MOTOHONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREI-TO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTO-CICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIOAVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGA-ÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTEDESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDASEM PERMISSÃO POR ESCRITO. ESTE MANUAL FOIELABORADO PARA PESSOAS QUE TENHAM CO-NHECIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃODAS MOTOCICLETAS HONDA.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.Departamento de Serviços Pós-Venda
(Depto. de Publicações Técnicas)
INFORMAÇÕES GERAIS 1
AGREGADOS DO CHASSI/SISTEMA DE ESCAPAMENTO 2
MANUTENÇÃO 3
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL 5
SISTEMA DE ARREFECIMENTO 6
REMOÇÃO / INSTALAÇÃO DO MOTOR 7
CABEÇOTE / VÁLVULAS 8
CILINDRO / PISTÃO 9
EMBREAGEM / SELETOR DE MARCHAS 10
ALTERNADOR / EMBREAGEM DE PARTIDA 11
ÁRVORE DE MANIVELAS / TRANSMISSÃO 12
TRANSMISSÃO FINAL 13
RODA DIANTEIRA / SUSPENSÃO / DIREÇÃO 14
RODA TRASEIRA / FREIO / SUSPENSÃO 15
FREIO HIDRÁULICO 16
BATERIA / SISTEMA DE CARGA 17
SISTEMA DE IGNIÇÃO 18
PARTIDA ELÉTRICA 19
LUZES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES 20
SISTEMA IMOBILIZADOR 21
DIAGRAMA ELÉTRICO 22
DIAGNOSE DE DEFEITOS 23
MO
TOR
E T
RA
NS
MIS
SÃ
OS
IST
EM
A E
LÉ
TR
ICO
CH
AS
SI