GU
IA D
E R
EFER
ÊNC
IA R
ÁPI
DO
LIVIN
A
Interruptor de controle do espelho retrovisor externo
Air bag do motorista / Buzina
Medidores e indicadores
Interruptor do limpador / Lavador do para-brisa
Sistema de áudioDifusor central
Air bag do passageiro(se equipado)
Direção regulável
Dispositivo de liberação do capuz do motor
Dispositivo de liberação da tampa do bocal de abastecimento de combustível
Blocos de fusíveis
Interruptor de ignição
Interruptor das luzes de advertência
Interruptor do desembaçador do vidro traseiro
Alavanca seletora de mudanças
Porta-copos
Controles manuais do climatizador
Controles automáticos do climatizador (se equipado)
Porta-luvas
Difusor lateral
Interruptor do farol / Farol de neblina (se equipado) / Luzes indicadoras de direção
O velocímetro indica a velocidade do veículo.
Botão de Seleção
Esse hodômetro registra a distância total já percorrida pelo veículo
Hodômetros parciais A e B:Registram distâncias de percursos individuaisPressionando-se o botão de seleção por mais de um segundo o hodômetro selecionado retornará a zero.
Pressione o botão de seleção para alterar o mostrador entre TripA e Trip B
Pressione
O motor não deve funcionar na faixa vermelha
O tacômetro indica a rotação do motor em rotações por minuto (rpm).
O indicador de combustível indica o nível aproximado de combustível no tanque
A luz de advertência de nível baixo de combustível se acende quando a quantidade de combustível no tanque estiver baixa
Programação Intermitente
Empurre para cima: movimento único do limpador
Puxando para trás: Lavador
Empurre o interruptor para frente para acionar o lavador
Funcionamento em baixa velocidade
Funcionamento intermitente
Mais rápido
intermitente
Velocidade baixa
Velocidade alta
Mais lento
As luzes de estacionamento dianteiras, lanternas traseiras,luz da placa de licença e luzes do painel de instrumentos se acendem
Os faróis acendem e todas as demaisluzes permanecem acesas
Farol alto
Lampejador
Mova a alavanca para cimaou para baixo até travar paraindicar a mudança de direção
Para indicar uma mudança defaixa, mova a alavanca levementeaté a luz começar a piscar
Farol baixo
Gire para acionar os faróis de neblina
Para o acendimento dos faróis de neblina os faróis precisam estar ligados.
Pressione o interruptor para acionar as luzes de emergência
Para acionar o desembaçador do vidro traseiro o motor do carro precisa estar ligado
Pressione o interruptor para ligar, pressione novamente para desligar
O desembaçador do vidro traseiro desliga automaticamente após aproximadamente
15 minutos.
Pressione para destravar
Pressione para destravar
Pressione para travar
Pressione para travar
Pressione para destravar
Pressione para travar
Pressione e mantenha pressionado o botão na chave inteligente por mais de 0,5 segundos para disparar o alarme
Com a chave inteligente com você as portas poderão ser travadas ou destravadas sem que necessite retirar as chaves do seu bolso ou bolsa.
Pressione o botão de abertura da maçaneta (1) ou o botão de abertura do porta-malas (2) enquanto carrega a chave inteligente com você.
Todas as portas e o porta-malas irão travar/destravar.
Ao destravar as luzes de advertência piscarão uma vez e a buzina soará uma vez.
Ao travar as luzes de advertência piscarão duas vezes e a buzina soará duas vezes.
Travando/destravando as portas (veículos equipados com
chave inteligente)
Com a trava na posição “lock” (2) a porta somente poderá ser aberta pelo lado de fora. Para
destravar, retorne a alavanca para a posição (1).
Trava de Segurança para Crianças nas Portas Traseiras
Interruptor de ignição com chave inteligente (se equipado)
A Chave Inteligente pode operar o interruptor de ignição sem que precise retirar a chave do seu bolso ou bolsa.
A trava de ignição foi projetada para que o interruptor de ignição só possa ser girado para a posição “LOCK” quando o botão de liberação “PUSH” for pressionado.
A posição “OFF” fica entre a posição “LOCK” e a posição “ACC”. A posição “OFF” é indicada por “1” no cilindro da chave de ignição.
Quando o interruptor de ignição estiver na posição “OFF”, o volante de direção não será travado.
Para maiores informações, consulte o Manual do proprietário.
POSIÇÕES DA CHAVE
- LOCK: Posição normal de estacionamento (0).
- OFF: Desligado (1). O motor pode ser desligado sem o travamento do volante de direção.
