MLLI 146.1
. Reveja a secção de resolução de problemasque irá ajudá-lo
. Se não puder resolver os problemas por si,chame a ajude de prof issionais.
O fabricante, seguindo a política de constantedesenvolvimento e de melhoria de produto, podemprovocar modificações no produto sem aviso prévio,
Caro cliente,O aparelho é fabricado para uso num lar doméstico
. Por favor leia o manual antes de usar o aparelho, iráajudá-lo a usar a máquina adequadamente.. Mantenha-o para futuro.. Passe-o para um subsequente dono do aparelho.
Este manual contém secções sobre instruções desegurança, instruções de operação, instruções deinstalação e dicas para resolver problemas, etc.
. ..... .... ........ .... ..... ....3Característ icas da Máquina
Antes da primeira utilizaçãoA .....................................4、Amaciador de Água
Encher os Cestos da Máquina
........... ...................... ..................... ...9Atenção antes ou após encher os Cestos daMáquina
Manutenção e limpeza......... ......... .......... ..... .... .13Sistema de Filtragem
...... ..... ......... ......... ..... ......14.Cuidar da Máquina
B .......... ...... ..... ..5、Adicionar o Sal ao AmaciadorC ....5、Encher o Compartimento de AbrilhantadorD .......... .......... ..... .... ....6、Função do Detergente
Começar um Programa de Lavagem............ ..... ......... 11Tabela de Ciclos de Lavagem
.......... ......... ................... .......12Ligar o Aparelho......... ..... ..... .......... .........12....Mudar o Programa
... ..... .... ..... ......... ..12No Fim do Ciclo de Lavagem
Informação de segurança
.................. ...................................2Guia rápido
Instruções para OperaçãoPainel de Controlo................ ............... .............3
O Método Normal de Encher uma Carga...........10
8) Instruções de Instalação... ... ... ... ... ... .15
9) Como eliminar pequenas anomalias... ... ... .22
Colocação nos Cestos de acordo com En50242
Preparação..... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 15Dimensões do painel externo e instalação.... ... ......16Regular tensão da mola da porta...... ... ... ... .....18Ligação dos tubos de drenagem... . ... ... ... ... 18Como instalar a Máquina de Lavar Louça...... ... .....19Ligações Eléctricas..... ... ... ... ... ... ... ... .20Ligação da água fria.... ... ... ... ... ... ... ... 21Ligação da água quente.... ... ... ... ... ... ... .21
Antes de ligar para a Assistência Técnica...... ... ....22Códigos de Erro..... ... ... ... ... ... ... ... .....23Informações Técnicas.... ... ... ... ... ... ... ....24
Este eletrodoméstico foi concebido para ser utilizar emambiente doméstico ou similar, como:- Zonas de cozinha de pessoal em lojas, escritórios e outrosambientes de trabalhos;- Casas rurais;- Em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial,para ser utilizada por clientes; e- Em estabelecimentos onde se ofereça alojamento epequeno-almoço.Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças maioresde 8 anos e por pessoas com deficiência física, sensorial,mental ou inclusivamente por pessoas que não tenhamexperiência nem, conhecimento no uso de, desde quesupervisionadas e tenham recebido as instruções relativasao uso do mesmo de forma segura e entendam os riscosque acarreta.As crianças não podem brincar com o eletrodoméstico, nemdevem realizar tarefas de manutenção nem limpeza sem asupervisão de um adulto (para EN60335-1).Este eletrodoméstico não foi concebido para ser utilizado porpessoas com deficiência física, sensorial ou mental, nem porpessoas que não tenham experiência nem conhecimento nouso dele (incluindo crianças) exceto se forem supervisionadospor pessoas responsáveis pela sua segurança e tenhamrecebido instruções relativas ao uso do mesmo de formasegura (para IEC60335-1).Este eletrodoméstico foi concebido unicamente para serutilizado em interiores, com fins domésticos.Para evitar descargas elétricas não submergir o aparelho,o cabo nem a tomada em água nem nenhum outro líquido.Antes de realizar tarefas de manutenção e limpeza deverádesligar o eletrodoméstico.Para isso utilize um pano humedecido com sabão suave eum pano seco, a seguir, para o secar novamente.
