Gas Touch - Electrolux Group Service Support · Um conjunto com uma bateria recarregável...

Post on 02-Dec-2018

223 views 0 download

Transcript of Gas Touch - Electrolux Group Service Support · Um conjunto com uma bateria recarregável...

"Gas Touch"Fogão a gás incorporado com controlos electrónicos e interface de utilizador sensível ao toque

ESSE-N / A.S. Fevereiro 2005

2

Características gerais

fogão "gás-em-vidro" incorporado, 73 x 51 cmsuperfície de vidro temperado (8 mm de espessura)componentes padrão Electrolux:

4 queimadores: 1 rápido / 2 semi-rápidos / 1 auxiliarunidade de ignição (acendedor) velas de igniçãopar termoeléctrico detector de chamas

3

Características gerais

Sistema de controlo electrónico (fornecedor: SIT)Placa de alimentaçãoInterface de utilizador sensível ao toque

A interface de utilizador esquerda controla os 2 queimadores esquerdosA interface de utilizador direita é constituída por:interface que controla os 2 queimadores direitosbotão LIGAR/DESLIGAR e temporizador

Válvula de fecho principalVálvulas de regulação para cada queimador

4

Funções de segurança

Bloqueio para crianças

Desconexão automática:controlada por tempocontrolada por temperatura

5

Conjunto da bateria

Um conjunto com uma bateria recarregável disponível como peça de manutenção, para utilizar em áreas com problemas de alimentação eléctricaA bateria oferece uma alimentação eléctrica de substituição para ultrapassar pequenas falhas de alimentação eléctrica

6

Marcas / Modelos / Países

EHS 740 K pnc 949 750 638 ES cat. II2H3+

EHS 742 K pnc 949.750.637 GB, IE cat. II2H3+

EHS 746 K pnc 949.750.639 HU cat. II2HS3B/P

EHS 746 K pnc 949.750.640 CZ, HR, cat. II2H3+SI, SK

EHS 74 K pnc 949.750.641 SE, TR cat. II2H3B/P

7

Marcas / Modelos / Países

79900 G-m pnc 949.750.626 IT, PT cat. II2H3+

79901 G-m pnc 949.750.628 FR cat. II2E+3+

79902 G-m pnc 949.750.629 BE cat. II2E+3+

79903 G-m pnc 949.750.627 GB, IE cat. II2H3+

79904 G-m pnc 949.750.631 NL cat. II2L3B/P

79905 G-m pnc 949.750.630 DK, NO cat. II2H3B/P

8

Marcas / Modelos / Países

ZGG 742 EX pnc 949.750.636 GB, IE cat. II2H3+

ZGG 743 EX pnc 949.750.647 BE cat. II2E+3+

9

Marcas / Modelos / Países

TGE 7096 N pnc 949.750.634 FR cat. II2E+3+

10

Marcas / Modelos / Países

PVN 74 XE pnc 949.750.632 IT cat. II2H3+

11

EstéticaAEG-Electrolux

12

Estética: Electrolux, Zanussi, Rex-Electrolux

13

Estética: Arthur Martin Electrolux

14

Países / Categorias de gás

II2H3+Países: CZ, ES, GB, HR, IE, IT, PT, SI, SK

2H G20 a 20 mbar3+ G30 a 28-30 mbar

ouG31 a 37 mbar

15

Países / Categorias de gás

II2E+3+Países: BE, FR

2E+ G20 a 20 mbarou

G25 a 25 mbar3+ G30 a 28-30 mbar

ouG31 a 37 mbar

16

Países / Categorias de gás

II2H3B/PPaíses: SE, NO, DK, TR

2H G20 a 20 mbar3B/P G30 ou G31 a 30 mbar

17

Países / Categorias de gás

II2H3B/PPaíses: NL

2L G25 a 25 mbar3B/P G30 ou G31 a 30 mbar

18

Países / Categorias de gás

II2HS3B/PPaíses: HU

2HS G20 a 25 mbarou

G25.1 a 25 mbar3B/P G30 ou G31 a 30 mbar

19

Gases de ensaio para funcionamento normal

Os gases indicados nas etiquetas de classificação e nas especificações são gases de ensaio para funcionamento normal de acordo com a EN 437

