Instruções de utilização e montagemFornos a vapor
Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescin‐dível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se prote‐ge como evita anomalias.
pt-PT M.-Nr. 09 606 590
Índice
2
Medidas de segurança e precauções .................................................................. 5
O seu contributo para protecção do ambiente ................................................. 14
Descrição.............................................................................................................. 15O forno a vapor ...................................................................................................... 15Acessórios fornecidos junto .................................................................................. 16
Elementos de comando....................................................................................... 17Teclas sensoras...................................................................................................... 18Visor ....................................................................................................................... 18
Descrição de funcionamento.............................................................................. 19Reservatório de água............................................................................................. 19Tabuleiro apara-pingos .......................................................................................... 19Temperatura ........................................................................................................... 19Tempo de cozinhar................................................................................................. 20Ruídos.................................................................................................................... 20Fase de aquecimento............................................................................................. 20Fase de cozinhar .................................................................................................... 20
Primeiro funcionamento ...................................................................................... 21A primeira limpeza do forno a vapor...................................................................... 21Regular o grau de dureza da água......................................................................... 22Adaptar a temperatura de ebulição ....................................................................... 22
Utilização .............................................................................................................. 23Princípios de utilização .......................................................................................... 23Interromper o funcionamento ................................................................................ 25Pré-aquecimento.................................................................................................... 26
Importante e interessante ................................................................................... 27O que é especial no cozinhar a vapor .................................................................. 27Louça de cozinhar.................................................................................................. 27
Recipientes ....................................................................................................... 27Louça existente................................................................................................. 27
Tabuleiro apara-pingos .......................................................................................... 27Nível de encaixe..................................................................................................... 28Produtos ultracongelados...................................................................................... 28Temperatura ........................................................................................................... 28Tempo de cozinhar................................................................................................. 28Cozinhar em líquido ............................................................................................... 28Receitas próprias ................................................................................................... 28
Índice
3
Cozinhar a vapor .................................................................................................. 29Legumes ................................................................................................................ 29Carne...................................................................................................................... 32Produtos de charcutaria......................................................................................... 34Peixe ...................................................................................................................... 34Crustáceos............................................................................................................. 37Bivalves.................................................................................................................. 38Arroz....................................................................................................................... 39Massas alimentícias............................................................................................... 40Klöße...................................................................................................................... 41Cereais ................................................................................................................... 42Leguminosas secas ............................................................................................... 43Ovos....................................................................................................................... 45Fruta ....................................................................................................................... 46Cozinhar um menu................................................................................................. 47
Aplicações especiais ........................................................................................... 49Aquecer.................................................................................................................. 49Descongelar ........................................................................................................... 50Preparar conservas ................................................................................................ 53Extrair sumo........................................................................................................... 56Fazer iogurtes......................................................................................................... 57Levedar massa com fermento ............................................................................... 58Derreter gelatina..................................................................................................... 59Derreter chocolate ................................................................................................. 59Pelar alimentos....................................................................................................... 60Conservar maçãs .................................................................................................. 60Branquear .............................................................................................................. 61Alourar cebola........................................................................................................ 61Derreter bacon ....................................................................................................... 62Esterilizar louça ..................................................................................................... 62Aquecer panos....................................................................................................... 63Liquefazer mel cristalizado .................................................................................... 63Preparar omeletas.................................................................................................. 63
Regulações ........................................................................................................... 64
Indicação para laboratórios de ensaios ............................................................ 66
Limpeza e manutenção ....................................................................................... 67Indicações sobre limpeza e manutenção. ............................................................. 67Frente do forno a vapor ......................................................................................... 68O forno ................................................................................................................... 69Acessórios ............................................................................................................ 69
Índice
4
Suportes laterais .................................................................................................... 70Reservatório de água............................................................................................. 70Descalcificar........................................................................................................... 72
Que fazer quando ...?........................................................................................... 74
Acessório opcionais ............................................................................................ 77Recipientes ............................................................................................................ 77Produtos de limpeza e tratamento......................................................................... 79Outros .................................................................................................................... 79
Dados Técnicos .................................................................................................... 80
Serviço técnico, Placa de características, Garantia......................................... 81
Medidas de segurança e precauções
5
Este forno a vapor corresponde às normas de segurança em vi‐gor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para outilizador e aparelho.
Leia as instruções de utilização e de montagem antes de pôr oforno a vapor a funcionar pela primeira vez. As instruções contêminformações importantes sobre instalação, segurança, utilização emanutenção. Desta forma não só se protege como evita anomali‐as no forno a vapor.A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devi‐do à não observação destas indicações.
Guarde o livro de instruções e de montagem para que possa con‐sultar sempre que necessário.
Medidas de segurança e precauções
6
Utilização adequada
Este Forno a vapor destina-se ao uso doméstico e em ambientesdomésticos.
Este forno a vapor não se destina a ser utilizado no exterior.
Utilize o forno a vapor exclusivamente a nível doméstico para asaplicações indicadas no livro de instruções.Todos os outros tipos de utilização não são permitidos.
Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais oupsíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não es‐tejam em condições de utilizar o forno a vapor com segurança, terãode estar sob vigilância durante a utilização.Estas pessoas só podem utilizar o aparelho sem serem vigiadas seo seu funcionamento lhe for explicado de forma que o possam utili‐zar com segurança. Devem ainda de ter capacidade para reconhe‐cer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrec‐ta.
Medidas de segurança e precauções
7
Crianças em casa
Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas doforno a vapor, a menos que sejam supervisionadas em todos os mo‐mentos.
Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o fornoa vapor sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funciona‐mento de forma que o possam utilizar com segurança. As criançasdevem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo deuma utilização incorrecta.
As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou manu‐tenção no forno a vapor sem serem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto do forno a vapor. Não permi‐ta que as crianças brinquem com o forno a vapor.
Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material de em‐balagem (películas, por exemplo) podem correr risco de asfixia casose envolvam ou se cobrirem a cabeça com esse material. Mantenhao material de embalagem fora do alcance de crianças.
Risco de queimaduras devido ao vapor quente! A pele das crian‐ças reage de forma mais sensível às temperaturas elevadas do quea dos adultos. As crianças não devem poder abrir a porta do forno avapor quando este estiver a funcionar. Mantenha as crianças afasta‐das do forno a vapor até que tenha arrefecido o suficiente, excluindoassim o risco de queimaduras.
Risco de lesões! A porta suporta no máximo 8 kg. As criançaspodem ferir-se na porta aberta. Não permita que as crianças se po‐nham em cima da porta aberta, se sentem ou se pendurem nela.
Medidas de segurança e precauções
8
Segurança técnica
Instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manutençãoexecutados indevidamente podem ter consequências graves para outilizador. Trabalhos de instalação, manutenção ou de reparação sódevem ser executados por técnicos autorizados Miele.
Um forno a vapor danificado pode por em risco a sua segurança.Verifique se apresenta algum dano exterior visível. Nunca ponha umforno a vapor danificado em funcionamento.
O funcionamento fiável e seguro do forno a vapor só está garanti‐do, se for ligado à rede pública de electricidade.
A segurança eléctrica do forno a vapor só está garantida se a li‐gação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com con‐tacto de segurança. Este requisito fundamental de segurança deveexistir. Em caso de dúvida contacte um electricista e mande rever ainstalação eléctrica.
Os dados sobre a ligação eléctrica (tensão e frequência) mencio‐nados na placa de características da placa devem correspondercom a tensão da rede eléctrica, para que sejam evitadas avarias naplaca. Compare estes dados antes de efectuar a ligação. Em caso de dúvi‐da consulte um electricista qualificado.
Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantema segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes dispo‐sitivos para ligar o forno a vapor à corrente eléctrica.
Este forno a vapor não pode ser utilizado em locais móveis (porex. navios).
Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctrica ouse efectuar alterações eléctricas ou mecânicas pode possivelmenteprovocar avarias de funcionamento do forno a vapor.Não desmonte nunca o revestimento exterior do aparelho.
Medidas de segurança e precauções
9
Perde o direito à garantia se o forno a vapor não for reparada porum técnico autorizado Miele.
Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento dascondições de segurança. Peças com defeito só podem ser substituí‐das por peças originais Miele.
Caso a ficha de ligação seja removida do cabo eléctrico ou o ca‐bo eléctrico não esteja equipado com uma ficha, o aparelho deveser ligado à corrente por um técnico.
Um cabo de ligação danificado só pode ser substituído por umcabo de ligação especial modelo H 05 VV-F (isolado a PVC) , quepoderá ser obtido nos serviços Miele.
O forno a vapor deve ser desligado da corrente sempre que se‐jam efectuados trabalhos de instalação, manutenção assim comoreparações. Controle esta situação desligando
– os disjuntor do quadro eléctrico ou
– desaparafusando completamente os fusíveis roscados da instala‐ção eléctrica ou
– desligando a ficha (caso exista) da tomada. Não puxe pelo caboeléctrico mas sim pela ficha para desligar o aparelho da corrente.
Se o forno a vapor estiver encastrado num móvel com porta, nãoa deve fechar durante o funcionamento do forno. Se a porta estiverfechada durante o funcionamento fica acumulado calor e humidade.Como consequência tanto o forno a vapor, como o móvel e o chãopodem ficar danificados. Feche a porta do móvel somente depoisdo forno a vapor ter arrefecido por completo.
Medidas de segurança e precauções
10
Utilização adequada
Risco de queimaduras! O forno a vapor aquece durante o funcio‐namento. Pode queimar-se no interior do forno, nos alimentos e novapor quente. Utilize luvas de protecção para colocar e retirar os re‐cipientes de dentro do forno e sempre que tenha de mexer no interi‐or do forno quente.Tome especial cuidado ao introduzir e ao retirar recipientes de den‐tro do aparelho para que os alimentos não transbordem.
As latas de conserva fechadas ao serem aquecidas formam so‐brepressão e podem rebentar.Não utilize o forno a vapor para cozinhar ou aquecer latas de con‐serva fechadas.
Louça de material sintético, que não seja resistente a temperatu‐ras e ao vapor, derrete com temperaturas elevadas e pode danificaro aparelho.Para cozinhar a vapor utilize apenas louça sintética resistente a tem‐peraturas (até 100 °C) e ao vapor. Preste atenção ás indicações dofabricante louça.
Alimentos que sejam mantidos quente no interior do forno podemsecar e a humidade libertada pode provocar corrosão no forno a va‐por. Não guarde dentro do forno alimentos cozinhados, e não utilizepara cozinhar recipientes que possam enferrujar.
Pode ferir-se na porta aberta do forno.Não deixe a porta desnecessariamente aberta.
Se utilizar um aparelho eléctrico e o ligar a uma tomada situadaperto do forno, tome cuidado e certifique-se de que o cabo eléctriconão entra em contacto com a porta do aparelho. O isolamento docabo eléctrico pode ficar danificado.
O forno a vapor está regulado de forma que fica sempre um restode água no reservatório após a utilização. Se não ficar água no re‐servatório significa que há uma anomalia. Contacte o serviço de as‐sistência técnica.
Medidas de segurança e precauções
11
O reservatório de água não deve ser submerso em água ou lava‐do na máquina de lavar louça. Caso contrário ao colocar o reserva‐tório no forno a vapor existe risco de choque eléctrico.
Por motivos de higiene e para evitar formação de água condensa‐da no aparelho deve despejar o reservatório da água no final de ca‐da utilização.
Risco de queimaduras! No final de um processo ainda pode exis‐tir água muito quente no reservatório. Ao retirar e colocar o reserva‐tório da água deve ter cuidado para que o reservatório não tombe.
Não coloque sobre o aparelho objectos evitando assim que a su‐perfície fique riscada.
Medidas de segurança e precauções
12
Limpeza e manutenção
O vapor que se forma pelo aparelho de limpeza a vapor, podeatingir componentes eléctricos e provocar um curto-circuito.Para efectuar a limpeza do forno a vapor nunca utilize um aparelhode limpeza a vapor.
Riscos ou arranhões podem danificar o vidro da porta.Para efectuar a limpeza do vidro da porta não utilize produtos delimpeza abrasivos, esponjas ou escovas duras ou raspadores metá‐licos.
Os suportes de tabuleiros podem ser desmontados para seremlimpos (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção").Volte a montar os suportes correctamente e nunca utilize o fornosem os suportes montados.
Para evitar corrosão, limpe de imediato alimentos salgados ou lí‐quidos que entrem em contacto com as paredes em aço inox doforno.
Acessórios
Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ouligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garan‐tia.
Medidas de segurança e precauções
13
Instruções de instalação
A distância de segurança desde a porta do aparelho fechada atéao rebordo frontal do tampo de trabalho deve ser no mínimo 150mm.
O seu contributo para protecção do ambiente
14
Eliminação da embalagem detransporteA embalagem protege o aparelho con‐tra danos de transporte. Os materiaisda embalagem são seleccionados doponto de vista ecológico e compatibili‐dade com o meio ambiente e por isso éreciclável.
A devolução das embalagens ao ciclode reciclagem contribui para economiade matérias primas e redução de resí‐duos.
Aparelhos em fim de vida útilAparelhos eléctricos e electrónicoscontêm diversos materiais recicláveisválidos. Mas também contêm substân‐cias nocivas que foram necessárias pa‐ra a segurança e funcionamento nor‐mal. Se estes materiais forem deposita‐dos no contentor de lixo normal, ou seforem tratados de forma errada, podemser prejudiciais à saúde e ao ambiente.Não deposite o seu aparelho fora deuso, junto do contentor do lixo normal.
Contacte a sua Câmara Municipal ou aJunta de Freguesia e informe-se daspossibilidades de recolha. Se necessá‐rio contacte os serviços de recolha delixo da sua área de residência.
Mantenha os aparelhos fora de uso atéserem transportados, fora do alcancede crianças.
Descrição
15
O forno a vapor
a Elementos de comando
b Saída de vapores
c Vedação da porta
d Canal de vapor
e Compartimento do reservatório
f Reservatório da água com comple‐mento
g Contacto de encaixe do reservatórioda água
h Suportes de tabuleiros com 4 níveisde encaixe
i Entrada de vapor
j Calha no interior do forno
k Resistência de aquecimento na base
l Sonda de temperatura
m Saída de vapor
n Calha na porta
o Abertura da porta
Descrição
16
Acessórios fornecidos juntoSe pretender pode encomendar diver‐sos acessórios (consulte o capítulo"Acessórios opcionais ")
DGG 15
1 tabuleiro apara pingos para recolheros líquidos que vertam podendo tam‐bém ser utilizado para cozinhar.325 x 265 x 40 mm (lxpxa)
DGGL 1
2 recipientes perfuradosCapacidade 1,5 l / capacidade útil 0,9 l325 x 175 x 40 mm (lxpxa)
Lubrificante de Silicone
1 tubo de lubrificante para a junta deacoplamento no reservatório da água
Livro de receitas Miele "Cozinhar avapor"
Cozinhar e saborear com a MieleAs melhores receitas da cozinha experi‐mental Miele
Elementos de comando
17
a Tecla ligar/desligar recolhidaLigar e desligar e activar o processo de descalcificação
b Teclas sensoras Seleccionar a temperatura e o tempo de funcionamento e "folhear" na progra‐mação Activar a programação: +
c Tecla sensora OKConfirmar a selecção efectuada
d Visor
e Interface óptico(só para o serviço técnico Miele)
Elementos de comando
18
Teclas sensorasAs teclas sensoras reagem ao contacto com o dedo. Cada toque na tecla é confir‐mado com um som. Este som pode ser desligado (consulte o capítulo "Regula‐ções").
Visor
Indicação Significado
(intermitente) Falta de água ou falta do reservatório de água
Números + °C Temperatura
Números + h Tempo de cozinhar
+ Número(s) O forno a vapor tem de ser descalcificado
Descrição de funcionamento
19
Reservatório de águaA capacidade máxima é de 1,2 litros ea mínima 0,75 litros. O reservatório daágua tem marcações no interior e noexterior. A marcação superior não podeser ultrapassada!
