Rua Dr. António da Silva Ferreira Totta 29
2395-182 Minde, Portugal
Tel: +351249849123
E-mail: [email protected]
Web: www.cidles.eu
Facultade de Filoloxía e TraduciónDepartamento de Tradución e Lingüistística
Universidade de Vigo, 21.11.2012
Associação sem fins lucrativos fundada em Janeiro de 2010 em Minde (Portugal)
Independente de qualquer universidade
Missão:◦ Estudo, documentação e revitalização de línguas e
culturas ameaçadas na Europa
◦ Desenvolvimento de tecnologias da linguagem para o trabalho científico e didático com línguas minoritárias / ameaçadas
Facultade de Filoloxía e TraduciónDepartamento de Tradución e Lingüistística
Universidade de Vigo, 21.11.2012
Divulgar a documentação, estudo e apoio a línguas e culturas ameaçadas, incentivando a sua investigação
Documentar e divulgar a diversidade linguística europeia
Fomentar a criação de redes e intercâmbios com universidades e centros de investigação nacionais e internacionais
Fomentar o trabalho interdisciplinar nas áreas da linguística documentacional e tipologia linguística
Criar e desenvolver corpora linguísticos com base nos dados primários recolhidos em projectos de documentação
Desenvolver ferramentas informáticas para o estudo de línguas minoritárias
Facultade de Filoloxía e TraduciónDepartamento de Tradución e Lingüistística
Universidade de Vigo, 21.11.2012
Universidade Nova de Lisboa (Portugal)
Instituto Politécnico de Leiria (Portugal)
Institut für Allgemeine und Typologische Sprachwissenschaft, Universidade de Munique (Alemanha)
Forschungszentrum Deutscher Sprachatlas, Universidade de Marburg (Alemanha)
Katedra germanistiky, Universidade Mateja Béla (Eslováquia)
Linguatec Sprachtechnologien GmbH (Alemanha)
Câmara Municipal de Alcanena (Portugal)
Agrupamento de Escolas de Alcanena (Portugal)
Centro de Artes e Ofícios Roque Gameiro (Portugal)
PROCURAMOS NOVAS PARCERIAS E INTERCÂMBIOS!
Facultade de Filoloxía e TraduciónDepartamento de Tradución e Lingüistística
Universidade de Vigo, 21.11.2012
Facultade de Filoloxía e TraduciónDepartamento de Tradución e Lingüistística
Universidade de Vigo, 21.11.2012
Grupo de Linguística Documentacional e Tipológica
Responsável: Vera Ferreira ([email protected])
Grupo CIDLeS Media Lab
Responsável: Peter Bouda ([email protected])
Grupo de Revitalização Linguística
Responsáveis: Ingrid Scholz ([email protected])
Rita Pedro ([email protected])
1º Dicionário Bilingue Piação-Português
Projecto aprovado pela ADIRN
(Medida 3.2 do programa PRODER)
Perspectiva Interdisciplinar
• informação gramatical
• informação fonética
• informação etimológica
• informação sócio-pragmática
• informação histórica
Dicionário Multimédia
• Texto
• Vídeo
• Áudio
• Fotografia
Exemplos reais de uso da língua
Trabalho com a comunidade
Facultade de Filoloxía e TraduciónDepartamento de Tradución e Lingüistística
Universidade de Vigo, 21.11.2012
Alargamento do corpus multimédia de minderico com:◦ Vídeos
◦ Áudio
◦ Fotografias
◦ Transcrições e traduções
◦ Anotações
Soletra da piação◦ Colectânea de textos mindericos
traduzidos, anotados morfossintaticamente e com enquadramento histórico-cultural
Facultade de Filoloxía e TraduciónDepartamento de Tradución e Lingüistística
Universidade de Vigo, 21.11.2012
Poio API◦ Projecto do grupo CLARIN-D (Common Language
Resources and Technology Infrastructure)
Poio GRAID
WordByWord◦ Software para a aprendizagem do léxico minderico
Versão html interactiva e aplicação móvel de O Touquim Xaral
Facultade de Filoloxía e TraduciónDepartamento de Tradución e Lingüistística
Universidade de Vigo, 21.11.2012
O Touquim Xaral
◦ Curso de minderico em fascículos coleccionáveis (vocabulário, textos e exercícios)
◦ Distribuição mensal com o Jornal de Minde (nacional e internacional) – de Abril 2011 a Junho 2012
Facultade de Filoloxía e TraduciónDepartamento de Tradución e Lingüistística
Universidade de Vigo, 21.11.2012
Jorde mais piação ao Ninhou
◦ Colocação de placas bilingues nos estabelecimenos e instituições abertas ao público
◦ Tradução de ementas de café, produtos de loja
Facultade de Filoloxía e TraduciónDepartamento de Tradución e Lingüistística
Universidade de Vigo, 21.11.2012
Desde 2010 – aulas de minderico (treino de conversação e aperfeiçoamento da escrita)
Minderico no Agrupamento de Escolas de Alcanena (2012-2013)
Do 1º ao 4º ano de escolaridade
Formação de professores para 2º e 3º ciclos (5º - 9º ano)
Facultade de Filoloxía e TraduciónDepartamento de Tradución e Lingüistística
Universidade de Vigo, 21.11.2012
Facultade de Filoloxía e TraduciónDepartamento de Tradución e Lingüistística
Universidade de Vigo, 21.11.2012
Introdução à linguística documentacional
Métodos e técnicas de trabalho de campo
As línguas ameaçadas na Europa
Computer tools for linguistic annotation tasks
Scientific computation for quantitative language comparison
FAVORECEMOS A APLICACAÇÃO PRÁTICA!
Facultade de Filoloxía e TraduciónDepartamento de Tradución e Lingüistística
Universidade de Vigo, 21.11.2012
Data: 17, 18 e 19 Outubro 2013
Local: Minde/Alcanena (Portugal)
Eventos:
Conferência internacional sobre “Línguas Ameaçadas na Europa” (17-18.10.2013)
Com sessão especial sobre a Península Ibérica (18.10.2013)
Workshop sobre Linguística Documentacional para estudantes (18.10.2013)
Feira das Línguas (19.10.2013)
Com a presença de diversas comunidades de línguas ameaçadas da Europa
1º Festival Internacional de Bandas de Línguas Ameaçadas da Europa (18-19.10.2013)
Facultade de Filoloxía e TraduciónDepartamento de Tradución e Lingüistística
Universidade de Vigo, 21.11.2012
http://www.cidles.eu/about/become-a-member(10% de desconto em todas as actividades e produtos do CIDLeS)
CIDLeS - Centro Interdisciplinar de Documentação Linguística e Social
Rua Dr. António da Silva Ferreira Totta, 29
2395-182 Minde
Tel.+351249849123
www.cidles.eu
Top Related