2ª família: gás naturalGrupo H: G20 = CH4 100%Grupo L: G25 = CH4 86% + N2 14%Grupo S: G25,1 = CH4 86% + CO2 14% (só na Hungria)

3ª família: LPG Grupo B: G30 = n-C4H10 50%, i-C4H10 50%Grupo P: G31 = C3H8 100%

Os gases "reais" apresentam ligeiras diferenças

20

Gases

CH4 metano

n-C4H10 butano

i-C4H10 isobutano

C3H8 propano

CO2 dióxido de carbonoN2 nitrogénio

21

Parte superior do fogão

22

Plano de componentes

Interfacede

utilizador

direita:

LIGAR/

DESLIGAR

+ Temporizador

I.U. direita

dos i

Controlo

principal e

placa de

alimentação

Ligação à terra principal

Unidade de

ignição

Válvula de fecho

principal

Caixa de terminais principal

Interfacede

utilizador

esquerda

Pares termoeléctricos

Válvulas de regulação

Velas de

ignição

23

Plano esquemático

24

Cablagem de contacto do gás 1com filtro EMC

25

Cablagem de contacto do gás 2sem filtro EMC

26

Cablagem de contacto do gás

A cablagem fabricada inicialmente possuirá um filtro EMC entre a caixa de terminais e a placa principalA placa principal será modificada a meados do 2005 para estar em conformidade com as directivas RoHS; esta placa modificada também estará em conformidade com a regulação EMC sem necessidade de um filtro (em espera de confirmação)A corrente de fuga não será excedida se esta placa for utilizada como peça de substituição de um fogão antigo com filtro

27

Esquema do controlo do gás

28

Placa de alimentação

às válvulas de regulação2x brancos: válvula de fecho5x cinzento: motor passo a passo linear

à válvula de fecho principal2x brancos aos pares

termoeléctricos

ao acendedor

à interfacede utilizador

interface de PC em série

da fonte de alimentação elétrica

(não utilizada na manutenção)

29

Interface de utilizador esquerda

30

Interface de utilizador direita

31

Válvula de fecho principal

SAÍDA DO GÁS

SOLENÓIDE12 Vdc60 ohms(a 20°C)

TERMINAISDA VÁLVULASOLENÓIDE

ENTRADA DO GÁS

32

Válvulas de regulação

ENTRADA DO GÁS

SAÍDA DO GÁS

SOLENÓIDE12 Vdc / 87 ohms ACTUADOR LINEAR

DE PASSOS12 Vdc

158 ohms por fase

FICHAREGULADORA

TERMINAIS DA VÁLVULA SOLENÓIDE

33

Válvulas de regulação

VÁLVULADE FECHO

ACTUADOR LINEARDE PASSOS

34

Motor passo a passo

35

Características do actuador de passos Gás natural 20 mbar

36

Características do actuador de passos LPG 37 mbar

37

Regulação das chamas

A chama pode ajustar-se em 6 níveisNo nível máximo, a válvula está sempre completamente abertaOs outros 5 níveis de chama estão definidos segundo o tipo de gás por um "mapa" guardado no EEPROMEste mapa é um conjunto de 5 valores de passos para cada motor passo a passo

38

Queimadores Electrolux

Bico principal na câmara de ar

principal

Corpo do queimador

Acendedor

Par termoeléctricode segurança

39

Queimadores Electrolux

Tampa do queimador

Corpo do queimador

Anel do queimador

Par termoeléctricode segurança

40

Queimadores Electrolux

Ar principal de cima, não ajustável

41

Partes do queimador

42

Partes do queimador

43

Queimadores Electrolux

Wok rápido semi-rápido auxiliarbico principal H [x 0.01 mm] 146 119 96 70

DKK: bico principal L [x 0.01 mm] 150 133 106 74

ZO: bico principal LL [x 0.01 mm] 153 133 106 74

DKK: bico by-pass [x 0.01 mm] 44 39 30 25ZO: bico by-pass [x 0.01 mm] 56 40 32 28 EM APARELHOS AJUSTÁVEIS A LPG 30mbar

