Post on 08-Jan-2017
1
Conversor pcProx® Plus, pcProx® Enroll & Wiegand
Manual do usuário do utilitário de
configuração, modelos RDR-80581AKU
& RDR-80581AKx
2
3
Obrigado! Parabéns pela sua aquisição do(s) equipamento(s) pcProx® Enroll, pcProx® Plus ou Wiegand. A RF IDeas espera que você, ao usar os leitores, tenha o mesmo prazer que tivemos quando criamos e desenvolvemos esses produtos. A configuração é fácil, assim logo você usufruirá um ambiente mais seguro no seu negócio, escola ou organização.
Em caso de dúvidas ou se estiver interessado nos programas de OEM e Desenvolvedor independente, ligue para o nosso departamento de vendas.
Estamos ansiosos por seus comentários e sugestões para nossa linha de produtos. Vá para www.RFIDeas.com e siga o link Support A Learning Center para obter mais detalhes sobre nossa linha de produtos.
Descobrimos constantemente novas aplicações para nossa(s) linha(s) de produtos. Há muitos desenvolvedores de software licenciando nossa tecnologia, assim pode ser que a solução que você está procurando já tenha sido desenvolvida.
Obrigado! A equipe da RF IDeas
Precisa de auxílio?
Fone: 847.870.1723 Fax: 847.483.1129 E-‐mail: Sales@RFIDeas.com TechSupport@RFIDeas.com
4
Glossário de termos
ASCII: códigos ASCII (American Standard Code for Information Interchange) representam texto em computadores, equipamentos de comunicação e outros dispositivos que usam texto.
Contactless: tecnologia de smart card de alta frequência (13,56 MHz).
FAC: código de acesso à instalação (Facility Access Code)
OEM: leitor de cartão de proximidade e crachá disponível em módulos eletrônicos autônomos para facilitar a integração do sistema.
pcProx Contactless: marca registrada da RF IDeas para todos os produtos leitores de cartão sem contato de 13,56 MHz.
pcProx Proximity: marca registrada da RF IDeas para todos os produtos leitores de proximidade de 125 kHz.
Proximity: tecnologia RFID de baixa frequência, 125 kHz.
SDK: Software Developer’s Kit (Kit de desenvolvedor de software). Os kits de desenvolvedor de software da RF IDeas fornecem recursos de comando de alto nível para integração das aplicações de software aos nossos dispositivos.
5
Índice
2 Obrigado!
3 Glossário de termos
5 Capítulo 1: Conceitos básicos 5 Visão geral sobre identificação wireless 6 Sistema do leitor de cartão de identificação 6 Formatos de saída pcProx 7 Fatores de forma de credencial 8 Compartibilidade do cartão 8 Finalidades da configuração do leitor 8 Diferenças entre leitores pcProx Plus e não Plus
9 Capítulo 2: Hardware 9 O que o seu número de peça contém? 10 Interface (conectores) 11 Leitores USB e conversores Wiegand 11 Leitores e conversores RS-‐232 11 Requisitos mínimos do sistema 12 Conceitos básicos sobre a configuração do leitor 12 LED/Bipe
13 Capítulo 3: Software 13 pcProx Configuration Utility 13 Visão geral do utilitário 14 Menu da barra de ferramentas 19 Ícone da barra de ferramentas 22 Configuração do pcProx Plus 23 Configuração padrão 23 Guia Connect 25 Output Test Area 26 Guia Data Format 28 Guia Delimiters 30 Guia Timing
31 Guia SDK 35 Guia Extended 45 Capítulo 4: ASCII Command Protocol 45 Visão geral do ASCII 46 Conexão do programa de comunicações seriais 47 Estrutura do comando 50 Comando Help 54 Comando Variable 58 Códigos de erro do ACP
59 Capítulo 5: Dicas e solução de problemas 59 Solução de problemas 60 Perguntas frequentes 63 Precauções 63 Antes de ligar para o suporte técnico 63 Ao conversar com o técnico
66 Índice
67 Apêndice
69 Outros produtos e acessórios
6
Conceitos básicos
Visão geral sobre identificação wireless
Identificação ativada pcProx®
Nunca antes os empregadores estiveram tão preocupados com a segurança. Cada vez mais prédios, máquinas, sistemas e aplicativos necessitam de informações de identificação para gerenciamento de acesso. Os equipamentos RF IDeas permitem que cartões de acesso a edifícios sejam usados como identificadores digitais no âmbito do local de trabalho.
As diversas aplicações do pcProx incluem:
• Cadastro de cartões • Login em aplicativos • Preenchimento de formulários nos aplicativos de software existentes • Login em PC/rede local • Compras/máquinas de vendas em restaurantes • Acesso a máquinas • Controladores integrados e PLC (controladores de lógica programáveis) • Controle de horário/presença
Nossos dispositivos pcProx Plus são facilmente configurados para aumentar a segurança e confiabilidade. O benefício para empresas que usam tecnologia de proximidade e/ou sem contato para acesso a edifícios é imediato, pois os cartões de identificação de funcionário também podem ser usados com dispositivos de proximidade/sem contato para outras aplicações de autenticação. Assim, a maioria dos custos de implementação e cadastro é recuperada rapidamente.
O diagrama na próxima página é uma visão geral de alto nível de como o leitor funciona. O leitor envia sinais de RF para o cartão e o cartão envia dados no sinal de retorno. Os dados do cartão são enviados pelo leitor em pressionamentos de teclas ou caracteres ASCII. Eles podem ser configurados de modo a incluir delimitadores para separação das informações. Esse leitor pode ser usado como um sistema autônomo ou ser integrado imperceptivelmente a outros aplicativos de software que usam o SDK (Software Developer’s Kit) opcional.
7
Sistema do leitor de cartão de identificação
Formatos de saída
8
Fatores de forma de credencial
As credenciais são dispositivos eletrônicos inativos que dependem dos leitores para receberem a energia necessária para inicialização e comunicação. Basicamente, uma credencial é composta por antenas que geram frequências de comunicação por proximidade ou sem contato. Os cartões com a tecnologia smart card de proximidade ou sem contato permitem que os usuários gerenciem sem dificuldade diversos aplicativos com uma única credencial.
Dados: Os dados nos cartões de acesso são uma sequência de números binários definida com configuração e tamanho fixos.
Frequências: Os leitores de controle de acesso e as credenciais da RF IDeas usam a banda de baixa frequência (125 kHz – proximidade) e/ou de alta frequência (13,56 MHz – sem contato).
Fatores de forma de credencial: Com mais de 300 milhões de credenciais de acesso físico em uso em todo o mundo, há uma variedade de fatores de forma de frequências baixas e altas que os clientes podem escolher para atender às suas necessidades específicas.
A ilustração abaixo apresenta exemplos dos diversos fatores de forma disponíveis.
CSN: Também conhecido como Número de série do cartão, é parte do padrão ISO 15693 para operação de cartões de vizinhança na frequência de 13,56 MHz.
UID: A ID do usuário ou a identificação do usuário, pode ser codificada como dados no cartão quando se requer uma chave de segurança.
9
Compatibilidade do cartão de fabricante/fornecedor
Acesse www.RFIDeas.com e veja os números de peças de dispositivo específicos associados aos tipos de cartão.
Finalidades da configuração do leitor
O método de codificação de dados em um cartão e a transmissão de dados para o leitor são diferentes em cada tecnologia envolvida. O leitor propriamente dito não contém as informações da composição dos dados do cartão ou dos privilégios de acesso do titular do cartão. Essas informações podem ser acessadas apenas pelo processo de configuração do leitor por meio do software fornecido.
O leitor é muito flexível e talvez seja necessário configurá-‐lo para apresentar com exatidão ao usuário a saída desejada, como destacar o FAC ou ID, ou obter uma base desejada (por exemplo, decimal, caracteres minúsculos, caracteres maiúsculos, hexadecimal).
Diferenças entre os leitores pcProx Plus e não Plus
O pcProx Plus é um leitor programável de frequência dupla que combina as tecnologias de 125 kHz e 13,56 MHz no mesmo leitor. É o único leitor no mercado que lê dois cartões que podem ser escolhidos entre 35 tipos, proporcionando flexibilidade a qualquer cliente que faça uso de tecnologias de cartões diferentes.
Diferente do leitor pcProx Plus, os leitores de proximidade e sem contato pcProx Enroll padrão funcionam em uma banda de frequência única, a saber, 125 kHz para proximidade ou 13,56 MHz para sem contato.
10
Hardware
O que o seu número de peça contém?
Todos os números de peça de leitor da RF IDeas seguem um sistema distinto de categorização que permite a fácil diferenciação entre produtos.
Este é o esquema básico do número de peça.
Tipo de leitor: O tipo de leitor faz a distinção entre o leitor padrão, OEM, conversor, tarja magnética ou um kit.
Frequência: Os leitores de controle de acesso da RF IDeas estão disponíveis em larguras de baixa frequência (125 kHz – proximidade) e/ou alta frequência (13,56 MHz – sem contato).
Tipo de cartão: O tipo de cartão leva em conta a seleção de mais de 35 tipos de cartões diferentes para fins de compatibilidade do leitor (visite www.RFIDeas.com, selecione um produto e localize a guia Part Numbers para ver os números de peças de dispositivo específicos associados aos tipos de cartão).
Invólucro: Esta opção permite que o usuário selecione o invólucro de fator de forma do leitor desejado. As opções incluem: de mesa, de parede, dongle USB, PCMCIA, placa avulsa, ExpressCard ou personalizado. (Para mais informações sobre fatores de forma, visite www.RFIDeas.com)
Modelo: A seleção de modelo corresponde ao tipo de leitor, quer ele seja padrão, gravador (13,56 MHz – sem contato apenas), reprodução (13,56 MHz – sem contato apenas), SDK ou analisador.
Versão: A versão se refere à seleção de nosso modelo padrão ou personalizado.
Cor do invólucro: A categoria de cor simplesmente permite a seleção entre as opções preto e perolado. (Disponível apenas a invólucros de mesa e de parede).
Interface: Esta opção especifica o tipo de conexão do leitor (ou seja, USB, RS-‐232, PCMCIA etc).
11
Interface (conectores)
CONECTORES
SAÍDA
12
Leitores USB e conversores Wiegand
O dispositivo de pressionamentos de teclas USB pcProx funciona em dois modos principais:
• Teclado USB. Lê os dados do cartão e os envia como pressionamentos de teclas, caso o usuário digite os dados da ID em um teclado.
• Na API (interface de programador de aplicativo) definida no pcProx SDK. Na leitura dos dados do cartão, o aplicativo ativo recebe todos os dados do cartão.
Observação: O pcProx ExpressCard funciona como um leitor USB.
Leitores e conversores RS-‐232
O dispositivo de portas RS-‐232, Ethernet ou COM virtual funciona em dois modos principais:
1. Dispositivo de saída ASCII. Nesse modo, os dados do cartão do usuário são lidos e enviados em caracteres ASCII como um número decimal ou hexadecimal.
2. API definida no pcProx SDK. O dispositivo se conecta a uma porta serial do computador. Na leitura dos dados do cartão, o aplicativo ativo recebe todos os dados do cartão.
Depois que as opções de configuração estiverem corretamente definidas e gravadas na memória flash, o dispositivo poderá ser implementado imediatamente.
Observação: O pcProx PCMCIA funciona como um leitor RS-‐232.
Requisitos mínimos do sistema
Requisitos mínimos do sistema
HARDWARE PC classe Pentium
MEMÓRIA 32 MB de RAM DISCO Espaço em disco rígido de 25 MB E/S 1 porta RS-‐232 ou USB disponível Sistema operacional Qualquer sistema operacional que tenha suporte para um
teclado USB, inclusive Microsoft Windows 2000®, XP®, Vista®, 7®, Server 2003®, Server 2008®, Linux, Macintosh®. Pode ser usado para aplicativos de pressionamento de teclas.
Observação: O software não executa nenhuma verificação de validação de dados. Os dados devem ser conhecidos antes que sejam lidos para fins de verificação de sua validade.
13
Conceitos básicos sobre a configuração do leitor
Ligue um conector ao plugue RS-‐232, USB ou Ethernet aberto da estação de trabalho (ou disponível em qualquer periférico).
Posicione o equipamento próximo ao monitor, ao lado da estação de trabalho ou no local onde for apropriado.
A estação de trabalho deve detectar o novo hardware por meio das conexões USB. Confirme se ela reconhece essa conexão usando o “Gerenciador de Dispositivos”.
Verifique se a porta COM das conexões DB9 do RS-‐232 está correta usando o “Gerenciador de Dispositivos”.
Quando o software está instalado, a estação de trabalho deve reconhecer essas conexões para configurar o dispositivo adequado. Depois do dispositivo estar configurado e gravado na sua memória flash, não será necessário mais definir tais opções.
LED/Bipe
Os modelos de leitores de mesa, dongle USB, de parede e placa avulsa (OEM) estão equipados com um LED na tampa frontal. Você pode usar o software utilitário para configurar o LED [veja as funções LED e Beeper (Bipe) na seção Software] de modo que o dispositivo emita um sinal de bipe cada vez que o LED acender porque uma credencial foi detectada pelo leitor.
