User´sGuide
Guia delUsuario
Manualdo usuário
Soft-Starter
Arrancador Suave
Chave de Partida Soft-Starter
Série: SSW-06Software: versão 1.1X0899.5082 P/4
MANUAL DASOFT-STARTER
ATENÇÃO!É muito importante conferir se a versão
de software da Soft-Starter é igual à
indicada acima.
10/2005
Sumário das revisões
A informação abaixo descreve as revisões ocorridas neste manual.
Revisão Descrição da revisão Capítulo1 Primeira revisão -2 Revisão geral -3 Revisão geral -4 Alteração de software -
Índice
Referência Rápida dos Parâmetros,Mensagens de Erro e Estado
I. Parâmetros ................................................................................... 8II. Mensagens de Erro ..................................................................... 15III. Outras Mensagens ...................................................................... 15
CAPÍTULO 1Instruções de Segurança
1.1 Avisos de Segurança no Manual ................................................. 161.2 Avisos de Segurança no Produto ................................................ 161.3 Recomendações Preliminares ..................................................... 16
CAPÍTULO 2Informações Gerais
2.1 Sobre o manual ........................................................................... 182.2 Versão de Software ..................................................................... 182.3 Sobre a Soft-Starter SSW-06 ...................................................... 182.4 Etiqueta de Identificação da Soft-Starter SSW-06........................ 212.5 Recebimento e armazenamento .................................................. 23
CAPÍTULO 3Instalação e conexão
3.1 Instalação Mecânica ................................................................... 243.1.1 Condições Ambientais .......................................................... 243.1.2 Dimensões da Soft-Starter SSW-06 ...................................... 243.1.3 Posicionamento / Fixação..................................................... 25
3.1.3.1 Montagem em Painel ................................................... 263.1.3.2 Montagem em Superfície .............................................. 27
3.2 Instalação Elétrica ...................................................................... 283.2.1 Bornes de Potência .............................................................. 293.2.2 Localização das Conexões de Potência, Aterramento,
Controle e Seleção de Tensão do Ventilador ......................... 303.2.3 Cabos da Potência e Aterramentos Sugeridos ...................... 303.2.4 Conexão da Rede de Alimentação à Soft-Starter
SSW-06 ................................................................................ 313.2.4.1 Capacidade da Rede de Alimentação ........................... 313.2.4.2 Fusíveis Recomendados ............................................... 32
3.2.5 Conexão da Soft-Starter SSW-06 ao Motor ........................... 323.2.5.1 Ligação Padrão da Soft-Starter SSW-06 ao
Motor com Três Cabos (P150=0=Inativa) ...................... 333.2.5.2 Ligação da Soft-Starter SSW-06 Dentro da
Ligação Delta do Motor Seis Cabos (P150=1=Ativa) ..... 333.2.6 Conexões de Aterramento ..................................................... 353.2.7 Conexões dos Ventiladores ................................................... 363.2.8 Conexões de Sinal e Controle ............................................... 373.2.9 Conexão para Comunicação Serial RS-232, X2 ..................... 393.2.10 Conexão para o Cartão de Comunicação Serial
RS-485 isolado, XC8 ........................................................... 393.2.11 Conexão para o Cartão de Comunicação Fieldbus, XC6 ...... 40
3.3 Acionamentos Sugestivos ........................................................... 403.3.1 Acionamento Sugestivo com Comandos por HMI e
Contator de Isolação da Potência .......................................... 413.3.2 Acionamento Sugestivo com Comandos por
HMI e Disjuntor de Isolação da Potência ............................... 42
Índice
3.3.3 Acionamento Sugestivo com Comandos por EntradasDigitais a Dois Fios ............................................................... 42
3.3.4 Acionamento Sugestivo com Comandos por EntradasDigitais a Três Fios ............................................................... 43
3.3.5 Acionamento Sugestivo com Comandos por EntradasDigitais a Três Fios e Conexão Dentro do Delta doMotor com 6 Cabos .............................................................. 43
3.3.6 Acionamento Sugestivo com Comandos por EntradasDigitais a Três Fios ou Serial ................................................ 44
3.3.7 Acionamento Sugestivo com Comandos por EntradasDigitais a Três Fios ou Fieldbus ............................................ 44
3.3.8 Simbologia ............................................................................ 45
CAPÍTULO 4Uso da HMI
4.1 Descrição da Interface Homem-Máquina HMI SSW06 ................. 464.2 Uso da HMI ................................................................................. 47
45.2.1 Uso da HMI para operação da Soft-Starter SSW-06 ............ 474.2.2 Sinalizações / Indicações nos displays da HMI ..................... 484.2.3 Visualização / Alteração de parâmetros ................................ 49
CAPÍTULO 5Energização / Colocação em funcionamento
5.1 Preparação para energização ...................................................... 515.2 Primeira energização (ajuste dos parâmetros necessários) ......... 525.3 Colocação em funcionamento ..................................................... 58
5.3.1 Colocação em funcionamento - Operação pela HMI -Tipo de controle: Rampa de tensão ....................................... 59
CAPÍTULO 6Descrição detalhada dos parâmetros
6.1 Parâmetros de acesso e leitura- P000 a P099 ............................ 626.2 Parâmetros de regulação - P100 a P199 ..................................... 676.3 Parâmetros de configuração - P200 a P299 ................................ 756.4 Parâmetros de comunicação - P300 a P399 ............................... 866.5 Parâmetros do Motor - P400 a P499 ........................................... 886.6 Parâmetros das Funções Especiais - P500 a P599 .................... 896.7 Parâmetros de proteções - P600 a P699 ..................................... 90
CAPÍTULO 7Descrição detalhada dos parâmetros
7.1 Aplicações e Programação ......................................................... 987.1.1 Partindo com Rampa de Tensão (P202=0) .......................... 1007.1.2 Partindo com Limite de Corrente (P202=1) .......................... 1017.1.3 Partindo com Rampa de Corrente (P202=4) ........................ 1027.1.4 Partindo com Rampa de Corrente (P202=4) ........................ 1037.1.5 Partindo com Controle de Bombas (P202=2) ...................... 1047.1.6 Partindo com Controle de Torque (P202=3) ......................... 106
7.1.6.1 Cargas com Torque Constante (P202=3 eP120=1 ponto) ............................................................... 107
7.1.6.2 Cargas com Torque Inicial Mais Alto (P202=3 eP120=3 pontos) ............................................................. 107
Índice
7.1.6.3 Carga com Torque Constante com uma Curva S em Velocidade (P202=3 e P120=3 pontos) ......................... 108
7.1.6.4 Carga com Torque Quadrático com uma Curva S em Velocidade (P202=3 e P120=2 pontos) ......................... 108
7.1.6.5 Carga com Torque Quadrático com uma Curva Linear em Velocidade (P202=3 e P120=3 pontos) ................... 109
7.1.6.6 Carga com Torque Quadrático com e Torque Inicial Mais Alto (P202=3 e P120=3 pontos) .................................... 109
7.1.6.7 Cargas Tipo Bombas Hidráulicas (P202=3) ................... 1107.2 Proteções e Programação .......................................................... 113
7.2.1 Classes Térmicas ................................................................ 1137.2.1.1 Sugestão de como Programar a Casse Térmica .......... 1137.2.1.2 Um Exemplo de como Programar a Classe Térmica .... 1147.2.1.3 Redução do Tempo de Partida a Frio para Quente ....... 1157.2.1.4 Fator de Serviço .......................................................... 115
CAPÍTULO 8Solução e prevenção de falhas
8.1 Erros e possíveis causas ........................................................... 1168.2 Solução dos problemas mais frequentes ................................... 1208.3 Telefone / Fax / E-mail para contato ( Assistência Técnica) ....... 1208.4 Manutenção preventiva .............................................................. 121
8.4.1 Instruções de Limpeza ........................................................ 1228.5 Material para reposição ............................................................. 122
CAPÍTULO 9Dispositivos opcionais
9.1 HMI remota e cabos .................................................................. 1239.2 RS-485 para a Soft-Starter SSW-06 .......................................... 125
9.2.1 Kit de comunicação RS-485 ................................................ 1259.2.2 Módulo Opcional MIW-02 .................................................... 126
9.3 Kits de Comunicação Fieldbus .................................................. 1269.3.1 Kit de Comunicação Fieldbus DeviceNet ............................. 1269.3.2 Kit de Comunicação Fieldbus Profibus DP .......................... 127
CAPÍTULO 10Características técnicas
10.1 Potências e correntes nominais conforme UL508 ................... 12810.2 Petências e correntes nominais conforme motores WEG,
Standard, IP55 IV, Pólos ........................................................ 12910.3 Dados da potência ................................................................. 12910.4 Dados da eletrônica e programação ....................................... 13010.5 Dados mecânicos .................................................................. 131
CAPÍTULO 11GARANTIA
Condições gerais de garantia para Soft-Starters SSW-06 ................ 134
SSW-06 - REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS
8
Software: V1.1XAplicação:Modelo:N.o de série:Responsável:Data: / / .
I. ParâmetrosParâmetro Descrição Faixa de valores Ajuste Unidade Ajuste Pág.de fábrica do usuário
REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS,MENSAGENS DE ERRO E ESTADO
P000 Acesso Parâmetros 0 a 999 0 - 62Parâmetros LEITURA P001 a P099
P001 Corrente do Motor (%In da Soft-Starter) 0 a 999.9 - % 63P002 Corrente do Motor (%In do Motor) 0 a 999.9 - % 63P003 Corrente do Motor 0 a 9999.9 - A 63P004 Tensão da Rede de Alimentação 0 a 999 - V 63P005 Freqüência da Rede de Alimentação 0 a 99.9 - Hz 63P006 Estado da Soft-Starter Rdy - - 63
RuPFuLLPASSrdoEXY
P007 Tensão na Saída 0 a 999 - V 63P008 Fator de Potência 0 a 1.00 - - 64P009 Torque do Motor (%Tn do Motor) 0 a 999.9 - % 64P010 Potência de Saída 0 a 6553.5 - kW 64P011 Potência Aparente de Saída 0 a 6553.5 - kVA 64P012 Estado DI1 a DI6 1 = ativa - - 64
0 = inativaP013 Estado RL1, RL2 e RL3 1 = ativa - - 65
0 = inativaP014 Último erro E00 a E77 - - 65P015 Segundo erro E00 a E77 - - 65P016 Terceiro erro E00 a E77 - - 65P017 Quarto erro E00 a E77 - - 65P023 Versão Software X.XX - - 66P030 Corrente da Fase R 0 a 9999.9 - A 66P031 Corrente da Fase S 0 a 9999.9 - A 66P032 Corrente da Fase T 0 a 9999.9 - A 66P033 Tensão de Linha R-S 0 a 999 - V 66P034 Tensão de Linha S-T 0 a 999 - V 66P035 Tensão de Linha T-R 0 a 999 - V 66P042 Horas Energizado 0 a 65530 - h 66P043 Horas Habilitado 0 a 6553 - h 66P050 Proteção Térmica do Motor 0 a 250 - % 67P085 Estado do Cartão de Comunicação 0=Inativo - - 67
Fieldbus 1=Cartão Inativo2=Cartão Ativo e Offline3=Cartão Ativo e Online
Parâmetros REGULAÇÃO P100 a P199Rampa de Tensão
P101 Tensão Inicial (% Un do Motor) 25 a 90 30 % 67
SSW-06 - REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS
9
Parâmetro Descrição Faixa de valores Ajuste Unidade Ajuste Pág.de fábrica do usuárioP102 Tempo da Rampa de Aceleração 1 a 999 20 s 68P103 Degrau de Tensão 100=Inativa 100=Inativa % 68
na Desaceleração (% Un do Motor) 99 a 60P104 Tempo da Rampa 0=Inativa 0=Inativa s 69
de Desaceleração 1 a 299P105 Tensão Final de Desaceleração 30 a 55 30 % 69
(% Un do Motor)Limitação de Corrente
P110 Partida por Limitação de corrente 150 a 500 300 % 69(% In do Motor)
P111 Corrente Inicial para Rampa de 150 a 500 150 % 70Corrente (% In do Motor)
P112 Tempo para Rampa de Corrente 1 a 99 20 % 70(% de P102)
P120 (1) Característica de Torque de Partida 1=Constante 1=Constante - 712=Linear3=Quadrático
P121 Torque Inicial para a Partida 10 a 400 30 % 72(% Tn do Motor)
P122 Torque Final para a Partida 10 a 400 110 % 72(% Tn do Motor)
P123 Torque Mínimo para a Partida 10 a 400 27 % 72(% Tn do Motor)
P124 Tempo para Torque Mínimo para a 1 a 99 20 % 72Partida (% de P102)
P125 (1) Característica de Torque de Parada 1=Constante 2=Linear - 732=Linear3=Quadrático
P126 Torque Final para a Parada 10 a 100 20 % 73(% Tn do Motor)
P127 Torque Mínimo para a Parada 10 a 100 50 % 73(% Tn do Motor)
P128 Tempo para Torque Mínimo da Parada 1 a 99 50 % 74(% de P104)Controle de Bombas
P130 (1) Controle de Bombas 0=Bomba I 0=Bomba I - 741=Bomba II
By-passP140 (1) Contator de By-pass Externo 0=Inativa 0=Inativa - 74
1=AtivaDelta Inside
P150 (1)(2) Conexão dentro do delta do motor 0=Inativa 0=Inativa - 751=Ativa
Parâmetros de Configuração P200 a P399P200 A senha está 0=Inativa 1=Ativa - 75
1=AtivaP201 (2) Seleção do idioma 0=Português A ser definida - 75
1=English pelo2=Español usuário3=Deutsch
P202 (1) Tipo de Controle 0=Rampa de Tensão 0=Rampa - 751=Limite de Corrente de Tensão2=Controle de Bombas3=Controle de Torque4=Rampa de Corrente
SSW-06 - REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS
10
Parâmetro Descrição Faixa de valores Ajuste Unidade Ajuste Pág.de fábrica do usuário
P204 (1) Carrega/Salva Parâmetros 0=Sem Função 0=Sem Função - 791=Sem Função2=Sem Função3=Reset P0434=Sem Função5=Carrega WEG6= Sem Função7=Carrega Usuário18=Carrega Usuário29=Sem Função10=Salva Usuário111=Salva Usuário2
P205 Seleção do Parâmetro de Leitura 0=P001 2=P003 - 801=P0022=P0033=P0044=P0055=P0066=P0077=P008
P206 Tempo Auto-Reset 0=Inativa 0=Inativa s 801 a 600
P215 (1) Função Copy 0=Inativa 0=Inativa - 811=SSW -> HMI2=HMI -> SSW
P218 Ajuste de contraste do display LCD 0 a 150 127 - 82Definição de Local/Remoto
P220 (1) Seleção da Fonte Local/Remoto 0=Sempre Local 2=HMI (L) - 821=Sempre Remoto2=HMI (L)3=HMI (R)4=DI4 a DI65=Serial (L)6=Serial (R)7=Fieldbus (L)8=Fieldbus(R)
P229 (1) Seleção de Comandos 0=Teclas HMI 0=Teclas HMI - 82Situação Local 1=Entradas Digitais DIx
2=Serial3=Fieldbus
P230 (1) Seleção de Comandos 0=Teclas HMI 1=Bornes DIx - 82Situação Remoto 1=Entradas Digitais DIx
2=Serial3=Fieldbus
Saídas AnalógicasP251 Função Saída AO1 (0 a 10)V 0=Sem Função 0=Sem Função - 82
1=Corrente(em %In da SSW)2=Tensão de Entrada(em %Un da SSW)3=Tensão de Saída(em %Un da SSW)4=Fator de Potência5=Proteção Térmica6=Potência (em W)
SSW-06 - REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS
11
Parâmetro Descrição Faixa de valores Ajuste Unidade Ajuste Pág.de fábrica do usuário
7=Potência (em VA)8=Torque(em %Tn do Motor)9=Fieldbus10=Serial
P252 Ganho da Saída AO1 0.000 a 9.999 1.000 - 83P253 Função Saída AO2 (0 a 20)mA ou 0=Sem Função 0=Sem Função - 83
(4 a 20)mA 1=Corrente(em %In da SSW)2=Tensão de Entrada(em %Un da SSW)3=Tensão de Saída(em %Un da SSW)4=Fator de Potência5=Proteção Térmica6=Potência (em W)7=Potência (em VA)8=Torque(em %Tn do Motor)9=Fieldbus10=Serial
P254 Ganho da Saída AO2 0.000 a 9.999 1.000 - 83P255 Tipo de Saída AO2 0= 0 a 20 0= 0 a 20 mA 83
1= 4 a 20Entradas Digitais
P264 (1) Função Entrada DI2 0=Sem Função 2=Reset - 841=Stop (Três Fios)2=Reset
P265 (1) Função Entrada DI3 0=Sem Função 0=Sem Função - 841=Habilita Geral2=Reset
P266 (1) Função Entrada DI4 0=Sem Função 0=Sem Função - 841=Sem Função2=Local/Remoto3=Sem Erro Externo4=Sem Função5=Sem Função6=Reset
P267 (1) Função Entrada DI5 0=Sem Função 0=Sem Função - 841=Sem Função2=Local/Remoto3=Sem Erro Externo4=Sem Função5=Sem Função6=Reset
P268 (1) Função Entrada DI6 0=Sem Função 0=Sem Função - 841=Sem Função2=Local/Remoto3=Sem Erro Externo4=Sem Função5=Sem Função6=Reset7=Termistor do Motor
SSW-06 - REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS
12
Parâmetro Descrição Faixa de valores Ajuste Unidade Ajuste Pág.de fábrica do usuário
Saídas DigitaisP277 (1) Função Relé RL1 0=Sem Função 1=Em Funciona- - 85
1=Em Funcionamento mento2=Em Tensão Plena3=Bypass Externo4=Sem Função5=Sem Função6=Sem Erro7=Com Erro8=Fieldbus9=Serial
P278 (1) Função Relé RL2 0=Sem Função 2=Em Tensão - 851=Em Funcionamento Plena2=Em Tensão Plena3=Bypass Externo4=Sem Função5=Sem Função6=Sem Erro7=Com Erro8=Fieldbus9=Serial
P279 (1) Função Relé RL3 0=Sem Função 6=Sem Erro - 851=Em Funcionamento2=Em Tensão Plena3=Bypass Externo4=Sem Função5=Sem Função6=Sem Erro7=Com Erro8=Fieldbus9=Serial
Dados da Soft-StarterP295 (1)(2) Corrente Nominal 0=10 De acordo com A 86
1=16 a corrente2=23 nominal da3=30 Soft-Starter4=455=606=857=1308=1709=20510=25511=31212=36513=41214=48015=60416=67017=820
SSW-06 - REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS
13
Parâmetro Descrição Faixa de valores Ajuste Unidade Ajuste Pág.de fábrica do usuário
18=95419=110020=1411
P296 (1)(2) Tensão Nominal 0=220/575V De acordo com1=575/690V a tensão V 86
da Soft-StarterParâmetros de COMUNICAÇÃO P300 a P399
P308 (1)(2) Endereço da Soft-Starter na Rede de 1 a 247 1 - 86Comunicação Serial
P309 (1)(2) Habilitação do Cartão de Comunicação 0=Inativo 0=Inativo - 86Fieldbus 1=Profibus-DP
(1 Input e 1 Output)2=Profibus-DP(4 Input e 4 Output)3=Profibus-DP(7 Input e 7 Output)4=DeviceNet(1 Input e 1 Output)5=DeviceNet(4 Input e 4 Output)6=DeviceNet(7 Input e 7 Output)
P312 (1)(2) Tipo de Protocolo e Taxa de 1=Modbus-RTU 1=Modbus-RTU - 87Transmissão da Comunicação Serial (9600bps, sem paridade) (9600bps, sem
2=Modbus-RTU paridade)(9600bps, impar)3=Modbus-RTU(9600bps, par)4=Modbus-RTU(19200bps, sem paridade)5=Modbus-RTU(19200bps , impar)6=Modbus-RTU(19200bps, par)7=Modbus-RTU(38400bps, sem paridade)8=Modbus-RTU(38400bps, impar)9=Modbus-RTU(38400bps, par)
P313 Ação dos Erros de Comunicação 0=Inativo 0=Inativo - 87Serial e Fieldbus (E28, E29 e E30) 1=Desabilita
2=Desabilita Geral3=Vai para Local
P314 (1) Tempo para Timeout na Recepção de 0 a 999 0=Sem Função s 87Telegramas da Comunicação Serial
P315 (1) Parâmetro de Leitura via Fieldbus 1 0 a 999 0 - 88P316 (1) Parâmetro de Leitura via Fieldbus 2 0 a 999 0 - 88P317 (1) Parâmetro de Leitura via Fieldbus 3 0 a 999 0 - 88
Parâmetros do MOTOR P400 a P499P400 (1) Tensão Nominal do motor 0 a 999 380 V 88P401 (1) Corrente Nominal do Motor 0 a 1500 20 A 88P402 (1) Velocidade Nominal do Motor 400 a 3600 1780 RPM 88P404 (1) Potência Nominal do Motor 0,1 a 2650 75 kW 88
SSW-06 - REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS
14
(1) Parâmetros alteráveis somente com motor parado(2) Parâmetros não alterados no padrão de fábrica (P204=5)
Parâmetro Descrição Faixa de valores Ajuste Unidade Ajuste Pág.de fábrica do usuário
P405 (1) Fator de Potência do Motor 0 a 1.00 0.89 - 89P406 (1) Fator de Serviço 0 a 1.50 1.00 - 89
Parâmetros ESPECIAIS P500 a P599Kick Start
P520 (1) Pulso de Torque na Partida 0=Inativa 0=Inativa - 89(conforme P202) 1=Ativa
P521 Tempo do Pulso na Partida 0.1 a 2 0.1 s 89P522 Nível do Pulso de Tensão na Partida 70 a 90 70 % 89
(% Un do Motor)P523 Nível do Pulso de Corrente na Partida 300 a 700 500 % 89
(% In do Motor)Parâmetros de PROTEÇÃO P600 a P699Proteções de Tensão
P600 (1) Subtensão Imediata (% Un do Motor) 0 a 30 20 % 90P601 (1) Tempo de Subtensão Imediata 0=Inativa 1 s 90
1 a 99P602 (1) Sobretensão Imediata (% Un do Motor) 0 a 20 15 % 90P603 (1) Tempo de Sobretensão Imediata 0=Inativa 1 s 90
1 a 99P604 (1) Desbalanceamento de Tensão entre 0 a 30 15 % 91
Fases (% Un do Motor)P605 (1) Tempo de Desbalanceamento de 0=Inativa 1 s 91
Tensão entre Fases 1 a 99Proteções de Corrente
P610 (1) Subcorrente Imediata (% In do Motor) 0 a 99 20 % 91P611 (1) Tempo de Subcorrrente Imediata 0=Inativa 0=Inativa s 91
1 a 99P612 (1) Sobrecorrente Imediata (% In do Motor) 0 a 99 20 % 91P613 (1) Tempo de Sobrecorrente Imediata 0=Inativa 0=Inativa s 91
1 a 99P614 (1) Desbalanceamento de Corrente entre 0 a 30 15 % 92
Fases (% In do Motor)P615 (1) Tempo de Desbalanceamento de 0=Inativa 1 s 92
Corrente entre Fases 1 a 99P616 (1) Subcorrente Antes do Fechamento 0=Inativa 1=Ativa - 92
do By-pass Interno 1=AtivaP617 (1) Sobrecorrente no Motor Antes do 0 a 1 1=Ativa - 92
By-passSeqüência de Fase
P620 (1) Seqüência de Fase RST 0=Inativa 0=Inativa - 921=Ativa
Intervalo entre PartidasP630 Intervalo de Tempo após Parada 2 a 999 2 s 92
Proteção Térmica do MotorClasse Térmica de 0=Inativa 5=25Proteção do motor 1=5 6=30
P640 (1) 2=10 7=35 6=30 - 933=15 8=404=20 9=45
P641 (1) Auto Reset da Memória Térmica 0=Inativa 0=Inativa s 971 a 600
SSW-06 - REFERÊNCIA RÁPIDA DOS PARÂMETROS
15
Indicação Significado PáginaE03 Subtensão, Falta de fase ou 116
desbalanceamento de tensãoE04 Sobretemperatura na potência 116E05 Sobrecarga no motor 116E06 Erro externo (DI) 116E10 Erro na função copy 116E15 Motor não conectado ou SCRs em curto-circuito 116E16 Sobretensão 116E24 Erro de programação 116E28 Erro de timeout na recepção de telegramas 117E29 Erro de comunicação fieldbus inativa 117E30 Erro de cartão de comunicação fieldbus inativa 117E31 Falha na conexão da HMI 117E32 Sobretemperatura no motor (DI) 117E41 Erro de auto diagnose 117E62 Tempo de limitação de corrente 117E63 Rotor bloqueado 117E65 Subcorrente 118E66 Sobrecorrente 118E67 Seqüência de fase invertida 118E70 Subtensão na eletrônica 118E71 Contato do By-pass aberto 118E72 Sobrecorrente antes do By-pass 118E73 Sobrecorrente imediata do By-pass 118E74 Desbalanceamento de corrente 118E75 Freqüência da rede de alimentação 118
fora da faixa permitidaE76 Subcorrente antes do By-pass 118E77 Contato de By-pass fechado ou 118
SCRs em curto-circuito
II. Mensagens de Erro
Indicação Significadordy Soft-Starter pronta para ser acionada “ready”ruP Soft-Starter acionada em rampa de aceleração “ramp up”
FuLL Soft-Starter acionada em tensão plena “full voltage”PASS Soft-Starter acionada com By-pass habilitado “by-pass”rdo Soft-Starter acionada em rampa de desaceleração “ramp down”Exx Soft-Starter com erro
III. Outras Mensagens
Para mais detalhes veja a tabela 8.1 no capítulo 8.
16
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este manual contém as informações necessárias para o uso corretoda Soft-Starter SSW-06.Ele foi escrito para ser utilizado por pessoas com treinamento ouqualificação técnica adequados para operar este tipo de equipamen-to.
No decorrer do texto serão utilizados os seguintes avisos de segu-rança:
PERIGO!A não consideração dos procedimentos recomendados neste avisopode levar à morte, ferimento grave e danos materiais considerá-veis.
ATENÇÃO!A não consideração dos procedimentos recomendados neste avisopode levar a danos materiais
NOTA!O texto objetiva fornecer informações importantes para correto en-tendimento e bom funcionamento do produto.
Os seguintes símbolos podem estar afixados ao produto, servindocomo aviso de segurança:
Tensões elevadas presentes
Componentes sensíveis a descarga eletrostáticasNão tocá-los.
Conexão obrigatória ao terra de proteção (PE)
Conexão da blindagem ao terra
PERIGO!Somente pessoas com qualificação adequada e familiaridade coma Soft-Starter SSW-06 e equipamentos associados devem planejarou implementar a instalação, partida, operação e manutenção desteequipamento.Estas pessoas devem seguir todas as instruções de segurança con-tidas neste manual e/ou definidas por normas locais.Não seguir as instruções de segurança pode resultar em risco devida e/ou danos no equipamento.
1.3 RECOMENDAÇÕESPRELIMINARES
1.2 AVISOS DE SEGURANÇANO PRODUTO
1.1 AVISOS DE SEGURANÇANO MANUAL
CAPÍTULO 1
CAPÍTULO 1 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
17
NOTA!Para os propósitos deste manual, pessoas qualificadas são aquelastreinadas de forma a estarem aptas para:1. Instalar, aterrar, energizar e operar Soft-Starter SSW-06 de acor-
do com este manual e os procedimentos legais de segurançavigentes;
2. Usar os equipamentos de proteção de acordo com as normasestabelecidas;
3. Prestar serviços de primeiros socorros.
PERIGO!Sempre desconecte a alimentação geral antes de tocar qualquercomponente elétrico associado a Soft-Starter SSW-06.Altas tensões e partes girantes (ventiladores) podem estar presen-tes mesmo após a desconexão da alimentação. Aguarde pelo me-nos 3 minutos para a descarga completa dos capacitores e paradados ventiladores.Sempre conecte a carcaça do equipamento ao terra de proteção(PE) no ponto adequado para isto.
ATENÇÃO!Os cartões eletrônicos possuem componentes sensíveis a descar-gas eletrostáticas. Não toque diretamente sobre componentes ouconectores.Caso necessário, toque antes na carcaça metálica aterrada ou utili-ze pulseira de aterramento adequada.
NOTA!Soft-Starters SSW-06 podem interferir em outros equipamentos ele-trônicos. Siga os cuidados recomendados no capítulo 3 (Instalação)para minimizar estes efeitos.
NOTA!Leia completamente este manual antes de instalar ou operar estaSoft-Starter SSW-06.
Não execute nenhum ensaio de tensão aplicada a Soft-Starter SSW-06!Caso seja necessário consulte o fabricante.
18
INFORMAÇÕES GERAIS
O capítulo 2 fornece informações sobre o conteúdo deste manual eo seu propósito, descrevendo as principais características da Soft-Starter SSW-06 e como identificá-la. Adicionalmente, informaçõessobre recebimento e armazenamento são fornecidas.