ZO: bico by-pass [x 0.01 mm] 45 35 28 23 EM APARELHOS AJUSTÁVEIS A LPG 50mbar

DKK: potência máx. [kW] 3.8 3 1.9 1ZO: potência máx. [kW] 4 3 2 1DKK: potência mín. [kW] 0.9 0.55 0.45 0.35ZO: potência mín.[kW] 1.2 0.65 0.45 0.33

bico principal [x 0.01 mm] 98 86 71 50DKK: bico by-pass [x 0.01 mm] 44 39 30 25ZO: bico by-pass [x 0.01 mm] 56 40 32 28

potência [kW] 4 2.8 2 1DKK bico principal [x 0.01 mm] 88 75 60 43ZO bico principal [x 0.01 mm] 92 75 60 43DKK: bico by-pass [x 0.01 mm] 39 31 27 23ZO: bico by-pass [x 0.01 mm] 45 35 28 23

DKK: potência [kW] 4 2.8 2 1ZO: potência [kW] 4 3 2 1

130 104 74 58126 / 46 102 72 55

171 134 126 / 95 126 / 95diâmetro da junta [mm]

diâmetro do queimador [mm]diâmetro da tampa [mm]

LPG50 mbar

Tipo de queimador

gás natural

gas (H/L)20 mbar

LPG30 mbar

44

Instalação: Dimensões

45

Instalação: Dimensões

46

Instalação: Ventilação

ou

47

Instalação: Ligação eléctrica

Cabo instalado na máquina: H05 V2V2-F (T90) 3x0.75 mm², sem fichaLigue a máquina à fonte de alimentação eléctrica

com uma ligação de ficha e tomada adequada(Reino Unido: fusível de 3 Amp)ou com uma ligação fixa; neste caso deve ser instalado um interruptor bipolar com uma folga mínima de 3 mm entre a máquina e a fonte de alimentação eléctrica

48

Instalação: Ligação à alimentação eléctrica

Um processo de inicialização é iniciado depois de ligar a máquina à alimentação eléctrica(ou após o restabelecimento da alimentação)Todos os LEDs se acendem durante alguns segundos e depois se desligamAgora pode ligar o fogão

49

Funcionamento: Ligar o fogão

Prima o controlo principal de LIGAR/DESLIGAR durante 3 segundosO LED de controlo da alimentação acende-se e ouve-se um sinal sonoroO fogão está pronto a ser utilizadoSe não se activar nenhum outro controlo em 30 minutos, o fogão desliga-se automaticamente

50

Funcionamento: Ligar o queimador

Prima o controlo de ignição do queimador desejadoOs 2 LEDs exteriores do indicador de nível de chama e o LED de calor residual acender-se-ãoEm 3 segundos, prima o controlo de aumento ou diminuição de chama do queimador

51

Funcionamento: Acender o queimador - Nível de chama alta

Se for utilizado o controlo de aumento de chama, o queimador acender-se-á no nível de chama máximaTodos os 6 LEDs de nível de chama se acendemA placa de alimentação controla a válvula de regulação respectiva, abrindo completamente a alimentação de gás do queimadorO dispositivo de ignição activa-se durante 6 segundos

52

Funcionamento: Acender o queimador - Nível de chama baixa

Se for utilizado o controlo de diminuição de chama, o queimador acender-se-á no nível de chama médioTodos os 3 LEDs de nível de chama se acendemA placa de alimentação controla a válvula de regulação respectiva, abrindo a alimentação de gás do queimadorO dispositivo de ignição activa-se durante 6 segundos

53

Funcionamento: Seleccione o nível de chama

O nível de chama pode ajustar-se conforme desejado continuando a premir o controlo de aumento ou diminuição de chamaOs LEDs de nível de chama mostram o ajuste

54

Funcionamento: Seleccione o nível de chama

Nota: Qualquer que seja o nível de chama seleccionado, a válvula de regulação estará completamente aberta durante a ignição e a chama acender-se-á no nível máximoA chama reduzir-se-á ao nível seleccionado só depois do dispositivo de segurança do par termoeléctrico enviar um sinal estável

55

Funcionamento: Ignição de vários queimadores

Se realiza a ignição de mais de 1 queimador, estes serão acesos de forma sequencial, ou seja, o processo de ignição de um queimador deve ser finalizado antes de se iniciar para outro queimador

