Dados sobre migrações internacionais: atores, tipos e ... · III CONGRESSO OBSERVARE, LISBOA,...

Post on 11-Jan-2019

219 views 0 download

Transcript of Dados sobre migrações internacionais: atores, tipos e ... · III CONGRESSO OBSERVARE, LISBOA,...

III CONGRESSO OBSERVARE, LISBOA, 18-05-17 PARA ALÉM DAS FRONTEIRAS, PESSOAS, ESPAÇOS, IDEIAS

Dados sobre migrações internacionais: atores, tipos e mapas que podem ser produzidos Databases on international migration: actors, types and maps we can produce Benoît Martin, Sciences Po, Atelier de cartographie/CERI

1 Comparar os bancos de dados sobre migrações internacionais How compare the existing databases on international migration?

Dados/mapas são construídos! Data/maps are built!

Abordagem sociológica híbrida entre: - realismo (dados/mapas mostram a realidade), - e construtivismo (dados/mapas dependem das condições de construção). « “Quantificar” implica uma série de convenções anteriores, de negociações, de compromissos, de traduções, de codificações e de cálculos que levam à transformação em numéros » (Desrosières, 2005). Abordagem similar com mapas em Deconstructing the map (Harley, 1990). ⇨ conhecer os atores, descobrir as escolhas na construção mas também conhecer o poder cognitivo e performativo que eles transmitem.

Critérios observados Main analysed criterias

Autores ⇨ atores - OIs ≠ ONGs ≠ universidades, etc. Objetos - migrantes (nacionalidade/país de nascimento), ⇨ definições - refugiados, deslocados internos, requirentes de asilo,

- trabalhadores, turistas, etc. Tratamentos - estimativas são calculadas (modelos, lacunas preenchidas, etc.), ⇨ métodos - dados nacionais agregados,

- fontes heterogêneas agrupadas. Tipos - estoques (instantâneo a um momento pontual ≈ foto), dos dados - fluxos (estoque durante um período ≈ filme).

Comparação dos bancos de dados Systematic comparison of databases

2 Exemplos de mapas usando esses bancos de dados Examples of maps produced from those databases

Migrantes por paίs Migrants per country

Fluxos migratórios: comparação histórica Migrant flows

Refugiados e deslocados internos Refugees and IDPs

Transferências financeiras dos migrantes (remessas) Migrant remittances

Transferências financeiras dos migrantes (remessas) Migrant remittances

Mortes no mar Med. Deaths in the Med. Sea

3 (dois) Desafios encontrados no mapeamento das migrações (two) Challenges encountered when mapping migration

Agregar (r-r) ou escolher (p-p)? Aggregate (R2R) or select (C2C)?

É impossível vincular o conteúdo com a forma gráfica. ⇨ “detalhes” das informações são mais importante que a natureza

Solução (partial): ser preciso nos textos (títulos, legendas, etc.).

⇨ estoques “Número de migrantes, situação no final de 2015” ⇨ fluxos “Fluxos de migrantes entre 2010 e 2015”

Diferenciar (visualmente) estoques e fluxos Visually differentiate stocks and flows

⬇ natureza detalhes ➡ simple (nos paises) detalhados (orig./dest.)

estoques

fluxos

O poder das imagens Pictures’ power

O poder das imagens Pictures’ power

O poder das imagens Pictures’ power

Sobre esse papel humanitário a responsabilidade acadêmica é central na produção de mapas rigorosos (≠ de exatos) para: ⇨ transmitir um base de conhecimento, ⇨ evitar a instrumentalização política.

Muito obrigado! Thanks a lot! Benoît Martin, Sciences Po, Atelier de cartographie/CERI benoit.martin@sciencespo.fr