- ACC: Acessórios (2). Esta posição ativa os acessórios elétricos, como por exemplo, o rádio, quando o motor não estiver funcionando.
- ON: Posição normal de operação (3). Esta posição liga o sistema de ignição e os acessórios elétricos.
- START: Esta posição liga o motor (4). Assim que o motor ligar, libere a chave de ignição. Automaticamente ela voltará para a posição “ON”.
Controle de Vidros e Travas Elétricas (se equipado)
*Para acionar os interruptores dos vidros elétricos, pressione para abrir e puxe para fechar.
* Interruptor automáticodo lado do motorista
Trava dos vidros
Trava elétrica das portas
* Interruptor do vidro dopassageiro dianteiro
*Interruptor do vidro do passageirotraseiro do lado direito
*Interruptor do vidrodo passageiro traseiro do lado esquerdo
Pressione até o segundo estágio e libere para abertura automática
Para travar todas as portas
Para travar todas as portas
Para destravar todas as portas
Para destravar todas as portas
Travamento Manual com a Chave
AtençãoPara o adequado travamento, antes de sair do veículo, aguarde todos os passageiros se retirarem e fecharem as portas, então trave todas as portas através do interruptor da trava elétrica da porta.
Em seguida, ao sair do veículo, trave a porta do motorisra com a chave manual.
Para travar a porta do motorista, gire a chave em direção à frente do veículo (1). Para destravar, gire a chave em direção à traseira do veículo (2).
Travamento Automático das Portas (se equipado)
Todas as portas travam automaticamente quando o veículo atinge 15 km/h.
Todas as portas destravam automaticamente quando a ignição é colocada na posição “OFF” (veículos equipados com chave inteligente) ou quando a chave é removida do interruptor de ignição (veículos equipados com chave mecânica).
As funções de travamento e destravamento automático podem ser desativadas ou ativadas independentemente:
1. Feche todas as portas.
2. Coloque o interruptor de ignição na posição “ON”.
3. Faça um dos seguintes procedimentos dentro de 20 segundos da execução do passo 2:
4. Quando ativada, a função as luzes de advertência irão piscar duas vezes. Quando desativada, as luzes de advertência irão piscar uma vez.
5. A ignição deve ser colocada na posição “OFF” e “ON” novamente entre cada mudança de ajuste.
Para mudar o ajuste do travamento automático: pressione e segure
o interruptor de trava da porta na posição de travamento (LOCK)
por mais de 5 segundos.Para mudar o ajuste do destravamento automático: pressione e segure o interruptor de trava da porta na posição de travamento (UNLOCK) por mais de 5 segundos.
Regulagens dos Bancos Dianteiros
Ajuste do Apoio de Cabeça
Para levantar, puxe para cima
Para baixar, pressione a trava
e empurre para baixo
Ajuste para frente e para trás
Puxe a alavanca para cima para liberar a regulagem
Solte a alavanca para travar
Inclinação dos encostos dos bancos dianteiros
Regulagem da Coluna de Direção
(TIPO A)
Regulagem da Coluna de Direção
(TIPO B)
Empurre para baixo para liberar a trava da direção
Puxe para cima para travar na posição correta
Ajuste o volante de direção para cima ou para baixo de acordo com a posição desejada
Ajuste o volante de direção para cima ou para baixo de acordo com a posição desejada
Puxe a alavanca trava e ajuste o volante para cima ou para baixo na posição desejada
Para travar, empurre a alavanca para frente, travando o volante na posição
Empurre o botão para rebater cada encosto de banco
para baixo.
Para obter acesso à terceira fileira de bancos, puxe a alça do encosto para
cima e empurre o encosto para frente.
Puxe a alavanca do assento para cima e segure-a enquanto movimenta o banco para a frente ou para trás até a posição desejada. Libere a alavanca para travar o banco na posição desejada.
Puxe a alça do encosto para cima e rebata cada encosto de banco para baixo.
Puxe a alça do encosto da terceira fileira de bancos para cima e rebata o banco para baixo.
Puxe a alça do assento para rebater cada assento para frente.
Pressione o botão trava e remova os apoios para a cabeça.
circulação de ar externo / recirculação de ar interno
Seletor de temperatura
Mova a alavanca de entrada de ar para que o ar do interior do veículo seja recirculado.