56

Funcionamento: Desligar o queimador

Para desligar um queimador, prima o respectivo controlo de ignição

57

Funcionamento: Indicador de calor residual

Depois de desligar o queimador, o respectivo LED indicador de calor residual continuará iluminado durante aproximadamente 40 minutos (só na fase de tempo controlado)

O LED não se iluminará novamente depois de um restabelecimento da alimentação, mesmo que o queimador continue quente

58

Funcionamento: Desligar o fogão

Para desligar o fogão, ou seja, todos os queimadores e o temporizador, prima o controlo principal de LIGAR/DESLIGAR

59

Funcionamento: Bloqueio (Bloqueio para crianças)

O fogão está DESLIGADO

Prima o controlo de bloqueio durante aproximadamente 3 segundos até o respectivo LED acender e se ouvir um sinal sonoro prolongado

Para ligar o fogão, primeiro deve desactivar o bloqueio para crianças premindo novamente o controlo de bloqueio até o LED se desligar e ouvir um sinal sonoro prolongado

60

Funcionamento: Bloqueio (Função de bloqueio)

O fogão está LIGADO com pelo menos um queimador em funcionamento

Prima o controlo de bloqueio durante aproximadamente 3 segundos até o respectivo LED se acender e se ouvir um sinal sonoro prolongado

O ajuste de chamas não pode alterar-se, só o controlo DESLIGAR está activo

Para desactivar o bloqueio, prima novamente o controlo de bloqueio até o LED desligar e ouvir um sinal sonoro prolongado ou desligue o fogão

61

Falha na ignição

O acendedor tenta realizar a ignição durante aproximadamente 6 segundos

Se a ignição não é realizada com êxito, a alimentação de gás deste queimador bloqueia-se durante 3 segundos após os quais voltam a ser geradas faíscas durante 6 segundos

Se a ignição falhar depois de 3 tentativas, o queimador entra em modo de segurança

Os segmentos seleccionados do indicador de nível de chama piscamO erro “01” pisca no ecrã do temporizador do respectivo queimador (se o temporizador estiver ligado)

62

Reignição automática

Se a chama se desligar acidentalmente, a situação será detectada pelo par temoeléctrico e a placa principal fechará a respectiva válvula de fecho para interromper o fluxo do gás

Após 20 segundos, abre-se novamente o fluxo do gás e reinicia-se o procedimento de ignição

Se a ignição falhar depois de 3 tentativas, o queimador entra em modo de segurança

Os segmentos seleccionados do indicador de nível de chama e do indicador de calor residual piscamO erro “01” pisca no ecrã do temporizador do respectivo queimador (se o temporizador estiver ligado)

63

Sobreaquecimento

Se o sensor NTC da placa principal detectar uma temperatura de 95°C, todos os queimadores ligados mudam para o nível de chama mínimaSe a temperatura continuar a aumentar, alcançando os 105°C, o fogão entra em modo de segurança e desliga-se completamenteO erro “09” pisca no ecrã do temporizador de todos os queimadores (se o temporizador estiver ligado)

64

Desconexão de segurança do queimador

Qualquer queimador será automaticamente desligado após decorrerem 4 horas desde a última intervenção do utilizador (ex. ajuste do nível de chama)O queimador entra em modo de segurançaO erro “10” pisca no ecrã do temporizador do respectivo queimador (se o temporizador estiver ligado)

65

Funcionamento: Restabelecimento do modo de segurança

Quando um ou mais queimadores entram em modo de segurança, os controlos respectivos não podem ser utilizados durante 60 segundos

De seguida, pode activar-se novamente o queimador (ou o fogão) premindo simultaneamente os controlos de aumento e diminuição de chama

66

Funcionamento: Temporizador de desconexão

Ligue os queimadoresnecessáriosSe houver mais queimadores ligados, pode configurar-se o temporizador de desconexão só para um determinado queimadorPrima repetidamente o controlo do temporizador, até os LEDscorrespondentes aos queimadores desejados se iluminarem

67

Funcionamento: Temporizador de desconexão

Ajuste o tempo (até 99 minutos) através dos controlos de aumento e diminuição de tempoA contagem decrescente começará imediatamenteA contagem decrescente do último minuto é feita em segundos, os últimos 10 seg. são acompanhados por sinais sonorosSinais sonoros repetidos após desconexão - prima o controlo do temporizador para anular

