8284020

12
ACESSÓRIO DA BA ACESSÓRIO DA BA ACESSÓRIO DA BA ACESSÓRIO DA BA ACESSÓRIO DA BATEDEIRA DOMÉSTICA TEDEIRA DOMÉSTICA TEDEIRA DOMÉSTICA TEDEIRA DOMÉSTICA TEDEIRA DOMÉSTICA PREPARADOR DE SORVETE KIP01

Transcript of 8284020

Page 1: 8284020

ACESSÓRIO DA BAACESSÓRIO DA BAACESSÓRIO DA BAACESSÓRIO DA BAACESSÓRIO DA BATEDEIRA DOMÉSTICATEDEIRA DOMÉSTICATEDEIRA DOMÉSTICATEDEIRA DOMÉSTICATEDEIRA DOMÉSTICA

PREPARADOR DE SORVETEKIP01

Page 2: 8284020
Page 3: 8284020

ÍNDICE

AVISOS DE SEGURANÇA....................................................... 04

CARACTERÍSTICAS E OPERAÇÃO.......................................... 05Características do Preparador de Sorvete.......................... 05Montando o Preparador de Sorvete na Batedeira............ 05Usando o Preparador de Sorvete..................................... 07Cuidado e Limpeza........................................................... 08Sorvete de Baunilha Francês............................................. 08

QUESTÕES AMBIENTAIS........................................................ 09

ASSISTÊNCIA TÉCNICA OU DE MANUTENÇÃO..................... 09

TERMO DE GARANTIA........................................................... 10

Page 4: 8284020

4

AVISOS DE SEGURANÇA

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DESEGURANÇA

ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incên-dio, choque elétrico ou ferimentos, quandousar a sua batedeira, siga estas precauçõesbásicas:

• Leia todas as instruções.

• Para que não corra o risco de sofrer cho-ques elétricos, não deixe o produto emcontato com água ou outro líquido.

• Fique atento sempre que este aparelhoou outro instrumento for usado próximoa crianças.

• Desligue o aparelho da tomada quandonão estiver sendo usado, antes de retirarou colocar acessórios, e antes de limpá-lo.

• Evite tocar nas peças móveis. Não toquenas aberturas de saída.

• Não opere a batedeira com o plugue oufio danificados ou após falha no funciona-mento ou queda, ou quando o aparelhotiver sofrido qualquer outro dano. Entreem contato com a Central de Relaciona-mento KitchenAid mais próximo para serexaminada, consertada ou receber ajusteelétrico ou mecânico.

• O uso de acessórios não recomendadosou não comercializados pela KitchenAidpode causar incêndio, choque elétrico ouferimentos.

• Não use a batedeira ao ar livre.

• Não deixe o fio da tomada penduradona borda da mesa ou balcões.

• Este produto é destinado apenas ao usodoméstico.

A sua segurança e a de terceiros é muito importante.

Este manual e o seu produto têm muitas mensagens importantes de segurança.Sempre leia e siga as mensagens de segurança.

Este é o símbolo de alerta de segurança.Este símbolo alerta sobre situações que podem trazer risco a suavida, ferimentos a você ou a terceiros.Todas as mensagens de segurança virão após o símbolo dealerta de segurança e a palavra “PERIGO” ou “ADVERTÊNCIA”.Estas palavras significam:

Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danosgraves se as instruções não forem seguidas imediatamente.

Todas as mensagens de segurança mencionam qual é o risco em potencial, como reduzir achance de se ferir e o que pode acontecer se as instruções não forem seguidas.

Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danosgraves se as instruções não forem seguidas.ADVERTÊNCIA

PERIGO

GUARDE ESTAS INFORMAÇÕES

Page 5: 8284020

5

CARACTERÍSTICAS E OPERAÇÃO

CARACTERÍSTICAS DO PREPARADOR DESORVETE

1. Tigela de Congelamento: uma vez comple-tamente congelada, o liquido dentro destatigela de parede dupla fornece congelamentocompleto, congelando o sorvete através doprocesso de mistura.

3. Agitador: é ligado à unidade de aciona-mento para espalhar, raspar e misturar amassa de sorvete dentro da tigela de conge-lamento.

