Noke Vana é como os Katukina do Acre (família linguística Pano) referem-se
à própria língua. Traduzido ao pé da letra, significa “nossa língua”, “nossa
fala”. Revestindo-se em 2012 deste nome, a segunda edição da Olimpíada
Brasileira de Linguística quer instigar os estudantes de todo o país à redesc-
oberta de seus próprios falares, de todos os sotaques ou dialetos, todos os
gostos e aptidões. Ver sua própria língua com outros olhos, ver as outras
tantas línguas, perceber como são diversas e, em um sentido mais profundo,
uma só. Assim, conhecendo a diversidade das culturas e a unidade da cog-
nição, podemos estabelecer uma língua comum. A nossa língua.
Nesta segunda fase da segunda edição, pretendemos consolidar a lin-
guagem que começamos a estabelecer no ano anterior – que podemos
chamar de cultura da linguística olímpica. Para isso, preparamos um cardápio
variado de fenômenos e abordagens linguísticas, oferecidos em dois modos:
as palestras, em que novas ideias sao injetadas em uma dose alta, de forma
a apontar uma direção diferente para o pensamento, e as provas, em que pa-
drões belos e inesperados surgem da busca e do desafio a si mesmo.
Tudo isso num ambiente frutífero, em que estudantes de todo o Brasil se en-
contram, compartilhando experiências e expectativas, convivendo e fazendo
amigos nas refeições, jogos, caminhadas a esmo e outras situações que es-
corregam pelas bordas do cronograma oficial mas que, escondidas, guardam
o núcleo mais efetivo do encontro: a comunidade que terá sido gerada.
Bem vindos!
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
jantar
relatos daúltima IOL
observaçãodo céu
seg 28 ter 29 qua 30 qui 31s ex 01
Abertura eIntegração
jantar
cinema
almoço
café
Palestrase Cursos
Prova 1
jantar
ÚltimaNoite
almoço
café
Palestrase Cursos
Competiçãode Equipes
jantar
livre
almoço
café
Prova 2
Palestrase Cursos
almoço
café
Palestra
Premiação eEncerramento
chegadas
partidaslivre
livre
livre
Programa
Sobre os Palestrantes
Adam Roth Singerman formou-se em linguística e línguas da América
Latina, pela Universidade de Harvard em 2009. Foi professor de inglês na
Universidade de Lisboa e de português em Harvard. Atualmente, coordena
os projetos de desenvolvimento institucional do Instituto de Lideranças do
Rio, no Rio de Janeiro. Fala inglês, português, espanhol, húngaro e tz’utujil.
09:00
10:30
16:00
17:30
09:00
10:30
09:00
ter 29
qua 30
qui 31
sex 01
A Língua Alemã e o Anel dos NibelungosMateus Yuri Passos (IEL-Unicamp)
Lojban: uma língua não-natural I Felipe Assis
Gramática Gerativo-TransformacionalAntônio Giraldes(FE-USP)
Roda Epistemológica -
Toki Pona: A Vida em 120 Palavras Bruno L’Astorina
Lojban: uma língua não-natural II Felipe Assis
Focus Construction e a Língua Húngara Adam Singerman(Harvard)
Palestras e Oficinas
Antônio Roberto Giraldes formou-se em Letras (com habilitação em
Português em Linguística) na Universidade de São Paulo (USP), mesma
instituição em que fez seu Mestrado em Educação e agora é doutorando.
Atua há 19 como professor, incluindo escolas públicas, privadas e cursinhos
pré-vestibulares. Atualmente é professor no Colégio/Curso Etapa, onde
leciona Linguística, Língua e Literatura Portuguesas. No momento, dedica-se
ao francês, grego e sânscrito.
Bruno L’Astorina estudou Matemática Aplicada na Universidade Federal
do Rio de Janeiro (UFRJ) e trabalha há oito anos na Olimpíada Brasileira de
Astronomia e Astronáutica (OBA), realizando cursos, escolas, selecionando
e treinando as equipes em olimpíadas internacionais. Foi um dos idealiza-
dores da OBL, líder da equipe brasileira na IOL 2011 e atualmente integra o
Comitê de Problemas da IOL.