Tome as seguintes precauçõesquando utilizar máquina de lavar loiça:ADVERTÊNCIA
Este eletrodoméstico deve ligar-se à terra. A ligação à terrareduzirá o risco de sofrer uma descarga elétrica em casode falha ou avaria, oferecendo um trajeto de menorresistência da corrente elétrica. O eletrodoméstico estáequipado com um cabo que apresenta um condutor deequipamento à terra e uma tomada de ligação à terra.A tomada deve ligar-se a um tomada adequada, instaladae ligada à terra em conformidade com os códigos ediretrizes locais.Uma ligação incorreta do condutor do equipamento deterra pode provocar um risco de descarga elétrica.No caso de ter dúvidas acerca da ligação correta à terrado eletrodoméstico verifique-a com um eletricistaqualificado ou um responsável pelo apoio ao cliente.Não altere a ficha que é entregue com o eletrodomésticono caso de este não corresponder à tomada.Encarregue um eletricista qualificado da instalação deuma ficha adequada.Não faça uma má utilização, nem se sente nem se apoiena porta nem no tabuleiro de pratos da máquina de lavarloiça.Não coloque a máquina de lavar loiça em funcionamentoa menos que todos os painéis estejam convenientementecolocados.Abra a porta com cuidado quando a máquina de lavarloiça estive rem funcionamento pois podem sair jatos deágua.Não coloque objetos pesados nem os apoia na portaquando esta estiver aberta, uma vez que o eletrodomésticopoderia inclinar-se para a frente.Ao colocar a loiça para lavar:1)Coloque os objetos pontiagudos de maneira a que nãoestraguem as juntas da porta;
2) Advertência: as facas e os restantes talheres comextremidades devem colocar-se no cesto com as extremidadespara baixo ou em posição horizontal.Verifique que o dispensador de detergente está vazio depoisde finalizar o ciclo de lavagem.Não lave os objetos de plástico exceto se tiverem uma marcaque indique que podem ser utilizados na máquina de lavar loiçaou eletrodoméstico equivalente.Verifique as recomendações do fabricante para os objetos quenão tenham esta marca.Utilize apenas detergentes e abrilhantadores concebidos paramáquinas de lavar loiça automáticas.Não utilize sabões, detergentes para roupa nem detergentespara lavagem à mão na máquina de lavar loiça.Vigie as crianças para se certificar que não brincam com oeletrodoméstico.Não deixe a porta aberta, assim evitará tropeçar nela.No caso do cabo que é entregue com o eletrodoméstico estarestragado, o fabricante, o responsável pelo apoio ao cliente oualguém com qualificação semelhante deverão mudá-lo paraevitar situações de perigo.Durante a instalação o cabo de alimentação não devedobrar-se nem ficar esmagado em excesso nem de maneiraque possa gerar perigo.Não manipule os botões indevidamente.O eletrodoméstico deve ser ligado às tubagens defornecimento de água através de um conjunto novo de tubos,deitando fora os antigos, que não devem voltar a ser utilizados.Pode lavar-se um número máximo de conjuntos de talheres.A pressão de água de entrada máxima permitida é 1 MPa.A pressão de água de entrada mínima permitida é de 0.04 Mpa.