Gire o seletor para a temperatura desejada
Acionamento do Ar condicionado
Pressione para ligar ou desligar o compressor do ar condicionado
Aquecedor e Ar Condicionado (Manual)
Aquecedor e Ar Condicionado (Eletrônico)
Ventilador
Gire o seletor para a velocidade desejada
O ar flui principalmente na área dos pés
Este seletor permite a seleção do fluxo de ar
O ar flui dos difusores centraise laterais
O ar flui dos difusores centraise laterais e da área dos pés
O ar flui dos difusores dodesembaçador e da áreados pés
O ar flui principalmente dosdifusores do desembaçador
Fluxo de ar
K
J
V
5
USEWITH
M
L
Seletor de velocidadedo ventilador
Controle detemperatura de ar
Desligaro sistema
Ligar/desligar ocompressor do ar
condicionado
MostradorModo desembaçadordianteiro
Controle decirculação de
ar externo Controle derecirculação do
ar interno
Ligar os sistemas decondicionamento de arno modo automáticoControle do
fluxo de ar
Botão deliberação
Pressione o botão enquanto pressiona o pedal do freio
Pressione o botão paramudar a marcha
Mude de marcha semapertar o botão
Ao movimentar o veículo
1. Após dar a partida no motor, pressione o pedal do freio até o final de seu curso, antes de move a alavanca seletora de mudanças da posição P (Park).
2. Mantenha o pedal do freio pressionado e mova a alavanca seletora para uma posição de movimento.
3. Libere o freio de estacionamento, o pedal de freio, e gradualmente inicie a partida do veículo.
Ao trafegar em velocidade de cruzeiro baixa ou ao subir uma colina suave, você poderá sentir mudanças desagradáveis de marcha à medida que a transmissão entra e sai de Overdrive repetidamente.Nesse caso, pressione o interruptor de Overdrive para desligar a função.
Com os dois botões pressionados puxe a alavanca para trás
Pressione os dois botões simultaneamente
Sistema de Partida a Frio
Motor K4M (1.6l) e MR18DE (1.8l)Tanque de combustível
FLEX FUEL
Seu veículo foi desenvolvido para usar etanol ou gasolina com pelo menos 97 octanas (RON). O E-20 é uma mistura aproximadamente 20% de etanol e 80% de gasolina sem chumbo. O E-100 é 100% etanol.
Se você pretende mudar a proporção de mistura de combustível, conduza o veículo por mais de 5 km imediatamente após o reabastecimento.
O controle do motor irá se adequar com o novo combustível selecionado para a melhor partida e melhor desempenho do veículo.
Se o motor parar devido a falta de combustível, para dar partida normalmente, reabasteça com a mesma mistura previamente usada.
Para assegurar uma mudança suave de marchas, pressione completamente o pedal da embreagem antes de mover a lavanca de mudança.
Caso o pedal da embreagem não esteja completamente pressionado, antes da transmissão ser engatada, poderá ser ouvido um ruído de engrenagens. Isto pode resultar em danos à transmissão.
Para engatar a marcha à ré pare totalmente o veículo, posicione a alavanca em “N” e em seguida movimente-a para a posição “R”
Para abrir a tampa do combustível, puxe o dispositivo de liberação.
A capacidade do tanque decombustível é de 50 litros.
Para fechar gire no sentido horário até ouvir mais de dois estalos da catraca
Para abrir gire no sentido anti-horário
Abastecimento do Reservatório de Partida a Frio
Antes do reabastecimento do reservatório de partida a frio posicione o condicionador de ar no modo recirculação.Mantenha o sistema neste modo durante algum tempo após o reabastecimento para evitar odores de combustível no interior do veículo.
Levante o braço do limpador do pára-brisa de lado do
passageiro. Gire o botão no sentido anti-horário e levante
a cobertura
Nota: O mecanismo de travamento é uma mola de pressão, desta forma você deve começar a desrosquear a tampa enquanto gira a chave. Uma vez que a tampa é desrosqueada parcialmente, você pode remover a chave.
Para travar, remova a chave, feche a cobertura do cilindro e gire no sentido horário até ouvir os cliques da catraca. Automaticamente a tampa será travada quando rosqueada.
