8/18/2019 Manual DIVAC Espanhol
1/22
EEE FFF AAA CCC EEE CCC AAA MMM TTT SSS ... AAA ... Equipamiento de Media Tensión
Manual de Instrucciones
RecepciónInstalación
Puesta en ServicioExplotación
Mantenimiento
8/18/2019 Manual DIVAC Espanhol
2/22
1. Recomendaciones de seguridad..............................................................................................2
2. General.....................................................................................................................................32.1. Presentación ............................................................................................................32.2. Normas......................................................................................................................3
3. Características ........................................................................................................................33.1. Designación .............................................................................................................33.2. Características eléctricas y dimensiones..................................................................43.3. Fijación a la base............................. ..................................................... ...................63.4. Terminales de unión..................................................................................................63.5. Equipamiento y accesorios.......................................................................................73.6. Tiempos de actuación y consumos de energía.........................................................73.7. Condiciones de utilización.........................................................................................8
4. Descripción y funcionamiento..................................................................................................84.1. Operaciones de cierre y apertura..............................................................................84.2. Rearme de los resortes de cierre..............................................................................94.3. Indicadores del panel frontal...................................................................................104.4. Constitución interna de los polos.......................................................................... .114.5. Constitución del comando.......................................................................................12
4.5.1. Posiciones del comando............................................................................. ..134.6. Funciones del comando..........................................................................................13
4.6.1. Rearme de los resortes de cierre..................................................................134.6.2. Cierre............................................................................................................134.6.3. Apertura........................................................................................................134.6.4. Apertura libre.... ............................................................................................134.6.5. Recierre automático......................................................................................14
4.7. Disposiciones constructivas de seguridad..............................................................144.7.1. Seguridad mecánica.....................................................................................144.7.2. Seguridad electromecánica..........................................................................144.7.3. Conexiones exteriores..................................................................................144.7.4. Versión para celda Normacel.......................................................................14
5. Recepción, transporte y almacenamiento..............................................................................155.1. Recepción...............................................................................................................155.2. Transporte...............................................................................................................155.3. Almacenamiento............................................... ................................................ ......15
6. Instalación..............................................................................................................................166.1. Preparación previa..................................................................................................166.2. Proceso de instalación............................................................................................166.3. Verificaciones previas y entrada de servicio...........................................................17
7. Inspección y mantenimiento...................................................................................................187.1. Generalidades.........................................................................................................187.2. Vida eléctrica...........................................................................................................187.3. Inspecciones periódicas..........................................................................................197.4. Lubricaciones..........................................................................................................207.5. Piezas de sustitución..............................................................................................20
8/18/2019 Manual DIVAC Espanhol
3/22
1. Recomendaciones de seguridad
• Lea atentamente este Manual antes de efectuar cualquier acción de manipuleo, operación omantenimiento del disyuntor.
• El equipamiento descripto en este Manual fue proyectado y ensayado para funcionar dentro de los
valores nominales especificados.
• El buen funcionamiento y duración de la vida útil del disyuntor dependen de su correctaaplicación, instalación y mantenimiento. Asegúrese que estas operaciones sean realizadassolamente por personal calificado, debidamente conocedor de las recomendaciones e instruccionescontenidas en este Manual y familiarizado con la instalación, y mantenimiento de redes yequipamientos de Media Tensión.
• Nunca proceda a verificaciones en el comando del disyuntor estando éste cerrado o con losresortes de cierre cargados. El disyuntor debe estar abierto y los resortes de cierre descargados(ver pos. A, Tab. I).
• En caso de disyuntores extraíbles colocados en celdas Normacel:
• El disyuntor debe estar colocado en las posiciones de Servicio o de Ensayo, y nunca en laposición intermedia del compartimiento.
• No utilice la apertura del disyuntor como único medio para seccionar el circuito bajo tensión.
• Colóquelo también en la posición de Ensayo.
• Retire el disyuntor de la celda antes de proceder a cualquier acción de mantenimiento.
