Post on 09-Nov-2018
6302 4983 – 05/2003 PT Para os técnicos especializados
Leia atentamente antes da montagem e da manutenção
Instruções de montagem e de manutençãoTermoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1
Prefácio
2
Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos!
Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1 • Edição 05/2003
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Reserva-se o direito a alterações técnicas!
Devido ao desenvolvimento constante, as ilustrações, os procedimentos e os dados técnicos podem divergir ligeiramente.
Actualização da documentação
Contacte-nos se tiver sugestões de melhorias ou se detectar irregularidades.
Acerca destas instruções
As presentes instruções de montagem e manutenção contêm informações importantes para a montagem, colocação em serviço e manutenção seguras do termoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1 (a seguir designado pelo termo genérico "termoacumulador").
As instruções de montagem e de manutenção destinam-se ao técnico especializado, que devido à sua formação e experiência profissional possui os conhecimentos necessários no manuseamento de instalações de aquecimento, bem como de instalações de água potável.
! Informe o proprietário sobre a utilização do termoacumulador e instrua-o especialmente sobre os aspectos de segurança técnica.
! Entregue as instruções de montagem e manutenção ao proprietário para guardá-las junto da instalação de aquecimento.
O aparelho está em conformidade com os requisitos básicos das respectivas directivas europeias.
A conformidade foi comprovada. A respectiva documentação e o original da declaração de conformidade encontram-se em posse do fabricante.
Índice
3
Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos!
Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1 • Edição 05/2003
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.1 Normas e directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.2 Ferramentas, materiais e material auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.1 Utilização correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.2 Estrutura das indicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.3 Respeite as indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.4 Eliminação de resíduos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3 Descrição do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.1 Dimensões e ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.2 Limites de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5 Transporte do termoacumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6 Montagem do termoacumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1 Instalar o termoacumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.2 Instalar as tubagens de água potável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.3 Montagem da sonda de temperatura da água quente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7 Colocação em serviço e fora de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.1 Colocar o termoacumulador em serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.2 Indicações sobre a operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.3 Indicações sobre a colocação fora de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.1 Preparar o termoacumulador para a manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.2 Limpeza do termoacumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8.3 Verificar os ânodos de magnésio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8.4 Substituir o ânodo de magnésio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8.5 Voltar a colocar o termoacumulador em serviço após a limpeza . . . . . . . . . . . . . . 19
9 Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4
Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos!
Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1 • Edição 05/2003
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Generalidades1
1 Generalidades
1.1 Normas e directivas
1.2 Ferramentas, materiais e material auxiliar
Para a montagem e manutenção do termoacumulador precisará de ferramentas habitualmente utilizadas no ramo das instalações de gás e água.
Para além disso, convém ter:
INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Na montagem e operação da instalação de aquecimento devem ser observadas as normas e regulamentações nacionais!
Alemanha
Instalação e equipamento de instalações de água quente potável e para aquecimento
Ligação eléctrica Normas relativas ao produto
DIN 1988: Regulamentos técnicos para instalações de água potável (TRWI)
DIN 4708: Instalações centrais de aquecimento de água
DIN 4753, Parte 1: Caldeiras de água e instalações de aquecimento de água potável e sanitária; requisitos, identificação, equipamento e teste
DIN 18.380: VOB1; Instalações de aquecimento e instalações centrais de aquecimento de água
DIN 18.381: VOB1; Trabalhos de instalação de gás, água e esgotos dentro de edifícios
DVGW W 551: Instalações de aquecimento de água potável e canalizações; medidas técnicas para a redução do crescimento da Legionela em instalações novas
DIN VDE 0100: Construção de instalações de corrente forte com tensões nominais de até 1000 V
VDE 0190: Ligação equipotencial principal de instalações eléctricas
DIN 18 382 VOB1: Instalações de cabos eléctricos e condutores em edifícios
DIN 4753: Caldeiras de água e instalações de aquecimento de água potável e sanitária
DIN 4753, Parte 1: requisitos, identificação, equipamento e teste
DIN 4753, Parte 3: Caldeiras de água e instalações de aquecimento de água para água potável e sanitária; protecção anti-corrosiva do lado da água através da esmaltagem; requisitos e teste
DIN 4753, Parte 6: Instalações de aquecimento de água potável e sanitária; protecção anti-corrosiva catódica para recipientes de aço esmaltado; requisitos e teste
DIN 4753, Parte 8: Isolamento térmico de termoacumuladores com capacidade nominal até 1000 l – Requisitos e teste
Tab. 1 Regras da técnica para a instalação de termoacumuladores (selecção) na Alemanha1 VOB: Portaria sobre a adjudicação de Obras – Parte C: Condições gerais técnicas contratuais para a execução de obras.
