8284020

Post on 22-Jan-2018

216 views 0 download

Transcript of 8284020

ACESSÓRIO DA BAACESSÓRIO DA BAACESSÓRIO DA BAACESSÓRIO DA BAACESSÓRIO DA BATEDEIRA DOMÉSTICATEDEIRA DOMÉSTICATEDEIRA DOMÉSTICATEDEIRA DOMÉSTICATEDEIRA DOMÉSTICA

PREPARADOR DE SORVETEKIP01

ÍNDICE

AVISOS DE SEGURANÇA....................................................... 04

CARACTERÍSTICAS E OPERAÇÃO.......................................... 05Características do Preparador de Sorvete.......................... 05Montando o Preparador de Sorvete na Batedeira............ 05Usando o Preparador de Sorvete..................................... 07Cuidado e Limpeza........................................................... 08Sorvete de Baunilha Francês............................................. 08

QUESTÕES AMBIENTAIS........................................................ 09

ASSISTÊNCIA TÉCNICA OU DE MANUTENÇÃO..................... 09

TERMO DE GARANTIA........................................................... 10

4

AVISOS DE SEGURANÇA

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DESEGURANÇA

ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incên-dio, choque elétrico ou ferimentos, quandousar a sua batedeira, siga estas precauçõesbásicas:

• Leia todas as instruções.

• Para que não corra o risco de sofrer cho-ques elétricos, não deixe o produto emcontato com água ou outro líquido.

• Fique atento sempre que este aparelhoou outro instrumento for usado próximoa crianças.

• Desligue o aparelho da tomada quandonão estiver sendo usado, antes de retirarou colocar acessórios, e antes de limpá-lo.

• Evite tocar nas peças móveis. Não toquenas aberturas de saída.

• Não opere a batedeira com o plugue oufio danificados ou após falha no funciona-mento ou queda, ou quando o aparelhotiver sofrido qualquer outro dano. Entreem contato com a Central de Relaciona-mento KitchenAid mais próximo para serexaminada, consertada ou receber ajusteelétrico ou mecânico.

• O uso de acessórios não recomendadosou não comercializados pela KitchenAidpode causar incêndio, choque elétrico ouferimentos.

• Não use a batedeira ao ar livre.

• Não deixe o fio da tomada penduradona borda da mesa ou balcões.

• Este produto é destinado apenas ao usodoméstico.

A sua segurança e a de terceiros é muito importante.

Este manual e o seu produto têm muitas mensagens importantes de segurança.Sempre leia e siga as mensagens de segurança.

Este é o símbolo de alerta de segurança.Este símbolo alerta sobre situações que podem trazer risco a suavida, ferimentos a você ou a terceiros.Todas as mensagens de segurança virão após o símbolo dealerta de segurança e a palavra “PERIGO” ou “ADVERTÊNCIA”.Estas palavras significam:

Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danosgraves se as instruções não forem seguidas imediatamente.

Todas as mensagens de segurança mencionam qual é o risco em potencial, como reduzir achance de se ferir e o que pode acontecer se as instruções não forem seguidas.

Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danosgraves se as instruções não forem seguidas.ADVERTÊNCIA

PERIGO

GUARDE ESTAS INFORMAÇÕES

5

CARACTERÍSTICAS E OPERAÇÃO

CARACTERÍSTICAS DO PREPARADOR DESORVETE

1. Tigela de Congelamento: uma vez comple-tamente congelada, o liquido dentro destatigela de parede dupla fornece congelamentocompleto, congelando o sorvete através doprocesso de mistura.

3. Agitador: é ligado à unidade de aciona-mento para espalhar, raspar e misturar amassa de sorvete dentro da tigela de conge-lamento.

NOTA: A tigela de congelamento deve estarcompletamente congelada para fazer sorvete.

IMPORTANTE: Nunca lave a tigela na máquinade lavar-louças.