Seus interesses de pesquisa envolvem história das ideias, epistemologia,
filosofia da linguagem e tipografia. Gosta de línguas germânicas e eslavas,
mandarim e toki pona.
Felipe Gonçalves Assis estuda engenharia elétrica na Universidade Fed-
eral de Campina Grande (UFCG), onde também faz mestrado em matemáti-
ca. Trabalha na Olimpíada Brasileira de Astronomia e Astronáutica (OBA) e é
frequentador da Competição Internacional de Matemática (IMC). Foi um dos
idealizadores da OBL e líder da equipe brasileira na IOL 2011. É entusiasta
de lojban, topologia e piano.
Mateus Yuri Passos formou-se em Estudos Literários na Universidade
Estadual de Campinas (Unicamp) e em Jornalismo pela PUC-Campinas. Espe-
cializou-se em Jornalismo Científico pela Unicamp e em Jornalismo Literário
pela Academia Brasileira de Educação e Jornalismo Literário (ABJL) – áreas
Sobre o Local
Águas de São Pedro é uma cidade pequena e pacata (em extensão, é o
menor município paulista e o segundo menor do Brasil), mas conhecida pelas
suas águas minerais, sulfurosas e outras. Em torno das águas, surgiu uma
excelente estrutura hoteleira e de lazer, possuindo hoje o segundo melhor
IDH entre os municípios brasileiros.
O Avenida Charme Hotel foi fundado na década de 1940, no centro de
Águas de São Pedro. Além das boas acomodações, sua infra-estrutura para
lazer e eventos faz com que seja uma excelente opção para encontros, con-
gressos ou mesmo viagens turísticas.
Mais informações em www.avenidacharmehotel.com.br
nas quais ainda atua. Fez mestrado na Universidade Federal de São Carlos
(UFSCar) e hoje é doutorando em Teoria e História Literária na Unicamp. Sua
pesquisa envolve música (especialmente a ópera wagneriana e o Regietheat-
er), linguística, literatura e narrativa sequencial (quadrinhos).
Victória Flório estudou física e astronomia na Universidade de São Paulo
(USP). Especializou-se em Jornalismo Científico pela Universidade Estadual
de Campinas (Unicamp), onde também iniciou seu doutorado em História da
Ciência. Atualmente, é professora da Universidade Federal de Goiás (UFG) e
trabalha com divulgação científica. Foi uma das idealizadoras da OBL. Seus
interesses de pesquisa são história dos conceitos, ensino e divulgação de
ciência. Gosta de alemão, islandês, esperanto, pintura, sotaques e neologis-
mos em geral.
Sobre a IOL
A Olimpíada Internacional de Linguística foi organizada pela primeira vez em
2003, na Bulgária, com seis países participantes. Suas antecessoras são um
pouco mais antigas: as primeiras olimpíadas de linguística em Moscou datam
de 1965; na Bulgária, em 1982; em São Petersburgo, em 1996.
Desde sua primeira edição, a IOL possui provas individuais e em grupo
versando sobre diversas línguas, preferencialmente as mais obscuras. A
primeira edição contou com questões sobre Álgebra Transcedental (de Jacob
Linzbach), Árabe Egípcio, Adigue, Francês e as Línguas Tocarianas.
Como acontece em outras olimpíadas de conhecimento, a IOL fomentou o
surgimento de diversas olimpíadas nacionais, como a polonesa Olimpiada
Lingwistyki Matematycznej, a UKLO (United Kingdom Linguistics Olympiad)
e a OzCLO (Australian Computational Linguistics Olympiad). A OBL é o mais
recente membro da família.
A sigla, IOL, foi deliberadamente escolhida para não corresponder ao nome
em nenhuma língua.
Em 2011, a olimpíada ocorreu na Carnegie Mellon University, em Pitts-
burgh, nos EUA. As questões da prova versaram sobre ortografia em Feroês,
morfologia em Menomini, sintaxe em Vai, semântica em Nahuatl e estrutura
dos códigos de barras da família EAN-13. A prova de equipes explorou a
estrutura métrica e as regras de composição de poesia em sânscrito.
