Manual ME3011b_S_r07a at 1/66
ME 3011b Manual de Instrucciones
Sistemas de Alarma
PRODUCTOS SERIADOS
Anunciador de Alarmas digital
Manual ME3011b_S_r07a at 2/66
1 – Informaciones y datos técnicos
Introducción 4 4
Garantía 4 5
Cuidados 5
Principios de funcionamiento
6
Datos Técnicos 7
Modularidad y formaciones 9
Dimensiones
10
Montaje en el Painel 11
Identificación del Producto 12
Codificación del Producto 13
Grabaciones 14
Secuencias de señalización 15
Opciones especiales 16
2 – Descripción del Producto
CM-03 – CPU Maestro 2v x 4h 19
CM-04 – CPU Maestro 4x x 2h 20
CM-03 y CM-04 Identificación de los bornes 21 SM-02 – CPU Esclavo 22 EN-02 – Módulo de expansión 2v x 4h 23
EN-03 – Módulo de expansión 4v x 2h 24
EN-04 – Módulo de expansión 2v x 2h 25
Funciones del teclado 26 Funciones generales 27
3 - Instalación
Fuentes de alimentación 31
Entradas 32
Entradas de campo 32
Botonera remota 32
Sincronismo con GPS (Opcional) 33
Salidas 35
Salida de tensión auxiliar 24Vcc 35
Sirena Externa 35 Salida programables de relés 35
Salida de relés repetidores (opcional) 36
Relés repetidores de la señalización de detección de la alimentación 37
Sincronismo de pulso (opcional) 38
Recomendaciones 39
Niveles de entradas 38
Consumo 40
Ejemplos de esquemas de ligación 41
Conexión padrón 41
Conexión completa 45
Identificación de los bornes para formaciones con módulo CM-03 Module 49
Identificación de los bornes para formaciones con módulo CM-04 Module 51
Identificación de los bornes para formaciones con módulos EM-03/EM-04 Module
53
Identificación de los bornes para las Formaciones especiales 55
Manual ME3011b_S_r07a at 3/66
Novas formaciones 53
Posición del módulo SM-02 en las formaciones 4h 54
Posición del módulo SM-02 en las formaciones 8h 55
Posición del módulo SM-02 en las formaciones 12h 56
Posición del módulo SM-02 en las formaciones 16h 57
Posiciones de los módulos en las formaciones especiales 58
Modos de configuraciones 59
4 – Software de configuração e. Tool ME3011 config 63
5 – Protocolo de comunicação serial Modbus RTU 64
6 - COMUNICAÇÃO ETHERNET 65
6 – Software de visualização e.Tool ME3011 view 66
7 – Software de visualização e.Tool ME3011 67
Esto manual estás sujeto a alteraciones sin aviso previo
Controle de revisiones
Autor Revisión Fecha
Tfo 03 12.01.09
Tfo 04 14.04.09
Tfo 05 13.07.09
Tfo 06 22.03.12
Tfo 07 18.05.12
Manual ME3011b_S_r07a at 4/66
Estimado (a) Cliente,
La Ateei agradece la confianza depositada en la escolla de sus productos y con grande satisfacción fornece el Anunciador de Alarmas ME3011b, integrante de la consagrada familia de anunciadores Ateei. Esto manual contiene todas las informaciones necesarias para la conexión y energización del anunciador, bien como las instrucciones para la configuración del mismo. La Ateei espera que este manual pueda ayudarlo a explorar todo el potencial del nuevo anunciador ME3011b. Después de verlo, si embargo persistir alguna duda sobre el funcionamiento del equipo, siéntese a voluntad para en los contactar, pues disponnos de una equipe técnica siempre a su disposición, para cualquier esclarecimiento complementar. Los contactos pueden ser realizados por el e-mail [email protected]; por el sitio www.Ateei.con.br; o por el teléfono +55 41 3291 1600. Importante: Para agilizar su consulta, tenga siempre en manos el número de serie y la versión de firmware, pues estés datos son la llave para los esclarecimientos necesarios en caso de duda, o de asistencia técnica.
Los equipos de fabricación y proveimiento Ateei son garantidos contra todo y cualquier defecto de proyecto y fabricación, cuando sometidos la manipulación y utilización normal conforme sus características técnicas, por el tiempo de 12 (doce) meses a partir de su instalación o de 18 (dieciocho) meses contados de la fecha de entrega (prevaleciendo lo que vencer primero). Durante el período de garantía, la Ateei substituirá o corregirá, sin carga para el cliente, todas las partes del equipo que vengan a operar fuera de la especificación técnica. En otras palabras, la nuestra garantía cobre materiales y mano de obra para sanar eventuales defectos elegibles para serlos cubiertos por el nuestro termo de garantía.
Estas operaciones serán realizadas en nuestra sede en Itapecerica da Serra, São Paulo, para dónde los equipos deberán ser enviados. Para eventuales consultas que forzosamente deben ser realizados en campo, la Ateei repasará los costos decurrentes de traslado, hospedaje y refecciones, acrecidos de una margen administrativa, conforme comprobantes. En caso de dudas sobre la utilización de los equipos en transcurso de la garantía y sus hechos, por favor contacte nuestros departamentos comercial y técnico.
INTRODUCCIÓN
GARANTÍA
Manual ME3011b_S_r07a at 5/66
Todo anunciador posee un embalaje apropiada para el transporte aéreo o por vías vehiculares. Al recibir el equipo, es necesario efectuar una inspección visual para verificar si hube algún daño durante el transporte. Constatándose el daño, es necesario avisar inmediatamente el sector de recibimiento de su empresa, que deberá notificar a su aseguradora y a la Ateei para que las partes interesadas puedan adoptar las medidas necesarias para el reparo y el resarcimiento de eventuales dispendios. La Utilización incorrecta y la manipulación errónea de los equipos no son cubiertas por la garantía general Ateei. Por tanto, es imprescindible que el cliente, antes de ejecutar la instalación y energización del equipo tome algunos cuidados, a seguir recomendados:
Evitar impactos mecánicos o caídas del equipo que promuevan deformaciones de la moldura o la quiebra de los bornes traseros.
Evitar que el agua u otros líquidos escojan para dentro del anunciador, provocando curto-circuito en los componentes internos y, por consecuencia, la quema inmediata del equipo o defectos intermitentes en el futuro.
Evitar que objetos extraños penetren en el anunciador o por los orificios de ventilación; Así siendo, toda vez que haber necesidad de efectuar algún trabajo que tenga agujerea o desgaste en la lámina del panel dónde el anunciador estuviere instalado, debe proteger el equipo con papel, plástico u otro material para que las limaras no penetren en el anunciador, provocando mal funcionamiento del mismo.
Verificar los niveles de tensión y la correcta identificación de los cabos antes de ejecutar la conexión del equipo. Una conexión equivocada puede provocar un curto-circuito y dañificar el equipo de manera irreparable.
Los visores frontales pueden ser removidos con el auxilio de un estilete, que debe ser introducido entre dos visores, cuidadosamente, forzando la retirada del módulo deseado. Esta operación debe ser efectuada con cautela y paciencia que evitarán daños en el frontal del módulo, o en las presillas de la grade de fijación de los visores.
La limpieza del frontal del anunciador puede ser realizada con un paño suave, levemente humedecido con un detergente neutro. El equipo no debe ser sometido a jatos directos de líquidos y todo cuidado debe ser tomado para que estos no penetren en su interior.
CUIDADOS
Manual ME3011b_S_r07a at 6/66
Anunciadores de alarma tienen como principal función, señalizar correctamente estados críticos de instalaciones, preservando la integridad de las mismas. Ellos poseen señales sonoras y visuales de alarmas en una forma patronada. Recomendase, en general, realizar la conexión directa de señales eléctricos de alarma del campo con el anunciador, evitándose su pasaje por sistemas digitales de automoción y de controle. Así, obtenle un nivel de seguridad operacional adecuado. El tamaño máximo de cabos está definido de acuerdo con la tensión de campo. Estés valores máximos pueden ser reducidos en área con fuertes campos electromagnéticos, como en callas a cielo abierto en sube estaciones. También es de suma importancia que los cabos sean alocados en callas portando cabos con tensiones homogéneas. La locación de cabos de alta y baja tensión en la misma calla puede causar disfunciones serias en el anunciador cómo falla de hardware.
Así siendo, el anunciador ME3011b incorpora todos los beneficios de un sistema microprocesador, como configuración de las principales funciones del anunciador a través del teclado frontal, o sin embargo vía software de configuración, disponible en la dirección www.Ateei.con.br, dónde el cliente podrá bajarlo. De esta forma, el anunciador presenta todas las funciones convencionales de anunciación de alarmas aliadas a las nuevas y avanzadas funciones de comunicación en red local, de registro de eventos, entre otras. Estas funciones serán descritas detalladamente en el recurrir de este manual.
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMIENTO
Manual ME3011b_S_r07a at 7/66
1 – Fuentes de Alimentación
1.1 Fuente PS-05 24 Vcc 20%
1.2 Fuente PS-06 (Opcional) Entrada: 19 la 264 Vcc y / o 90 la 264 Vca
Salida de tensión auxiliar: 24vcc / 0,75A
1.3 Función Especial PSFD Detector de falla de tensión de alimentación para Vcc y/o Vca
1.4 Nota: Todas las fuentes son integradas al anunciador
2 - Entradas
2.1
Entradas de alarma 4 a 252
Aislación Acopladores ópticos
Tensiones de entrada 24, 48, 60, 110, 125 Vcc 20%; 110, 127, 220 Vca 20%
Corriente de entrada Fije tabla en la Pág. 35
Filtro de Entrada Menor valor = 5 ms, programable en pasos de 2.5 ms
2.2
Botonera externa 24vcc
Aislación Acopladores ópticos
Funciones Quitación Sonora (QS), Quitación Luminosa (QL), Reset (RE), Teste Luminoso/Teste Funcional (TL/TF), Modo desasistido Sleep Mode (SLM), Teclado desligado (PB OFF)
2.3 Sincronismo con GPS y/o Pulso 24vcc
Aislación Acopladores ópticos
3 - Salidas
3.1 Relés 3 contactos libres de potencial, libremente programables para varias funciones como por ej.: sirena externa, falla de tensión, grupos de alarma, libre signal, watchdog etc.
3.2 Indicación Sonora 90 dB / 10 cm, 4 kHz
3.3 Relés repetidores (Opcional)
1 contacto libre de potencial para cada punto de entrada en grupos de 4 o 8 entradas dependientes de la formación, con raíz común. Nota: Tensiones arriba de 125 Vcc o Vca no admiten relés repetidores
3.4 Relés repetidores para el detector de falla de tensión PSFD (Opcional)
1 contacto libre de potencial para cada PSFD
Nota: La capacidad de contacto para todos los relés es de 5A / 24vcc para carga resistiva. Máxima switching voltage: 125Vcc/250 Vca
4 - Interfaces
4.2 Comunicación RS232C (Padrón)
RS232C bidireccional
Baud rate: 9600,n,8,1
Protocolo: ME 3011 (propietario)
Conector RJ11 – 4 pines
4.3 Comunicación RS485 (Opcional)
Comunicación serial bidireccional (configurable)
Baud rate: 100 la 19200
Paridad: par, impar o sin
Bits de parada: 1 o 2
Conector Borne
DATOS TÉCNICOS
Manual ME3011b_S_r07a at 8/66
4.3 Comunicación Ethernet (Opcional)
10/100 Base T - Full o half duplex (automático)
Protocolo: DNP3, IEC 60870-5-104, (IEC 61850 y otros por consulta)