Este manual tem 11 capítulos os quais seguem uma seqüência lógicapara o usuário receber, instalar, programar e operar a Soft-Starter SSW-06:
Cap. 1 -Informações sobre segurança;Cap. 2 -Informações gerais e recebimento da Soft-Starter SSW-
06;Cap. 3 -Informações sobre como instalar fisicamente a Soft-Starter
SSW-06, como conectá-la eletricamente (circuito de po-tência e controle), como instalar os opcionais eacionamentos sugestivos;
Cap. 4 -Informações sobre a colocação em funcionamento, pas-sos a serem seguidos e exemplos básico de aplicações;
Cap. 5 -Informações sobre a utilização da HMI (interface homem-máquina).
Cap. 6 -Descrição detalhada de todos os parâmetros de programa-ção da Soft-Starter SSW-06;
Cap. 7 -Informações e sugestões de como se programar os tiposde controle e proteções;
Cap. 8 -Informações sobre como resolver problemas, instruções so-bre limpeza e manutenção preventiva;
Cap. 9 -Descrição, características técnicas e instalação dos equi-pamentos opcionais da Soft-Starter SSW-06;
Cap. 10 -Tabelas e informações técnicas sobre a linha de potênciasda Soft-Starter SSW-06;
Cap. 11 -Informações sobre a garantia da Soft-Starter SSW-06.
O propósito deste manual é dar as informações mínimas necessári-as para o bom uso da Soft-Starter SSW-06. Devido a grande gamade funções deste produto, é possível aplicá-lo de formas diferentesàs apresentadas aqui. Não é a intenção deste manual esgotar todasas possibilidades de aplicação da Soft-Starter SSW-06, nem a WEGpode assumir qualquer responsabilidade pelo uso da Soft-StarterSSW-06 não baseado neste manual. É proibida a reprodução doconteúdo deste manual, no todo ou em partes, sem a permissão porescrito da WEG.
A versão de software usada na Soft-Starter SSW-06 é importante, poisdefine as funções e os parâmetros de programação.Este manual se refere à versão de software conforme indicado na con-tra capa. Por exemplo, a versão 1.0X significa de 1.00 a 1.09, onde o“X” são evoluções no software que não afetam o conteúdo deste ma-nual.A versão de software pode ser lida no parâmetro P023.
A Soft-Starter SSW-06 é um produto de alta performance o qual per-mite o controle da partida de motores de indução trifásicos. Destaforma evitam-se choques mecânicos na carga e surtos de correntena rede de alimentação.Uma das principais característica deste produto é a grande robusteznas técnicas de detecção de erros e falhas na rede de alimentaçãoe conexões, tornando possível ao cliente escolher qual a melhorforma de proteger o seu motor:
2.1 SOBRE O MANUAL
CAPÍTULO 2
2.3 SOBRE A SOFT-STARTERSSW-06
2.2 VERSÃO DE SOFTWARE
CAPÍTULO 2 - INFORMAÇÕES GERAIS
19
Proteções programáveis de sobretensão e subtensão da rede dealimentação, desbalanceamento de tensão entre fases da alimen-tação; Proteções programáveis de sobrecorrente e subcorrente no mo-tor, desbalanceamento de corrente entre fases do motor; Classes térmicas programáveis até Classe 45 para motores degrande porte. Com salvamento em EEPROM mesmo com quedana alimentação da eletrônica.
Funções especiais como: Indicação de horas energizado, horas em operação, tensões deentrada de alimentação por fase, correntes do motor por fase,corrente do motor em ampéres, corrente do motor em % da cor-rente nominal da Soft-Starter SSW-06 e % da corrente nominal dopróprio motor. Estados das entradas e saídas digitais; Seqüência de ajuste após o reset para padrão de fábrica;Seleção do tipo de controle de partida e parada totalmente flexí-vel possibilitando: Rampa de Tensão, Limitação de Corrente cons-tante ou em Rampa, Controle de Bombas e Controle de TorqueConstante, Linear ou Quadrático;Controle de Torque totalmente flexível e de altíssima performancepara as aplicações mais exigentes;Possibilidade da utilização de todas as entradas digitas, saídasdigitais e saídas analógicas como remotas de um PLC viacomunicação Fieldbus;Possibilidade da monitoração das medições das tensões de redede alimentação em um PLC via comunicação Fieldbus;
Hardware de Controle: Interface Homem Máquina com Display de Cristal Líquido, gran-de facilidade de programação, identificação dos erros em váriosidiomas. Microprocessador de 32bits, que possibilita o cálculo True RMSdas tensões e correntes; Medição de tensão e corrente nas três fases; Entrada digital isolada para PTC do motor; Cartões Fieldbus e RS-485 opcionais.
Hardware de potência: Mecânica compacta; Entrada da rede de alimentação por cima e saída por baixo; Facilidade de montagem e manutenção; Medição da temperatura do dissipador através de dois termostatos,um para acionamento dos ventiladores internos e outro paramonitoração de sobre temperatura; Possibilidade de conexão da Soft-Starter SSW-06 ao motor comconexão standard ou dentro da conexão delta do motor semopcionais.
Contator de By-pass que torna a Soft-Starter SSW-06: Mais robusta a variações da rede de alimentação após a partida; Economiza a energia que seria dissipada sobre os tiristores apósa partida e diminui a quantidade de ventiladores no painel.
CAPÍTULO 2 - INFORMAÇÕES GERAIS
21
Posição da etiqueta de identificação na Soft-Starter SSW-06:
2.4 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DA SOFT-STARTER SSW-06
Figura 2.2 - Etiquetas de identificação da Soft-Starter SSW-06
Figura 2.3 - Detalhe das etiquetas da Soft-Starter SSW-06
Ver detalhe "A"Etiqueta de identificação da
SSW-06 (lado interno da tampa)
X
A
VISTA FRONTAL VISTA DE X
Modelo da SSW-06
Dados da entrada (tensão, nº defases, corrente, frequência)Dados da saída (tensão, nº defases, corrente)
Dados da alimentação decontrole (tensão, frequência)
Número de série
Versão deSoftware
Revisão dehardware
Data defabricação
Item deestoque
WEG
CAPÍTULO 2 - INFORMAÇÕES GERAIS
22
Cor
rent
eno
min
alde
saí
da:
0085
=85 A
0130
=130
A01
70=1
70A
0205
=205
A02
55=2
55A
0312
=312
A03
65=3
65A
Alim
enta
ção
trifá
sica
de
entra
da
Tens
ão d
eal
imen
taçã
ode
ent
rada
:22
57 =
(220
a 5
75) V
Idio
ma
dom
anua
l:P
= po
rtugu
êsE
=ing
lês
S=e
span
hol
G=a
lem
ão
Opc
iona
is:
S=
stan
dard
O=
com
opc
iona
is
Gra
u de
prot
eção
do
gabi
nete
:E
m b
ranc
o=st
anda
rd
Inte
rface
Hom
em-
Máq
uina
:E
m b
ranc
o=st
anda
rdSI
= se
min
terfa
ce
Car
tões
de
expa
nsão
:E
m b
ranc
o =
stan
dard
A1=
car
tão
de in
terfa
ceR
S-48
5
CO
MO
ESP
ECIF
ICA
R O
MO
DEL
O D
A S
SW-0
6:S
SW
-06
0023
T
2
257
P
O
_ _
_ _
_ _
_
_
_
_
_
_ Z
Car
tões
de
rede
de
com
uni-
caçã
o:E
m b
ranc
o=st
anda
rdD
N=D
evic
e-N
etP
D=P
rofib
usD
P
Softw
are
espe
cial
:Em br
anco
=st
anda
rd
Har
dwar
ees
peci
alEm br
anco
=st
anda
rd
Sof
t-Sta
rter
WE
G S
érie
SS
W-0
6
Fina
l des
tecó
digo
NO
TA!
Os
cam
pos
opci
onai
s (S
ou
O) d
efin
em s
e a
Sof
t-Sta
rter S
SW
-06
será
na
vers
ão s
tand
ard
ou s
e te
rá o
pcio
nais
. Se
for s
tand
ard,
aqu
i ter
min
a o
códi
go.
Col
ocar
tam
bém
sem
pre
a le
tra Z
no
final
. Por
exe
mpl
o:S
SW
0600
85T2
257E
SZ
= S
oft-S
tarte
r SS
W-0
6 st
anda
rd d
e 85
A en
trada
trifá
sica
220
V a
575
V c
om m
anua
l em
ingl
ês.
Se
houv
er o
pcio
nais
, os
cam
pos
deve
rão
ser p
reen
chid
os n
a se
qüên
cia
corre
ta a
té o
cód
igo
ser f
inal
izad
o co
m a
letra
Z.
Por
exe
mpl
o, s
e qu
iser
mos
o p
rodu
to d
o ex
empl
o ac
ima
com
o c
artã
o de
Inte
rface
Ser
ial R
S-4
85.
SS
W06
0085
T225
7EO
A1Z
= S
oft-S
tarte
r SS
W-0
6 de
85A
ent
rada
trifá
sica
220
V a
575
V c
om m
anua
l em
ingl
ês e
com
car
tão
opci
onal
RS
-485
.
O p
rodu
to s
tand
ard,
par
a ef
eito
s de
ste
códi
go, é
ass
im c
once
bido
:
Gra
u de
pro
teçã
o: IP
00 d
e 85
A a
365
A
Inte
rface
hom
em-m
áqui
na: H
MI-S
SW
06 (c
om d
ispl
ays
de L
ED
e L
CD
)
CAPÍTULO 2 - INFORMAÇÕES GERAIS
23
A Soft-Starter SSW-06 é fornecida embalada em caixa de papelãoaté os modelos 205A e os modelos de 255A a 365A são embaladosem caixa de papelão sobre pallet de madeira.Na parte externa desta embalagem existe uma etiqueta de identifi-cação que é a mesma que está afixada na Soft-Starter SSW-06.Favor verificar o conteúdo desta etiqueta com o pedido de compra.Para abrir a embalagem dos modelos até 205 A coloque-a sobreuma mesa com o auxílio de mais pessoas quando necessário.Abra a embalagem, retire a espuma e então retire a Soft-Starter SSW-06 com o auxílio de mais pessoas se necessário.Para os modelos acima de 255A abra a caixa no chão, retire osparafusos de fixação da Soft-Starter SSW-06 no pallet de madeira emovimente a Soft-Starter SSW-06 com o auxílio de uma talha.Verifique se:
A etiqueta de identificação da Soft-Starter SSW-06 correspondeao modelo comprado;
Ocorreram danos durante o transporte. Caso for detectado algumproblema, contate imediatamente a transportadora.
Se a Soft-Starter SSW-06 não for logo instalada, mantenha-a dentroda embalagem fechada e armazene em um lugar limpo e seco(temperatura entre - 10°C e 65°C).
2.5 RECEBIMENTOEARMAZENAMENTO
24
INSTALAÇÃO E CONEXÃO
Este capítulo descreve os procedimentos de instalação elétrica emecânica da Soft-Starter SSW-06. As orientações e sugestões de-vem ser seguidas visando o correto funcionamento da Soft-StarterSSW-06.
A localização das Soft-Starters SSW-06 é fator determinante para aobtenção de um funcionamento correto e uma vida normal de seuscomponentes.A Soft-Starter SSW-06 deve ser montada em um ambiente livre de:
Exposição direta a raios solares, chuva, umidade excessiva oumaresia;Gases ou líquidos explosivos ou corrosivos;Vibração excessiva, poeira ou partículas metálicas e/ou óleossuspensos no ar.
Condições Ambientais Permitidas:
Temperatura: 0ºC a 55ºC - condições nominais.Redução da corrente (Derating) de 2% para cada grau Celsiusacima de 55º C.Umidade relativa do ar: 5% a 90% sem condensação.Altitude máxima: 1000m acima do nível do mar - condições nomi-nais.De 1000m a 4000m acima do nível do mar - redução da corrente de1% para cada 100m acima de 1000m.Grau de poluição: 2 (conforme UL508)Normalmente, somente poluição não condutiva. A condensaçãonão deve causar condução nas partículas contidas no ar.
A figura 3.1, em conjunto com a tabela 3.1, traz as dimensões exter-nas de furos para fixação da Soft-Starter SSW-06.
3.1 INSTALAÇÃO MECÂNICA
3.1.1 Condições Ambientais
CAPÍTULO 3
3.1.2 Dimensões daSoft-Starter SSW-06
Figura 3.1 - Dimensional para SSW-06
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃO
25
Modelo
Altura Largura Profund. A B C D Parafuso Peso Grau de H L Pmm mm mm mm p/ Fixação Kg Proteçãomm mm mm(in) (in) (in) (in)
(lb)(in) (in) (in)
SSW-06.85 370 132 244 75 350 28.5 8.5M5
8.5
IP00
SSW-06.130 (14.57) (5.20) (9.61) (2.95) (13.78) (1.12) (0.33) (18.74)SSW-06.170 440 223 278 150 425 36.5 5.9
M618.5
SSW-06.205 (17.32) (8.78) (10.94) (5.91) (16.73) (1.44) (0.23) (40.79)SSW-06.255
550 370 311 200 527.5 84.8 10M6
39.5SSW-06.312
(21.65) (14.57) (12.24) (7.87) (20.77) (3.34) (0.39) (87.08)SSW-06.365
Tabela 3.1 - Dados para instalação com dimensões em mm (in)
Para a instalação da Soft-Starter SSW-06 deve-se deixar no mínimoos espaços livres ao redor da Soft-Starter conforme Figura 3.2 a se-guir. As dimensões de cada espaçamento estão descritas na tabela3.2.
3.1.3 Posicionamento/Fixação
C
A
YBB
Fluxo do a rS a ída
Fluxo do a rEntra da
Figura 3.2 - Espaços livres para ventilação
Amm (in)
150 (5.906)
150 (5.906)
150 (5.906)
Modelo SSW-06
SSW-06.85SSW-06.130SSW-06.170SSW-06.205SSW-06.255SSW-06.312SSW-06.365
Bmm (in)
30 (1.181)
30 (1.181)
30 (1.181)
Cmm (in)
150 (5.906)
150 (5.906)
150 (5.906)
Ymm (in)
50 (1.968)
50 (1.968)
50 (1.968)
Tabela 3.2 - Espaços livres recomendados
Instalar a Soft-Starter SSW-06 na posição vertical de acordo com asseguintes recomendações:
1) Instalar em superfície razoavelmente plana;
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃO
26
2) Não colocar componentes sensíveis ao calor logo acima da Soft-Starter SSW-06;
ATENÇÃO!Se montar uma Soft-Starter SSW-06 ao lado da outra, usar a distân-cia mínima B. Se montar uma Soft-Starter SSW-06 em cima da ou-tra, usar a distância mínima A + C e desviar da Soft-Starter superioro ar quente que vem da Soft-Starter de baixo;
ATENÇÃO!Prever eletrodutos ou calhas independentes para a separação físicados condutores de sinal, controle e potência (ver instalação elétrica).
Para Soft-Starters SSW-06 instaladas dentro de painéis ou caixasmetálicas fechadas, prever exaustão adequada para que a tempe-ratura fique dentro da faixa permitida. Ver potências nominais dissi-padas na tabela 3.4.
Recomenda-se a seguir as mínimas dimensões do painel e a suaventilação:
3.1.3.1 Montagem em Painel
VentilaçãoCFM (L/s)
-
-
-
Modelo SSW-06
SSW-06.85SSW-06.130SSW-06.170SSW-06.205SSW-06.255SSW-06.312SSW-06.365
Dimensões do PainelLargura Altura Profund.(mm) (mm) (mm)
600 1200 400
600 1600 600
600 2000 600
Tabela 3.3 - Dimensões e ventilação para painel
Potência médiatotal dissipada 10
partidas/h3xIn@30s
W58,57284
94,5
167,5
184,6
200,5
Modelo SSW-06
SSW-06.85SSW-06.130SSW-06.170SSW-06.205
SSW-06.255
SSW-06.312
SSW-06.365
Potência dissipadana eletrônica
W33333333
33
33
33
Potência totaldissipadanos SCRsem regime
W0 – By-pass0 – By-pass0 – By-pass0 – By-pass
0 – By-pass
0 – By-pass
0 – By-pass
Potência médiadissipada 10
partidas/h 3xIn@30s
W25,53951
61,5
76,5
93,6
109,5
Potência dos ventiladores
W----
58 528mA @ 110Vac264mA @ 220Vac
58 528mA @ 110Vac264mA @ 220Vac
58 528mA @ 110Vac264mA @ 220Vac
Tabela 3.4 - Potências dissipadas para dimensionamento do ventilador do painel
NOTA!Os ventiladores recomendados acima são baseados em um ciclode trabalho de 10 partidas por hora com 3 x In da Soft-Starter duran-te 30s.
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃO
27
As potências totais dissipadas podem ser calculadas através da se-guinte equação:
onde,Pe = potência dissipada pela eletrônica (W)tc = tempo do ciclo de trabalho (s)Ip = corrente de partida (A)tp = tempo em partida (s)In = corrente de regime pleno (A), com By-pass In=0tr = tempo em regime pleno (s)Ptd = potência total dissipada (W)
Ptdtc
trInVtpIpVtcPe=
×××+×××+× )32.1()32.1()(
Figura 3.3 - Ciclo de trabalho da Soft-Starter SSW-06 para cálculo da potênciadissipada
A figura 3.4 mostra a instalação da Soft-Starter SSW-06 na superfí-cie de uma placa de montagem.
3.1.3.2 Montagem em Superfície
Figura 3.4 - Procedimento de instalação da SSW-06 em superfície
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃO
28
U /2 T1 V/4 T2 W /6 T3 P E
R/1 T1 S /3 T2 T/5 T3
RST
P E
Colocar primeiro os parafusos na superfície onde a Soft-Starter SSW-06 será instalada conforme figuras 3.1 e 3.4 e tabela 3.1. Instalar aSoft-Starter SSW-06 e apertar os parafusos.
Figura 3.5 - Procedimento de remoção da HMI e tampa protetora das conexõesde controle.
3.2 INSTALAÇÃOELÉTRICA
ATENÇÃO!As informações a seguir tem a intenção de servir como guia para seobter uma instalação correta. Siga também as normas de instala-ções elétricas aplicáveis.
PERIGO!A Soft-Starter SSW-06 não pode ser utilizada como mecanismo paraparada de emergência.
PERIGO!Certifique-se que a rede de alimentação esteja desconectada antesde iniciar as ligações.
Figura 3.6 - Conexões de potência e aterramento para conexão padrão
R/1L1 S/3L2 T/5L3
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃO
29
U /2 T1 V/4 T2 W /6 T3 PE
R/1 T1 S /3 T2 T/5 T3
RST
PE
Figura 3.7 - Conexões de potência e aterramento para conexão dentro daligação delta do motor
Os bornes de conexão de potência podem assumir tamanhos e con-figurações diferentes dependendo do modelo da Soft-Starter SSW-06 como pode ser observado nas Figuras 3.8 e 3.9.Terminais:R / 1L1, S / 3L2 e T / 5L3 : Rede de alimentação da potênciaU / 2T1, V / 4T2 e W / 6T3: Conexão para o motor.
3.2.1 Bornes de Potência
BORNE DE SAÍDA BORNE DE ENTRADA BORNE DE SAÍDA BORNE DE ENTRADAPOTÊNCIA POTÊNCIAPOTÊNCIAPOTÊNCIA
Figura 3.8 – Bornes de potência
Parafuso
M6
M8
M10
ModeloSSW-06
SSW-06.85SSW-06.130SSW-06.170SSW-06.205SSW-06.255SSW-06.312SSW-06.365
Torque(Nm)
8,3
19
37
Parafuso
M6
M6
M10
Torque(Nm)
8,3
8,3
37
Rede / Motor Aterramento
Tabela 3.5 - Máximo torque nos parafusos da potência
R/1L1 S/3L2 T/5L3
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃO
30
3.2.2 Localização das Conexões de Potência, Aterramento, Controle eSeleção de Tensão do Ventilador
BO RN E D E S AÍD A
BO RN E D E EN TRAD A
ATERRAM EN TO
BO RN E D E S AÍD ABO RN E D E S AÍD A
C O N TRO LEPO TÊN C IA
C O N TRO LE
ATERRAM EN TO
BO RN E D E EN TRAD ABO RN E D E EN TRAD A
ATERRAM EN TO
C O N TRO LE
P O TÊN C IAPO TÊN C IA
S ELEÇ ÃO D E TEN S ÃO1 1 0 /2 2 0 V
ALIM EN TAÇ ÃOVEN TILAD O RX1 E
ATENÇÃO!SELECIONE A TENSÃO DOS VENTILADORES DE ACORDO COM A TENSÃO APLICADA AOS BORNES X1:33 E X1:34
ATTENTION!SELECT THE FAN VOLTAGE IN ACCORDANCE WITH THE VOLTAGE APPLIED TO THE TERMINALS X1:33 AND X1:34
ATENCION!SELECCIONAR LA TENSION DE LOS VENTILADORES DE ACUERDO CON LA TENSION APLICADA A LOS BORNES X1:33 Y X1:34
!
POTÊNCIA POTÊNCIA
POTÊNCIA
Figura 3.9 - Localização das Conexões de Potência, Aterramento e Controle e Seleção da Tensão do Ventilador
As especificações descritas nas tabelas 3.6 e 3.7 são válidas so-mente para as seguintes condições:
Cabos de cobre com isolação de PVC 70°C, temperatura ambi-ente de 40°C, instalados em canaletas perfuradas e não aglome-rados;Barramentos de cobre nu ou prateado com cantos arredondadosde 1mm de raio, temperatura 80°C e temperatura ambiente de40°C.
Obs.: Para ligação do contator de By-pass externo usar o mesmocabo ou barramento utilizado na conexão do motor.
NOTA!Para o correto dimensionamento dos cabos levar em conta as con-dições da instalação e a máxima queda de tensão permitida.
3.2.3 Cabos da Potência eAterramentos Sugeridos
Corrente100% In
(A)85130170205255312365
ModeloSSW-06
SSW-06.85SSW-06.130SSW-06.170SSW-06.205SSW-06.255SSW-06.312SSW-06.365
Cabos(mm²)
25507095120185240
Barramento(mm x mm)
12 x 220 x 320 x 320 x 325 x 525 x 525 x 5
Cabos deAterramento
(mm²)102535507095120
POTÊNCIA POTÊNCIA
POTÊNCIA
Tabela 3.6 - Especificação mínima de cabos para ligação padrão
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃO
31
Corrente100% In
(A)147225294355441540631
ModeloSSW-06
SSW-06.85SSW-06.130SSW-06.170SSW-06.205SSW-06.255SSW-06.312SSW-06.365
CabosRede(mm²)
7095
150185300400500
BarramentoRede
(mm x mm)20 x 320 x 325 x 525 x 530 x 540 x 560 x 5
CabosMotor(mm²)
25507095
120185240
BarramentoMotor
(mm x mm)12 x 220 x 320 x 320 x 325 x 525 x 525 x 5
Cabos deAterramento
(mm²)102535507095120
Tabela 3.7 - Especificação mínima de cabos e barramento para conexãodentro da ligação delta do motor
PERIGO!A tensão de rede deve ser compatível com a tensão nominal daSoft-Starter SSW-06.
PERIGO!Prever um equipamento para seccionamento da alimentação da Soft-Starter SSW-06. Este deve seccionar a rede de alimentação para aSoft-Starter SSW-06 quando necessário (por ex.: durante trabalhosde manutenção).Se uma chave isoladora ou contator for inserido na alimentação domotor nunca opere-os com o motor girando ou com a Soft-StarterSSW-06 habilitada.
ATENÇÃO!O controle de sobretensões na rede que alimenta a Soft-Starter deveser feito utilizando protetores de sobre-tensão com tensão de atua-ção de 680Vca (conexão fase-fase) e capacidade de absorção deenergia de 40 joules (modelos de 85A a 205A) e 80 joules (modelosde 255A a 365A).
NOTA!Utilizar no mínimo as bitolas de fiação e os fusíveis recomendadosnas Tabelas 3.6, 3.7 e 3.9. O torque de aperto do conector é indicadona Tabela 3.5. Use fiação de cobre (70ºC) somente.
A Soft-Starter SSW-06 é adequada para ser utilizada num circui-to capaz de fornecer não mais que X Arms (conforme tabela 3.8)ampéres simétricos, Y volts máximo, quando protegida atravésde fusíveis ultra-rápidos.
3.2.4 Conexão da Rede deAlimentação à Soft-StarterSSW-06
3.2.4.1 Capacidade da Rede deAlimentação
Ligação Padrão220-575V (kA)
10101010181818
ModeloSSW-06
SSW-06.85SSW-06.130SSW-06.170SSW-06.205SSW-06.255SSW-06.312SSW-06.365
Dentro da ligação dodelta motor
220-575V (kA)10181818303042
Tabela 3.8 - Máxima capacidade de corrente da fonte de alimentação
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃO
32
Fusíveis a serem utilizados na entrada deverão ser do tipo ultra-rápido (U.R.) com I²t menor ou igual a 75% do valor do SCRindicado acima (A²s). Estes fusíveis protegerão os SCRs em casode curto circuito. Também podem ser utilizados fusíveis normais,ao invés de U.R., os quais protegerão a instalação contra curtocircuito, porém os SCRs não ficaram protegidos.
3.2.4.2 Fusíveis Recomendados
LigaçãoPadrãoIn (A)200250450500500500550
ModeloSSW-06
SSW-06.85SSW-06.130SSW-06.170SSW-06.205SSW-06.255SSW-06.312SSW-06.365
Dentro da ligação dodelta motor
In (A)315350500550700700700
I²t do SCR(kA²s)
8084
245320238238320
Tabela 3.9 - Fusíveis recomendados
PERIGO!Capacitores de correção do fator de potência nunca podem ser ins-talados na saída da Soft-Starter SSW-06 (U / 2T1, V / 4T2 e W /6T3).
ATENÇÃO!Para que as proteções baseadas na leitura e indicação de correntefuncionem corretamente, por exemplo a sobrecarga, a corrente no-minal do motor não deverá ser inferior à 30% da corrente nominalda Soft-Starter SSW-06. Não recomendamos a utilização de moto-res que funcionem em regime com carga inferior a 50% da sua cor-rente nominal.
NOTA!Utilizar no mínimo as bitolas de fiação e os fusíveis recomendadosnas Tabelas 3.6, 3.7 e 3.9. O torque de aperto do conector é indicadona Tabela 3.5. Use fiação de cobre (70ºC) somente;
NOTA!A Soft-Starter SSW-06 possui proteção eletrônica de sobrecarga domotor, que deve ser ajustada de acordo com o motor específico.Quando diversos motores forem conectados a mesma Soft-StarterSSW-06 utilize relés de sobrecarga individuais para cada motor;
A Soft-Starter SSW-06 pode ser conectada ao motor de duasformas, que serão mostradas nos itens a seguir.
3.2.5 Conexão da Soft-StarterSSW-06 ao Motor
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃO
33
Figura 3.10 - Soft-Starter SSW-06 com Ligação Padrão
1/U1
4/U2 2/V1
5/V26/W2
3/W1
2/V1
5/V2
1/U1
4/U2 6/W2
3/W1
3.2.5.2 Ligação da Soft-StarterSSW-06 Dentro daLigação Delta do MotorSeis Cabos(P150=1=Ativa)
Corrente de linha da Soft-Starter SSW-06 igual a aproximadamente58% da corrente nominal do motor.
Figura 3.11 - Soft-Starter SSW-06 dentro da ligação delta do motor com motorem delta
1/U1
4/U2
2/V1
5/V26/W2
3/W1
Figura 3.12 - Soft-Starter SSW-06 dentro da ligação delta do motor com motorde duplo delta em série
2/V1
5/V2
6/W2
3/W1
8/V3
11/V4
7/U3
10/U4
12/W4
9/W3
1/U1
4/U2
3.2.5.1 Ligação Padrão daSoft-Starter SSW-06 aoMotor com Três Cabos(P150=0=Inativa)
Corrente de linha da Soft-Starter SSW-06 igual a corrente do motor.
RSTNP E
RSTNP E
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃO
34
Figura 3.13 - Soft-Starter SSW-06 dentro da ligação delta do motor com motorde duplo delta em paralelo.
2/V1
5/V2
6/W2 3/W1
8/V3
11/V412/W4 9/W3
7/U3
10/U41/U1
4/U2
ATENÇÃO!Para conexão dentro da ligação delta do motor, seu motor deve pos-suir conexão delta na tensão desejada.
NOTAS!1) Na ligação dentro da ligação delta do motor, os cabos de cone-
xão da Soft-Starter SSW-06 a rede de alimentação, fusíveis e ouo contator de isolação da rede, deverão suportar a corrente no-minal do motor e os cabos de conexão do motor a Soft-Starter, eou conexão do contator de By-pass externo, deverão suportar58% da corrente nominal do motor.
2) Para este tipo de ligação também é sugerida a utilização debarramentos de cobre na conexão da Soft-Starter SSW-06 a redede alimentação, devido as grandes correntes envolvidas e bito-las dos cabos.