A quantidade de água consumida de‐pende do alimento e do tempo de co‐zedura. Eventualmente durante o pro‐cesso terá de adicionar água. Abrindo aporta do forno durante o processo au‐menta o consumo de água.
Se o tanque não está suficientementecheio de água ou não está encaixadono forno o símbolo fica a piscar novisor.
Tabuleiro apara-pingosEncaixe sempre o tabuleiro apara-pin‐gos no primeiro nível de encaixe inferiorse cozinhar num recipiente perfurado.Líquido que pingue fica ai dentro acu‐mulado e pode ser facilmente despeja‐do.
Se necessário pode utilizar o tabuleiroapara-pingos como recipiente de cozi‐nhar.
TemperaturaO forno a vapor tem uma faixa de tem‐peratura de 40 °C até 100 °C. Ao ligar oforno a vapor estão seleccionados 100°C. A temperatura pode ser alterada empassos de 5 °C.
Recomendação de temperatura
Temperatura Aplicação
100 °C – Cozinhar todos osalimentos
– Aquecer
– Cozinhar um menu
– Preparar conservas
– Extrair sumo
85 °C – Cozinhar peixe deli‐cadamente.
60 °C – Descongelar
40 °C – Levedar massacom fermento
– Fazer iogurte
Descrição de funcionamento
20
Tempo de cozinharPode seleccionar o tempo de duraçãoentre 1 minuto (:) e 9 horas e 59 mi‐nutos (:). Caso o tempo seja superi‐or a 59 minutos será necessário selec‐cionar as horas e os minutos. Exemplo:80 minutos de tempo = 1:20.
RuídosQuando o forno a vapor estiver em fun‐cionamento, irá ouvir o ruído do motor.Durante a formação de vapor podemouvir-se ruídos idênticos ao de umaquecedor de água.
Fase de aquecimentoNa fase de aquecimento o interior doforno é aquecido à temperatura selec‐cionada. O aumento de temperatura nointerior do forno vai sendo indicado novisor.
O tempo de duração da fase de aqueci‐mento depende da quantidade e datemperatura dos alimentos. Geralmenteo tempo de aquecimento demoraaprox. 7 minutos. Ao preparar alimen‐tos frios ou congelados o tempo serámais longo.
O tempo de aquecimento pode ser re‐duzido, se encher o reservatório daágua com água quente.
Fase de cozinharQuando a temperatura seleccionada foralcançada inicia-se a fase de cozinhar.Durante a fase de cozinhar aparece in‐dicado no visor o tempo restante.
Primeiro funcionamento
21
Cole a placa de características forne‐cida juntamente com o aparelho nocapítulo "Serviço técnico, Placa decaracterísticas, Garantia" deste livrode instruções.
Retire folhas de protecção que even‐tualmente possam existir.
O forno a vapor foi submetido na fá‐brica a um teste funcional e, por estemotivo, durante o transporte algumresto de água existente nos tubos po‐de passar para o interior do forno.
A primeira limpeza do forno avapor
Abrir a porta
Abra a porta, pressionando a pegada porta à esquerda.
A porta abre automaticamente.
Reservatório de água
Retire o reservatório da água de den‐tro do forno a vapor, retire o comple‐mento (consulte o capítulo "Limpezae manutenção - Reservatório daágua").
Lave o reservatório e o complementomanualmente com água quente massem juntar detergente.
Danos no reservatório da águaNão efectue a lavagem do reservató‐rio da água e o complemento na má‐quina de lavar louça nem deve mer‐gulhar o reservatório em água.
Acessórios / interior do forno
Retire todos os acessórios de dentrodo forno.
Efectue a sua limpeza manualmenteou na máquina de lavar louça.
O aparelho foi tratado na fábrica comum produto de tratamento especial.
Efectue a limpeza do interior do fornocom uma esponja limpa, detergentede lavar a louça manualmente e águaquente para eliminar a película de tra‐tamento.
Primeiro funcionamento
22
Regular o grau de dureza daáguaO forno a vapor está regulado de fábri‐ca para o grau de dureza da água dura.Para que funcione em perfeitas condi‐ções e seja descalcificado na alturacerta, tem de ajustar o grau de durezaexistente na zona onde o aparelho estáinstalado. E quanto mais dura for aágua, mais vezes será necessário efec‐tuar a descalcificação do forno a vapor.
Verifique o grau de dureza seleccio‐nado e, se necessário, seleccione ograu de dureza correcto (consulte ocapítulo "Regulações").
Adaptar a temperatura de ebu‐liçãoAntes de cozinhar alimentos, pela pri‐meira vez, é necessário ajustar o fornoa vapor ao ponto de ebulição da água,que varia de acordo com a altitude dolocal da instalação. Neste processotambém são enxaguados as peçascondutoras de água.
Este processo tem necessariamen‐te de ser executado para que o bomfuncionamento fique garantido.
Inicie o funcionamento com 100 °C edeixe funcionar durante 15 minutos.Proceda como se indica no capítulo"Utilização".
Adaptar a temperatura de ebulição
Após mudar de casa será necessáriovoltar a adaptar o aparelho à tempera‐tura de ebulição da água, caso o localda nova habitação se situe 300 metrosacima do local anterior. Para isso pro‐ceda à descalcificação do aparelho(consulte o capítulo "Limpeza e manu‐tenção – Manutenção – Descalcificar").
Utilização
23
Princípios de utilização
Utilizar só água potável fria e nuncaágua destilada, água mineral ou ou‐tro tipo de líquido!
Encha o reservatório da água e en‐caixe-o no forno a vapor até sentir obatente.
Se o reservatório da água não ficarcorrectamente encaixado, o forno nãoaquece e ao fim de algum tempo apa‐rece indicado (consulte o capítulo"Que fazer quando ...").
Encaixe se necessário o tabuleiroapara-pingos no primeiro nível de en‐caixe inferior.
Introduza o alimento no forno.
Ligue o forno a vapor através de .
No visor aparece e ° a piscar.
Se pretender cozinhar a 100 °C, con‐firme com OK.
Se pretender cozinhar com uma tem‐peratura mais baixa, reduza a tempe‐ratura tocando na tecla sensora econfirme com OK.
No visor aparece e a piscar.
Toque na tecla sensora seleccio‐nando o tempo de cozinhar pretendi‐do (de para mais) ou (de para menos).
Confirme com OK.
O processo tem início. O gerador devapor e o ventilador ligam.
Se não terminar a selecção do pro‐cesso no espaço de 15 minutos, oforno a vapor desliga.
Utilização
24
No final do tempo de cozinhar
– aparece no visor,
– o ventilador permanece ligado,
– soa um sinal.
Risco de queimaduras:Ao abrir a porta poderá sair vapor.Dê um passo atrás e espere até queo vapor se dissipe.
Risco de queimaduras:Pode queimar-se nas paredes doforno, nos alimentos que possamtransbordar e nos acessórios.Utilize luvas de protecção ou pegaspara retirar os recipientes quentesdo forno.
Abra a porta do forno e para retirar oalimento.
Desligue o forno a vapor através de.
Pode reduzir o tempo de funciona‐mento do ventilador se, imediatamen‐te após desligar retirar o reservatórioda água de dentro do forno a vapor.
Após a utilização
Retire e despeje o tabuleiro apara--pingos.
Retire e despeje o reservatório daágua. Ao retirar o reservatório daágua pressione-o ligeiramente paracima.
Limpe e seque o forno a vapor apósutilizar tal como está indicado no ca‐pítulo "Limpeza e manutenção".
Feche a porta do aparelho só quandoo interior do forno estiver completa‐mente seco.
O forno a vapor está regulado deforma que fica sempre um resto deágua no reservatório após a utiliza‐ção. Se não ficar água no reservató‐rio significa que há uma anomalia.Contacte o serviço de assistênciatécnica.
Falta de água
Se durante o funcionamento existir faltade água, irá soar um sinal e o símbolo fica a piscar.
Retire o reservatório da água e en‐cha-o.
Encaixe o reservatório da água noaparelho até sentir o batente.
Feche a porta.
O processo continua.
Utilização
25
Regulações durante o processo decozinhar.