14
Recicle o material de embalagem da máquinade lavar loiça de forma conveniente.Todo o material da embalagem pode ser reciclado.A loiça de plástico apresentar abreviaturas depadrões internacionais:PE: para polietileno, como a lâmina domaterial envolventePS: para poliestireno, como o material de preenchimentoPOM: para polioximetileno, como os ganchos de plásticoPP: para polipropileno, como o depósito para o salABS: para acrilonitrilo, butadieno, estireno, como oquadro de comandos
O material da embalagem pode ser perigoso para crianças.Para reciclar a embalagem e o eletrodoméstico recorra aum centro de reciclagem. Para o efeito, desligue o cabode alimentação e faça com que o dispositivo de fecho daporta fique inutilizável.A embalagem de cartão é fabricada com papel reciclado,pelo que deveria reciclar-se no contentor para papel.Ao assegurar que este produto é corretamente recicladoestá a ajudar a evitar possíveis consequências negativaspara o meio ambiente e para a saúde humana que podemsurgir no caso de os resíduos destes produtos não seremtratados de forma adequada.Se desejar obter mais informações sobre a reciclagemdestes produtos, entre em contacto com o escritório dasua localidade e com o serviço de gestão de lixosdomésticos.ELIMINAÇÃO: Não elimine este produto como resíduourbano sem o classificar. Este produto deve ser recolhidode forma seletiva para receber um tratamento especial.
ADVERTÊNCIA
Compartimento A:Em cada ciclo de lavagemCompartimento B:Só para programas com pré-lavagem.(siga as instruções)
Indicador mecânico C:Indicador electrónico no painel
Verifique o nível deabrilhantador
(Só em modelos com amaciador de água)Indicador electrónico no painel de controlo (se fornecido).Se não houver luz de aviso de sal no painel de controlo (emalguns modelos), pode estimar quando introduzir sal noamaciador pelo número de cic los de lavagem.
Verifique o nível deregeneração de sal
Encha os cestos
Seleccione o programa
Feche a porta, pressione o botão Start/Pause e a máquina irá começar afuncionar passados 10 segundos.
Inicie a máquina
Desligue o aparelho
Desligue a entrada deágua e retire os talheres
Encha o dispensadorde detergente
Aviso: espere uns minutos (cerca de 15 minutos) antes de retirar os talheres para evitarmanusear os pratos e utensílios quando estiverem mais susceptíveis a partir. Eles tambémirão secar melhor. Retire os talheres começando pela parte inferior.
Mudar de programa
Acrescentar pratosesquecidos na carga
Retire a quantidade de comida que tenha ficado retida. Limpe acomida que restou nas panelas, e encha os cestos.
Pressione o botão do programa até se acender o que pretende(Ver a secção "Instruções de Operações")
Quando o ciclo de lavagem chegar ao fim, o sinal sonoro da máquina entoará 8 vezes, e parará.Desligue o aparelho usando o botão On/Off.
Se o aparelho fordesligado durante umciclo de lavagem
Abra a portacuidadosamente. Ovapor quente pode sairassim que abra a porta!
Se o aparelho for desligado durante o ciclo de lavagem, quando novamente ligados,por favor volte a seleccionar o programa de lavagem e opere a máquina de acordo como estado original)
Ligue o aparelho Pressione o botão On/Off para ligar o aparelho. Abra a porta.
2.Guia rápidoPara maior detalhe de funcionamento leia o conteúdo correspondente no manual de instruções.
1. Um cic lo em movimento apenas pode ser modificado se iniciou à pouco tempo. Caso contrárioo detergente pode já ter sido inserido e a água drenada. Se este for o caso, o dispensador dedetergente deve novamente ser enchido.2. Pressione o botão Start/Pause, a máquina estará no modo standby,pressione o botão do programa mais de 3 segundos e então poderámudar o programa para o ciclo que pretende.
1. Pressione o botão Start/Pause para parar a máquina.2. Abra a porta um pouco.3. Se os braços aspersores pararem, pode abrir a portacompletamente.4. Acrescente os pratos esquecidos.5. Feche a porta.6. Pressione o botão Start/Pause, a máquina irá voltar a ligar em 10 segundos.
Para que tenha a melhor performance da sua máquina, leia as instruções antesde a usar pela primeira vez.