– Carrinho de transporte de caldeira da Buderus ou
– Carrinho de transporte com cinta de aperto ou
– Rede de transporte
– Aspirador a seco/molhado para a limpeza
Segurança 2
5
Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos!
Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1 • Edição 05/2003
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
2 Segurança
O termoacumulador de água quente sanitária SM300/1 foi construído e fabricado de acordo com os mais modernos conhecimentos tecnológicos e segundo as normas de segurança. Para utilizar o termoacumulador de forma segura, económica e ecológica, recomendamos que respeite as instruções de segurança e as Instruções de montagem e de manutenção.
2.1 Utilização correcta
O termoacumulador de água quente sanitária SM300/1 destina-se ao aquecimento e acumulação de água potável. No que diz respeito à água potável, são válidos os requisitos da portaria relativa à água potável.
O termoacumulador só pode ser aquecido com água de aquecimento e, através do circuito solar, com fluido térmico e podendo ser utilizado apenas em sistemas de aquecimento fechados.
No lado do aquecimento, a pressão operacional máxima pode ser de 16 bar, e a temperatura máxima 160 °C.
2.2 Estrutura das indicações
Distinguem-se duas classes de perigo, devidamente identificadas pelos respectivos símbolos:
2.3 Respeite as indicações de segurança
2.4 Eliminação de resíduos
! Elimine a embalagem do termoacumulador de maneira ecológica.
! Um termoacumulador que tenha de ser substituído, deve ser eliminado de forma ecológica através de uma entidade autorizada.
AVISO!
PERIGO DE VIDA
Indica um eventual perigo causado por um produto, o qual, sem a devida precaução pode causar lesões graves ou mesmo a morte.
CUIDADO!
PERIGO DE LESÃO/DANOS NA INSTALAÇÃO
Indica uma situação potencialmente perigosa que pode causar ferimentos ligeiros ou de média gravidade ou danos materiais.
INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Aqui encontrará conselhos para o utilizador para uma utilização e regulação optimizadas do aparelho, bem como outras informações úteis.
AVISO!
PERIGO PARA A SAÚDE
A água potável poderá ser contaminada devido a trabalhos de montagem e de manutenção efectuados de forma pouco higiénica.
! Monte e limpe o termoacumulador de maneira rigorosamente higiénica, segundo o mais recente nível técnico.
CUIDADO!
DANOS NA INSTALAÇÃO
devidos a montagem inadequada.
! Observe os regulamentos técnicos, bem como as disposições legais e as da direcção de obras, na preparação e operação do termoacumulador.
CUIDADO!
DANOS NO termoacumulador
devido a limpeza e manutenção deficientes.
! Efectue a limpeza e a manutenção pelo menos a cada dois anos.
! Elimine imediatamente as falhas para evitar danos.
6
Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos!
Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1 • Edição 05/2003
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Descrição do produto3
3 Descrição do produto
O termoacumulador SM300/1 vem completamente montado de fábrica, pronto a ser ligado.