Pode alterar a temperatura e o tempode cozinhar durante o processo.
Alterar a temperatura
Toque 1 vezes ao de leve em OK.
O visor passa para a fase de regulaçãode temperatura e ° fica a piscar.
Seleccione a temperatura tal comose indica antes.
Alterar o tempo de cozinhar
Toque 2 vezes ao de leve em "OK".
O visor altera para a selecção do tempode funcionamento e fica a piscar.
Seleccione o tempo tal como se indi‐ca antes.
Interromper o funcionamentoSe abrir a porta o funcionamento seráinterrompido. O aquecimento desliga eo tempo restante é memorizado.
Risco de queimaduras:Ao abrir a porta poderá sair vapor.Dê um passo atrás e espere até queo vapor se dissipe.
Risco de queimaduras:Pode queimar-se nas paredes doforno, nos líquidos que possamtransbordar, nos acessórios e no va‐por quente.Utilize luvas de protecção para intro‐duzir e retirar os recipientes de den‐tro do forno e sempre que tenha demexer no forno quente.
Se fechar a porta o funcionamento con‐tinua.
Após fechar a porta há compensaçãode pressão e irá ouvir um ruído tipo as‐sobio.
O aparelho volta a aquecer e o aumen‐to de temperatura é indicado no visor. Quando a temperatura é alcançada aindicação altera e o tempo restante éindicado.
O processo de cozinhar termina antesdo tempo, se abrir a porta no últimominuto antes do processo terminar (55segundos de tempo restante).
Utilização
26
Pré-aquecimentoO forno a vapor está equipado com afunção pré-aquecimento. Ao pré-aque‐cer o forno esse fica com aprox. 40 °C.Devido ao pré-aquecimento do forno,tanto a fase de aquecimento como oprocesso de cozinhar será reduzido.
Esta função não está activada de fábri‐ca. Para utilizar esta função será neces‐sário alterar a regulação de fábrica(consulte o capítulo "Regulações").
Mesmo que a função de pré-aqueci‐mento esteja activada, pode determinarem cada processo se a pretende utilizarou não.
Durante o pré-aquecimento é neces‐sário que o reservatório cheio comágua esteja no interior do forno.
O processo de pré-aquecimento seráinterrompido ao abrir a porta do apa‐relho. Pode dar início de novo ao pro‐cesso desligando e voltando a ligar oforno a vapor.
Utilizar o pré-aquecimento
Ligue o forno a vapor.
No visor aparece e ° está a piscar.Confirme com não.
Ao fim de alguns segundos o processode pré-aquecimento inicia. e no visor éindicado o aumento da temperatura. Quando o processo terminar apareceno visor e ° a piscar.
Introduza o alimento no forno.
Seleccione a temperatura e o tempotal como se indica antes.
Não utilizar o pré-aquecimento
Introduza o alimento no forno.
Ligue o forno a vapor.
No visor aparece e ° a piscar.
Confirme com OK ou seleccione co‐mo indicado antes a temperatura pre‐tendida.
Seleccione o tempo tal como se indi‐ca antes.
Importante e interessante
27
No capítulo "Importante e interessante"encontra indicações gerais. Se para umdeterminado alimento e/ou utilizaçãofor necessário dar atenção a uma ca‐racterística específica, irá encontraruma referência no capítulo correspon‐dente.
O que é especial no cozinhar avaporAs vitaminas e os minerais ficam con‐servados quase na totalidade, porque oalimento não é cozinhado dentro deágua.
Ao cozinhar a vapor o sabor caracterís‐tico típico de cada alimento fica melhorpreservado do que ao cozinhar peloprocesso convencional. Por este motivorecomendamos que não tempere os ali‐mentos com sal antes de os cozinhar.Além disso os alimentos conservam asua cor fresca e a cor natural.
Louça de cozinhar
Recipientes
Juntamente com o forno a vapor sãofornecidos recipientes em aço inoxidá‐vel. Como complemento podem serobtidos outros recipientes de tamanhosdiferentes, perfurados ou não (consulteno livro de instruções o capítulo "Aces‐sórios opcionais"). Aí encontra os reci‐pientes adequados para os diferentesalimentos.
Tanto quanto possível utilize recipientesperfurados. Desta forma o vapor pene‐tra nos alimentos por todos os lados eassim ficam cozinhados uniformemen‐te.
Louça existente
Também pode utilizar a sua própria lou‐ça. Tome nota:
– Os recipientes devem ser resistentesa temperaturas elevadas (até 100 °C)e resistentes ao vapor. Se pretenderutilizar recipientes de material sintéti‐co consulte o fabricante para saberse são adequados para serem utiliza‐dos no forno a vapor.
– Recipientes com paredes mais gros‐sos, como por ex. os de porcelana,cerâmica ou barro não são adequa‐dos para utilizar no forno a vapor. Asparedes grossas não são boas con‐dutoras de calor e os tempos de co‐zedura são muito mais longos do queos indicados na tabela.
– Coloque o recipiente num recipienteperfurado suficientemente grande enão sobre a base do forno.
– Entre o rebordo superior do recipien‐te e o tecto do forno deve existir umadistância, para que o vapor penetreno recipiente em quantidade sufici‐ente.
Tabuleiro apara-pingosEncaixe sempre o tabuleiro apara-pin‐gos no primeiro nível de encaixe inferiorse cozinhar num recipiente perfurado. Líquido que pingue fica acumulado epode ser facilmente eliminado.
O tabuleiro apara-pingos pode ser utili‐zado como recipiente de cozinhar.
Importante e interessante
28
Nível de encaixePode escolher o nível de encaixe quepretender e também pode cozinhar emvários níveis simultaneamente. Os tem‐pos de cozinhar não se alteram.
Encaixe os recipientes e a grelha sem‐pre entre as calhas dos suportes late‐rais para que a protecção fique garanti‐da.
Produtos ultracongeladosAo cozinhar alimentos congelados, otempo de aquecimento é mais longo doque para alimentos frescos. Quantomais alimentos congelados estiveremno interior do forno mais longa será afase de aquecimento.
TemperaturaNo forno a vapor são alcançados nomáximo 100 °C. Com esta temperaturaé possível cozinhar quase todos os ali‐mentos. Alguns alimentos mais sensí‐veis, como por ex. a fruta de baga, de‐vem ser cozinhados com temperaturasmais baixas para que não rebentem. Nocapítulo correspondente é feita uma re‐ferência.
Combinação com a gaveta aquecedora Durante o funcionamento da gaveta deaquecimento o interior do forno a vaporpode atingir os 40°C. Se neste caso re‐gular 40 °C de temperatura, não irá ha‐ver formação de vapor, porque o interi‐or do forno está muito quente.
Tempo de cozinharOs tempos de cozinhar a vapor corres‐pondem em geral aos tempos de cozi‐nhar pelo método tradicional. Se ostempos de cozinhar forem influencia‐dos por determinados factores, seráfeita uma referência nos capítulos se‐guintes.
O tempo de cozinhar não depende daquantidade de alimento. O tempo paracozinhar 1 kg de batatas é tão longoquanto o tempo necessário para cozi‐nhar 500 g de batatas.
Os tempos indicados na tabela são decarácter orientativo. Recomendamosque comece por seleccionar o tempode cozinhar mais curto. Se for necessá‐rio pode depois continuar o processo.
Cozinhar em líquidoSe cozinhar utilizando líquido encha orecipiente só até ²/₃, da sua capacidadepara evitar que ao retirar o recipiente doforno o líquido verta.
Receitas própriasAlimentos que sejam cozinhados numtacho/panela também podem ser cozi‐nhados no forno a vapor. Os temposnecessário são os mesmos. Mas os ali‐mentos no forno a vapor não ficamcom a cor tostada que é normal obterao serem cozinhados de forma tradicio‐nal.
Cozinhar a vapor
29
Legumes
Produtos frescos
Os legumes frescos devem ser prepa‐rados de forma normal ou seja lavados,limpos e cortados.
Produtos ultracongelados
Legumes ultracongelados têm de serdescongelados antes de serem cozi‐nhados.