Insira a chave e gire no sentido anti-horário para remover a tampa
Levante a cobertura do cilindro da chave na tampa do reservatório
Modo Rádio: Teclas de faixas manuaisModo CD: Teclas para avançar/retroceder faixas
Modo Rádio: Teclas de faixas manuaisModo CD: Tecla TUNE >> (avanço rápido)Tecla TUNE
Tecla MUTEModo Rádio: Silenciador de áudio (Mudo)Modo CD: Pausa da música (Pause)
Tecla CD
Tecla TUNE Modo Rádio: Teclas de faixa manuais
Modo CD: Tecla FF (avanço rápido) tecla REW (Retrocesso rápido)
Tecla AUTO P (Pré-seleção automática)
Tecla SCRL
Entrada auxiliar de áudio
Botão de controle de volume
Botão PUSH PWR (POWER)
Teclas de estações pré-selecionadas (1 a 6)
Tecla RDM Modo Rádio: Teclas de de pré-seleção da atual estação Modo CD: Tecla RDM (Aleatório)
Tecla SEEK Modo Rádio: Teclas de sintonia de faixasModo CD: Tecla para avançar / retroceder faixas
Tecla RPT (Repetição)
Tecla SCAN
Tecla DISP
Tecla CD EJECT
Tecla MENU
Tecla AUX
Tecla FM-AM
Tabela de Manutenção Periódica Condições de Uso Não Severo
Tabe
la d
e M
anut
ençã
o Pe
riódi
ca –
Con
diçõ
es d
e U
so N
ão S
ever
oA
s ta
bela
s a
segu
ir m
ostr
am a
list
a de
man
uten
ção
norm
al. D
epen
dend
o da
s co
ndiç
ões
clim
átic
as, d
as s
uper
fície
s de
rod
agem
, dos
háb
itos
dedi
reçã
o in
divi
duai
s e
do u
so d
o ve
ícul
o, m
anut
ençõ
es a
dici
onai
s ou
mai
s fr
eque
ntes
pod
em s
er n
eces
sária
s.
Man
uten
ções
per
iódi
cas,
alé
m d
o úl
timo
perío
do m
ostr
ado
nas
tabe
las,
requ
erem
man
uten
ções
sim
ilare
s.
MA
NU
TEN
ÇÃO
DO
MO
TOR
E CO
NTR
OLE
DE
EMIS
SÃO
Abr
evia
ções
: S =
Sub
stitu
ir, I
= In
spec
iona
r e c
orrig
ir ou
sub
stitu
ir co
nfor
me
nece
ssár
ioO
PERA
ÇÃO
DE
MA
NU
TEN
ÇÃO
INTE
RVA
LO D
E M
AN
UTE
NÇÃ
O
Rea
lize
conf
orm
e a
quilo
met
rage
m o
u pe
ríod
o,km
x 1
.000
1020
3040
5060
7080
aque
le q
ue o
corr
er p
rimei
ro.
M
eses
1224
3648
6072
8496
Fol
ga d
as v
álvu
las
de a
dmis
são
e es
cape
veja
not
a (1
)
Cor
reia
(s) d
e ac
iona
men
to(t
odos
os
veíc
ulos
, exc
eto
Mar
ch 1
.0 e
Liv
ina
1.6)
sese
m 42 uo mk 000.04 adac a enoicepsnI
)2( aton ajev
Cor
reia
(s)
de a
cion
amen
to (
Mar
ch 1
.0 e
Liv
ina
1.6)
ve
ja n
ota
(2 e
3)
Insp
ecio
ne a
cad
a 40
.000
km
ou
24 m
eses
. Sub
stitu
a a
cada
80.
000
km o
u 48
mes
es
Cor
reia
de
sinc
roni
smo
do m
otor
(M
arch
1.0
e L
ivin
a 1.
6)
veja
not
a (3
)In
spec
ione
a c
ada
40.0
00 k
m o
u 24
mes
es. S
ubst
itua
a ca
da 8
0.00
0 km
ou
48 m
eses
Óle
o do
mot
or (U
tiliz
e o
óleo
de
mot
or g
enuí
no N
ISS
AN
)S
SS
SS
SS
S
Filt
ro d
e ól
eo d
o m
otor
(Util
ize
o fil
tro
de ó
leo
genu
íno
NIS
SA
N)
SS
SS
SS
SS
Líqu
ido
de a
rref
ecim
ento
do
mot
or(U
tiliz
e o
líqui
do d
e ar
refe
cim
ento
gen
uíno
NIS
SA
N)
veja
not
a (4
)I
II
II
II
S
Sis
tem
a de
arr
efec
imen
toI
II
I
Tub
ulaç
ão d
e co
mbu
stív
elI
I
Filt
ro d
e ar
S
SS
S
Filt
ro d
e ar
(M
arch
1.6
e V
ersa
1.6
) Li
mpa
r se
m u
so d
e ar
com
prim
ido
a ca
da 5
.000
km
SS
SS
Filt
ro d
e co
mbu
stív
elS
SS
SS
SS
S
Vel
as d
e ig
niçã
o (c
om e
letr
odo
de P
latin
a –
todo
s os
veí
culo
s, e
xcet
oM
arch
1.0
e L
ivin
a 1.