3) Durante a partida do motor a relação de corrente do motor emrelação a Soft-Starter é de 1,50. Porém em tensão plena (após apartida do motor) a relação de corrente é de 1,73.
ATENÇÃO!Muita atenção na conexão do motor a Soft-Starter SSW-06, respeiteos esquemas de ligação mostrados nas figuras acima conforme ostipos de enrolamentos do motor.Se necessário inverter o sentido de giro no motor, inverta apenas asconexões da Soft-Starter SSW-06 a rede. Mantenha a eletrônica des-ligada durante as trocas de conexões.
NOTA!Não acione o motor com o conteúdo de P150 errado. Se esteparâmetro for programado errado poderá danificar a Soft-StarterSSW-06.
P150 Ação0 (Inativa) Soft-Starter SSW-06 com Ligação padrão ao motor1 (Ativa) Soft-Starter SSW-06 dentro da ligação delta do motor
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃO
35
Barra de AterramentoInterna ao Painél
Barra de AterramentoInterna ao Painél
PERIGO!As Soft-Starter SSW-06 devem ser obrigatoriamente aterradas a umterra de proteção (PE).A conexão de aterramento deve seguir as normas locais. Utilize nomínimo a fiação com a bitola indicada na Tabela 3.6. Conecte a umahaste de aterramento específica ou ao ponto de aterramento espe-cífico ou ao ponto de aterramento geral (resistência ≤10 ohms).
PERIGO!A rede que alimenta a Soft-Starter SSW-06 deve ser solidamenteaterrada.
PERIGO!Não utilize o neutro para aterramento.
ATENÇÃO!Não compartilhar a fiação de aterramento com outros equipamentosque operem com altas correntes (ex.: motores de alta potência,máquinas de solda, etc.). Quando várias Soft-Starters SSW-06 foremutilizadas, observar a figura 3.14.
3.2.6 Conexões de Aterramento
Figura 3.14 - Conexões de aterramento para mais de umaSoft-Starter SSW-06
EMI – Interferência eletromagnéticaQuando a interferência eletromagnética gerada pela Soft-StarterSSW-06 for um problema para outros equipamentos utilizar fiaçãoblindada ou fiação protegida por conduíte metálico para a conexãosaída da Soft-Starter SSW-06 até o motor. Conectar a blindagem,em cada extremidade, ao ponto de aterramento da Soft-Starter SSW-06 e à carcaça do motor.Afastar os equipamentos e fiação sensíveis em 0,25m da Soft-StarterSSW-06, reatância de rede (quando existir), cabos entre Soft-StarterSSW-06 e motor. Exemplo: Fiação de CLPs, controladores de tem-peratura, cabos de termopar, etc.
Aterramento da carcaça do MotorSempre aterrar a carcaça do motor. Fazer o aterramento do motorno painel onde a Soft-Starter SSW-06 está instalada. A fiação desaída da Soft-Starter SSW-06 para o motor deve ser instalada sepa-rada da fiação de entrada da rede bem como da fiação de controle esinal.
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃO
36
3.2.7 Conexões dosVentiladores
Disponível nos modelos acima de 255A. Pode-se selecionar a ten-são nominal dos ventiladores.
X1 E
ALIM EN TAÇ ÃOVEN TILAD O R
S E LEÇ ÃO D E TE N S ÃO1 1 0 /2 2 0 V
ATENÇÃO!SELECIONE A TENSÃO DOS VENTILADORES DE ACORDO COM A TENSÃO APLICADA AOS BORNES X1:33 E X1:34
ATTENTION!SELECT THE FAN VOLTAGE IN ACCORDANCE WITH THE VOLTAGE APPLIED TO THE TERMINALS X1:33 AND X1:34
ATENCION!SELECCIONAR LA TENSION DE LOS VENTILADORES DE ACUERDO CON LA TENSION APLICADA A LOS BORNES X1:33 Y X1:34
!
Figura 3.15 – Seleção das tensões nominais dos ventiladores
Conector X1E pinos 33 e 34. Mais detalhes ver figura 3.16.
NOTA!Os ventiladores só acionam com temperatura nos dissipadores aci-ma de 70ºC.Não esqueça de alimentar e selecionar a tensão de alimentaçãodos ventiladores nos modelos acima de 255A.
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃO
37
3.2.8 Conexões de Sinal eControle
As conexões de sinal (saídas analógicas) e controle (entradas e saídasa relé) são feitas nos seguintes conectores dos Cartões Eletrônicos deControle CCS6 e CPS63 (ver posicionamento na Figura 3.17).
Figura 3.16 - Descrição dos pinos dos conectores de controle
Nota: NF = contato normalmente fechado, NA = contato normalmente aberto,C = comum
Conector X1A Descrição Especificações 1 FASE 2 NEUTRO PE TERRA
Alimentação da eletrônica (110 a 230) Vac (-15% a +10%) ou
(94 a 253) Vac Corrente de consumo: 280mA Max.
Conector X1B Função padrão de fábrica Especificações 3 DI1 Aciona/Desaciona o motor 4 DI2 Reset de erros 5 DI3 Sem função 6 DI4 Sem função 7 DI5 Sem função
5 entradas digitais isoladas Nível alto mínimo: 18V cc Nível baixo máximo: 3V cc Tensão máxima: 30V cc
Corrente de entrada: 11mA @ 24V cc
8 COM Ponto comum das entradas digitais 9 COM Ponto comum das entradas digitais 10 DGND Referência 0V da fonte 24Vcc 11 24Vcc Alimentação para entradas digitais
Utilizar apenas para as Entradas Digitais
12 PTCB
13 PTCA
DI6 – Sem função Entrada para termistor do motor
Atuação: 3k9Ω Release: 1k6Ω Resistência mínima: 100Ω PTCB referenciada ao DGND Através de resistor de 249Ω
14 AGND 15 AO1
Saída analógica 1 - Sem função (0 a 10) V, RL 10k (carga máx.) resolução: 11bits
16 AGND 17 AO2 Saída analógica 2 - Sem função
(0 a 20) mA ou (4 a 20) mA RL=500Ω/1%@10V Resolução: 11bits
Conector X1C Função padrão de fábrica Especificações 18 RL1 NA 19 RL1 NA
Saída relé – Run
20 RL2 NA 21 RL2 NA
Saída relé – Tensão plena
22 RL3 NA 23 RL3 C 24 RL3 NF
Saída relé – Sem erro
Capacidade dos contatos: 1A
240V ac
Conector X1D Descrição Especificações 25 TERM. 26 TERM.
Termostato de sobre temperatura
27 TC 1/R VER 28 TC 1/R PRET
Transformador de corrente fase R
29 TC 2/S VER 30 TC 2/S PRET
Transformador de corrente fase S
31 TC 3/T VER 32 TC 3/T PRET
Transformador de corrente fase T
Conexão interna da Soft-Starter
Conector X1E Descrição Especificações 33 FASE
34 NEUTRO
Alimentação dos ventiladores (modelos apartir de 255A)
(104 a 127) Vac ou (207 a 253) Vac Corrente de consumo: ver tabela 3.2
PTC
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃO
38
X2X1 C
X1 A X1 DX0
X1 B
Figura 3.17 - Disposição dos conectores de controle
Na instalação da fiação de sinal e controle deve-se ter os se-guintes cuidados:1) As entradas digitais da SSW-06 possibilitam vários tipos de cone-
xões elétricas. Podem ser alimentadas com a fonte auxiliar inter-na de +24Vcc utilizando o 0V como ponto comum ou o +24Vcc.Também podem ser alimentadas via fonte externa de +24Vcc,conexão com PLCs, utilizando o 0V como ponto comum ou o+24Vcc conforme a necessidade da aplicação:
Figura 3.18 - Esquema de conexão das entradas digitais utilizando fonte auxiliarinterna
Figura 3.19 - Esquema de conexão das entradas digitais utilizando fonteexterna.
NOTA!A fonte de alimentação auxiliar da Soft-Starter SSW-06 de +24Vccdeve somente ser utilizada para alimentação das entradas digitais.
2) Bitola dos cabos (0,5 a 1,5) mm²;
3) Torque máximo: 0,50 N.m (4,50 lbf.in);
Pode ser utilizado p/ aterramento dablindagem dos cabos de sinal e controle
Conector X1B Conector X1B 3 DI1 3 DI1
4 DI2 4 DI2
5 DI3 5 DI3
6 DI4 6 DI4
7 DI5 7 DI5
8 COM 8 COM
9 COM 9 COM
10 DGND 10 DGND
11 24Vcc 11 24Vcc
Conector X1B Conector X1B 3 DI1 3 DI1 4 DI2 4 DI2 5 DI3 5 DI3 6 DI4 6 DI4 7 DI5 7 DI5 8 COM 8 COM 9 COM 9 COM 10 DGND 10 DGND 11 24Vcc 11 24Vcc
24V cc24V cc
++
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃO
39
4) Fiações em X1B devem ser feitas com cabos blindados e separa-das das demais fiações (potência, comando em 110/220 V, etc.),conforme a Tabela 3.10.
Comprimento da fiação Distância mínima de separação≤ 30 m ≥ 10 cm> 30 m ≥ 25 cm
Tabela 3.10 - Distâncias de separação entre fiações
Caso o cruzamento destes cabos com os demais seja inevitável omesmo deve ser feito de forma perpendicular entre eles, mantendo-se um afastamento mínimo de 5 cm neste ponto.
Conectar blindagem conforme abaixo:
Parafusos localizados no cartão CCS6Conectar ao Terra
Não Aterrar
Lado daSoft-Starter
Isolar com Fita
Figura 3.20 - Conexão blindagem
5) Para distâncias de fiação maiores que 50 metros é necessário ouso de isoladores galvânicos para os sinais X1B: 3...17.
6) Relés, contatores, solenóides ou bobinas de freios eletromecânicosinstalados próximos as Soft-Starters SSW-06 podem eventualmen-te gerar interferências no circuito de controle. Para eliminar esteefeito, supressores RC devem ser conectados em paralelo com asbobinas destes dispositivos, no caso de alimentação CA, e diodosde roda-livre no caso de alimentação CC.
7) Quando da utilização de HMI externa (ver capítulo 9), deve-se tero cuidado de separar o cabo que conecta ela à Soft-Starter SSW-06 dos demais cabos existentes na instalação de uma distânciamínima de 10 cm.
Este conector serve para estabelecer a conexão de uma rede decomunicação padrão RS-232 entre a Soft-Starter SSW-06 e ummicrocomputador tipo PC e/ou um CLP. O protocolo de comunica-ção disponível é o Modbus-RTU.Mais detalhes ver Manual da Comunicação Serial da Soft-StarterSSW-06.
Neste conector pode-se colocar um cartão opcional de comunica-ção serial padrão RS-485 com isolação galvânica.Mais detalhes ver Manual da Comunicação Serial da Soft-StarterSSW-06.
3.2.9 Conexão paraComunicação SerialRS-232, X2
3.2.10 Conexão para o Cartãode Comunicação SerialRS-485 isolado, XC8
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃO
40
Neste conector pode-se colocar um cartão opcional de comunicaçãofieldbus para Profibus DP ou DeviceNet.Mais detalhes ver Manual da Comunicação Profibus DP e DeviceNetda Soft-Starter SSW-06 e Capítulo 9.
3.2.11 Conexão para o Cartão deComunicação Fieldbus,XC6
Figura 3.21 – Conector X2, XC6 e XC8
3.3 ACIONAMENTOSSUGESTIVOS
Aqui são mostrados alguns acionamentos sugestivos, os quaispodem ser usados inteiramente ou em parte para montar oacionamento desejado.As principais notas de advertência, para todos os acionamentossugestivos, são mostradas abaixo e estão relacionados nosesquemas através dos seus respectivos números:
NOTAS!Para proteção de toda a instalação elétrica é necessária a uti-lização de fusíveis ou disjuntores no circuito de entrada. A utili-zação de fusíveis ultra-rápidos não é necessária para o funcio-namento da Soft-Starter SW-06, porém a sua utilização é reco-mendada para a completa proteção dos tiristores;
O transformador “T1” é opcional e deve ser utilizado quandohouver diferença entre a tensão da rede de alimentação e atensão de alimentação da eletrônica e ventiladores;
Na eventualidade de danos no circuito de potência da Soft-Starter SSW-06, que mantenham o motor acionado por curtocircuito, a proteção do motor nesta situação só é obtida com autilização do contator (K1) ou disjuntor (Q1) de isolação dapotência;
X1E (33 e 34) apenas está disponível nos modelos com venti-lador;
Para a proteção integral do motor é recomendada a utilizaçãode termistores PTC (PTC na DI 6) ou termostatos (erro externonas DI 4 a DI 6);
Lembre-se que ao utilizar comando por entrada digital a dois fios(chave normalmente aberta com retenção) sempre que retornar aenergia elétrica, após uma falta, o motor irá partir imediatamentese a chave permanecer fechada;
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃO
41
Em caso de manutenção, na Soft-Starter SSW-06 ou no motor, énecessário retirar os fusíveis de entrada ou seccionar a entradade alimentação para garantir a completa desconexão do equipa-mento da rede de alimentação;
A emergência pode ser utilizada cortando-se a alimentação daeletrônica;
ATENÇÃO!Na primeira energização, nos modelos de 85A a 365A, se não forutilizado um contator ou um disjuntor de isolação da potência, combobina de mínima tensão, energizar primeiro a eletrônica, progra-mar os mínimos parâmetros necessários para por a SSW-06 emfuncionamento e somente depois energizar a potência;
3.3.1 Acionamento Sugestivo com Comandos por HMI e Contator de Isolação da Potência.Notas em 3.3
Figura 3.22 - Acionamento sugestivo com comandos por HMI e contator de isolação da potência
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃO
42
3.3.2 Acionamento Sugestivo com Comandos por HMI e Disjuntor de Isolação da Potência.Notas em 3.3
Figura 3.23 - Acionamento sugestivo com comandos por HMI e disjuntor de isolação da potência
3.3.3 Acionamento Sugestivo com Comandos por Entradas Digitais a Dois Fios.Notas em 3.3.
Figura 3.24 - Acionamento sugestivo com comandos por entradas digitais a dois fios
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃO
43
3.3.4 Acionamento Sugestivo com Comandos por Entradas Digitais a Três Fios.Notas em 3.3.
Figura 3.25 – Acionamento sugestivo com comandos por entradas digitais a três fios
3.3.5 Acionamento Sugestivo com Comandos por Entradas Digitais a Três Fios e ConexãoDentro do Delta do Motor com Seis Cabos. Notas em 3.3 e em 3.2.5.2.
Figura 3.26 – Acionamento sugestivo com comandos por entradas digitais a três fios, e conexãodentro do delta do motor com seis cabos
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃO
44
3.3.6 Acionamento Sugestivo com Comandos por Entradas Digitais a Três Fios ou Serial.Notas em 3.3.
Figura 3.27 – Acionamento sugestivo com comandos por entradas digitais a três fios ou serial
3.3.7 Acionamento Sugestivo com Comandos por Entradas Digitais a Três Fios ouFieldbus. Notas em 3.3.
Figura 3.28 – Acionamento sugestivo com comandos por entradas digitais a três fios ou fieldbus
CAPÍTULO 3 - INSTALAÇÃO E CONEXÃO
45
Conexão elétrica entredois sinais
Bornes para conexão
Bobina relé, contator
Contato normalmente aberto
Sinaleiro
Seccionadora ou Disjuntor (abertu-ra sob carga)
Resistor
Capacitor
3.3.8 Simbologia
Fusível
Tiristor/SCR
Motor trifásico
Botoeira de emergência
Transformador
Chave N.A. (com retenção)
Botoeira push-bottonnormalmente fechada
Botoeira push-bottonnormalmente aberta
Disjuntor com bobina demínima tensão
46
USO DA HMI
Este capítulo descreve a Interface Homem-Máquina (HMI) standardda Soft-Starter SSW-06 e a forma de usá-la, dando as seguintesinformações:
descrição geral da HMI;uso da HMI;organização dos parâmetros da Soft-Starter SSW-06;modo de alteração dos parâmetros (programação);descrição das indicações de status e das sinalizações.
A HMI standard da Soft-Starter SSW-06, contém um display de ledscom 4 dígitos de 7 segmentos, um display de Cristal Líquido com 2linhas de 16 caracteres alfanuméricos, 4 leds e 8 teclas. A figura 4.1mostra uma vista frontal da HMI e indica a localização dos displayse dos leds de estado.
Funções do display de leds:Mostra mensagens de erro e estado (ver Referência Rápida dosParâmetros, Mensagens de Erro e Estado), o número do parâmetroou seu conteúdo. O LED mais à direita representa unidade da variá-vel indicada:
A -> correnteU -> tensãoH -> freqüênciaNada -> demais parâmetros
NOTA!Quando a indicação for igual ou maior do que 1000 (A ou U), a uni-dade da variável deixará de ser indicada (ex.: 568.A, 999.A,1000.,1023., etc.)
NOTA!Quando a indicação for maior que 9999 (em A por exemplo) o alga-rismo correspondente à dezena de milhar não será visualizado (Ex.:12345 A será lido como 2345 A). A indicação correta somente serávisualizada no display LCD.
Funções do display LCD (cristal líquido):Mostra o número do parâmetro e seu conteúdo simultaneamente,sem a necessidade de se pressionar a tecla . Além disso, háuma breve descrição da função de cada parâmetro e são indicadasas unidades (A, Hz, V, s, %, etc.) dos mesmos quando for o caso.Também fornece uma breve descrição do erro ou estado da Soft-Starter.
Funções dos leds ‘Local’ e ‘Remoto’:
Soft-Starter no modo Local:led verde aceso e led vermelho apagado.
Soft-Starter no modo Remoto:led verde apagado e led vermelho aceso.
Funções dos leds de Sentido de Giro (Horário e Anti-Horário):Não implementados nesta versão de software
4.1 DESCRIÇÃO DA INTERFACEHOMEM-MÁQUINAHMI-SSW06
CAPÍTULO 4
CAPÍTULO 4 - USO DA HMI
47
Funções básicas das teclas:
Aciona o motor (partida).
Desaciona o motor (parada).Reseta a Soft-Starter após a ocorrência de erros.
Seleciona (comuta) display entre número do parâmetro e seu valor(posição/conteúdo).
Aumenta o número do parâmetro ou valor do parâmetro.
Diminui o número do parâmetro ou valor do parâmetro.
Não implementado nesta versão de software
Seleciona a origem dos comandos/referência entre LOCAL ou RE-MOTO.
Não implementado nesta versão de software
A HMI é uma interface simples que permite a operação e a programa-ção da Soft-Starter SSW-06. Ela apresenta as seguintes funções:
indicação do estado de operação da Soft-Starter SSW-06, bemcomo das variáveis principais;indicação das falhas;visualização e alteração dos parâmetros ajustáveis;operação da Soft-Starter SSW-06 (teclas , e ).
4.2 USO DA HMI
4.2.1 Uso da HMI para Operação daSoft-Starter SSW-06
Todas as funções relacionadas à operação da Soft-Starter SSW-06(Aciona, Desaciona, Incrementa / Decrementa, comuta situação Lo-cal/ situação Remota) podem ser executados através da HMI.Para a programação standard de fábrica da Soft-Starter SSW-06,todas as teclas da HMI estão habilitadas quando o modo Local esti-ver selecionado.Estas funções podem ser também executadas, todas ou individual-mente, por entradas digitais. Para tanto é necessária a programa-ção dos parâmetros relacionados a estas funções e às entradascorrespondentes.
Figura 4.1 - HMI-SSW06
Não disponível nesta versão de software
Led "Remoto"
Led "Local"
Display LCD(cristal líquido)
Display de leds
CAPÍTULO 4 - USO DA HMI
48
Segue a descrição das teclas da HMI utilizadas para operação:
Quando programado [P220 = 2 ou 3], seleciona a origem dos coman-dos, comutando entre “Local” e “Remoto”.Quando programados [P229 = 0 (tecla I, O =>Situação “ Local” ) e/ouP230 = 0 ( tecla I, O =>Situação “Remoto”)].
Aciona o motor via rampa (motor acelera segundo rampa de aceleração ecaracterísticas da carga).
Desaciona o motor via rampa (motor desacelera segundo rampa dedesaceleração e pára).Reseta a Soft-Starter após ocorrência de erros (sempre ativo).
Os parâmetros P001 a P099 são parâmetros somente de leitura. O pri-meiro parâmetro visualizado quando a Soft-Starter é energizada pode serprogramado através de P205.
4.2.2 Sinalizações / Indicaçõesnos Displays da HMI
P205 Parâmetro a ser inicialmente mostrado nos displays0 P001 (Corrente do Motor %In da Soft)1 P002 (Corrente do Motor %In do Motor)2 P003 (Corrente do Motor)3 P004 (Tensão da Rede de Alimentação)4 P005 (Freqüência da Rede de Alimentação)5 P006 (Estado da Soft-Starter)6 P007 (Tensão na Saída)7 P008 (Fator de Potência)
Soft-StarterPronta
Estado da Soft-Starter:
Soft-Starter pronta para ser acionada “ready”
Soft-Starter acionada em rampa deaceleração “ramp up”
Soft-Starter acionada em tensão plena“full voltage”
Soft-Starter acionada com By-pass habilitado“By-pass”
Estado SSWP006=rump up
Estado SSWP006=full voltage
Estado SSWP006=by-pass
Tabela 4.1 - Parâmetro a ser inicialmente mostrado nos displays
CAPÍTULO 4 - USO DA HMI
49
Estado SSWP006=rupm down
Soft-Starter acionada em rampa dedesaceleração “ramp down”
Soft-Starter com erroEstado SSWP006=Exx
Display piscante de 7 segmentos:O display pisca nas seguintes situações:
Tentativa de alteração de um parâmetro não permitidoSoft-Starter na situação de erro (ver capítulo Manutenção)
Todos os ajustes na Soft-Starter são feitos através de parâmetros.Os parâmetros são indicados no display através da letra P seguidade um número:Exemplo (P101):
4.2.3 Visualização / Alteração deParâmetros
Tensao InicialP101=30%
101= Nº do Parâmetro
A cada parâmetro está associado um valor numérico (conteúdo doparâmetro), que corresponde a opção selecionada dentre os dispo-níveis para aquele parâmetro.
Os valores dos parâmetros definem a programação da Soft-Starterou o valor de uma variável (ex.: corrente, freqüência, tensão).Para realizar a programação da Soft-Starter deve-se alterar o con-teúdo do(s) parâmetro(s).
Pressionar
AÇÃO DISPLAY HMI LED DESCRIÇÃODISPLAY HMI LCD
Soft-StarterPronta
Corrente MotorP000=0.0%
CAPÍTULO 4 - USO DA HMI
50
Usar as teclas e
Pressionar
Usar as teclas e
Pressionar
AÇÃO DISPLAY HMI LED DESCRIÇÃODISPLAY HMI LCD
Localize o parâmetro desejado
Valor numérico associado aoparâmetro *4
Ajuste o novo valor desejado *1, *4
*1, *2, *3
Tensao InicialP101=30%
Tensao InicialP101=30%
Tensao InicialP101=35%
Tensao InicialP101=35%
*1 Para os parâmetros que podem ser alterados com motor girando, aSoft-Starter passa a utilizar imediatamente o novo valor ajustado.Para os parâmetros que só podem ser alterados com motor para-do, a Soft-Starter passa a utilizar o novo valor ajustado somenteapós pressionar a tecla .
*2 Pressionando a tecla após o ajuste, o último valor ajustadoé automaticamente gravado na memória não volátil da Soft-Starter,ficando retido até nova alteração.
*3 Caso o último valor ajustado no parâmetro o torne funcionalmen-te incompatível com outro já ajustado ocorre a indicação de E24- Erro de programação. Exemplo de erro de programação: Pro-gramar duas entradas digitais (DIx) com a mesma função. Vejana tabela 4.2 a lista de incompatibilidades de programação quegeram E24.
*4 Para alterar o valor de um parâmetro é necessário ajustar antesP000= Valor da Senha. O Valor da senha para o padrão de fábri-ca é 5. Caso contrário só será possível visualizar os parâmetrosmas não modificar.Para mais detalhes ver descrição de P000 no capítulo 6.
Dois ou mais parâmetros entre P266, P267, P268 iguais a 2 (LOC/REM)[P202 = 2 e P520 = 1] se tem pump control com kick start[P202 = 3 e P520 = 1] se tem controle de torque com kick start
Tabela 4.2 - Incompatibilidade entre parâmetros - E24
E24 - Erro de programação
51
A Soft-Starter SSW-06 já deve ter sido instalada de acordo com oCapítulo 3 - Instalação. Caso o projeto de acionamento seja diferen-te dos acionamentos típicos sugeridos, os passos seguintes tam-bém podem ser seguidos.
PERIGO!Sempre desconecte a alimentação geral antes de efetuar quaisquerconexões.
1) Verifique todas as conexõesVerifique se as conexões de potência, aterramento e de controleestão corretas e firmes.
2) Limpe o interior da Soft-Starter SSW-06Retire todos os restos de materiais do interior da Soft-Starter SSW-06 ou acionamento.
3) Verifique a correta seleção de tensãoNos modelos a partir de 255A a seleção da tensão de alimenta-ção dos ventiladores está correta.
4) Verifique o motorVerifique as conexões do motor e se a corrente e tensão do motorestão de acordo com a Soft-Starter SSW-06.
5) Verifique qual o tipo de ligação da Soft-Starter SSW-06 aomotorSe a ligação a ser utilizada é a standard a três fios ou se a ligaçãoda Soft-Starter SSW-06 é dentro da ligação delta do motor a 6fios. Maiores detalhes no Capítulo 3.
6) Desacople mecanicamente o motor da cargaSe o motor não pode ser desacoplado, tenha certeza que o giroem qualquer direção (horário/anti-horário) não cause danos à má-quina ou riscos pessoais.
7) Feche as tampas da Soft-Starter SSW-06 e ou acionamento
ENERGIZAÇÃO / COLOCAÇÃO EMFUNCIONAMENTO
Este capítulo explica:como verificar e preparar a Soft-Starter SSW-06 antes deenergizar;como energizar e verificar o sucesso da energização;como operar a Soft-Starter SSW-06 quando estiver instaladasegundo os acionamentos típicos (ver Instalação Elétrica).
5 .1 PREPARAÇÃO PARAENERGIZAÇÃO
CAPÍTULO 5 - ENERGIZAÇÃO / COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
52
5.2 PRIMEIRA ENERGIZAÇÃO(ajuste dos parâmetrosnecessários)
Após a preparação para energização a Soft-Starter SSW-06 podeser energizada
1) Verifique a tensão de alimentaçãoMeça a tensão de rede e verifique se está dentro da faixa permi-tida (Tensão nominal -15% a + 10%).
2) Energize a alimentação da eletrônica
NOTA!Sempre energize a alimentação da eletrônica antes de energizar apotência e execute todos os ajustes descritos neste item.
3) Verifique o sucesso da energizaçãoQuando a Soft-Starter SSW-06 é energizada pela primeira vez ouquando o padrão de fábrica é carregado (P204 = 5) uma rotina deprogramação é iniciada.Esta rotina solicita ao usuário que programe alguns parâmetrosbásicos referentes a Soft-Starter SSW-06 e ao Motor.A seqüência desta rotina altera-se conforme o tipo de controle quefor selecionado. Para mais detalhes sobre qual tipo de controleutilizar ver descrição P202 no capítulo 6.A seqüência de parametrização para cada tipo de controle é apre-sentada na Figura 5.1.
ATENÇÃO!É essencial ter em mãos os dados de catálogo ou de placa do motora ser utilizado. Estes dados são necessários para se fazer a corretaprogramação dos parâmetros de proteção.
A Classe Térmica de proteção do motor deve ser programada paraproteger o motor contra sobrecargas durante a partida e regime ple-no de funcionamento. Detalhes sobre a programação da ClasseTérmica ver descrição P640 no capítulo 6.
Nesta seqüência de ajuste de parâmetros estão apenas os princi-pais parâmetros para aprendizagem do funcionamento da Soft-StarterSSW-06. Antes de colocá-la em regime pleno de funcionamento deve-se programar todos os parâmetros necessários para o perfeito fun-cionamento da Soft-Starter e proteção do motor.
4) Feche a seccionadora de entrada da potência.
CAPÍTULO 5 - ENERGIZAÇÃO / COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
53
Figura 5.1 - Seqüência de parâmetros na primeira energização
CAPÍTULO 5 - ENERGIZAÇÃO / COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
54
Descreve-se, a seguir, um exemplo da programação dos parâmetrossolicitados por esta rotina.
Exemplo:Soft-Starter SSW-06SSW060130T2257PSZMotorMotor Trifásico de Alto Rendimento Plus - 4 Pólos - 60HzPotência: 75 CVCarcaça: 225S/Mvelocidade: 1770 rpmCorrente Nominal em 380V: 101 AFator de Serviço: 1.15Tipo de partidaPartida por rampa de tensão
idioma
P20 1 = Po rt ug u e s
idioma
P20 1 = Po rt ug u e s
idioma
P20 1 = Po rt ug u e s
idioma
P20 1 = Po rt ug u e s
Conexao Delta
P150=Inativa
Após a energização, o displayindicará esta mensagem
Pressionar para entrar nomodo de programação
Usar as teclas e paraescolher o idioma
Pressionar para salvar aopção escolhida e sair do modo deprogramação
Pressionar para avançar parao próximo parâmetro
Pressionar para entrar nomodo de programação
AÇÃO DISPLAY HMI LED DESCRIÇÃODISPLAY HMI LCD
Seleção do idioma:0=Português1=English2=Español3=Deutsch
Entra no modo de programação.