Conector: RJ45 – 8 pines
Apenas para formaciones de 1 y 2 columnas
4.4 Comunicación Serial (Opcional) Hasta 3 puertas.
Comunicación serial vía interface TTL
Baud rate: 115200
Protocolos: Modbus RTU, DNP3, IEC 60870-5-101 (otros por consulta)
Conector: DB9
5 – Registro de eventos (Opcional)
5.1 Eventos 1000, con carimbo de tiempo
5.2 Resolución 1 ms, amuestras de ±2,5 ms
6 - Visualizaciones
6.1
Indicación Luminosa
Back light Disponibles en: rojo, amarillo, verde, azul y blanco
Ultra Bright Back light (opcional) Disponibles en: rojo, amarillo, verde, azul y blanco
Soquete Back Light (Opcional) Disponibles en: rojo, amarillo, verde, azul y blanco, en soquetes que permiten el cambio en campo
Soquete Back Light Ultra Bright (Opcional)
Disponibles en: rojo, amarillo, verde, azul y blanco, en soquetes que permiten el cambio en campo
Led Led aparente de 5 mm en rojo, amarillo y verde
Opciones Especial Más de un color de visualizaciones por anunciador
6.2 Frecuencia de pulso Rápido: aproximadamente 1.2 Hz
Lento: aproximadamente 0.4 Hz
6.3
Ventanas
Dimensión 24 x 48 mm
Back light Módulos translúcidos en el color blanco
Led Módulos en policarbonato en el color gris RAL7032
7 – General
7.1 Secuencias de Alarma ISA 1, 1A, 1B, 2A, 2C, 4A, 4AR; otras con consulta
7.2 Medio ambiente
Temperatura de operación: 0 la 55°C
Temperatura de almacenaje: -20 la 80°C
Humedad relativa: 0 para 95 %, sin condensación
7.3 Clase de protección Frontal: IP41
Caja: IP30
7.5 Aislación 3 kV, 60Hz, 1 min. conforme IEC60950-1
7.5 Compatibilidad Magnética Inmunidad: DIN EN 61000-6-2
Emisión: DIN EN 61000-6-4
7.6
ESD DIN EN 61000-4-2
7.7 Inmunidad a campos electromagnéticos DIN EN 61000-4-3
7.8 Inmunidad la frecuencias RF DIN EN 61000-4-6
7.9 Burst DIN EN 61000-4-4
7.10 Surge DIN EN 61000-4-5
7.11 Interrupciones de alimentación DIN EN 61000-4-11
7.12 Terminales Borne conector (removible para cabos de hasta 2.5 mm²)
7.13 Tropicalización Opción especial
DATOS TÉCNICOS
Manual ME3011b_S_r07a at 9/66
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
14V x 4H
= 188P
14V x 4H
= 212P
14V x 4H
= 172P
14V x 4H
= 156P
14V x 4H
= 140P
14V x 4H
= 124P
14V x 4H
= 164P
14V x 4H
= 108P
2V x 4H
= 4P CM-03
12V x 16H
=188P
14V x 16H
= 220P
CM-04
4V x 2H
=4P
Nu
me
ro d
e P
on
tos e
n l
a V
ert
ica
l (v
)
4V x 2H
6V x 2H
8V x 2H
10V x 2H
12V x 2H
14V x 2H
16V x 2H
18V x 2H
20V x 2H
22V x 2H
24V x 2H
2V x 4H
= 4P
4V x 4H
= 12P
22V x 4H
=84P
20V x 4H
=76P
18V x 4H
=68P
16V x 4H
=60P
14V x 4H
= 52P
12V x 4H
=44P
10V x 4H
=36P
8V x 4H =
28 P
6V x 4H =
20P
4V x 16H
= 60P
4V x 4H
= 52P
4V x 4H
= 44P
4V x 4H
= 36P
1 0,5
Numero de Modulos en la Horizontal
4V x 4H
= 28P
4V x 4H
= 20P
2V x 16H
= 28P
2V x 4H
= 24P
4 3 2 18 7 6 512 11 10 916 15 14 13
Numero de Puntos en la Horizontal (h)
2V x 4H
= 20P
2V x 4H
= 16P
2V x 4H
= 12P
2V x 4H
= 8P
6V x 16H
= 92P
6V x 4H =
68P
Nu
me
ro d
e M
od
ulo
s e
n l
a V
ert
ica
l (v
)
y = 12
y = 2
y = 1
y = 7
y = 6
y = 5
y = 4
y = 11
y = 10
y = 9
y = 8
y = 3
4 3,5 3 2,5 2 1,5
6V x 4H =
32P
6V x 4H =
44P
6V x 4H =
56P
8V x 16H
= 124 P
8V x 4H =
92P
FORMACIÓN
MINIMA
8V x 4H =
60 P
8V x 4H =
44 P
10V x 4H
=76P
10V x 4H
=116P
10V x 16H
=156P
CM-01
16V x 16H
= 252P
14V x 4H
= 236P
14V x 4H
= 188P
24V x 4H
=92P
12V x 4H
=92P
12V x 4H
=140P
Las configuraciones mínimas posibles para el anunciador ME3011b son los módulos centrales con 4 puntos de alarma con dimensión 2V x 4H y 4V x 2H. (Fije la porción sombreada en el canto derecho de la figura abajo) En estos módulos centrales pueden ser adicionados módulos de expansión con 4 o 8 puntos de alarma cada, siempre en la formación modular 2V x 2H o 2V x 4H. Así, las formaciones subsecuentes serón de 8, 12, 16, 20, 24, 28 puntos de alarma y así por adelante, hasta en el máximo 252 puntos. La modularidad posible será conforme la figura abajo.
Formaciones posibles:
Nr. de
Pontos
Nr. de
Pontos
Nr. de
Pontos
Nr. de
Pontos
Nr. de
Pontos
4 v x 2 h 14 v x 2 h 14 v x 4 h 84 22 v x 4 h 164 14 v x 12 h
2 v x 4 h 2 v x 14 h 4 v x 14 h 24 v x 4 h 172 22 v x 8 h
2 v x 6 h 16 v x 2 h 10 v x 6 h 12 v x 8 h 24 v x 8 h
6 v x 2 h 8 v x 4 h 6 v x 10 h 8 v x 12 h 16 v x 12 h
8 v x 2 h 4 v x 8 h 16 v x 4 h 6 v x 16 h 12 v x 16 h
4 v x 4 h 2 v x 16 h 8 v x 8 h 108 14 v x 8 h 212 18 v x 12 h
2 v x 8 h 18 v x 2 h 4 v x 16 h 116 10 v x 12 h 220 14 v x 16 h
10 v x 2 h 6 v x 6 h 18 v x 4 h 16 v x 8 h 236 20 v x 12 h
2 v x 10 h 20 v x 2 h 6 v x 12 h 8 v x 16 h 252 16 v x 16 h
12 v x 2 h 10 v x 4 h 20 v x 4 h 18 v x 8 h
6 v x 4 h 4 v x 10 h 10 v x 8 h 12 v x 12 h
4 v x 6 h 40 22 v x 2 h 20 v x 8 h
2 v x 12 h 24 v x 2 h 10 v x 16 h
12 v x 4 h
8 v x 6 h
6 v x 8 h
4 v x 12 h
156
44
32
16 68 124
36
20
76 140
188
12 60
4 24 52
928
28
56
FormaçãoFormação Formação Formação Formação
MODULARIDAD Y FORMACIONES
Manual ME3011b_S_r07a at 10/66
Recorte en el panel:
Pontos
2 65 x 209 65 x 401 65 x 593 65 x 689 65 x 785
4 113 x 113 113 x 209 113 x 305 113 x 401 113 x 497 113 x 593 113 x 689 113 x 785
6 161 x 113 161 x 209 161 x 305 161 x 401 161 x 497 161 x 593 161 x 785
8 209 x 113 209 x 209 209 x 305 209 x 401 209 x 593 209 x 785
10 257 x 113 257 x 209 257 x 305 257 x 401 257 x 593 257 x 785
12 305 x 113 305 x 209 305 x 401 305 x 593 305 x 785
14 353 x 113 353 x 209 353 x 401 353 x 593 353 x 785
16 401 x 113 401 x 209 401 x 401 401 x 593 401 x 785
18 449 x 113 449 x 209 449 x 401 449 x 593
20 497 x 113 497 x 209 497 x 401 497 x 593
22 545 x 113 545 x 209 545 x 401 545 x 593
24 593 x 113 593 x 209 593 x 401
v
(y)
Tabela de furação do painel [altura (v) x largura (h)] mm
h (x)
2 10 124 6 8 14 16
DIMENSIONES
Manual ME3011b_S_r07a at 11/66
Cada ME3011bes fornecido con una determinada cuantidad de fijadores de acuerdo con el tamaño del anunciador. 1 – Localice los fijadores en el embalaje 2 – Incluya el anunciador en la agujerea del panel 3 – Incluya los fijadores en la moldura, seleccionando la posición que propicie la mejor fijación 4 – Atornille los fijadores levemente contra el panel.
MONTAJE EN El PANEL
Fixador
Manual ME3011b_S_r07a at 12/66
1 – Etiqueta de Identificación
www.mauell.com.b
Power Supply: 19-264Vdc 90 -264Vac ( 125Vdc/220Vac) Bilfinger Mauell Serviços e Engenharia Ltda
Alarm Annunciator
Field:
Serial #: 07/b1001
FW:
Code: 004424D11612000
4.xx.x 24 Vdc
Industria Brasileira / Made In Brazil / Hecho in Brazil
www.ateei.com.br
1.1 Código
Código del producto con 15 dígitos
1.2 Serial# Número de serie del producto AA/b9999, donde AA es el año y 9999 es un número secuencial
1.3 FW: Identifica la versión de Firmware del anunciador
1.4 Power Supply:
Tensiones de Alimentación Padrón: 19-264vdc/90-264vac Con el detector de falla de tensión PSFD son especificadas las tensiones que serón súper visionadas y solicitadas en la encomienda del producto. Ejemplo con las tensiones especificadas de 125vcc y 220vca. 19-264vdc/90-264vac (125vdc/220vac)
Indica que la fuente es universal, y las tensiones súper visionadas para indicar falla son: 125vcc y 220VCA son los valores que aparecen entre paréntesis. 1.5 Field:
Indica la tensión de campo del anunciador.
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Manual ME3011b_S_r07a at 13/66
El Generador de Códigos para el ME3011b puede solicitado o email:
[email protected] (Me3011b Code Generator)
CODIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Manual ME3011b_S_r07a at 14/66
1 – Grabación en bajo relevo 1.1 – Visor Back Light LB 24 x 48 – Color Blanca Translúcida - Código: 821001022448M1 Altura de la Fuente = 3 mm Número máximo de caracteres por línea = 19 Número máximo de líneas = 4 *Para mejor visualizaciones recomiéndese el uso de 03 líneas para el enunciado. 1.2 – Visor LED MK 24 x 48 - Color RAL 7032 - Código: 822000102448M1 Altura de la Fuente = 3 mm Número máximo de caracteres por línea = 15 Número máximo de líneas = 4 *Para mejor visualización recomiéndese el uso de 03 líneas para la inscripción.
ABCDEFGHJKLMNOPRSTU
ABCDEFGHJKLM
ABCDEFGH
ABCDEFGHJKLMNOPRSTU
ABCDEFGHJKLM
ABCDEFGH
EFGH
EFGH
ABCDEFGHJKLMNOP
ABCDEFGH
ABCDEFGHJKLMNOP
ABCDEFGHJKLMNOP
ABCDEFGH
ABCDEFGHJKLMNOP
ABCDEFGH
INSCRIPCIÓN EN El VISOR
Manual ME3011b_S_r07a at 15/66
El anunciador ME3011B puede ser configurado para hasta 16 secuencias de señalización, de las cuales las más importantes son las siguientes, segundo las Normas: ISA-RP 18.1 / (ISA-S18. 1):
ISA1/ (A), ISA-1A/ (A-5), ISA-1B/ (A-4), ISA-2A/(R-8), ISA-2C/M), ISA-4A/ (F1A), ISA-4AR/ (F1M), etc. Otras secuencias, con consulta.
SECUENCIAS DE SEÑALIZACIÓN
SONORA LUMINOSA SONORA LUMINOSA
Luminoso
Sonoro
Luminoso
Sonoro
Luminoso
Sonoro
LuminosoR R L R R L
Sonoro
Luminoso
Sonoro
ISA 2C (default)
ALARME NORMAL
ISA 1
ISA 1A
ISA 1B
ISA 2A
REF ISA
SEQÜÊNCIA DE ALARME
QUITAÇÃORESETANORMAL
QUITAÇÃO RETORNO
AO
NORMAL
RETORNO AO
NORMAL
ANTES DA
QUITAÇÃO
INICIAL SUBSEQ. INICIAL SUBSEQ. INICIAL SUBSEQ. INICIAL SUBSEQ. INICIAL SUBSEQ.