14
Software
pcProx Configuration Utility
O pcProx Configuration Utility concede aos usuários a capacidade de configurar seus equipamentos pcProx Enroll, pcProx Plus ou Wiegand de acordo com suas necessidades. Durante o processo de configuração, é possível determinar a saída dos dados de credenciais desejados e os privilégios de acesso dos portadores do cartão.
Diferente dos leitores pcProx Enroll, que permitem a programação de apenas uma configuração no leitor, com o utilitário o processo de configuração pode criar duas configurações separadas para os usuários.
15
Contém todas as opções de configuração básicas do utilitário.
File O menu File contém as opções para abertura e salvamento de arquivos .Hwg.
Open .Hwg/.Hwg+ File: abre um arquivo .Hwg ou .Hwg+. Arquivos desse tipo contêm todas as opções de configuração do leitor. O utilitário é enviado com arquivos .Hwg/.Hwg+ de amostra.
Save to .Hwg+ File: salva as opções de configuração para o leitor.
O que é um arquivo .Hwg/.Hwg+? Há dois tipos de arquivos de configuração: .Hwg e .Hwg+. O arquivo .Hwg só pode ser criado com a versão anterior do aplicativo utilitário pcProx. O arquivo .Hwg+ pode ser salvo apenas com o novo utilitário. O .Hwg+ pode configurar tanto o leitor pcProx Plus quanto um leitor de configuração única.
Exit: encerra totalmente o utilitário
Connect
O menu Connect contém as opções de conexão dispositivo a utilitário. Auto Connect to USB on Startup: definição da conexão padrão do utilitário. Por meio dessa conexão, o utilitário procura uma conexão USB na inicialização.
Auto Connect to Serial on Startup: quando esta opção está selecionada, o utilitário procura na inicialização eventuais conexões seriais disponíveis.
Auto Connect to Ethernet on Startup: opção do utilitário para procura de conexões Ethernet na inicialização.
Por que usar o recurso Auto Connect? Os recursos de conexão automática do utilitário permitem que os usuários tenham facilmente uma conexão automática por uma porta especificada na inicialização.
Connect: com esta seleção, o utilitário procura uma conexão de dispositivo em todas as conexões de porta disponíveis.
Por que usar o recurso Connect? A opção de conexão geral do utilitário concede ao usuário a capacidade de conectar seu dispositivo ao utilitário, sem que seja necessário que o usuário identifique a conexão de interface real dos dispositivos. Este recurso percorre ciclicamente todas a portas disponíveis até que um dispositivo seja encontrado.
Observação: Para obter mais informações sobre a opção Connect, veja a parte Connect na seção Barra de ferramentas de ícones na página 19 deste manual.
Barra de ferramentas de menus
16
Connect to USB: conexão ao leitor atualmente especificado via USB Connect to Serial: conexão ao leitor atualmente especificado via porta serial Connect to Ethernet TCP/IP: conexão ao leitor atualmente especificado via Ethernet TCP/IP
Por que usar o recurso Connect to? O recurso Connect To permite que o utilitário se conecte a um dispositivo usando a porta especificada na seleção. Isso é especialmente útil quando os usuários estão trocando ou modificando dispositivos com diferentes conexões.
Disconnect: desconecta todos os dispositivos de cada conexão de interface disponível do utilitário de configuração.
Observação: Para mais informações sobre a opção Disconnect, veja a parte Disconnect na seção Barra de ferramentas de ícones na página 21 deste manual.
Menu Device
O menu Device lista as opções para redefinição e leitura da memória de dados do dispositivo, e para gravação de informações em tal memória. As opções deste menu mudam de acordo com o tipo de dispositivo conectado. Com o leitor de configuração única, são exibidas no menu umas opções e com o leitor de duas configurações, outras.
Single Configuration Readers:
Reset to Factory Defaults: restaura todos os parâmetros de configuração aos padrões de
fábrica.
Read Settings: exibe a configuração do dispositivo conectado no momento.
Write Settings: grava as opções de configuração atuais para o dispositivo conectado.
Observação: Para mais informações sobre a opção Write Settings, veja a parte Write Settings/Write Active na seção Barra de ferramentas de ícones na página 21 deste manual.
pcProx Plus -‐ 2 Configuration Reader: Reset to Defaults: restaura todos os parâmetros de configuração às definições padrão. Os padrões definidos são HID Prox e RDR-‐758x Equivalent (abrangem 5 tipos diferentes de placas: HID iCLASS CSN, ISO 14443A CSN, ISO 15693A CSN, MIFARE CSN, MIFARE DESFire CSN).
Reset to Stored Settings: esta seleção permite que os usuários restaurem o dispositivo às opções armazenadas que eles definiram pessoalmente.
Write Stored Settings: grava as opções de configuração atuais como opções armazenadas.
17
Observação: As opções armazenadas são definidas como opções de configuração criadas pelo usuário e são definidas/gravadas pelo utilitário como opções armazenadas para o dispositivo.
18
pcProx Plus -‐ 2 Configuration Reader:
Read Active: lê a configuração atual. As opções ativas são aquelas que viabilizam o funcionamento do dispositivo.
Write Active: grava a configuração atual como opções ativas.
Observação: Para mais informações sobre a opção Write Active, veja a parte Write Settings/Write Active na seção Barra de ferramentas de ícones na página 21 deste manual.
Observação: As opções do menu Device mudam quando um dispositivo de duas configurações (pcProx Plus) está conectado ao utilitário.
Menu Navigation
Este menu concede aos usuários a capacidade de navegar pelas guias do utilitário usando teclas de atalho. Ele lista os comandos das teclas de atalho para as guias como exibido na Área de configuração padrão (há uma explicação de cada guia na seção Área de configuração padrão deste manual).
Por exemplo, a tecla F5 do teclado abre a guia Data Format.
Essa lista apresenta também o comando da tecla de atalho Test App. Esse comando abre uma nova janela para qualquer programa de captura de pressionamentos de teclas (como Bloco de notas, Wordpad etc.). Por padrão, o Bloco de notas é o programa definido para ser aberto pelo Test App.
Menu View
O menu View contém opções para modificar a aparência de determinadas funções do aplicativo utilitário. Por padrão, todas as opções neste menu são exibidas.
Show Tooltip Balloon: Opção de menu que determina a exibição ou não do pop-‐up de dica de ferramenta.
Observação: Tais pop-‐ups aparecem automaticamente toda vez que o usuário pausa o ponteiro do mouse sobre uma ferramenta ou sobre qualquer outro elemento da interface do usuário. Eles aparecem ao lado do ponteiro e desaparecem por ação do usuário, quando este desloca o ponteiro para longe da ferramenta, ou automaticamente, após alguns segundos de exibição. A dica de ferramenta apresenta informações descritivas especificamente da ferramenta ou elemento sobre o qual você está passando o mouse no momento.
19
Show Text Under Toolbar Icons: fornece a opção para exibição ou remoção do texto sob os ícones da Barra de ferramentas de ícones (para obter mais informações sobre esse tema, veja a seção Barra de ferramentas de ícones na página 19 deste manual).
Show Pop-‐Up Warning Dialogues: concede ao usuário a opção para exibir ou remover caixas de diálogo instantâneas de aviso.
Por exemplo, quando a opção Show Pop-‐Up Warning Dialogues está selecionada, uma caixa de diálogo de aviso (como a ilustrada abaixo) é exibida na tela. A caixa abaixo foi exibida para alertar o usuário que o utilitário não detectou nenhum dispositivo conectado.
Show Confirm Dialogue: opção de menu para exibição dos diálogos de configuração Yes/No antes da execução de determinadas operações do utilitário.
Por exemplo, quando esta opção está selecionada, uma janela de diálogo de confirmação aparece quando um usuário clica na opção de restauração do dispositivo aos padrões de fábrica.
Observação: Quando a opção Show Confirm Dialogue não está selecionada, todas as operações do utilitário continuam de imediato após a seleção do usuário, sem a necessidade de confirmação.
Beep On Warnings: o sistema emite um sinal de bipe quando um alerta é detectado.
Observação: Quando esta opção está selecionada, o sinal de bipe é emitido mesmo quando a opção Show Pop-‐Up Warning Dialogues está desmarcada.
Resize Window: o design da janela do utilitário permite que os usuários aumentem ou diminuam seu tamanho (a menor opção de redimensionamento elimina a exibição da Output Test Area). Quando um usuário redimensiona a janela do utilitário, clicar na opção Resize Window retorna a janela ao tamanho original.
20
Menu Help
O menu Help contém opções para que os usuários possam procurar assistência adicional usando o utilitário e/ou dispositivo.
Read User Manual: abre o manual do usuário (pdf) incluído no pacote de download do utilitário de configuração.
Observação: Também é possível encontrar esse manual na pasta de diretórios de instalação do utilitário de configuração.
www.RFIDeas.com: esta operação abre uma nova janela para o site da RF IDeas.
Check Website for Software Updates: clicar nesta opção conduz os usuários a uma localização na área do site que contém as atualizações de software da RF IDeas e detecta que versão do utilitário pcProxConfig está atualmente em uso. Todas as atualizações disponíveis serão listadas para serem baixadas facilmente pelo usuário.
About: as opções do menu desta seleção mudam quando há um dispositivo conectado ao utilitário e quando não há. Sem nenhum dispositivo conectado, o conteúdo das informações em About simplesmente exibe a versão do utilitário. No entanto, quando há um dispositivo conectado, também são fornecidas as informações do firmware. O endereço do site e o e-‐mail do suporte técnico RF IDeas são exibidos em ambos os modos.
21
Ícone da barra de ferramentas
Esta barra contém os três controles de configuração mais generalizados do utilitário. Também é possível encontrar esses controles no menu da barra de ferramentas, em Connect (para conectar e desconectar) e Device (para gravar opções e gravar como ativas).
Connect
Ao clicar neste ícone, o utilitário irá procurar um dispositivo em todas as conexões de porta disponíveis.
Depois que o utilitário detecta uma conexão de dispositivo, o menu suspenso Device List na Área de configuração padrão exibe a conexão de interface, o firmware e as informações da LUID do dispositivo conectado. O número do modelo do dispositivo será exibido debaixo do menu suspenso Device List e a Output Test Area mudará de cinza para verde.
Observação: É possível que mais de um dispositivo esteja conectado simultaneamente ao utilitário. Para alternar entre os dispositivos, selecione o dispositivo conectado desejado no menu suspenso Device List.
22
Se for realizada uma tentativa de conexão a um dispositivo e o utilitário não detectar dispositivos em nenhuma das conexões de interface disponíveis, a mensagem “no devices found” será exibida na área da barra de status do utilitário.
23
Disconnect
Ao clicar neste ícone, o utilitário irá desconectar todos os dispositivos conectados em qualquer uma ou em todas as conexões de porta disponíveis.
Depois que o utilitário desfaz todas as conexões de dispositivos disponíveis, o menu suspenso Device List e o número do modelo do dispositivo são excluídos da Área de configuração padrão e a Output Test Area muda de cor verde para cinza. Adicionalmente, a barra de status exibe a mensagem “Disconnected”.
Write Settings/Write Active
O ícone Write Settings aciona o utilitário para gravar as opções de configuração definidas no momento para o dispositivo. Como as opções de gravação para um dispositivo [de configuração única ou de duas configurações (pcProx Plus)] são diferentes, o ícone Write Settings muda dependendo do tipo de dispositivo conectado. Quando um dispositivo de duas configurações está conectado, o texto do ícone muda para “Write Active”, como ilustrado abaixo.
24
Configuração do pcProx Plus
Esta seção está disponível apenas para configurar seleções quando um dispositivo de duas configurações (pcProx Plus) está conectado ao utilitário.
Observação: Quando um dispositivo de conexão única está conectado ao utilitário, a área de configuração do pcProx Plus fica esmaecida (como ilustrado abaixo) e não é possível fazer seleções nessa área.
A área de configuração do pcProx Plus permite que os usuários definam duas configurações diferentes para seu dispositivo. As configurações podem ser uma de 125 KHz e uma de 13,56 MHz, ou duas de 125 KHz e duas de 13,56 MHz. As configurações também podem estar no mesmo tipo de cartão. O dispositivo está definido com duas opções de configuração padrão: HID Prox e RDR-‐758x Equivalent (abrangem 5 tipos diferentes de cartões: HID iCLASS CSN, ISO 14443A CSN, ISO 15693A CSN, MIFARE CSN, MIFARE DESFire CSN).
Observação: Se configurar o sistema para HID de 26 bits e HID de 35 bits, lembre-‐se de definir uma configuração para ler apenas 26 bits e outra para ler apenas 35 bits.
Configuration # (Number): esta opção concede a capacidade de alternar entre as configurações. Os usuários podem definir e editar opções para duas configurações separadas de modo rápido e fácil.
Card Type Drop-‐Down Menu: como já foi mencionado, o dispositivo está definido com duas opções de configuração padrão: o HID Prox e o RDR-‐758x Equivalent. Este menu suspenso permite que os usuários escolham o tipo de cartão desejado para suas próprias opções de configuração. Cada configuração tem a capacidade de ter tipos de cartões separados.