• Los disyuntores Divac están equipados con varios enclavamientos de seguridad que permiten unautilización simple y segura. No deben ser forzados.
• Este Manual debe estar disponible a todas las personas relacionadas a la instalación, explotación ymantenimiento del equipamiento.
Este equipamiento puede ser controlado a distancia y contiene, además de partes bajo alta
tensión, elementos mecánicos que se mueven a gran velocidad.
De la no observación de las recomendaciones de seguridad pueden resultar graves dañosfísicos y materiales.
8/18/2019 Manual DIVAC Espanhol
4/22
2. General
2.1. Presentación
Los disyuntores Divac son aparatos de uso interior, adecuados a todos los campos de aplicación ydestinados a ser utilizados individualmente en instalaciones fijas o adaptados en celdas.
Su principio de corte en vacío, unido a una construcción simple y robusta, garantizan una elevadaconfiabilidad. La gama Divac utiliza un comando con acumulación de energía por resortes. Laversión base posee un dispositivo de rearme manual, pudiendo ser opcionalmente motorizado.
La versión de comando con motorización es especialmente adecuada para recierres automáticosy secuencias rápidas de recierres automáticos.
2.2. Normas
Los disyuntores Divac fueron especialmente concebidos en conformidad con las normas CEI 56 y
CEI 694.
Fig. 1 – Disyuntor Divac (versión para instalaciones fijas)
3. Características
3.1. Designación
La gama de disyuntores Divac es designada porel nombre de familia seguido de tres caracteres.Ejemplo:
6 1 B
Corriente nominal
Poder de corte
Tensión nominal
8/18/2019 Manual DIVAC Espanhol
5/22
3.2. Características eléctricas y dimensiones
Nivel de aislamiento
Tensiónnominal
Tensiónde
choque
Frecuenciaindustrial(1 min)
Corrientenominal
Poder decorte Designación
Altura(A)
Profundidad(P)
Ancho(L)
Distanciaentrepolos(EP)
kV kV kV A kA mm mm mm mm
630 Divac 41 B
125016
Divac 41 D
630 Divac 42 B
1250 Divac 42 D1600 Divac 42 E
2000
25
Divac 42 F
662 456 550 200
1250 Divac 43 D
1600 Divac 43 E
12 75 28
200031,5
Divac 43 F728 456 700 250
630 Divac 51 B
125016
Divac 51 D
630 Divac 52 B
1250 Divac 52 D
1600 Divac 52 E
2000
25
Divac 52 F
662 456 650 200/ 250
1250 Divac 53 D
1600 Divac 53 E
17,5 95 38
2000
31,5
Divac 53 F
728 456 700 250
630 Divac 61 B1250 16 Divac 61 D
630 Divac 62 B
1250 Divac 62 D
1600 Divac 62 E
2000
25
Divac 62 F
662 456 650 250
1250 Divac 63 D
1600 Divac 63 E
24 125 50
2000
31,5
Divac 63 F
728 456 700 250
Poder de cierre (kA cresta) 2,5 veces el poder de corte para toda la gama
Corriente admisible de corta duración Igual al poder de corte mantenido durante 3 segundos
Secuencias de maniobra A – 3 min – CA – 3 min – CA
A – 0,3 s – CA – 15 s – CA - 15 s – CA
8/18/2019 Manual DIVAC Espanhol
6/22
Fig. 2 – Divac versión fija 630 ... 1600 A –16 ... 25 kA – hasta 24 kV
A
Fig. 3 – Divac versión fija 1250 ... 2000 A – 31,5 kA – hasta 24 kV
8/18/2019 Manual DIVAC Espanhol
7/22
3.3. Fijación a la base (vistas superiores)
entrada decircuitosauxiliares
entrada decircuitosauxiliares
EP EP EP EP
Fig. 4.1 – Divac versión fija 630 ... 2000 A –
16 ... 25 kA hasta 12 kVFig. 4.2 – Divac versión fija 630 ... 2000 A –
16 ... 25 kA hasta 12 ... 24 kV
entrada decircuitosauxiliares
M10 x 20ISO - 4017
Fig. 4.3 – Divac versión fija 630 ... 2000 A –
31,5 kA hasta 24 kV Fig. 4.4 – Detalle de fijación a la base
3.4. Terminales de unión para versiones fijas
M16 M16 M12
máx. 36 mm
Ø 16,1 mm Ø 16,1 mm
Fig. 5.1 – hasta 630 A – 16 kA Fig. 5.2 – hasta 1250 A – 25 kA Fig. 5.3 – hasta 1600/ 2000 A – 31,5 kA
8/18/2019 Manual DIVAC Espanhol
8/22
3.5. Equipamiento y accesorios
Disyuntor Divac con comando manual
• Pulsadores de apertura y cierre 1 .