Luminoso
Sonoro
Luminoso
Sonoro
ISA 4R
REF ISA ALARME NORMALQUITAÇÃO
RESET
SEQÜÊNCIA DE SINAL PRIMÁRIO (1° Evento)
ISA 4A
ANORMAL QUITAÇÃORETORNO AO
NORMAL
RETORNO AO NORMAL
ANTES DA QUITAÇÃO
R Rápido Led apagado Sirene desligada
L Lento Led aceso Sirene ligada
Led intermitente
LEGENDA
Manual ME3011b_S_r07a at 16/66
Opciones Especiales son aquellas para las cuales el cliente debe informar datos para que los anunciadores puedan ser fabricados. 1 – Indicación luminosa con más de un color La cuantidad de cada color y su disposición en el anunciador debe ser informada por el cliente Para indicación LED – hasta 3 colores (rojo / amarillo / verde) Para Back Light / Ultra Bright Back Light – hasta cinco colores (rojo / amarillo / verde / blanco y azul) El cliente deberá fornecer un dibujo con la disposición de los colores de los LEDs. 2 – Soquetes BL
La señalización para anunciadores con Back Light / Ultra Bright Back Light puede ser fornecida en la versión zoqueteada, lo que permite alterar en campo el color de la señalización. El soquete BL debe ser especificado en la solicitación del equipo, bien como los colores y cuantidad de cada color. El cliente deberá fornecer un dibujo con la disposición de las colores de los LEDs. 3 – Tropicalización El producto será tropicalizado si así hubiere solicitado en el acto de la compra, con un costeo adicional. El cliente deberá fornecer y solicitar estas opciones en el acto de la compra. 4 – PSFD “Power Supply Fault Detector” El detector de falla en la tensión de alimentación actúa cuando la tensión de alimentación hubiere 20% menor que la tensión nominal. Existen dos formas de visualizar esta indicación:
▪ Padrón: o La falla de Vcc es indicada en el LED amarillo del teclado o La falla de Vca es indicada en el LED naranja del teclado
▪ Opcional: o La falla de Vcc es indicada en el punto de alarma 2 o La falla de Vca es indicada en el punto de alarma 4
Los relés repetidores para esta función se encuentran en el conector C3, siendo que la tensión de contacto de estos relés si encuentra en el conector C2-5. Las tensiones nominales para Vcc y/o Vca deben ser informadas en el acto de la compra del anunciador, bien como la posición de la indicación Luminosa.
OPCIONES ESPECIALES
Manual ME3011b_S_r07a at 17/66
1 - CM-0x - “Central Module” - CPU Maestro con 4 puntos de Alarma
El módulo CPU maestro es responsable por el comando de los módulos esclavos, por la interface hombre-máquina para el reconocimiento de alarmas, configuraciones del anunciador, señalización sonora, señalización luminosa y estado operacional del mismo. El anunciador posee, como opciones, un interface RS485 con protocolo Modbus RTU propiciando la Inter ligación de diversos conjuntos de anunciadores en una red, bien como CLPs, UTRs y software súper visorio. Cada micro controlador mantiene almacenado el estado de las entradas con su procesamiento y la configuración del anunciador, permitiendo la restauración de la situación operacional en ocurriendo ruptura de energía.
La CPU Maestro puede controlar directamente hasta 60 puntos de alarma y hasta 3 CPUs Esclavas, haciendo 252 puntos, aunque la comunicación entre ellas es hecha de modo serial, a través de un abarramiento interno de dos vías, segundo padrón asíncrono.
La configuración manual del equipo es realizada a través de los 5 botones de la CPU por el software e.Tool config
▪ CM-03 – Central Module con formación 2v x 4h ▪ CM-04– Central Module con formación 4v x 2h
Los módulos centrales poseen como padrón:
Entradas:
▪ Alimentación ▪ Botonera remota ▪ 4 entradas de alarma con negativo común ▪ Interface RS232C
Salidas:
▪ Tensión auxiliar de 24Vdc/0,75A, ▪ 3 relés programables libres de potencial
Como opcionales:
Entradas:
▪ RS485 ▪ Sincronismo con GPS y/o sincronismo de pulso
Salidas:
▪ 4 relés repetidores con raíz común ▪ 1 o 2 relés repetidores con raíz común para la indicación de Falla Vcc y/o Falla Vca
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO – MÓDULO CM-0x
Manual ME3011b_S_r07a at 18/66
Nota: La blindaje del cabo del Modbus debe ser aterrada
Vdc Fault
Vac Fault
b
Vista trasera
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO – MÓDULO CM-03
Equilibrio RS 485: Extraer el frontal del punto de alarma 4 e inserir los jumpers:
▪ JP1 y JP2 cerrados, para el último anunciador de la red.
▪ JP1 y JP2 abiertos para todos anunciadores intermediarios de la red.
Opcional
Manual ME3011b_S_r07a at 19/66
Vista Frontal
Vista trasera
Equilibrio RS 485: Extraer el frontal Del punto de alarma cuatro e inserir los jumpers:
▪ JP1 y JP2 cerrados, para el último anunciador de la red. ▪ JP1 y JP2 abiertos para todos anunciadores intermediarios de la red.
OPCIONALES
1.2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - MÓDULO CM-04
Nota: La blindaje del cabo Modbus debe ser aterrada
Vdc Fault
Vac Fault
b
Manual ME3011b_S_r07a at 20/66
CM-03 CM-04
1 Vac Alimentación Vac X11-CX1-1 X11-CX1-1
2 Vac Alimentación Vac X11-CX1-2 X11-CX1-2
3 Tierra Tierra X11-CX1-3 X11-CX1-3
4 Vcc + Alimentación Vcc + X11-CX1-4 X11-CX1-4
5 Vcc - Alimentación Vcc - X11-CX1-5 X11-CX1-5
1 24Vcc + Tensión Auxiliar X11-CX2-1 X11-CX2-1
2 24Vcc - Tensión Auxiliar X11-CX2-2 X11-CX2-2
1 SLM Sleep Mode - Remoto X11-CX3-1 X11-CX3-1
2 QS Quita Sirene - Remoto X11-CX3-2 X11-CX3-2
3 QL Reconoce alarma - Remoto X11-CX3-3 X11-CX3-3
4 RE Reset Remoto X11-CX3-4 X11-CX3-4
5 TL/TF Teste lámpara/Función Remoto X11-CX3-5 X11-CX3-5
6 KB.OFF Teclado Desligado X11-CX3-6 X11-CX3-6
1 NA Contacto libre de potencial X11-CX4-1 X11-CX4-1
2 NA Contacto libre de potencial X11-CX4-2 X11-CX4-2
1 NA Contacto libre de potencial X11-CX5-1 X11-CX5-1
2 NA Contacto libre de potencial X11-CX5-2 X11-CX5-2
1 NA Contacto libre de potencial X11-CX6-1 X11-CX6-1
2 NA Contacto libre de potencial X11-CX6-2 X11-CX6-2
CX7 1234 Interf. RS232 Comunicación RS 232 X11-CX7-RS232 X11-CX7-RS233
1 RT + Comunicación RS 485 X11-CX8-RT+ X12-CX8-RT+
2 RT - Comunicación RS 486 X11-CX8-RT- X12-CX8-RT-
1 SYNC OUT Comunicación sincronismo de pulso X11-CX8-sinc out X12-CX8-sinc out
2 SYNC IN Comunicación sincronismo de pulso X11-CX8-sinc in X12-CX8-sinc in
1 Entrada + Entrada de alarma 1 X11-C1-1 X12-C1-1
2 Entrada + Entrada de alarma 2 X11-C1-2 X12-C1-2
3 Entrada + Entrada de alarma 3 X11-C1-3 X12-C1-3
4 Entrada + Entrada de alarma 4 X11-C1-4 X12-C1-4
5 común - Entrada Común X11-C1-5 X12-C1-5
1 Repetidor Repetidor de Entrada 1 X11-C2-1 X12-C2-1
2 Repetidor Repetidor de Entrada 2 X11-C2-2 X12-C2-2
3 Repetidor Repetidor de Entrada 3 X11-C2-3 X12-C2-3
4 Repetidor Repetidor de Entrada 4 X11-C2-4 X12-C2-4
5 común - Entrada Común X11-C2-5 X12-C2-5
1 Relé + Repetidor Falta Vdc (+) X11-C3-1 X12-C3-1
2 Relé + Repetidor Falta Vac (+) X11-C3-2 X12-C3-2
Observações:
Identificación de los conectores del modulo CM-03 y CM-04
Descripción
CX6
CX5
CX4
Regla Conector Borne Obs.:Identificación
X11
C3 PSFD (5)
(5) Opcional, la selección es efectuada em la especificación de la fuente de alimentación
(4) Opcional
(3) Opcional cuando CX9 estás destinado al Sincronismo GPS, el sincronismo de pisca es efectuado internamiente
(1) Padrón 24Vcc, otras tensiones deben ser especificadas en la solicitación del producto
(2) Relés programábles en el padrón de fabrica, CX4 estás destinada a sirena externa
CX9 Sinc (3)
C1
C2
CX1
CX2
CX3
Entr
adas
de
Ala
rmas
RR
O (
4)
boto
nera
Rem
ota
Relé
s Pro
gra
máble
s.
(2)
Interf.
Entr
ada d
e
alim
enta
ción (
1)
salid
a
Alim
.
CX8
DESCRIPCIÓN DE LOS MÓDULOS CM-0x
Manual ME3011b_S_r07a at 21/66
Regla Conector Borne Obs.: Identificación
1 Vca Alimentación Vca X..-C1-1
2 Vca Alimentación Vca X..-C1-2
3 Tierra Tierra X..-C1-3
4 Vcc + Alimentación Vcc + X..-C1-4
5 Vcc - Alimentación Vcc - X..-C1-5
1 24Vcc + X..-CX2-1
2 24Vcc - X..-CX2-2
1 Entrada + Entrada de Alarma 1 X..-C1-1
2 Entrada + Entrada de Alarma 2 X..-C1-2
3 Entrada + Entrada de Alarma 3 X..-C1-3
4 Entrada + Entrada de Alarma 4 X..-C1-4
5 Entrada + Entrada de Alarma 5 X..-C1-5
6 Entrada + Entrada de Alarma 6 X..-C1-6
7 Entrada + Entrada de Alarma 7 X..-C1-7
8 Entrada + Entrada de Alarma 8 X..-C1-8
9 Común - Común de las Entradas de alarma X..-C1-9
1 Relé Repetidor de la Entrada (+) 1 X..-C2-1
2 Relé Repetidor de la Entrada (+) 2 X..-C2-2
3 Relé Repetidor de la Entrada (+) 3 X..-C2-3
4 Relé Repetidor de la Entrada (+) 4 X..-C2-4
5 Relé Repetidor de la Entrada (+) 5 X..-C2-5
6 Relé Repetidor de la Entrada (+) 6 X..-C2-6
7 Relé Repetidor de la Entrada (+) 7 X..-C2-7
8 Relé Repetidor de la Entrada (+) 8 X..-C2-8
9 (+) Tcont. Tensión de Contacto de los Relés (+) X..-C2-9
Observações:
Salida de Tensión Auxiliar
C1
Entr
adas
de A
larm
a
C2
X..
RR
O (
1)
(1) La alimentación del módulo SM-02 debe ser idéntica a la CPU CM-0X, si esto no ocurra, puede causar daños al equipo
(2) Opcional
Identificación de los conectores del módulo SM-01
Descripción
CX1
Entr
ada d
e
Alim
enta
ción
(1)
CX2
Salid
a
Alim
.
2 - SM-02 - “Slave Module” - Módulo CPU Esclavo con 8 puntos de alarma
Cada módulo CPU Esclavo puede controlar hasta 64 puntos de alarma siendo utilizado cuando el número de puntos de alarma hubiere mayor que 60. Para configuraciones de 62 a 128 puntos utilizase un módulo CPU Esclavo, de 130 a 188 puntos dos módulos y de 190 a 252, tres. Esto módulo posee entrada de alimentación, un salida de tensión auxiliar de 24VDC/0,75A, 8 entradas con negativo común y opcionalmente 8 relés repetidores con raíz común.