2011 foi também a primeira participação do Brasil, com os times Itararé (An-
dré Amaral de Sousa, Rafael Kazuhiro Miyazaki, Pedro Neves Lopes, Nicolas
Seoane Miquelin) e Suassuna (Ivan Tadeu Antunes Filho, Marvin Ariel Dias
Santos, Rafael Levy Teixeira).
Em 2012, a IOL acontecerá na Universidade de Liubliana, na capital da Es-
lovênia, entre 30 de Julho e 3 de Agosto. Será nossa segunda participação.
Que estejamos bem representados por lá e que isso fortaleça ainda mais
nossa cultura olímpica.
Como resolver uma questão de linguística– algumas dicas
1 · Estude teorias linguísticas e estude também o máximo de línguas que
puder. É verdade que a maioria das questões envolve apenas raciocínio e
identificação de padrões, mas identificar padrões fica muito mais fácil se
você tem ideias sobre o que procurar.
2 · Confie nos compositores da prova: todo problema pode ser resolvido
apenas com os dados fornecidos e aproximadamente no tempo fornecido.
3 · Faça muitas tabelas, diagramas, grafos, etc. Reorganizar as informações
exige mais esforço da sua mão mas facilita muito para o seu cérebro.
4 · Multiplique suas abordagens sempre que possível. Às vezes, é importante
ter conhecimento de mundo e imaginar-se imerso em outra cultura; em
outras, ajuda imaginar como um computador lidaria com o problema; para
alguns casos, uma abordagem puramente matemática ou gramatical é a
melhor saída.
5 · Quando tiver uma hipótese, confie nela por um instante; teste-a em
todo o problema. No pior dos casos, você descobrirá que ela está errada e
poderá testar outra hipótese do início. No melhor, você terá avançado mais
um passo.
6 · Tenha clareza sobre quais são suas hipóteses e quais já foram refutadas.
Dê preferência às mais simples, mas não tenha medo de gastar muito tempo
com hipóteses duvidosas; o caminho até a solução é, na maioria das vezes,
tortuoso e cheio de buracos.
7 · Divirta-se! Não há nada mais mortífero para a solução de um problema do
que o tédio ou o sentimento de obrigação.
Comissão Organizadora
Dra. Darcilia Marindir Pinto Simões (SELEPROT/LABSEM/UERJ | Rio de
Janeiro, RJ)
Dra. Eliane Gonçalves (PUC-SP | São Paulo, SP)
Dra. Lisângela Daniele Peruzzo (CELP/FFLCH/USP | São Paulo, SP)
Victória Flório Pires de Andrade (DF-CAC/UFG | Catalão, GO)
Bruno L’Astorina (PC-IOL | São Paulo, SP)
Felipe Gonçalves Assis (UFCG | Campina Grande, PB)
Comitê Acadêmico
Antônio Giraldes (Colégio Etapa | São Paulo, SP)
Cintia Hanashiro (Colégio Andersen | Registro, SP)
Clarice Assalim (Colégio Harmonia, Faculdade Santo André | Santo André,
SP)
Cleuber Nascimento (Sistema Elite | Rio de Janeiro, RJ)
Luis Rogério da Silva (Colégio Objetivo, UNIP, Comphaus | São Paulo, SP)
Nadia Lucia Nardi (SENAI Concórdia | Concórdia, SC)
Roberto Lota (Sistema Elite, UFRRJ | Rio de Janeiro, RJ)
Robson Carapeto (Escola Alemã Corcovado | Rio de Janeiro, RJ)
Rosane Reis (Sistema Elite, Grupo Redigir | Rio de Janeiro, RJ)
Segunda Fase – Organizadores
Bruno L’Astorina
Felipe Gonçalves Assis
Victória Flório
Branding e Design Gráfico
Charles L’Astorina
Luisa Pires
Patrocínio
Fundação Carlos Chagas
Apoio
Olimpíada Paulista de Matemática
Olimpíada Brasileira de Astronomia e Astronáutica
Torneio Juvenil de Robótica
Editora da USP
Contatos
sites.google.com/site/olimpiadalinguistica
Twitter: @olimpiadakyta
Facebook / Orkut: Olimpiada de Linguistica
Top Related