High Priority: fornece a um usuário do pcProx Plus a capacidade de atribuir a uma determinada configuração uma prioridade mais alta em relação a outra. Isso é útil quando o usuário tem um conjunto de cartões que combina, além de opções de tecnologia exclusiva, cartões de 13,56 MHz/125 kHz, e um tipo tem preferência sobre os demais.
O bit de alta prioridade aumenta o tempo necessário para leitura do cartão. Quando o bit de alta prioridade está definido, o leitor tenta ler o tipo de cartão 10 vezes antes de alternar para a outra configuração.
25
Guia Connect
Esta guia oferece diversos modos para que um dispositivo possa se conectar ao utilitário de configuração. As diferentes seleções permitem que o usuário escolha o tipo de conexão para o protocolo lógico específico do seu leitor.
Observação: Será mostrado apenas um tipo de conexão por vez.
USB: selecione se o dispositivo conectado tiver um protocolo lógico USB. O utilitário irá detectar todos os barramentos USB disponíveis para dispositivos conectados.
Serial: RS-‐232 and Virtual COM Ports: esta opção disponibiliza dispositivos que são protocolos lógicos de porta RS-‐232 ou COM Virtual para conexão ao utilitário. Esta seção varre dispositivos de porta RS-‐232 e COM física, e dispositivos de porta COM virtual, incluindo dispositivos USB, CDC e PCMCIA.
Ao marcar esta seleção, os limites inferior e superior das portas COM a serem varridas precisam ser definidos. Os valores de porta variam de 1 a 256. As portas COM padrão estão definidas de 1 a 8. Default 1..8: esta opção restaura os valores de porta COM aos valores padrão 1 e 8. Observação: Os dispositivos seriais podem ficar lentos durante a varredura de um grande intervalo de portas.
Configuração padrão
Essa Área de configuração padrão fornece todas as opções e detalhes necessários para configurar um dispositivo conectado.
26
Ethernet (Local IP 10.10.10.65): conecta-‐se a um leitor Ethernet no endereço IP especificado e abre um TCP/IP em tal porta. O primeiro, o segundo, o terceiro e o quarto bytes do endereço TCP/IP precisam ser inseridos para que a interface se conecte ao leitor. O número da porta IP também será necessária.
Port Option: permite a alteração da localização da porta. A localização da porta Xport precisa ser correspondente a esse número.
Observação: Portas abaixo de 1024 são para uso do sistema apenas.
Find Next IP Button: Procura outros leitores na mesma conexão Ethernet.
Device List Pull-‐down: lista os dispositivos ao qual o utilitário está ativamente conectado.
Por exemplo, se você tiver um conector RJ45 (como ilustrado abaixo), a conexão de protocolo lógico específica a ser selecionada é a Ethernet.
Observação: Lembre-‐se de que nem todas as conexões de interface USB se conectam logicamente via USB. Se o seu dispositivo tiver um conector USB, e o sufixo do número de peça do dispositivo for xx0 ou xxF, a conexão de protocolo lógica ocorrerá via COM. Um dispositivo que tenha um conector de interface USB e o sufixo de número de peça xxU se conectará pela opção de conexão USB.
CONECTORES
27
Esta é a área de teste dos pressionamentos de teclas inseridos pelo leitor. Nos dispositivos seriais, ela exibe dados não solicitados da porta serial.
É possível marcar a caixa Auto GetID a fim de que o utilitário pesquise determinado ID de cartão no leitor a cada 500 ms e exiba os resultados diretamente abaixo da caixa de seleção, como ilustrado a seguir.
Dados do cartão
A caixa Auto Focus mantém o cursor na caixa da área de teste para capturar os pressionamentos de teclas enviados pelo dispositivo.
Observação: Quando a caixa Auto Focus está marcada, é possível que a seleção entre em conflito com os menus e listas suspensas, já que o cursor tentará retornar para a área de teste. Se esse problema ocorrer, simplesmente desmarque a caixa.
A caixa Auto Clear seleciona automaticamente todo o texto na Output Test Area para que os novos pressionamentos de teclas enviados pelo dispositivo substituam o texto anterior.
O botão Clear apaga todo o texto na Output Test Area toda vez que o usuário pressiona manualmente tal botão.
O botão Test (bandeira verde) inicia o arquivo em lote “testarea.bat” ou o script “testarea” para abrir um aplicativo de propriedade dos usuários e exibir os pressionamentos de teclas dos leitores. Ele abre um programa de captura de pressionamentos de teclas (como Bloco de notas, Wordpad etc.)
Output Test Area
28
Status Bar
A barra de status (abaixo da Test Area) exibe diversas mensagens para alertar o usuário sobre o que o utilitário está fazendo, além das conexões e desconexões entre o utilitário e um dispositivo.
Guia Data Format
Esta guia concede aos usuários a capacidade de formatar como o utilitário enviará os dados digitados em um cartão.
O diagrama acima ilustra os diversos caracteres que podem ser exibidos em uma detecção de cartão por um dispositivo conectado.
As partes numéricas do diagrama são os valores exibidos em um cartão.
As letras no diagrama de caracteres são os valores formatados pelo usuário usando o utilitário e digitados no dispositivo.
29
Wiegand para formatação da digitação de dados.
Strip Leading and Trailing Bit Count: por alterar os números na contagem de bits precedentes e posteriores, os usuários têm a opção de remover e descartar bits dos dados do cartão. As contagens de bits precedentes e posteriores podem ser definidas para variar de 0 a 15.
Send FAC: (código de acesso à instalação) permite a opção de exibição do código FAC.
Send FAC as Hexadecimal Number: envia o FAC como um número hexadecimal. O padrão é enviar no formato decimal.
Send ID: esta seleção envia os pressionamentos de teclas da parte de ID dos dados do cartão.
Observação: Quando marcada, usa os números da contagem de bits no campo de ID definido. Quando desmarcada, usa todos os bits de não paridade.
Send ID as Hexadecimal Number: envia o ID como um número hexadecimal. O padrão é enviar no formato decimal.
ID Field Bit Count: define o número de bits no campo de ID de 0 a 80.
Fix length FAC/ ID Fields: esta opção fixa o comprimento do FAC e da ID.
FAC Digits: altera a saída de FAC forçando a exibição de um comprimento definido de dígitos, entre 0 e 32.
ID Digits: altera a saída de ID forçando a exibição de um comprimento definido de dígitos, entre 0 e 32.
Configurações avançadas
Only Read Cards With This Bit Count: selecione esta opção para filtrar os cartões que não se enquadram no número de bits especificado. O número de bits está especificado na caixa à direita e pode variar entre 2 e 255 bits.
Display Hex in Lowercase: exibe hexadecimal em caracteres minúsculos.
Observação: A opção Send FAC as Hexadecimal ou Send ID as Hexadecimal deve estar selecionada para que esta opção possa ser configurada.
Use Numeric Keypad: define o teclado que será usado (as teclas numéricas superiores ou o teclado numérico).
AZERTY Keyboard Shift Lock: esta seleção envia os dados como se eles fossem enviados de um teclado AZERTY.
30
FAC Extended Precision Math On: interpreta os dados de FAC (código de acesso à instalação) para permitir que a quantidade de bits adequada forneça as informações apropriadas.
ID Extended Precision Math On: interpreta dos dados de identidade de um cartão para permitir que a quantidade de bits adequada forneça as informações apropriadas.
Reverse Wiegand Bytes: reverte dados em blocos de bytes (8 bits = 1 byte).
Reverse Wiegand Bits: reverte cada bit.
Invert Wiegand Bits: inverte cada bit.
Emulate ProxPro-‐Append Serial Checksum: esta opção é apenas para dispositivos seriais. Ela adiciona um dígito ao final dos dados seriais. Emula o formato de dados seriais para corresponder ao leitor HID Corp. Prox Pro enviando uma checksum de 2 bytes depois dos dados do cartão.
Guia Delimiters
Use esta guia para configurar delimitadores precedentes e posteriores aos dados. Também é possível definir um delimitador entre os dados do cartão de identidade e do código de acesso à instalação (FAC).
Clique no ícone de teclado adequado para selecionar os delimitadores correspondentes apropriados.
Observação: É possível configurar apenas um total de 3 delimitadores precedentes e posteriores. Quando 3 delimitadores precedentes estão definidos, nenhum delimitador posterior pode ser definido.
Pre Data Delimiters (ABC): selecione de 0 a 3 caracteres a serem exibidos no início dos dados
31
do cartão. Esses caracteres são compartilhados com a sequência de caracteres posterior.
FAC/ID Delimiter (:): selecione um caractere a ser exibido entre os dados do FAC e de ID, e separá-‐los.
32
Post Data Delimiters (XYZ): selecione de 0 a 3 caracteres a serem digitados no final dos dados do cartão. Esses caracteres são compartilhados com a sequência de caracteres precedente.
Termination Keystroke (T): adiciona um pressionamento de tecla ao final dos dados do cartão para indicar o fim dos dados do cartão.
Card Gone Delimiters (GN): adiciona um pressionamento de tecla ao final dos dados do cartão quando este é removido.
Delimeter Keyboard Esta opção é usada para selecionar os delimitadores definidos pelo usuário (teclas). Depois de abertos, os usuários podem:
Clicar com o botão esquerdo: para selecionar o delimitador desejado (tecla). Dar um clique duplo: para selecionar a tecla e a inserção automática desejadas (o botão Insert também insere a tecla). Clicar com o botão direito: alterna entre manter o Shift esquerdo ativado ou desativado.
As teclas delimitadoras selecionadas ficam em destaque e aparecem no canto superior esquerdo inicialmente rotulado como <NONE>. Depois da inserção do delimitador escolhido, o teclado virtual fecha.
Revert: leva o usuário de volta à opção de delimitador inserida anteriormente. exclui qualquer delimitador selecionado/inseridoInsert: aplica o delimitador selecionado a ser usado.
Observação: Dependendo do tipo de dispositivo conectado (serial, FIPS201, etc.), determinadas teclas podem estar configuradas para ficarem em destaque quando o teclado é aberto. Para desmarcar, alterne simplesmente a tecla delimitadora desejada.
Special Keys-‐-‐Sp1, Sp2, Sp3 Há algumas medidas adicionais que podem ser tomadas para dificultar para usuários não autorizados a reprodução de senhas, por exemplo, a adição de caracteres de pressionamento de teclas adicionais às informações do cartão, que sejam difíceis de reproduzir, durante a configuração dos dados. Esses caracteres adicionais têm os rótulos Sp1, Sp2 e Sp3 no teclado virtual de delimitadores (para obter mais informações sobre a segurança da senha, veja a página 54). As teclas Sp1, Sp2 e Sp3 são usadas apenas para ambientes de pressionamento de teclas, para enviar caracteres não imprimíveis a um aplicativo especificado.
33
Guia Timing
Use esta guia pra configurar a sincronização do cartão do dispositivo e a sincronização dos pressionamentos de tecla de dispositivo USB.
Card Data Hold Time: esta opção permite que os usuários determinem em ms o tempo de espera antes que o dispositivo esteja pronto para ler o próximo cartão na sequência (que é o mesmo intervalo de tempo pelo qual o LED permanecerá verde depois da leitura de um cartão).
As opções de sincronização podem variar de 50 no mínimo a 9.950 no máximo (em incrementos de 50 ms apenas) e o padrão está definido como 1000.
Observação: Esta opção determina por quanto tempo os dados ficam disponíveis para o usuário do SDK.
Continuous Read, Sends Data Upon Read: quando um cartão é inserido em um dispositivo, esta opção permite o envio contínuo dos dados.
Lock-‐Out Time for Repetitive Reads: tempo necessário para que o leitor leia outro cartão. Deve ser maior ou igual ao tempo de espera (em incrementos de 50 ms apenas).
Observação: Para um dispositivo de 2 configurações (pcProx Plus), o tempo de bloqueio é idêntico ao tempo de espera pelos dados do cartão.
Key Press Time: tempo pelo qual a tecla é mantida pressionada. O valor mínimo é 0. O máximo é 640. O valor padrão é 20.
Key Release Time: insira o tempo de atraso entre os pressionamentos de teclas. Se configurado como 0, a saída do leitor será a mais rápida possível. O valor mínimo é 0. O máximo é 640. O valor padrão é 20.
34
Guia SDK
Use esta guia para configurar as funções do SDK (Software Developer’s Kit), além de ativar e desativar o pressionamento de teclas.
Software Developers Kit
Função Descrição Disable Keystrokes for SDK (Halt Keyboard Send)
Marque esta opção para desativar o pressionamento de teclas. Quando o pressionamento de tecla ou a saída serial não solicitada está desativado, todos os dados devem ser lidos por meio das funções do SDK.
LED
Este seção permite que o usuários controlem as ações do sinal de LED no dispositivo para fornecer aos usuários informações sobre os dados do cartão.
Função Descrição Auto Selecione esta opção para que o dispositivo defina a cor do
LED. Off Selecione esta opção para definir o LED como desativado.
Red Selecione esta opção para definir a cor do LED como vermelha. Green Selecione esta opção para definir a cor do LED como verde.
Amber Selecione esta opção para definir a cor do LED como âmbar.
35
Logical Unit ID: Um ID de unidade lógica de 16 bits definido pelo usuário para identificar um dispositivo em relação a outro.