Características da Máquina de Lavar Loiça
11 12
123
45
7
8
9106
1 Braço aspersor superior2 Cesto de cutelaria3 Cesto superior
10 Zona de filtro11 Conexão de tubo de entrada12 Tubo de drenagem
7 Dispensador8 Prateleira de copos9 Braços aspersores
4 Tubo interior5 Cesto inferior6 Compartimento de sal
1.Indicador de energia: para mostrar quando a máquina está ligada.2.Indicador de sal e abrilhantador: para mostrar quando o compartimento de sal e dispensador necessitam deser carregados.3.Indicador de arranque retardado: para mostrar o tempo de programação (3h/6h/9h/12h).4.Indicador de meia carga: para mostrar quando seleciona a função meia carga.5.Indicador de programa: para mostrar o programa que selecionou.6.Botão meia carga: para selecionar a função meia carga (deve usar quando tiver menos de 7 talheres para lavar,e assim ter menos consumo de água e energia, só pode ser usado com os programas normal, eco, intensivo,cristais e 90 min.)7.Botão de arranque retardado: pressionar o botão para arranque retardado.8.Botão programa: pressionar o botão para selecionar o programa.9.Botão On/Off: para desligar ou ligar a energia.
6h3h 9h
O detergente para a máquina de lavar loiça é corrosivo.Mantenha-o fora do alcance das crianças.
ADVERTÊNCIA
Detergent tablet
Detergent powder
O cesto superior foi concebido para os artigos maisdelicados como os copos, as chávenas, os pires, pequenastijelas e pequenos tachos (desde que não estejam muitosujos). Posicione os prato e artigos de modo a que nãoprejudiquem o funcionamento dos braços aspersores.
Sugerimos que coloque artigos grandes e mais difíceis delimpar no cesto inferior: como os tachos, panelas, travessas,pratos e chávenas de servir, como ilustra a f igura. Épreferível colocar os artigos de servir nas laterais para nãoprejudicar o funcionamento do braço aspersor.
Por favor lembre-se:. Panelas, chávenas de servir, etc. devem ser colocadas sempre viradas para baixo.. Panelas fundas devem estar inclinadas para a água correr.. O cesto inferior tem umas grelhas dobráveis para ajustar a loiça.
Grelhas dobráveis no Cesto InferiorPara melhor arrumação dos tachos e panelas, as grelhaspodem ser dobradas como demonstra a figura.
Ajuste do Cesto SuperiorA altura do cesto superior pode ser ajustada de modo acriar mais espaço para artigos grandes tanto para o cestosuperior como inferior. A altura do cesto superior pode serajustada ao colocar as rodas numa altura diferente doscarris . Artigos longos, cutelaria de serviço, saladeiras, efacas devem ser colocadas na gaveta para não obstruiros braços aspersores.
Posição Baixa Posição Alta
Rodas
Recolher a grelha de chávenasPara melhor colocação de panelas e tachos, as grelhaspodem ser recolhidas como mostra a figura.
A cutelaria deve ser colocada neste 3º cesto separadamentede cada um, nas posições apropriadas, e certificar que os artigosnão estão juntos, isto pode causar uma má performance.
Para uma limpeza de alta qualidade, coloque os artigos no cesto ecertif ique-se que:. Não ficam agrupados juntos.. Colheres de prata ficam com o macho para cima.. Artigos longos no meio.
*EN 50242: Este programa é o ciclo de teste. A informação para compatibilidade de teste de acordo com anorma europeia EN 50242, como segue:. Capacidade 14 talheres. Posição Cesto superior nos carris de cima.Nível de abrilhantador: 6.PI: 0,49w; Po: 0,45w
Significa: tem de voltar a encher o compartimento de abrilhantador( )
ECO.
Intensivo
Normal
(*EN 50242)
5/30g
ou 3 em 15/30g
5/30g
Rápido
Pré-lavagemLavagemAbrilhantadorAbrilhantadorAbrilhantadorSecagem
(50 )(60 )
(65 )
℃℃
℃
Pré-lavagemLavagemAbrilhantadorAbrilhantadorSecagem
(45 )(55 )
(65 )
℃℃
℃
(45 )(65 )℃
℃
Pré-lavagemLavagemAbrilhantadorSecagem
(45 )
(55
℃
℃)
LavagemAbrilhantadorAbrilhantador
90 min(65 )
(65 )
℃
℃
Lavagem
AbrilhantadorSecagem
35g
Copos5/30g(40 )
(60 )
℃
℃
Pré-lavagemLavagemAbrilhantadorAbrilhantadorSecagem
Para loiça com forte sujidade,tachos, panelas e pratos comsuj idade seca
Para loiça com leve sujidadeque não necessita de umasecagem com excelenteeficiência
Para loiça e copos com levesujidade.