2. Unidade de Acionamento : prende à cabeçado motor e aciona o agitador em todas asbatedeiras de base KitchenAid.

MONTANDO O PREPARADOR DE SORVETE NABATEDEIRA

Para encaixar a tigela de congelamento aoagitador:

NOTA: Use a tigela de congelamento imedia-tamente após tirá-la do freezer, pois logo elacomeça a descongelar.

IMPORTANTE: Não ponha a mistura de sorvetena tigela de congelamento até que todas aspeças estejam encaixadas e a batedeira estiverfuncionando.

1. Vire o botão de velocidade da batedeirapara OFF (desligar) e tire-o tomada.

2. Recline a parte superior inclinável para tráse tire a tigela de mistura.

6

3. Encaixe na base do suporte, girando no sen-tido anti-horário até travá-la.

4. Ponha a pá para sorvete na tigela de conge-lamento .

NOTA: A tigela de congelamento deve encai-xar-se em todas as batedeiras de parte supe-rior inclinável.

Para Fixar a Unidade de Acionamento:

1. Certifique-se de que o controle de velocidadeestá na posição OFF (desliga) e a batedeiraestá com o plugue fora da tomada.

2. A parte superior da batedeira deve estarinclinada, e a tigela de congelamento e oagitador devem estar no lugar.

3. Posicione a unidade de acionamento nodispositivo para encaixe dos batedores epressione para cima até que esteja firme-mente posicionado.

base dosuporte dabatedeira

parte superiorda batedeira

eixo dobatedor

7

4. Abaixe a parte superior da batederia paraencaixar a unidade de acionamento no agi-tador.

5. Certifique-se de que a parte superior dabatedeira está completamente abaixada.

6. Coloque a alavanca TRAVA/DESTRAVA naposição de TRAVA.

7. Antes de misturar, teste a trava tentandoelevar a parte superior da batederia.

8. Ligue a batedeira em uma tomada de trêspinos aterrada.

USANDO O PREPARADOR DE SORVETE

IMPORTANTE: Coloque a mistura na tigela decongelamento antes de ligar a batedeira, paraevitar que a mistura congele prematuramentee trave a batedeira.

1. Ajuste o seu congelador para a regulagemmais fria.

2. Deixe a tigela de congelamento no conge-lador por um mínimo de 15 horas.

3. Prepare a mistura de sorvete com antece-dência.

4. Encaixe a tigela de congelamento, o agita-dor e a unidade de acionamento.

5. Coloque a batedeira na velocidade STIR (liga)e coloque a mistura na tigela de congela-mento. Misture por 20-30 minutos, ou atéque a consistência desejada seja alcançada.Adicione os ingredientes sólidos, como porexemplo, as frutas, nozes ou pedaços dechocolate, após ter batido por 12-15 minu-tos a mistura.

NOTA: Se o agitador começar a deslizar e afazer som de clique, é um sinal de que o sorveteestá pronto.

6. Retire o agitador e a tigela de congelamentoe utilizando uma espátula de borracha ouum colher de plástico ou madeira, transfirao sorvete para os potes de sobremesa ouarmazene em recipiente hermético.

NOTA: O Preparador de Sorvete fará um sorvetede consistência suave. Caso deseje um sorvetecom mais consistência, deixe o sorvete em umrecipiente raso e hermético no congelador por2-4 horas.

IMPORTANTE: Não guarde o sorvete na tigelade congelamento no congelador. Tirar o sorveteendurecido da tigela com a concha de sorveteou utensílio de metal pode danificar a tigelade congelamento.

8

CUIDADO E LIMPEZA

Deixe a tigela de congelamento alcançar a tem-peratura ambiente antes de limpá-la.

Lave a tigela de congelamento em água quentee com um detergente suave. Seque cuidado-samente a tigela de congelamento antes deguardá-la no freezer.

IMPORTANTE: Jamais lave a tigela de congela-mento na lavadora de louças. Lave somente àmão com água quente e com um detergentesuave.