NOTA: A tigela de congelamento deve estarcompletamente congelada para fazer sorvete.

IMPORTANTE: Nunca lave a tigela na máquinade lavar-louças.

2. Unidade de Acionamento : prende à cabeçado motor e aciona o agitador em todas asbatedeiras de base KitchenAid.

MONTANDO O PREPARADOR DE SORVETE NABATEDEIRA

Para encaixar a tigela de congelamento aoagitador:

NOTA: Use a tigela de congelamento imedia-tamente após tirá-la do freezer, pois logo elacomeça a descongelar.

IMPORTANTE: Não ponha a mistura de sorvetena tigela de congelamento até que todas aspeças estejam encaixadas e a batedeira estiverfuncionando.

1. Vire o botão de velocidade da batedeirapara OFF (desligar) e tire-o tomada.

2. Recline a parte superior inclinável para tráse tire a tigela de mistura.

Page 6: 8284020

6

3. Encaixe na base do suporte, girando no sen-tido anti-horário até travá-la.

4. Ponha a pá para sorvete na tigela de conge-lamento .

NOTA: A tigela de congelamento deve encai-xar-se em todas as batedeiras de parte supe-rior inclinável.

Para Fixar a Unidade de Acionamento:

1. Certifique-se de que o controle de velocidadeestá na posição OFF (desliga) e a batedeiraestá com o plugue fora da tomada.

2. A parte superior da batedeira deve estarinclinada, e a tigela de congelamento e oagitador devem estar no lugar.

3. Posicione a unidade de acionamento nodispositivo para encaixe dos batedores epressione para cima até que esteja firme-mente posicionado.

base dosuporte dabatedeira

parte superiorda batedeira

eixo dobatedor

Page 7: 8284020

7

4. Abaixe a parte superior da batederia paraencaixar a unidade de acionamento no agi-tador.

5. Certifique-se de que a parte superior dabatedeira está completamente abaixada.

6. Coloque a alavanca TRAVA/DESTRAVA naposição de TRAVA.

7. Antes de misturar, teste a trava tentandoelevar a parte superior da batederia.

8. Ligue a batedeira em uma tomada de trêspinos aterrada.

USANDO O PREPARADOR DE SORVETE

IMPORTANTE: Coloque a mistura na tigela decongelamento antes de ligar a batedeira, paraevitar que a mistura congele prematuramentee trave a batedeira.

1. Ajuste o seu congelador para a regulagemmais fria.

2. Deixe a tigela de congelamento no conge-lador por um mínimo de 15 horas.

3. Prepare a mistura de sorvete com antece-dência.

4. Encaixe a tigela de congelamento, o agita-dor e a unidade de acionamento.

5. Coloque a batedeira na velocidade STIR (liga)e coloque a mistura na tigela de congela-mento. Misture por 20-30 minutos, ou atéque a consistência desejada seja alcançada.Adicione os ingredientes sólidos, como porexemplo, as frutas, nozes ou pedaços dechocolate, após ter batido por 12-15 minu-tos a mistura.

NOTA: Se o agitador começar a deslizar e afazer som de clique, é um sinal de que o sorveteestá pronto.

6. Retire o agitador e a tigela de congelamentoe utilizando uma espátula de borracha ouum colher de plástico ou madeira, transfirao sorvete para os potes de sobremesa ouarmazene em recipiente hermético.

NOTA: O Preparador de Sorvete fará um sorvetede consistência suave. Caso deseje um sorvetecom mais consistência, deixe o sorvete em umrecipiente raso e hermético no congelador por2-4 horas.

IMPORTANTE: Não guarde o sorvete na tigelade congelamento no congelador. Tirar o sorveteendurecido da tigela com a concha de sorveteou utensílio de metal pode danificar a tigelade congelamento.

Page 8: 8284020

8

CUIDADO E LIMPEZA

Deixe a tigela de congelamento alcançar a tem-peratura ambiente antes de limpá-la.

Lave a tigela de congelamento em água quentee com um detergente suave. Seque cuidado-samente a tigela de congelamento antes deguardá-la no freezer.