68

Funcionamento: Conta-minutos

Se não houver nenhum queimador em funcionamento e activar o temporizador, este funciona como conta-minutos

69

Alteração do tipo de gás

Mude o bico principal utilizando uma chave tubular de 7 mm

70

Bícos individuais Sinalização / Números das partes sobressalentes

auxiliary burner semirapid burner rapid burner

natural gas H20 mbar

70354 400 413 / 2

96354 400 412 / 4

119354 400 404 / 1

natural gas L 25 mbar (NL)

71354 400 436 / 3

100354 400 435 / 5

124354 400 434 / 8

LPG28-30/37 mbar

50354 400 071 / 8

71354 400 036 / 1

86354 400 432 / 2

71

Conjuntos

Os seguintes conjuntos podem utilizar-se para alterações ou melhoras:para gás natural H, 20 mbar:

5026 73 42-00 / 9: 1 x 0.70; 2 x 0.96; 2 x 1.195027 36 08-00 / 5: 1 x 0.70; 3 x 0.96; 1 x 1.19; 1 x 1.46*; 1 x 1.13**

para gás natural L, 25 mbar (NL):5026 45 43-00 / 5: 1 x 0.71; 3 x 1.00; 1 x 1.24; 1 x 1.33*

para LPG, 28-30 / 37 mbar:5027 36 09-00 / 3: 1 x 0.50; 3 x 0.71; 1 x 0.86; 1 x 0.98*5026 94 49-00 / 0: 1 x 0.50; 2 x 0.71; 1 x 0.86; 1 x 0.83*

**bico para queimador de 3 anéis* bico para queimador de forno

72

Configuração do tipo de gás

Depois de mudar os bicos, deverá configurar o tipo de gás na placa principalPara tal, ligue o fogãoLigue o temporizador e ajuste-o para o queimador auxiliar (dianteiro esquerdo)

73

Configuração do tipo de gás

Através do controlo de aumento de tempo, ajuste o temporizador para 99

74

Configuração do tipo de gás

Através do controlo de diminuição do tempo, ajuste o temporizador para 80 (ou menos)

75

Configuração do tipo de gás

Através do controlo de aumento de tempo, ajuste o temporizador para 83

76

Configuração do tipo de gás

O ecrã do temporizador indica a configuração actual, geralmente "n0" (definições de fábrica)Se necessário, altere a configuração seguindo as instruçõesSe o "n2" não se encontra definido para o modelo respectivo, o fogão não funcionará com esta configuração (eventualmente indicará o erro "01")

77

Ajuste da chama mínima

Se o aspecto e a estabilidade da chama não são satisfatórios, siga o procedimento de "Configuração do tipo de gás" até mostrar o ajusteLigue o queimador que deseja ajustar - será realizado um ajuste automático no qual o queimador pode desligar-se e acender-se repetidamenteDurante este processo, pode realizar um ajuste manual através dos controlos de aumento e diminuição de chama

78

Ajuste da chama

Se o nível de chama mínimo (passo 1) for ajustado manualmente, o valor do passo para o nível 1 muda Consequentemente, os valores dos passos para os níveis de 2 a 5 mudarãoO nível 6 permanece inalterado (completamente aberto), sendo o nível de chama determinado só pela pressão de entrada e pelo tamanho do bico

79

Códigos de erro

Se ocorrer um erro num dos queimadores, os LEDs de nível de chama e de calor residual piscam (Nota: nem sempre piscam os 7 LEDs, só aqueles que se encontravam acesos quando ocorreu o erro)Para ler o código de erro, ligue o temporizador e defina-o para o queimador respectivo: aparece um código de erro decimal de 2 dígitos a piscar

80

Códigos de erro

Os erros são indicados com B ou S nos seguintes diapositivosOs erros B afectam só os queimadores individuais:

o queimador afectado entra em modo de segurançao código de erro só aparece no ecrã do temporizador quando o temporizador está definido para o queimador respectivoo sistema e os restantes queimadores continuam operativos

Os erros S afectam todo o sistemao sistema e todos os queimadores ficam bloqueadoso código de erro de todos os queimadores aparece no ecrã do temporizador