Beeper
Função Descrição Enable Beep on Card Read
Marque esta opção para que o dispositivo emita um sinal de bipe quando uma carta é lida.
Beep Now Pressione este botão para ouvir o sinal de bipe que o leitor emitirá quando estiver em uso.
Long Beep(s) Marque esta caixa para configurar um bipe longo (375 ms). Por padrão, o bipe está definido para um sinal curto (125 ms). São permitidos apenas 2 bipes longos ou 5 bipes curtos.
A área de entrada do valor numérico à direita da caixa Long Beep(s) destina-‐se ao número de bipes a serem emitidos durante o uso do dispositivo.
OEM Converter Board
Função Descrição
Beeper On (Output Active Low) Marque esta opção para ativar o bipe do dispositivo. Relay On Marque esta opção para ativar a placa OEM.
36
Card ID
Função Descrição GETID Clique enquanto o dispositivo está lendo um cartão. A ID é exibida
debaixo do botão. Retorna, no maximo, 64 bits. GETID (32) Clique enquanto o dispositivo está lendo um cartão. A ID é exibida
debaixo do botão. Retorna, no maximo, 255 bits. GetQueuedID Clique para exibir os dados do último cartão lido. Retorna, no maximo, 255
bits. Clear Lockout Marque para apagar o tempo restante e permitir que o dispositivo leia o próximo cartão imediatamente.
Clear UID Se clearUID estiver configurado, o cartão e os contadores excedidos serão apagados na próxima leitura. Se clearHold estiver configurado, o leitor estará pronto para ler outro cartão imediatamente.
GETID Data Display
O byte mais significativo é o primeiro – 79. O byte menos significativo é o último – A1.
GETID(32) Data Display
37
GetQueuedID Data Display
Exibições de HH:MM:SS – 00:00:06
38
Guia Extended
Esta guia permite a manipulação de todos os campos no FIPS (Federal Information Processing Standard) 201 ou nos cartões de proximidade. Use os botões vermelhos para configurar campos adicionais. Os campos podem ser movidos para alterar a ordem de exibição na tela do padrão de bits binários.
Função Descrição Define Fields Clique nesta opção para selecionar o número de bits de origem para definição dos
campos. O tipo correto deve ser selecionado para permitir a manipulação de todos os bits do cartão. Enable Marque esta opção para ativar o campo em destaque. Ela permite o envio de delimitadores e que o campo correspondente do cartão seja processado e enviado. Todos os campos verdes estão ativados. Todos os campos vermelhos estão desativados. Keyboard Clique nesta opção para selecionar os delimitadores de teclas armazenados na memória flash do dispositivo que precedem a saída dos dados do cartão. Cada campo pode ter de 0 – 14 pressionamentos de teclas.
Clear Clique para apagar os pressionamentos de teclas que precedem os dados do cartão. Decimal Clique nesta opção para exibir o campo do cartão no formato decimal.
Hex Clique nesta opção para exibir o campo do cartão como um número de base 16, nos caracteres hexadecimais maiúsculos 0 -‐ 9 e A -‐ F.
BCD w/ Parity Exibe os dados do cartão em BCD (decimal codificado em binário), em que cada 5 bits representam 1, 2, 4, 8 e paridade. A paridade dos dados FASCN é sempre ímpar.
39
Função Descrição GetID Clique nesta opção para exibir o padrão de bits binários capturado do cartão.
Start Bit Insira um número para definir o bit inicial à esquerda mais significativo do campo. Bits Insira o número de bits a ser adicionado ao bit inicial para definir o intervalo de bits no campo.
Digits Este é o número de dígitos que será exibido em um campo selecionado.
Up Clique nesta opção para mover o campo em destaque uma posição para cima.
Down Clique nesta opção para mover o campo em destaque uma posição para baixo.
Bits Window
Esta janela exibe os intervalos de bits para cada campo ativado no cartão.
No exemplo abaixo, o campo Personal ID inicia no bit 111, se estende por 50 bits e tem 10 dígitos. O intervalo de bits é 111 a 160 e o padrão de bit do cartão fica em destaque. Este formato de saída é exibido em decimal codificado em binário com paridade (BCD with Parity). Essa é a configuração de 245 bits. Se quaisquer pressionamentos de teclas adicionais forem inseridos precedendo os dados do cartão, clique em Clear para removê-‐los.
Observação: A mensagem de status exibe o número de bytes usados e o número restante de pressionamentos de teclas disponíveis. A quantidade é determinada pelo tamanho da memória dos leitores. Neste exemplo, a configuração é: “Keystrokes: 0 of 32 bytes used Room for 15 keystrokes.” Cada campo tem um limite de 15 pressionamentos de tecla. Isso pode ser reduzido porque todos os campos compartilham 92 bytes da memória do dispositivo.
O intervalo de bits exibido à esquerda do padrão de bits binários é o total do campo Start Bit + o total do campo Bits – 1.
40
Get ID
Clique em GetID e faça leitura do cartão para exibir o formato de saída do FIPS 201 e do cartão de proximidade, e a tela de interpretação dos dados de cartão. Clique em GetID para definir os campos a serem configurados no dispositivo.
Neste exemplo, os dados The Agency iniciam no bit 11, se estendem por 15 bits e tem 5 dígitos. A localização dos dados da agência está destacada no padrão de bits binários. O intervalo de bits é 11 a 25.
Os dados reais do cartão são exibidos em azul abaixo do layout do padrão de bits binários. A interpretação dos dados do cartão é exibida em vermelho no campo de texto. Os dados do cartão em azul sempre são os mesmos. Os dados do cartão em vermelho mudam dependendo das opções de configuração armazenadas na memória flash do dispositivo.
Observação: Clique em Clear para excluir od dados do cartão em vermelho no campo de texto. Uma mensagem de confirmação é exibida.
41
O Start Bit muda a localização real do campo selecionado no padrão de bits binários.
Observação: A sequência ‘????’ exibida à direita do campo Digits indica que a paridade BCD está incorreta. Verifique se o campo correto está selecionado.
42
Change Fields Configuration
Clique no botão do campo adequado e desmarque Enable para remover os dados do campo da exibição. No exemplo abaixo, os campos Agency, Personal ID e Expiration Date foram removidos. São exibidas teclas de função adicionais para configurar outros campos.
43
Assign Preceding Keystrokes
Quando Enable está marcado para um campo, é possível designar pressionamentos de teclas específicos para preceder a saída de dados do cartão.
Observação: A saída do código de leitura da tecla selecionada é exibida acima da lista de teclas.
Clique em Clear para remover todos os pressionamentos de teclas precedentes, como apropriado.
44
Cada pressionamento de tecla individual inserido para preceder os dados do cartão é igual a 1 byte de memória.
45
Qualquer caractere especial selecionado com um pressionamento de tecla é equivalente a 2 bytes de memória.
46
Dependendo do documento/janela ativo, a funcionalidade adicional pode ser designada a um campo. Por exemplo, se os dados do cartão forem lidos no OpenOffice, o recurso Note também poderá ser designado.
Selecione o campo adequado. Clique no ícone do teclado. Marque Left Control. Marque Left Alt. Marque n. Clique em Insert. Clique em Flash para gravar esta configuração na memória flash. Verifique se a janela ativa é o OpenOffice. Faça a leitura do cartão. A função Notes abre durante a leitura do cartão.
O valor designado à tecla de função no documento/janela ativo determina a saída.
Observação: Este utilitário de configuração cria um arquivo ComSpecPort.txt e o salva para o diretório padrão. Esse arquivo fica à mercê do usuário para ser aberto ou excluído.
Depois que todos os pressionamentos de teclas tiverem sido designados aos campos, a seguinte mensagem é exibida:
47
Configuração do cartão FIPS 201
Para configurar um cartão FIPS 201: • Clique em GetID e apresente o cartão ao leitor • Define os campos que correspondem à saída específica • Configure todos os campos adicionais como apropriados • Grave a configuração na memória flash
A Bits Window exibe: • Localização do bit inicial • Número de bits de um campo específico • Número de dígitos do campo • Localização do campo dentro do intervalo de 245 bits
48
ASCII Command Protocol
Visão geral do ASCII
O ACP (ASCII Command Protocol) permite que o usuário converse diretamente com o dispositivo sem nenhuma DLL ou aplicação especial. O Prox serial se comunica usando os comandos ASCII. É possível enviar para o dispositivo comandos ASCII imprimíveis a 9.600 bauds, sem bit de parada de paridade 1 e sem eco.
Observação: Os dispositivos USB que são porta COM virtual não precisam da definição da taxa de bauds. A entrada é armazenada em buffer pelo dispositivo e executada quando um retorno de linha (CR) ou uma alimentação de linha (LF) é digitado. A unidade analisa o comando e executa a operação, e exibe os resultados ou o código do erro. A linha de comando exibe “\r\nRF IDeas>”, onde \r representa um CR e \n, uma LF.
Todos os comandos começam como o prefixo rfid: e terminam com uma tecla Enter, um CR ou uma LF.
Determinação da porta COM
Windows Use o gerenciador de dispositivos para exibir as portas COM. Abra a porta COM serial. Se for uma porta virtual CDC, abra o dispositivo criado instalado recentemente.
Linux A maioria das distribuições Linux inclui o Minicom. Baixe o putty (www.putty.org) para se comunicar com o dispositivo serial caso o Minicom não esteja disponível.
Depois da enumeração do dispositivo CDC USB na máquina Linux, um dispositivo /dev/ttyACM0 ou /dev/ttyACM1 se encontra em /dev/directory. Os usuários do Minicom talvez tenham um link simbólico de /dev/ttyACM0 para /dev/modem usando o comando ln -‐s /dev//tty/ACMO /dev/modem ou ln -‐s /dev/ttyACM1 /dev/modem.
Mac OS X O dispositivo /dev/cu.usbmodemfa211 se encontra em um Mac OS X . Use o putty para se comunicar com esse dispositivo.
49
Conexão do programa de comunicações seriais
Open putty.exe. Clique em Connection A Serial e defina Speed (baud) como 9600, Data bits como 8, Stop bits como 1 e Parity como None. Flow control não é necessário, pois não há nenhum handshaking de software ou hardware.
Clique em Session.
Observação: Use o Hyper Terminal em vez do putty com o sistema operacional XP.
50
O Putty é aberto. Digite rfid:help e pressione Enter. A saída do comando Help é exibida. A lista completa da saída do comando Help pode ser encontrada nesta seção do Manual de configuração do usuário.
Estrutura do comando
Os comandos não fazem distinção entre maiúsculas e minúsculas. Os caracteres designados às variáveis fazem.
· • Todos os comandos começam com uma sequência de prefixo seguida por uma ou mais sequências de token com um caractere delimitador de período entre os diversos tokens. • A funções devem terminar com CR ou LF. • É possível designar variáveis a um valor com um sinal de igual seguido pelo valor ou consultar variáveis com um ponto de interrogação. • Todos os caracteres de comando, exceto CR, LF e backspace, terminam o comando. • A tecla Escape cancela um comando.
A sintaxe geral é:
PREFIX TOKEN { DELIMITER TOKEN } { { =Value} | {?} } A sequência de prefixo é rfid:
Destaque a sessão adequada. Clique em Save. Clique em Apply.
51
A estrutura do comando se enquadra em um dos três grupos:
1. Execução de uma função. 2. Atribuição de uma variável. 3. Consulta de uma variável.
Execução de uma função
Uma função executa uma operação que pode ou não exibir resultados. Não é possível consultar uma função. Um exemplo de função é gravar as opções variáveis na memória flash usando rfid:cfg.write CR.
Determinadas funções que exibem um valor ou série de valores apresentam a sequência entre chaves para facilitar a análise. Por exemplo, a saída da função rfid:qid exibe:
{0x00BB,1,0x0000,80;0x000000801CD1931B2F14}
Atribuição de uma variável
Há três tipos de variáveis:
1. Booleano 2. Número inteiro 3. Caractere
Examples of Boolean Assignments rfid:op.beep=0 rfid:op.beep=true rfid:op.beep=False rfid:op.beep=F
Exemplos de atribuição de números inteiros rfid:out.led=0003 rfid:out.led=3
Observação: Alguns valores inteiros requerem uma entrada hexadecimal de 16 bits. Por exemplo: Tipos de cartão pcProx Plus rfid:cfg.card.type=0xFFFF
Exemplos de atribuição de caractere fid:Delim.Chr.fac=’:’ CR rfid:Delim.Chr.fac=’x3a’ CR
52
Consulta de uma variável
Consulte uma única variável para exibir seu valor atual.
• Variáveis booleanas são exibidas como true ou false. • Números inteiros são exibidos como 0 a 255 com supressão de zeros à esquerda. • Caracteres são exibidos como caracteres ASCII imprimíveis encerrados entre apóstrofos no intervalo 0x20 a 0x7E.
• Valores de 0x00 a 0x1F e 0x7F a 0xFF estarão com um x minúsculo precedido por uma barra invertida e o número hexadecimal de dois dígitos em caracteres maiúsculos.
• A saída da variável é exibida entre chaves.