Vista frontal
Vista trasera
OPCIONALES
DESCRIPCIÓN DE LOS MÓDULOS SM-02
Manual ME3011b_S_r07a at 22/66
3 - CÓDIGO – Módulo de comunicación multiprotocolo - Opcional
El módulo de comunicación cuenta con una puerta Ethernet y hasta 3 puertas seriales (DB9) para comunicación en nivel TTL. Los protocolos disponibles para ese módulo son: - Modbus RTU - DNP3 Network - DNP3 Serial - IEC 61870 – 5 – 101 - IEC 31870 – 5 – 104 - IEC 61850 (Por consulta) Otros protocolos por consulta Entre en contacto para requerir el profile y más informaciones sobre los protocolos de comunicación. Es posible implementar protocolos distintos para cada puerta de conexión. Observación: El módulo de comunicación y la puerta de comunicación RS485, vía bornes, no pueden ser implementadas simultáneamente.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO – MÓDULO DE COMUNICACIÓN MULTIPROTOCOLO
Manual ME3011b_S_r07a at 23/66
Regla Conector Borne Obs.: Identificación
1 Entrada + Entrada de Alarma 1 X..-C1-1
2 Entrada + Entrada de Alarma 2 X..-C1-2
3 Entrada + Entrada de Alarma 3 X..-C1-3
4 Entrada + Entrada de Alarma 4 X..-C1-4
5 Entrada + Entrada de Alarma 5 X..-C1-5
6 Entrada + Entrada de Alarma 6 X..-C1-6
7 Entrada + Entrada de Alarma 7 X..-C1-7
8 Entrada + Entrada de Alarma 8 X..-C1-8
9 Común - Común de las Entradas de alarma X..-C1-9
1 Relé Repetidor de la Entrada (+) 1 X..-C2-1
2 Relé Repetidor de la Entrada (+) 2 X..-C2-2
3 Relé Repetidor de la Entrada (+) 3 X..-C2-3
4 Relé Repetidor de la Entrada (+) 4 X..-C2-4
5 Relé Repetidor de la Entrada (+) 5 X..-C2-5
6 Relé Repetidor de la Entrada (+) 6 X..-C2-6
7 Relé Repetidor de la Entrada (+) 7 X..-C2-7
8 Relé Repetidor de la Entrada (+) 8 X..-C2-8
9 (+) Tcont. Tensión de Contacto de los Relés (+) X..-C2-9
(1) Opcional
Identificación de los conectores del módulo EM-02
Descripción
C1
Entr
adas
de A
larm
a
C2
RRO
(1)
X..
3 - EN-0X – “Expansion Module” – Módulos de expansión. 3.1 - EN-02 – Módulo de expansión con 8 puntos de Alarma en la formación 2v x 4h. Esto módulo posee 8 entradas de alarma con negativo común y opcionalmente 8 relés repetidores con raíz común.
Vista frontal
Vista trasera
OPTIONS
DESCRIPCIÓN DE LOS MÓDULOS DE EXPANSIÓN - EM-0X
Manual ME3011b_S_r07a at 24/66
3 - EM-0x – “Expansion Module” – Módulos de expansión. 3.1 - EM-02 – Módulo de expansión con 8 puntos de Alarma en la formación 2v x 4h. Este módulo posee 8 entradas de alarma con negativo común y opcionalmente 8 relés repetidores con raíz independiente.
Vista frontal
Vista trasera
Regla Conector Borne Obs.: Identificación
1 Entrada + Entrada de Alarma 1 X..-C1-1
2 Entrada + Entrada de Alarma 2 X..-C1-2
3 Entrada + Entrada de Alarma 3 X..-C1-3
4 Entrada + Entrada de Alarma 4 X..-C1-4
5 Entrada + Entrada de Alarma 5 X..-C1-5
6 Entrada + Entrada de Alarma 6 X..-C1-6
7 Entrada + Entrada de Alarma 7 X..-C1-7
8 Entrada + Entrada de Alarma 8 X..-C1-8
9 Común - Común de las Entradas de alarma X..-C1-9
1 Relé Repetidor de la Entrada 1 X..-C2-1
2 Relé Repetidor de la Entrada 1 X..-C2-2
3 Relé Repetidor de la Entrada 2 X..-C2-3
4 Relé Repetidor de la Entrada 2 X..-C2-4
5 Relé Repetidor de la Entrada 3 X..-C2-5
6 Relé Repetidor de la Entrada 3 X..-C2-6
7 Relé Repetidor de la Entrada 4 X..-C2-7
8 Relé Repetidor de la Entrada 4 X..-C2-8
9 Relé Repetidor de la Entrada 5 X..-C2-9
3 Relé Repetidor de la Entrada 5 X..-C2-10
4 Relé Repetidor de la Entrada 6 X..-C2-11
10 Relé Repetidor de la Entrada 6 X..-C2-12
11 Relé Repetidor de la Entrada 7 X..-C2-13
12 Relé Repetidor de la Entrada 7 X..-C2-14
13 Relé Repetidor de la Entrada 8 X..-C2-15
14 Relé Repetidor de la Entrada 8 X..-C2-16
RRO
(1)
C2
X..
C1
Entr
adas
de A
larm
a
Identificación de los conectores del módulo EM-02
Descripción
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO – MÓDULOS DE EXPANSIÓN EM-0x
OPCIONAIS
Manual ME3011b_S_r07a at 25/66
Regla Conector Borne Obs.: Identificación
1 Entrada + Entrada de Alarma 1 X..-C1-1
2 Entrada + Entrada de Alarma 2 X..-C1-2
3 Entrada + Entrada de Alarma 3 X..-C1-3
4 Entrada + Entrada de Alarma 4 X..-C1-4
5 Común - Común de las Entradas de alarma X..-C1-5
1 Relé Repetidor de la Entrada (+) 1 X..-C2-1
2 Relé Repetidor de la Entrada (+) 2 X..-C2-2
3 Relé Repetidor de la Entrada (+) 3 X..-C2-3
4 Relé Repetidor de la Entrada (+) 4 X..-C2-4
5 (+) Tcont. Tensión de Contacto de los Relés (+) X..-C2-5
1 Entrada + Entrada de Alarma 5 X..-C3-1
2 Entrada + Entrada de Alarma 6 X..-C3-2
3 Entrada + Entrada de Alarma 7 X..-C3-3
4 Entrada + Entrada de Alarma 8 X..-C3-4
5 Común - Común de las Entradas de alarma X..-C3-5
1 Relé Repetidor de la Entrada (+) 5 X..-C4-1
2 Relé Repetidor de la Entrada (+) 6 X..-C4-2
3 Relé Repetidor de la Entrada (+) 7 X..-C4-3
4 Relé Repetidor de la Entrada (+) 8 X..-C4-4
5 (+) Tcont. Tensión de Contacto de los Relés (+) X..-C4-5
Identificación de los conectores del módulo EM-03
Descripción
Entr
adas
de
Ala
rma
C1
C2
RR
O (
1)
X..
C3
Entr
adas
de
Ala
rma
RR
O (
1)
5 a
l 8
C4
(1) Opcional
3.2 - EN-03 – Módulo de Expansión con 8 entradas de alarma, en la formación 4v x 2h
Esto módulo posee dos grupos de 4 entradas de alarma con negativo común y opcionalmente 2 grupos de 4 relés repetidores con raíz común.
Vista frontal
Vista trasera
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO – MÓDULOS DE EXPANSIÓN EM-0x EXPANSION MODULES
OPTIONS
Manual ME3011b_S_r07a at 26/66
Regla Conector Borne Obs.: Identificación
1 Entrada + Entrada de Alarma 1 X..-C1-1
2 Entrada + Entrada de Alarma 2 X..-C1-2
3 Entrada + Entrada de Alarma 3 X..-C1-3
4 Entrada + Entrada de Alarma 4 X..-C1-4
5 Común - Común de las Entradas de alarma X..-C1-5
1 Relé Repetidor de la Entrada (+) 1 X..-C2-1
2 Relé Repetidor de la Entrada (+) 2 X..-C2-2
3 Relé Repetidor de la Entrada (+) 3 X..-C2-3
4 Relé Repetidor de la Entrada (+) 4 X..-C2-4
5 (+) Tcont. Tensión de Contacto de los Relés (+) X..-C2-5
Descripción
C1
Entr
adas
de
Ala
rma
C2
RRO
(1)
X..
(1) Opcional
Identificación de los conectores del módulo EM-04
3.3- EN-04 – Módulo de expansión con 4 puntos de alarma en la formación 2v x 2h Esto módulo posee 4 entradas de alarma con negativo común y opcionalmente 4 relés repetidores con raíz común.
Vista frontal
Vista trasera
OPTIONS
Manual ME3011b_S_r07a at 27/66
1 – Funciones del Teclado 1.1. - Quitación Sonora (QS)
La quitación sonora es realizada a través del botón en el frontal de las CPUs. La su actuación cala la sirena. 1.2. - Quitación Luminosa (QL)
La quitación luminosa es realizada a través de botón en el frontal de la CPU que, cuando actuado, haz con que la señalización luminosa intermitente (pulso-pulso) pase para fija o borrada, dependiendo de la secuencia seleccionada. Nota sobre Quitación Sonora y Luminosa:
Las funciones de quitación sonora y luminosa pueden ser actuadas manualmente, como descrito arriba, o automáticamente, con los períodos de tempos ajustables de 5 segundos hasta 45 horas.
Los botones de quitación sonora y luminosa pueden ser configurados para actuación simultánea o de manera tener un ínter trabamiento entre ellos, esto es, la función de quitación luminosa solo es acepta después de la quitación sonora.
Ver detalles en el capítulo de configuraciones del anunciador
1.3. - Reset (RE)
El reset de la secuencia es hecho a través del botón en el frontal del módulo CPU que, cuando actuado, rearma (inicializa) la secuencia de alarma.
Dependiendo de la secuencia seleccionada el botón Reset es deshabilitado 1.4. - Teste Luminoso (TL)
El teste luminoso es hecho a través de botón en el frontal del módulo CPU que, cuando actuado, enciende todos los leds del equipo.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DEL TECLADO
RUN
FALED amarelo - indicação de falta Vcc
LED laranja - indicação de falta Vca
ENTER
QSQuitação Sonora
QLQuitação Luminosa RE TF/TL
Reset
Botão utilizado apenas
no modo de
configuração
Teste Luminoso ou Teste Funcional
selecionável via teclado no modo de
configuração
LED vermelho com luz contínua
indica que o sistema está com
falha
- LED verde com luz contínua indica que o sistema está operando
- LED verde com luz piscando indica que o sistema está operando no
modo desassistido
Opção PSFD no teclado
Vdc Fault
Vac Fault
b
Vdc Fault
Vac Fault
b
Manual ME3011b_S_r07a at 28/66
1.5. - Teste Funcional (TF)
El teste funcional es hecho a través del botón TL en el frontal del módulo CPU que, cuando actuado, simula un condición de alarma en todos los puntos, segundo la secuencia ante configurada en el equipo.
Nota sobre Teste Luminoso y Teste Funcional:
El botón de teste luminoso (TL) debe ser configurado, segundo la función deseada: o teste luminoso, o teste de función. Ver detalles en el capítulo de configuraciones del anunciador.
1.6 - Enter
Esto botón es utilizado para reiniciar el anunciador o para la configuraciones vía teclado. 1.6 – Led RUN
El LED verde encendido de modo continuo significa que el anunciador estás en modo de operación. El LED verde pulsando indica que el anunciador estás operando en el modo desasistido (SLM)
1.8– LED FA LED rojo encendido (modo de estado) significa que el anunciador estás presentando alguna falla: La señal puede ser enviada a uno de los 3 relés programables. De la CPU Maestro
▪ Watch dog ▪ Brown-out ▪ acknowledge Y²prom externa ▪ Comunicación entre CPU Maestro y CPUs Esclavo
De la CPU Esclavo: ▪ Watch dog ▪ Brown-out ▪ acknowledge Y²prom externa
Estas fallas son registradas en el Registro de Eventos, cuando existente. 1.9 – PSFD “Power Supply Fault Detector” - Opcional El detector de falla en la tensión de alimentación actúa cuando la tensión de alimentación hubiere 20% menor que la tensión nominal. Las tensiones nominales para DC y/o AC deben ser informados en el acto de la compra del anunciador. Existen dos formas de visualizar esta indicación:
▪ Padrón: o La falla de Vcc es indicada en el LED amarillo del teclado o La falla de Vac es indicada en el LED naranja del teclado
▪ Opcional: o La falla de Vcc es indicada en el punto de alarma 2 o La falla de Vac es indicada en el punto de alarma 4
Los relés repetidores para esta función se encuentran en el conector C3, siendo que la tensión de contacto de estos relés se encuentra en el conector C2-5
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DEL TECLADO
Manual ME3011b_S_r07a at 29/66
2 – Funciones Generales 2.1. – Sial Sonoro
El anunciador posee un sirena interna que puede ser configurada para generar sonidos diferenciados (continuo, intermitente y dos tonos) y deshabilitada. Para conexión de sirena externa están previstos bornes traseros con contacto libre de potencial, con capacidad de máxima de 5A@24Vdc para cargas resistivas.
2.2. – Grupos de Alarmas
La función grupo de alarma consiste en agrupar entradas en determinadas combinaciones para una mejor visualización operacional. Así, un determinado grupo de alarmas puede tener su indicación luminosa en un color diferente del restante del anunciador y señalización sonora diferenciada. El anunciador posee 3 relés que pueden ser programados para actuaren cuando la ocurrencia de un alarma en un determinado grupo.