6)S
ubst
ituir
a ca
da 1
00.0
00 k
m
Vel
as d
e ig
niçã
o (c
om e
letr
odo
de N
íque
l – M
arch
1.0
e L
ivin
a 1.
6)S
ubst
ituir
a ca
da
40.0
00 k
m
NO
TAS:
•Ite
ns d
e m
anut
ençã
o co
m “
” dev
em s
er re
aliz
ados
com
mai
or fr
equê
ncia
de
acor
do c
om "
Tab
ela
de M
anut
ençã
o P
erió
dica
par
a C
ondi
ções
Sev
eras
de
Uso
".•
(1)M
anut
ençã
o pe
riódi
ca n
ão re
quis
itada
. No
enta
nto
se o
ruíd
o da
s vá
lvul
as a
umen
tar,
ver
ifiqu
e a
folg
a da
s vá
lvul
as.
•(2
)Sub
stitu
a as
cor
reia
s de
aci
onam
ento
se
fore
m e
ncon
trad
os d
anos
ou
se a
leitu
ra d
o te
nsio
nado
r aut
omát
ico
alca
nçar
o li
mite
máx
imo.
•(3
)Par
a os
veí
culo
s qu
e ci
rcul
am h
abitu
alm
ente
na
regi
ão d
e B
elo
Hor
izon
te e
no
Qua
drilá
tero
Fer
rífe
ro, d
evid
o ao
con
tato
com
poe
ira m
iner
al, e
spec
ialm
ente
deriv
ada
do m
inér
io d
e fe
rro,
real
izar
-se-
à o
cont
role
do
esta
do e
tens
ão d
e to
das
as c
orre
ias
a ca
da 1
0.00
0 km
. A c
ada
30.0
00 k
m, e
fetu
ar o
brig
ator
iam
ente
a tr
oca
da c
orre
ia d
e si
ncro
nism
o.•
(4)U
tiliz
e Lí
quid
o de
arr
efec
imen
to d
o m
otor
gen
uíno
NIS
SA
N e
vita
ndo
a co
rros
ão d
o al
umín
io n
o si
stem
a de
arr
efec
imen
to d
o m
otor
cau
sado
pel
a ut
iliza
ção
delíq
uido
de
arre
feci
men
to d
e m
á qu
alid
ade.
O p
rimei
ro in
terv
alo
de s
ubst
ituiç
ão é
com
80.
000
km o
u 96
mes
es. A
pós
a pr
imei
ra s
ubst
ituiç
ão, s
ubst
itua
a ca
da 8
0.00
0km
ou
48 m
eses
.
Tabela de Manutenção Periódica Condições de Uso Não Severo (Cont.)
Tabe
la d
e M
anut
ençã
o Pe
riódi
ca –
Con
diçõ
es d
e U
so N
ão S
ever
o
MA
NU
TEN
ÇÃO
DO
CH
ASS
I E C
ARR
OCE
RIA
Abr
evia
ções
: S =
Sub
stitu
ir, I
= In
spec
iona
r e
corr
igir
ou s
ubst
ituir
conf
orm
e ne
cess
ário
, L=
Lubr
ifica
r
Ope
raçã
o de
man
uten
ção
Inte
rval
o de
man
uten
ção
0807
0605
0403
0201
000.1 x mk
megartemoliuq a e
mrofnoc ezilaeR ou
per
íodo
, aqu
ele
que
ocor
rer p
rimei
ro.
Mes
es12
2436
4860
7284
96
Flu
ido
da e
mbr
eage
m e
do
frei
o (Q
uant
o a
níve
l e a
vaz
amen
tos)
II
II
II
II
Sis
tem
a de
frei
o, e
mbr
eage
m e
esc
ape
II
II
II
II
Flu
ido
da e
mbr
eage
m e
do
frei
o S
ubst
ituir
a c
ada
24 m
eses
Man
guei
ras
de v
ácuo
do
serv
ofre
io, c
onex
ões
e vá
lvul
as d
e re
tenç
ãoIn
spec
iona
r a
cada
40.