Por exemplo: RF IDeas>rfid:out.led? {3}
As variáveis estão definidas e armazenadas na RAM e se perdem quando o utilitário é fechado. Use a função cfg.write para gravar a configuração de RAM na memória flash. Use a função cfg.read para ler a memória flash.
53
Comando Help
Help exibe os comandos seguidos pelo tipo de dados e pela sintaxe esperada. A tabela abaixa exibe a saída do comando Help. As funções são exibidas em azul.
Resumo do comando Help
Comando Tipo de Dado
R, W, R/W
Definição rfid:beep.now INT W Emite o sinal de bipe imediatamente até 5
bipes curtos ou 2 bipes longos. beep.now variables: 1 – um bipe curto 2 – dois bipes curtos 3 – três bipes curtos 4 – quatro bipes curtos 5 – cinco bipes curtos 101 – um bipe longo 102 – dois bipes longos
54
Comando Tipo de Dado
R, W, R/W
Definição rfid:cfg (‡ pcProx Plus somente)
INT R/W O leitor pcProx Plus tem várias configurações. Cada configuração tem as opções associadas a um tipo de cartão. Quando uma configuração é alterada, todas as outras opções relacionadas refletem esse número de configuração. Exemplo: Para definir a configuração de #1 ao digitar a ID do cartão precedida por #1/, os seguintes comandos deverão ser inseridos: rfid:cfg=1 fid:char.count.lead=3 rfid:char.count.lead=0 rfid:char.1=’#’ rfid:char.2=’1’ rfid:char.3=’/’Para definir a configuração de #2 para preceder seu ID do cartão com #2/, os seguintes comandos deverão ser inseridos: rfid:cfg=2 fid:char.count.lead=3 rfid:char.count.lead=0 rfid:char.1=’#’ rfid:char.2=’2’ rfid:char.3=’/’
rfid:cfg.card.hipri (‡ pcProx Plus somente)
BOOL R/W Ativar leitura de cartão de prioridade. Se True, a configuração atual tem prioridade sobre a configuração alternativa
rfid:cfg.card.list (‡ pcProx Plus somente)
Função Exibir lista de tipos de cartões suportados e suas entradas hexadecimais para o comando rfid.cfg.card.type.
rfid:cfg.card.type (‡ pcProx Plus somente)
INT (hex) R/W Verificar ou definir o tipo de cartão para configuração atual na RAM como INT de 16 bits (0x0000 a 0xFFFF) Observação: 0x0000 é desativado rfid:cfg.read Função Ler as opções da memória flash para a RAM. Restaurar a memória flash aos padrões de fábrica.
rfid:cfg.reset Função
Restaurar a memória flash para padrão de fábrica rfid:cfg.write Função Gravar as variáveis da RAM na memória flash.
rfid:chr.1 CHAR R/W 1º caractere delimitador de dados do cartão (A -‐ Z, 0 -‐ 9, a -‐ z ou ASCII \0x00 ….\0x0D) *
rfid:chr.2 CHAR R/W 2º caractere delimitador de dados do cartão (A -‐ Z, 0 -‐ 9, a -‐ z ou ASCII \0x00 ….\0x0D) *
rfid:chr.3 CHAR R/W 3º caractere delimitador de dados do cartão (A -‐ Z, 0 -‐ 9, a -‐ z ou ASCII \0x00 ….\0x0D) *
rfid:chr.count.lead INT R/W Verificar ou definir a contagem de caracteres precedentes (0 a 3) *
55
Comando Tipo de Dado
R, W, R/W
Definição rfid:chr.count.trail
INT R/W Verificar ou definir a contagem de caracteres posteriores (0 a 3) *
rfid:chr.eol CHAR R/W Verificar ou definir o caractere de terminação de fim de linha ( A -‐ Z, 0 -‐ 9, a -‐ z ou ASCII \0x00 ….\0x0D)
rfid:chr.fac CHAR R/W Verificar ou definir o caractere de separação entre o código da instalação e os dados de ID ( A -‐ Z, 0 -‐ 9, a -‐ z ou ASCII \0x00 ….\0x0D) Ex: 123 ; 456789
rfid:chr.gone.1 CHAR R/W 1º caractere enviado quando o cartão é removido ( A -‐ Z, 0 -‐ 9, a -‐ z ou ASCII \0x00 ….\0x0D)
rfid:chr.gone.2 CHAR R/W 2º caractere enviado quando o cartão é removido ( A -‐ Z, 0 -‐ 9, a -‐ z ou ASCII \0x00 ….\0x0D)
rfid:cmd.echo BOOL R/W Se True, ativar o eco de entrada do usuário e usar a tecla backspace
rfid:cmd.prompt BOOL R/W Se True, ativar prompt de comandos RF IDeas
rfid:dev.luid INT (hex) R/W Verificar ou definir o identificador lógico exclusivo como INT de 16 bits (0x0000..0xFFFF)
rfid:dev.part Função Function BOOL BOOL
Ler o número de peça do dispositivo
rfid:dev.ver Função
Ler a versão de firmware (major . minor . variant)
rfid:disp.64bit BOOL R/W R/W
Se True, usar matemática de 64 bits nos dados de ID
rfid:disp.fac.64bit BOOL
Se True, usar matemática de 64 bits nos dados do código de instalação rfid:disp.fac.digits INT R/W Verificar ou definir comprimento da saída do código de instalação (até 25 dígitos)
rfid:disp.fac.hex BOOL BOOL
R/W R/W
Se True, ativar saída de código de instalação como hexadecimal rfid:disp.fac.send
Ativar saída de código de instalação.
rfid:disp.fac.strip BOOL R/W Definir como True para separar ID e FAC. False processa ID e FAC juntos.
rfid:disp.hex.lower
BOOL R/W Se True, a saída dos dados de ID hexadecimais ocorre em caracteres minúsculos.
rfid:disp.id.digits BOOL R/W Verificar ou definir comprimento de dados de ID (0 a 25 dígitos). Se o valor for menor que o comprimento de ID real, os dígitos mais significativos à esquerda serão cortados. rfid:disp.id.hex BOOL R/W Se True, ativar saída de dados de ID como hexadecimal.
rfid:help Função Exibir menu de comandos, resumo de tipos de saída e opções variáveis.
rfid:op.beep BOOL R/W Controle de saída do bipe True=bipe, False=mudo.
rfid:op.cont BOOL R/W Modo de leitura contínuo True=saída contínua, False=saída exclusiva dos dados de credenciais.
rfid:op.sdk BOOL R/W Se True, ativar modo Quiet. (IE: Os dados da credencial não são exibidos) Observação: os dados podem ainda ser recuperados usando a função rfid:qid.
rfid:out.led INT R/W Controle de saída do LED 0=desligado, 1=vermelho, 2=verde, 3=âmbar (sair imediatamente sem gravar) 255=controle automático do leitor (requer gravação em memória flash) vermelho em espera, verde quando a credencial é lida.
56
Comando Tipo de Dado
R, W, R/W
Definição rfid:qid Função Lê os dados da ID atualmente na fila Sequência de
saída de EXEMPLO: {0x1000,2,0x0000,80;0x000000801DD1910 B2F04} — Observe o uso de vírgulas e pontos e vírgulas — FORMATO da sequência de saída: {AGE,OVERRUN,LOCKOUT,BITCOUNT;ID} AGE (Nova: Tempo decorrido (em hexadecimal) da última leitura de cartão em múltiplo de 48 ms. O valor para em 0xFFFF. Use a função qid.id para apagar o contador de tempo decorrido. Como ilustrado: o cartão foi lido 4.096 (0x1000 em hexadecimal) x 0,048 = 196,608 segundos atrás ou 3 minutos e 16 segundos. Contador de OVERRUN (valores: 0 a 255): número de vezes que o buffer foi sobrescrito por novos dados sem transferência de conteúdo. LOCKOUT: Tempo (em múltiplos de 48 ms) restante até que seja possível ler outro cartão. O comprimento em bits BIT COUNT dos dados do cartão (26 a 255). Como ilustrado: A ID contém 80 bits. ID: Os dados do cartão em hexadecimal. Como ilustrado: O cartão é 80 bits e é 0x000000801DD1910B2F04. rfid:qid.hold Função Ler os dados do cartão e redefinir timer de bloqueio. Depois que a função é chamada, um novo cartão pode ser lido imediatamente em seguida, sem a necessidade de esperar a expiração do tempo de bloqueio. rfid:qid.id Função Lê os dados do cartão e apaga a contagem de tempo decorrido (age), saturação (overrun) e bits (bit count) depois da chamada da função. rfid:qid.id.hold Função Funções combinadas de rfid:qid.hold e rfid:qid.id rfid:time.hold INT R/W Verificar ou definir a opção de tempo de espera dos dados atuais em múltiplos de 48 ms. (0 -‐ 200) Também controla a duração do LED verde durante o modo automático. rfid:var Função Envia as variáveis de comando atuais em ram (similar a um arquivo .HWG). É possível capturar, editar e gravar novamente a saída no dispositivo. Observação: Para evitar um estouro do buffer de entrada, atrase cada caractere vários milissegundos.
rfid:wieg.id.bits
INT R/W Verificar ou definir a contagem de bits da saída de dados do cartão (0 -‐ 255) rfid:wieg.inv.bi
ts BOOL R/W Se True, inverter bits de saída dos
dados do cartão (1 a 0, 0 a 1) rfid:wieg.qual BOOL R/W Se True, usar qualificador wiegand para verificar
a contagem de bits do cartão.
57
rfid:wieg.qual.bits INT R/W Qualificador Wiegand: Número de bits (0 – 255) que os dados do cartão devem ter para serem reconhecidos como uma leitura. rfid:wieg.rev.bits BOOL R/W Se True, reverter os bits da saída de credencial LSB para MSB.
rfid:wieg.rev.bytes BOOL R/W Se True, reverter os bytes da saída de credencial LSB para MSB.
rfid:wieg.strip.lead.bits
INT R/W A contagem de bits de paridade precedentes a serem removidos dos dados da credencial. (opções: 0 = nenhum, 1 a 142 bits) rfid:wieg.strip.trail.bit
s INT R/W A contagem de bits de paridade posteriores
a serem removidos dos dados da credencial. (opções: 0 = nenhum, 1 a 142 bits)
Legenda: R = comando somente leitura W = comando somente gravação R/W = o comando pode ser lido com seu valor atual ou gravado com um novo valor.
Observação: As alterações de valores ficam armazenadas na RAM até que rfid:cfg.write seja usado para armazenar o valor na memória flash.
* Esses três comandos identificam os caracteres delimitadores que podem ser exibidos. Três caracteres podem ser divididos como delimitadores precedentes e/ou posteriores. O comando rfid:count.lead identifica quantos dos três caracteres (chr.1 a chr.3) são exibidos antes dos dados do cartão. Por exemplo, se rfid:count.lead estiver definido como 1, apenas um caractere será exibido antes dos dados do cartão, e chr.2 e chr.3 poderão ser definidos como delimitadores posteriores. Então rfid:count.trail poderá ter o valor 0, 1 ou 2. Se rfid:count.lead for 2, chr.1 e chr.2 serão definidos como delimitadores precedentes. Então apenas chr.3 poderá ser definido como delimitador posterior. Ainda que sejam usados, a mesma localização de caractere não poderá ser usada para ambos os delimitadores, precedente e posterior.
Comando Variable
O comando var exibe todas as variáveis. É possível capturar e reproduzir a saída do comando no dispositivo. Deve haver um atraso de vários milissegundos depois de cada caractere ou estouro do buffer de entrada serial do pcProx.
58
Estas cinco variáveis trabalham em conjunto para exibir os delimitadores precedentes e posteriores (pré e pós) dos dados do cartão.
1. rfid:chr.1=’\x00’ 2. rfid:chr.2=’\x00’ 3. rfid:chr.3=’\x00’
4. rfid:chr.count.lead=0 5. rfid:chr.count.trail=0
Os primeiros três comandos identificam os caracteres delimitadores precedentes que podem ser exibidos. Três caracteres podem ser divididos como delimitadores precedentes e/ou posteriores. Count.lead identifica quantos dos três caracteres (chr.1 .. chr.3) são exibidos antes dos dados do cartão. Por exemplo, se count.lead estiver definido como 1, apenas um caractere será exibido antes dos dados do cartão, e chr.2 e chr.3 poderão ser definidos como delimitadores posteriores. Então count.trail poderá ter o valor 0, 1 ou 2. Se count.lead for 2, chr.1 e chr.2 serão definidos como delimitadores precedentes. Então apenas chr.3 poderá ser definido como delimitador posterior. O mesmo caractere não pode ser usado tanto para delimitador precedente quanto para delimitador posterior.
rfid:cfg=1 O leitor pcProx Plus tem várias configurações. Cada uma delas tem as opções associadas a um tipo de cartão. Quando a configuração é alterada, todas as outras opções relacionadas refletem esse número de configuração. Exemplo: Para definir a configuração de #1 ao digitar a ID do cartão precedida por #1/, deverá ser inserido.
rfid:cfg=1 fid:char.count.lead=3 rfid:char.count.lead=0 rfid:char.1=’# rfid:char.2=’1’ rfid:char.3=’/’
E agora defina a configuração de #2 para preceder a ID do cartão com #2/ rfid:cfg=2 fid:char.count.lead=3 rfid:char.count.lead=0 rfid:char.1=’#’ rfid:char.2=’2’ rfid:char.3=’/’
rfid:chr.eol=’\x0D’ Este comando envia o caractere EOL (End Of Line, fim de linha) no final dos dados do cartão. Normalmente, um retorno de linha (CR) (0x0D) é usado.
rfid:chr.fac=’:’ Este comando define um delimitador entre o FAC e os dados do cartão.
rfid:chr.gone.1=’\x0A’ and rfid:chr.gone.2=’@’ Estes comandos solicitarão que o dispositivo enviem os caracteres ‘x0A’ e ‘@’ na remoção do cartão de identificação, caso eles não sejam ‘00’.
rfid:cmd.echo=True Se True, este comando repercutirá a entrada do usuário e controlará se o caractere backspace enviará um espaço, backspace, espaço para apagar o último caractere digitado. Se False, ele ficará desativado para o controle do computador. Este valor pode ser gravado na memória flash usando o cfg.write. Por padrão, está configurado como True em cfg.reset.