Um ciclo mais curto para loiçacom leve sujidade que nãonecessita secagem
Começo do ciclo de lavagem1. Puxe os cestos e encha-os com a loiça e recoloque-os.2. Coloque o detergente (veja a secção chamada "Sal, Detergente, Abrilhantador").3. Insira a ficha na tomada. A alimentação eléctrica é de 220-240 VAC/50hz, a especificação da tomada é de10A 250VAC. Assegure-se que a ligação da água está feita na pressão total.4. Feche a porta, pressione o botão On/Off, e o display irá acender.5. Pressione o botão programa, o programa de lavagem irá mudar da seguinte forma:Intensivo -> Normal -> ECO -> Copos ->90 min - > Rápido ;Se o programa está seleccionado, a luz respectiva ligará. Então, pressione o botão Start/Pause, a máquina iniciará.
Para loiça com suj idade normal,tachos, panelas e pratos, e parabandejas com leve sujidade
180
185
160
40
1.25
1.01
1.5
0.75
18.5
15
11.5
11.5
90 12.51..35
20 g
120 0.85 14.5
Programa standard, é adequadopara limpar loiça com sujidadenormal e é o programa maiseficiente em termos de combinaçãode consumo de energia e águapara esse tipo de loiça.
ECO
Abrilhantador
É perigoso abrir a porta durante a lavagem, uma vezque a água quente pode queimar.
ADVERTÊNCIA
1
2
.
A instalação eléctrica etubagem deverá serefectuada apenaspor professionais
Perigo de Choque Eléctrico ou Morte
Desligue a corrente eléctrica antes deiniciar instalação
A instalação da máquina de lavar louça deve ser próxima da entrada de água, tubos de drenagem e cabo de alimentaçãoDeve escolher um do lados da pia para faci litar a ligação da máquina aos tubos de drenagem.
Obs: Verifique acessórios de instalação (gancho para painel , parafusos)
Preparar Instalação●
16
Leia atentamente as instruções● Imagem com dimensões do armário e posição para instalação da máquina
21
【 】Figura 2
【 】Figura 1
1.Instalar painel ,de madeira, exerno segundo as instruções da Figura 3
Dimensões do ArmárioTopo da máquina delavar louça e armário,porta exterior alinhadacom armário - inferiora 5 mm
90 ° 90 °
600 mm
820mm
100
580mm
80
Escolha um local perto da pia para facil itar ligação dos tubos de drenagem (ver figura 1)
Deixe um espaço vazio para a abertur da porta , caso a máquina for instalada numcanto
Espaço mínimo comporta aberta
Entrada eléctricae de água
Espaço entre fundodo armário e chão
Máquina deLavar
Porta damáquina delavar
Espaço mínimo50mm
Armário
Instruções para colocaçãodo painel externo
【 】Figura 3
(Unidade mm)
17
Instalação do painel exterior
【 】Figura 4A
2.Encaixe placa A no painel exterior de madeira e placa B no exterior da porta da máquina de lavar louça.Fixe com parafusos e parafusos de porca (Figura 4b)
Instalação do painelde madeira
【 】Figura 4B
1. Retire 4 parafusos pequenos
2. Coloque 4 parafusosgrandes
18
Ajustar mola da porta●
Molas da porta vêm, ajustadas de fábrica, com a tensão adequada para a porta exterior.Quand o painel exterior de madeira estiver instalado, regule a tensão da mola . Rode oparafuso regulador para tensionar ou relaxar o cabo de aço (vêr figura 5)
A tensão da porta está adequadaquando permanece horizontal quandocompletamente aberta ou com a distânciade um dedo quando fecha