• Bobina de apertura.• Señalizador mecánico del estado eléctrico del disyuntor.
• Señalizador mecánico del estado mecánico de los resortes de cierre del comando.
• Contactos auxiliares para relés y señalizadores de estado del disyuntor.
Disyuntor Divac con comando motorizado (además del comando manual)
• Motor eléctrico para rearme automático con fusible de protección.
• Bobina de cierre.
• Relé antibombeo.
• Contactos auxiliares para control del motor de rearme.
Otros accesorios• Bobina de apertura por falta de tensión.
• Bobina de apertura suplementaria.
• Sistema de disparo autónomo sin alimentación auxiliar. • Contador mecánico de maniobras.
• Contactos auxiliares para señalización del estado de carga de los resortes.
• Contactos auxiliares suplementarios de señalización de posición del disyuntor.
• Terminales de unión.
Colores Standard RAL 7032 (chasis) y RAL 7026 (panel frontal)
3.6. Tiempos de actuación y consumo de energía
Tiempos de actuación del disyuntor (valores indicativos)
Tiempo de apertura < 50 ms
Tiempo de arco < 20 ms
Tiempo de corte < 70 ms
Tiempo de establecimiento < 50 ms
Tiempo de rearme del resorte de cierre < 15 s
Consumo energético de los equipamientosVA/ W
Gama de tensiones
Motor de rearme 95 85 – 110 % UnBobina de cierre 170 85 – 110 % UnBobina de apertura 65 70 – 110 % UnBobina de apertura por falta de tensión
- en la llamada- en permanencia
10026
35 – 100 % Un
1 A pedido, la botonera de cierre podrá ser enclavada con llave.
8/18/2019 Manual DIVAC Espanhol
9/22
3.7. Condiciones de utilización
Los disyuntores de vacío del tipo Divac son disyuntores de uso interior, utilizados en
instalaciones fijas o integrados en celdas. El local de instalación deberá ser cerrado y no poseer
humedad excesiva, polvo o humo.
Para su correcto funcionamiento, deben ser respetados los siguientes valores límites, en
conformidad con la norma CEI 694.
Temperatura ambiente - 5 a + 40 ºC
Valor medio de la temperatura ambiente en 24 horas < + 35 ºC
Altitud máxima relativa al nivel del mar 1000 m
Humedad máxima relativa
- en 24 horas
- durante un mes
95 %
90 %
Para otras condiciones de utilización, consultar al fabricante.
4. Descripción y funcionamiento
4.1. Operaciones de cierre y apertura
• Manualmente, utilizando los pulsadores de presión respectivos colocados en el panel frontal –ver fig. 6:
§
Cierre: presionar el pulsador verde .
§
Apertura: presionar el pulsador rojo .