Legumes ultracongelados e legumesfrescos com tempos de cozedura igualpodem ser preparados em simultâneo.
Bocados congelados, maiores devemser cortados. Os tempos de cozeduraestão indicados na embalagem do pro‐duto.
Recipientes
Nos alimentos de menor dimensão,(como sejam ervilhas, espargos, etc.)não ficam espaços vazios entre eles epor isso o vapor não os envolve com‐pletamente. Para cozinhar estes alimen‐tos utilize recipientes baixos e encha-ossó até 3 a 5 cm de altura. Quantidadesmaiores devem ser distribuídas por vá‐rios recipientes.
Pouca quantidade de legumes de vári‐as qualidades e que tenham o mesmotempo de cozedura podem ser cozinha‐dos em conjunto num só recipiente.
Para os legumes que tenham de ser co‐zinhados em água utilize um recipientenão perfurado.
Nível de encaixe
Se utilizar recipientes perfurados paracozinhar legumes como por ex. a beter‐raba, não coloque outro recipiente comalimento por baixo. Assim evita altera‐ção de cor devido ao líquido que possapingar do recipiente colocado por cima.
Tempo de cozinhar
O tempo de cozedura depende, tal co‐mo cozinhar de forma convencional, dotamanho do alimento e do grau de co‐zedura pretendido e da qualidade.Exemplo:Batatas cozidas, em quartos:aprox. 18 minutosbatatas cozidas cortadas ao meio:aprox. 22 minutosCouve de Bruxelas, grande:aprox. 12 minutosCouve de Bruxelas, pequena:aprox. 12 minutos
Regulações
Temperatura: 100 °CTempo de cozinhar: consulte a tabela
Cozinhar a vapor
30
Os tempos indicados na tabela são de carácter orientativo para legumes frescos.Recomendamos que comece por seleccionar o tempo de cozinhar mais curto. Sefor necessário pode depois continuar o processo.
Legumes [min]
Alcachofras 32–38
Couve-flor, inteira 27–28
Couve-flor, cortada 8
Feijão, verde 10–12
Brócolos, cortados 3–4
Molho de cenoura, inteiras 7–8
Molho de cenoura, cortadas ao meio 6–7
Molho de cenoura, cortadas 4
Chicória, metade 4–5
Couve da china, cortada 3
Ervilhas 3
Funcho, cortado ao meio 10–12
Funcho, em tiras 4–5
Couve galega, cortada 23–26
Batatas qualidade rija, descascadas, inteirasmetadesquartos
27–2921–2216–18
Batatas, qualidade semi-rija, descascadasinteirasmetadesquartos
25–2719–2117–18
Batatas, qualidade farinhenta descascadasinteirasmetadesquartos
26–2819–2015–16
Rábano, cortado em tiras 6–7
Abóbora, cortada em cubos 2–4
Cozinhar a vapor
31
Legumes [min]
Espiga de milho 30–35
Acelga, cortada 2–3
Pimentos, em cubos ou em tiras 2
Batatas cozidas, qualidade ruja 30–32
Cogumelos 2
Alho-francês, cortado 4–5
Alho-francês, cortado ao meio 6
Romanesco, inteiro 22–25
Romanesco, cortados 5–7
Couve-de-Bruxelas 10–12
Beterraba, inteira 53–57
Couve roxa, cortada 23–26
Escorcioneira, inteira, largura de um dedo 9–10
Aipo, cortado em tiras 6–7
Espargos, verdes 7
Espargos, brancos, largura de um dedo 9–10
Cenouras, cortadas 6
Espinafres 1–2
Couve-repolho, cortada 10–11
Aipo, cortado 4–5
Nabos, cortados 6–7
Couve-branca, cortada 12
Lombarda, cortada 10–11
Courgette, rodelas 2–3
Ervilhas doces 5–7
Tempo de cozinhar
Cozinhar a vapor
32
Carne
Produtos frescos
Prepare a carne como é habitual.
Produtos ultracongelados
Descongele carne ultracongelada antesde cozinhar (consulte o capítulo "Des‐congelar").
Preparação
Carne, que tenha de ficar com umacrosta tostada deve ser alourada pri‐meiro sobre a placa.
Tempo de cozinhar
O tempo de cozinhar depende do ta‐manho e das características do alimen‐to, não do seu peso. Quanto maior foro peixe mais tempo leva a cozinhar. Umnaco de carne com 500 g e 10 cm dealtura leva mais tempo a cozinhar doque um naco de carne com 500 g e 5cm de altura.
Dicas
– Se pretender que os aromas dos ali‐mentos fiquem conservados, entãoutilize um recipiente perfurado. En‐caixe um recipiente não perfuradopor baixo para aparar o líquido quese solta do alimento. Este líquido po‐de ser utilizado para diluir molhos oupoderá também ser congelado parautilização posterior.
– Para preparar um caldo forte utilizeum frango ou carne de vaca do peito.Junte num recipiente a carne com oslegumes e a água fria Deite a carnejuntamente com alguns legumes emágua fria. Quanto mais tempo estivera cozer, mais forte será o caldo.
Regulações
Temperatura: 100 °CTempo de cozinhar: consulte a tabela
Cozinhar a vapor
33
Os tempos indicados na tabela são de carácter orientativo. Recomendamos quecomece por seleccionar o tempo de cozinhar mais curto. Se for necessário podedepois continuar o processo.
Carne [min]
Joelho de porco, coberto com água 110–120
Mão de porco 135–140
Peito de frango 8–10
Pernil 105–115
Acém, coberto com água 110–120
Vitela fatiada 3–4
Kasseler fatiada 6–8
Ragout de carneiro 12–16
Frango 60–70
Bifes de peru enrolados 12–15
Bifes de peru 4–6
Aba/presilha, coberto com água 130–140
Gulasch de vaca 105–115
Galinha, coberta com água 80–90
Carne de vaca 110–120
Tempo de cozinhar
Cozinhar a vapor
34
Produtos de charcutaria
Regulações
Temperatura: 90 °CTempo de cozinhar: consulte a tabela
Produtos de charcutaria [min]
Salsichas 6–8
Chouriço de carne 6–8
Salsicha branca 6–8
Tempo de cozinhar
Peixe
Produtos frescos
O peixe fresco deve ser preparado deforma normal, por ex. escamar, arranjare limpar.
Produtos ultracongelados
A carne não necessita de ser completa‐mente descongelada para ser cozinha‐da. Basta que a superfície fique sufi‐cientemente macia para absorver oscondimentos.
Preparar
Tempera o peixe antes de cozinhar, porexemplo com sumo de limão. A acidifi‐cação torna a carne de peixe mais fir‐me.
O peixe não deve levar sal para quenão se percam os minerais, que contri‐buem para o sabor característico semanter ao ser cozinhado no forno a va‐por.
Recipientes
Deve untar o recipiente perfurado.
Nível de encaixe
Se cozinhar peixe em recipiente perfu‐rado e simultaneamente cozinhar nou‐tros recipientes outros alimentos, evitaa transmissão de sabores provocadapelo líquido que possa pingar, se colo‐car o recipiente com o peixe por cimado tabuleiro apara-pingos (conforme omodelo).
Cozinhar a vapor
35
Temperatura
85–90 °Cpara cozinhar delicadamente peixe sen‐sível, por ex. linguado.
100 °CPara cozinhar diversos peixes como obacalhau ou o salmão por exemplo.Para cozinhar peixe em molho ou cal‐do.
Tempo de cozinhar
O tempo de cozinhar depende do ta‐manho e das características do alimen‐to, não do seu peso. Quanto maior foro peixe mais tempo leva a cozinhar. Umpeixe ou uma posta com 500 g e 3 cmde altura leva mais tempo a cozinhar doque um peixe ou uma posta com 500 ge 2 cm de altura.
Quanto mais tempo o peixe estiver acozinhar mais rijo fica. Mantenha ostempos indicados. Se o peixe não esti‐ver suficientemente cozinhado continuea cozedura durante mais alguns minu‐tos.
Prolongue em alguns minutos o tempode cozinhar indicado, se cozinhar peixeem molho ou caldo.
Dicas
– Os temperos contribuem para que osabor do alimento fique mais apura‐do.