59
rfid:cmd.prompt=True Se True, este comando exibe o prompt. Se False, o prompt não é exibido. Este valor pode ser gravado na memória flash usando o cfg.write. Por padrão, está configurado como True em cfg.reset. rfid:dev.luid=0x1234 Este comando define a ID da unidade lógica. Um valor de dois bytes definido pelo usuário para identificar essa unidade.
rfid:disp.64bit=False Este comando usa a matemática de 64 bits para calcular os dígitos decimais de 64 bits. Ele deve sempre ser mantido ativo. Se True, ele usa a matemática de 64 bits. rfid:disp.fac.digits=3 Este comando corta a exibição do zero à esquerda do FAC ou a define.
rfid:disp.fac.hex=False Se True, este comando envia o código FAC em hexadecimal. Se False, o código FAC é enviado em decimal. rfid:disp.fac.send=False Se True, este comando envia o código FAC. Se False, o código FAC não é exibido.
rfid:disp.fac.strip=False Se True, este comando separa o FAC dos dados do cartão de modo que eles possam ser formatados independentemente para exibição. Se False, o código FAC não fica separado dos dados do cartão. rfid:disp.id.digits=16 Este comando define os dígitos, assim os dígitos mais significativos à esquerda serão cortados. Por exemplo, se os dados do cartão forem 1234 e id.digits=3, então apenas 234 será exibido. Se os dados do cartão = 8, formata a largura da exibição cortando dígitos ou adicionando zeros à esquerda. rfid:disp.id.hex=False Se True, exibe os dados do cartão em hexadecimais. Se False, os dados do cartão são exibidos em decimais. rfid:op.beep=True Se True, este comando define o dispositivo que emite o bipe em uma leitura de cartão bem-‐sucedida. Se False, o dispositivo não emitirá o bipe mesmo quando o cartão é lido com êxito. rfid:op.cont=False Se True, este comando ajusta o dispositivo para leitura contínua. Ele informa o dispositivo para ler os mesmos dados do cartão vez após vez enquanto o cartão está no dispositivo. Se False, o dispositivo envia os dados do cartão apenas uma vez. rfid:op.sdk=False Se True, este comando para a exibição dos dados do cartão no dispositivo, assim é necessário usar o qid ou a chamada da API do SDK para obter os dados do cartão. Se True, o dispositivo enviará os dados via pressionamentos de teclas ou porta serial dependendo do tipo/modelo de dispositivo.
rfid:out.beep=False Se True, este comando faz com que dispositivo emita um bipe. Se False, o dispositivo não emitirá nenhum bipe. Está disponível apenas nas placas de conversor OEM.
60
rfid:out.led=255 Este comando define a variável e configura também a cor do LED de saída na RAM. Use o cf.write para gravar essa alteração na memória flash e preservá-‐la inclusive nos desligamentos de energia.
Valor do LED Descrição 0 DESLIGADO 1 VERMELHO 2 VERDE 3 ÂMBAR
4 a 254 Reservado
255 Controlado pelo dispositivo
rfid.out.relay= True Se True, este comando define o driver de saída como ON (baixo ativo). Está disponível apenas nas placas de conversor OEM.
rfid:time.hold=20 Este comando define quanto tempo em pulsos de 48 ms os dados ficam retidos para o ID ativo. Controla também por quanto tempo o dispositivo mantém o LED verde em pulsos de 48 ms. O tempo padrão é 20 * 0,048 = 0,960 segundos.
Observação: O qid.hold redefine o timer interno que esse valor inicializa.
rfid:time.lo=24 Este comando define quanto tempo em pulsos de 48 ms o dispositivo do cartão deve aguardar sem nenhum cartão no campo RF antes de começar a aceitar os novos dados do cartão. Ele evita que os mesmos dados do cartão sejam lidos vez após vez. Se op.cont for true, esse valor não tem nenhum efeito. O tempo padrão é 24 * 0,048 = 1,15 segundos.
Observação: O qid.hold redefine o timer interno que esse valor inicializa de modo que seja possível ler o novo cartão assim que os dados sejam transferidos para o computador host.
rfid:wieg.id.bits=80 Este comando define a inversão de bytes e define também o tamanho em bits do FAC.
rfid:wieg.inv.bits=True Este comando redefine todos os números um como zero nos dados do Wiegand. Se False, todos os zeros são redefinidos para um.
rfid:wieg.qual=False Este comando define o filtro de leitura do cartão como desativado. Se True, o filtro de leitura de cartão está ativado. Ele está relacionado ao próximo comando, .qual.bits=80.
rfid:wieg.qual.bits=80 Este comando ajusta o dispositivo para ler apenas cartões com essa quantidade de bits. Todos os demais tamanhos de cartão são filtrados.
61
rfid:wieg.rev.bits=False Este comando não reverte todos os bits. Se True, os bits menos significativos são trocados pelos mais significativos.
rfid:wieg.rev.bytes=False Este comando não reverte todos os bits no campo de tamanho id.bits. Se True, todos os bytes são revertidos.
rfid:wieg.strip.lead.bits=1 Este comando remove os bits 0 a 15 dos bits mais significativos.
rfid:wieg.strip.trail.bits=1 Este comando remove os bits 0 a 15 dos bits menos significativos.
Códigos de erro do ACP
Erros do ACP Descrições
Error#1 Comando ilegal. Retornará “Try “rfid:help”. Prefixo “rfid:” ausente ou possivelmente errado.
Error#2 Saturação do buffer de entrada. Caracteres em excesso recebidos sem CR ou LF Error#3 Operação ilegal. – Variável designada como função ou variável usada como função. Error#4 Erro de intervalo. O valor designado à variável excede o limite (EX: 257 para o limite de 255).
62
1. Verifique se o dispositivo está conectado à porta USB ou RS-‐232. Quando a estação de trabalho está ligada e nenhum cartão está sendo lido, o LED fica vermelho. Um cartão de proximidade válido fará o LED ficar verde, desde que a configuração não esteja definida par determinados comprimentos em bits somente leitura.
2. Apenas uma aplicativo de porta COM pode ser proprietária da porta RS-‐232 cada vez. Providencie para que não haja nenhum outro aplicativo de porta COM em execução. Isso impede que nosso software veja o dispositivo.
3. Verifique se o modelo correto e a tela de configuração de software estão de acordo com o dispositivo conectado.
4. Verifique se a porta está de acordo com o conector da estação de trabalho.
5. Caso ainda não funcione, desconecte o dispositivo, remova “Dispositivo USB geral” no Windows usando ‘Painel de controle’ A ‘Adicionar/remover hardware’. Em seguia, reinicialize a estação de trabalho. Assim que a estação de trabalho reinicializar, reconecte o dispositivo USB. O sistema operacional deverá reinstalar o driver do Windows automaticamente.
Altere o tempo de liberação para 1000 na guia Timing para USB keystrokes, para desacelerar o dispositivo. Abra o Bloco de notas ou o Word, e passe um cartão para exibir os dados do cartão e ver as ações de qualquer símbolo não imprimível.
Se o dispositivo não ler o cartão, entre em contato com o fabricante/fornecedor do cartão para verificar se o tipo do cartão é compatível com o modelo do dispositivo.
Dicas e solução de problemas
Solução de problemas
Se o dispositivo não estiver funcionando ou a seguinte mensagem for exibida:
63
Perguntas frequentes
Com que tipos de credenciais os seus produtos de mesa e OEM funcionarão?
Nossos produtos funcionam praticamente com todos os cartões de proximidade de 125 kHz e todos os cartões sem contato de 13,56 MHz disponíveis atualmente no mercado. O gráfico abaixo pode ajudá-‐lo a determinar que produtos RF IDeas funcionarão com suas credenciais específicas. Você pode fazer referência ao número de peça do RDR no nosso site para obter o nome de determinado produto ou simplesmente enviar um e-‐mail para (sales@RFIDeas.com) com o número e entraremos em contato.
Soluções para identificação:
Quando eu apresento o meu cartão para o leitor pcProx Enrollment, o número exibido não é o impresso no meu cartão, nem o mesmo número exibido pelo sistema de controle de acesso. Por quê?
Procure com seu fornecedor informações sobre o formato do cartão, visto que há algumas credenciais que precisam de um leitor com formato personalizado. É possível ter um destes tipos de credenciais. Os leitores pcProx Enrollment talvez precisem ser configurados para enviar o número de credencial necessário, ou seja, o FAC, a ID ou o CSN, usando o pcProx Enroll Configuration Utility para leitores USB e RS-‐232. Você pode baixar nosso programa de configuração gratuitamente recortando e colando este caminho no seu navegador da web http://www.rfideas.com/Software/pcProxConfig.exe. Depois do download, consulte o Manual do usuário para obter instruções de configuração. Em caso de dúvidas, entre em contato com o suporte técnico RF IDeas.
Soluções para integradores:
64
Que aplicativo de software posso usar para visualizar a saída em ASCII dos dados do cartão em um RDR-‐6081AKF ou RDR-‐6081AKE?
Como os leitores usam uma porta COM virtual, é possível usar o pcProx Enroll Configuration Utility para leitores USB e RS-‐232 para configurar o seu leitor, copiar e colar o caminho a seguir no navegador da web e baixar para seu computador. http://www.rfideas.com/Software/pcProxConfig.exe Depois do download e instalação, você pode usá-‐lo para configurar os leitores e visualizar os dados de saída. O HyperTerminal ou o ProComm Plus também podem ser úteis para visualizar os dados do cartão.
Que utilitário de configuração devo usar para configurar os produtos pcProx 125 kHz Enroll, pcProx 13.56 MHz Enroll e Wiegand?
Os produtos acima podem ou não necessitar de configuração, dependendo do tipo de crachá ou cartão que você está usando. Se for necessário configurá-‐los, disponibilizamos o download gratuito. O Configuration Utility para leitores USB e RS-‐232 pode ser encontrado em http://www.rfideas.com/Software/pcProxConfig.exe
Que utilitário de configuração devo usar para configurar o leitor RDR-‐7P71AKx FIPS 201?
No momento, há uma versão beta denominada pcProxPlusConfig-‐Beta.exe para configuração do leitor FIPS 201. Copie e cole o link a seguir no seu navegador da web, e o download da versão beta se iniciará automaticamente: http://www.rfideas.com/Software/pcProxPlusConfig-‐Beta.exe. Observe que este programa é um utilitário especial para configuração de nossos dispositivos FIPS 201/de formato longo apenas.
Existem soluções RFID para intervalo longo de leitura? Sim, temos vários produtos que podem rastrear um veículo de até 36 m, viajando à velocidade de até 190 km por hora. Visite nosso site em www.RFIDeas.com, selecione produtos e escolha a guia de intervalo longo para obter mais informações.
Como posso usar um cartão de proximidade para efetuar logon?
Uma das áreas da tecnologia sem contato e de proximidade com crescimento mais acelerado é a conexão única (ou SSO, para abreviar). Temos soluções de tecnologia que auxiliam a converter seu cartão de acesso a edifícios atual em um crachá multifuncional muito útil no interior das instalações. A conversão permitirá que você efetue login e logout em um computador, registre-‐se em um relógio de ponto,
65
controle impressoras multifuncionais e muito mais. Entre em contato com nosso escritório de vendas em 1-‐866-‐439-‐4884 (ligação gratuita, nos EUA) para mais informações.
É possível usar o seu produto para rastrear o registro da reunião e a participação em treinamento?
Sim. Nossos produtos podem ser usados para rastrear participações em treinamento e registros de reunião. Entre em contato com nosso escritório de vendas em 1-‐866-‐439-‐4884 (ligação gratuita, nos EUA) para obter mais informações sobre o registro de reunião, a participação em treinamento e diversos outros aplicativos.
Por que eu devo pesquisar o leitor de cartão USB?