Idioma escolhido: Português(Mantido o valor já existente)
Sai do modo de programação
Tipo de conexão da Soft-Starter ao motor:0=Inativa = standard 3 fios1=Ativa = dentro do delta 6 fios
Entra no modo de programação. Conexao Delta
P150=Inativa
CAPÍTULO 5 - ENERGIZAÇÃO / COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
55
Tipo de Controle
P20 2 = Ramp. Tens.
Tipo de Controle
P20 2 = Ramp. Tens.
Usar as teclas e paraprogramar o Tipo de conexão da Soft-Starter ao motor
Pressionar para salvar aopção escolhida e sair do modo deprogramação
Pressionar para avançarpara o próximo parâmetro
Pressionar para entrar nomodo de programação
Usar as teclas e paraescolher o tipo de controle de partida
Pressionar para salvar aopção escolhida e sair do modo deprogramação
Pressionar para avançar parao próximo parâmetro
Pressionar para entrar nomodo de programação
Usar as teclas e paraescolher o valor de tensão inicial departida
AÇÃO DISPLAY HMI LED DESCRIÇÃODISPLAY HMI LCD
Tipo de conexão da Soft-Starter aomotor: standard 3 fios(Mantido o valor já existente)
Sai do modo de programação
Seleção do tipo de controle de parti-da:0=Rampa de Tensão1=Limitação de Corrente2=Controle de Bombas
Entra no modo de programação.
Tipo de controle de partida escolhido:Rampa de Tensão(Mantido o valor já existente)
Sai do modo de programação
Tensão inicial de partida por rampa detensão:(25 a 90)%Un
Entra no modo de programação.
Tensão inicial escolhida:35% Un(Conforme necessidade da carga)
Conexao Delta
P150=Inativa
Conexao Delta
P150=Inativa
Tipo de Controle
P20 2 = Ramp. Tens.
Tipo de Controle
P20 2 = Ramp. Tens.
Tensao InicialP101=30%
Tensao InicialP101=30%
Tensao InicialP101=35%
CAPÍTULO 5 - ENERGIZAÇÃO / COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
56
Tempo AceleracaoP102=20s
Tempo AceleracaoP102=15s
Pressionar para salvar aopção escolhida e sair do modo deprogramação
Pressionar para avançarpara o próximo parâmetro
Pressionar para entrar nomodo de programação
Usar as teclas e paraescolher o tempo da rampa de tensãopara a partida
Pressionar para salvar aopção escolhida e sair do modo deprogramação
Pressionar para avançar parao próximo parâmetro
Pressionar para entrar nomodo de programação
Usar as teclas e paraescolher a tensão nominal do motor
Pressionar para salvar aopção escolhida e sair do modo deprogramação
AÇÃO DISPLAY HMI LED DESCRIÇÃODISPLAY HMI LCD
Sai do modo de programação
Tempo da rampa de tensão:(1 a 999)s
Entra no modo de programação.
Tempo da rampa de tensão da partidaescolhida: 15s(Conforme necessidade da carga)
Sai do modo de programação
Tensão nominal do motor (Un):(0 a 999)V
Entra no modo de programação.
Tensão nominal do motor escolhida:380V (Conforme dados do motor)
Sai do modo de programação
Tensao InicialP101=35%
Tempo AceleracaoP102=20s
Tempo AceleracaoP102=15s
Tensao Nom. MotorP400=380V
Tensao Nom. MotorP400=380V
Tensao Nom. MotorP400=380V
Tensao Nom. MotorP400=380V
CAPÍTULO 5 - ENERGIZAÇÃO / COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
57
Cor. Nom. MotorP401=101.XA
Cor. Nom. MotorP401=101.XA
Pressionar para avançar parao próximo parâmetro
Pressionar para entrar nomodo de programação
Usar as teclas e paraescolher a corrente nominal do motor
Pressionar para salvar aopção escolhida e sair do modo deprogramação
Pressionar para avançar parao próximo parâmetro
Pressionar para entrar nomodo de programação
Usar as teclas e paraescolher o F.S. do motor
Pressionar para salvar aopção escolhida e sair do modo deprogramação
Pressionar para avançar parao próximo parâmetro
AÇÃO DISPLAY HMI LED DESCRIÇÃODISPLAY HMI LCD
Corrente nominal do motor (In):(0 a 1500)A
Entra no modo de programação.
Corrente nominal do motor escolhida:101A (Conforme dados do motor)
Sai do modo de programação
Fator de serviço do motor (F.S.):0.00 a 1.50
Entra no modo de programação.
F.S.do motor escolhida:1.15 (Conforme dados do motor)
Sai do modo de programação
Classe de proteção térmica do motor:0= Inativa1= Classe 52= Classe 103= Classe 15
Cor. Nom. MotorP401=20.0A
Cor. Nom. MotorP401=20.0A
Fator de ServicoP406=1.00
Fator de ServicoP406=1.00
Fator de ServicoP406=1.15
Fator de ServicoP406=1.15
Classe Prot. Ter.P640=Classe 30
CAPÍTULO 5 - ENERGIZAÇÃO / COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
58
Classe Prot. Ter.P640=Classe30
Classe Prot. Ter.P640=Classe30
Pressionar para entrar nomodo de programação
Usar as teclas e paraescolher a classe de proteçãotérmica do motor
Pressionar para salvar aopção escolhida e sair do modo deprogramação
Pressionar para avançar parao próximo parâmetro
AÇÃO DISPLAY HMI LED DESCRIÇÃODISPLAY HMI LCD
4= Classe 205= Classe 256= Classe 307= Classe 358= Classe 409= Classe 45
Entra no modo de programação.
Classe de proteção térmica do motor:6= Classe 30(Conforme dados do motor)
Sai do modo de programação
A Soft-Starter é resetada
A Soft-Starter está pronta paraoperação
Classe Prot. Ter.P640=Classe30
Soft-StarterPronta
Abrir a seccionadora de entrada para desenergizar a Soft-StarterSSW-06
NOTA!Repetição da primeira energização:Caso se desejar repetir a rotina da primeira energização, ajustar oparâmetro P204 = 5 (carrega ajuste padrão de fábrica nosparâmetros) e na seqüência, seguir a rotina da primeira energização;
A rotina da primeira energização acima descrita ajusta automatica-mente alguns parâmetros para o padrão de fábrica. Consultar o ca-pítulo 6 para maiores detalhes.
CAPÍTULO 5 - ENERGIZAÇÃO / COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
59
5.3.1 Colocação em Funcionamento Operação pela HMI - Tipo de controle: Rampa de Tensão
Energizar a Soft-Starter
Pressionar . Manter pressiona-da a tecla até atingir P000. Atecla também poderá serutilizada para se atingir o parâmetroP000
AÇÃO DISPLAY HMI LED DESCRIÇÃODISPLAY HMI LCD
Soft-Starter pronta para operar
Libera o acesso para alteração doconteúdo dos parâmetros. Comvalores ajustados conforme o padrãode fábrica [P200 = 1 (Senha Ativa)] énecessário colocar P000 = 5 paraalterar o conteúdo dos parâmetros
Acesso ParametroP000=0
Soft-StarterPronta
Este item descreve a colocação em funcionamento, com operaçãopela HMI.
Partida com rampa de tensãoEste é o método mais comumente utilizado. Muito fácil de progra-mar e ajustar. A Soft-Starter SSW-06 impõe a tensão sobre o motorsem nenhum tipo de realimentação de tensão ou corrente aplicadao motor.Partida com limite de correnteO máximo nível de corrente é mantido durante a partida sendo ajusta-do de acordo com as necessidades da aplicação. Fácil de programar.
Partida com rampa de correnteO máximo nível de corrente também é limitado durante a partida, po-rém pode-se ajustar limites de correntes menores ou maiores para oinicio da partida.
Partida com controle de bombasOtimizada para proporcionar o torque necessário para partir e pararsuavemente bombas hidráulicas centrifugas.
Partida com Controle de TorqueA Soft-Starter SSW-06 possui um algoritmo de controle de torque dealtíssimo desempenho e totalmente flexível para atender a necessida-de de qualquer aplicação, tanto para partir como para parar o motor esua carga.Permite Controle de Torque com 1 ponto de ajuste, Controle de Torquecom 2 pontos de ajuste e Controle de Torque com 3 pontos de ajuste.
NOTA!Sempre que alterar o conteúdo de P202 a Soft-Starter entrará numarotina de seqüência de ajustes conforme o tipo de controle seleciona-do. Detalhes consultar P202 no capítulo 6 e no capítulo 7.
PERIGO!Altas tensões podem estar presentes, mesmo após a desconexão daalimentação. Aguarde pelo menos 3 minutos para a descarga comple-ta.A seqüência a seguir é válida para o caso Acionamento 1 (ver item3.3.1). A Soft-Starter SSW-06 já deve ter sido instalada e energizadoseletrônica, ventiladores e potência de acordo com o capítulo 3 e reali-zada toda a seqüência de ajustes da primeira energização (item 5.2).
5.3 COLOCAÇÃO EMFUNCIONAMENTO
CAPÍTULO 5 - ENERGIZAÇÃO / COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
60
Tipo de ControleP202=Ramp.Tens.
Pressionar para entrar no modode programação
Usar as teclas e paraprogramar o valor da senha
Pressionar para salvar a opçãoescolhida e sair do modo de progra-mação
Pressionar a tecla até atingirP202. A tecla também poderáser utilizada para se atingir oparâmetro P202
Pressionar para entrar nomodo de programação
Usar as teclas e paraprogramar o valor correto do Tipo deControle
Pressionar para salvar aopção escolhida e sair do modo deprogramação
Pressionar e manter até atingirP003
Pressionar
AÇÃO DISPLAY HMI LED DESCRIÇÃODISPLAY HMI LCD
Entra no modo de programação
Valor da senha (Padrão de Fábrica)
Sai do modo de programação
Este parâmetro define o Tipo deControle0=Ramp.Tens.1=Lim.Corr.2=Con.Bombas
Entra no modo de programação
Tipo de controle de partida escolhido:Rampa de Tensão(Mantido o valor jáexistente)
Sai do modo de programação
Corrente do motor (A)
Este é um parâmetro de Leitura
Acesso ParametroP000=5
Acesso ParametroP000=5
Tipo de ControleP202=Ramp.Tens.
Tipo de ControleP202=Ramp.Tens.
Tipo de ControleP202=Ramp.Tens.
Corrente MotorP003=0A
Corrente MotorP003=0A
Acesso ParametroP000=0
CAPÍTULO 5 - ENERGIZAÇÃO / COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
61
Pressionar
Pressionar
Pressionar
Pressionar
Pressionar novamente
AÇÃO DISPLAY HMI LED DESCRIÇÃODISPLAY HMI LCD
Motor acelera atigindo um altovalor de corrente
Depois diminui até atingir um valor decorrente exigido pela carga.
Motor desacelera até parar pelainércia da carga
Motor acelera atigindo um alto valorde corrente
Depois diminui até atingir um valor decorrente exigido pela carga.
Soft-Starter passa a ser comandadavia bornes (REMOTO)Motordesacelera até parar pela inércia dacarga
Soft-Starter volta a ser comandadavia teclas (LOCAL)Motor permaneceparado
Corrente MotorP003=90A
Soft-StarterPronto
Corrente MotorP003=346A
Soft-StarterPronta
Soft-StarterPronta
NOTAS!Dicas e sugestões de ajustes de todos os tipos de controle e comoutilizá-los ver Capítulo 7.Para partir por rampa de tensão ver item 7.1.1.
Corrente MotorP003=90A
Corrente MotorP003=346A
62
CAPÍTULO 6
DESCRIÇÃO DETALHADA DOSPARÂMETROS
Este capítulo descreve detalhadamente todos os parâmetros da Soft-Starter SSW-06.Para facilitar a descrição, os parâmetros foram agrupados por tipos:
Convenções e definições utilizadas no texto a seguir:
(1) Indica que o parâmetro só pode ser alterado com a Soft-StarterSSW-06 desacionada (motor parado).
(2) Parâmetros não alterados quando programado no padrão defábrica. (P204=5).
Variáveis que podem ser visualizadas nodisplay, mas não podem ser alteradas pelousuário.São os valores ajustáveis a serem utilizadospelas funções Especiais da Soft-Starter SSW-06.Definem as características da Soft-StarterSSW-06, as funções a serem executadas, bemcomo as funções das entradas/saídas docartão de controle.São os dados de catálogo ou de placa domotor.Inclui os parâmetros relacionados às funçõesespeciais.Inclui os parâmetros relacionados aos níveis etempo de atuação das proteções do motor
6.1 PARÂMETROS DE ACESSO E DE LEITURA - P000 a P099
Libera o acesso para alteração do conteúdo dos parâmetros. Comvalores ajustados conforme o padrão de fábrica [P200= 1 (SenhaAtiva)] é necessário colocar P000=5 para alterar o conteúdo dosparâmetros quando o valor da senha é igual a 5.Para alterar a senha para outro valor (Senha 1) proceder daseguinte forma:
(1) Colocar P000=5 (valor da senha atual) e P200= 0 (Senha Inativa).(2) Pressionar tecla .(3) Alterar P200 para 1 (Senha Ativa).(4) Pressionar novamente : display mostra P000.(5) Pressionar novamente : display mostra 5 (valor da última
senha).(6) Utilizar teclas e para alterar para o valor desejado da
nova senha (Senha 1).(7) Pressionar : display mostra P000. A partir deste momento o
valor ajustado no item acima passa a ser a nova senha (Senha1).Portanto, para alterar o conteúdo dos parâmetros, será necessáriocolocar P000 = valor da nova senha ajustada (Senha 1).
P000Parâmetro de acesso/Ajuste do Valor dasenha
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
Parâmetros de Leitura
Parâmetros de Regulação
Parâmetros de Configuração
Parâmetros do Motor
Parâmetros das FunçõesEspeciaisParâmetros de Proteção
0 a 999[0]-
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
63
Indica a corrente de saída da Soft-Starter SSW-06 em percentualda corrente nominal da Soft-Starter (%In da SSW-06).Precisão de ± 2% para fundo de escala. (Fundo de escala é 5 xIn da SSW-06).
NOTA!Quando usado conexão dentro da ligação delta do motor (P150=1),a indicação do valor de corrente já é multiplicado por 1,73.
P001Corrente da Soft-Starter SSW-06
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
Indica a corrente de saída da Soft-Starter SSW-06 em percentualda corrente nominal do Motor (%In do motor).Precisão de ± 2% para fundo de escala. (Fundo de escala é 5 xIn da SSW-06).
NOTA!Quando usado conexão dentro da ligação delta do motor(P150=1),a indicação do valor de corrente já é multiplicado por1,73.
P002Corrente do Motor
Indica a corrente de saída da Soft-Starter SSW-06 em Amperes (A).Precisão de ± 2% para fundo de escala. (Fundo de escala é 5 xIn da SSW-06).
NOTA!Quando usado conexão dentro da ligação delta do motor(P150=1), a indicação do valor de corrente já é multiplicado por1,73.
P003Corrente do Motor
Indica a tensão True RMS da média das três fases de entradaem Volts (V).Precisão de ± 2V.
P004Tensão da Rede deAlimentação
Indica a freqüência da rede de alimentação em Hertz (Hz). Precisão de ± 5% da freqüência nominal da rede de alimentação.
NOTA!Apenas indica a freqüência da rede quando tem uma tensãoacima de 20V RMS na alimentação da potência (R / 1L1, S /3L2 e T / 5L3).
P005Freqüência da Redede Alimentação
Indica o estado atual da Soft-Starter SSW-06:“rdy” Soft-Starter pronta para ser acionada “ready”“ruP” Soft-Starter acionada em rampa de aceleração “ramp up”“FuLL” Soft-Starter acionada em tensão plena “full voltage”“PASS“ Soft-Starter acionada com By-pass habilitado “by-pass”“rdo” Soft-Starter acionada em rampa de desaceleração “ramp
down”“Exx” Soft-Starter com erro
P006Estado da Soft-Starter SSW-06
Indica a tensão True RMS da média das três fases de saída daSoft-Starter SSW-06 em Volts (V).Precisão de ± 2V.
P007Tensão na Saída daSoft-Starter SSW-06
0 a 999.9[ - ]
0,1%
0 a 999.9[ - ]
0,1%
0 a 9999.9[ - ]
0,1A
0 a 999[ - ]1V
0 a 99.9[ - ]
0,1Hz
XXXX[ - ]-
0 a 999[ - ]1V
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
64
P008Fator de Potência
Indica o fator de potência do motor.Precisão de ± 5%.
NOTA!Apenas indica o fator de potência do motor com uma correnteacima de 20% da corrente nominal da Soft-Starter SSW-06.Abaixo de 20% da corrente nominal da Soft-Starter SSW-06indica 0.00 (zero).
0 a 1.00[ - ]-
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
P009 0 a 999.9Torque do Motor [ - ]
0,1%
Indica o torque do motor em percentual do torque nominal domotor (% Tn do Motor).A Soft-Starter SSW-06 possui um software de estimação dotorque do motor que utiliza os mesmos princípios contidos nosInversores de Freqüência WEG.Este software de alta tecnologia possibilita indicar o torque muitopróximo do real.Precisão de ±10% Tn do Motor.
ATENÇÃO!O torque nominal do motor, também como o máximo torquede partida do motor, são dados contidos no catálogo dofabricante do motor.
NOTAS!Para que seja indicado o torque correto, em P009, todos osparâmetros relacionados ao motor, P400 a P406, devemestar corretamente programados conforme os dadoscontidos na placa do motor.
Indica a potência ativa da média das três fases de saída da Soft-Starter SSW-06 em kilo Watts (kW).
NOTA!Apenas indica a potência do motor com uma corrente acima de20% da corrente nominal da Soft-Starter SSW-06. Abaixo de 20%da corrente nominal da Soft-Starter SSW-06 indica 0 (zero).
P010Potência de Saída
Indica a potência aparente da média das três fases de saída daSoft-Starter SSW-06 em kilo Volts Ampére (kVA).
P011Potência Aparente deSaída
Indica no display LCD da HMI o estado das 6 entradas digitais docartão de controle (DI1 a DI6) através dos números 1 (Ativa) e 0(Inativa), na seguinte ordem: DI1, DI2,...,DI5, DI6.Indica no display de LED da HMI o valor em decimalcorrespondente ao estado das 6 entradas digitais, sendo o estadode cada entrada considerado como um bit na seqüênciaespecificada:Ativa=1Inativa=0O estado da DI1 representa o bit mais significativo.
P012Estado das EntradasDigitais DI1 a DI6
0 a 6553.5[ - ]
0,1kW
0 a 6553.5[ - ]
0,1kVA
LCD=1,0LED=0 a 255
[ - ]-
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
65
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
Indica no display LCD da HMI o estado das 3 saídas à relé docartão de controle, através dos números 1 (Ativa) e 0 (Inativa) naseguinte ordem:RL1, RL2, RL3.Indica no display de LED da HMI o valor em decimalcorrespondente ao estado das 3 saídas digitais, sendo o estadode cada saída considerado como um bit na seqüênciaespecificada:Ativa=1Inativa=0O estado da RL1- representa o bit mais significativo.Os 3 bits menos significativos são sempre ‘0’.Exemplo:RL1=Ativa; RL2=Inativa; RL3=AtivaO que equivale à seqüência de bits:10100000Em decimal corresponde a 160.Os menos significativos não são mostrados.A indicação na HMI portanto será a seguinte:
P013Estado das SaídasDigitais RL1 a RL3
Estado RL1...RL3P013= 101
LCD=1,0LED=0 a 255
[ - ]-
Exemplo:DI1=Ativa (+24V); DI2=Inativa (0V); DI3=Inativa (0V);DI4=Ativa(+24V); DI5=Inativa (0V); DI6=Inativa (0V);O que equivale à seqüência de bits:10010000Em decimal corresponde a 144.Os menos significativos não são mostrados.A indicação na HMI portanto será a seguinte:
Estado DI1...DI6P012= 100100
Indicam respectivamente os códigos do último, penúltimo,antepenúltimo e anteantepenúltimo erros ocorridos.Sistemática de registro:Exy → P014 → P015 → P016 → P017
P014Último ErroOcorrido
P015Segundo ErroOcorrido
P016Terceiro ErroOcorrido
P017Quarto ErroOcorrido
E00 a E77[ - ]-
E00 a E77[ - ]-
E00 a E77[ - ]-
E00 a E77[ - ]-
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
66
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / ObservaçõesIndica a versão de software contida na memória domicrocontrolador localizado no cartão de controle.
P023Versão de Software
Precisão de ± 2% para fundo de escala. (Fundo de escala é 5 xIn da SSW-06).
NOTA!Quando usado conexão dentro da ligação delta do motor (P150= 1), a indicação do valor de corrente já é multiplicado por1,73.
P042Contador de HorasEnergizado
Precisão de ± 2V.
NOTA!Apenas indica a tensão quando estiver acima de 15V.Abaixo de 15V indica 0 (zero).
Indica o total de horas que a Soft-Starter permaneceu energizada.Indica no display de LED da HMI o total de horas energizadodividido por 10.Este valor é mantido, mesmo quando a Soft-Starter édesenergizada.Exemplo: Indicação de 22 horas energizado
Horas EnergizadoP042= 22 h
1.XX[ - ]-
P030Corrente da Fase R
P031Corrente da Fase S
P032Corrente da Fase T
0 a 9999.9[ - ]
0,1A
0 a 9999.9[ - ]
0,1A
0 a 9999.9[ - ]
0,1A
P033Tensão de Linha R-S
P034Tensão de Linha S-T
P035Tensão de Linha T-R
0 a 999[ - ]1V
0 a 999[ - ]1V
0 a 999[ - ]1V
LCD: 0 a 65530LED: 0 a 6553h (x10)
[ - ]1h
P043Contador de HorasHabilitado
Indica o total de horas que a Soft-Starter permaneceu Habilitada.Este valor é mantido, mesmo quando a Soft-Starter édesenergizada.Indica até 6553 horas, depois retorna para zero.Ajustando P204 = 3, o valor do parâmetro P043 vai para zero.
0 a 6553[ - ]
0.1 (<999.9)1 (<6553)
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
67
Indicação do estado da proteção térmica do motor em uma escalade 0 a 250. Sendo que 250 é o ponto de atuação da proteçãotérmica do motor, indicando erro.O valor indicado neste parâmetro, dependerá do instante defuncionamento do motor, se está em partida, em regime pleno,parado e a quanto tempo está nesta condição, como também daClasse Térmica selecionada e da sua potência nominal. Pode-seapenas ler um valor aproximado de 160 se o motor estiveroperando em regime pleno por mais de 2 horas com correnteigual a nominal mais o fator de serviço (In x F.S. @ 2h).
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
Utilizado no controle por Rampa de Tensão e Controle deBombas, P202=0 ou 2.Ajusta o valor inicial de tensão nominal (%Un) que será aplicadoao motor conforme figura 6.1.Para mais detalhes de como programá-lo e sua utilização verRampa de Tensão e Controle de Bombas em P202.A tensão inicial é aplicada 0,5s após a Soft-Starter SSW-06receber o comando para acionar o motor. Este é o tempo deespera para o contator de isolação da rede de alimentaçãoacionar.
P101Tensão Inicial
6.2 PARÂMETROS DE REGULAÇÃO - P100 a P199
P050Estado da ProteçãoTérmica do Motor
0 a 250[ - ]1%
25 a 90[ 30 ]
1% Un do Motor
P085 0 a 3Estado do Cartão [ - ]de Comunicação -Fieldbus
P085 Descrição 0 Desabilitado 1 Cartão Inativo 2 Cartão Ativo e Offline 3 Cartão Ativo e Online
Indica o estado do cartão de comunicação fieldbus.Sem cartão o padrão é Desabilitado.Maiores detalhes ver Manual do Fieldbus para a Soft-StarterSSW-06.
Figura 6.1 – Tempo inicial para acionar o motor
NOTA!Quando selecionado outro tipo de Controle, que não sejamRampa de Tensão ou Controle de Bombas, o valor da tensãoinicial será atenuado em função do limite imposto pelo contro-le.
Tabela 6.1 – Estado do cartão de comunicação fieldbus
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
68
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / ObservaçõesP102 1 a 999Tempo da Rampa [ 20 ]de Aceleração 1s
Quando a Soft-Starter SSW-06 estiver programada com controlede Rampa de Tensão ou Controle de Bombas, este é tempo darampa de incremento de tensão, conforme mostrado na figura6.1.
Figura 6.2 - Rampa de aceleração por Rampa de Tensão
Quando a Soft-Starter SSW-06 estiver programada com controlede Limitação de Corrente, Controle de Torque ou Rampa deCorrente, este tempo, atua como tempo máximo de partida,atuando como uma proteção contra rotor bloqueado.
Figura 6.3 - Rampa de aceleração por Limitação de Corrente
NOTA!O tempo programado em P102 não é o tempo exato de acele-ração do motor, e sim o tempo da rampa de tensão ou o tempomáximo para a partida. O tempo de aceleração do motor de-penderá das características do motor e também da carga.
P103 99 a 60Degrau de Tensão [ 100=Inativa ]na Desaceleração 1% Un do Motor
Utilizado em aplicações com bombas hidráulicas.Ajusta o valor da tensão nominal (%Un) que será aplicado aomotor instantaneamente quando a Soft-Starter SSW-06 recebero comando de desaceleração por rampa.Para mais detalhes de como programá-lo e sua utilização verControle de Bombas em P202.
NOTA!Para que esta função atue deve ser programado um tempo derampa de desaceleração.
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
69
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / ObservaçõesP104 1 a 299Tempo da Rampa [ 0=Inativa ]de Desaceleração 1s
Utilizado em aplicações com bombas hidráulicas.Habilita e ajusta o tempo da rampa de decremento de tensão.Para mais detalhes de como programá-lo e sua utilização verControle de Bombas.Pode ser utilizado com controle por Rampa de Tensão, Controlede Bombas, Limite de Corrente e Rampa de Corrente.
NOTA!Esta função é utilizada para prolongar o tempo dedesaceleração normal de uma carga e não para forçar um tem-po menor que o imposto pela própria carga.
P105 30 a 55Tensão Final de [ 30 ]Desaceleração -
Utilizado em aplicações com bombas hidráulicas.Ajusta o último valor da tensão nominal (%Un) que será aplicadoao motor no final da rampa de desaceleração.Para mais detalhes de como programá-lo e sua utilização verControle de Bombas.
Figura 6.4 - Rampa de desaceleração por Tensão
P110 150 a 500Partida por Limitação [ 300% ]de Corrente 1% In do Motor
Define o valor limite máximo de corrente durante a partida domotor em porcentagem da corrente nominal do motor ajustadoem P401.Se o limite de corrente for atingido durante a partida do motor, aSoft-Starter SSW-06 irá manter a corrente nesse limite até o motoratingir o final da partida.Se o limite de corrente não for atingido o motor ira partirimediatamente.Para selecionar o Controle por Limitação de Corrente e maisdetalhes ver P202.
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
70
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
Figura 6.5 – Limite de corrente fixo na partida
P111 150 a 500Corrente Inicial para [ 150 ]Rampa de Corrente 1% Un do Motor
Utilizado no controle por Rampa de Corrente, P202=4.Possibilita programar uma rampa de limite de corrente paraauxiliar a partida de cargas que possuam um torque de partidainicial mais alto ou mais baixo.O valor inicial de limite de corrente é dado por P111, o valorfinal é dado por P110 e o tempo é dado por P112, conformefigura 6.6.
P112 1 a 99Tempo para Rampa [ 20 ]de Corrente 1% de P102
Utilizado no controle por Rampa de Corrente, P202=4.Possibilita programar o tempo, em porcentagem de P102, parao final da Rampa de Corrente.Depois de transcorrido o tempo programado em P112 entraem Limitação de Corrente por P110.
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
71
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
Figura 6.6 – Limite de corrente por Rampa de Corrente na partida
P120 (1) 1 a 3Característica de [ 1=Constante ]Torque de Partida -
P120 Perfil de Torque na Partida 1 Constante (1 ponto de ajuste) 2 Linear (2 pontos de ajuste) 3 Quadrático (3 pontos de ajuste)
Possibilita escolher qual o perfil de limite de torque que a Soft-Starter SSW-06 irá fornecer ao motor durante a partida.Estão disponíveis 3 tipos de perfis de limite torque quepossibilitam partir qualquer tipo de carga: constante ou 1ponto, linear ou 2 pontos e quadrático ou 3 pontos.