2.3.- Modo Desasistido (Sleep Mode - SLM)
La función del sleep mode es desactivar la señalización luminosa y/o sonora interna. Cuando activada, el led RUN (Verde) del frontal pasa a pulsar, indicando que estás en operación en el modo desasistido. Esta función puede ser habilitada / deshabilitada por botón externo, por la configuraciones vía teclado o por el e.Tool config. Para habilitar/deshabilitar vía botón externo debiese chavear el pino 1 del borne conector CX2 (+24Vcc de la fuente interna) con el pino 1 do borne conector CX3.
2.4. – Temporización de las Entradas
Las entradas poseen filtro con tempos ajustables individualmente de 2,5 ms hasta 600 ms, por las configuraciones vía teclado o por el e.Tool config.
2.5.– Memorización automática del último estado del anunciador
En la falla de alimentación el módulo CPU memoriza el último estado del equipo, retornando la esto en el restablecimiento de la alimentación.
2.6. - Pulso
La señalización luminosa puede tener dos frecuencias de pulso:
Pulso rápido = 1,2 Hz y Pulso lento = 0,4 Hz
2.7. – Teclado desligado
El teclado del anunciador de alarmas ME3011b puede ser desligado a través de una llave externa, dejando las funciones presentes solamente en la botonera remota. Para tanto realice una conexión entre el pino 1 del borne conector CX2 (+24Vcc de la fuente interna), y el pino 6 del borne conector CX3.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES GENERALES
Manual ME3011b_S_r07a at 30/66
1 - ALIMENTACIÓN
La cuantidad de fuentes utilizadas por anunciador es igual a las CPU Maestro y CPUs esclavos utilizados en el anunciador configuraciones.
1.1 – La fuente padrón del anunciador es para Entrada de 24VDC Para otras tensiones, las siguientes fuentes pueden ser incorporadas al anunciador: 2. – Fuente redundante con entradas de alimentación de 19 la 264 Vcc y/o 90 la 264 Vca
La cuantidad de fuentes utilizadas por anunciador es igual a las CPU Maestro y CPUs esclavos utilizados en la su configuraciones.
2.1. – Alimentación Vca Los fusibles deben ser dimensionados de acuerdo con la tabla de consumo, llevando en cuenta el consumo de tensión auxiliar en los conectores CX2 del anunciador. En caso de alimentación monofásica, es necesario solamente un fusible. 2.2. – Alimentación Vcc Es aconsejable utilizar un fusible en el terminal 4 (+) El fusible (rápido) debe ser dimensionado de acuerdo con la tabla de consumo, llevando en cuenta el consumo de tensión auxiliar en los conectores CX2 del anunciador. Atención:
Cuando el anunciador hubiere mayor que 60 puntos, las fuentes de las CPUs Esclavo (SM-02) deberán ser alimentadas de la misma forma de la CPU Maestro (CM-0x), caso esto no ocurra, puede ocasionar daños al anunciador.
INSTALACIÓN – ALIMENTACIÓN DEL ANUNCIADOR
Manual ME3011b_S_r07a at 31/66
1. – Entradas de Campo
Las entradas de alarma son aisladas galvánicamente a través de acopladores ópticos y son protegidas contra surtos, con el negativo común por grupo de alarmas (4 puntos para CM-0x y EN-04 y 8 puntos para SM-02, EN-02 y EN-03) Cada entrada posee un filtro individual que puede ser configurado de 5 ms la 600 ms, en pasos de 2.5 ms vía teclado, o vía software e.Tool config.
La tensión de campo es indicada en la etiqueta del producto 2. – Botonera Remota
Los módulos centrales CM-0x poseen un borne conector Ópticamente aislado (CX3) con las siguientes funciones para La botonera remota:
1. Modo desasistido (Sleep Mode – SLM) 2. Quitación Sonora (QS) 3. Quitación Luminosa (QL) 4. Reset (RE) 5. Teste Funcional/Teste Luminoso (TF/TL) 6. Teclado Desligado
Las funciones en los terminales 1, 2, 3 y 5 son programables vía Teclado o vía e.Tool config. Para activar las funciones vía botonera remota utilice el +24Vcc de la fuente interna presente en el pino 1 del borne conector CX2. En el terminal 6 (Teclado desligado.) utiliza-se un llave externa para desligar el teclado frontal del anunciador, permitiendo que estas sus funciones sean accionadas solamente por la botonera remota. *Utilizar el +24 Vcc disponible en el pino 1 del borne conector CX2, como llave externa.
INSTALACIÓN - ENTRADAS
Manual ME3011b_S_r07a at 32/66
3 – Sincronismo con GPS (Opcional) Esto sincronismo es hecho a través del conector CX9 de las CPUs CM-0x, el anunciador recebe informaciones tanto en el modo PPS cuanto a través del protocolo IRIG-ME3011B. Esquema modo PPS:
INSTALACIÓN - ENTRADAS ÇÃO
Manual ME3011b_S_r07a at 33/66
Esquema modo IRIG-ME3011B:
Manual ME3011b_S_r07a at 34/66
1 – Salida de tensión auxiliar de 24 Vcc Independiente de la alimentación del anunciador, hay una salida de 24V/0,75A Para contacto de campo en los módulos CM-0x y SM-02. Es aconsejable la utilización de un fusible rápido en +24Vcc
2. – Salida para Sirena Externa Los módulos CM-0x poseen un salida libre de potencial, esto contacto estás Disponibles en el borne CX4. En la configuración de fábrica esto borne estás destinado à sirena externa.
3 – Salidas programables de Relés El anunciador posee 3 contactos libres de potencial, programables para Funciones diversas, tales como: grupo de alarmas, Disparo de un segunda sirena externa, etc. Estos contactos se encuentran en los bornes CX4, CX5 y CX6. A través del software e.Tool Me3011bc confié es posible seleccionar un de los relés para señalizar la ocurrencia de una falla en el anunciador
INSTALACIÓN - SALIDAS
Manual ME3011b_S_r07a at 35/66
4 – Relés repetidores (Opcional) Relés con 1 contacto EN La libre de potencial por entrada de alarma. La bobina del relé es actuada por la tensión de entrada, esto significa que, mismo que el anunciador falle, la alarma continúa siendo repetida. Para tensiones de campo mayores que 125VCC y tensiones Vca, esta opción no estás disponibles. ME3011b – capacidad de contacto de los relés
INSTALACIÓN - SALIDAS
Manual ME3011b_S_r07a at 36/66
5 – Relés repetidores para la detección de la tensión de alimentación (Opcional) La falla de la alimentación Vcc puede ser indicada en el led amarillo del teclado o en la ventana 2 del anunciador La falla de la alimentación Vca puede ser indicada en el led naranja del teclado o en la ventana 4 del anunciador La escolia de la localización de la visualizaciones puede ser efectuada vía el software e.Tool ME3011 config. Se hubiere seleccionada la visualizaciones del PSFD en las ventanas 2 y 4, tanto las entradas como los relés para los puntos de alarma 2 y 4, son deshabilitados. Las tensiones nominales que deben ser detectadas deberán ser informadas en el acto de la compra del anunciador.
INSTALACIÓN - SALIDAS
5.1. - Esquema de ligación para las opciones de anunciador con relés repetidores (RRO)
5.2. - Esquema de ligación para las opciones de anunciador sin relés repetidores
Manual ME3011b_S_r07a at 37/66
6. – Sincronismo de Pulso Opcional
Esta función es realizada a través del conector CX9 de las CPUs CM-0x CX9 – borne 1 del anunciador que sincroniza debe ser conectado al borne 2 del CX9 de los demás anunciadores CX2 – borne 2 (-24Vcc) de todos los anunciadores deberán estar conectados.
RECOMENDACIONES
INSTALACIÓN - SALIDAS
Manual ME3011b_S_r07a at 38/66
Recomendaciones: Cabos de controle y de carga deben estar adecuadamente separados, se posible, en electro ductos distintos. Cuando estas líneas se cruzan, tente posiciónalas de modo a formar ángulos de 90o entre sí. La instalación de filtros de línea en la entrada del panel es aconsejable para permitir una buena filtraje de las interferencias electromagnéticas. Esto filtro actúa como barrera entre la energía contaminada y la energía limpia que entra en el panel. Esto filtro debe ser conectado a un tierra eficiente y cuya proximidad no irradie ruidos para las líneas limpias.
NIVEL DE LOS SEÑALES DE ENTRADA
Tensão de
CampoSinal 1 Sinal 0 I nom
24 Vcc 16 a 30 V -3 a 4,5 V
48 Vcc 36 a 60 V -6 a 9 V
60 Vcc 38 a 77 V -6 a 10 V
110 Vcc 89 a 138 V -6 a 20 V
125 Vcc 89 a 138 V -6 a 20 V 1,5 mA
220 Vcc 176 a 275 V -6 a 40 V
127 Vca 81 a 140 V 0 a 21 V
230 Vca 166 a 253 V 0 a 41 V
1 mA
1 mA
1,6 mA
1 mA
2,5 mA
2,4 mA
Sem relés Repetidores (RRO)
5 mA
Tensão de
CampoSinal 1 Sinal 0 I nom
24 Vcc 16 a 30 V -3 a 4,5 V
48 Vcc 36 a 60 V -6 a 9 V
60 Vcc 38 a 77 V -6 a 10 V
110 Vcc 89 a 138 V -6 a 20 V
125 Vcc 89 a 138 V -6 a 20 V 6,5 mA
6,5 mA
7,4 mA
7,7 mA
8,5 mA
Com Relés repetidores
Manual ME3011b_S_r07a at 39/66
Nr. De Puntos x Consumo (W)
CONSUMO
Points 24Vdc 48Vcc 60Vcc 110Vcc 125Vcc 110Vca 127Vca 220Vca
4 4,0 4,1 3,6 4,1 4,2 3,0 3,0 3,8
8 4,9 4,7 4,2 4,7 4,8 3,5 3,5 4,3
12 5,8 5,3 4,8 5,3 5,4 4,0 4,0 4,7
16 6,8 6,0 5,3 5,9 6,0 4,5 4,5 5,2
20 7,7 6,6 5,9 6,5 6,6 5,0 5,0 5,6
24 8,6 7,2 6,5 7,1 7,2 5,5 5,5 6,1
28 9,5 7,9 7,1 7,7 7,8 6,0 6,0 6,5
32 10,4 8,5 7,7 8,3 8,4 6,5 6,5 7,0
36 11,3 9,1 8,3 9,0 9,0 7,0 7,0 7,4
40 12,2 9,8 8,9 9,6 9,6 7,5 7,5 7,9
44 13,1 10,4 9,4 10,2 10,2 8,0 8,0 8,3
48 14,0 11,0 10,0 10,8 10,8 8,5 8,5 8,8
52 14,9 11,7 10,6 11,4 11,4 9,0 9,0 9,2
56 15,8 12,3 11,2 12,0 12,0 9,5 9,5 9,7
60 16,7 12,9 11,8 12,6 12,6 10,0 10,0 10,1
Anunciadores sem Relés Repetidores
Points 24Vcc 48Vcc 60Vcc 110Vcc 125Vcc
4 4,6 4,0 3,9 3,6 3,7
8 5,7 4,7 4,5 4,3 4,3
12 6,9 5,3 5,1 4,9 4,9
16 8,0 6,0 5,8 5,5 5,5
20 9,2 6,6 6,4 6,1 6,2
24 10,3 7,2 7,0 6,8 6,8
28 11,5 7,9 7,6 7,4 7,4
32 12,7 8,5 8,2 8,0 8,0
36 13,8 9,1 8,8 8,6 8,6
40 15,0 9,8 9,4 9,3 9,3
44 16,1 10,4 10,0 9,9 9,9
48 17,3 11,0 10,6 10,5 10,5
52 18,4 11,7 11,2 11,1 11,1
56 19,6 12,3 11,8 11,8 11,7
60 20,7 12,9 12,4 12,4 12,4
Anunciadores com Relés Repetidores (RRO)
Manual ME3011b_S_r07a at 40/66
1 – Vista frontal
Connector Identification
I - X25-C1-1 I - X25-C1-2 I - X25-C1-3 I - X25-C1-4 I - X15-C1-1 I - X15-C1-2 I - X15-C1-3 I - X15-C1-4
I - X..-C_-N
I - X25-C1-5 I - X25-C1-6 I - X25-C1-7 I - X25-C1-8 I - X15-C1-5 I - X15-C1-6 I - X15-C1-7 I - X15-C1-8 I - Alarm Input
I - X24-C1-1 I - X24-C1-2 I - X24-C1-3 I - X24-C1-4 I - X14-C1-1 I - X14-C1-2 I - X14-C1-3 I - X14-C1-4 X.. - Connector line
I - X24-C1-5 I - X24-C1-6 I - X24-C1-7 I - X24-C1-8 I - X14-C1-5 I - X14-C1-6 I - X14-C1-7 I - X14-C1-8 C_ - Connector
I - X23-C1-1 I - X23-C1-2 I - X23-C1-3 I - X23-C1-4 I - X13-C1-1 I - X13-C1-2 I - X13-C1-3 I - X13-C1-4N - Connector terminal
cooresponding to the Alarm Point
I - X23-C1-5 I - X23-C1-6 I - X23-C1-7 I - X23-C1-8 I - X13-C1-5 I - X13-C1-6 I - X13-C1-7 I - X13-C1-8
I - X22-C1-1 I - X22-C1-2 I - X22-C1-3 I - X22-C1-4 I - X12-C1-1 I - X12-C1-2 I - X12-C1-3 I - X12-C1-4
I - X22-C1-5 I - X22-C1-6 I - X22-C1-7 I - X22-C1-8 I - X12-C1-5 I - X12-C1-6 I - X12-C1-7 I - X12-C1-8
I - X21-C1-1 I - X21-C1-2 I - X21-C1-3 I - X21-C1-4 I - X11-C1-1 I - X11-C1-2
I - X21-C1-5 I - X21-C1-6 I - X21-C1-7 I - X21-C1-8 I - X11-C1-3 I - X11-C1-4
EJEMPLO DE DIAGRAMA DE CONEXIÓN - PADRÓN
Manual ME3011b_S_r07a at 41/66
Identificación del conector
I_ – X..-C_-N
I_ – Entrada de Alarma
X.. – Regla (línea) del conector
C_ - Conector
N – Borne correspondiente a la Entrada de alarma
Ejemplo de una formación especial (4v x 8h).