IMPORTANTE: Jamais lave a tigela de congela-mento na lavadora de louças. Lave somente àmão com água quente e com um detergentesuave.

SORVETE DE BAUNILHA FRANCÊS

Ingredientes:

21/2 xícaras (590 ml) de uma mistura de metadede leite e metade de creme de leite

8 gemas de ovos

1 xícara (235 ml) de açúcar

21/2 xícaras (590 ml) de creme chantilly

4 colheres de chá (20 ml) de baunilha

1 pitada de sal

Modo de Preparo:

Em uma panela média em fogo médio, aqueça amistura de metade de leite e metade de cremede leite até que fique bem quente, mas semferver. Mexa sempre. Retire do fogo e reserve.

Acrescentar a Receita do Creme Chantilly:

Coloque as gemas de ovo e o açúcar na tigelada batedeira. Passe para a Velocidade 2 e mis-ture por cerca de 30 segundos ou até que estejabem misturado e levemente espesso. Continuena velocidade 2, e bem gradualmente acres-cente a mistura de metade de leite e metadede creme de leite; bata até misturar. Retorne amistura obtida para a panela média; cozinheem fogo médio até que se formem pequenasbolhas na borda e esteja saindo fumaça, mexen-do sempre. Não deixe ferver. Transfira a misturapara a tigela; coloque o chantilly, a baunilha eo sal e misture.

Cubra e deixe gelar totalmente por pelo menos8 horas.

Encaixe a tigela de congelamento, o agitador ea unidade de acionamento conforme orientadonas instruções do Preparador de Sorvete. Passepara a velocidade STIR (liga). Usando umaespátula, coloque a mistura dentro da tigelade congelamento. Continue em STIR (liga) por15 a 20 minutos ou até que seja alcançada aconsistência desejada. Transfira imediatamenteo sorvete para as taças de sobremesa, ou con-gele em um recipiente hermético.

Rendimento: 16 porções (1/2 xícara/120 ml porporção).

Valores Nutricionais por porção: em tornode 260 calorias, 3 g de proteína, 16 g de car-boidratos, 20 g de gordura total, 12 g degordura saturada, 165 mg de colesterol, 50mg sódio.

Page 9: 8284020

9

ASSISTÊNCIA TÉCNICA OU DE MANUTENÇÃO

Em caso de dúvidas ou de problemas no produto,entre em contato com a Central de Relaciona-mento KitchenAid. Ao ligar, tenha em mãos onúmero do modelo. O número pode ser encon-trado na etiqueta que está localizada na caixado produto.

Entre em contato com a Central de Relacio-namento KitchenAid através dos números detelefone abaixo ou acesse o nosso site.

Capitais e Regiões Metropolitanas: 4004-1759

Demais Regiões: 0800-722-1759

www.kitchenaid.com.br

1. Embalagem

A KitchenAid procura, em seus novosprojetos, usar embalagens cujas partessejam de fácil separação, bem como demateriais recicláveis. Portanto, as peças dasembalagens (calços de isopor, sacos plás-ticos e caixa de papelão) devem ter oseu descarte de maneira consciente,sendo destinados, preferencialmente, arecicladores.

QUESTÕES AMBIENTAIS

2. Produto

Este produto foi construído com materiaisque podem ser reciclados e/ou reutilizados.Então, ao se desfazer deste produto, procurecompanhias especializadas em desmontá-locorretamente.

3. Descarte

Ao descartar este produto, no final de suavida útil, solicitamos que seja observada alegislação local existente e vigente em suaregião, fazendo o descarte da forma maiscorreta possível.