Figura 6.7 – Perfis de torque disponíveis para a partida
Tabela 6.2 – Perfil de torque na partida
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
72
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / ObservaçõesNOTA!Escolha o tipo de controle de torque que seja mais fácil deprogramar e ajustar de acordo com os seus conhecimentossobre as características da sua carga.
P121 10 a 400Torque Inicial [ 30 ]para a Partida 1% Tn do Motor
Possibilita a programação de um limite de torque inicial ouconstante para a partida, conforme o tipo de torqueselecionado em P120.
P120 Ação 1 (Constante) P121 limita o torque máximo durante toda a partida 2 (Linear) P121 limita o torque inicial para a partida 3 (Quadrático) P121 limita o torque inicial para a partida
Para mais detalhes de como programá-lo e sua utilização verControle de Torque em P202.
P122 10 a 400Torque Final [ 110 ]para a Partida 1% Tn do Motor
Possibilita a programação de um limite de torque final para apartida se for selecionado torque linear ou quadrático emP120.
P120 Ação 1 (Constante) P122 sem função 2 (Linear) P122 limita o torque final para a partida 3 (Quadrático) P122 limita o torque final para a partida
Para mais detalhes de como programá-lo e sua utilização verControle de Torque em P202.
P123 10 a 400Torque Mínimo [ 27 ]para a Partida 1% Tn do Motor
Possibilita a programação de um limite de torqueintermediário para a partida se for selecionado torquequadrático em P120.
P120 Ação 1 (Constante) P123 sem função 2 (Linear) P123 sem função 3 (Quadrático) P123 limita o torque intermediário para a partida
Para mais detalhes de como programá-lo e sua utilização verControle de Torque em P202.
P124 1 a 99Tempo para Torque [ 20 ]Mínimo da Partida 1% de P102
Possibilita a programação do tempo para o limite de torqueintermediário para a partida, em porcentagem do tempomáximo programado em P102, se for selecionado torquequadrático em P120.
P120 Ação 1 (Constante) P124 sem função 2 (Linear) P124 sem função 3 (Quadrático) P124 tempo para o limite de torque intermediário para a partida
Para mais detalhes de como programá-lo e sua utilização verControle de Torque em P202.
Tabela 6.3 – Tipo de torque na partida
Tabela 6.4 – Função de P122 conforme P120
Tabela 6.5 – Função de P123 conforme P120
Tabela 6.6 – Função de P124 conforme P120
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
73
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / ObservaçõesP125 (1) 1 a 3Característica de [ 2=linear ]Torque de Parada -
Possibilita escolher qual o perfil de limite de torque que a Soft-Starter SSW-06 irá fornecer ao motor durante a parada.Estão disponíveis 3 tipos de perfis de torque que possibilitammelhorar a performance de velocidade durante a parada.
P125 Perfil de Torque na Parada 1 Constante (1 ponto de ajuste) 2 Linear (2 pontos de ajuste) 3 Quadrático (3 pontos de ajuste)
Figura 6.8 – Perfis de torque disponíveis para a parada
NOTA!Escolha o tipo de torque que seja mais fácil de programar eajustar de acordo com os seus conhecimentos sobre ascaracterísticas da sua carga.
P126 10 a 100Torque Final [ 20 ]para a Parada 1% Tn do Motor
Para mais detalhes de como programá-lo e sua utilização verControle de Torque em P202.
P125 Ação 1 (Constante) P126 limita o torque máximo durante toda a parada 2 (Linear) P126 limita o torque final para a parada 3 (Quadrático) P126 limita o torque final para a parada
Possibilita a programação de um limite de torque final ou constantepara a parada, conforme o tipo de torque selecionado em P125.
P127 10 a 100Torque Mínimo [ 50 ]para a Parada 1% Tn do Motor
Possibilita a programação de um limite de torque inicial ouintermediário para a parada se for selecionado torque linear ouquadrático em P125.
Tabela 6.7 – Tipo de torque na parada
Tabela 6.8 – Função de P126 conforme P125
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
74
Este parâmetro está reservado para as próximas versões desoftware. Onde poderá se selecionar o tipo de bomba hidráulica.A versão atual é dedicada para bombas hidráulicas centrífugas,representando cargas quadráticas ao motor.Para selecionar o Controle de Bombas e mais detalhes ver P202.
P130 (1)
Controle de Bombas
P140 (1)
Contator de By-passExterno
0[ 0=Bomba ]
-
0 ou 1[ 0=Inativa ]
-
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
Para mais detalhes de como programá-lo e sua utilização verControle de Torque em P202.
P125 Ação 1 (Constante) P127 sem função 2 (Linear) P127 limita o torque assim que desacionado o motor 3 (Quadrático) P127 limita o torque intermediário para a parada
P128 1 a 99Tempo para Torque [ 50 ]Mínimo da Parada 1% de P104
Para mais detalhes de como programá-lo e sua utilização verControle de Torque em P202.
P125 Ação 1 (Constante) P128 sem função 2 (Linear) P128 sem função (tempo igual a 0) 3 (Quadrático) P128 tempo para limite de torque intermediário para a parada
Possibilita a programação do tempo para limite de torqueintermediário para a parada, em porcentagem do tempomáximo programado em P104, se for selecionado torquequadrático em P120.
Figura 6.9 – Partida e parada por Controle de Bombas
P140 Ação 0 (Inativa) Sem contador de by-pass externo 1 (Ativo) Com contador de by-pass externo
Habilitar esta função quando houver a necessidade de colocar-seum contator de By-pass externo em paralelo com a Soft-StarterSSW-06. Como por exemplo, fazer uma partida direta paraemergência.Os contatores de By-pass internos não possibilitam partida direta,apenas podem ser acionados após a partida do motor pelostiristores.Se for colocado um By-pass externo os transformadores decorrente devem ser colocados nos cabos que vão ao motor.
Tabela 6.9 – Função de P127 conforme P125
Tabela 6.10 – Função de P128 conforme P125
Tabela 6.11 – Contator de by-pass externo
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
75
A SSW-06 possui dois modos de operação: Ligação Padrão ouLigação Dentro da Ligação Delta do Motor.Na Ligação Padrão o motor é instalado em série com a Soft-Starter SSW-06 através de três cabos.Na Ligação Dentro da Ligação Delta do Motor a Soft-Starter SSW-06 é instalada separadamente em cada enrolamento do motoratravés de 6 cabos (ver item 3.2.5.2). Neste tipo de ligação acorrente circulante na Soft-Starter passa a ser apenas a correntedentro do delta do motor, ou seja, 58% da corrente nominal domotor. Essa característica muda a relação entre as correntesnominais da Soft-Starter e do motor. A saber, nesta ligação, pode-se usar a Soft-Starter com sua corrente nominal dimensionadada seguinte forma:- 1.5 vezes a corrente nominal do motor, durante a partida;- 1.73 vezes a corrente nominal do motor, em regime de tensão plena.Durante a partida a relação é menor porque devido as caracte-rísticas comuns a este tipo de ligação (dentro do delta) os Tiristoresda Soft-Starter necessitam conduzir a mesma corrente em umperíodo de tempo menor, elevando com isto as perdas nos Tiristoresdurante a partida.A conexão padrão exige menos fiação de saída. A conexão dentroda ligação delta do motor exige o dobro da fiação, porém paracurtas distâncias sempre será uma opção mais barata no conjuntoSoft-Starter + motor + fiação.
NOTAS!Não acione o motor com o conteúdo de P150 errado.Se este parâmetro for programado errado poderá danifi-car a Soft-Starter SSW-06.
P150 (1)(2)
Conexão dentro daligação delta do motor
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
P1500 (inativa)1(Ativa)
AçãoSoft-Starter SSW-06 com Ligação padrão ao motorSoft-Starter SSW-06 dentro da ligação delta do motor
Com os ajustes de fábrica a senha é P000=5.Para alteração do valor da senha ver P000.
P200A senha está (ativa/desativa senha)
P2000 (Inativa)
1 (Ativa)
AçãoPermite a alteração do conteúdo dos parâmetros independente-mente de P000Somente permite a alteração do conteúdo dos parâmetros quan-do P000 é igual ao valor da senha
0=Português1=English2=Español3=Deutsch
P201 (2)
Seleção do Idioma
P202 (1)
Tipo de ControleP202
01234
Tipo de ControleRampa de TensãoLimitação de CorrenteControle de BombasControle de TorqueRampa de Corrente
6.3 PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO - P200 a P299
0 ou 1[ 0=Inativa ]
-
0 ou 1[ 1 ]
-
0 a 3A ser definidapelo usuário
-
0 a 3[ 0=Rampade Tensão ]
-
Tabela 6.12 – Tipo de ligação ao motor
Tabela 6.13 – Habilitação da Senha
Tabela 6.14 – Tipo de controle
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
76
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
Soft-Starter SSW-06 possui cinco tipos de controle de partidapara melhor se adaptar a todas as necessidades de sua aplicação.
Partida com rampa de tensão: *Este é o método mais comumente utilizado. Muito fácil de programare ajustar.A Soft-Starter SSW-06 impõe a tensão sobre o motor sem nenhumtipo de realimentação de tensão ou corrente aplicada ao motor.Aplicado a cargas com torque inicial mais baixo ou torque quadrático.Este tipo de controle pode ser utilizado como um teste inicial de fun-cionamento.
Partida com limite de corrente: **O máximo nível de corrente é mantido durante a partida sendo ajusta-do de acordo com as necessidades da aplicação. Fácil de programar.Aplicado a cargas com torque inicial mais alto ou torque constante.Este tipo de controle é utilizado para adequar a partida aos limites decapacidade da rede de alimentação.
Partida com rampa de corrente: ***O máximo nível de corrente também é limitado durante a partida,porém pode-se ajustar limites de correntes menores ou maiores parao inicio da partida.Pode substituir a função kick-starter para cargas com torque inicialmais elevado.Aplicado a cargas com torque inicial mais baixo ou mais alto.Este tipo de controle é utilizado para adequar a partida aos limites decapacidade da rede de alimentação.
Partida com controle de bombas: ****Otimizada para proporcionar o torque necessário para partir e pararsuavemente bombas hidráulicas centrifugas.Possui um algoritmo especial para aplicações com bombas centrífu-gas, carga com conjugado quadrático.Este algoritmo especial, destina-se a minimizar os golpes de Aríete,“overshoots” de pressão nas tubulações hidráulicas que podem pro-vocar rupturas ou desgastes excessivos nas mesmas.
Partida com Controle de Torque:A Soft-Starter SSW-06 possui um algoritmo de controle de torque dealtíssimo desempenho e totalmente flexível para atender a necessi-dade de qualquer aplicação, tanto para partir como para parar o motore sua carga.
Controle de Torque com 1 ponto de ajuste: **Permite ajustar uma limitação de torque de partida constante.
Controle de Torque com 2 pontos de ajuste: ***Permite ajustar uma limitação de torque de partida em rampa linear.
Controle de Torque com 3 pontos de ajuste: ****Permite ajustar uma limitação de torque de partida em três pontosde ajuste, inicial , intermediário e final. Possibilita entre outros a par-tida de cargas quadráticas.* muito fácil de ajustar e programar
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
77
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
** fácil de ajustar e programar*** necessita de um conhecimento da carga para ajustar e progra-
mar**** necessita de um bom conhecimento da carga para ajustar e pro-
gramar
NOTAS!1) Os tipos de controle são dispostos conforme o grau de difi-
culdade de utilização e programação. Portanto utilize inici-almente os modos de controle mais fáceis.
2) Sempre que alterar o conteúdo de P202 a Soft-Starter en-trará numa rotina de seqüência de ajustes mínimos paracada tipo de controle selecionado. Deve-se percorrer e ajus-tar todos os parâmetros quando necessários desta seqüên-cia até o último para depois acionar o motor.
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
78
Figura 6.10 – Seqüência de parâmetros conforme o tipo de controle selecionado
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
79
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
A tabela abaixo mostra a relação entre o tipo de controle adotadopara a partida e o selecionado automaticamente para a parada.
PARTIDA
PAR
AD
A
Ram
pa d
e te
nsão
Lim
ite d
e C
orre
nte
Ram
pa d
e C
orre
nte
Con
trole
de
Bom
bas
Con
trole
de
Torq
ue
Rampa de tensão X Limite de Corrente X Rampa de Corrente X Controle de Bombas X Controle de Torque X
Tabela 6.15 – Funcionamento da partida em conjunto com a parada
Os parâmetros P295 (Corrente Nominal); P296 (Tensão Nomi-nal), P150 (Conexão Delta) e P201 (Seleção do Idioma) não sãoalterados quando é carregado o padrão de fábrica através deP204 = 5.
Para carregar parâmetros de Usuário 1 (P204=7) e/ou Usuário 2(P204=8) para a área de operação da Soft-Starter SSW-06, énecessário que Memória Usuário 1 e/ou Memória Usuário 2 te-nham sido previamente salvas (P204=10 e/ou P204=11).
P204 (1)
Carrega / SalvaParâmetros
Figura 6.11 - Transferência de Parâmetros
0 a 11[ 0 ]
-
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
80
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
P204 Ação0, 1, 2, Sem função:4, 6, 9 Nenhuma ação
3 Reset P043:Zera contador de horas habilitado
5 Carrega WEG:Carrega parâmetros atuais daSoft-Starter com os ajustes de fábrica
7 Carrega Usuário 1:Carrega parâmetros atuais daSoft-Starter com o conteúdo damemória de parâmetros 1
8 Carrega Usuário 2:Carrega parâmetros atuais daSoft-Starter com o conteúdo damemória de parâmetros 2
10 Salva Usuário 1:Transfere conteúdo dos parâmetrosatuais da Soft-Starter para a memóriadeparâmetros 1
11 Salva Usuário 2:Transfere conteúdo dos parâmetrosatuais da Soft-Starter para a memóriade parâmetros 2
NOTA!A ação de carregar/salvar parâmetros só será efetuada apósfazer o ajuste do parâmetro e pressionar a tecla .
Seleciona qual dentre os parâmetros de leitura listados abaixoserá mostrado no display, após a energização da Soft-Starter:
P205Seleção doParâmetrode Leitura Indicado
Quando ocorre um erro, exceto E10, E15, E24, E29, E30, E31, E41,E62, E63, E67, E70, E71, E72, E73, E75 e E77, a Soft-Starter SSW-06poderá provocar um “reset” automaticamente, após transcorrido o tempodado por P206.Se P206 ≤ 2 não ocorrerá “auto-reset”.Após ocorrido o “auto-reset”, se o mesmo erro voltar a ocorrerpor três vezes consecutivas, a função de auto-reset será inibida.Um erro é considerado reincidente, se este mesmo erro voltar aocorrer até 30 segundos após ser executado o auto-reset.Portanto, se um erro ocorrer quatro vezes consecutivas, estepermanecerá sendo indicado (e a Soft-Starter desabilitada)permanentemente.
P206Tempo deAuto-Reset
0 a 7[ 2 ]
-
0 a 600[ 0=Inativa ]
1s
Tabela 6.16 – Possibilidades de carregar ou salvar os parâmetros
P205 Parâmetro a ser mostrado 1 P001 (Corrente do Motor %In da Soft-Starter) 2 P002 (Corrente do Motor %In do Motor) 3 P003 (Corrente do Motor A) 4 P004 (Tensão da Rede de Alimentação) 5 P005 (Freqüência da Rede de Alimentação) 6 P006 (Estado da Soft-Starter) 7 P007 (Tensão na Saída)
Tabela 6.17 – Parâmetro a ser inicialmente mostrado nos displays
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
81
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / ObservaçõesA função “Copy” é utilizada para transferir o conteúdo dosparâmetros de uma Soft-Starter SSW-06 para outra(s). As Soft-Starters devem ser do mesmo modelo (tensão/corrente) e com amesma versão de software.
P215 (1)
Função Copy (HMI)
P215 Ação Explicação0 Inativo -1 Copy Transfere o conteúdo dos parâmetros atuais da
SSW →HMI Soft-Starter SSW-06 e das memórias do usuário 1/2 paraa memória não volátil da HMI (EEPROM). Os parâmetrosatuais da Soft-Starter SSW-06 permanecem inalterados.
2 Paste Transfere o conteúdo da memória não volátil da HMIHMI→SSW (EEPROM) para os parâmetros atuais da Soft-Starter
SSW-06 e para as memórias do usuário 1 ou 2.
Procedimento:1. Conectar a HMI na Soft-Starter SSW-06 que se quer copiar os
parâmetros (Soft-Starter A);2. Colocar P215=1 (copy) para transferir os parâmetros da Soft-
Starter A para a HMI. Pressionar a tecla . Enquanto estiversendo realizada a função copy o display mostra COPY. P215 voltaautomaticamente para 0 (Inativa) quando a transferência estiverconcluída.
3. Desligar a HMI da Soft-Starter SSW-06.4. Conectar esta mesma HMI na Soft-Starter SSW-06 para o qual
se deseja transferir os parâmetros (Soft-Starter B).5. Colocar P215=2 (paste) para transferir o conteúdo da memória
não volátil da HMI (EEPROM contendo os parâmetros da Soft-Starter A) para a Soft-Starter B. Pressionar tecla . Enquantoa HMI estiver realizando a função paste o display indica COPY.Quando P215 voltar para 0, a transferência dos parâmetros foiconcluída. A partir deste momento as Soft-Starters A e B estarãocom o mesmo conteúdo dos parâmetros.
Convém lembrar ainda:Se as Soft-Starters A e B acionarem motores diferentes verificaros Parâmetros do Motor da Soft-Starter B.Para copiar o conteúdo dos parâmetros da Soft-Starter A para maisSoft-Starter, repetir os mesmos procedimentos 4 a 5 acima.
Figura 6.12 - Cópia dos Parâmetros da “Soft-Starter A” para a“Soft-Starter B”
0 a 2[ 0=Inativa ]
-
Tabela 6.18 – Função Copy
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
82
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / ObservaçõesEnquanto a HMI estiver realizando o procedimento de leituraou escrita, não é possível operá-la.
NOTAS!1) Caso a HMI tenha sido previamente carregada com os
parâmetros de uma “versão diferente” daquela da Soft-Starter SSW-06 para o qual ela está tentando copiar osparâmetros, a operação não será efetuada e a Soft-StarterSSW-06 irá indicar E10 (Erro: Função Copy não permiti-da). Entenda-se por “versão diferente” aquelas que são di-ferentes em “x” ou “y” supondo-se que a numeração dasversões de software seja descrita como Vx.yz.
2) Esta função altera todos os parâmetros da SSW-06 para osnovos valores.
Permite o ajuste do contraste do display LCD em função do ângulode visualização do mesmo. Incrementar/decrementar o valor doparâmetro até obter o melhor contraste.
P218Ajuste do Contrastedo display LCD
Define a fonte de origem do comando que irá selecionar entre asituação LOCAL e a situação REMOTO.
P220 (1)
Seleção FonteLOCAL/REMOTO
P220 Seleção Local/Remoto Situação Default0 Sempre Situação Local -1 Sempre Situação Remoto -2 Tecla da HMI Local3 Tecla da HMI Remoto4 Entradas digitais DI4 ... DI6 (P266 ... P268)5 Comunicação Serial Local -6 Comunicação Serial Remoto -7 Comunicação Fieldbus Local -8 Comunicação Fieldbus Remoto -
Situação Default = Quando a Soft-Starter SSW-06 é energizada(inicialização)No ajuste padrão de fábrica a tecla irá selecionar Localou Remoto. Na energização a Soft-Starter SSW-06 iniciará emLocal (Default LOCAL).
0 a 150[ 127 ]
-
0 a 8[ 2 ]
-
Tabela 6.19 - Origem do Local/Remoto
Definem a origem dos comandos de aciona e desaciona daSoft-Starter SSW-06.
P229/P2300123
Origem dos comandosTeclas da HMI
Entradas Digitais DIxComunicação Serial
Comunicação Fieldbus (DevideNet ou Profibus DP)
Verificar opções possíveis na tabela 6.22 e figura 6.13.Para valores mostrados na tabela 6.22, P252=1000 e AO1=10V.
P251Função Saída AO1(0-10) V
P229 (1)
Seleção de Comandos-Situação Local
P230 (1)
Seleção de Comandos-Situação Remoto
0 a 3[ 0=HMI ]
-
0 a 3[ 1=Bornes ]
-
0 a 10[ 0=Sem Função ]
-
Tabela 6.20 - Origem do Aciona/Desaciona motor
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
83
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / ObservaçõesAjusta o ganho da saída analógica AO1.Para P252=1.000 o valor de saída de AO1 é ajustado de acordocom a descrição contida na figura 6.13.
P252Ganho Saída AO1
Verificar opções possíveis na tabela 6.22 e figura 6.13.Para valores mostrados na tabela 6.22, P253=2 e P254=1000,AO1=10V.
P253Função Saída AO2(0-20) mA ou(4-20) mA
Ajusta o ganho da saída analógica AO2.Para P254=1.000 o valor de saída de AO2 é ajustado de acordocom a descrição contida na figura 6.13.
P254Ganho Saída AO2
Seleciona o tipo de sinal para a saída analógica em correnteA02.
P255Tipo da Saída A02(0-20) mA ou(4-20) mA P255 Tipo de Saída
0 0-20mA1 4-20mA
Para transformar a saída analógica de corrente A02 para umasaída em tensão de 0-10V, basta colocar em paralelo com osinal de saída um resistor de 500Ω ± 1% 0,5W.Lembre-se que quando selecionar o tipo de saída para (4-20)mA, este será o range total do sinal de saída, ou seja, 0% desinal = 4mA e 100% do sinal = 20mA.
0.000 a 9.999[ 1.000 ]0.001
0 a 10[ 0=Sem Função ]
-
0.000 a 9.999[ 1.000 ]0.001
0 ou 1[ 0=0-20mA ]
-
P251/P253 Função da Saída Analógica Fundo de escala quando0 Sem Função1 Corrente em % In da SSW 5 x P2952 Tensão de Entrada em % Un da SSW 1,5 x P296(máx.)3 Tensão do Motor em % Un da SSW 1,5 x P296(máx.)4 Fator de Potência P008 = 1.005 Proteção Térmica P050 = 250%6 Potência em W 1,5 x √3 x P295 x P296(máx.) x P0087 Potência em VA 1,5 x √3 x P295 x P296(máx.)8 Torque em % Tn do Motor P009 = 100%9 Fieldbus 16383 (3FFFh)10 Serial 16383 (3FFFh)
Tabela 6.22 - Funções das Saídas Analógicas
Tabela 6.21 - Tipo de sinal da AO2
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
84
Corrente (%In da SSW)
Tensão de Entrada (% Un da SSW)
Tensão de Saída (% Un da SSW)
Fator de Potência
Proteção Térmica
Potência (W)
Potência (VA)
Torque (% Tn Motor)
Fieldbus
Serial
P251P253
Ganho
P252, P254
AO1AO2
Figura 6.13 - Blocodiagrama das Saídas Analógicas
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
Escala das indicações nas Saídas Analógicas:- Fundo de escala =10V: para a saída AO1.- Fundo de escala =20mA para a saída AO2.
Verificar as opções disponíveis na Tabela 6.23.Os estados das entradas digitais podem ser monitorados noparâmetro P012.
“Aciona/Desaciona” = Aberta/Fechada a entrada DI1respectivamente. Não necessita programar um parâmetroespecífico para esta função, basta programar os comando deAciona/Desaciona por entrada digital.“Start/Stop” = Quando programar P264=1 (Start/Stop a Três Fios)a entradas DI1 e DI2 tornam-se automaticamente: DI1=Start eDI2=Stop. Utilizar chaves pulsantes.“Local/Remoto” = Aberta/Fechada a entrada digitalrespectivamente. Não programar mais de uma entrada digitalpara esta função.“Reset de Erros” = Reseta os erros quando entrada digital forfechada. Utilizar somente chave pulsante. Se a entradapermanecer fechada o reset de erros não irá atuar.“Sem Erro Externo” = Está sem Erro Externo se a entradadigital estiver fechada.“Habilita Geral/Desabilita Geral” = Fechada/Aberta a entradadigital respectivamente. Esta função permite acionar o motorquando está com Habilita Geral e desacionar o motor semfazer a rampa de desaceleração quando for dado o comandode Desabilita Geral. Não há necessidade de se programarHabilita Geral para acionar o motor.“Termistor do Motor” = A entrada digital DI6 está associada aentrada para termistor do motor (PTC). Caso se deseje utilizarDI6 como uma entrada digital normal deve-se programar oparâmetro P268 com a função desejada e conectar um resistorentre 270Ω e 1600Ω em série com a entrada, como indicado aseguir:
P264 (1)
Função Entrada DI2
P265 (1)
Função Entrada DI3
P266 (1)
Função Entrada DI4
P267 (1)
Função Entrada DI5
P268 (1)
Função Entrada DI6
0 a 2[ 2=Reset de Erros ]
-
0 a 2[ 0=Sem função ]
-
0 a 6[ 0=Sem função ]
-
0 a 6[ 0=Sem função ]
-
0 a 7[ 0=Sem função ]
-
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
85
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
Figura 6.14 - Esquema de ligação do PTC ou entrada digital
DIx ParâmetroDI1
P264 P265 P266 P267 P268 Função (DI2) (DI3) (DI4) (DI5) (DI6)
Sem Função - 0 00, 1, 0, 1, 0, 1,4, 5 4, 5 4, 5
Aciona/Desaciona√ - - - - -ou Start
Stop (Três Fios) - 1 - - - -Habilita Geral - - 1 - - -Local/Remoto - - - 2 2 2
Sem Erro Externo - - - 3 3 3Reset de Erros - 2 2 6 6 6
Termistor do Motor - - - - - 7
Tabela 6.23 - Funções das Entradas Digitais
Verificar as opções disponíveis na Tabela 6.24.Os estados das saídas digitais podem ser monitorados noparâmetro P013.Quando a função que for programada para a saída digital forverdadeira a Saída digital estará acionada.
P277 (1)
Função Relé RL1
P278 (1)
Função Relé RL2
P279 (1)
Função Relé RL3
0 a 9[ 1=Em
Funcionamento ]-
0 a 9[ 2=Em Tensão
Plena ]-
0 a 9[ 6=Sem erro ]
- Figura 6.15 - Estado das saídas digitais a relé quando estão desacionadas.
“Sem função” = as saídas digitais ficarão desacionadas.“Em funcionamento” = a saída é acionada instantaneamentecom o comando de Aciona da Soft-Starter SSW-06, sódesacionando quando a Soft-Starter SSW-06 recebe umcomando de Desaciona, ou no final da rampa de desaceleraçãose esta estiver programada.“Em tensão plena” = a saída é acionada quando a Soft-StarterSSW-06 atingir 100% Un e desacionando quando a Soft-StarterSSW-06 recebe um comando de Desaciona.“By-pass externo” = tem o funcionamento parecido com “Emtensão plena” mas só deve ser utilizado quando houvernecessidade de se utilizar um contator de By-pass externo.“Sem erro” = a saída está acionada sem erro, ou seja, se aSoft-Starter SSW-06 não está desabilitada por qualquer tipo deerro.
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
86
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
DIx Parâmetro P277 P278 P279 Função (RL1) (RL2) (RL3)
Sem Função 0 0 0Em Funcionamento 1 1 1Em Tensão Plena 2 2 2By-pass Externo 3 3 3
Sem Função 4 4 4Sem Função 5 5 5
Sem Erro 6 6 6Com Erro 7 7 7Fieldbus 8 8 8
Serial 9 9 9
Tabela 6.24 - Funções das saídas a relés
“Com erro” = a saída está acionada com erro, ou seja, se aSoft-Starter SSW-06 está desabilitada por algum tipo de erro.
0=10A 4=45A 8=170A 12=365A 16=670A 20=1411A1=16A 5=60A 9=205A 13=412A 17=820A2=23A 6=85A 10=255A 14=480A 18=954A3=30A 7=130A 11=312A 15=604A 19=1100A
NOTA!Nunca programe este parâmetro com um valor de correnteque não seja o exato do modelo de sua Soft-Starter SSW-06.Se este parâmetro for programado errado poderá danificar aSoft-Starter SSW-06.
P295 (1) (2)
Corrente Nominal
NOTA!Nunca programe este parâmetro com um valor de tensão quenão seja o exato do modelo de sua Soft-Starter SSW-06.
P296 (1)(2)
Tensão Nominal
0 a 20[ De acordo com
a corrente nominalda Soft-Starter
SSW-06 ]-
0 ou 1[ De acordo coma tensão nominal
da Soft-StarterSSW-06 ]
-
Define o endereço da Soft-Starter SSW-06 na rede dacomunicação serial Modbus-RTU.Maiores detalhes ver o Manual da Comunicação Serial para aSoft-Starter SSW-06.