A natureza da USB, por si só, não é movida por eventos; ela opera em um protocolo host/cliente que, durante a enumeração, solicita que o host faça a pesquisa em uma taxa específica. A exemplo de um teclado, somos pesquisados pelo sistema operacional a cada 10 ms (a mesma velocidade de pesquisa do seu teclado e mouse). Usamos o recurso pacotes de relatórios para configurar os leitores. Também nos comunicamos com a API da DLL usando o recurso Relatórios dos dispositivos HID. As unidades AK0 que são RS-‐232 ou CDC podem se comunicar em inglês usando o ASCII COMMAND PROTOCOL, por exemplo, “rfid:help” no Hyper Terminal ou putty. Recomendamos que você pesquise o ID do cartão nas unidades a cada 250 ms, exceto para a unidade AK0 e faça isso com uma QueuedID, pois o leitor informará o tempo decorrido do ID do cartão até 52 minutos. Sem o SDK, as unidades podem enviar ID não solicitado quando o cartão está no campo de RF. Esse aparece como pressionamentos de teclas USB ou dados seriais para os modelos RS-‐232 e CDC. Consultar os manuais do pcProx pode ser útil para formar um conceito mais elaborado sobre o protocolo AK0. O HID é um protocolo binário patenteado cujas unidades AK0 são protocolo de código aberto.
66
Precauções
Não monte o dispositivo diretamente em uma superfície metálica. Isso pode interferir com o sinal de RF e com a operação do dispositivo.
É possível que o dispositivo não reconheça cartões válidos na presença de campos de RF de alta frequência. Ao receber leituras atuais erráticas, execute o procedimento a seguir:
• Mova o equipamento para longe de qualquer transmissor conhecido.
Entre em contato com o suporte técnico (tel: 866.439.4884 – EUA) para mais informações.
Antes de ligar para o suporte técnico
Não se esqueça de identificar o modelo do leitor e o tipo de credencial que está sendo usada. Tenha essas informações em mãos a fim de que a sua chamada seja encaminhada para o especialista apropriado.
Para obter assistência:
Tel: 847.870.1723 (nos EUA) E-‐mail: TechSupport@RFIDeas.com
Ao conversar com o técnico
Forneça ao especialista do suporte técnico o modelo do leitor e o tipo de credencial que está
sendo usada.
Explique o problema para ele.
Esteje preparado para fornecer as seguintes informações: - Mensagens de erro exibidas no computador - O que você estava fazendo quando o problema ocorreu - Que ações você tomou para resolver o problema, incluindo os resultados de cada procedimento
Preste atenção e siga as etapas fornecidas pelo especialista. Informe a ele o que acontece quando você realiza os procedimentos.
67
CONTRATO DE LICENÇA DO USUÁRIO FINAL Contrato de Licença de Usuário Final para RF IDeas™ SOFTWARE and HARDWARE -‐ RF IDeas’ pcProx®, Proximity Activated Readers, Software Developer’s Kit, Proximity Reader DLLs, e Protocolo(s). IMPORTANTE: LEIA COM ATENÇÃO: Este Contrato de Licença de Usuário Final ("EULA") é um contrato legal entre você (um indivíduo ou uma entidade única) e a RF IDeas ("Fabricante") com o qual adquiriu o(s) produto(s) de software e hardware RF IDeas identificados acima ("PRODUTO"). O PRODUTO inclui o leitor RF Ideas, software de computador, a mídia associada, materiais impressos e qualquer documentação eletrônica ou "on line". O SOFTWARE DO PRODUTO inclui o software de computador, a mídia associada, materiais impressos e qualquer documentação eletrônica ou "on line". Ao instalar, copiar ou utilizar o PRODUTO, você concorda em ficar vinculado aos termos deste EULA. Se você não concordar com os termos deste EULA, a RF IDeas não possui interesse em licenciar o PRODUTO para você. Nesse caso, você não pode usar ou copiar o SOFTWARE DO PRODUTO, e deve imediatamente entrar em contato com o fornecedor deste PRODUTO para obter instruções sobre a devolução do(s) produto(s) não utilizado(s) para obter reembolso. Os produtos descritos nesta publicação são destinados a aplicações de consumo. RF IDeas não assume qualquer responsabilidade pelo desempenho de produto. Produtos RF IDeas não são adequados para uso em aplicações relacionados à "salva vidas", aplicações de riscos biológicos, aplicações de controle nucleares, ou áreas radioativas. Nenhum destes produtos ou componentes, software ou hardware, destinam-‐se a aplicações relacionados à "salva vidas" ou qualquer função crítica necessária para proteção da vida, propriedade ou interesses comerciais. O usuário assume a responsabilidade pelo uso de qualquer um destes produtos, em qualquer tipo de aplicação. RF IDeas não será responsável por prejuízos decorrentes de falha de qualquer um destes produtos, ou componentes desses produtos, além da garantia comercial da RF IDeas, limitada ao preço de compra original. LICENÇA DE PRODUTO DE SOFTWARE O produto é protegido por leis e tratados de direitos autorais e internacionais, bem como outras leis e tratados de propriedade intelectual. O SOFTWARE DO PRODUTO é licenciado e não vendido. 1. CONCESSÃO DE LICENÇA. Este EULA concede a você os seguintes direitos: *Software. Você pode instalar e usar uma cópia do SOFTWARE DO PRODUTO em seu computador. *Serviços de Rede. Se o SOFTWARE DO PRODUTO inclui uma funcionalidade que permite que o COMPUTADOR funcione como um servidor de rede, qualquer número de computadores ou estações de trabalho podem acessar ou utilizar os serviços básicos de rede daquele servidor. Os serviços básicos de rede são descritos mais detalhadamente nos materiais impressos que acompanham o SOFTWARE DO PRODUTO. *Uso de Rede/Armazenamento. Você também pode armazenar ou instalar uma cópia do SOFTWARE DO PRODUTO no COMPUTADOR para permitir que seus outros computadores a utilize e a distribua em uma rede interna de/para outros computadores. 1.1 1.1 Concessão de licença geral A RF IDeas concede uma licença não-‐exclusiva individual e pessoal para produzir e utilizar cópias do SOFTWARE com o propósito único de projetar, desenvolver e testar seu(s) produto(s) de software(s) projetados para operar em conjunto com qualquer produto leitor de proximidade projetado pela RF IDeas. Você pode instalar cópias do SOFTWARE em um número ilimitado de computadores, desde que você seja o único indivíduo utilizando o SOFTWARE. Se você for uma entidade, RF IDeas concede o direito de designar um indivíduo de sua organização a ter o direito exclusivo de utilizar o SOFTWARE nas condições previstas acima. 1.2 Documentação. Este EULA concede uma licença não-‐exclusiva individual e pessoal para produzir e utilizar um número ilimitado de cópias de qualquer documentação, desde que tais cópias sejam utilizadas apenas para fins pessoais e não sejam republicadas ou distribuídas (seja em formato impresso ou eletrônico) além das instalações do usuário e com a seguinte exceção: você pode utilizar a documentação identificada no SOFTWARE como uma especificação de formato de arquivo para leitores de proximidade RF IDeas somente em conexão com o desenvolvimento de seu(s) produto(s) de software(s) ou em um trabalho integrado ou conjunto do produto, cujos componentes incluem um ou mais produtos de software de propósito geral. 1.3 Uso de Rede/Armazenamento. Você também pode armazenar ou instalar uma cópia do SOFTWARE em um dispositivo de armazenamento, como um servidor de rede, utilizado somente para instalar ou executar o SOFTWARE em computadores de um usuário final licenciado de acordo com a Seção 1.1. Uma licença única do SOFTWARE não pode ser compartilhada ou utilizada simultaneamente por outros usuários finais. 1.4 Código de amostra. A RF IDeas lhe concede o direito de usar e modificar a versão do código-‐fonte das partes do SOFTWARE identificada como "amostras de software (Código de Amostra)" com o único objetivo de projetar, desenvolver e testar seu(s) produto(s) de software(s), e para reproduzir e distribuir o Código de Amostra juntamente com quaisquer modificações destes, somente em forma de código objeto. 2. DESCRIÇÃO DE OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES. *Limitações de engenharia reversa, descompilação e desmontagem. Você não pode fazer engenharia reversa, descompilar ou desmontar o PRODUTO, exceto e apenas na medida em que tal atividade for expressamente permitida por lei aplicável, não obstante desta limitação * Você não pode reproduzir ou emular, no todo ou em parte, em qualquer formato, o(s) protocolo(s) defnido(s) com este PRODUTO para uso sem um Código de Redistribuição de PRODUTO RF IDeas. Se você for autorizado e optar por redistribuir o Código de Amostra ("Redistribuíveis"), conforme descrito na Seção 1.4, você concorda em: (a) distribuir os Redistribuíveis em código objeto somente em conjunto com e como parte de um aplicativo de software desenvolvido por você utilizando o PRODUTO que acompanha este EULA que adiciona funcionalidade significativa e primária para o SOFTWARE ("Produto Licenciado"); (b) não usar nome, logotipo ou marcas RF IDeas para comercializar o Produto Licenciado; (c) incluir um aviso de direitos autorais válido no Produto Licenciado; (d) indenizar, isentar de responsabilidade e defender a RF IDeas de e contra quaisquer reivindicações ou ações judiciais, incluindo honorários advocatícios, oriundas ou resultantes do uso ou distribuição do Produto Licenciado; (e) agir em conformidade com os termos deste EULA; e (g) concordam que a RF IDeas se reserva todos os direitos não concedidos expressamente. Você também concorda em não permitir a distribuição dos Redistribuíveis por seus usuários finais, exceto: (1) você pode permitir a redistribuição dos Redistribuíveis por seus distribuidores para seus clientes usuários finais se os distribuidores somente distribuírem os Redistribuíveis em conjunto com, e como parte, o Produto Licenciado, e você e seus distribuidores cumpram todos os outros termos deste EULA; e (2) da maneira descrita na Secção 1.4. *Separação de Componentes. O PRODUTO é licenciado como um produto único. Seus componentes não podem ser separados para uso em mais de um computador. *Único COMPUTADOR. O PRODUTO é licenciado com o COMPUTADOR como um produto integrado único. O PRODUTO só pode ser usado com o COMPUTADOR. *Locação. Você não pode alugar ou locar o PRODUTO sem a permissão da RF IDeas. *Transferência de Software. Você pode transferir permanentemente todos os seus direitos sob este EULA somente como parte de uma venda ou transferência do COMPUTADOR, desde que não retenha cópias, transfira todo o PRODUTO (incluindo todos os componentes, a mídia e materiais impressos, quaisquer atualizações, este EULA e, se for o caso, o(s) Certificado(s) de Autenticidade), E que o destinatário concorde com os termos deste EULA. Se o PRODUTO for uma atualização, qualquer transferência deverá incluir todas as versões anteriores do PRODUTO. *Rescisão. Sem prejuízo de quaisquer outros direitos, a RF IDeas pode rescindir este EULA se você deixar de cumprir com os termos e condições deste EULA. Nesse caso, você deve destruir todas as cópias do SOFTWARE DO PRODUTO e todos os seus componentes. nn 3. ATUALIZAÇÕES. Se o SOFTWARE DO PRODUTO for uma atualização de outro produto, seja a partir de RF IDeas ou outro fornecedor, você pode usar ou transferir o PRODUTO apenas em conjunto com o produto atualizado, exceto se você destruir o produto atualizado. Se o SOFTWARE DO PRODUTO for uma atualização de um produto RF IDeas, agora você pode usar esse produto atualizado somente de acordo com este EULA. Se o SOFTWARE DO PRODUTO for uma atualização de um componente de um pacote de programas de software que licenciou como um único produto, o SOFTWARE DO PRODUTO pode ser usado e transferido apenas como parte desse pacote de produto único e não pode ser separado para uso em mais de um computador. 4. DIREITOS AUTORAIS DE OEM. Todos os títulos e direitos autorais relativos ao PRODUTO (incluindo, mas não limitado a imagens, fotografias, animações, vídeo,
68
áudio, música, texto e "applets", incorporado no PRODUTO), os materiais impressos que acompanham, e quaisquer cópias do SOFTWARE DO PRODUTO, são de propriedade da RF IDeas ou de seus fornecedores. O PRODUTO e o SOFTWARE DO PRODUTO está protegido por leis de direitos autorais e tratados internacionais. Você não pode copiar os materiais impressos que acompanham o PRODUTO. 5. SOFTWARE DUAL-‐MEDIA. Você pode receber o SOFTWARE DO PRODUTO em mais de uma mídia. Independentemente do tipo ou tamanho de mídia que você recebe, você pode usar somente um meio que seja apropriado para o seu único computador. Você não pode usar ou instalar o outro meio em outro computador. Você não pode emprestar, alugar, arrendar ou transferir o outro meio para outro usuário, exceto como parte de transferência permanente (conforme indicado acima) do SOFTWARE DO PRODUTO. 6. SUPORTE A PRODUTO OEM. O suporte ao produto para o produto não é fornecido pela RF IDeas ou por suas subsidiárias. Para suporte ao produto, consulte o número de suporte de suprimentos OEM fornecido na documentação. Se você tiver alguma dúvida sobre o EULA, ou se desejar entrar em contato com o OEM para qualquer outro motivo, consulte o endereço fornecido na documentação fornecida. PARA AS GARANTIAS LIMITADAS E DISPOSIÇÕES ESPECIAIS RELATIVAS À SUA JURISDIÇÃO PARTICULAR, CONSULTE O MANUAL DE GARANTIA incluídos neste pacote de ou fornecido com os materiais impressos do SOFTWARE do produto. Garantia limitada: RF IDeas garante ao comprador original deste produto, que o hardware e disco(s) relacionado(s) estão livres de defeitos de material e mão de obra por um período de um ano a partir da data da compra da RF IDeas ou de um revendedor autorizado da RF Ideas. Caso os produtos RF IDeas deixe de estar em boas condições de funcionamento, a qualquer momento durante o período de um ano, a RF IDeas, a seu critério, irá reparar ou substituir o produto sem nenhum custo adicional, desde que o produto não tenha sido abusado, com mau uso, reparado ou modificado. Esta garantia será limitada ao reparo ou substituição e, em nenhuma hipótese, a RF IDeas será responsabilizada por qualquer perda de receita ou quaisquer danos comerciais ou outros, incluindo, mas não limitado a, especiais, incidentais, conseqüenciais ou outros créditos similares Nenhum revendedor, distribuidor, empresa ou pessoa está autorizado a alterar ou adicionar termos a este acordo, e a RF IDeas não será vinculada a qualquer representação em contrário. A RF IDeas ISENTA ESPECIFICAMENTE TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO DO PROPÓSITO. Como alguns estados não permitem a exclusão da limitação de danos incidentais ou consequentes para produtos de consumo, verifique o estatuto do estado em que reside o seu negócio. Esta garantia lhe dá direitos legais específicos, além de quaisquer direitos que você possa ter sob as leis do estado em que reside o seu negócio ou o opera. Devoluções: Produtos RF IDeas que requerem serviço de Garantia Limitada durante o período de garantia deve ser entregue ao revendedor autorizado mais próximo ou enviados diretamente para RF IDeas no endereço abaixo com o comprovante de compra e um número de Autorização de Materias de Retorno (RMA) fornecido pelo depto de Suporte Técnico da RF IDeas. Peças de reposição ou conjuntos completos tornam-‐se propriedade da RF IDeas. Se a placa ou unidade devolvida for enviada pelo correio, o comprador compromete-‐se a pré-‐pagar os custos de envio e assegurar o conjunto ou unidade ou assumir o risco de perda ou dano que pode ocorrer em trânsito. O comprador deverá empregar um contêiner equivalente à embalagem original. Direitos Autorais: Copyright by RF IDeas 2013. Todos os direitos reservados. A reprodução ou distribuição deste documento, no todo ou em parte, ou de qualquer forma é proibida sem a autorização expressa por escrito da RF IDeas. Marcas registradas: Todos os produtos RF IDeas são marcas comerciais da RF IDeas. Todos os outros nomes ou nomes de produtos são marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos proprietários. Patentes Aplicáveis: Leitores de cartões RF IDeas pcProx Plus suportando formatos HID mantêm US Patent No. 5.952.935 e U.S. Patent No. 7.439.862. Isenção de responsabilidade: Este Guia de Referência foi impresso nos EUA. Qualquer semelhança mencionada no Guia de Referência a pessoas vivas ou mortas, ou a empresas reais ou produtos é mera coincidência. A RF IDeas acredita que as informações contidas neste manual estão corretas. Contudo, a RF IDeas não assume qualquer responsabilidade pela exatidão do conteúdo deste Manual do Usuário, nem por quaisquer violações de patentes ou outros direitos de terceiros. A RF IDeas reserva-‐se o direito de efetuar qualquer modificação em qualquer produto ou manual sem fornecer notificação prévia por escrito.