– Coloque o peixe de maior dimensãoapoiado sobre a barriga. Para obter oapoio necessário, coloque uma chá‐vena pequena ou idêntico com aabertura voltada para baixo no tabu‐leiro. Coloque o peixe com a barrigaaberta sobre a chávena.
– Para obter um molho espesso juntenum recipiente com água fria as so‐bras do arranjo do peixe como sejamas espinhas, as barbatanas e a cabe‐ça juntamente com os legumes. Se‐leccione 100 °C e 60–90 minutos detempo. Quanto mais tempo cozinharamais forte fica o molho.
– Para preparar um peixe azul cozi‐nhe-o em água com vinagre (relaçãoágua:vinagre de acordo com a recei‐ta). Importante é não danificar a peledo peixe. Para este tipo de prepara‐ção são adequados as carpas, trutas,tainhas, enguias e o salmão.
Regulações
Temperatura: consulte a tabelaTempo de cozinhar: consulte a tabela
Cozinhar a vapor
36
Os tempos indicados na tabela para peixe fresco são de carácter orientativo. Re‐comendamos que comece por seleccionar o tempo de cozinhar mais curto. Se fornecessário pode depois continuar o processo.
Peixe [°C] [min]
Enguia 100 5–7
Garoupa 100 8–10
Dourada 85 3
Trutas 250 g 90 10–13
Pregado 85 4–6
Filetes de bacalhau fresco 100 6
Carpas, 1,5 kg 100 18–25
Filetes de salmão 100 6–8
Lombos de salmão 100 8–10
Truta salmonada 90 14–17
Filetes de Pangasius 85 3
Filetes de ruivo 100 6–8
Filetes de badejo 100 4–6
Filetes de solha 85 4–5
Tamboril 85 8–10
Filetes de linguado 85 3
Filetes de rodovalho 85 5–8
Lombos de atum 85 5–10
Filetes de lúcio 85 4
Temperatura / Tempo
Cozinhar a vapor
37
Crustáceos
Preparação
Os crustáceos devem ser descongelados antes de serem cozinhados.
Arranje os crustáceos.
Recipientes
Deve untar o recipiente perfurado.
Tempo de cozinhar
Quanto mais tempo cozinhar os crustáceos mais rijos ficam. Mantenha os temposde cozinhar indicados.
Prolongue em alguns minutos o tempo de cozinhar indicado, se cozinhar crustá‐ceos em molho ou em caldo.
Regulações
Temperatura: consulte a tabelaTempo de cozinhar: consulte a tabela
[°C] [min]
Camarões 90 3
Gambas 90 3
Lagostim de rio 90 4
Caranguejos 90 3
Lagostas 95 10–15
Camarão 90 3
Temperatura / Tempo
Cozinhar a vapor
38
Bivalves
Produtos frescos
Perigo de intoxicação alimentar!Cozinhe somente amêijoas que estejam fechadas. Não deve comer as amêi‐joas que não abriram após a cozedura.
Deixe os bivalves em água durante algumas horas para que abram e se eventual‐mente tiverem areia essa possa sair. Escove os bivalves até ficarem bem limpos.
Produtos ultracongelados
Descongele os bivalves caso estejam congelados.
Tempo de cozinhar
Quanto mais tempo forem cozinhados, mais dura se torna a carne, Mantenha ostempos de cozedura indicados.
Regulações
Temperatura: consulte a tabelaTempo de cozinhar: consulte a tabela
[°C] [min]
Perceves 100 2
Berbigão 100 2
Mexilhão 90 12
Amêijoas 90 5
Lingueirão curvo 100 2–4
Amêijoa 90 4
Temperatura / Tempo
Cozinhar a vapor
39
ArrozO arroz aumenta de volume durante a cozedura, por isso tem que ser cozido emlíquido. O líquido que é absorvido dependendo da variedade do arroz e assim arelação arroz líquido é diferente.
O arroz absorve a totalidade da água de forma que os nutrientes não se perdem.
Regulações
Temperatura: 100 °CTempo de cozinhar: consulte tabela
RelaçãoArroz : Líquido
[min]
Arroz Basmati 1 : 1,5 15
Arroz Parboiled 1 : 1,5 23–25
Arroz de grão redondo:
Arroz doce
Risotto
1 : 2,5
1 : 2,5
30
18–19
Arroz integral 1 : 1,5 26–29
Arroz selvagem 1 : 1,5 26–29
Tempo de cozinhar
Cozinhar a vapor
40
Massas alimentícias
Artigos secos
As massas alimentícias secas absorvem água durante a cozedura e por isso têmde ser cozinhadas em líquido. O líquido deve cobrir as massas alimentícias. Aoutilizar líquido quente, os resultados de cozedura são melhores.
Prolongue o tempo de cozedura indicado pelo fabricante em aprox. ¹/₃.
Produtos frescos
Massas alimentícias frescas, retiradas do frigorífico. não necessitam de estar demolho. Cozinhe-as num recipiente perfurado e untado.
Separe a massa se estiver colada uma à outra e distribua uniformemente pelo re‐cipiente.
Regulações
Temperatura: 100 °CTempo de cozinhar: consulte tabela
Produtos frescos [min]
Gnocchi 2
Knöpfli 1
Ravioli 2
Spätzle 1
Tortellini 2
Cobrir os produtossecos com a água
Talharim 14
Massas para sopa 8
Tempo de cozinhar
Cozinhar a vapor
41
KlößeKlöße pré-cozidas e embaladas devem ficar completamente cobertas por água,caso contrário não absorvem humidade necessária e ficam caídas.
As Klöße frescas devem ser cozinhadas num recipiente perfurado e untado.
Regulações
Temperatura: 100 °CTempo de cozinhar: consulte tabela
[min]
Massa ao vapor 30
Klöße de fermento 20
Klöße de batata embaladas 20
Klöße de pão embaladas, 18–20
Tempo de cozinhar
Cozinhar a vapor
42
CereaisOs cereais têm ser cozidos em água. A relação cereais e líquido depende da qua‐lidade dos cereais.
Os cereais podem ser cozinhados inteiros ou triturados.
Regulações
Temperatura: 100 °CTempo de cozinhar: consulte tabela
RelaçãoCereais : Líquido
[min]
Amaranth 1 : 1,5 15–17
Bulgur 1 : 1,5 9
Cereais verdes inteiros 1 : 1 18–20
Cereais verdes triturados 1 : 1 7
Aveia, inteira 1 : 1 18
Aveia, triturada 1 : 1 7
Milho 1 : 1,5 10
Polenta 1 : 3 10
Quinoa 1 : 1,5 15
Centeio, inteiro 1 : 1 35
Centeio, triturado 1 : 1 10
Trigo, inteiro 1 : 1 30
Trigo, triturado 1 : 1 8
Tempo de cozinhar
Cozinhar a vapor
43
Leguminosas secasAs leguminosas secas devem ser colocadas em água fria durante pelo menos 10horas antes de serem cozinhadas. A imersão torna-as mais digestíveis e o tempode cozedura é reduzido. As leguminosas demolhadas devem ser cobertas comágua ao serem cozinhadas..
Lentilhas não necessitam de ser postas de molho.
Leguminosas que não forem demolhadas e dependendo da variedade, tem de ha‐ver uma certa proporção entre leguminosas e água.
Regulações
Temperatura: 100 °CTempo de cozinhar: consulte tabela
Demolhado
[min]
Feijão
Feijão Kidney 55–65
Feijão encarnado (Feijão Azuki) 20–25
Feijão preto 55–60
Feijão Cranberry 55–65
Feijão branco 34–36
Ervilhas
Ervilhas amarelas 40–50
Ervilhas verdes, descascadas 27
Tempo de cozinhar
Cozinhar a vapor
44
Não demolhado
A relaçãoLeguminosas : Água
[min]
Feijão
Feijão Kidney 1 : 3 130–140
Feijão encarnado (Feijão Azuki) 1 : 3 95–105
Feijão preto 1 : 3 100–120
Feijão Cranberry 1 : 3 115–135
Feijão branco 1 : 3 80–90
Lentilhas
Lentilhas castanhas 1 : 2 13–14
Lentilhas encarnadas 1 : 2 7
Ervilhas
Ervilhas amarelas 1 : 3 110–130
Ervilhas verdes, descascadas 1 : 3 60–70
Tempo de cozinhar
Cozinhar a vapor
45
OvosUtilize um recipiente perfurado se pretender cozer ovos.