Manual ME3011b_S_r07a at 42/66
2. – Vista trasera
EJEMPLO DE DIAGRAMA DE CONEXIÓN - PADRÓN
Manual ME3011b_S_r07a at 43/66
Ejemplo de conexión de una formación especial (4v x 8h).
Manual ME3011b_S_r07a at 44/66
Front view
Connector Identification
I1- X25-C1-1
R1 - X25-C2-1
I2 - X25-C1-2
R2 - X25-C2-2
I3 - X25-C1-3
R3 - X25-C2-3
I4- X25-C1-4
R4 - X25-C2-4
I1- X15-C1-1
R1 - X15-C2-1
I2 - X15-C1-2
R2 - X15-C2-2
I3 - X15-C1-3
R3 - X15-C2-3
I4- X15-C1-4
R4 - X15-C2-4IN - X..-C_-N
I5 - X25-C1-5
R5 - X25-C2-5
I6 - X25-C1-6
R6 - X25-C2-6
I7 - X25-C1-7
R7 - X25-C2-7
I8 - X25-C1-8
R8 - X25-C2-8
I5 - X15-C1-5
R5 - X15-C2-5
I6 - X15-C1-6
R6 - X15-C2-6
I7 - X15-C1-7
R7 - X15-C2-7
I8 - X15-C1-8
R8 - X15-C2-8I - Alarm Input
I1- X24-C1-1
R1 - X24-C2-1
I2 - X24-C1-2
R2 - X24-C2-2
I3 - X24-C1-3
R3 - X24-C2-3
I4- X24-C1-4
R4 - X24-C2-4
I1- X14-C1-1
R1 - X14-C2-1
I2 - X14-C1-2
R2 - X14-C2-2
I3 - X14-C1-3
R3 - X14-C2-3
I4- X14-C1-4
R4 - X14-C2-4R - Alarm repeater relay (RRO)
I5 - X24-C1-5
R5 - X24-C2-5
I6 - X24-C1-6
R6 - X24-C2-6
I7 - X24-C1-7
R7 - X24-C2-7
I8 - X24-C1-8
R8 - X24-C2-8
I5 - X14-C1-5
R5 - X14-C2-5
I6 - X14-C1-6
R6 - X14-C2-6
I7 - X14-C1-7
R7 - X14-C2-7
I8 - X14-C1-8
R8 - X14-C2-8X.. - Connector line
I1- X23-C1-1
R1 - X23-C2-1
I2 - X23-C1-2
R2 - X23-C2-2
I3 - X23-C1-3
R3 - X23-C2-3
I4- X23-C1-4
R4 - X23-C2-4
I1- X13-C1-1
R1 - X13-C2-1
I2 - X13-C1-2
R2 - X13-C2-2
I3 - X13-C1-3
R3 - X13-C2-3
I4- X13-C1-4
R4 - X13-C2-4C - Connector
I5 - X23-C1-5
R5 - X23-C2-5
I6 - X23-C1-6
R6 - X23-C2-6
I7 - X23-C1-7
R7 - X23-C2-7
I8 - X23-C1-8
R8 - X23-C2-8
I5 - X13-C1-5
R5 - X13-C2-5
I6 - X13-C1-6
R6 - X13-C2-6
I7 - X13-C1-7
R7 - X13-C2-7
I8 - X13-C1-8
R8 - X13-C2-8
N - Connector terminal
cooresponding to the Alarm Point
I1- X22-C1-1
R1 - X22-C2-1
I2 - X22-C1-2
R2 - X22-C2-2
I3 - X22-C1-3
R3 - X22-C2-3
I4- X22-C1-4
R4 - X22-C2-4
I1- X12-C1-1
R1 - X12-C2-1
I2 - X12-C1-2
R2 - X12-C2-2
I3 - X12-C1-3
R3 - X12-C2-3
I4- X12-C1-4
R4 - X12-C2-4
I5 - X22-C1-5
R5 - X22-C2-5
I6 - X22-C1-6
R6 - X22-C2-6
I7 - X22-C1-7
R7 - X22-C2-7
I8 - X22-C1-8
R8 - X22-C2-8
I5 - X12-C1-5
R5 - X12-C2-5
I6 - X12-C1-6
R6 - X12-C2-6
I7 - X12-C1-7
R7 - X12-C2-7
I8 - X12-C1-8
R8 - X12-C2-8
I1- X21-C1-1
R1 - X21-C2-1
I2 - X21-C1-2
R2 - X21-C2-2
I3 - X21-C1-3
R3 - X21-C2-3
I4- X21-C1-4
R4 - X21-C2-4
I1- X11-C1-1
R1 - X11-C2-1
I2 - X11-C1-2
R2 - X11-C2-1
Vdc Fault (*)
RD - X11-C3-2(*)
I5 - X21-C1-5
R5 - X21-C2-5
I6 - X21-C1-6
R6 - X21-C2-6
I7 - X21-C1-7
R7 - X21-C2-7
I8 - X21-C1-8
R8 - X21-C2-8
I3 - X11-C1-3
R3 - X11-C2-3
I4 - X11-C1-4
R4 - X11-C2-4
Vac Fault (*)
RA - X11-C3-1(*)
(*)If the Alarm points 2 an 4 are
used for Power Suply Fault
detector, the correspondent
repeaters are on connector C3
repeaters
Vdc Fault
Vac Fault
EJEMPLO DE DIAGRAMA DE CONEXIÓN - COMPLETO
Identificación del conector I_ – X..-C_-N I_ – Entrada de Alarma R_ – Relé repetidor del Alarma X.. – Regla (línea) del conector C_ - Conector N – Borne correspondiente à Entrada de alarma
(*) Si los puntos de alarma 2 y 4 hubieren sido utilizados para la PSFD (Detección de la falla de la tensión de alimentación), estas dos entradas estarán deshabilitadas y los relés repetidores correspondientes son los del conector C3
Manual ME3011b_S_r07a at 45/66
Identificación del conector I_ – X..-C_-N
I_ – Entrada de Alarma
R_ – Relé repetidor del Alarma
X.. – Regla (línea) del conector
C_ - Conector
N – Borne correspondiente a la
Entrada de alarma Ejemplo de una formación especial (4v x 8h). Se los puntos de alarma 2 y 4 fueren utilizados para la PSFD (Detección de la falla de la tensión de alimentación), estas dos entradas estarán deshabilitadas y los relés repetidores correspondientes son los del conector C3
Manual ME3011b_S_r07a at 46/66
Vista trasera
EJEMPLO DE DIAGRAMA DE CONEXIÓN - COMPLETO
Manual ME3011b_S_r07a at 47/66
Manual ME3011b_S_r07a at 48/66
Ejemplo de conexión de una formación especial (4v x 8h utilizando solamente placas cuadradas).
IDENTIFICACIÓN DE LOS BORNES PARA FORMACIONES CON MÓDULO CM-03 – VISTA TRASERA
4 3X 1C
2 1 4 3X 2C
2 1 24
8 7 6 5 8 7 6 5 23
4 3X 1B
2 1 4 3X 2B
2 1 22
8 7 6 5 8 7 6 5 21
4 3X 1A
2 1 4 3X 2A
2 1 4 3X 3A
2 1 20
8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 19
4 3X 19
2 1 4 3X 29
2 1 4 3X 39
2 1 18
8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 17
4 3X 18
2 1 4 3X 28
2 1 4 3X 38
2 1 4 3X 48
2 1 16
8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 15
4 3X 17
2 1 4 3X 27
2 1 4 3X 37
2 1 4 3X 47
2 1 14
8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 13
4 3X 16
2 1 4 3X 26
2 1 4 3X 36
2 1 4 3X 46
2 1 12
8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 11
4 3X 15
2 1 4 3X 25
2 1 4 3X 35
2 1 4 3X 45
2 1 10
8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 9
4 3X 14
2 1 4 3X 24
2 1 4 3X 34
2 1 4 3X 44
2 1 8
8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 7
4 3X 13
2 1 4 3X 23
2 1 4 3X 33
2 1 4 3X 43
2 1 6
8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 5
4 3X 12
2 1 4 3X 22
2 1 4 3X 32
2 1 4 3X 42
2 1 4
8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 3
X 112 1 4 3
X 212 1 4 3
X 312 1 4 3
X 412 1 2
4 3 8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 1
321 7654
y = 1
1615141312111098
y = 8
y = 7
21
CM-03
y = 6
y = 5
y = 4
y = 3
y = 2
Núm
ero
de P
onto
s na V
ert
ical (v
)
Número de Pontos na Horizontal (h)
Núm
ero
de M
ódulo
s na V
ert
ical
y = 12
y = 11
y = 10
y = 9
Número de Módulos na Horizontal
43
Manual ME3011b_S_r07a at 49/66
IDENTIFICACIÓN DE LOS BORNES PARA FORMACIONES CON MÓDULO CM-03 – VISTA TASEIRA
4 3X 1C
2 1 4 3X 2C
2 1 24
8 7 6 5 8 7 6 5 23
4 3X 1B
2 1 4 3X 2B
2 1 22
8 7 6 5 8 7 6 5 21
4 3X 1A
2 1 4 3X 2A
2 1 4 3X 3A
2 1 20
8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 19
4 3X 19
2 1 4 3X 29
2 1 4 3X 39
2 1 18
8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 17
4 3X 18
2 1 4 3X 28
2 1 4 3X 38
2 1 4 3X 48
2 1 16
8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 15
4 3X 17
2 1 4 3X 27
2 1 4 3X 37
2 1 4 3X 47
2 1 14
8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 13
4 3X 16
2 1 4 3X 26
2 1 4 3X 36
2 1 4 3X 46
2 1 12
8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 11
4 3X 15
2 1 4 3X 25
2 1 4 3X 35
2 1 4 3X 45
2 1 10
8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 9
4 3X 14
2 1 4 3X 24
2 1 4 3X 34
2 1 4 3X 44
2 1 8
8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 7
4 3X 13
2 1 4 3X 23
2 1 4 3X 33
2 1 4 3X 43
2 1 6
8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 5
4 3X 12
2 1 4 3X 22
2 1 4 3X 32
2 1 4 3X 42
2 1 4
8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 3
X 112 1 4 3
X 212 1 4 3
X 312 1 4 3
X 412 1 2
4 3 8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 1
321 7654
y = 1
1615141312111098
y = 8
y = 7
21
CM-03
y = 6
y = 5
y = 4
y = 3
y = 2
Núm
ero
de P
onto
s na V
ert
ical (v
)
Número de Pontos na Horizontal (h)
Núm
ero
de M
ódulo
s na V
ert
ical
y = 12
y = 11
y = 10
y = 9
Número de Módulos na Horizontal
43
Manual ME3011b_S_r07a at 50/66
Trasera Frontal
IDENTIFICACIÓN DE LOS BORNES PARA FORMACIONES CON El MÓDULO CM-04 – VISTA TRASERA Y FRONTAL
6X 20
5 20
8 7 19
2X 19
1 18
4 3 17
6X 18
5 16
8 7 15
2X 17
1 14
4 3 13
6X 16
5 12
8 7 11
2X 15
1 10
4 3 9
6X 14
5 8
8 7 7
2X 13
1 6
4 3 5
2X 12
1 4
4 3 3
X 112
1
1
Módulos
0,5
Pontos (h)
Núm
ero
de M
ódulo
s na V
ert
ical
Núm
ero
de P
onto
s na V
ert
ical (v
)
CM-04
12
y = 3
y = 2
y = 1
y = 5
y = 4
5X 20
6 20
7 8 19
1X 19
2 18
3 4 17
5X 18
6 16
7 8 15
1X 17
2 14
3 4 13
5X 16
6 12
7 8 11
1X 15
2 10
3 4 9
5X 14
6 8
7 8 7
1X 13
2 6
3 4 5
1X 12
2 4
3 4 3
X 112
1
1
y = 1
y = 5
y = 4
Pontos (h)
Núm
ero
de M
ódulo
s na V
ert
ical
Núm
ero
de P
onto
s na V
ert
ical (v
)
CM-04
12
y = 3
y = 2
Módulos
0,5
Manual ME3011b_S_r07a at 51/66
IDENTIFICACIÓN DE LOS BORNES PARA FORMACIONES CON MÓDULO CM-03 COM EN-03 / EN-04 - VISTA TRASERA
4 3X 15
2 1 2X 25
1 10
8 7 6 5 4 3 9
4 3X 14
2 1 6X 24
5 8
8 7 6 5 8 7 7
4 3X 13
2 1 2X 23
1 6
8 7 6 5 4 3 5
4 3X 12
2 1 6X 22
5 4
8 7 6 5 8 7 3
X 112 1 2
X 211 2
4 3 4 3 1
2
321 54 6
y = 2
y = 1
1,51
CM-03
Número de Módulos na Horizontal
Núm
ero
de P
onto
s na V
ert
ical (v
)
Número de Pontos na Horizontal (h)
Núm
ero
de M
ódulo
s na V
ert
cal
y = 5
y = 4
y = 3
4 3X 12
2 1 4 3X 22
2 1 4 3X 32
2 1 6X 42
5 4
8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 3
X 112 1 4 3
X 212 1 4 3
X 312 1 2
X 411 2
4 3 8 7 6 5 8 7 6 5 4 3 1
4
Número de Pontos na Horizontal (h)
Nr.