Declaração de Conformidade com a FCC FCC ID: M9MPCPROXHUSB100 (HID USB model) FCC ID: M9MBUPCPROXH100 (HID RS-‐232 model) FCC ID: M9MPCPROXM101 (Indala model) FCC ID: M9MBUPCPROXA100 (AWID) FCC ID: M9MRDR6X8X (Kantech, Indala, Casi-‐Rusco) FCC ID: M9MPCPROXP100 (Pyramid) FCC ID: M9MPCPROXC101 (Casi-‐Rusco model) FCC ID: M9MRDR7P71 (FIPS 201 13.56MHz) FCC ID: M9MRFID1856I100 (MIFARE/iCLASS models) FCC ID: M9MRDR7L81 (Legic 13.56MHz) FCC ID: M9MRDR7081 (iCLASS Module based) FCC ID: M9MRDR7580 (iCLASS MIFARE and Other 13.56MHz) FCC ID: M9MRDR7581 (iCLASS MIFARE and Other 13.56MHz) FCC ID: M9MRDR7081AKF (iCLASS MIFARE and Other 13.56MHz) FCC ID: M9MRDR7081AKE (iCLASS MIFARE and Other 13.56MHz) FCC ID: M9MRDR75DX (iCLASS MIFARE and Other 13.56MHz) FCC ID: M9MRDR8XX8U (Plus combo model) FCC ID: M9MRDR758X (iCLASS MIFARE and Other 13.56 MHz) FCC ID: M9MRDR8058X (Multi-‐protocol Combo model) FCC ID: M9M8058XCCL (Multi-‐protocol and Contact model) FCC ID: M9M758XCCL (MIFARE and Contact model) FCC ID: M9M7580CCL (MIFARE and Contact model) FCC ID: M9MRDR80081 (Plus SIO Combo Model) FCC ID: M9MRDR70EX (13.56MHz Express Model) FCC ID: M9MRDR60DX (125kHz USB Dongle Model) FCC ID: M9MLC608X (125KHz USB Model) FCC ID: M9MOEM805NX (Multi-‐protocol Combo model) FCC ID: M9MSB708X (iCLASS 13.56MHz) FCC ID: M9MSB758X (Mifare 13.56MHz) FCC ID: M9MSB6X8X (Multi-‐protocol 125kHz) FCC ID: M9MLC6T8X (132 kHz USB Model) FCC ID: M9MLC60DX (125 KHz USB Model) FCC ID: M9MLC608XU0 (125 kHz Virtual Comm Model) FCC ID: M9MLC758X (13.56 MHz USB Model) FCC ID: M9MLC6X8X (Multi-‐protocol 125KHz) FCC ID: M9MLC6X11U (125 KHz USB Model)
De acordo com a FCC 15.21 das regras da FCC, as alterações não expressamente aprovadas pela RF IDeas pode causar interferência prejudicial e anular a autorização da FCC para operar este produto.
Observação: Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC de isenção de licença da Industry Canada com os padrões RSS.. A operação está sujeita às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo a que pode causar operação indesejada. Este produto está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC OET Bulletin 65 estabelecidos para um ambiente sem controle.
O leitor pode não reconhecer cartões de valor na presença de campos altos de RF. Se a leitura atual for irregular, o usuário deve seguir o seguinte passo: Mova o equipamento para longe de qualquer transmissor conhecido. Para mais informações entre em contato com o Suporte Técnico pelo telefone 866.439.4884 (nos EUA).
69
Apêndice
Estrutura de formato padrão de 26 bits
Há várias bits construídos conjuntamente que compõem os dados enviados do cartão de proximidade para o dispositivo. Há diversos comprimentos e formatos de bits para cartões de proximidade. O mais popular de todos é o formato de 26 bits. O layout típico desse formato é 24 bits de informações utilizáveis, e dois bits de paridade (o primeiro e o último) para garantir integridade.
O formato de 26 bits é composto por 255 códigos de instalação possíveis. Dentro de cada código de instalação, há um total de 65.535 números de cartão exclusivos.
O formato Wiegand padrão de 26 bits é H10301. São dados codificados em binários. O formato é composto por 2 bits de paridade, código de instalação de 8 bits (F) e campos de número de cartão de 16 bits (B). Esse formato é ilustrado a seguir:
PFFFFFFFFBBBBBBBBBBBBBBBBP EXXXXXXXXXXXX ............. . ............ XXXXXXXXXXXXO
Codificação dos bits P = paridade O = paridade ímpar E = paridade par X = máscara de paridade F = código da instalação, intervalo = 0 a 255 B = código da instalação, intervalo = 0 a 65.535
No geral, o formato de 26 bits é o formato padrão do mercado. Os principais benefícios incluem:
• Formato de código aberto • Conveniente para ordenar • Aceitação de painel de controle de acesso universal
A venda desse formato não está limitada a uma empresa já que o intervalo de números de cartão disponíveis nesse formato é limitado. Há potencial para duplicar os números de cartão.
Vá para www.RFIDeas.com e siga o link Support A Learning Center A Proximity Card Formats para obter mais detalhes. O fabricante do cartão também pode fornecer outros detalhes sobre o formato do cartão.
70
Utilização do dispositivo pcProx para segurança de senha – senhas complexas
É possível, com certas limitações, usar o token de proximidade como uma senha para logon em determinado aplicativo ou sistema operacional. O fluxo de bits exclusivo do cartão convertido em caracteres decimais ou hexadecimais torna-‐se a senha ou parte dela. Cadastre os dados do cartão como a senha do sistema operacional para o aplicativo do usuário.
Como o token de proximidade não tem memória de leitura/gravação, não há nenhum modo de alterar isso ou gravar caracteres alfanuméricos como o nome do usuário no token de proximidade. Alguns exemplos são mostrados a seguir. Veja o Kit RF IDeas pcProx Playback Starter ou ligue para o departamento de vendas caso esse recurso seja necessário.
Vária empresas adotaram uma política que requer que os usuários alterem sua senha a cada período específico de dias para aumentar a segurança. O PIN é a parte da senha que o usuário altera a período desses. Como os dados do cartão são totalmente numéricos, quaisquer restrições de caracteres alfa e de maiúsculas e minúsculas são tratadas no PIN fornecido pelo usuário.
Um sistema de autenticação de dois fatores é composto:
1. Pelos dados da ID do cartão 2. Pelo PIN (número de identificação pessoal)
O dispositivo pode ser configurado de modo a permitir a operação de um sistema de autenticação de um ou dois fatores.
One-‐Factor Em um sistema de um fator, o usuário simplesmente faz a leitura do cartão de ID. O dispositivo pode ser configurado para adicionar pressionamentos de teclas TAB antes dos dados e um pressionamento de tecla TAB ou ENTER depois dos dados do cartão.
Two-‐Factor A abordagem de dois fatores é especialmente útil ao insistir em regras de construção de senha ou alteração periódica de senhas.
Em um sistema de dois fatores, o sistema pode inserir o PIN antes ou depois dos dados do cartão. Se o usuário adicionar o PIN antes dos dados do cartão, o dispositivo poderá ser configurado para anexar o pressionamento de teclas ENTER.
Pre and Post Characters Há algumas medidas adicionais que podem ser tomadas para dificultar para usuários não autorizados a reprodução de senhas.
Adição de caracteres de pressionamento de teclas adicionais às informações do cartão, que sejam difíceis de reproduzir, durante a configuração dos dados. Esses caracteres adicionais têm os rótulos Sp1, Sp2 e Sp3 nas seleções de menu da guia Delimeters.
71
Outros produtos e acessórios
Software Developer’s Kit Permite que desenvolvedores independentes usem seu aplicativo para reconhecer os dados de identificação da leitura do cartão de acesso de proximidade de mais de 1 bilhão de cartões no campo.
PVC Label Proximity Card Tamanho de cartão de crédito, revestido com papel antiaderente, caixa com 500 cartões.
Cartões de proximidade, rótulos, controles remotos Seleção completa de cartões de proximidade, rótulos e controles remotos de diversos fabricantes. Marcados com código de dados e número de ID, disponíveis em diversos formatos de Wiegand.
pcProx Read/Write Contactless Lê e grava diretamente em smart cards.
pcProx Writer and Playback Dispositivo de mesa de somente leitura para cartões iCLASS, NXP e smart card.
pcProx Playback Starter Kit Reproduz os dados do setor do cartão em ASCII e pressionamentos de teclas.
pcProx Sonar Detector dee presença configurado como um teclado.
Adaptador de energia PS/2 a USB Alimenta o dispositivo USB da RF IDeas a partir de uma porta PS/2.
Suportes de montagem Ajuste adicionalmente a montagem padrão do ângulo do dispositivo.
72
RF IDeas Inc.
© 2014 RF IDeas. Todos os direitos reservados.
Especificações suscetíveis à alteração sem aviso prévio.
Windows, Macintosh, Solaris, Sun Ray e Linux são marcas registradas das suas respectivas empresas. Todas as outras marcas registradas, marcas de serviços e nomes de produtos e serviços pertencem a seus respectivos proprietários.
Qualquer referência a produtos de terceiros tem finalidade meramente informativa e não constitui nenhum endosso ou recomendação. A RF IDeas exime-‐se de qualquer responsabilidade referente ao desempenho ou uso de tais produtos. Quaisquer acordos, contratos ou garantias que por ventura existam serão estabelecidos diretamente entre os fornecedores e os prospectivos usuários.
Sinta-‐se à vontade para ligar, enviar e-‐mail ou visitar o nosso site para obter uma lista completa de aplicativos, produtos, opções de configuração, cartões com suporte e especificações de fator de forma. Nosso site inclui vídeos de aplicação, materiais de suporte, estudos de caso e informações detalhadas sobre nossa linha de produtos.
Foram feitos todos os esforços para assegurar a exatidão das informações neste manual. A RF IDeas não se responsabiliza por erros de impressão ou de escrituração.