6.4 PARÂMETROS DE COMUNICAÇÃO - P300 a P399
P308 (1)(2) 1 a 247Endereço da [ 1 ]Soft-Starter na Rede 1de ComunicaçãoSerial
P309 (1)(2) 0 a 6Habilitação do Cartão [ 0=Inativo ]de Comunicação -Fieldbus
P309 Ação 0 Inativo 1 Profibus-DP (1 Input e 1 Output) 2 Profibus-DP (4 Input e 4 Output) 3 Profibus-DP (7 Input e 7 Output) 4 DeviceNet (1 Input e 1 Output) 5 DeviceNet (4 Inpute 4 Output) 6 DeviceNet (7 Input e 7 Output)
Tabela 6.26 – Tipo de protocolo de comunicação fieldbus
P296 Faixa de Tensão 0 220/575V 1 575/890V
Tabela 6.25 - Faixas de tensões
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
87
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
Habilita e define o tipo de protocolo do cartão de comunicaçãofieldbus.Maiores detalhes ver o Manual da Comunicação Fieldbus paraa Soft-Starter SSW-06.
NOTA!Sem cartão de comunicação fieldbus este parâmetro devepermanecer em 0 (sem função).
Define os padrões do protocolo da comunicação serial Modbus-RTU.Maiores detalhes ver o Manual da Comunicação Serial para aSoft-Starter SSW-06.
P312 (1)(2) 1 a 9Tipo de Protocolo e [ 1=Modbus-RTUTaxa de Transmissão (9600bps, semda Comunicação paridade) ]Serial -
P312 Ação 1 Modbus-RTU (9600bps, sem paridade) 2 Modbus-RTU (9600bps, impar) 3 Modbus-RTU (9600bps, par) 4 Modbus-RTU (19200bps, sem paridade) 5 Modbus-RTU (19200bps, impar) 6 Modbus-RTU (19200bps, par) 7 Modbus-RTU (38400bps, sem paridade) 8 Modbus-RTU (38400bps, impar) 9 Modbus-RTU (38400bps, par)
Define a ação a ser tomada se acontecer um dos errosrelacionados à comunicação serial ou fieldbus.Maiores detalhes ver o Manual da Comunicação Serial e ouManual da Comunicação Fieldbus para a Soft-Starter SSW-06.
NOTA!Se a comunicação serial ou o fieldbus não estiverem sendoutilizados, este parâmetro deve permanecer em 0 (semfunção).
P313 0 a 3Ação dos Erros de [ 0=Inativo ]Comunicação Serial -e Fieldbus(E28, E29 e E30)
P313 Ação 0 Inativo 1 Desabilita 2 Desabilita Geral 3 Vai para Local
Permite programar um tempo para detecção de falha nacomunicação serial Modbus-RTU. Assim pode-se tomar um ação,no caso, por exemplo, de se perder a comunicação com o mestreda rede Modbus-RTU.Maiores detalhes ver o Manual da Comunicação Serial para aSoft-Starter SSW-06.
NOTA!Se a comunicação serial não estiver sendo utilizada, esteparâmetro deve permanecer em 0 (sem função).
P314 (1) 0 a 999Tempo para Timeout [ 0=Sem Função ]na Recepção de 1sTelegramas daComunicação Serial
Tabela 6.27 – Padrão de protocolo da comunicação modbus-RTU
Tabela 6.28 – Ação dos erros de comunicação serial e fieldbus
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
88
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / ObservaçõesEste parâmetro permite selecionar o número do primeiroparâmetro, cujo conteúdo, será enviado da Soft-Starter SSW-06para o mestre da rede fieldbus.Maiores detalhes ver o Manual da Comunicação Fieldbus paraa Soft-Starter SSW-06.
P315 (1) 0 a 999Parâmetro de Leitura [ 0 ]via Fieldbus 1 1
Este parâmetro permite selecionar o número do segundoparâmetro, cujo conteúdo, será enviado da Soft-Starter SSW-06para o mestre da rede fieldbus.Maiores detalhes ver o Manual da Comunicação Fieldbus paraa Soft-Starter SSW-06.
P316 (1) 0 a 999Parâmetro de Leitura [ 0 ]via Fieldbus 2 1
Este parâmetro permite selecionar o número do terceiroparâmetro, cujo conteúdo, será enviado da Soft-Starter SSW-06para o mestre da rede fieldbus.Maiores detalhes ver o Manual da Comunicação Fieldbus paraa Soft-Starter SSW-06.
P317 (1) 0 a 999Parâmetro de Leitura [ 0 ]via Fieldbus 3 1
Ajustar de acordo com os dados de placa do motor e conforme otipo de ligação.As proteções de tensão estão baseadas no conteúdo desteparâmetro.
P400 (1)
Tensão do Motor
Ajustar de acordo com os dados de placa do motor.As proteções de corrente e a limitação de corrente estão baseadasno conteúdo deste parâmetro.
NOTAS!1) Para que as proteções baseadas na leitura e indicação de
corrente funcionem corretamente, a corrente nominal domotor não deverá ser inferior à 30% da nominal da Soft-Starter SSW-06.
2) Não recomendamos a utilização de motores que funcionemem regime com carga inferior a 50% da sua nominal.
P401 (1)
Corrente Motor
6.5 PARÂMETROS DO MOTOR - P400 a P499
0 a 999[ 380 ]
1V
0.0 a 1500[ 20.0 ]0.1A
Ajustar de acordo com os dados de placa do motor.A velocidade deve ser exatamente o que está escrito na placado motor, já considerando o escorregamento.
P402 (1)
Velocidade Nominaldo Motor
400 a 3600[ 1780 ]1RPM
Ajustar de acordo com os dados de placa do motor.Se a potência somente estiver em CV ou HP basta multiplicar ovalor por 0,74kW.
P404 (1)
Potência Nominaldo Motor
0,1 a 2650[ 75 ]
0,1kW
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
89
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
Ajustar de acordo com os dados de placa do motor.As proteções de corrente estão baseadas no conteúdo desteparâmetro.
P406 (1)
Fator de Serviço
A Soft-Starter SSW-06 possibilita a utilização de um pulso detorque na partida para cargas que apresentam uma granderesistência inicial ao movimento.Habilitado através de P520=1 e com o tempo de duração ajustávelem P521.Este pulso será aplicado conforme o tipo de controle selecionadoem P202:- Rampa de Tensão: com o nível de tensão ajustável em P522.- Limite de Corrente: com o nível de corrente ajustável em P523.- Rampa de Corrente: com nível de corrente ajustável P523.
NOTA!Utilizar esta função apenas para aplicações específicas ondehaja necessidade.
NOTAS!1)Utilizar esta função apenas para aplicações específicas onde
haja necessidade.2)Com o controle de torque não há necessidade desta função.
P520 (1)
Pulso de Torquena Partida
P521Tempo do Pulsona Partida
P522Nível do Pulso deTensão na Partida
P523Nível do Pulso deCorrente na Partida
6.6 PARÂMETROS DAS FUNÇÕES ESPECIAIS - P500 a P599
0 a 1.50[ 1.00 ]0.01
0 ou 1[ 0=Inativa ]
-
0.1 a 2[ 0.1 ]0.1s
70 a 90[ 70 ]
1 %Un do motor
300 a 700[ 500 ]
1 %In do motor
Ajustar de acordo com os dados de placa do motor.P405 (1)
Fator de Potênciado Motor
0 a 1.00[ 0.85 ]
0.01
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
90
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
Os valores de sobre e subtensão são ajustados em porcentagemda tensão nominal do motor (P400).P600 ajusta o nível mínimo de tensão que o motor pode operarsem problemas. Esta proteção atua quando a tensão da rede dealimentação cai a um valor inferior ao ajustado e por um tempoigual ou superior ao ajustado em P601. Após o qual a chavedesliga, indicando erro de subtensão.P602 ajusta o nível de sobretensão instantânea que o motorpermite, durante o tempo ajustado em P603, após o qual a chavedesliga, indicando erro de sobretensão.
NOTA!Estas funções têm atuação durante todo o estado de funciona-mento.
P600 (1)
Subtensão Imediata
P601 (1)
Tempo de SubtensãoImediata
P602 (1)
Sobretensão Imediata
P603 (1)
Tempo de SobretensãoImediata
6.7 PARÂMETROS DE PROTEÇÕES - P600 a P699
0 a 30[ 20 ]
1 %Un do Motor
1 a 99[ 1 ]1s
0 a 20[ 15 ]
1 %Un do Motor
1 a 99[ 1 ]1s
Figura 6.16 - Níveis de atuação do pulso de torque na partida.
Figura 6.17 - Níveis de atuação para sobre e subtensão.
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
91
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / ObservaçõesOs valores de desbalanceamento de tensão são ajustados emporcentagem da tensão nominal do motor (P400).P604 ajusta o valor máximo de diferença de tensão entre as trêsfases da rede de alimentação em que o motor pode operar semproblemas durante o tempo ajustado em P605, após o qual achave desliga, indicando erro de desbalanceamento de tensão.A proteção de falta de fase, durante a partida e em regime pleno,é detectada através destes ajustes.
NOTA!Esta função tem atuação durante todo o estado de funciona-mento.
P604 (1)
Desbalanceamentode Tensão entreFases
P605 (1)
Tempo deDesbalanceamentode Tensão entreFases
Os valores de sobre e subcorrente são ajustados em porcentagemda corrente nominal do motor (P401).P610 ajusta o nível mínimo de corrente que o conjunto motor-carga pode operar sem problemas. Esta proteção atua quando acorrente do motor cai a um valor inferior ao ajustado e por umtempo igual ou superior ao ajustado em P611. Após o qual a chavedesliga, indicando erro de subcorrente. Muito utilizado emaplicações com bombas hidráulicas que não podem operar avazio.P612 ajusta o nível de sobrecorrente instantânea que o motor ouSoft-Starter permite, durante o tempo ajustado em P613, após oqual a chave desliga, indicando erro de sobrecorrente.
NOTA!Estas funções têm atuação apenas em tensão plena, após apartida do motor.
P610 (1)
Subcorrente Imediata
P611 (1)
Tempo deSubcorrente Imediata
P612 (1)
SobrecorrenteImediata
0 a 30[ 15 ]
1 %Un do Motor
1 a 99[ 1 ]1s
0 a 99[ 20 ]
1 %In do motor
0 a 99[ 0=Inativa ]
1s
0 a 99[ 20 ]
1 %In do motor
P613 (1)
Tempo deSobrecorrenteImediata
1 a 99[ 0=Inativa ]
1s
Figura 6.18 - Níveis de atuação para sobre e subcorrente
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
92
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / ObservaçõesOs valores de desbalanceamento de corrente são ajustados emporcentagem da corrente nominal do motor (P401).P614 ajusta o valor máximo de diferença de corrente entre astrês fases do motor no qual pode operar sem problemas duranteo tempo ajustado em P615, após o qual a chave desliga,indicando erro de desbalanceamento de corrente.A proteção de falta de fase, em regime pleno, é detectada atravésdestes ajustes.
NOTA!Estas funções têm atuação apenas em tensão plena, após apartida do motor.
Quando habilitada, esta função permite a proteção de subcorrenteantes do fechamento do By-pass, ou seja, evita que o By-passfeche durante uma falha na rede de alimentação ou em algumtiristor.Quando desabilitada permite a partida de motores com correntenominal inferior a 10% da corrente nominal da Soft-Starter.
NOTA!Desabilitar essa função somente em casos de testes com mo-tores de baixa corrente.
P616 (1)
Subcorrente Antes doFechamento doBy-pass Interno
P614 (1)
DesbalanceamentodeCorrente entre Fases
P615 (1)
Tempo deDesbalanceamentodeCorrente entre Fases
0 a 30[ 15 ]
1 %In do motor
0 a 99[ 1 ]1s
0 ou 1[ 1=Ativa ]
-
Sua função é proteger cargas que só podem girar num únicosentido. Quando habilitada só permite a seqüência de fase R/1L1, S/3L2, T/5L3.Se habilitada, a seqüência de fase é detectada toda a vez que omotor for acionado.Muito utilizada em aplicações com bombas hidráulicas que nãopodem girar no sentido contrário.
P620 (1)
Seqüência deFase RST
0 ou 1[ 0=Inativa ]
-
Esta proteção atua limitando o intervalo mínimo de tempo entrepartidas após o comando de desacionar.
P630Intervalo de Tempoapós a Parada
2 a 999[ 2 ]2s
Quando habilitada, esta função permite a proteção contra rotorbloqueado no final da partida, ou seja, evita que o By-passfeche com uma sobre corrente de 2 vezes a corrente nominaldo motor.
NOTA!Desabilitar essa função somente em casos onde o motor su-porte regimes de correntes superiores.
P617 (1)
Sobrecorrente noMotor Antes doFechamento doBy-pass Interno
0 ou 1[ 1=Ativa ]
-
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
93
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
Figura 6.19 - Acionamento via HMI e .
Figura 6.20 - Acionamento via entradas digitais a três fios (DI1 e DI2)
OBSERVAÇÃOComandos enviados durante o intervalo de tempo programadoem P630 não serão tratados.
Figura 6.21 - Acionamento via entrada digital (DI1)
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
94
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
OBSERVAÇÃOO comando de aciona só será tratado depois de transcorrido ointervalo de tempo programado em P630.
NOTAS!1) O intervalo de tempo começa a ser contado a partir do
instante que for dado o comando para desacionar o motor,com ou sem rampa de desaceleração.
2) Para que esta função tenha efeito, o intervalo de tempoprogramado em P630 deve ser maior que o tempo progra-mado para tempo de desaceleração em P104, se este es-tiver programado.
3) Se a alimentação do cartão de controle for retirada ou omicrocontrolador for resetado não haverá contagem do tem-po.
A Soft-Starter SSW-06 possui uma Proteção Térmica rígida, eficaze totalmente programável para proteger seu motor. Todos osmodelos da Soft-Starter SSW-06 possuem esta proteção, que seatuar indica o erro E05 (Sobrecarga) e desliga o motor.Esta Proteção Térmica possui curvas que simulam oaquecimento e resfriamento do motor. Todo o cálculo é realizadoatravés de um complexo software que estima a temperatura domotor através da corrente True RMS fornecida a ele.As curvas de atuação da Proteção Térmica do motor estãobaseadas na norma IEC 60947-4-2.As curvas de aquecimento e resfriamento do motor são baseadasem muitos anos de desenvolvimento de motores Weg. Adotamcomo padrão o Motor Trifásico IP55 Standard e também levamem conta se o motor está resfriando acionado ou não.O tempo de resfriamento da imagem térmica depende da potênciado motor, ou seja, para cada potência há um tempo de resfriamentodiferente. Onde houver necessidade de diminuir esse tempo pode-se utilizar o P641.O valor estimado da temperatura do motor é salvo em memórianão volátil toda a vez que a alimentação do cartão de controlefor retirada. Portanto, ao alimentar o cartão de controle o últimovalor salvo é retornado.
P640 (1)
Classe Térmica deProteção do Motor
0 a 9[ 6=30 ]
1
P640 Ação 0 Inativa 1 Classe 5 2 Classe 10 3 Classe 15 4 Classe 20 5 Classe 25 6 Classe 30 7 Classe 35 8 Classe 40 9 Classe 45
Tabela 6.29 – Classes térmicas
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
95
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
Figura 6.22 - Classes Térmicas de proteção do motor a frio
Classes3xIn5xIn7xIn
40135s48,1s24.5s
30101,2s36,1s18,3s
Tabela 6.30 – Tempo das Classes térmicas de proteção domotor a frio com F.S.=1
1033,7s12s6,1s
2067,5s24s
12,2s
Tabela 6.31 – Tempo das Classes térmicas de proteção domotor a frio com F.S.=1,15.
Classes3xIn5xIn7xIn
40180,2s63,6s32,4s
30135,1s47,7s24,3s
1045,1s15,9s8,1s
2090,1s31,8s16,2s
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
96
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / Observações
Figura 6.23 – Classes térmicas de proteção do motor a quentecom 100% In.
Tabela 6.32 – Tempo das Classes térmicas de proteçãodo motor a quente.
Classes3xIn5xIn7xIn
4047,2s16,8s8,5s
3035,4s12,6s6,4s
1011,8s4,2s2,1s
2023,6s8,4s4,2s
Corrente em % de In do Motor Fator
0%(a frio) 1 20% 0,87 40% 0,74 60% 0,61 80% 0,48
100% (plena carga) 0,35
Tabela 6.33 – Fator de multiplicação dos tempos das Classes térmicas a friopara obter os tempos das Classes térmicas a quente
CAPÍTULO 6 - DESCRIÇÃO DETALHADA DOS PARÂMETROS
97
Faixa[Ajuste fábrica]
Parâmetro Unidade Descrição / ObservaçõesNOTA!Se existem várias Classes Térmicas é porque há necessidadede se programar-se exatamente uma que se adapte melhor asua aplicação e proteja o motor dentro do seu regime de trabalhopermitido.
NOTA!Os tempos das Classes Térmicas da Soft-Starter SSW-06 sãouma evolução das Soft-Starteres Weg anteriores, portanto ostempos são diferentes da SSW-03 e 04. A Classe a ser adotadadeve estar de acordo com os gráficos da SSW-06.
NOTA!Ao utilizar-se um motor com sensor térmico PTC ou termostatointernamente conecatado à Soft-Starter SSW-06 não hánecessidade de se habilitar as Classes Térmicas, portantocoloque P640=0.
Ajusta o tempo para auto-reset da imagem térmica do motor.Esta função pode ser utilizada para aplicações que necessitemde várias partidas por hora ou com curtos intervalos de tempoentre desligar e religar o motor.As curvas de resfriamento do motor são baseadas em muitosanos de desenvolvimento de motores Weg. Adotam como padrãoo Motor Trifásico IP55 Standard com elevação de temperatura de60K , também levam em conta se o motor está resfriando acionadoou não.O tempo de resfriamento da imagem térmica depende da potênciado motor, ou seja, para cada potência há um tempo deresfriamento diferente.A imagem térmica também pode ser resetada se programar oparâmetro P640=0 e depois retornar a Classe Térmica desejada.
P641 (1)
Auto Reset daMemória Térmica
0 a 600[ 0=Inativa ]
1s
NOTA!Lembre-se que ao utilizar esta função pode-se diminuir a vidaútil do enrolamento do seu motor.
Figura 6.24 - Auto-reset da memória térmica
98
CAPÍTULO 7
7.1 APLICAÇÕES EPROGRAMAÇÃO
Figura 7.1 - Curvas características de torque e corrente numa partida direta e por Rampa de Tensão.
Figura 7.2 - Curvas características de torque e corrente numa partida Limitação de Corrente e por Controle deTorque.
Aqui são mostradas curvas características com o comportamen-to do torque de partida conforme alguns tipos de carga e os tiposde controle sugeridos para serem utilizados:
INFORMAÇÕES E SUGESTÕES DEPROGRAMAÇÃO
Este capítulo auxilia o usuário a ajustar e programar os tipos decontrole de partida conforme a sua aplicação.
ATENÇÃO!Dicas e notas importantes para cada tipo de controle de partida.
ATENÇÃO!Para saber a correta programação dos parâmetros tenha em mãosos dados de sua carga e utilize o Software de DimensionamentoWEG (Soft-Starter) disponível na página de internet da Weg (http://www.weg.com.br).Se você não puder utilizá-lo podem-se seguir alguns conceitos prá-ticos descritos neste capítulo:
Aqui são mostradas curvas características com o comportamen-to da corrente e do torque de partida conforme alguns tipos decontrole:
CAPÍTULO 7 - INFORMAÇÕES E SUGESTÕES DE PROGRAMAÇÃO
99
Tipo de Carga Tipo de Carga Tipo de Controle Bombas Alternativas
Controle de Torque 3 Pontos
Compressores a parafuso
Controle de Torque 3 Pontos Limitação de Corrente + K.Starter
Esteiras Transportadoras
Controle de Torque 3 Pontos Limitação de Corrente + K.Starter
Ventiladores Axiais
Limitação de Corrente Rampa de Corrente
Controle de Torque 2 Pontos Controle de Torque 3 pontos
Extrusoras Moinhos de Areia Vertical
Peletizadoras
Controle de Torque 3 Pontos Limitação de Corrente + K.Starter
Ventiladores Centrífugos Exaustores
Limitação de Corrente Rampa de Corrente
Bombas de Vácuo a Pistão Compressores a Pistão
Controle de Torque Constante
Bombas Centrífugas Bombas de Vácuo de Palheta
Controle de Bombas Controle de Torque 2 Pontos Controle de Torque 3 Pontos
Britadores Desfibradores de Madeira
Limitação de Corrente Rampa de Corrente
Bombas Centrífugas Submersas
Controle de Torque 3 Pontos
Centrífugas Moinhos de Martelos
Limitação de Corrente Controle de Torque 2 Pontos
Moinhos de Bolas – Cerâmica
Rampa de Corrente + K.Starter Limitação de Corrente + K.Starter
Cevadeiras – Fecularia Picadores de Madeira
Limitação de Corrente Rampa de Corrente
Misturadores
Rampa de Corrente + K.Starter Limitação de Corrente + K.Starter
Refinadores de Celulose
Rampa de Tensão
Tabela 7.1 – Características típicas da curva de torque de partida de alguns tipos de carga com os tipos de controles sugeridos
CAPÍTULO 7 - INFORMAÇÕES E SUGESTÕES DE PROGRAMAÇÃO
100
7.1.1 Partindo com Rampa deTensão (P202=0)
1) Ajustar o valor da Tensão Inicial, P101, inicialmente para um va-lor baixo;
2) Quando for colocada carga no motor, ajuste P101 para um valorque faça o motor girar suavemente a partir do instante que foracionado;
3) Ajustar P102 com o tempo necessário para a partida, inicialmen-te com tempos curtos, 10 a 15 segundos, depois tente achar amelhor condição de partida para a sua carga.
Figura 7.3 – Partida com rampa de tensão
NOTAS!1) Com longos tempos de partida, ou o motor sem carga, podem
ocorrer trepidações durante a partida do motor, portanto diminua otempo de partida;
2) Caso ocorram erros durante a partida, revise todas as conexões daSoft-Starter a rede de alimentação, conexões do motor, níveis dastensões da rede de alimentação, fusíveis, disjuntores eseccionadoras.
CAPÍTULO 7 - INFORMAÇÕES E SUGESTÕES DE PROGRAMAÇÃO
101
7.1.2 Partindo com Limite deCorrente (P202=1)
1) Para partir com limitação de corrente deve-se partir com carga,testes a vazio podem ser feitos com rampa de tensão;
2) Ajustar P102 com o tempo necessário para a partida, inicialmen-te com tempos curtos, 20 a 25s. Esse tempo será utilizado comotempo de rotor bloqueado caso o motor não parta;
3) Ajustar P110 com o Limite de Corrente conforme as condiçõesque sua instalação elétrica permita e também a valores que forne-çam torque suficiente para partir o motor. Inicialmente pode serprogramado com valores entre 2x a 3x a corrente nominal do motor(In do motor).
Figura 7.4 - Partida com limite de corrente constante
NOTAS!1) Se o limite de corrente não for atingido durante a partida o motor
irá partir imediatamente;2) O valor de P401 deve estar correto conforme a corrente do motor
utilizado;3) Valores muito baixos de Limite de Corrente não proporcionam
torque suficiente para partir o motor. Mantenha o motor sempregirando a partir do instante que for acionado;
4) Para cargas que necessitam de um torque inicial de partida maiselevado, pode-se utilizar a função kick starter, P520 ou a rampade corrente;
5) Caso ocorram erros durante a partida, revise todas as conexões daSoft-Starter a rede de alimentação, conexões do motor, níveis dastensões da rede de alimentação, fusíveis, disjuntores eseccionadoras.
CAPÍTULO 7 - INFORMAÇÕES E SUGESTÕES DE PROGRAMAÇÃO
102
7.1.3 Partindo com Rampa deCorrente (P202=4)
1) Para partir com rampa de corrente deve-se partir com carga, testesa vazio podem ser feitos com rampa de tensão;
2) Utilizar esta função para auxiliar a partida de cargas que necessi-tem de um torque de partida inicial mais alto, como esteiras trans-portadoras;
3) Ao partir-se uma carga desse tipo com limitação de corrente fixa,inicialmente nota-se que o motor leva um tempo para iniciar a en-trar em movimento e depois ele acelera rapidamente;
4) A solução seria programar uma limitação de corrente inicial, paravencer essa oposição e fazer o motor entrar em movimento, de-pois programar uma limitação de corrente que mantenha a ace-leração até o final da partida. Desta maneira, consegue-se melho-rar muito a suavidade da partida;
5) Ajuste P111 com esse valor de corrente necessário para o motorentrar em movimento;
6) Ajuste P112 inicialmente com 2s, ou seja, com 10% de P102(20s)= 2s e depois aumente;
7) O motor deve entrar em movimento assim que acionado;8) Ajuste P110 com o limite de corrente que mantenha o motor acele-
rando.
Figura 7.5 – Partida com rampa de corrente, corrente inicial mais alta
NOTAS!1) Se os limites de corrente não forem atingidos durante a partida o
motor irá partir imediatamente;2) O valor de P401 deve estar correto conforme a corrente do motor
utilizado;3) Valores muito baixos de Limite de Corrente não proporcionam
torque suficiente para partir o motor. Mantenha o motor sempregirando a partir do instante que for acionado;
4) Caso ocorram erros durante a partida, revise todas as conexões daSoft-Starter a rede de alimentação, conexões do motor, níveis dastensões da rede de alimentação, fusíveis, disjuntores eseccionadoras.
CAPÍTULO 7 - INFORMAÇÕES E SUGESTÕES DE PROGRAMAÇÃO
103
7.1.4 Partindo com Rampa deCorrente (P202=4)
1) Para partir com rampa de corrente deve-se partir com carga, testesa vazio podem ser feitos com rampa de tensão;
2) Utilizar esta função para auxiliar a partida de cargas que possu-am um torque de partida inicial mais baixo, como ventiladores eexaustores;
3) Ao partir-se uma carga desse tipo com limitação de corrente fixa,inicialmente mota se que o motor entra em movimento aceleran-do e depois para de acelerar;
4) A solução seria programar uma limitação de corrente inicial maisbaixa apenas para o motor entrar em movimento e depoisgradativamente aumentar a limitação de corrente até o final dapartida. Desta maneira, consegue-se melhorar muito a suavidadeda partida;
5) Ajuste P111 com esse valor de corrente necessário apenas parao motor entrar em movimento;
6) Ajuste P112 inicialmente com 75% de P102(20s) = 15s e depoisaumente;
7) O motor deve entrar em movimento assim que acionado;8) Ajuste P110 com o limite de corrente que mantenha o motor ace-
lerando;9) O motor deve permanecer em aceleração até o final da partida.
Figura 7.6 – Partida com rampa de corrente, corrente inicial mais baixa
NOTAS!1) Se os limites de corrente não forem atingidos durante a partida o
motor irá partir imediatamente;2) O valor de P401 deve estar correto conforme a corrente do motor
utilizado;3) Valores muito baixos de Limite de Corrente não proporcionam
torque suficiente para partir o motor. Mantenha o motor sempregirando a partir do instante que for acionado;
4) Caso ocorram erros durante a partida, revise todas as conexões daSoft-Starter a rede de alimentação, conexões do motor, níveis dastensões da rede de alimentação, fusíveis, disjuntores eseccionadoras.
CAPÍTULO 7 - INFORMAÇÕES E SUGESTÕES DE PROGRAMAÇÃO
104
7.1.5 Partindo com Controle deBombas (P202=2)
1) Para partir com controle de bombas deve-se partir com carga,testes a vazio podem ser feitos com rampa de tensão;
2) Os ajustes dos parâmetros de partida dependem muito dos tiposde instalações hidráulicas, portanto, sempre é útil otimizar osvalores padrões de fábrica;
3) Verificar o correto sentido de giro do motor, indicado na carcaçada bomba. Caso necessário utilize a seqüência de fase P620;
Figura 7.7 – Sentido de giro em uma bomba hidráulica centrifuga
4) Ajustar o valor da Tensão Inicial P101 para um valor que faça omotor girar suavemente a partir do instante que for acionado;
5) Ajustar o valor do tempo de aceleração suficiente à sua aplicação,ou seja, que torne a partida da bomba suave sem exceder o neces-sário. Tempos longos programados para a partida podem ocasio-nar trepidações ou sobre aquecimentos desnecessários ao motor;
6) Utilize sempre um manômetro na instalação hidráulica para verifi-car o perfeito funcionamento da partida. O aumento da pressãonão deve apresentar oscilações bruscas e deve ser o mais linearpossível;
7) Programar o degrau de tensão na desaceleração apenas quan-do for observado que, no instante inicial da desaceleração, nãoocorre a diminuição da pressão. Com o auxílio do degrau de ten-são na desaceleração, pode-se melhorar a linearidade da queda dapressão na desaceleração;
8) Ajustar o valor do tempo de desaceleração suficiente para a suaaplicação, ou seja, que torne a parada da bomba suave mas quenão exceda o necessário. Tempos longos programados para aparada podem ocasionar trepidações ou sobre aquecimentos des-necessários ao motor;
Figura 7.8 – Manômetro mostrando o aumento da pressão
CAPÍTULO 7 - INFORMAÇÕES E SUGESTÕES DE PROGRAMAÇÃO
105
Figura 7.9 – Manômetro mostrando a queda da pressão
9) No final da rampa de desaceleração é comum que a correnteaumente, neste instante o motor necessita de mais torque paramanter o fluxo de água parando suavemente. Mas se o motor jáparou de girar e continua acionado, a corrente irá aumentar mui-to, para evitar isso aumente o valor de P105 até o valor idealque no instante que o motor pare de girar ele seja desacionado;
10) Programe P610 e P611 com níveis de correntes e tempos quepossam proteger sua bomba hidráulica de trabalhar a vazio.