Módulo
s Vert
ical
Número de Módulos na Horizontal
Ponto
s Vert
ical (v
)
11109876
3,5321
CM-03
y = 2
y = 1
1413121 5432
4 3X 13
2 1 4 3X 23
2 1 2X 33
1 6
8 7 6 5 8 7 6 5 4 3 5
4 3X 12
2 1 4 3X 22
2 1 6X 32
5 4
8 7 6 5 8 7 6 5 8 7 3
X 112 1 4 3
X 212 1 2
X 311 2
4 3 8 7 6 5 4 3 1
32
Nr.
de M
ódulo
s na V
ert
ical
Nr.
de P
onto
s na V
ert
ical (v
)
321 4
y = 1
765 1098
2,51
CM-03
y = 3
y = 2
Número de Pontos na Horizontal (h)
Número de Módulos na Horizontal
Manual ME3011b_S_r07a at 52/66
IDENTIFICACIÓN DE LOS BORNES PARA FORMACIONES CON MÓDULO CM-03 con EN-03/EN-04 - VISTA FRONTAL
1X 25
2 1 2X 15
3 4 10
3 4 5 6 7 8 9
5X 24
6 1 2X 14
3 4 8
7 8 5 6 7 8 7
1X 23
2 1 2X 13
3 4 6
3 4 5 6 7 8 5
5X 22
6 1 2X 12
3 4 4
7 8 5 6 7 8 3
1X 21
2 1 2X 11
2
3 4 3 4 1
2
y = 2
y = 1
y = 5
y = 4
y = 3
1,5
123456
Número de Pontos na Horizontal (h)
Núm
ero
de M
ódulo
s na V
ert
ical
Núm
ero
de P
onto
s na V
ert
ical (v
)
Número de Módulos na Horizontal
1
CM-02
1X 33
2 1 2X 23
3 4 1 2X 13
3 4 6
3 4 5 6 7 8 5 6 7 8 5
3X 32
4 1 2X 22
3 4 1 2X 12
3 4 4
7 8 5 6 7 8 5 6 7 8 3
1X 31
2 1 2X 21
3 4 1 2X 11
2
3 4 5 6 7 8 3 4 1
3
Número de Módulos na Horizontal
122,5
Nr.
de P
onto
s na v
ert
ical (v
)
Número de Pontos na Horizontal (h)
Nr.
de M
ódulo
s na v
ert
ical
CM-03
y = 3
y = 2
y = 1
12345678910
5X 42
6 1 2X 32
3 4 1 2X 22
3 4 1 2X 12
3 4 4
7 8 5 6 7 8 5 6 7 8 5 6 7 8 3
1X 41
2 1 2X 31
3 4 1 2X 21
3 4 1 2X 11
2
3 4 5 6 7 8 5 6 7 8 3 4 1
4
Número de Módulos na Horizontal
123
Ponto
s (v
)
Número de Pontos na Horizontal (h)
Módulo
s
3,5
CM-03
y = 2
y = 1
1234567891011121314
Manual ME3011b_S_r07a at 53/66
IDENTIFICACIÓN DE LOS BORNES PARA FORMACIONES ESPECIALES-VISTA TRASERA
Manual ME3011b_S_r07a at 54/66
IDENTIFICACIÓN DE LOS BORNES DE LAS FORMACIONES ESPECIALES-VISTA FRONTAL
Manual ME3011b_S_r07a at 55/66
4
36
4 4
32 EM-03 32 EM-04
4 4 4
28 28 28
4 4 4 4
24 EM-03 24 EM-03 24 EM-03 24 EM-04
4 4 4 4 4
20 20 20 20 20 10v x 2h
4 4 4 4 4 4
16 EM-03 16 EM-03 16 EM-03 16 EM-03 16 EM-03 16 EM-04 8v x 2h
4 4 4 4 4 4 4
12 12 12 12 12 12 12
4 4 4 4 4 4 4 4
8 EM-03 8 EM-03 8 EM-03 8 EM-03 8 EM-03 8 EM-03 8 EM-03 8 EM-04
4 4 4 4 4 4 4 4 4
4 4 4 4 4 4 4 4 4
8 4 4v x 6h
52 EM-02 56 EM-04 8 4
8 4 8 4 20 EM-02 12
44 EM-02 36 44 EM-02 36 4 4
8 4 8 4 8 4 4 8 EM-03
28 EM-02 32 EM-03 28 EM-02 32 EM-03 28 EM-02 32 EM-04
8 4 8 4 8 4
20 EM-02 12 20 EM-02 12 20 EM-02 12
4 4 4 4 4 4 4 4
4 8 EM-03 4 8 EM-03 4 8 EM-03 4 8 EM-04
8 8 4 8 8 4
44 EM-02 52 EM-02 56 EM-04 36 EM-02 28 EM-02 20
8 8 4 4 8 4
36 EM-02 28 EM-02 20 4 12 EM-02 16 EM-03
4 8 4
4 12 EM-02 16 EM-03
4 8 4
4 12 EM-02 16 EM-04
8 8 8 4
52 EM-02 44 EM-02 36 EM-02 28 EM-04
4 8 8 4 4 8 8 4
4 12 EM-02 20 EM-02 24 EM-04 4 12 EM-02 20 EM-02 24 EM-04
CM-03
2v x 14h
CM-03
CM-03
6v x 10h 4v x 10
CM-03
2v x 6h
CM-03
4v x 14h
10v x 6h
CM-03
CM-03
8v x 6h
CM-03
2v x 10h
CM-03
6v x 6h
CM-04
CM-03
4v x 2h
6v x 2h
12v x 2h
CM-04 CM-04 CM-04 CM-04
20v x 2h
18v x 2h
16v x 2h
14v x 2h
CM-04 CM-04 CM-04 CM-04
NOVAS FORMACIONES – VISTA TRASERA (4h) COLUNA (4H)
Manual ME3011b_S_r07a at 56/66
POSICIÓN DEL MÓDULO SM-02 EN LA FORMACIÓN 4h – VISTA TRASERA
(4h)COLUNA (4H)
8
92 EM-02
8 8
84 EM-02 84 EM-02
8 8 8
76 EM-02 76 EM-02 76 EM-02
8 8 8 8
68 68 68 68
8 8 8 8 8
60 EM-02 60 EM-02 60 EM-02 60 EM-02 60 EM-02
8 8 8 8 8 8
52 EM-02 52 EM-02 52 EM-02 52 EM-02 52 EM-02 52 EM-02
8 8 8 8 8 8
44 EM-02 44 EM-02 44 EM-02 44 EM-02 44 EM-02 44 EM-02
8 8 8 8 8 8
36 EM-02 36 EM-02 36 EM-02 36 EM-02 36 EM-02 36 EM-02
8 8 8 8 8 8
28 EM-02 28 EM-02 28 EM-02 28 EM-02 28 EM-02 28 EM-02
8 8 8 8 8 8
20 EM-02 20 EM-02 20 EM-02 20 EM-02 20 EM-02 20 EM-02
8 8 8 8 8 8
12 EM-02 12 EM-02 12 EM-02 12 EM-02 12 EM-02 12 EM-02
4 4 4 4 4 4
4 4 4 4 4 4
8
44 EM-02
8 8
36 EM-02 36 EM-02
8 8 8
28 EM-02 28 EM-02 28 EM-02
8 8 8 8
20 EM-02 20 EM-02 20 EM-02 20 EM-02
8 8 8 8 8
12 EM-02 12 EM-02 12 EM-02 12 EM-02 12 EM-02
4 4 4 4 4 4
4 4 4 4 4 4CM-03
10v x 4h
8v x 4h
6v x 4h
12v x 4h
SM-02
CM-03 CM-03 CM-03 CM-03 CM-03
24v x 4h
CM-03
14v x 4h
22v x 4h
20v x 4h
18v x 4h
16v x 4hSM-02 SM-02SM-02
4v x 4h
CM-03 CM-03 CM-03 CM-03
2v x 4h
CM-03
Manual ME3011b_S_r07a at 57/66
POSICIÓN DEL MÓDULO SM-02 EN LA FORMACIÓN 8h – VISTA TRASERA (4h)COLUNA (4H)
8 8
188 EM-02 180 EM-02
8 8 8 8
164 EM-02 172 EM-02 164 EM-02 172 EM-02
8 8 8 8 8 8
156 EM-02 148 EM-02 156 EM-02 148 EM-02 156 EM-02 148 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
132 140 EM-02 132 140 EM-02 132 140 EM-02 132 140 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
124 EM-02 116 EM-02 124 EM-02 116 EM-02 124 EM-02 116 EM-02 124 EM-02 116 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
100 EM-02 108 EM-02 100 EM-02 108 EM-02 100 EM-02 108 EM-02 100 EM-02 108 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
92 EM-02 84 EM-02 92 EM-02 84 EM-02 92 EM-02 84 EM-02 92 EM-02 84 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
68 76 EM-02 68 76 EM-02 68 76 EM-02 68 76 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
60 EM-02 52 EM-02 60 EM-02 52 EM-02 60 EM-02 52 EM-02 60 EM-02 52 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
36 EM-02 44 EM-02 36 EM-02 44 EM-02 36 EM-02 44 EM-02 36 EM-02 44 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
28 EM-02 20 EM-02 28 EM-02 20 EM-02 28 EM-02 20 EM-02 28 EM-02 20 EM-02
4 8 4 8 4 8 4 8
4 12 EM-02 4 12 EM-02 4 12 EM-02 4 12 EM-02
8 8
124 EM-02 116 EM-02
8 8 8 8
100 EM-02 108 EM-02 100 EM-02 108 EM-02
8 8 8 8 8 8
92 EM-02 84 EM-02 92 EM-02 84 EM-02 92 EM-02 84 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
68 76 EM-02 68 76 EM-02 68 76 EM-02 68 76 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
60 EM-02 52 EM-02 60 EM-02 52 EM-02 60 EM-02 52 EM-02 60 EM-02 52 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
36 EM-02 44 EM-02 36 EM-02 44 EM-02 36 EM-02 44 EM-02 36 EM-02 44 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
28 EM-02 20 EM-02 28 EM-02 20 EM-02 28 EM-02 20 EM-02 28 EM-02 20 EM-02
4 8 4 8 4 8 4 8
4 12 EM-02 4 12 EM-02 4 12 EM-02 4 12 EM-02
8 8
60 EM-02 52 EM-02
8 8 8 8
36 EM-02 44 EM-02 36 EM-02 44 EM-02
8 8 8 8 8 8
28 EM-02 20 EM-02 28 EM-02 20 EM-02 28 EM-02 20 EM-02
4 8 4 8 4 8 4 8
4 12 EM-02 4 12 EM-02 4 12 EM-02 4 12 EM-02CM-03
SM-02
SM-02
CM-03
4v x 8h
SM-02
CM-03
SM-02
SM-02
CM-03 CM-03
SM-02
SM-02
SM-02
SM-02
CM-03
2v x 8h
CM-03
10v x 8h
12v x 8h
SM-02SM-02
14v x 8h
CM-03
SM-02
CM-03
16v x 8h
24v x 8h
22v x 8h
20v x 8h
18v x 8h
6v x 8h
CM-03 CM-03
CM-03
8v x 8h
Manual ME3011b_S_r07a at 58/66
POSICIÓN DEL MÓDULO SM-02 EN LA FORMACIÓN 12h – VISTA TRASERA (4h)COLUNA (4H)
8 8 8
236 EM-02 228 EM-02 220 EM-02
8 8 8 8 8 8
196 204 EM-02 212 EM-02 196 204 EM-02 212 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8 8
188 EM-02 180 EM-02 172 EM-02 188 EM-02 180 EM-02 172 EM-02 188 EM-02 180 EM-02 172 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8 8
148 EM-02 156 EM-02 164 EM-02 148 EM-02 156 EM-02 164 EM-02 148 EM-02 156 EM-02 164 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8 8
140 EM-02 132 124 EM-02 140 EM-02 132 124 EM-02 140 EM-02 132 124 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8 8
100 EM-02 108 EM-02 116 EM-02 100 EM-02 108 EM-02 116 EM-02 100 EM-02 108 EM-02 116 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8 8
92 EM-02 84 EM-02 76 EM-02 92 EM-02 84 EM-02 76 EM-02 92 EM-02 84 EM-02 76 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8 8
52 EM-02 60 EM-02 68 52 EM-02 60 EM-02 68 52 EM-02 60 EM-02 68
8 8 8 8 8 8 8 8 8
44 EM-02 36 EM-02 28 EM-02 44 EM-02 36 EM-02 28 EM-02 44 EM-02 36 EM-02 28 EM-02
4 8 8 4 8 8 4 8 8
4 12 EM-02 20 EM-02 4 12 EM-02 20 EM-02 4 12 EM-02 20 EM-02
8 8 8
148 EM-02 156 EM-02 164 EM-02
8 8 8 8 8 8
140 EM-02 132 124 EM-02 140 EM-02 132 124 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8 8
100 EM-02 108 EM-02 116 EM-02 100 EM-02 108 EM-02 116 EM-02 100 EM-02 108 EM-02 116 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8 8