81

Códigos de erroCausas possíveis

00 - Sem erros

0 I B Sem chama depois de nova tentativa Sem faíscaSem alimentação de gásFaísca incorrectaTampa do queimador em posição erradaPar termoeléctrico em posição erradaLigação incorrecta do par termoeléctricoVálvula de fecho principal avariadaVálvula de fecho do queimador avariadaConfiguração de gás erradaPlaca principal avariada

82

Códigos de erroCausas possíveis

02 B Erro na reacção da válvula solenóideCablagem à válvula de fecho do queimador avariadaVálvula de fecho do queimador avariadaPlaca principal avariada

83

Códigos de erroCausas possíveis

03 B Erro na fase 1 do motor passo a passo

04 B Erro na fase 2 do motor passo a passo

05 B Erro na fase 3 do motor passo a passo

06 B Erro na fase 4 do motor passo a passo

07 B Erro na activação do motor passo a passo

Para os casos acima referidos:Cablagem ao motor passo a passo avariadaMotor passo a passo avariadoPlaca principal avariada

84

Códigos de erroCausas possíveis

08 B Erro geralPlaca principal avariada

09 S Temperatura fora do intervaloSensor NTC da placa principal detecta uma temperatura > 105°CSobreaquecimento - deixe arrefecer (se for frequente, procure causas possíveis, ex. utilização excessiva, situação de incorporação desfavorável)Placa principal avariada

85

Códigos de erroCausas possíveis

I0 B Tempo limite de funcionamento contínuoTempo limite excedido (queimador ligado durante mais de

4 horas sem intervenção por parte do utilizador)Sem erros (função de segurança normal)

I I S Erro na alimentação eléctrica VppErro na alimentação 12.8 V da placa principal

I2 S Erro na alimentação eléctrica Vdd

Erro na alimentação 3.3 V da placa principal

86

Códigos de erroCausas possíveis

I3 - Bateria de alimentação eléctricaSem bateria ou bateria descarregada(Só se o conjunto de substituição da bateria estiver

instalado!)

I4 B Condição do par termoeléctrico fora do normalChama parasita detectada pelo par termoeléctrico

Par termoeléctrico avariadoCablagem do par termoeléctrico avariadaPlaca principal avariada

87

Códigos de erroCausas possíveis

I5 S Sistema bloqueado, erro grave I6 S Erro no sensor NTC avariado

Valor NTC fora do intervalo de funcionamento (partido / curto-circuito)

I7S Erro no intervalo da base de tempo (seguimento do intervalo de tempo)

I8 S Erro no conversor ADI9 S Erro na memória de dados

20 S Erro na memória de programa / erro no bit de configuração

88

Códigos de erroCausas possíveis

2 I S Erro na memória EEPROM

22 S Dados EEPROM fora do intervalo

23 S Erro na vigilância do software (seguimento do intervalo de tempo)

24 S Erro nos passos do seguimento lógico

Para os casos acima referidos (de 15 a 24):Placa principal avariada

30 S Queimador desinstalado

89

PCB avariado

Se houver suspeita de erro no controlo electrónico, é útil conhecer o fluxo de sinais entre as placas para identificar a placa avariadaA comunicação entre a placa principal e cada uma das duas placas de interface de utilizador é pormenorizada no diapositivo seguinte

90

Comunicação PB - UI

Código de erroPresença de chama

Pedido de desconexão do temporizador

Calor residualPedido de sinal sonoro

Código de erroPresença de chama

Pedido de desconexão do temporizador

Calor residualInterface de

utilizador direitaBotão

Ligar/DesligarTemporizador

Bloqueio

Pedido de nível de chamaPedido de desconexão

Restabelecer pedido após bloqueioDesconexão geral

Função de bloqueio/bloqueio para crianças

Pedido de nível de chamaRestabelecer pedido

após bloqueio

Interface deutilizador esquerda

Placaprincipal

E de alimentação

à válvula de fecho principal

Fonte dealimentação

eléctrica

às válvulas de fecho dos queimadores

aos actuadores de passos dos queimadores

Sinais do par termoeléctricoNTC

à unidade de ignição

91

Manual de manutenção

Proximamente em TDS:Manual de manutenção

N.º de Publ. 599 366 262