●
Ajustar tensão damola da porta
【 】Figura 5
19
Passos para Instalação da Máuina Lavar Louça●
1. Com a ajudas dos suportes fornecidos ,instale a porta do móvel á porta exterior da máquina.
2. Use uma chave Allen para ajustar a tensão das molas , rodando-a no sentido do ponteiro do relógio.(figura 2)
3. Ligue tubo de entrada á ligação de água fria.
4. Ligue tubos de drenagem de acordo com diagrama (figura 6).
5. Ligue cabo de alimentação.
6. Coloque fi ta de condensação sobre a parte superior do armário.
7. Coloque máquina no local defif inido (figura 4).
8. Nivele a máquina de lavar. Suportes podem ser regulados rodando os parafusos (Figura 5A E 5B).
9. Máquina de lavar louça deve estar imóvel, f ixe ganchos e parafusos de madeira segundo figura 6 e 7caso seja uma Superfic ie normal de trabalho ou superfic ies de mármore ou granito.
A: Tampo normal madeira: Coloque a patilha de fixação no painel lateral e fixe ao tampo com parafusosao tampo de madeira (Figura 6)
B: Tampo em mármore ou granito: Fixe a máquina com parafuso lateral ao móvel (Figura 7)
【 】Figura 7
20
Antes de ligar a máquina à corrente verifique se a voltagem da corrente eléctrica é a adequada . Use fusivel de 10amp ou uminterruptor de proteção de falha de corrente em circuitos separados.
Verifique se a voltagem da corrente eléctrica é a adequada e se ligação á terra estácorrectamente efectuada. Se a tomada electrica onde será ligada a máquina não forcorrecta,substitua-a, não use adaptadores , para evitar sobreaquecimento ou queimadura.
A máquina deve ser ligada á rede de água apenas com tubos novos. Não reutilizar tubagem.Pressão da água : mínimo 0,04 MPa , máximo 1 Mpa. No caso de ser inferior consulte ServiçoTécnico
1 Retire ,totalmente ,os tubos de segurança do compartimento localizado atrás da máquina de lavar.2 Aperte parafusos dos tubos á torneira - rosca ¾ polegadas3 Abra completamente a água antes de ligar máquina
Para sua segurança pessoal:Não utilize uma extensão nem um adaptador detomada com este eletrodoméstico.Não deverá cortar nem retirar a ligação à terra nunca.Ligação a partir do cabo de alimentação.
ADVERTÊNCIA
Spirit level
Ajustar suportes
Informação: regular á alturamáxima de 50mm
【 】Figura 8
Para excelente rendimento da lavagem e colocação correcta dos cestos é necessário que a sua máquina estejacorrectamente nivelada
Coloque nível na porta e no encaixe( tr ilho) dos cestos para veri ficar se a máquina está nivelada
Regule suportes da máquina, individualmente, para nivelar mauina de lavar
Ao nivelar a máquina cuidado para que esta não caia
1.
2.
3.
Ajuste nível da frentepara trás
Nivelar lado a lado
Feche os tubos de entrada que não utilizados .
21
Colocação da Máquina
Retirar excesso de água dos tubos
Tubo água exterior
Ligação do sifãoInserir tubo de drenagem no cano com um mínimo de 40mm de diâmetro Altura para mangueira/tuboinferior a 1000mm
Antes de ligar a máquina, verifique:
Guarde este manual. Contém informações importantes .
Extensão de Tubo
Se necessi tar aumentar tubo cuide para que seja similar ao existente e que não exceda os 4 mts.
Coloque a máquina no local desejado.A máquin deverá estar encaixada no armário. Os tbos de água edrenagem ,fornecidos com a máquina, estão colocados lateralmente de forma a facilitar colocação damáquina be positioned either to the right or the left sides to facilitate proper installation.
O tubo é constitu ido por paredes duplas. O seu sistema garante bloqueio da água em caso de rotura da tubagem ouexcesso de água.
A mangueira da banca (pia) pode rebentar caso também esteja ligada á máuina de lavar louça.