NOTAS!1) Os valores de P400 e P401 devem estar corretos conforme a ten-
são da rede de alimentação e a corrente nominal do motor a serutilizado;
2) Se não houver manômetros de observação nas tubulações hi-dráulicas, os golpes de Aríetes podem ser observados atravésdas válvulas de alívio de pressão;
3) Lembre-se: quedas bruscas de tensão na rede de alimentaçãoprovocam quedas de torque no motor, portanto mantenha ascaracterísticas de sua rede elétrica dentro dos limites permitidospelo seu motor;
4) Caso ocorram erros durante a partida, revise todas as conexõesda Soft-Starter SSW-06 a rede de alimentação, conexões do mo-tor, níveis das tensões da rede de alimentação, fusíveis, disjuntorese seccionadoras.
Figura 7.10 – Partida com controle de bombas
CAPÍTULO 7 - INFORMAÇÕES E SUGESTÕES DE PROGRAMAÇÃO
106
7.1.6 Partindo com Controle deTorque (P202=3)
1) O controle de torque da Soft-Starter SSW-06 possibilita uma ex-celente performance de suavidade durante a partida de seu motore sua carga;
2) Está disponível de forma a facilitar e adequar o tipo de controlecom o tipo de carga;
3) A seguir serão descritas sugestões para ajustar e programar algu-mas possibilidades de uso deste tipo de controle.
NOTAS!1) Para partir com controle de torque deve-se partir com carga, tes-
tes a vazio podem ser feitos com rampa de tensão;
2) Se os limites de torque não forem atingidos durante a partida omotor irá partir imediatamente;
3) Utilize apenas o tipo de controle e ou o tipo de controle de torqueque você tenha capacidade de ajustá-lo. Opte sempre pelo maisfácil de acordo com os seus conhecimentos sobre as caracterís-ticas da carga;
4) Para grandes cargas opte sempre pela partida por limitação decorrente. Assim será possível ajustar o consumo de energia du-rante a partida à capacidade que a sua rede consegue fornecer;
5) Todos os parâmetros do motor devem estar programados deacordo com os dados de placa do mesmo, P400 a P406;
6) Valores muito baixos de limite de torque não proporcionam torquesuficiente para partir o motor;
7) Valores muito baixos de limite de torque também são muito sen-síveis a variações da temperatura do motor como, por exemplo,partir com o motor a frio e partir com o motor a quente;
8) Valores muito baixos de limite de torque também são muito sen-síveis a variações da carga como, por exemplo, óleos, graxas,válvulas de alívio apresentam torques resistentes à partida dife-rentes a frio e a quente;
9) Mantenha o motor sempre girando a partir do instante que foracionado tanto a frio quanto a quente;
10) O torque máximo desenvolvido pelo seu motor durante a partidaou em regime pleno são dados fornecidos pelo fabricante domotor. As Soft-Starters podem apenas limitá-los;
11) Caso ocorram erros durante a partida, revise todas as conexõesda Soft-Starter a rede de alimentação, conexões do motor, níveisdas tensões da rede de alimentação, fusíveis, disjuntores eseccionadoras.
CAPÍTULO 7 - INFORMAÇÕES E SUGESTÕES DE PROGRAMAÇÃO
107
7.1.6.1 Cargas com TorqueConstante (P202=3 eP120=1 ponto)
1) Ajustar P121 com a porcentagem, do torque nominal do seu mo-tor, necessária para por o conjunto motor + carga em movimen-to;
2) Ajustar P102 com o tempo necessário para a partida. Programarinicialmente tempos pequenos 10 a 15s;
3) Com o controle de torque é possível partir a carga suavementecom tempos pequenos de partida, devido à boa linearidade darampa de velocidade de partida.
Figura 7.11 – Partida com controle de torque constante, 1 ponto
7.1.6.2 Cargas com Torque InicialMais Alto (P202=3 eP120=3 pontos)
1) Utilizando-se esta função pode-se obter uma rampa de partidabem suave e linear, sendo uma boa solução para esteiras trans-portadoras;
2) Com o auxílio da curva de carga pode-se ajustar o torque departida 10 a 20% acima do torque de carga para cada um dospontos P121, P123, P122 e os tempos em P102 e P124;
3) Também se pode utilizar um instrumento para a medição da ve-locidade durante a primeira partida, assim pode-se conseguir atin-gir a aceleração desejada ou a curva de velocidade desejada;
4) Se não houver curvas de carga pode-se utilizar um método pare-cido com o descrito em rampa de corrente. Também se podeutilizar o limite de torque, P120=1, para se fazer às primeiraspartidas e depois evoluir para esta função.
Figura 7.12 – Partida com controle de torque quadrático, 3 pontos,carga inicial mais alta
CAPÍTULO 7 - INFORMAÇÕES E SUGESTÕES DE PROGRAMAÇÃO
108
7.1.6.3 Carga com TorqueConstante com uma CurvaS em Velocidade (P202=3e P120=3 pontos)
1) Com o auxílio da curva de carga pode-se ajustar o torque em 10a 20% acima do torque de carga para os pontos inicial e final,P121 e P122, e 30 a 40% acima do torque de carga para oponto do meio P123;
2) Mantenha P124 entre 45 a 55% e ajuste P102 conforme o tempode partida;
3) Também se pode utilizar um instrumento para a medição da ve-locidade durante a primeira partida, assim pode-se conseguir atin-gir a aceleração desejada, ou a curva de velocidade desejada;
4) Se não houver curvas de carga, mas houver a certeza de que otorque é constante, pode-se utilizar o limite de torque, P120=1,para se fazer às primeiras partidas e depois evoluir para esta fun-ção.
Figura 7.13 – Partida com controle de torque quadrático, 3 pontos,carga constante
7.1.6.4 Carga com TorqueQuadrático com umaCurva S em Velocidade(P202=3 e P120=2 pontos)
1) Com a rampa linear de torque pode-se obter uma curva de veloci-dade muito próxima de uma curva em S, desde que as cargasquadráticas não sejam muito acentuadas;
2) Com o auxílio da curva de carga pode-se ajustar o torque em 10a 20% acima do torque de carga para o ponto inicial, P121, e 20a 30% acima do torque de carga para o ponto final, P122;
3) Se não houver curvas de carga, pode-se seguir algumas suges-tões:
3.1) Ajuste P121 com o torque necessário para por o conjunto motor+ carga em movimento;
3.2) Ajuste P122 para 110 a 130% do torque nominal do motor;3.3) Ajuste inicialmente P102 com valores baixos, 10 a 15s e depois
ache o melhor valor.
Figura 7.14 – Partida com controle de torque linear, 2 pontos,carga quadrática
CAPÍTULO 7 - INFORMAÇÕES E SUGESTÕES DE PROGRAMAÇÃO
109
7.1.6.5 Carga com TorqueQuadrático com umaCurva Linear emVelocidade (P202=3 eP120=3 pontos)
1) Com cargas quadráticas acentuadas pode-se ajustar um pontointermediário para melhorar a linearidade da curva de velocida-de de partida;
2) Com o auxílio da curva de carga pode-se ajustar o torque em 20a 30% acima do torque de carga para todos os pontos, P121,P123 e P122, e ajustar P124 com a porcentagem de tempo parao ponto intermediário;
3) Se não houver curvas de carga ajuste inicialmente com torquelinear, P120=2 pontos, e depois ajuste o torque e tempointemediários.
Figura 7.15 – Partida com controle de torque quadrático, 3 pontos,carga quadrática
7.1.6.6 Carga com TorqueQuadrático e TorqueInicial Mais Alto (P202=3e P120=3 pontos)
1) Com cargas quadráticas muito acentuadas, torque inicial muitoalto, pode-se ajustar um ponto intermediário para melhorar alinearidade da curva de velocidade de partida;
2) Com o auxílio da curva de carga pode-se ajustar o torque em 20a 30% acima do torque de carga para todos os pontos, P121,P123 e P122, e ajustar P124 com a porcentagem de tempo parao ponto intermediário;
3) Se não houver curvas de carga ajuste inicialmente com torquelinear, P120=2 pontos, e depois ajuste o torque e tempo intermedi-ários.
Figura 7.16 – Partida com controle de torque quadrático, 3 pontos,carga quadrática com torque inicial mais alto
CAPÍTULO 7 - INFORMAÇÕES E SUGESTÕES DE PROGRAMAÇÃO
110
7.1.6.7 Cargas Tipo BombasHidráulicas (P202=3)
Partindo (P120=2 ou P120=3):1) Antes leia os passos descritos em Partindo com controle de
bombas, item 7.1.5;2) Se o controle de bombas não atender suas necessidades ou se
desejar ter um controle de melhor performance, utilize o controlede torque;
3) Com a rampa linear de torque pode-se obter uma curva de veloci-dade muito próxima de uma curva em S com cargas quadráticascomo bombas centrífugas;
4) Com o auxílio da curva de carga pode-se ajustar o torque em 10a 20% acima do torque de carga para o ponto inicial, P121, e 20a 30% acima do torque de carga para o ponto final, P122;
5) Mesmo com o auxilio da curva de carga sempre é bom fazer umajuste na própria aplicação. Pode-se seguir algumas sugestões:
5.1) Ajuste P121 com o torque necessário para por a bomba em mo-vimento;
5.2) Ajuste P122 para 110 a 130% do torque nominal do motor;5.3) Ajuste inicialmente P102 com valores baixos, 10 a 15s e depois
ache o melhor valor.
Figura 7.17 – Manômetro mostrando o aumento da pressão, torque linear
6) Se a sua carga apresentar um torque inicial mais alto utilize ocontrole de torque quadrático (P120=3 pontos);
Figura 7.18 – Manômetro mostrando o aumento da pressão, torque quadrático
7) O principal objetivo nos dois casos é manter a rampa de pressãoo mais linear possível, crescendo gradativamente, sem que hajanenhum tipo de oscilação brusca;
8) Como descrito no controle de bombas sempre há necessidadede um instrumento de medição desta pressão para que se pos-sa realizar um perfeito ajuste.
CAPÍTULO 7 - INFORMAÇÕES E SUGESTÕES DE PROGRAMAÇÃO
111
Parando (P104≠0 e P125=1):1) Na maioria das aplicações pode-se utilizar apenas torque constan-
te para parar a bomba, 1 ponto=constante;2) Aplicados a colunas de água não muito altas;3) Inicialmente pode-se ajustar P126 com o mesmo valor de P121,
desde que esteja correto;4) Ajuste P126 de forma, também que, ao final da parada da bomba,
o motor não continue acionado por muito tempo;5) Ao se desacionar a bomba, deve-se notar a diminuição da pressão
gradativamente sem que haja nenhum tipo de oscilação brusca,principalmente no final da parada, quando a válvula de retenção éfechada.
Figura 7.19 – Bomba hidráulica parando com torque constante, 1 ponto
Parando (P104≠0 e P125=2):1) Torque de desaceleração linear, 2 pontos=linear;2) Aplicados a colunas de água altas;3) Inicialmente pode-se ajustar P126 com 10% a 15% abaixo do
valor de P121, desde que esteja correto;4) Ajuste P127 de forma que, ao iniciar a parada da bomba, a pressão
comece a diminuir de forma gradativa sem que haja nenhum tipode oscilação brusca;
5) Ajuste P126 de forma, também que, ao final da parada da bombao motor não continue acionado por muito tempo.
Figura 7.20 – Bomba hidráulica parando com torque linear, 2 pontos
CAPÍTULO 7 - INFORMAÇÕES E SUGESTÕES DE PROGRAMAÇÃO
112
Parando (P104≠0 e P125=3):1) Torque de desaceleração quadrático, 3 pontos=quadrático;2) Aplicados a altas colunas de água com grandes pressões;3) Utiliza-se este controle quando há dificuldade de manter-se a que-
da da pressão, de forma gradativa sem que haja nenhum tipo deoscilação brusca, principalmente no inicio da parada;
4) A melhor forma é basear-se na curva de carga da partida e ajustaros 3 pontos 10 a 15% abaixo;
5) Inicialmente pode-se ajustar P128 para 50%;6) Ajuste P127 de forma que, ao iniciar a parada da bomba, a pressão
comece a diminuir de forma gradativa sem que haja nenhum tipode oscilação brusca;
7) Ajuste P126 de forma também que, ao final da parada da bomba, omotor não continue acionado por muito tempo;
Figura 7.21 – Bomba hidráulica parando com torque quadrático, 3 pontos
8) Se a sua carga apresentar um torque inicial mais alto utilize ocontrole de torque quadrático (P120=3 pontos).
Figura 7.22 – Manômetro mostrando a queda da pressão,controle de troque
NOTAS!1) O principal objetivo nos tipos de controle de troque para a parada é
manter a queda da rampa de pressão o mais linear possível, de-crescendo gradativamente, sem que haja nenhum tipo de oscila-ção brusca, tanto no inicio, meio e fim;
2) Como descrito no controle de bombas sempre há necessidade deum instrumento de medição desta pressão para que se possa rea-lizar um perfeito ajuste;
3) Lembre-se: o controle de torque constante já atende a maioria dasaplicações, não complique sua utilização sem necessidade.
CAPÍTULO 7 - INFORMAÇÕES E SUGESTÕES DE PROGRAMAÇÃO
113
1) Parta inicialmente na classe térmica padrão, algumas vezes, massem que o motor aqueça excessivamente;
2) Determine o correto tempo de partida. Ache uma média da corren-te através de P002 durante o tempo de partida. Para qualquer tipode controle de partida pode se achar uma média da corrente;
Por exemplo:Partindo por rampa de tensão um motor de 80A. A corrente emP102 inicia em100A e vai até 300A, retornando depois a nominalem 20s.(100A +300A)/2 = 200A200A/80A = 2,5 x In do motorentão: 2,5 x In @ 20s.
7.2 PROTEÇÕES EPROGRAMAÇÃO
7.2.1 Classes Térmicas
7.2.1.1 Sugestão de comoProgramar a ClasseTérmica
Figura 7.23 – Curva típica de corrente numa partida por corrente
3) Utilize esse tempo para achar a mínima classe necessária parapartir o motor a frio conforme descrições do P640 no capítulo 6;
Figura 7.24 – Verificando a classe mínima nas curvas a frio
Portanto a mínima classe necessária para partir o motor é a Classe10, a Classe 5 tem tempo inferior para esta corrente.Está classe permite a partida do motor a frio.
CAPÍTULO 7 - INFORMAÇÕES E SUGESTÕES DE PROGRAMAÇÃO
114
4) Para sabermos qual a classe térmica necessária para partir omotor a quente, necessitamos saber até quanto o motor suporta.Para isso necessitamos do tempo de rotor bloqueado que o mo-tor suporta.
NOTA!Para programar corretamente a Classe Térmica que irá protegerseu motor é essencial ter em mãos o tempo de rotor bloqueado queo motor permite. Este dado está disponível no catálogo do fabrican-te do motor.
Com o tempo de rotor bloqueado achamos a máxima classe térmicaque ira proteger o motor para partir a quente conforme descriçõesdo P640;Por exemplo:6,6 x In @ 6s
Figura 7.25 – Verificando a classe máxima nas curvas a quente
Portanto a máxima classe térmica que irá proteger o motor é a Clas-se 35, a Classe 40 tem tempo maior para esta corrente.Está classe permite a partida do motor a quente, ou seja, em qual-quer condição.
NOTA!Lembre-se que esta proteção adota como padrão o Motor TrifásicoIP55 Standard Weg, portanto se o seu motor for diferente não pro-grame a classe térmica na máxima e sim próximo da mínima classetérmica necessária para a partida.
Dados do motor:Potência: 50cvTensão: 380VCorrente nominal (In): 71AFator de Serviço (F.S.): 1,00Ip/In : 6,6Tempo de rotor bloqueado:12s a quenteRPM: 1770
Dados de partida do motor + carga:Partida por Rampa de Tensão, média da corrente de partida:3 x a corrente nominal do motor durante 25s (3 x In @ 25s).
1) No gráfico, a frio em P640, verificamos a mínima Classe Térmicaque irá possibilitar a partida com tensão reduzida:Para 3 x In @ 25s, adotamos a mais próxima acima: Classe 10.
7.2.1.2 Um Exemplo de comoProgramar a ClasseTérmica
CAPÍTULO 7 - INFORMAÇÕES E SUGESTÕES DE PROGRAMAÇÃO
115
2) No gráfico, a quente em P640, verificamos a máxima Classe Tér-mica que suporta o motor devido ao tempo de rotor bloqueado aquente:Para 6,6 x In @ 12s, adotamos a mais próxima abaixo: Classe40.
Sabemos então que a Classe Térmica 10 possibilita uma partida e aClasse Térmica 40 é o limite máximo. Portando devemos adotar umaClasse Térmica entre essas duas conforme a quantidadede partidas por hora e intervalo de tempo entre desligar e religar omotor.
Quanto mais próxima da Classe 10, mais protegido vai estar o mo-tor, menos partidas por hora e maior deve ser o intervalo de tempoentre desligar e religar o motor.
Quanto mais próxima da Classe 40, mais próximo se está do limitemáximo do motor, portanto pode-se ter mais partidas por hora emenor intervalo de tempo entre desligar e religar o motor.
Para determinar os tempos de atuação das classes térmicas a quen-te, quando o seu motor estiver trabalhando em regime pleno comcorrente inferior a 100% da In, utilize o fator multiplicador da tabela6.33 em P640, conforme a porcentagem de corrente que o motor estáoperando.Por exemplo:Um motor está sendo operado com 80% In e é desligado.Imediatamente torna-se a ligá-lo.O regime de partida é 3xIn @ 25s.A Classe térmica selecionada é a Classe 10 com 33,7s @ 3xIn.O fator de ajuste na tabela para 80% In é de 0,48.
O tempo final de atuação será: 0,48 x 33,7s = 16,2s, ou seja, otempo foi reduzido de 33,7s em uma partida a frio para 16,2s compartida a quente, portanto não possibilitará uma nova partida antes daimagem térmica do motor diminuir, ou seja esfriar.
Quando o Fator de Serviço (F.S.) for diferente de 1.00 e se houvernecessidade de utilizá-lo, existe no próprio gráfico, a frio, os pontospara F.S. = 1.15 e uma tabela para F.S = 1.15.
Se desejar saber os tempos de atuação da proteção térmica paraoutro valor de F.S. basta deslocar proporcionalmente a linha de xInpara a esquerda.
7.2.1.3 Redução do Tempo dePartida a Frio para Quente
7.2.1.4 Fator de Serviço
Figura 7.26 – Utilizando o F.S. para achar o novo tempo
116
CAPÍTULO 8
SOLUÇÃO E PREVENÇÃO DE FALHASEste capítulo auxilia o usuário a identificar e solucionar possíveisfalhas que possam ocorrer. Também são dadas instruções sobre asinspeções periódicas necessárias e sobre limpeza da Soft-StarterSSW-06.
Quando a maioria dos erros é detectada, o motor é desacionado e oerro é mostrado no display como EXY , sendo XY o código do erro.Para voltar a operar normalmente a Soft-Starter SSW-06 após a ocor-rência de um erro é preciso resetá-lo. De forma genérica isto podeser feito através das seguintes formas:
desligando a alimentação e ligando-a novamente (power-onreset);pressionando a tecla da HMI (manual reset);automaticamente através do ajuste de P206 (auto-reset);via entradas digitais (manual reset).
Ver na tabela abaixo os detalhes de reset para cada erro e prová-veis causas.
8.1 ERROS E POSSÍVEISCAUSAS
ERROE03Subtensão na potênciaem funcionamento
Falta de fase oudesbalanceamento detensão na potência emfuncionamento
Falta de Fase napotência no início dapartida
E04Sobretemperatura napotência
E05Sobrecarga no motor
E06Erro externo
E10Erro na função copy
E15Motor não conectado
E16Sobretensão
E24Erro de programação
DESCRIÇÃO DA ATUAÇÃOQuando o valor de tensão entre fases esti-ver abaixo do valor programado durante otempo programado. Referenciado a tensãode linha nominal do motor.
Quando o valor de tensão entre fases esti-ver acima ou abaixo durante o tempo pro-gramado ou falta de fase. Referenciado asoutras fases do motor.
Quando não houver algum dos pulsos desincronismo de tensão no momento inicialda partida.
Quando o termostato dos dissipadores dapotência atuarem.
Quando exceder os tempos dados pelascurvas das classes térmicas programadas.
Quando houver a abertura da entrada di-gital programada para sem erro externo
Quando a HMI foi carregada com osparâmetros de uma versão diferente daversão da chave.
Quando não houver algum dos pulsos desincronismo de corrente no momento inici-al da partida.
Quando o valor de tensão entre fases esti-ver acima do valor programado durante otempo programado.Referenciado a tensão de linha nominal domotor.Quando houver tentativa de ajuste de umparâmetro incompatível com os demais.
CAUSAS MAIS PROVÁVEISAlimentação abaixo do valor programado em P400e P600.Valor programado em P604 e P605 além dos li-mites suportados por sua aplicação.Queda de tensão durante a partida.Falta de fase na rede de alimentação.Transformadores de entrada sub dimensionados.Problemas com o acionamento do contator deentrada.Fusíveis de entrada abertos.Problemas de mau contato nas conexões com arede de alimentação.Conexão ao motor errada.
Painel sem ventilação adequada. Regimes departida acima do permitido.
Regimes de partida acima do permitido.Classes térmicas programadas abaixo do regimepermitido pelo motor.Tempo entre desligamento e religamento abaixodo permitido pelos tempos de resfriamento paraa potência do motor.Valor da proteção térmica salva ao desligar o con-trole e retornada ao religar.
Fiação nas entradas DI4...DI6 aberta nãoconectada ao +24V.Conector X1 no cartão de controle CCS6desconectado.
Tentativa de copiar os parâmetros da HMI paraSoft-Starters com versões de software diferentes.
Problemas de mau contato nas conexões com omotor.Problemas de curto com os tiristores ou os relésde By-pass interno.
Alimentação acima do valor programado em P400,P602 e P603.Tap do transformador selecionado com tensãomuito alta.Rede capacitiva com pouca carga indutiva.Tentativa de ajuste de um parâmetro incompatí-vel com os demais. Ver tabela 4.2.
RESETPower-onManual ResetAuto-resetDix
Power-onManual ResetAuto-resetDix
Power-onManual ResetAuto-resetDix
Power-onManual ResetAuto-resetDix
Power-onManual ResetAuto-resetDix
Power-onManual ResetDix
Power-onManual ResetAuto-resetDix
Reset automáti-co após a cor-reção do erro
CAPÍTULO 8 - SOLUÇÃO E PREVENÇÃO DE FALHAS
117
ERROE28Erro de timeout na re-cepção de telegramasda comunicação serial
E29Erro de comunicaçãofieldbus inativa
E30Erro de cartão de comu-nicação fieldbus inativo
E31Falha na conexão daHMI
E32Sobretemperatura nomotor (DI6 = PTC)
E41Erro de autodiagnosedurante o power-on
E62Excesso de tempo de li-mitação de corrente outorque durante a partida
E63Rotor Bloqueado nofinal da partida
DESCRIÇÃO DA ATUAÇÃOQuando a Sof-Starter deixar de recebertelegramas do mestre por um tempo maiorque o programado em P314.
Quando o cartão de comunicação fieldbusestá ativo e a comunicação com o mestreestá inativa.
A Soft-Starter não conseguiu acessar ocartão de comunicação fieldbus durante ainicialização ou em operação.
Quando a ligação física entre a HMI e achave for interrompida.
Quando a entrada digital DI6 estiver pro-gramada para entrada PTC do motor e osensor atuar.
Quando a conversão das entradas de cor-rente está fora do valor aceitável de 2,5V±3%.
Quando o tempo de partida devido a parti-da com limitação de corrente, rampa decorrente ou controle de torque for superiorao tempo ajustado em P102.
Quando no final da rampa de aceleração acorrente não for inferior a 2x a correntenominal do motor (P401x2) antes do fecha-mento do relé de by-pass interno.
CAUSAS MAIS PROVÁVEISO tempo de timeout programado em P314 é su-perior ao tempo entre os telegramas enviados pelomestre da rede.O mestre da rede não envia telegramasciclicamente, programar P314=0.Se a comunicação serial não estiver sendo utili-zada, programar P314=0.Para maiores detalhes ver manual da comunica-ção serial da Sof-Starter SSW-06.
Falha de comunicação entre o mestre da redefieldbus e a Sof-Starter SSW-06.Problemas na configuração do mestre.Instalação incorreta dos cabos de comunicação.Se o cartão de comunicação fieldbus não estiversendo utilizado, programar P309=0.Para maiores detalhes ver manual da comunica-ção fieldbus da Sof-Starter SSW-06.
Problema com a troca de dados entre a Sof-Starter SSW-06 e o cartão de comunicaçãofieldbus.Configuração do cartão de comunicação fieldbusprogramado em P309 errada.Problema nas conexões do cartão.Se o cartão de comuicação fieldbus não estiversendo utilizado, programar P309=0.Para maiores detalhes ver manual da comunica-ção fieldbus da Sof-Starter SSW-06.
Mau contato no cabo da HMI.Ruído elétrico na instalação (interferência eletro-magnética).
Carga no eixo do motor muito alta.Ciclo de carga muito elevado (grande número departidas e paradas por minuto).Temperatura ambiente alta.Mau contato ou curto-circuito (resistência < 100 )na fiação que chega ao borne X1 do cartão CCS6,vinda do termistor do motor.P268 programado inadvertidamente para 7, semo termistor instalado no motor;Motor travado, rotor bloqueado.
Mau contato nos cabos dos transformadores decorrente, cabos de conexão das placas de con-trole.Algum tiristor ou contator de by-pass em curto.Placa de controle com problemas.
Tempo programado em P102 inferior ao neces-sário. Valor da limitação de corrente programadoem P110 muito baixo.Valores da limitação de corrente programado emquaisquer dos pontos da rampa de corrente mui-to baixos.Valores da limitação de torque programado emquaisquer dos pontos do controle de torque muitobaixos.Motor travado, rotor bloqueado.
Valor de corrente nominal do motor programadoem P401 errado.Tempo programado em P102 inferior ao neces-sário para partir o motor.O transformador que alimenta o motor, pode es-tar saturando e levando muito tempo para se re-cuperar da corrente de partida.Motor travado, rotor bloqueado.Pode-se colocar P617=0 para motores especiaisque suportem esse regime de trabalho.
RESETReset automáti-co após a corre-ção do erro
Power-onManual Reset
Power-onManual Reset
Reset automáti-co após a cor-reção do erro
Power-onManual ResetAuto-resetDix
Power-onManual ResetDix
Power-onManual ResetDix
Power-onManual ResetDix
CAPÍTULO 8 - SOLUÇÃO E PREVENÇÃO DE FALHAS
118
ERROE65Subcorrente no motorem regime de tensãoplena
E66Sobrecorrente nomotor em regime detensão plena
E67Seqüência de faseinvertida no início dapartida
E70Subtensão naeletrônica
E71Contato do relé de By-pass interno aberto
E72Sobrecorrente antesdo fechamento do By-pass
E73Sobre corrente duranteo By-pass
E74Desbalanceamento decorrente
E75Freqüência da rede dealimentação fora dafaixa permitida
E76Subcorrente antes dofechamento do By-pass
E77Contato do relé de by-pass interno fechado
DESCRIÇÃO DA ATUAÇÃOQuando o valor de corrente estiver abaixodo valor programado durante o tempo pro-gramado. Referenciado a corrente nominaldo motor.
Quando o valor de corrente estiver acimado valor programado durante o tempo pro-gramado.Referenciado a corrente nominal do motor.
Quando a seqüência de interrupções dossinais de sincronismo não segue a seqüên-cia R/1L1, S/3L2, T/5L3.
Quando a alimentação da fonte de alimen-tação do cartão de controle estiver abaixode 93,5Vac.
Quando houver alguma falha com os con-tatos dos relés de By-pass interno em regi-me de tensão plena após a partida.
Quando no final da rampa de aceleração acorrente não for inferior a 2x a corrente no-minal da Soft-Starter (P295x2) antes do fe-chamento do relé de by-pass interno.
Quando a corrente for superior a 2x a nomi-nal da Soft-Starter (P295x2) por mais que1s durante o regime de tensão plena.
Quando o valor de corrente de uma das fa-ses estiver acima ou abaixo durante o tem-po programado. Referenciado as outras fa-ses do motor.
Quando freqüência estiver acima ou abai-xo dos limites de 45 até 66Hz por mais que0,5s.
Quando no final da rampa de aceleração acorrente for inferior a 0,1x da corrente no-minal da Soft-Starter (P295x0,1) antes dofechamento do relé de By-pass interno.
Quando não houver a abertura do circuitodo contato de by-pass interno.
CAUSAS MAIS PROVÁVEISValor de porcentagem programado como limitemáximo de subcorrente aceitável (P610) está abai-xo do necessário para o motor e a aplicação.Em aplicações com bombas hidráulicas ela podeestar girando a vazio.