• Eléctricamente, utilizando bobinas de apertura y cierre (opcional)
1
2
3
4 5
6
7
Leyenda1) Pulsador de cierre
2) Pulsador de apertura3) Palanca extraíble de
rearme manual4) Indicador de estado del
disyuntor5) Indicador de estado de
los resortes de cierre6) Cerradura de
enclavamiento depulsador de cierre(opcional)
7) Contador mecánico demaniobras (opcional)
Fig. 6 – panel frontal
8/18/2019 Manual DIVAC Espanhol
10/22
4.2. Rearme de los resortes de recierre
La operación de rearme de los resortes de cierre puede ser efectuada manualmente, en cualquierversión, con de movimientos regulares y repetidos, como lo indicado en la fig. 7, con la palancainsertada en la ranura respectiva. Al finalizarse la operación de carga, señalizada por el indicadordel estado de los resortes, la actuación de la palanca no producirá más efecto sobre los resortesde cierre.
Fig. 7 – Rearme manual
En la versión manual del disyuntor, la posibilidad de recierre automático implica el rearme manualde los resortes después de cada operación de cierre.
En la versión con motorización, el rearme de los resortes se realiza automáticamente después decada maniobra de cierre. Esta versión de comando es especialmente adecuada para recierresautomáticos y secuencias rápidas de recierres automáticos.
La posibilidad de rearme manual existe también en la versión motorizada, permitiendo conducir losresortes de cierre a la posición de tensado en la eventualidad de alguna falla intempestiva de latensión auxiliar durante el rearme automático.
La finalización de la maniobra de rearme de los resortes de cierre es señalizada por el cambio deestado del indicador mecánico de los resortes:
8/18/2019 Manual DIVAC Espanhol
11/22
4.3. Indicadores del panel frontal
• La Tabla I presenta los estados posibles y el respectivo significado de los indicadores delpanel frontal para el estado eléctrico del disyuntor y mecánico de los resortes de cierre:
Posición Posición delcomando
Estado deldisyuntor
Estado de losresortes de cierre
Esquema eléctricoequivalente
A
Disyuntor abierto
Resortes de cierre
descargados
B
Disyuntor abierto
Resortes de cierre
cargados
C
Disyuntor cerrado
Resortes de cierre
descargados
D
Disyuntor cerrado
Resortes de cierre
cargados
Tabla I
• En el final de cada ciclo de maniobra el contador mecánico, cuando es incorporado,incrementará en un valor la indicación anterior.
8/18/2019 Manual DIVAC Espanhol
12/22
4.4. Constitución interna de los polos
Cada polo está constituído por un involucro aislante (1) deresina epoxi en forma de columna, fijado a la base alchasis por tornillos (2). Las partes bajo tensión deldisyuntor, incluída la ampolla de vacío (3), se encuentranalojadas en el interior del involucro, eliminando de estaforma el riesgo de inconvenientes entre fases y entre fasey tierra.
El circuito principal está constituído por los terminales decorriente superior (4) e inferior (5), por la ampolla de vacíoy por los contactos rígido (6) y flexible (7).
Las ampollas de vacío utilizan las excelentespropiedades dieléctricas de éste, necesitando apenas de
una pequeña distancia entre los contactos para alcanzarelevados niveles de aislación. Las ampollas que integranlos disyuntores Divac utilizan la creación de un campomagnético axial que provoca la rotación y difusión delarco eléctrico, auxiliando el proceso de interrupción yminimizando el desgaste sufrido por los contactos.
Los resortes de apertura (8) y de presión de contacto (9)se encuentran montados bajo el terminal inferior decorriente. La biela aislante (10) trasmite a las ampollas elmovimiento del comando.
1
2
5
4
3
6
7
8
9
10
Fig. 8
4.5. Constitución de comando
El comando de actuación de los tres polos es del tipo deacumulación de energía por resortes. La apertura y elcierre del disyuntor son realizados por la energíaacumulada en los resortes respectivos, ligadosmecánicamente el eje de maniobra y al contacto móvil delas ampollas de vacío.
El rearme de los resortes de cierre (1) podrá serrealizado, después de cada maniobra de cierre, ya seamanualmente por medio de la palanca (2) respectiva, oautomáticamente por el motor (3), conforme a la versión.