1 Desligue a água2.Diminua a pressão da água, eviando esguichos, para sua protecção e do espaço3.Desaparafuse tubo da torneira
Ligue o tubo de água fria fornecido a um conector com rosca ¾ polegadas eassegure-se que a ligação está firme.Se os tubos da água são novos ou não são uti lizados à muito tempo, deixecorrer água para limpar impurezas e evitar danos no equipamento
Se a banca/pia está a uma altura superior que 1000 mm, o excesso de água nos tubosnão será drenado correctamente. Retire água com ajuda de uma bacia ou outro utensílio apropriado .
Ligue correctamente tubo de água de forma a evitar fugas. Ter cuidado para que a mangueira de ligaçãoà água canalizada não fique dobrada, comprimida ou entrelaçada.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Máquina está nivelada e correctamente posicionada
Válvula de entrada está aberta
Se existem fugas nas ligações
Fios estão correctamente ligados
Corrente electrica ligada
Tubos de entrada e drenagem correctamente colocados
Todo material de embalagem e manuais foram retidos da máquina
Fusivel queimou oudisjuntor disparou
Troque fusivel. Volte a ligar disjuntor e verifique que nãoexistem mais ligações na ficha da máquina
Abrilhantador entornado Remova com um pano restos de abrilhantador.
Detergente nãoadequado
Verique se a máquina está ligada á corrente e a portaestá fechada . Ficha bem encaixada na tomada.
Verifique que a torneira da água está aberta e as ligaçõesfeitas.
Feche a porta.
Alimentação electricadesligada
Baixa pressão deágua
Porta mal fechada
Tubo de água entupidaou dobrado
Filtros entupidos
Sifão entupido
Vericar tubos .
Limpar filtros
Verificar se o sifão está limpo e e drenar correctamente.Caso não esteja aconselhamos que chame umcanalizador.
Antes de ligar para a Assist? ncia Técnica verifique as nossas dicas
ProblemasTécnicos
ProblemasComuns
Ruídos
Use apenas detergentes especificos para máquina delavar louça. Abra porta e deixe espuma evaporar.Coloqueum copo de água fria no depósito de detergente eseleccione um ciclo de lavagem. Repita se necessário.
Detergente com corantesutilizado
Minerais devido á durezada água
Talheres não inoxidáveis.
O teor de sal na água dalavagem é demasiadoalto, porque a tampa doreservatório de sal nãoestá bem colocadadurante a adição de salou ficou sal entornado.
O braço aspersor bateem peças de loiça.
Louça não estácorrectamente arrumada
Isto é causado pelodeslocamento daconduta de água
Não usar detergentes com corantes
Para limpar o interior use esponja humedecida emdetergente para máquina de lavar louça, use luvas.Para que não se forme espuma ou outro tipo departiculas evite uso de outro tipo de detergentes.
Faça um programa de lavagem cuto sem qualquerutensílio na máquina e sem seleccionar a função Turbo(dependendo do modelo) após colocação dosal.Verifique depósito do sal está bem fechado
Interrompa o programa de lavagem e arrume louça deforma a não obstruir funcionamento do braço aspersor.
Interrompa programa e arrume louça
Não tem qualquer efeito no funcionamento da máquina.Em caso de dúvida contacte um canalizador qualificado
A máquina de lavar sinaliza códigos de erro em caso de anomalia:
Louça mal colocada. Ver “Colocação de Louça nos Cestos”
Use programa Intensive. Ver “Tabela de Programas”.
Adiccione detergente ou mude de detergente.
Coloque louça correctamente.
Coloque filtros correctamente. Limpre filtros e braçosaspersores. Ver “Limpeza dos Braços Aspersores”.
Use menos quantidade de abrilhantador e utilize umprograma cuto para lavagem dos copos.
Use um abrasivo suave para eliminar estas marcas.
Coloque louça correctamente.
Coloque louça segundo indicações.
Adiccione abrilhantador.
Não retire louça imediatamente após fim da lavagem.Abra ligeiramente a porta para saída de vapor.Esvazie primeiro o cesto inferior.