Os componentes principais do termoacumulador são:
– Recipiente do termoacumulador (Fig. 1, Item 5) com protecção anti-corrosão.A protecção anti-corrosão catódica consiste no duplo termovitrificado higiénico DUOCLEAN MKT (Fig. 1, Item 6) da Buderus e num ânodo de magnésio (Fig. 1, Item 9).
– Isolamento térmico (Fig. 1, Item 1) O isolamento térmico em espuma de poliuretano rígida isenta de HCFC está aplicado directamente sobre o recipiente do termoacumulador. Dois elementos de isolamento térmico (Fig. 1, Item 2 e Item 8) em espuma de plástico minimizam as perdas de calor através das aberturas de limpeza e do ânodo de magnésio.
– 2 permutadores de calor de tubos polidos (Fig. 1, Item 10)Os permutadores de calor de tubos polidos transferem a energia do circuito de aquecimento ou do circuito solar para a água dentro do termoacumulador. O conteúdo do termoacumulador é aquecido uniformemente.
– Casquilho de imersão para montagem da sonda de temperatura da água quente (Fig. 1, Item 11)O regulador da temperatura da água quente da caldeira regula a temperatura da água quente pretendida com a ajuda desta sonda (chamada sonda do termoacumulador).
– Casquilho de imersão para montagem da sonda de temperatura do termoacumulador (Fig. 1, Item 12)A regulação solar liga e desliga o sistema solar com a ajuda da sonda de temperatura do termoacumulador, juntamente com a sonda dos colectores.
– Abertura de limpeza (Fig. 1, Item 3)para os trabalhos de manutenção e limpeza.
– Tampa do revestimento (Fig. 1, Item 7)
Fig.1 Termotermoacumulador de água quente SM300/1
Item 1: Isolamento térmico
Item 2: Elemento de isolamento térmico/Abertura de limpeza
Item 3: Abertura de limpeza
Item 4: Cobertura da abertura de limpeza
Item 5: Recipiente do termoacumulador
Item 6: Termovitrificado DUOCLEAN MKT
Item 7: Tampa do revestimento
Item 8: Elemento de isolamento térmico/ânodo de magnésio
Item 9: Ânodo de magnésio
Item 10: Permutador de calor de tubo polido
Item 11: Casquilho de imersão soldado para uma regulação do lado do aquecimento
Item 12: Casquilho de imersão soldado para uma regulação do lado do sistema solar
Item 13: Parafusos dos pés
1
9
2
5
6
10
11
3
7
10
412
13
8
Características técnicas 4
4 Características técnicas
4.1 Dimensões e ligações
Tab. 2 Dimensões e ligações1 Incl. tampa de revestimento, sem parafusos dos pés.2 Altura mínima do local da instalação para substituição dos ânodos
de magnésio.3 Sem conteúdo, incl. embalagem.
Fig. 2 Dimensões e ligações (medidas em mm)
AW: Saída de água quente RS1: Retorno do termoacumulador (solar)VS2: Impulsão do termoacumulador (caldeira) KS: Cruzeta (acessório)M1: Ponto de medição 1 para a sonda da regulação da
temperatura da água quente da caldeiraM3: Ponto de medição 3 (acessório), alternativa para o M2
EZ: Entrada de recirculação EL*: Drenagem do sistema solarRS2: Retorno do termoacumulador (caldeira) EK: Entrada de água friaVS1: Impulsão do termoacumulador (solar) EL: Drenagem da água friaM2: Ponto de medição 2 para a sonda da regulação solar
Tipo Capacidade do termo-acu-
mulador
Capacidade do permutador de
calor solar
AW VS RS EK/EL EZ Altura H1
Altura do local de insta-lação2
Diâ-metro
D
Peso3
l l mm mm mm kg
SM300/1290 8 R1 R1 R1 R1¼ R¾ 1465 2150 670 155
SM300/1W
7
Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos!
Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1 • Edição 05/2003
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Características técnicas4
4.2 Limites de segurança
Valores máximos
admissíveis
Tempera-tura
Sobre-pressãoopera-cional
Pressão de ensaio no
local 2
°C bar bar
Água de aquecimento/Circulação do sistema de energia solar
160 16 1 k.A.1
Água quente sanitária
95 10 10
Tab. 3 Limites de segurança do termoacumulador 1 Em função das protecções individuais da instalação de
aquecimento (por ex. válvula de segurança e vaso de expansão de membrana).
2 As pressões operacionais e de ensaio são sobrepressões.
CUIDADO!
DANOS NO TERMOACUMULADOR
devido a ultrapassagem dos valores limite.
! Por motivos técnicos de segurança, mantenha os valores limite aqui indicados.
8
Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos!
Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1 • Edição 05/2003
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Transporte do termoacumulador 5
9
Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos!
Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1 • Edição 05/2003
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
5 Transporte do termoacumulador
Transporte do termoacumulador na palete
Utilize meios auxiliares adequados para o transporte do termoacumulador (por ex. o carrinho de transporte da Buderus ou um carrinho com cinta de aperto). Proteja o termoacumulador contra quedas durante o transporte.
! Coloque o carrinho de transporte (Fig. 3, Item 1) encostado à parte traseira do termoacumulador embalado (Fig. 3, Item 2).
! Fixe o termoacumulador ao carrinho de transporte por meio de uma cinta de aperto.
! Transporte o termoacumulador até ao local de instalação.
! Retire a película, as ripas de madeira das arestas e as almofadas de protecção em esferovite.
INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR
! Transporte o termoacumulador até ao local de instalação se possível completamente embalado. Desta maneira, o mesmo estará idealmente protegido para o transporte.
Fig.3 Transportar o termoacumulador no carrinho de transporte
Item 1: Carrinho de transporte
Item 2: Termoacumulador (embalado)
2
1
INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Utilize uma rede de transporte para transportar um termoacumulador não embalado para o local de instalação.
INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Poderá encomendar o carrinho de transporte e a rede de transporte junto das nossas filiais.
Montagem do termoacumulador6
6 Montagem do termoacumulador
6.1 Instalar o termoacumulador
O termoacumulador pode ser instalado, à direita ou à esquerda, ao lado de uma caldeira.
Na instalação do termoacumulador devem ser consideradas as distâncias mínimas para a montagem e manutenção (Fig. 4).
O chão deve ser plano e resistente.
Montagem dos parafusos dos pés
! Coloque a almofada de protecção sobre o chão.
! Coloque cuidadosamente o termoacumulador (Fig. 5, Item 2) sobre o bordo da palete de base para cima da almofada de protecção (Fig. 5, Item 1).
! Retire os parafusos dos pés ajustáveis em altura da almofada de protecção da base (em esferovite) e enrosque os parasusos dos pés M10 × 30 (Fig. 5, Item 3) na base do termoacumulador.
! Instale o termoacumulador e alinhe-o verticalmente rodando os parafusos dos pés.
Fig. 4 Distâncias mínimas para a montagem e manutenção(medidas em mm)
Item 1: Termoacumulador
Item 2: Caldeira
��������
���
��
1 2
CUIDADO!
DANOS NO TERMOACUMULADOR
devido a gelo.
! O local de instalação deve ser seco e abrigado de geadas.
INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Para a substituição do ânodo de magnésio (nos trabalhos de manutenção) é necessário ter espaço livre suficiente por cima do termoacumulador.
! Certifique-se de que existe a altura mínima do local de instalação segundo a Tabela 2, Página 7.
Fig. 5 Montagem dos parafusos dos pés
Item 1: Almofada de protecção superior em esferovite
Item 2: Termoacumulador
Item 3: Parafusos dos pés
������1
2
3
10
Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos!
Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1 • Edição 05/2003
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Montagem do termoacumulador 6
6.2 Instalar as tubagens de água potável
Observe as indicações seguintes ao ligar o termoacumulador à rede de tubagens. Estas indicações são importantes para o funcionamento sem problemas do mesmo.