Las bobinas de apertura (4) y cierre (5) permiten laactuación del disyuntor a distancia. En cualquier caso,existe siempre la posibilidad de actuación manual directacon los pulsadores respectivos del disyuntor. El estadoeléctrico del disyuntor y el estado de los resortes decierre son indicados por los señalizadores (6) y (7)respectivamente.
4
5
6
7
1
3
Fig. 9
8/18/2019 Manual DIVAC Espanhol
13/22
4.5.1. Posiciones del comando
El comando posee cuatro posiciones posibles, correspondientes a la Tabla I y representados enlas figuras siguientes:
mola de fecho
1
2
3
4
5
6
7
8
A) Disyuntor abierto, resortes de cierre descargados B) Disyuntor abierto, resortes de cierre cargados
D
A
B
C
C) Disyuntor cerrado, resortes de cierre descargados D) Disyuntor cerrado, resortes de cierre cargados
Fig. 10
8/18/2019 Manual DIVAC Espanhol
14/22
4.6. Funciones del comando
4.6.1. Rearme de los resortes de cierre
En la figura 10 A) el disyuntor está representado en la situación de abierto con los resortes decierre descargados. En esta situación la actuación sobre los pulsadores de cierre o apertura noprovoca modificación en el estado del disyuntor. Para ejecutar una maniobra de cierre seránecesario el rearme previo de los resortes de cierre.
Ese rearme será automático, después de cada maniobra de cierre, en el caso de las versionesmotorizadas. En las versiones no motorizadas, el rearme es efectuado manualmente, aplicando ala palanca, insertada en la ranura respectiva, un movimiento regular con el sentido indicado en laFig. 7. Después de aproximadamente diez movimientos con la palanca, el rearme estará completo,señalizado por el indicador de estado de carga de los resortes de cierre.
En cualquiera de los casos, durante el rearme el mecanismo de carga de los resortes de cierre
transmite el movimiento de rearme a la leva principal (3) por una palanca con una rodaduraunidireccional. Esta rodadura impide que la leva efectúe una rotación en el sentido inverso alverificado durante la carga (sentido B), a medida que los resortes de cierre van cargándose.Cuando la leva principal alcanza su posición final, el indicador de carga de los resortes deberáseñalizar el estado alcanzado (ver Tabla I), actuando simultáneamente el micro-contacto queinterrumpe la alimentación del motor.
El rodillo (6) ajusta a la leva (8) y mantiene la situación de carga de los resortes de cierre. En estasituación está rearmada la lengüeta de apertura.
El comando se encontrará con los resortes de cierre cargados (fig. 10 –B), pudiendo el disyuntorefectuar inmediatamente una maniobra de cierre.
4.6.2. Cierre
La actuación del pulsador o de la bobina de cierre provoca la rotación de la lengüeta (7) en elsentido (A), liberando la leva (8) y la energía acumulada en los resortes de cierre, que se transmitea la leva principal (3). Como consecuencia, ésta rodará en el sentido (B), provocando, a través delacoplamiento (5), la rotación del eje principal en el sentido (D), conduciendo el disyuntor a laposición de cerrado y colocando en carga la lengüeta de apertura (2) (ver fig. 10-C).
4.6.3. Apertura
La actuación del pulsador o de la bobina de apertura hará rodar la lengüeta de apertura (2) en elsentido (C), liberando la leva (4) en conjunto con el acoplamiento (5), haciendo rodar el ejeprincipal en el sentido opuesto al de (D), por acción de la energía almacenada en los resortes de
apertura y presión de contacto, llevando el disyuntor a la posición de apertura.
4.6.4. Apertura libre
El comando fue concebido de forma de tornar siempre prioritaria la orden de apertura con relacióna la de cierre (apertura libre). Por ejemplo, si durante un proceso de cierre fuera dada una ordende apertura, ésta se realizará siempre, una vez que la actuación de la lengüeta (2) libera ytransmite la energía de los resortes de apertura al acoplamiento (5) y a la leva (3) provocando laapertura del disyuntor.