000
km o
u 24
mes
es
Óle
o da
tran
smis
são
man
ual (
Qua
nto
a ní
vel e
a v
azam
ento
s)I
II
II
II
I
Flu
ido
da T
rans
mis
são
Aut
omát
ica
(Qua
nto
a ní
vel e
a v
azam
ento
s -
Livi
na e
Tiid
a)
II
II
II
II
Flu
ido
da T
rans
mis
são
CV
T (
Qua
nto
a ní
vel e
a v
azam
ento
s -
Sen
tra)
ve
ja n
ota
(1)
Insp
ecio
nar
a ca
da 2
0.00
0 km
ou
12 m
eses
Cai
xa e
art
icul
ação
da
dire
ção,
com
pone
ntes
da
susp
ensã
o e
eixo
s, e
eix
o m
otri
z I
II
I
Alin
ham
ento
das
rod
as (
Se
nece
ssár
io, f
aça
o ro
dízi
o e
bala
ncea
men
to d
as r
odas
)I
II
I
Pas
tilha
s, d
isco
s de
frei
o e
outr
os c
ompo
nent
es d
o fr
eio
I
II
II
II
I
Lona
s, ta
mbo
res
e ou
tros
com
pone
ntes
do
frei
o
Insp
ecio
nar
a ca
da 2
0.00
0 km
ou
12 m
eses
Tra
vas,
dob
radi
ças
e tr
ava
do c
apuz
L
LL
LL
LL
L
Cin
tos
de s
egur
ança
, fiv
elas
, ret
rato
res,
anc
orag
ens
e aj
usta
dore
sI
II
I
Fre
io d
e se
rviç
o, fr
eio
de e
stac
iona
men
to e
em
brea
gem
(Qua
nto
à fo
lga,
cur
so e
func
iona
men
to)
II
II
II
II
Filt
ro d
o ar
con
dici
onad
o (s
e eq
uipa
do)
veja
not
a (2
)S
SS
S
NO
TAS:
•Ite
ns d
e m
anut
ençã
o co
m “
” dev
em s
er re
aliz
ados
com
mai
or fr
equê
ncia
de
acor
do c
om "
Tab
ela
de M
anut
ençã
o P
erió
dica
par
a C
ondi
ções
Sev
eras
de
Uso
".•
(1U
tiliz
e so
men
te fl
uido
par
a C
VT
Gen
uíno
NIS
SA
N. S
e re
boca
r um
trai
ler o
u co
nduz
ir o
veíc
ulo
por v
ias
não
pavi
men
tada
s e
enla
mea
das
com
freq
uênc
ia, i
nspe
cion
equ
anto
à d
eter
iora
ção
do fl
uido
da
tran
smis
são
CV
T a
cad
a 10
0.00
0 km
, e s
ubst
itua
o flu
ido
CV
T (s
e ne
cess
ário
).C
aso
a in
speç
ão n
ão s
eja
real
izad
a, s
ubst
itua
o flu
ido
do C
VT
a c
ada
100.
000
km. A
util
izaç
ão d
e ou
tro
fluid
o pa
ra tr
ansm
issã
o qu
e nã
o se
ja o
flui
do p
ara
CV
T G
enuí
noN
ISS
AN
pod
erá
dani
ficar
a tr
ansm
issã
o, o
que
não
é c
ober
to p
ela
Gar
antia
NIS
SA
N.
•(2
)Mes
mo
se fo
r ant
es d
o in
terv
alo
de s
ubst
ituiç
ão, s
e a
quan
tidad
e de
flux
o de
ar d
o ar
con
dici
onad
o ou
do
aque
cedo
r for
dra
stic
amen
te b
aixo
, ou
se
os v
idro
s em
baça
mfa
cilm
ente
, sub
stitu
a o
filtr
o do
ar c
ondi
cion
ado.
Tabela de Manutenção Periódica Condições de Uso Severo
Tabe
la d
e M
anut
ençã
o Pe
riódi
ca –
Con
diçõ
es S
ever
as d
e U
so
Tipo
s de
con
duçã
oIte
m d
e m
anut
ençã
oO
pera
ção
de m
anut
ençã
oIn
terv
alo
de m
anut
ençã
o(o
que
oco
rrer
prim
eiro
)
A.
..
..
..
.J
KF
iltro
de
ar (
som
ente
filtr
os c
om e
lem
ento
de
ar d
o tip
o se
co)
Lim
par
A c
ada
5.00
0 km
ou
6 m
eses
A.
..
..
..
.J
KF
iltro
de
arS
ubst
ituir
A c
ada
10.0
00 k
m o
u 12
mes
es
AB
CD
..
..
.J
KÓ
leo
do m
otor
Sub
stitu
irA
cad
a 5.
000
km o
u 6
mes
es
AB
CD
..