Page 10: 8284020

10

O seu produto KitchenAid é garantido contra defeitosde fabricação pelo prazo de 12 meses, contado apartir da data da emissão da Nota Fiscal ou da entregado produto, ao primeiro adquirente, sendo:

• Os 03 (três) primeiros meses, - garantia legal;

• Os 09 (nove) últimos meses, - garantia especial,concedida pela Whirlpool S.A.;

A garantia compreende a substituição de peças emão-de-obra no reparo de defeitos devidamenteconstatados, pelo fabricante ou pelo ServiçoAutorizado KitchenAid, como sendo de fabricação.Durante o período de vigência da garantia, o pro-duto terá assistência técnica da Central de Relacio-namento KitchenAid. As garantias legal e/ou espe-cial ficam automaticamente invalidadas se:

• O uso do produto não for exclusivamentedoméstico;

• Não forem observadas as orientações e recomen-dações do Manual do Consumidor quanto autilização do produto;

• Na instalação do produto não forem observadasas especificações e recomendações do Manual doConsumidor quanto às condições para instalaçãodo produto, tais como, nivelamento do produto,adequação do local para instalação, tensão elétricacompatível com o produto, etc;

• Na instalação, as condições elétricas e/ouhidráulicas e/ou de gás não forem compatíveiscom a recomendada no Manual do Consumidordo produto;

• Tenha ocorrido mau uso, uso inadequado ou se oproduto tiver sofrido alterações ou modificaçõesestéticas e/ou funcionais, bem como, tiver sidorealizado conserto por pessoas ou entidadesnão credenciadas pela Whirlpool S.A.;

• Houver sinais de violação do produto, remoçãoe/ou adulteração do número de série ou daetiqueta de identificação do produto.

As garantias legal e/ou especial não cobrem:

• Despesas decorrentes e conseqüentes de insta-lação de peças e acessórios que não pertençamao produto, mesmo aqueles comercializadospela Whirlpool S.A., salvo os especificados paracada modelo no Manual do Consumidor;

• Despesas com mão-de-obra, materiais, peças eadaptações necessárias à preparação do localpara instalação do produto, ou seja: rede elétrica,de gás ou hidráulica, alvenaria, aterramento,esgoto, etc;

• Falhas no funcionamento do produto decor-rentes da falta de fornecimento ou problemase/ou insuficiência no fornecimento de energiaelétrica, água ou gás na residência, tais como:oscilações de energia elétrica superiores aoestabelecido no Manual do Consumidor, pressãode água insuficiente para o ideal funcionamentodo produto;

• Serviços e/ou despesas de manutenção e/oulimpeza do produto;

• Falhas no funcionamento normal do produtodecorrentes da falta de limpeza e excesso deresíduos, ou ainda, decorrentes da existênciade objetos em seu interior, estranhos ao seufuncionamento e finalidade de utilização;

• Produtos ou peças que tenham sido danificadosem conseqüência de remoção, manuseio, quedasou atos e efeitos decorrentes da natureza, taiscomo relâmpago, chuva, inundação, etc.;

A garantia especial não cobre:

• Deslocamentos para atendimentos de produtosinstalados fora da área de cobertura dos ServiçosAutorizados KitchenAid, o qual poderá cobrartaxa de locomoção do técnico, previamente apro-vada pelo consumidor;

• Peças sujeitas ao desgaste natural, descartáveisou consumíveis, peças móveis ou removíveisem uso normal, tais como, lâmpadas, filtros,botões de comando, puxadores, bem como, amão-de-obra utilizada na aplicação das peças eas conseqüências advindas dessas ocorrências.

Considerações Gerais:

A Whirlpool S.A. não autoriza nenhuma pessoa ouentidade a assumir em seu nome, qualquer outraresponsabilidade relativa à garantia de seus produtosalém das aqui explicitadas.

A Whirlpool S.A. reserva-se o direito de alterarcaracterísticas gerais, técnicas e estéticas de seusprodutos, sem aviso prévio.

Este Termo de Garantia é válido para produtosvendidos e instalados no território brasileiro.

Para a sua tranquilidade, preserve e mantenhaeste Manual com o Termo de Garantia e NotaFiscal de Compra do produto sempre à mão.

Whirlpool S.A.Unidade de EletrodomésticosAtendimento ao ConsumidorRua Olympia Semeraro nº 675 - Jardim Santa EmíliaCEP 04183-901 - São Paulo - SP - Caixa postal 5171Capitais e regiões metropolitanas: 4004 1759Demais localidades: 0800 722 1759

TERMO DE GARANTIA

Page 11: 8284020

11

Page 12: 8284020

W10

1821

22 -

Rev

.01

- ©

200

8. T

odos

os

dire

itos

res

erva

dos.