8/18/2019 Manual DIVAC Espanhol
15/22
4.6.5. Recirre automático
Después de cada maniobra de cierre, la carga de los resortes de cierre será realizadaautomáticamente por el motor ó deberá hacerse manualmente.
La condición de resortes de cierre cargados será mantenida después de cada maniobra deapertura para permitir el recierre inmediato del disyuntor.
4.7. Disposiciones constructivas de seguridad
4.7.1. Seguridad mecánica
La apertura es siempre prioritaria en relación al cierre (apertura libre); al ser dada una orden deapertura, cualquier tentativa de cierrar el disyuntor resulta en la descarga de los resortes decierre sin poner en movimientos los contactos de éste.
4.7.2. Seguridad electromecánica
La predisposición de las órdenes de comando de las bobinas de cierre y apertura es función de laposición del disyuntor y es realizada por conmutadores rotativos ligados mecanicamente al ejeprincipal del mismo los que impiden, respectivamente, la orden eléctrica de cierre si el disyuntorse encuentra cerrado y la orden eléctrica de apertura, si éste se encuentra abierto. La validez, enfunción de la posición del disyuntor, de las órdenes de comando de las bobinas de cierre y deapertura es realizada por conmutadores rotativos fijados mecánicamente al eje principal.
4.7.3 Conexiones exteriores
Los circuitos auxiliares de comando están fijados a bornes que permiten las conexiones a loscircuitos exteriores. En la versión para celda Normacel, es utilizada directamente una fichaextraíble para los circuitos auxiliares.
4.7.4. Versión para la celda Normacel
Un enclavamiento mecánico hace abrir automáticamente el disyuntor en el inicio de cadamaniobra de insersión o extracción de la parte móvil en la celda, eliminando así el peligro de uncorte que pueda ocurrir accidentalmente por la maniobra del disyuntor en la celda, estando éstecerrado (ver “Manual de Instrucciones de Normacel”).
8/18/2019 Manual DIVAC Espanhol
16/22
8/18/2019 Manual DIVAC Espanhol
17/22
6. Instalación
6.1. Preparación previa
La construcción civil deberá estar terminada, el local cerrado y seco, eventualmentecalefaccionado para evitar la humedad, sin exceso de polvo y sin proyecciones de agua.
Los trabajos de conexión deben ser ejecutados solo después de la fijación del disyuntor en laposición normal de servicio.
Proceder a una limpieza exterior del equipamiento, removiendo con un paño seco cualquiersuciedad o humedad resultante del transporte, almacenamiento o instalación prestando especialatención a las zonas de contacto del circuito principal y de la unión del terminal de tierra.
6.2. Proceso de instalación (versiones fijas)
Antes de iniciar la instalación del disyuntor, asegurarse de que el circuito principal se encuentresin tensión.
Las operaciones a efectuar para las versiones fijas serán, respectivamente:
• Fijación del disyuntor en la posición normal de servicio (ver fig. 2 ,3 y 4), utilizando en cadapunto de fijación tornillos de alta resistencia (se recomienda clase 8.8) con la medida indicaday una arandela de presión. Aplicar el valor de ajuste adecuado.
• Unión del electrodo de tierra, con la sección adecuada, al chasis del disyuntor utilizando el
terminal con el símbolo ( ) (ver fig. 2 y 3). En la versión para celdas Normacel, la conexiónde tierra es establecida siempre que el disyuntor se encuentre introducido en la celda.
• Unión de los circuitos de potencia a los conectores, utilizando tornillos de alta resistencia (serecomienda clase 8.8) con la medida indicada, ajustados con una arandela de presión y unaarandela plana. Asegúrese de que el circuito de potencia no produzca esfuerzo sobre losterminales de unión.
• Después de retirar el panel frontal, insertar los conductores del circuito auxiliar en elcompartimiento de comando, a través de la apertura prevista (ver fig. 4-1 a 4-3) en la base delchasis. Unir los circuitos auxiliares a los bornes numerados, de acuerdo con el esquemaeléctrico suministrado con el equipo. Los conductores a utilizar deberán poseer una secciónadecuada a la carga a que se destinan, como así también una aislación capaz de soportar unatensión de ensayo de 2 kV. Fuera del disyuntor, los circuitos auxiliares deberán estarprotegidos e instalados en bandejas o tuberías ligadas a tierra.