..
..
.F
iltro
de
óleo
do
mot
orS
ubst
ituir
A c
ada
5.00
0 km
ou
6 m
eses
..
C.
..
.H
..
.F
luid
o da
tran
smis
são
auto
mát
ica
(Liv
ina
e T
iida)
Sub
stitu
irA
cad
a 40
.000
km
ou
24 m
eses
..
C.
..
..
..
.F
luid
o da
tran
smis
são
CV
T (S
entra
)In
spec
iona
r det
erio
raçã
o do
flui
doA
cad
a 10
0.00
0 km
..
..
.F
..
..
.F
luid
o de
frei
oS
ubst
ituir
A c
ada
20.0
00 k
m o
u 12
mes
es
A.
..
..
GH
..
.C
aixa
de
dire
ção
e ar
ticul
açõe
s,In
spec
iona
rA
cad
a 10
.000
km
ou
6 m
eses
eixo
e c
ompo
nent
es d
a su
spen
são,
eixo
da
tran
smis
são
e se
mie
ixos
A.
C.
..
GH
I.
.P
astil
has,
dis
cos,
tam
bore
s, lo
nas
e ou
tros
com
pone
ntes
dos
frei
osIn
spec
iona
rA
cad
a 5.
000
km o
u 6
mes
es
A.
..
..
G.
..
.F
echa
dura
s, d
obra
diça
s e
trin
cos
Lubr
ifica
rA
cad
a 5.
000
km o
u 6
mes
es
A.
..
..
..
..
.F
iltro
do
cond
icio
nado
r de
arS
ubst
ituir/
Lim
par
A c
ada
5.00
0 km
ou
6 m
eses
A.
..
..
..
.K
Cor
reia
de
sinc
roni
smo
(Mar
ch 1
.0 e
Liv
ina
1.6)
Insp
ecio
nar
A c
ada
10.0
00 k
m o
u 6
mes
es
A.
..
..
..
.K
Cor
reia
de
sinc
roni
smo
(Mar
ch 1
.0 e
Liv
ina
1.6)
Sub
stitu
irA
cad
a 30
.000
km
ou
18 m
eses
Ope
raçã
o : I
nspe
cion
ar =
Insp
ecio
nar
e c
orrig
ir ou
sub
stitu
ir, c
onfo
rme
nece
ssár
io
Os
Inte
rval
os d
e m
anut
ençã
o in
dica
dos
nas
pági
nas
ante
riore
s, s
e re
fere
m a
con
diçõ
es d
e fu
ncio
nam
ento
nor
mal
. C
aso
o ve
ícul
o se
ja o
pera
do p
rinci
palm
ente
sob
cond
içõe
s se
vera
s um
a m
anut
ençã
o m
ais
freq
uent
e de
verá
ser
rea
lizad
a pa
ra o
s se
guin
tes
itens
, con
form
e in
dica
do n
a ta
bela
.
Cond
içõe
s sev
eras
de
uso
A -
Uso
em
con
diçõ
es d
e m
uita
poe
ira, a
reia
e/o
u su
perf
ície
s co
m a
lta s
alin
idad
e (a
reia
de p
raia
, usi
nas,
reg
iões
de
extr
ação
de
min
ério
e d
e al
to p
oten
cial
cor
rosi
vo).
B -
Uso
fre
quen
te e
m t
raje
tos
curt
os (
desl
ocam
ento
s in
ferio
res
a 6
km),
res
ulta
ndo
em te
mpe
ratu
ras
do m
otor
em
func
iona
men
to a
baix
o do
regi
me
cons
ider
ado
idea
l.C
-U
tiliz
ando
o v
eícu
lo p
ara
rebo
car
carg
a.D
-M
arch
a le
nta
prol
onga
da.
E -
Con
duçã
o so
b co
ndiç
ões
clim
átic
as a
dver
sas
ou e
m á
reas
ond
e as
tem
pera
tura
sam
bien
tes
são
extr
emam
ente
bai
xas
ou e
xtre
mam
ente
alta
s ou
regi
ões
alag
adas
.
F -
Con
duçã
o em
am
bien
tes
com
um
idad
e el
evad
a ou
em
áre
as m
onta
nhos
as.
G -
Con
duçã
o em
áre
as q
ue u
tiliz
am s
al n
as ro
dovi
as o
u ár
eas
com
mat
eria
isco
rros
ivos
.H
-C
ondu
ção
em e
stra
das
irreg
ular
es e
/ou
lam
acen
tas
ou e
m d
eser
tos.