Valor de porcentagem programado como limitemáximo de sobrecorrente aceitável (P612) estáabaixo do necessário para o motor e a aplicação.Excesso de carga momentânea no motor.Motor travado, rotor bloqueado.
Parâmetro P620 programado sem necessidade.Seqüência de fase da rede errada.Pode ter sido alterada em outro ponto da rede dealimentação.
Falta de fase na alimentação do cartão de contro-le. Mau contato na alimentação do cartão de con-trole.Fusível da fonte de alimentação do cartão de con-trole aberto, fusível de vidro 5x20mm 2A açãoretardada.
Mau contato nos cabos de acionamento dos relésde Bypass interno.Contatos defeituosos devido alguma sobrecarga.
Valor de corrente nominal da Soft-Starter progra-mado em P295 errado.Tempo programado em P102 inferior ao necessá-rio para partir o motor por rampa de tensão.Corrente nominal do motor acima da corrente su-portada pela Soft-Starter.Motor travado, rotor bloqueado.
Valor de corrente nominal da Soft-Starter progra-mado em P295 errado.Corrente nominal do motor acima da corrente su-portada pela Soft-Starter.Sobrecarga no motor.
Valor programado em P614 e P615 além dos limi-tes suportados por sua aplicação.Queda de tensão em uma ou mais fases da redede alimentação.Falta de fase na rede de alimentação.Transformadores de entrada sub dimensionados.Fusíveis de entrada abertos.Problemas de mau contato nas conexões com arede de alimentação e ou motor.
Quando a Soft-Starter + motor estiverem sendoalimentados por um gerador que não está supor-tando o regime de carga plena ou de partida domotor.
Falha na tensão da rede de alimentação ou falhano tiristor antes do fechamento do By-pass.Valor de corrente nominal da Soft-Starter progra-mado em P295 errado.Corrente nominal do motor abaixo da corrente mí-nima (P295x0,3).Pode-se colocar P616=0 para testes.
Mau contato nos cabos de acionamento dos relésde by-pass interno.Contatos defeituosos devido alguma sobre carga.Curto-circuito em paralelo com o contato de by-pass: SCRs em curto-circuito, curto-circuito exter-no.
RESETPower-onManual ResetAuto-resetDix
Power-onManual resetAuto-resetDix
Power-onManual ResetDix
Power-onManual ResetDix
Power-onManual ResetDix
Power-onManual ResetDix
Power-onManual ResetDix
Power-onManual ResetAuto-resetDix
Power-onManual ResetDix
Power-onManual ResetDix
Power-onManual ResetDix
Tabela 8.1 - Descrição detalhada dos erros
CAPÍTULO 8 - SOLUÇÃO E PREVENÇÃO DE FALHAS
119
OBSERVAÇÕES:No caso de atuação do E04 (sobretemperatura na Soft-Starter) é ne-cessário esperar ela esfriar um pouco antes de resetá-la.No caso de atuação do E05 (sobrecarga no motor) e ou E30(sobretemperatura no motor) é necessário esperar o mesmo esfriarum pouco antes de resetar a Soft-Starter.
NOTAS!Forma de atuação dos Erros:
E24:- Indica o código no display de LEDs e a descrição do erro no display
LCD (ver tabela 5.2).- Não permite acionar o motor- Desliga relé que estiver programado para “sem erro”- Liga relé que estiver programado para “com erro”
E28, 29 e 30:- Indica o código no display de LEDs;- Indica o código e a descrição do erro no display LCD;- A forma de atuação pode ser configurada através de P313.
E31:- A Soft-Starter continua a operar normalmente;- Não aceita os comandos da HMI;- Indica o código no display de LEDs;- Indica o código e a descrição do erro no display LCD.
E41:- Não permite a operação da Soft-Starter (não é possível acionar omotor);- Indica o código do erro no display de LEDs;- No display LCD indica o código e a descrição do erro;
E70:- Não irá para a memória dos 4 últimos erros se acontecer o desliga-mento da energia (rede) com o motor desacionado.
OUTROS ERROS:- Desliga relé que estiver programado para “sem erro”;- Liga relé que estiver programado para “com erro”- Desaciona o motor se estivesse acionado;- Indica o código do erro no display de LEDs;- No display LCD indica o código e a descrição do erro;- Também são salvos alguns dados na memória EEPROM:
. Número do erro ocorrido (desloca os três últimos erros anteriores);
. O estado da Proteção Térmica (sobrecarga do motor);
. O estado dos contadores de horas habilitado e energizado.
CAPÍTULO 8 - SOLUÇÃO E PREVENÇÃO DE FALHAS
120
8.2 SOLUÇÃO DOS PROBLEMAS MAIS FREQÜENTES
PROBLEMA PONTO A SER
AÇÃO CORRETIVA VERIFICADO
Motor não gira Fiação errada 1. Verificar todas as conexões de potência e comando. Por exemplo, as entradasdigitais DIx programadas como habilitação ou erro externo devem estar conectadasao +24V.
Programação errada 1. Verificar se os parâmetros estão com os valores corretos para aplicação.Erro 1. Verificar se a Soft-Starter não está bloqueada devido a uma condição de erro de-
tectado (ver tabela 8.1).Motor não atinge Motor tombado 1. Aumentar o nível de limitação de corrente se estiver com o controle paravelocidade nominal limitação de corrente.
2. Aumentar o nível de limitação de torque se estiver com o controle de torque.Rotação do motor Conexões frouxas 1. Desligue a Soft-Starter, desligue a alimentação e aperte todas as conexõesoscila (flutua) 2. Checar o aperto de todas as conexões internas da Soft-Starter.Rotação do motor Dados de placa 1. Verificar se o motor utilizado está de acordo com a aplicação.muito alta ou do motormuito baixaDisplay apagado Conexões da HMI 1. Verificar as conexões da HMI à Soft-Starter
Verificar a tensão de 1. Valores nominais devem estar dentro do seguinte:alimentação do cartão Umín = 93,5 Vcade controle (X1.1, X1.2 Umáx= 253 Vcae PE)Fusível Aberto 1. Substituição do fusível do cartão de controle.
Trancos na Parametrização 1. Reduzir tempo ajustado em P104.desaceleração da Soft-Starterde bombas
Tabela 8.2 - Solução dos problemas mais freqüentes
NOTA!Para consultas ou solicitação de serviços, é importante ter em mãosos seguintes dados:
Modelo da Soft-Starter;Número de série, data de fabricação e revisão de hardware cons-tantes na etiqueta de identificação do produto (ver item 2.4);Versão de software instalada (ver item 2. 2);Dados da aplicação e da programação efetuada.
Para esclarecimentos, treinamento ou serviços favor contatar a As-sistência Técnica:
WEG AUTOMAÇÃOTel. (0800) 7010701Fax: (047) 372-4200E-mail: [email protected]
8.3 TELEFONE / FAX / E-MAIL PARA CONTATO (ASSISTÊNCIA TÉCNICA)
CAPÍTULO 8 - SOLUÇÃO E PREVENÇÃO DE FALHAS
121
8.4 MANUTENÇÃOPREVENTIVA
PERIGO!Sempre desconecte a alimentação geral antes de tocar qualquercomponente elétrico associado a Soft-Starter SSW-06.
Altas tensões podem estar presentes mesmo após a desconexãoda alimentação.Aguarde pelo menos 3 minutos para a descarga completa doscapacitores da potência.Sempre conecte a carcaça do equipamento ao terra de proteção(PE) no ponto adequado para isto.
ATENÇÃO!Os cartões eletrônicos possuem componentes sensíveis a descar-gas eletrostáticas. Não toque diretamente sobre os componentesou conectores. Caso necessário, toque antes na carcaça metálicaaterrada ou utilize pulseira de aterramento adequada.
Para evitar problemas de mau funcionamento ocasionados por con-dições ambientais desfavoráveis tais como alta temperatura, umida-de, sujeira, vibração ou devido ao envelhecimento dos componen-tes são necessárias inspeções periódicas nas Soft-Starters SSW-06 e instalações.
Não execute nenhum ensaio de tensão aplicada a Soft-StarterSSW-06! Caso seja necessário, consulte o fabricante.
COMPONENTE ANORMALIDADE AÇÃO CORRETIVA
Terminais, conectores Parafusos frouxos Aperto (4)
Conectores frouxos
Ventiladores (1) / Sistema Ventiladores sujos Limpeza (4)
de ventilação Ruído acústico anormal Substituir ventiladorVentilador paradoVibração anormalPoeira nos filtros de ar Limpeza ou substituição (5)
Cartões de circuito impresso Acúmulo de poeira, óleo, umidade, etc. Limpeza (4)
Odor SubstituiçãoMódulo de potência/ Acúmulo de poeira, óleo, umidade, etc. Limpeza (4)
Conexões de potência Parafusos de conexão frouxos Aperto (4)
Resistores de potência Descoloração SubstituiçãoOdor
Tabela 8.3 - Inspeções periódicas após colocação em funcionamento
OBS:(1) Recomenda-se substituir os ventiladores após 40.000 horas de
operação.(2) Verificar a cada 6 meses. Recomenda-se substituir os capacitores
após 5 anos em operação.(3) Quando o Soft-Starter SSW-06 for armazenado por longos perío-
dos de tempo, recomenda-se energizá-la por 1 hora, a cada interva-lo de 1 ano.
(4) A cada 6 meses.(5) Duas vezes por mês.
Não utilize megômetros para testar os tiristores.
CAPÍTULO 8 - SOLUÇÃO E PREVENÇÃO DE FALHAS
122
Quando necessário limpar a Soft-Starter SSW-06 siga as instru-ções:
a) Sistema de ventilação:Seccione a alimentação da Soft-Starter SSW-06 e espere 3 minu-tos. Remova o pó depositado nas entradas de ventilação usandouma escova plástica ou uma flanela.Remova o pó acumulado sobre as aletas do dissipador e pás doventilador utilizando ar comprimido.
b) Cartões eletrônicos:Seccione a alimentação da Soft-Starter SSW-06 e espere 3 minu-tos.Remova o pó acumulado sobre os cartões utilizando uma escovaantiestática e/ou pistola de ar comprimido ionizado (Exemplo.Charges Burtes Ion Gun (non nuclear) referência A6030-6DESCO).Se necessário retire os cartões de dentro da Soft-Starter SSW-06.Use sempre pulseira de aterramento.
8.4.1 Instruções de Limpeza
Nome
Módulo de Tiristores
Tiristor à Disco
VentiladorFusível FonteHMICCS6CPS63RCS60RCS61Trafo de Corrente
Relé de By-pass
Item deEstoque
0298.00290298.00300303.95600298.00310298.00320298.00330400.36730305.51754171142504160.17654160.17674160.17684160.17930307.30200307.30210307.30220307.30230307.30240307.30250307.30260304.11970304.1198
Especificação
Módulo Tiristor 142A 1600VMódulo Tiristor 180A 1600VMódulo Tiristor 250A 1600VMódulo Tiristor 285A 1600VTiristor à disco 490A 1600VTiristor à disco 551A 1600VVent. 120x120mm 110/220VFusível vidro 2A 250VInterface Homem MáquinaCartão de ControleCartão de Potência e FonteCartão de RC SnuberCartão de RC SnuberTC 425/1,24A - 2,8VA - 2,5%TC 650/1,24A - 4,3VA - 2,5%TC 850/1,24A - 5,7VA - 2,5%TC 1025/1,24A - 6,8VA - 2,5%TC 1275/1,24A - 7,5VA - 2,5%TC 1560/1,24A - 9,1VA - 2,5%TC 1825/1,24A - 10VA - 2,5%Relé Latching 100A - 48VccRelé Latching 200A - 48Vcc
Modelos (Ampéres) 220-575Vac85 130 170 205 255 312 365
Quantidades por Soft-Starter
33
33
6 66
2 2 21 1 1 1 1 1 11 1 1 1 1 1 11 1 1 1 1 1 11 1 1 1 1 1 11 1 1 1
1 1 13
33
33
33
32 2 3 3 3 3
8.5 MATERIAL PARA REPOSIÇÃO
Tabela 8.4 - Material para reposição
123
CAPÍTULO 9
9.1 HMI REMOTA E CABOS
DISPOSITIVOS OPCIONAIS
Este capítulo descreve os dispositivos opcionais que podem ser uti-lizados com a Soft-Starter SSW-06. São eles: HMI Remota e cabos.
A HMI pode ser montada tanto na Soft-Starter como remotamente.No caso da utilização remota da HMI, pode ser utilizada a MolduraHMI-SSW06 Remota. A vantagem da utilização da moldura é me-lhorar o aspecto visual (estético) da HMI remota. O comprimentomáximo do cabo é de 5m. Caso desejar adquirir os cabos da WEG,ver modelos a seguir:
Comprimento do cabo Item WEG01m 0307.689002m 0307.688103m 0307.687305m 0307.6865
Tabela 9.1 - Cabos de ligação HMI-SSW06
O cabo da HMI deve ser instalado separadamente das fiações depotência, observando-se as mesmas recomendações da fiação docartão CCS6 (ver item 3.2.8). Ver detalhes para montagem nas figu-ras 9.2 e 9.3.
Figura 9.1 - HMI e moldura HMI-Remota para instalação em painel
NOTA!Devido a queda de tensão no cabo de ligação da HMI, o compri-mento do cabo não deve ser maior que 5 m.
CAPÍTULO 9 - DISPOSITIVOS ADICIONAIS
124
VISTA FRONTAL VISTA POSTERIOR
DIMENSÕES DA IHM
VIS TA PO S TERIO RVIS TA FR O N TAL
D IM EN S Õ ES D A M O LD U RA C / IH M
Figura 9.3 - Dimensões da HMI em mm (in) e como instalar no painel com moldura
Figura 9.2 - Dimensões da HMI em mm (in) e como instalar no painel sem moldura
HMI
HMIDIMENSÕES DA MOLDURA COM HMI
CAPÍTULO 9 - DISPOSITIVOS ADICIONAIS
125
HMI
Sof
t-S
tarte
r
Conector DB9-Macho
Comprimento máximo recomendado 5m
Conector DB9-Fêmea
HMISoft-Starter
Colocar o espaçadorpara fixar o cabo na Soft-Starter
Figura 9.4 - Cabo para uso remoto da HMI
Tabela 9.2 – Ligação dos pinos (DB9) para cabo ≤ 5 metros (a moldura pode ou não ser usada)
Pinos LadoHMI
12348
9= BLINDAGEM
Ligação do CaboPinos LadoSoft-Starter
12348
9= BLINDAGEM
Utilizando a interface RS-485, o mestre pode controlar diversosdrives conectados em um mesmo barramento. O protocoloModbus-RTU permite a conexão de até 247 escravos (1 por en-dereço), desde que utilizados também repetidores de sinal aolongo do barramento. Esta interface possui uma boa imunidadea ruído, e o comprimento máximo permitido do cabo é de 1000metros.Existem duas possibilidades para disponibilizar uma interface RS-485 na Soft-Starter SSW-06:
Item WEG: 417114255.Conversor RS-232 para RS-485 com isolação galvânica.Conectado internamente no produto (no conector XC8 do cartãode controle CCS6).Consulte o manual da Comunicação Serial da Soft-starter SSW-06 para maiores informações.
9.2 RS-485 PARA ASOFT-STARTERSSW-06
9.2.1 Kit de ComunicaçãoRS-485
Figura 9.5 – Cartão do Kit opcional RS-485
CAPÍTULO 9 - DISPOSITIVOS ADICIONAIS
126
Item WEG: 417100543.Conversor RS-232 para RS-485 com isolação galvânica.Módulo externo ao produto, conectado na interface RS-232 daSSW-06.Consulte o manual do MIW-02 para maiores informações.
9.2.2 Módulo Opcional MIW-02
Figura 9.6 – Módulo opcional MIW-02
Para que a Soft-Starter SSW-06 possa comunicar-se na redeProfibus DP ou DeviceNet, é necessária a utilização de um car-tão de comunicação fornecido através de um kit opcional.Existem dois protocolos disponíveis para a Soft-Starter SSW-06:
Item WEG: 417114253.O protocolo de comunicação DP foi desenvolvido com o objetivode permitir uma comunicação rápida, cíclica e determinística en-tre mestres e escravos.Consulte o manual da comunicação fieldbus para maiores infor-mações.
9.3 KITS DE COMUNICAÇÃOFIELDBUS
9.3.1 Kit de ComunicaçãoFieldbus DeviceNet
Figura 9.7 – Cartão do Kit opcional DeviceNet
CAPÍTULO 9 - DISPOSITIVOS ADICIONAIS
127
Item WEG: 417114252.O protocolo de comunicação DeviceNet é utilizado para interligarcontroladores e equipamentos industriais, tais como sensores,válvulas, chaves de partida, leitores de código de barras, inver-sores de freqüência, painéis e interfaces de operação.Consulte o manual da comunicação fieldbus para maiores infor-mações.
9.3.2 Kit de ComunicaçãoFieldbus Profibus DP
Figura 9.8 – Cartão do Kit opcional Profibus DP
128
CAPÍTULO 10
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Este capítulo descreve as características técnicas elétricas e mecâ-nicas da linha de Soft-Starters SSW-06.
10.1 POTÊNCIAS E CORRENTES NOMINAIS CONFORME UL508
Tabela 10.1 – Potências e correntes para conexão padrão com três cabos conforme UL508(Temperatura Ambiente de 55oC)
Modelo SSW-06
SSW-06.85SSW-06.130SSW-06.170SSW-06.205SSW-06.255SSW-06.312SSW-06.365
CorrenteNominal
3xIn @ 30sA85130170205255312365
CorrenteNominal
4.5xIn @ 30sA5787113137170208243
220/230V
cv kW30 2250 3760 4575 55100 75125 90150 112
380/400V
cv kW50 3775 55
100 75100 75150 110175 130200 150
440/460V
cv kW60 45
100 75125 90150 110200 150250 185300 225
575V
cv kW75 55
125 90150 110200 150250 185300 225350 260
55ºC 55ºC
Modelo SSW-06
SSW-06.85SSW-06.130SSW-06.170SSW-06.205SSW-06.255SSW-06.312SSW-06.365
CorrenteNominal
3xIn @ 25sA
147225294355441540631
CorrenteNominal
4.5xIn @ 25sA
98150196236294360421
220/230V
cv kW50 3775 55
100 75125 90150 110200 150250 185
380/400V
cv kW75 55
125 90150 110200 150250 185300 225350 260
440/460V
cv kW100 75150 110200 150250 185350 260450 330500 370
575V
cv kW150 110200 150300 225350 260450 330550 410650 485
55ºC 55ºC
Tabela 10.2 – Potências e correntes para conexão dentro do delta do motor com seis cabos conforme UL508(Temperatura Ambiente de 55oC)
NOTA!As potências máximas indicadas nas tabelas, 10.1 e 10.3, são base-adas em 3 x Corrente nominal da Soft-starter SSW-06 durante 30s e10 partidas por hora (3xIn @ 30s).
CAPÍTULO 10 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
129
Modelo SSW-06
SSW-06.85SSW-06.130SSW-06.170SSW-06.205SSW-06.255SSW-06.312SSW-06.365
CorrenteNominal
3xIn @ 30sA85
130170205255312365
CorrenteNominal
4.5xIn @ 30sA5787113137170208243
220/230V
cv kW30 2250 3760 4575 55
100 75125 90150 110
380/400V
cv kW60 4575 55
125 90150 110175 132200 150250 185
440/460V
cv kW60 45
100 75125 90150 110200 150250 185300 225
525V
cv kW75 55125 90150 110200 150250 185300 220350 260
55ºC 55ºC
Tabela 10.3 – Potências e correntes para conexão padrão com três cabos conforme motores WEG(Temperatura Ambiente de 55oC)
575V
cv kW75 55
125 90150 110200 150250 185300 225350 260
NOTA!As potências máximas indicadas nas tabelas, 10.2 e 10.4, são base-adas em 3 x Corrente nominal da Soft-starter SSW-06 durante 25s e10 partidas por hora (3xIn @ 25s).
10.2 POTÊNCIAS E CORRENTES NOMINAIS CONFORME MOTORES WEG,STANDARD, IP55 IV, PÓLOS
Modelo SSW-06
SSW-06.85SSW-06.130SSW-06.170SSW-06.205SSW-06.255SSW-06.312SSW-06.365
CorrenteNominal
3xIn @ 25sA
147225294355441540631
CorrenteNominal
4.5xIn @ 25sA
98150196236294360421
220/230V
cv kW60 4575 55
125 90150 110175 132200 150250 185
380/400V
cv kW100 75150 110200 150250 185300 225350 260450 330
440/460V
cv kW125 90175 132200 150300 220350 260450 330500 370
525V
cv kW75 55125 90150 110200 150250 185300 220350 260
55ºC 55ºC
575V
cv kW150 110250 185300 220350 260450 330550 410650 485
Tabela 10.4 – Potências e correntes para conexão dentro do delta do motor com seis cabos conforme motores WEG(Temperatura Ambiente de 55oC)
Alimentação
Capacidade
Tiristores (SCRs)
Tensão da Potência (R/1L1, S/3L2, T/5L3)FreqüênciaNúmero máximo de partidas por horaCiclo de partida
(220 a 575) Vac (-15% a +10%), ou (198 a 632) Vac(50 a 60) Hz (± 10 %), ou (45 a 66) Hz10 (1 a cada 6 minutos)3 x In durante 30 segundosTensão reversa de pico máxima 1600VIII (UL508/EN61010)Categoria de Sobretensão
10.3 DADOS DA POTÊNCIA
CAPÍTULO 10 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
130
10.4 DADOS DA ELETRÔNICA E PROGRAMAÇÃO
(110 a 230) Vac (-15% a +10%), ou (94 a 253) Vac
(50 a 60) Hz (± 10 %), ou (45 a 66) Hz280mA Máx.Rampa de tensão;Limitação de corrente;Controle de bombas;05 entradas digitais isoladas;Nível alto mínimo: 18Vcc;Nível baixo máximo: 3Vcc;Tensão máxima: 30Vcc;Corrente de entrada: 11mA @ 24Vcc;Funções programáveis.01 entrada para termistor do motor;Atuação: 3k9Ω Release: 1k6Ω;Resistência mínima: 100Ω;·PTCB referenciada ao DGND através de resistor de 249Ω.01 saída analógica, não isolada, (0 a 10) V, RL ≥ 10kΩ (carga máx.);Resolução: 11bits;Funções programáveis.01 saída analógica, não isolada, (0 a 20) mA, (4 a 20) mA, RL=500Ω/1%@10V;Resolução: 11bits;Funções programáveis.02 relés com contatos NA, 240Vac, 1A, funções programáveis;01 relé com contato NA/NF, 240Vac, 1A, funções programáveis.Sobrecorrente;Subcorrente;Sobretensão;Subtensão;Falta de fase;Seqüência de fase invertida;Sobretemperatura nos dissipadores da potência;Sobrecarga no MotorDefeito externo;Contato de By-pass aberto (quando houver By-pass interno àSoft-Starter);Sobrecorrente antes do By-pass (quando houver By-pass interno àSoft-Starter);Sobrecorrente imediata do By-pass (quando houver By-pass interno à Soft-Starter);·Erro na CPU;Erro de comunicação da HMI;Erro de programação.08 teclas: Aciona, Desaciona, Incrementa, Decrementa, Sentido de giro, Jog, Lo-cal/Remoto e Programação;Display de cristal líquido de 2 linhas x 16 colunas e display de led’s (7 segmentos)com 4 dígitos;Led’s para indicação do sentido de giro e para indicação do modo de operação(LOCAL/REMOTO)Permite acesso/alteração de todos os parâmetros;Possibilidade de montagem externa, cabos disponíveis até 5m.
Alimentação Tensão de controleConector X1A (1,2)FreqüênciaConsumo
Controle Método
Entradas Digitais
Entrada para termistordo motor
Saídas Analógicas
Relé
Segurança Proteções
Interface Homem- HMI-SSW06Máquina
CAPÍTULO 10 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
131
10.5 DADOS MECÂNICOS
Figura 10.1 -Modelos de 85A e 130A
VIS TA S U PERIO R D E X
Y
Fluxo d o a rEntra d a
VIS TA IN FERIO R D E Y
X S a íd aFluxo d o a r
VISTA INFERIOR DE Y VISTA SUPERIOR DE Y
CAPÍTULO 10 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
132
Figura 10.2 - Modelos de170A e 205A
Y
Fluxo do arEntrada
VISTA INFERIOR DE Y
X
VISTA SUPERIOR DE X
Fluxo do arSaída
VISTA INFERIOR DE Y VISTA SUPERIOR DE Y
CAPÍTULO 10 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
133
Figura 10.3 - Modelos de 255A, 312A e 365A
VIS TA INFERIOR DE Y
Entra daFluxo do ar
Fluxo do arSa ída
VIS TA S UPERIOR DE X
X
Y
VISTA INFERIOR DE Y VISTA SUPERIOR DE Y
134
CAPÍTULO 11
GARANTIA
A Weg Indústrias S.A - Automação , estabelecida na Av. Pref.Waldemar Grubba, 3000 na cidade de Jaraguá do Sul – SC, oferecegarantia para defeitos de fabricação ou de materiais, nas Soft-StartersWEG, conforme a seguir:
1.0 É condição essencial para a validade desta garantia que a com-pradora examine minuciosamente a Soft-Starter adquirida ime-diatamente após a sua entrega, observando atentamente assuas características e as instruções de instalação, ajuste, ope-ração e manutenção do mesmo. A Soft-Starter será considera-da aceita e automaticamente aprovada pela compradora, quan-do não ocorrer a manifestação por escrito da compradora, noprazo máximo de cinco dias úteis após a data de entrega.
2.0 O prazo desta garantia é de doze meses contados da data defornecimento da WEG ou distribuidor autorizado, comprovadoatravés da nota fiscal de compra do equipamento, limitado avinte e quatro meses a contar da data de fabricação do produ-to, data essa que consta na etiqueta de características afixadano produto.
3.0 Em caso de não funcionamento ou funcionamento inadequadoda Soft-Starter em garantia, os serviços em garantia poderãoser realizados a critério da WAU, na sua matriz em Jaraguá doSul - SC, ou em uma Assistência Técnica Autorizada da WegAutomação , por esta indicada.
4.0 O produto, na ocorrência de uma anomalia deverá estar dispo-nível para o fornecedor, pelo período necessário para a identi-ficação da causa da anomalia e seus devidos reparos.
5.0 A Weg Automação ou uma Assistência Técnica Autorizada daWeg Automação, examinará a Soft-Starter enviada, e, caso com-prove a existência de defeito coberto pela garantia, reparará,modificará ou substituirá a Soft-Starter defeituosa, à seu crité-rio, sem custos para a compradora, exceto os mencionados noitem 7.0.
6.0 A responsabilidade da presente garantia se limita exclusiva-mente ao reparo, modificação ou substituição da Soft-Starterfornecida, não se responsabilizando a Weg por danos a pes-soas, a terceiros, a outros equipamentos ou instalações, lucroscessantes ou quaisquer outros danos emergentes ou conse-qüentes.
7.0 Outras despesas como fretes, embalagens, custos de monta-gem/desmontagem e parametrização, correrão por conta ex-clusiva da compradora, inclusive todos os honorários e despe-sas de locomoção/estadia do pessoal de assistência técnica,quando for necessário e/ou solicitado um atendimento nas ins-talações do usuário.
8.0 A presente garantia não abrange o desgaste normal dos pro-dutos ou equipamentos, nem os danos decorrentes de opera-ção indevida ou negligente, parametrização incorreta, manu-tenção ou armazenagem inadequada, operação anormal emdesacordo com as especificações técnicas, instalações de máqualidade ou influências de natureza química, eletroquímica,elétrica, mecânica ou atmosférica.
CONDIÇÕES GERAIS DEGARANTIA PARASOFT-STARTERS SSW-06
GARANTIA
135
9.0 Ficam excluídas da responsabilidade por defeitos as partes oupeças consideradas de consumo, tais como partes de borra-cha ou plástico, bulbos incandescentes, fusíveis, etc.
10.0 A garantia extinguir-se-á, independente de qualquer aviso, sea compradora sem prévia autorização por escrito da WEG, fi-zer ou mandar fazer por terceiros, eventuais modificações oureparos no produto ou equipamento que vier a apresentar de-feito.
11.0 Quaisquer reparos, modificações, substituições decorrentes dedefeitos de fabricação não interrompem nem prorrogam o pra-zo desta garantia.
12.0 Toda e qualquer solicitação, reclamação, comunicação, etc.,no que se refere a produtos em garantia, assistência técnica,startup, deverão ser dirigidos por escrito, ao seguinte endere-ço:
WEG AUTOMAÇÃOA/C Departamento de Assistência Técnica
Av. Pref. Waldemar Grubba, 3000, malote 190CEP 89256-900
Jaraguá do Sul – SC BrasilTelefax 047-3724200
e-mail: [email protected]
13.0 A garantia oferecida pela Weg Automação está condicionada àobservância destas condições gerais, sendo este o único ter-mo de garantia válido.
Top Related