• Colocación nuevamente del panel frontal.
8/18/2019 Manual DIVAC Espanhol
18/22
6.3. Verificaciones previas y entrada en servicio
• Verificar el ajuste de las uniones.
• Verificar las conexiones de los circuitos (principal, de tierra y auxiliares).
• Ejecutar manualmente, a través de la palanca, el rearme de los resortes de cierre.
• Ensayar el cierre y la apertura del disyuntor por actuación directa con los pulsadoresrespectivos. Observar el cambio de posición de los indicadores de estado del disyuntor yestado de carga de los resortes de cierre (ver Tabla l).
Nota: en las versiones equipadas con bobina de apertura por falta de tensión, será necesariounir el núcleo de ésta en la posición de compresión del resorte, mientras no seanalimentados los circuitos auxiliares. De otra forma, el disyuntor abrirá inmediatamentea continuación de la maniobra de cierre.
• Verificar si la tensión de alimentación de los circuitos auxiliares corresponde a la delequipamiento suministrado.
• Conectar la alimentación de los circuitos auxiliares.
• En la versión de motorización, la carga de los resortes de cierre será efectuadaautomáticamente si éstos se encontraban descargados. Ensayar el rearme automático,procediendo a una secuencia de maniobras de cierre y apertura.
• Chequear el funcionamiento de la bobina de apertura y de cierre (en opcional).
Después de la realización de estas verificaciones preliminares, el disyuntor se encontrará encondiciones para su entrada en servicio.
8/18/2019 Manual DIVAC Espanhol
19/22
7. Inspección y mantenimiento
Asegúrese de que éstas operaciones sean realizadas solamente por personal calificado,debidamente conocedor de las recomendaciones e instrucciones contenidas en este manual.
Antes de proceder a cualquier acción de mantenimiento sobre el disyuntor debe observar lasiguiente secuencia de procedimientos:
• Llevar el disyuntor a la posición de abierto con los resortes de cierre descargados (en versióncon motorización, desconectar previamente la alimentación de los circuitos auxiliares, paraevitar el rearme automático).
• Para las versiones fijas, colocar sin tensión el circuito principal, como así también los circuitosauxiliares.
• Para las versiones integradas en celdas Normacel, retirar el disyuntor de la celda.
7.1. Generalidades
Los disyuntores de vacío Divac se caracterizan por poseer una fiabilidad y vida útilincrementadas, resultando de una construcción simple y robusta.
Los disyuntores de vacío Divac se caracterizan también por requerir una baja energía demaniobra, disminuyendo consecuentemente el desgaste del comando y aumentandosignificativamente su período de vida útil, como así también el intervalo entre acciones demanteniemiento.
En condiciones normales de operación, los polos, incluyendo las ampollas de vacío no necesitande ninguna acción de mantenimiento.
7.2. Vida eléctrica
La vida eléctrica de las ampollas de vacío depende del número de maniobras (n) realizadas y de lacorriente interrumpida (A), conforme a la fig. 11.
1
10
100
1000
10000
100000
100 1000 10000 100000
Corrente interrompida (A)
N ú m e r o
d e m a n o
b r a s
( n )
16000 31500
30000
Fig. 11
8/18/2019 Manual DIVAC Espanhol
20/22
7.3. Inspecciones periódicas
El buén funcionamiento y duración de vida del equipamiento, como así también el intervalo entreacciones de mantenimiento, depende directamente de las condiciones de funcionamiento e
instalación de cada disyuntor.En el caso de un disyuntor sujeto a un régimen de funcionamiento severo o instalado en unambiente con condiciones adversas, el período entre acciones de mantenimiento deberá seracortado.