92 EM-02 84 EM-02 76 EM-02 92 EM-02 84 EM-02 76 EM-02 92 EM-02 84 EM-02 76 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8 8
52 EM-02 60 EM-02 68 52 EM-02 60 EM-02 68 52 EM-02 60 EM-02 68
8 8 8 8 8 8 8 8 8
44 EM-02 36 EM-02 28 EM-02 44 EM-02 36 EM-02 28 EM-02 44 EM-02 36 EM-02 28 EM-02
4 8 8 4 8 8 4 8 8
4 12 EM-02 20 EM-02 4 12 EM-02 20 EM-02 4 12 EM-02 20 EM-02
8 8 8
92 EM-02 84 EM-02 76 EM-02
8 8 8 8 8 8
52 EM-02 60 EM-02 68 52 EM-02 60 EM-02 68
8 8 8 8 8 8 8 8 8
44 EM-02 36 EM-02 28 EM-02 44 EM-02 36 EM-02 28 EM-02 44 EM-02 36 EM-02 28 EM-02
4 8 8 4 8 8 4 8 8
4 12 EM-02 20 EM-02 4 12 EM-02 20 EM-02 4 12 EM-02 20 EM-02
10 x 12h
CM-03
SM-02 SM-02 SM-02
SM-02
14 x 12h
CM-03
CM-03
SM-02
CM-03
12 x 12h
SM-02
16 x 12h
CM-03
SM-02
20v x 12h
SM-02
SM-02
SM-02 SM-02
SM-02
SM-02
SM-02
18v x 12h
CM-03
8v x 12h
6v x 12h
CM-03
4v x 12h
CM-03
SM-02
CM-03
Manual ME3011b_S_r07a at 59/66
POSICIÓN DEL MÓDULO SM-02 EM LA FORMACIÓN 16h – VISTA TRASERA H
(4h)COLUNA (4H)
8 8 8 8
252 EM-02 244 EM-02 236 EM-02 228 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
196 204 EM-02 212 EM-02 220 EM-02 196 204 EM-02 212 EM-02 220 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
188 EM-02 180 EM-02 172 EM-02 164 EM-02 188 EM-02 180 EM-02 172 EM-02 164 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
132 140 EM-02 148 EM-02 156 EM-02 132 140 EM-02 148 EM-02 156 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
124 EM-02 116 EM-02 108 EM-02 100 EM-02 124 EM-02 116 EM-02 108 EM-02 100 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
68 76 EM-02 84 EM-02 92 EM-02 68 76 EM-02 84 EM-02 92 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
60 EM-02 52 EM-02 44 EM-02 36 EM-02 60 EM-02 52 EM-02 44 EM-02 36 EM-02
4 8 8 8 4 8 8 8
4 12 EM-02 20 EM-02 28 EM-02 4 12 EM-02 20 EM-02 28 EM-02
8 8 8 8
188 EM-02 180 EM-02 172 EM-02 164 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
132 140 EM-02 148 EM-02 156 EM-02 132 140 EM-02 148 EM-02 156 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
124 EM-02 116 EM-02 108 EM-02 100 EM-02 124 EM-02 116 EM-02 108 EM-02 100 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
68 76 EM-02 84 EM-02 92 EM-02 68 76 EM-02 84 EM-02 92 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
60 EM-02 52 EM-02 44 EM-02 36 EM-02 60 EM-02 52 EM-02 44 EM-02 36 EM-02
4 8 8 8 4 8 8 8
4 12 EM-02 20 EM-02 28 EM-02 4 12 EM-02 20 EM-02 28 EM-02
8 8 8 8
124 EM-02 116 EM-02 108 EM-02 100 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
68 76 EM-02 84 EM-02 92 EM-02 68 76 EM-02 84 EM-02 92 EM-02
8 8 8 8 8 8 8 8
60 EM-02 52 EM-02 44 EM-02 36 EM-02 60 EM-02 52 EM-02 44 EM-02 36 EM-02
4 8 8 8 4 8 8 8
4 12 EM-02 20 EM-02 28 EM-02 4 12 EM-02 20 EM-02 28 EM-02
8 8 8 8
60 EM-02 52 EM-02 44 EM-02 36 EM-02
4 8 8 8 4 8 8 8
4 12 EM-02 20 EM-02 28 EM-02 4 12 EM-02 20 EM-02 28 EM-02
SM-02
SM-02
CM-03
SM-02
SM-02
CM-03
SM-02
SM-02
SM-02
CM-03 CM-03
SM-02
SM-02
SM-02
16v x 16h
14v x 16h
12v x 16h
10v x 16h
8v x 16h
SM-02
6v x 16h
CM-03
SM-02
CM-03
CM-03
2v x 16h
4v x 16h
CM-03
Manual ME3011b_S_r07a at 60/66
Obs. Estas formaciones tienen una distribución distinta de los puntos por ser hecha enteramente de la CM -04.
POSICIÓN DE LOS MÓDULOS EN LAS FORMACIONES ESPECIALES– VISTA TRASERA
(4h)COLUNA (4H)
Manual ME3011b_S_r07a at
? Teste Luminoso ? RCX4 (Q) ? Entrada lógica
? Sirena Interna ? Registro de eventos ? RTC
? Vcc ? Vca
? RCX4 ? RCX4
? ModBus ? Velocidad = 9600 ? Bits de Parada = 1
? Tiempo de espera = 40ms ? Paridad = Ningún
? Modo ISA-2C ? Filtro 5ms ? Sirena interna contínua
? Actividad NA ? Relé RCX4 ? Entrada Física
Alarmas de Alimentación
Comunicación
Configuración de los Puntos
Configuración General
Existen tres maneras de configurar los parámetros del anunciador:
1 - Configuraciones Padrón: El anunciador de alarmas ME3011b dispone de unas configuraciones padrón que puede ser hecha vía teclado a través de los siguientes comandos: (Enter). Presione el botón enter, durante 5 segundos para entrar en el modo de configuraciones. + (Enter + QS). Los dos botones deben ser presionados simultáneamente. (Enter). Presione una vez el botón Enter para dar continuidad al proceso. (TF 3x). Presione el botón Teste Funcional tres veces para seleccionar el comando de configuraciones padrón. (Enter). Presione nuevamente el botón enter para salvar las configuraciones padrón. (RE 2x). Apreté el botón reset 2x para salir del modo de configuraciones. Ítems habilitados Al hacer la configuración default, los ítems de la tabla serón habilitados
MODOS DE CONFIGURACIONES H
(4h)COLUNA (4H)
Manual ME3011b_S_r07a at
2. - Vía Interface Serial Utilizando la interface serial (CX7) y utilizando el software e.Tool ME3011 config.
Instrucciones detalladas son encontradas en el Manual del e.Tool ME3011 config
Interface RS232C - Cabo C S-02 - 5, 10 o 15m La versión actual del software e.Tool ME3011 config bien como su Manual pueden ser solicitados a: [email protected]
RS232C
Manual ME3011b_S_r07a at
El protocolo Modbus es basado en un modelo de comunicación maestro esclavo, donde podemos colocar en un red varios equipos (esclavos) con enderezamientos distintos, eses equipos envían los datos al maestro que haz el comando de los mismos conforme especificación deseada y configurada. Eses datos son monitoreados por un herramienta de software SCADA, donde todos los equipos inseridos en la red modbus son configurados de acuerdo con su mapa modbus especificado en el manual.
La versión actual del Manual del Modbus pueden ser solicitados a: [email protected]
PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN SERIAL – MODBUS RTU (SLAVE)
Hasta 32 Anunciadores
Modbus RTU RS-485
RS-232C RS-485
Manual ME3011b_S_r07a at
Grande parte de los protocolos vía Ethernet pueden ser implementados en un modelo maestro – esclavo, donde podemos colocar en rede varios equipos (slaves) con enderezo distintos (IPs distintos), cuando requeridos eses equipos envían los datos al maestro, que realiza el control de los mismos conforme especificación deseada y configurada. Eses datos generalmente son controlados por una herramienta de software SCADA, donde todos los equipos inseridos en la rede son configurados de acuerdo con su mapa especificado en el manual. Una de las grandes ventajas de este sistema es el amplio conocimiento, la facilidad de manutención y el fácil acceso al equipo de redes de computadores. Dependiendo del caso pódese hasta utilizar una topología ya existente en el local.
La versión actual del Manual de comunicación DNP3 pueden ser solicitados a: [email protected]
COMUNICACIÓN ETHERNET VISUALIZAÇÃO VIA INTERFACE SERIAL
Manual ME3011b_S_r07a at
1 - e.Tool ME3011 view
El software e.Tool ME3011 view posee la funcionalidad de monitorear los alarmas y eventos ocurridos en los anunciadores de alarma de la familia ME3011, facilitando al operador toda y cualquier manutención. Allá de eso, posee funciones de registros de eventos, donde es posible visualizar con éxito la secuencia correcta de las ocurrencias de los alarmas.
La versión actual del Manual del Modbus pueden ser solicitados a: [email protected]
VISUALIZACIONES VÍA INTERFASE SERIAL
Modbus RTU
RS-485
RS-232C
Hasta 32 Anunciadores
Manual ME3011b_S_r07a at
2- e.Tool ME3011 e-view
El software e.Tool ME3011 e.view posee la funcionalidad de monitorear los alarmas y eventos ocurridos en los anunciadores de alarma de la familia ME3011, facilitando al operador toda y cualquier manutención, a través de la Web. Allá de eso, posee funciones de registros de eventos, donde es posible visualizar con éxito la secuencia correcta de las ocurrencias de los alarmas. Esta esta interface es complemento del software e.Tool ME3011 view 4.03.1 o superior.
La versión actual del Manual del Modbus pueden ser solicitados a: [email protected]
RS-232C
Hasta 32 Anunciadores
Modbus RTU RS-485
TCP/IP
Sever
Clients
Top Related