I -C
ondu
ção
com
uso
freq
uent
e do
s fr
eios
ou
em r
egiõ
es m
onta
nhos
as.
J -
Uso
com
fina
lidad
e co
mer
cial
(Táx
i, en
treg
as, l
ocad
oras
, fro
ta, m
iner
ador
a,et
c).
K -
Uso
hab
itual
na
regi
ão d
e B
elo
Hor
izon
te e
/ou
Qua
drilá
tero
Fer
rífe
ro, e
mco
ntat
o co
m p
oeira
min
eral
, em
esp
ecia
l min
ério
de
ferr
o (s
omen
te M
arch
1.0
e Li
vina
1.6
).
GARANTIA DE VEÍCULO NOVO NISSAN
A GARANTIA DE VEÍCULO NOVO NISSAN, É AQUELA OFERECIDA PELA NISSAN A TODO O VEÍCULO NISSAN ZERO KM E SEUS COMPONENTES, EXCETO OS ITENS DESCRITOS EM “HIPÓTESES DE EXCLUSÃO DA GARANTIA DE VEÍCULO NOVO NISSAN”, DA SEÇÃO “INFORMAÇÕES SOBRE A POLÍTICA DE GARANTIA NISSAN”, DO MANUAL DE GARANTIA NISSAN, SENDO QUE O PRAZO DE GARANTIA É DE 36 (trinta e seis) MESES À PARTIR DA DATA DA ENTREGA DO VEÍCULO AO PRIMEIRO COMPRADOR.1. A GARANTIA NISSAN tem um prazo de duração de 36 (trinta e seis)
meses* a partir da data de entrega do veículo ao primeiro comprador sem limite de quilometragem, para veículos destinados ao uso pessoal.
2. A GARANTIA NISSAN tem um prazo de duração de 36 (trinta e seis) meses* ou 100.000 km, o que ocorrer primeiro, a partir da data de entrega do veículo ao primeiro comprador, para veículos destinados ao uso comercial.
* Observação:
A garantia de 36 (trinta e seis) meses é composta de 03 (três) meses de garantia legal e 33 (trinta e três) meses de garantia contratual.
Garantia
Especificações
Reservatório de partida a frio 0,5 litro
Capacidade do tanque de combustível 50 litros
Capacidade de óleo motor
Com troca do filtro de óleo:K4M (1.6) 4,8 litrosMR18DE (1.8) 4,4 litros Sem troca do filtro de óleo:K4M (1.6) 4,7 litrosMR18DE (1.8) 4,2 litros
Especificação de óleo do motor
Utilize Óleo Genuíno NISSAN SAE 10W40Classificação API SM ou superiorClassificação AC5A A3/B4
Capacidade do sistema de arrefecimento com reservatório
K4M (1.6) 7,3 litrosMR18DE (1.8) 6,3 litros
Pressão dos pneus unidade: bar (psi)
Pneus Dianteiro Traseiro
Pneu185/70R14 88HOpcional185/65R15 88H
2,3 (33)
2,3 (33)
2,1 (30)
2,1 (30)
Reserva185/70R14 88HOpcional185/65R15 88H
2,3 (33)
Assistência ao Consumidor
ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR - NISSAN WAY ASSISTANCEEm caso de pane, acidente/colisão, furto ou roubo do veículo em território nacional ou nos demais países do Mercosul*, o CLIENTE deverá se comunicar com a Central de Atendimento NISSAN WAY Assistance (Veículos Novos), através dos telefones:
No Brasil: 0800-011-1090Nos demais países: 55 11 4331-5104Integrantes do Mercosul: (através de ligação a cobrar)
Estar sempre com as seguintes informações em mãos: *** Nome completo do proprietário, CPF ou número do chassi.* Lugar preciso onde se encontra o veículo, motivo da solicitação do serviço de
assistência e telefone para contato.* Argentina, Uruguai, Paraguai e Chile.** O serviço estará disponível para utilização a partir da data de entrega do
veículo “0 KM” ao cliente.
LIVIN
AEste guia rápido tem a intenção de ajudá-lo a conhecer características únicas e funcionais do seu novo veículo. Entretanto, ele não substitui o Manual do Proprietário. O Manual do Proprietário contém informações mais detalhadas para ajudá-lo num conhecimento detalhado dos cuidados, características, operação e manutenção do seu veículo.
Nissan do Brasil Automóveis Ltda.
Impressão: Março 2013
Publicação Nº: GR1P-L10BB4
Impresso no Brasil
Top Related