SORVETE DE BAUNILHA FRANCÊS

Ingredientes:

21/2 xícaras (590 ml) de uma mistura de metadede leite e metade de creme de leite

8 gemas de ovos

1 xícara (235 ml) de açúcar

21/2 xícaras (590 ml) de creme chantilly

4 colheres de chá (20 ml) de baunilha

1 pitada de sal

Modo de Preparo:

Em uma panela média em fogo médio, aqueça amistura de metade de leite e metade de cremede leite até que fique bem quente, mas semferver. Mexa sempre. Retire do fogo e reserve.

Acrescentar a Receita do Creme Chantilly:

Coloque as gemas de ovo e o açúcar na tigelada batedeira. Passe para a Velocidade 2 e mis-ture por cerca de 30 segundos ou até que estejabem misturado e levemente espesso. Continuena velocidade 2, e bem gradualmente acres-cente a mistura de metade de leite e metadede creme de leite; bata até misturar. Retorne amistura obtida para a panela média; cozinheem fogo médio até que se formem pequenasbolhas na borda e esteja saindo fumaça, mexen-do sempre. Não deixe ferver. Transfira a misturapara a tigela; coloque o chantilly, a baunilha eo sal e misture.

Cubra e deixe gelar totalmente por pelo menos8 horas.

Encaixe a tigela de congelamento, o agitador ea unidade de acionamento conforme orientadonas instruções do Preparador de Sorvete. Passepara a velocidade STIR (liga). Usando umaespátula, coloque a mistura dentro da tigelade congelamento. Continue em STIR (liga) por15 a 20 minutos ou até que seja alcançada aconsistência desejada. Transfira imediatamenteo sorvete para as taças de sobremesa, ou con-gele em um recipiente hermético.

Rendimento: 16 porções (1/2 xícara/120 ml porporção).

Valores Nutricionais por porção: em tornode 260 calorias, 3 g de proteína, 16 g de car-boidratos, 20 g de gordura total, 12 g degordura saturada, 165 mg de colesterol, 50mg sódio.

9

ASSISTÊNCIA TÉCNICA OU DE MANUTENÇÃO

Em caso de dúvidas ou de problemas no produto,entre em contato com a Central de Relaciona-mento KitchenAid. Ao ligar, tenha em mãos onúmero do modelo. O número pode ser encon-trado na etiqueta que está localizada na caixado produto.

Entre em contato com a Central de Relacio-namento KitchenAid através dos números detelefone abaixo ou acesse o nosso site.

Capitais e Regiões Metropolitanas: 4004-1759

Demais Regiões: 0800-722-1759

www.kitchenaid.com.br

1. Embalagem

A KitchenAid procura, em seus novosprojetos, usar embalagens cujas partessejam de fácil separação, bem como demateriais recicláveis. Portanto, as peças dasembalagens (calços de isopor, sacos plás-ticos e caixa de papelão) devem ter oseu descarte de maneira consciente,sendo destinados, preferencialmente, arecicladores.

QUESTÕES AMBIENTAIS

2. Produto

Este produto foi construído com materiaisque podem ser reciclados e/ou reutilizados.Então, ao se desfazer deste produto, procurecompanhias especializadas em desmontá-locorretamente.

3. Descarte

Ao descartar este produto, no final de suavida útil, solicitamos que seja observada alegislação local existente e vigente em suaregião, fazendo o descarte da forma maiscorreta possível.

10

O seu produto KitchenAid é garantido contra defeitosde fabricação pelo prazo de 12 meses, contado apartir da data da emissão da Nota Fiscal ou da entregado produto, ao primeiro adquirente, sendo:

• Os 03 (três) primeiros meses, - garantia legal;

• Os 09 (nove) últimos meses, - garantia especial,concedida pela Whirlpool S.A.;

A garantia compreende a substituição de peças emão-de-obra no reparo de defeitos devidamenteconstatados, pelo fabricante ou pelo ServiçoAutorizado KitchenAid, como sendo de fabricação.Durante o período de vigência da garantia, o pro-duto terá assistência técnica da Central de Relacio-namento KitchenAid. As garantias legal e/ou espe-cial ficam automaticamente invalidadas se:

• O uso do produto não for exclusivamentedoméstico;

• Não forem observadas as orientações e recomen-dações do Manual do Consumidor quanto autilização do produto;

• Na instalação do produto não forem observadasas especificações e recomendações do Manual doConsumidor quanto às condições para instalaçãodo produto, tais como, nivelamento do produto,adequação do local para instalação, tensão elétricacompatível com o produto, etc;

• Na instalação, as condições elétricas e/ouhidráulicas e/ou de gás não forem compatíveiscom a recomendada no Manual do Consumidordo produto;

• Tenha ocorrido mau uso, uso inadequado ou se oproduto tiver sofrido alterações ou modificaçõesestéticas e/ou funcionais, bem como, tiver sidorealizado conserto por pessoas ou entidadesnão credenciadas pela Whirlpool S.A.;

• Houver sinais de violação do produto, remoçãoe/ou adulteração do número de série ou daetiqueta de identificação do produto.

As garantias legal e/ou especial não cobrem:

• Despesas decorrentes e conseqüentes de insta-lação de peças e acessórios que não pertençamao produto, mesmo aqueles comercializadospela Whirlpool S.A., salvo os especificados paracada modelo no Manual do Consumidor;

• Despesas com mão-de-obra, materiais, peças eadaptações necessárias à preparação do localpara instalação do produto, ou seja: rede elétrica,de gás ou hidráulica, alvenaria, aterramento,esgoto, etc;

• Falhas no funcionamento do produto decor-rentes da falta de fornecimento ou problemase/ou insuficiência no fornecimento de energiaelétrica, água ou gás na residência, tais como:oscilações de energia elétrica superiores aoestabelecido no Manual do Consumidor, pressãode água insuficiente para o ideal funcionamentodo produto;

• Serviços e/ou despesas de manutenção e/oulimpeza do produto;

• Falhas no funcionamento normal do produtodecorrentes da falta de limpeza e excesso deresíduos, ou ainda, decorrentes da existênciade objetos em seu interior, estranhos ao seufuncionamento e finalidade de utilização;

• Produtos ou peças que tenham sido danificadosem conseqüência de remoção, manuseio, quedasou atos e efeitos decorrentes da natureza, taiscomo relâmpago, chuva, inundação, etc.;

A garantia especial não cobre:

• Deslocamentos para atendimentos de produtosinstalados fora da área de cobertura dos ServiçosAutorizados KitchenAid, o qual poderá cobrartaxa de locomoção do técnico, previamente apro-vada pelo consumidor;

• Peças sujeitas ao desgaste natural, descartáveisou consumíveis, peças móveis ou removíveisem uso normal, tais como, lâmpadas, filtros,botões de comando, puxadores, bem como, amão-de-obra utilizada na aplicação das peças eas conseqüências advindas dessas ocorrências.

Considerações Gerais:

A Whirlpool S.A. não autoriza nenhuma pessoa ouentidade a assumir em seu nome, qualquer outraresponsabilidade relativa à garantia de seus produtosalém das aqui explicitadas.

A Whirlpool S.A. reserva-se o direito de alterarcaracterísticas gerais, técnicas e estéticas de seusprodutos, sem aviso prévio.

Este Termo de Garantia é válido para produtosvendidos e instalados no território brasileiro.

Para a sua tranquilidade, preserve e mantenhaeste Manual com o Termo de Garantia e NotaFiscal de Compra do produto sempre à mão.

Whirlpool S.A.Unidade de EletrodomésticosAtendimento ao ConsumidorRua Olympia Semeraro nº 675 - Jardim Santa EmíliaCEP 04183-901 - São Paulo - SP - Caixa postal 5171Capitais e regiões metropolitanas: 4004 1759Demais localidades: 0800 722 1759

TERMO DE GARANTIA

11

W10

1821

22 -

Rev

.01

- ©

200

8. T

odos

os

dire

itos

res

erva

dos.