Para garantizar la capacidad de aislamiento del disyuntor, es necesario que los involucrosaislantes y demás partes externas sean limpiados regularmente, con una frecuencia dependientedel tipo de ambiente de utilización.
Las operaciones periódicas de inspección y mantenimiento previstas, correspondientes a unrégimen de utilización normal, deberán ser realizadas:
• Después de 1 año o 2000 ciclos de maniobra
En el disyuntor, en general:
- Inspeccionar visualmente el disyuntor, identificando cualquier señal de daño o corrosión.
- Remover, cuidadosamente con un paño limpio y seco, la suciedad acumulada en el exteriordel disyuntor, prestando especial atención a la limpieza del exterior de los involucros aislantes.
En el comando, en particular:
- Retirar el panel frontal.
- Inspeccionar el comando, verificando si alguna pieza presenta señales de desgasteacentuado.
- Verificar el estado de las lubricaciones.
• Cada 5 años o después de 5000 ciclos de maniobra
En el disyuntor en general:
- Inspeccionar visualmente el disyuntor, identificando cualquier señal de daño o corrosión.
- Remover, cuidadosamente, con un paño limpio y seco, la suciedad acumulada en el exteriordel disyuntor, prestando especial atención a la limpieza del exterior de los involucradosaislantes.
En el comando, en particular:
- Retirar el panel frontal.
- Inspeccionar el comando, verificando si alguna pieza presenta señales de desgaste
acentuado.- Limpiar con un paño embebido en “alcohol blanco” el interior del comando antes de lubricar.
- Lubricar los puntos señalados en la fig. 12.
• Después de 20 años o después de 10.000 ciclos de maniobra
- Eventual sustitución de piezas con mayor desgaste.
- Eventual sustitución de las ampollas de vacío.
Las acciones de mantenimiento para aplicaciones más exigentes en términos de maniobras(ejemplo: 30.000 maniobras) serán definidas de acuerdo con el pedido.
8/18/2019 Manual DIVAC Espanhol
21/22
7.4. Lubricaciones
Lubricar con una fina capa de grasa Molikote BDR en los puntos señalados conen la fig. 12.
Fig. 12
7.5. Piezas de sustitución / reserva
La sustitución de los componentes señalados, en la tabla con * tendrá que ser efectuada porpersonal de servicio de Asistencia Posventas de BAUEN EFACEC.
Informaciones a suministrar en caso de pedido de piezas de sustitución:
- elementos constantes de las etiquetas de características del disyuntor y comando ((tipo dedisyuntor, nº de serie, orden de fabricación, etc.).
- nº de códigos (conforme a TablaII) y cantidad de los artículos pedidos.
- Conforme y tipo de pieza pedida, el valor de la tensión de alimentación y tipo de corriente (c.c.o c.a.) de los circuitos auxiliares.
Código Descripción1* Polo completo2* Bobina de cierre3* Bobina de apertura
4* Bobina adicional de apertura5 Bobina de apertura por falta de tensión (AFT)6 Motor de rearme7 Fusible del motor de rearme8 Relé antibombeo9 Bloque de contactos auxiliares
10* Amortiguador11 Cerradura de enclavamiento de cierre12 Contactos auxiliares
Tabla ll – Lista de partes sustituíbles
02
8/18/2019 Manual DIVAC Espanhol
22/22
EFACEC AMT – Aparelhagem de Média Tensão, S.A.
PortoArroteia • Leça do Bailio • Apartado 1018
4466 - 952 S.Mamede de Infesta Codex • PortugalTelef: (+351) 229 562 300 • Fax: (+351) 229 562 870
Exportação Arroteia • Leça do Bailio • Apartado 1018
4466 - 952 S.Mamede de Infesta Codex • PortugalTelef: (+351) 229 562 300 • Fax: (+351) 229 562 870
LisboaRua da Garagem, 1 • Apartado 527 • Carnaxide
2796 Linda-a-Velha Codex • PortugalTelef: (+351) 214 163 600 • Fax: (+351) 214 163 620
Top Related