Fig. 6 Instalação segundo a norma DIN 1988 (ilustração do princípio)
Item 1: Recipiente do termoacumulador
Item 2: Válvula de ventilação e de purga
Item 3: Válvula de corte com válvula de drenagem
Item 4: Válvula de segurança
Item 5: Válvula de retenção
Item 6: Válvula de corte
Item 7: Bomba de circulação
Item 8: Válvula de redução de pressão (se necessário)
Item 9: Válvula de inspecção
Item 10: Anti-retorno
Item 11: Tubuladura de ligação do manómetro(obrigatório a partir de uma capacidade de 1000 l)
Item 12: Torneira de drenagem
AW: Saída de água quente
EZ: Entrada da recirculação
EK: Entrada de água fria
��
4 6
2
5 6 7 6
12
1011
9
8 6
1
3
CUIDADO!
DANOS NO TERMOACUMULADOR
Existem mangas protectoras nas ligações AW, EZ e EK. Estas protegem as superfícies esmaltadas das ligações.
! Deixe as mangas protectoras colocadas.
AVISO!
PERIGO PARA A SAÚDE
A água potável poderá ser contaminada devido a trabalhos de montagem efectuados de forma não cuidada.
! Monte o termoacumulador de maneira rigorosamente higiénica segundo o mais recente nível técnico.
INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Para a ligação do lado do aquecimento, pode adquirir conjuntos de ligação (como acessório), que lhe facilitarão significativamente a instalação.
CUIDADO!
DANOS NA INSTALAÇÃO
devido a ligações com fugas.
! Instale as tubagens de ligação sem tensões.
! Preste atenção a que os tubos flexíveis não sejam dobrados ou torcidos.
11
Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos!
Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1 • Edição 05/2003
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Montagem do termoacumulador6
! Instale e equipe as tubagens de água potável segundo as normas e directrizes específicas do país. Na Alemanha, deverá instalar o termoacumulador de acordo com as normas DIN 1988 e DIN 4753.
! Não monte quaisquer peças curvas no tubo de drenagem, para assegurar a remoção de lamas.
6.2.1 Válvula de segurança (previsto pelo cliente)
! Colocar uma placa indicadora com a seguinte inscrição na válvula de segurança:"Não fechar a tubagem de purga. Por motivos de segurança, pode sair água durante o aquecimento".
! Escolha a secção da tubagem de purga de modo a que a mesma corresponda, pelo menos, à secção de saída da válvula de segurança (Tab. 4).
! Verifique regularmente a operacionalidade da válvula de segurança mediante uma curta purga.
6.2.2 Testar a estanqueidade
! Teste a estanqueidade de todas as ligações, da abertura de limpeza e do ânodo de magnésio.
! Todas as tubagens e ligações devem ser montadas sem tensões.
Diâmetro de ligação
no mínimo
Capacidade nominal da
câmara de água
Potência de aquecimento
máxima
l kW
DN 20 200 – 1000 150
Tab. 4 Dimensionamento da tubagem de purga de acordo com a norma DIN 4753
12
Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos!
Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1 • Edição 05/2003
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Montagem do termoacumulador 6
6.3 Montagem da sonda de temperatura da água quente
Monte a sonda de temperatura da água quente para a medição e monitorização da temperatura da água quente no termoacumulador fornecida com o conjunto de ligação do termoacumulador (acessório). Para o efeito, estão previstos 2 pontos de medição M1 e M2 (Fig. 2, Página 7).
Quanto à instalação eléctrica da sonda de temperatura da água quente, obtenha as informações necessárias na documentação fornecida junto com o aparelho de regulação ou a caldeira.
! Insira o conjunto da sonda (Fig. 7, Item 1 até 4) até ao encosto no casquilho de imersão (Fig. 7, Item 5). Nesta operação, a espiral em plástico (Fig. 7, Item 3), que mantém unido o conjunto da sonda, recua automaticamente.