Não é necessário picar a casca do ovo antes da cozedura. Como são aquecidoslentamente durante a fase de aquecimento, não rebentam ao serem cozinhados avapor.
Unte um recipiente não perfurado se, por ex., pretender fazer ovos mexidos.
Regulações
Temperatura: 100 °CTempo de cozinhar: consulte tabela
[min]
Tamanho Smal cozidomédiobem cozido
359
Tamanho Mmal cozidomédiobem cozido
4610
Tamanho Lmal cozidomédiobem cozido
56–712
Tamanho XLmal cozidomédiobem cozido
6813
Tempo de cozinhar
Cozinhar a vapor
46
FrutaPara não perder o suco, deve cozinhar a fruta num recipiente não perfurado. Secozinhar fruta num recipiente perfurado, encaixe por baixo um recipiente não per‐furado para aparar o suco.
Dica: Pode utilizar o molho para a cobertura de um bolo.
Regulações
Temperatura: 100 °CTempo de cozinhar: consulte tabela
[min]
Maçãs em pedaços 1–3
Peras em pedaços 1–3
Cerejas 2–4
Ameixas mirabela 1–2
Nectarinas, pêssegos, em pedaços 1–2
Ameixas 1–3
Marmelos em cubos 6–8
Ruibarbo em pedaços 1–2
Uva-espim 2–3
Tempo de cozinhar
Cozinhar a vapor
47
Cozinhar um menuCozinhar um menu é cozinhar diversosalimentos com tempo de cozedura dife‐rente e que são servidos em conjunto,por exemplo filetes de cantarilho comarroz e brócolos. Os alimentos não sãocolocados no forno a vapor todos namesma hora mas sim em alturas dife‐rentes para que fiquem prontos à mes‐ma hora.
Nível de encaixe
Encaixe alimentos que possam pingar(peixe por ex.) ou alimentos com cor(beterraba por ex.) directamente sobreo tabuleiro apara-pingos / tabuleiro uni‐versal (depende do modelo). Assim evi‐ta transmissão de sabores ou alteraçãode cor devido a líquido que possa pin‐gar .
Temperatura
A temperatura para cozinhar um menudeve situar-se nos 100 °C, porque amaior parte destes alimentos só ficamcozinhados a esta temperatura.De qualquer forma não cozinhe um me‐nu com a temperatura mais baixa, seforem recomendadas temperaturas di‐ferentes, para filetes de dourada por ex.85 °C e 100 °C para batatas.
Se for recomendado para um alimentouma temperatura de 85 °C por ex. en‐tão deverá testar primeiro o resultadoseleccionando 100 °C. Peixe mais sen‐sível como o linguado ou a solha ficamelhor se for cozinhado a 100 °C.
Tempo de cozinhar
Se a temperatura recomendada for au‐mentada, terá de reduzir o tempo decozedura em aprox. ¹/₃.
Exemplo:
Arroz 20 minutos
Filetes de ruivo 6 minutos
Brócolos 4 minutos
20 minutos menos 6 minutos = 14 mi‐nutos (1º tempo: arroz)
6 minutos menos 4 minutos = 2 minu‐tos (2º tempo: Filetes de ruivo)
Restante = 4 minutos (3. tempo: bróco‐los)
Tempode co‐zedura
20 min. arroz
6 min. filetes ruivo
4 min.bróco‐
los
Regula‐ção
14 min. 2 min. 4 min.
Cozinhar a vapor
48
Modo de procedimento
Primeiro introduza o arroz no forno.
Seleccione o 1º tempo, ou seja 14minutos.
Quando os 14 minutos terminaremintroduza o peixe no forno a vapor..
Seleccione o 2º tempo, ou seja 2 mi‐nutos.
Quando os 2 minutos terminarem in‐troduza os brócolos no forno a vapor.
Seleccione o 3º tempo, ou seja 4 mi‐nutos.
Aplicações especiais
49
AquecerOs alimentos aquecem de forma deli‐cada no forno a vapor, não secam enão ficam recozidos. Aquecem unifor‐memente e não é necessitam de sermexidos.
Tanto podem ser aquecidas doses (car‐ne, legumes, batatas) como cada ali‐mento individualmente.
Louça de cozinhar
Pequenas porções podem ser aqueci‐das no prato, porções maiores no reci‐piente.
Tempo
O número de pratos ou recipientes nãotem influência no tempo de preparação.
Os tempos indicados na tabela estãorelacionados com porções médias porprato / recipiente. Prolongue o tempono caso de doses maiores.
Dicas
– Peças maiores devem ser cortadaspara serem aquecidas.
– Reduza a dose para metade no casode peças compactas como pimentosrecheados ou bifes enrolados.
– Alimentos panados, bifes por exem‐plo, não ficam tostados.
– O molho deve ser aquecido em sepa‐rado. Excepto os alimentos que sãopreparados com molho (por exemploo Gulasch).
Modo de procedimento
Tape os alimentos com um prato desopa ou com uma folha resistente atemperaturas elevadas (até 100 °C)ou com uma folha resistente ao vaporou uma tampa.
Coloque o prato ou a travessa numrecipiente perfurado suficientementegrande.
Regulações
Temperatura: 100 °CTempo: consulte a tabela
[min]
Acompanhamentos (Mas‐sas, arroz, etc.)
8–10
Ensopado 8–10
Filetes de peixe 6–8
Carne 8–10
Aves 8–10
Legumes 8–10
Sopa 8–10
Pratos combinados 8–10
Tempo
Aplicações especiais
50
DescongelarO tempo de descongelar alimentos noforno a vapor é muito mais curto doque o tempo necessário para descon‐gelar à temperatura ambiente.
Temperatura
A temperatura ideal para descongelar éde 60 °C.Excepções: Carne picada e caça 50 °C
Preparação
Retire da embalagem os alimentos quevão ser descongelados. Excepções: Pão e sortido deve serdescongelado embalado, caso contrá‐rio absorve a humidade e amolece.
Após retirar o alimento de dentro doforno deixe-o durante algum tempo emrepouso à temperatura ambiente. Estetempo de compensação é necessáriopara que o calor se distribua uniforme‐mente do exterior para o interior.
Recipientes
Risco de salmonelas!Não aproveite o líquido resultante dadescongelação.
Para descongelar alimentos que pin‐guem, como é o caso das aves porexemplo, coloque-os num recipienteperfurado e encaixe por baixo um tabu‐leiro apara-pingos, tabuleiro universal(conforme o modelo). Assim evita que oalimento fique dentro do líquido des‐congelado.
Alimentos que não pinguem podem serdescongelados num recipiente não per‐furado.
Dicas
– A carne não necessita de ser com‐pletamente descongelada para sercozinhada. Basta que a superfície fi‐que suficientemente macia para ab‐sorver os condimentos. Para isso e,de acordo com a espessura, 2 - 5 mi‐nutos são o suficiente.
– Peças soltas como por exemplo bo‐cados de fruta ou de carne, devemser separadas quando metade dotempo tiver decorrido.
– Alimentos que foram descongeladosnão devem voltar a ser congelados.
– Descongele alimentos pré-confeccio‐nados tal como indicado na embala‐gem..