Escolha um programa com temperatua mais alta ecom secagem.
Louça não própria para lavagem na máquina.
Programa inadequado.
Pouco detergente.
Louça está a bloquearbraços aspersores.
Bloqueio dos filtros ousujidade no jacto deágua.
Excesso de abrilhantadore detergente.
Fricção de utensílios dealumínio .
Bloqueio das chávenas.
Má colocação da louça
Pouco ou inadequadoabrilhantador.
Porta da máquina foiaberta demasiado cedoe a loiça foi retiradaprematuramente.
Escolhido programasem secagem
Louça ou talherescom revestimentofraco
Resultadosda lavagem
Resultadosda secagem
Códigos Anomalia
Sobreenchimento
Maior tempo de entradaTorneira desligada, ou entrada de água restringida,ou pressão de água baixa
Algum elemento pinga.
A luz do programa rápido cintila
A luz do programa cristais cintila
Altura 815mm
Largura 598mm
Profundidade 55 (com a porta fechada)0mm
Pressão da água 0.04-1.0MPaLigação eléctrica ver a etiqueta de produto
Capacidade 14 talheres
64 5321 108 97
En
ch
er o
s c
es
to
s d
e a
co
rd
o c
om
a
n
orm
a E
n5
02
42
:
Informação
para compa
tibilidade d
e testes de
acord
o com a nor
ma EN 5024
2Capa
cidade 14 t
alheres
Posição do
cesto supe
rior, mais ba
ixaProgr
ama Eco
Ajuste do ab
rilhantador
: 6Ajuste
do amaciad
or de água:
H4
2.Cesto infe
rior:2.Cest
o inferior:
88 7799
88 77 7722 4466 22
11 333311 33 1111
10 55
EntraEntra11 33 11
Cesto de cu
telaria
Ficha de produto para máquinas de lavar louça de utilização doméstica segundo a Directiva Europeia EU 1059/2010
Fabricante
Modelo
Capacidade
Classificação energética
Consumo energético anual
Consumo energético do cic lo de lavagem standard
Consumo em modo off
Consumo em stand-by
Consumo de água anual
Ciclo standard de lavagem
Duração do ciclo de lavagem standard
Nível de ruído
Tipo de instalação
Altura
Largura
Profundidade (inc luindo os conectores)
Potência
Tensão/Frequência
A++++ (mais eficiente) até D (menos ef iciente)Consumo energético de 288kWh por ano, baseado em 280 ciclos de lavagem standard com entrada deágua fria e nos modos de consumo mais baixo. O consumo real de energia do aparelho dependerá dascondições de utilização.Consumo de água 3220 litros por ano, baseado em 280 ciclos de lavagem standard. O consumo actualde água do aparelho dependerá das condições de utilização.
A++++ (mais eficiente) até G (menos eficiente)
Este programa é o indicado na etiqueta energética e na ficha de produto. É adequado para louça com sujidadenormal e é o programa mais eficiente em termos de consumo combinado de água e energia.
Este aparelho cumpre com as Directivas Europeias:- LVD 2006/95/EC- EMC2004/108/EC- ErP 2009/125/EC
Os valores acima indicados foram medidos de acordo com as condições de ensaio standard estabelecidas.Os resultados podem variar dependendo da quantidade e sujidade da louça, da dureza da água, da quantidadede detergente, etc.Este manual está baseado nas normas e regras da União Europeia.
Dados Técnicos
NOTA:
Pressão da água
Possibilidade de encastre
Eficiência de secagem
meireles
MLLI 146.1
14
A+
288 kWh
1.01 kWh
0.45 W
0.49 W
3220 l i tros
A
185 min
81.5 cm
59.8 cm
55 cm
1760-2100W
ECO 45℃
49 dB(A) re 1 pW
220-240 V~ / 50 Hz
0.4-10 bar = 0.04-1 M
Sim
Pa
Montagem possível
António Meireles,S,A.Rua D.Afonso Henriques,235-4585-322 Gandra PRD
Apartado 49-4584-909 Paredes-Portugal
Top Related