O contacto entre o casquilho de imersão e as superfícies da sonda é assegurado pela mola compensadora (Fig. 7, Item 4) e, assim, estabelecida uma transmissão segura da temperatura.
! Empurre a peça de fixação da sonda (Fig. 8, Item 1) pelo lado sobre o casquilho de imersão (Fig. 8, Item 2).
! Conduza o cabo da sonda até à caldeira ou aparelho de regulação, aplicando, se necessário, um dispositivo anti-tracção. O cabo não deve tocar em nenhuma parte quente da caldeira.
Fig. 7 Montagem da sonda de temperatura da água quente
Item 1: Peça cega
Item 2: Sonda de temperatura de um quarto de circuito
Item 3: Espiral em plástico
Item 4: Mola compensadora
Item 5: Casquilho de imersão
1 2
4
5
3
Fig. 8 Montar a peça de fixação da sonda
Item 1: Peça de fixação da sonda
Item 2: Casquilho de imersão
12INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Obterá as informações relativas à ligação eléctrica da sonda de temperatura no esquema de circuitos fornecido.
13
Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos!
Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1 • Edição 05/2003
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Colocação em serviço e fora de serviço7
7 Colocação em serviço e fora de serviço
7.1 Colocar o termoacumulador em serviço
Antes de colocar o termoacumulador em serviço, deverá verificar a respectiva estanqueidade para que não surjam pontos de fugas durante a operação do mesmo.
! Abra a válvula de ventilação e de purga (Fig. 9, Item 1) ou a torneira que se encontra em posição mais alta, para purgar o termoacumulador.
! Abra a válvula de corte para entrada de água fria EK (Fig. 9, Item 2), para encher o termoacumulador.
! Antes de proceder ao aquecimento, verifique se a caldeira, o termoacumulador e as tubagens estão cheios com água. Para o efeito, abra a válvula de ventilação e purga (Fig. 9, Item 1).
! Verifique todas as ligações, tubagens e a abertura de limpeza quanto à respectiva estanqueidade.
Fig.9 Instalação segundo a norma DIN 1988 (ilustração do princípio)
Item 1: Válvula de ventilação e de purga
Item 2: Válvula de corte para entrada de água fria
Item 3: Tubagem de purga da válvula de segurança
AW: Saída de água quente
EK: Entrada de água fria
EZ: Entrada da recirculação
��1
2
3
2INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR
! Efectue o ensaio de estanqueidade do termoacumulador apenas com água potável. A pressão de ensaio no local pode ter no máximo 10 bar de sobrepressão do lado da água quente.
14
Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos!
Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1 • Edição 05/2003
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Colocação em serviço e fora de serviço 7
7.2 Indicações sobre a operação
Instrua o proprietário da instalação de que:
– tubagem de purga da válvula de segurança (Fig. 9, Página 14) deve ficar sempre aberta.
– a operacionalidade da válvula de segurança deve ser verificada regularmente mediante uma curta purga.
– em caso de disparos frequentes do termostato de segurança (STB) na caldeira, deve ser contactada uma empresa especializada em equipamento térmico.
7.3 Indicações sobre a colocação fora de serviço
No caso de uma ausência mais prolongada do proprietário da instalação (por ex. durante as férias), recomendamos:
! Deixar o termoacumulador em serviço.
! Active a função de férias no aparelho de regulação (ou seleccione uma temperatura de água quente mais baixa).
Se o termoacumulador tiver de ser colocado fora de serviço alguma vez, observe os regulamentos específicos do país quanto à higiene de instalações de água potável ao colocá-lo novamente em serviço (lavagem das tubagens).
CUIDADO!
DANOS NO TERMOACUMULADOR
Se a válvula de segurança for fechada, o termoacumulador poderá ser destruído devido a uma pressão excessivamente elevada.
! Deixe a tubagem de purga da válvula de segurança (Fig. 9, Item 3) sempre aberta.
INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Poderá obter informações sobre a utilização (por ex. o ajuste da temperatura da água quente) no manual de instruções do aparelho de regulação.
CUIDADO!
DANOS NO TERMOACUMULADOR
Quando o termoacumulador tiver de ficar alguma vez vazio por vários dias, poderão ocorrer pontos de corrosão devido à humidade residual.
! Seque bem o interior do termoacumulador (por ex. com ar quente) e deixe aberta a tampa da abertura de inspecção.
15
Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos!
Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1 • Edição 05/2003
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Manutenção8
8 Manutenção
Geralmente recomenda-se uma inspecção e limpeza do termoacumulador de água quente sanitária por um profissional especializado a intervalos de, no máximo, 2 anos. Instrua o proprietário da instalação a este respeito.
No caso de condições desfavoráveis de qualidade da água (água dura ou muito dura) juntamente com cargas térmicas elevadas, deve optar-se por intervalos mais curtos.
8.1 Preparar o termoacumulador para a manutenção
! Desligue a corrente do sistema de aquecimento.
! Drene o termoacumulador. Para o efeito, feche a válvula de corte de entrada de água fria EK e abra a torneira de drenagem EL. Para purgar, abra a válvula de ventilação e purga ou a torneira em posição mais alta.
! Retire a tampa do revestimento e o elemento de revestimento térmico (Fig. 1, Página 6) do termoacumulador.
! Solte os parafusos da cobertura da tampa da abertura de inspecção (Fig. 10, Item 6).
! Retire a cobertura da tampa da abertura de inspecção e o disco de isolamento térmico (Fig. 10, Item 5).
! Solte os parafusos sextavados (Fig. 10, Item 4), retire a tampa da abertura de inspecção (Fig. 10, Item 3) e o vedante desta (Fig. 10, Item 2).
CUIDADO!
DANOS NO TERMOACUMULADOR
devido a limpeza e manutenção deficientes.
! Efectue a limpeza e a manutenção pelo menos a cada dois anos.
! Elimine imediatamente as falhas para evitar danos!
Fig. 10 Desmontar a abertura de limpeza
Item 1: Abertura de limpeza
Item 2: Vedante da tampa da abertura de inspecção
Item 3: Tampa da abertura de inspecção
Item 4: Parafusos sextavados
Item 5: Disco de isolamento térmico
Item 6: Cobertura da tampa da abertura de inspecção com parafusos
2
1
3
456
16
Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos!
Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1 • Edição 05/2003
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Manutenção 8
8.2 Limpeza do termoacumulador
! Inspeccione o interior do termoacumulador quanto à existência de sedimentos (depósitos de calcário).
Se existirem sedimentos de calcário no termoacumulador, proceda conforme se segue:
! Lave o interior do termoacumulador com um jacto de água fria, com bastante pressão (aprox. 4 – 5 bar de sobrepressão) (Fig. 11).
Poderá aumentar o efeito da limpeza se aquecer o termoacumulador vazio antes de lavá-lo com o jacto de água. Devido ao efeito de choque térmico os depósitos de calcário soltam-se melhor dos permutadores de calor de tubos polidos. Poderá retirar os resíduos que se vão soltando com um aspirador a seco/molhado com tubo de aspiração em plástico.
Se existirem sedimentos de calcário muito incrustados no termoacumulador, poderá eliminá-los por meio de uma limpeza química (por ex. com o produto de dissolução de calcário CitroPlus da empresa Sanit). Recomendamos que a limpeza química seja efectuada por uma empresa especializada.
Fig. 11 Lavar o termoacumulador com jacto de água
CUIDADO!
DANOS NA INSTALAÇÃO
devido a tratamento de superfície danificado.
! Não utilize quaisquer objectos duros com arestas afiadas para a limpeza da parede interior do termoacumulador.
17
Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos!
Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1 • Edição 05/2003
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Manutenção8
8.3 Verificar os ânodos de magnésio
O ânodo de magnésio é um "ânodo de sacrifício", que se consome pela operação do termoacumulador. Deverá verificar o diâmetro do ânodo de magnésio o mais tardar após dois anos.
! Retire a tampa do revestimento e o elemento de isolamento térmico, se ainda não o tiver feito.
! Solte o sextavado (Fig. 12, Item 1) do ânodo de magnésio com uma chave de luneta SW 32.
! Desenrosque o ânodo de magnésio (Fig. 12, Item 2).
! Verifique o ânodo de magnésio quanto ao desgaste do ânodo. Substitua o ânodo de magnésio quando o diâmetro se tiver reduzido para aprox. 15 – 10 mm.
! Enrosque novamente o ânodo de magnésio na manga.
8.4 Substituir o ânodo de magnésio
! Quando o ânodo de magnésio estiver gasto, monte um novo conforme apresentado na figura 12.
Fig. 12 Substituir o ânodo de magnésio
Item 1: Sextavado
Item 2: Ânodo de magnésio
2
1
INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Não deixe que a superfície da barra de magnésio entre em contacto com óleo ou massa. Observe uma limpeza rigorosa.
INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR
! Se o ânodo de magnésio ainda estiver em condições de ser utilizado, vede-o novamente com uma massa vedante adequada ao montá-lo (por ex. cânhamo ou fita PTFE).
18
Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos!
Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1 • Edição 05/2003
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Manutenção 8
8.5 Voltar a colocar o termoacumulador em serviço após a limpeza
! Coloque o novo vedante da tampa da abertura de inspecção (Fig. 13, Item 2) na abertura de limpeza (Fig. 13, Item 1). Para o efeito, observe a direcção de montagem do vedante da tampa da abertura de inspecção: A inscrição estampada "lado da tampa" deve ficar virada para a tampa da abertura de inspecção.
! Enrosque manualmente os parafusos sextavados (Fig. 13, Item 4) na tampa (Fig. 13, Item 3).
! Aperte os parafusos sextavados três quartos (3/4) de volta com uma chave de parafusos (corresponde ao binário de aperto recomendado de 40 Nm).
! Encha o termoacumulador e volte a colocar a instalação de aquecimento em serviço (veja "Colocar o termoacumulador em serviço", Página 14).
! Verifique todas as ligações, bem como a abertura de limpeza quanto à estanqueidade.
! Coloque o disco de isolamento térmico (Fig. 13, Item 5) e monte a cobertura da tampa da abertura de inspecção (Fig. 13, Item 6).
! Volte a colocar a peça de isolamento térmico e a tampa de revestimento (Fig. 1, Página 6) sobre o termoacumulador.
! Coloque o sistema de aquecimento em serviço.
Fig. 13 Montar a abertura de limpeza
Item 1: Abertura de limpeza
Item 2: Vedante da tampa da abertura de inspecção
Item 3: Tampa da abertura de inspecção
Item 4: Parafusos sextavados
Item 5: Disco de isolamento térmico
Item 6: Cobertura da tampa da abertura de inspecção com parafusos
2
1
3
46 5
19
Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos!
Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1 • Edição 05/2003
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Apontamentos
20
Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos!
Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1 • Edição 05/2003
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Apontamentos
21
Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos!
Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1 • Edição 05/2003
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Apontamentos
22
Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos!
Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador bivalente de água quente sanitária SM300/1 • Edição 05/2003
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Empresa distribuidora de equipamento térmico:
AlemanhaBuderus Heiztechnik GmbH, D-35573 Wetzlar
http://www.heiztechnik.buderus.dee-mail: info@heiztechnik.buderus.de
ÁustriaBuderus Austria Heiztechnik GmbHKarl-Schönherr-Str. 2, A-4600 Wels
http://www.buderus.ate-mail: office@buderus.at
SuíçaBuderus Heiztechnik AG
Netzibodenstr. 36, CH-4133 Prattelnhttp://www.buderus.ch
e-mail: info@buderus.ch