Regulações
Temperatura: consulte a tabelaTempo de descongelar: consulte a ta‐bela
Aplicações especiais
51
Alimentos Quantidade [°C] [min] [min]
Produtos lácteos
Queijo em fatias 125 g 60 15 10
Requeijão 250 g 60 20–25 10–15
Natas 250 g 60 20–25 10–15
Queijo macio 100 g 60 15 10–15
Fruta
Compota de maçã 250 g 60 20–25 10–15
Quartos de maçã 250 g 60 20–25 10–15
Alperces 500 g 60 25–28 15–20
Morangos 300 g 60 8–10 10–12
Framboesas / groselhas 300 g 60 8 10–12
Cerejas 150 g 60 15 10–15
Pêssegos 500 g 60 25–28 15–20
Ameixas 250 g 60 20–25 10–15
Uva-espim 250 g 60 20–22 10–15
Legumes
congelados em bloco 300 g 60 20–25 10–15
Peixe
Filetes de peixe 400 g 60 15 10–15
Trutas 500 g 60 15–18 10–15
Lavagante 300 g 60 25–30 10–15
Caranguejos 300 g 60 4–6 5
Alimentos pré-confeccionados
Carne, legumes, acompanha‐mentos / Ensopados / Sopas
480 g 60 20–25 10–15
Carne
Carne fatiada cada 125–150 g 60 8–10 15–20
Carne picada 250 g 50 15–20 10–15
Carne picada 500 g 50 20–30 10–15
Gulasch 500 g 60 30–40 10–15
Aplicações especiais
52
Alimentos Quantidade [°C] [min] [min]
Gulasch 1000 g 60 50–60 10–15
Fígado 250 g 60 20–25 10–15
Lombo de lebre 500 g 50 30–40 10–15
Lombo de veado 1000 g 50 40–50 10–15
Bifes / costeletas / salsichapara fritar
800 g 60 25–35 15–20
Aves
Frango 1000 g 60 40 15–20
Perna de frango 150 g 60 20–25 10–15
Bife de frango 500 g 60 25–30 10–15
Perna de peru 500 g 60 40–45 10–15
Pastelaria
Sortido/massa folhada – 60 10–12 10–15
Bolos/diversos 400 g 60 15 10–15
Pão / carcaças
Carcaças – 60 30 2
Pão escuro, fatiado 250 g 60 40 15
Pão integral, fatiado 250 g 60 65 15
Pão de trigo, fatiado 150 g 60 30 20
Temperatura / Tempo de descongelar / Tempo de compensação
Aplicações especiais
53
Preparar conservasUtilize somente alimentos de primeiraqualidade, frescos e intactos.
Frascos
Utilize somente frascos e acessóriosadequados e limpos. Pode utilizar fras‐cos com tampas Twist-Off assim comotampas em vidro e borracha de veda‐ção.
Os frascos devem ser todos do mesmotamanho para que o tempo de cozedu‐ra seja também igual.
Após ter introduzido o alimento no fras‐co limpe o rebordo com um pano limpoe água bem quente e depois tape ofrasco.
Fruta
Escolha somente fruta de primeira qua‐lidade, lave-a e deixe-a escorrer. Frutade baga deve ser tratada com cuidado,esta é muito sensível e amolece facil‐mente.
Descasque e retire os caroços ou pevi‐des. Bocados maiores devem ser cor‐tados. As maçãs por exemplo devemser cortadas aos gomos.
A casca da fruta com caroço (ameixasou alperces), deve ser picada várias ve‐zes com um garfo ou um palito paraque não rebente.
Legumes
Lave, limpe e corte os legumes.
Passe-os por água a ferver antes de oscolocar nos frascos para que a cor semantenha, (consulte o capítulo "Bran‐quear").
Quantidade de enchimento
Encha os frascos mas deixe ficar umespaço livre com o máx. de 3 cm apro‐ximadamente até ao rebordo superior.As paredes das células são destruídasse o alimento for pressionado. Bata ofracos com cuidado sobre um pano pa‐ra que o conteúdo se distribua unifor‐memente. Encha os frascos com líqui‐do. O alimento deve ficar coberto.
Utilize para a fruta uma solução de açú‐car e água e, para os legumes, utilizeuma solução com sal ou com vinagre.
Carne e charcutaria
Asse ou cozinhe a carne antes de a in‐troduzir nos frascos. Para acabar deencher adicione o próprio molho quepode ser acrescentado com água, ou ocaldo no qual a carne foi cozinhada.Certifique-se de que o rebordo do fras‐co está livre de gorduras.Se conservar salsichas encha os fras‐cos apenas até metade porque a mas‐sa aumenta durante a preparação.
Dicas
– Aproveite o calor restante e deixe osfrascos dentro do forno durante os30 minutos seguintes após desligar oforno.
– Deixe os frascos arrefecerem lenta‐mente mantendo-os cobertos comum pano durante aprox. 24 horas.
Aplicações especiais
54
Modo de procedimento
Encaixe o tabuleiro apara-pingos no primeiro nível de encaixe inferior se cozi‐nhar num recipiente perfurado.
Coloque os frascos do mesmo tamanho num recipiente perfurado. Os frascosnão devem entrar em contacto uns com os outros.
Regulações
Temperatura: consulte a tabelaTempo de cozinhar: consulte a tabela
Alimento [°C] * [min]
Fruta de baga
Groselha 80 50
Uva-espim 80 55
Mirtilos 80 55
Fruta de caroço
Cerejas 85 55
Ameixas mirabela 85 55
Ameixas 85 55
Pêssegos 85 55
Rainha cláudia 85 55
Fruta com caroço
Maçãs 90 50
Compota de maçã 90 65
Marmelos 90 65
Legumes
Feijão 100 120
Aplicações especiais
55
Alimento [°C] * [min]
Feijão verde 100 120
Pepinos 90 55
Beterraba 100 60
Carne
Pré-cozinhado 90 90
Assado 90 90
Temperatura / Tempo* Os tempos indicados estão relacionados com frascos com 1,0 l de capacidade. Para fras‐cos com 0,5 l de capacidade o tempo necessário é de 15 minutos mais curto, para frascoscom 0,25 l de capacidade serão 20 minutos a menos.
Aplicações especiais
56
Extrair sumoNo seu aparelho pode extrair sumo defruta madura, por ex. fruta de baga ecerejas.
Fruta bem madura é a mais adequadapara extrair sumo; quanto mais maduraestiver a fruta mais sumo e aroma ob‐tém.
Preparação
Prepare a fruta para extrair o sumo.Corte as partes danificadas.
Retire o caule às uvas e às ginjas por‐que contêm substâncias amargas.
Fruta de tamanho maior como as ma‐çãs deve ser cortada em cubos de 2cm. Quanto mais dura for a fruta ou oslegumes, mais pequena deve ser corta‐da.
Dicas
– Para obter um sabor mais agradávelmisture fruta madura e mais rija.
– Na maior parte dos frutos a quantida‐de de sumo e o aroma melhoram sejuntar um pouco de açúcar á fruta edeixar em repouso durante algumashoras. Recomendamos para 1 kg defruta doce 50-100 g de açúcar, para1kg de fruta ácida 100-150 g de açú‐car.
– Se pretender guardar o sumo obtido,verta-o ainda quente para uma garra‐fa de vidro e feche-a de imediato.
Modo de procedimento
Coloque a fruta já preparados numrecipiente perfurado.
Coloque um recipiente não perfuradopor baixo ou o tabuleiro apara-pingospara recolher o molho.
Regulações
Temperatura: 100 °CTempo: 40–70 min.
Aplicações especiais
57
Fazer iogurtesIrá necessitar de leite e, como culturainicial, iogurte ou fermento de iogurte,
Utilize iogurte natural com cultura vivasem aditivos. Iogurte tratado termica‐mente não é adequado.
O iogurte tem de ser fresco (armazena‐gem curta).
Leite do dia ou leite ultrapasteurizado àtemperatura ambiente são os mais ade‐quados para fazer iogurtes. Leite UHTpode ser utilizado sem tratamento adi‐cional. O leite do dia deve ser aquecidoa 90 °C (não deve ferver) e depois deveser deixado arrefecer até aos 35 °C.Utilizando leite do dia o iogurte ficamais consistente do que se utilizar leiteultrapasteurizado.
O iogurte e o leite devem ter o mesmoconteúdo de gordura.
Os frascos não devem ser movidos ouagitados durante a fermentação.
No final deve colocar os iogurtes ime‐diatamente no frigorífico.
A consistência do iogurte, o teor degordura e as culturas existentes no io‐gurte inicial influenciam a consistênciado iogurte caseiro. Nem todos os iogur‐tes são adequados como iogurte inicial.
Possíveis causas para os maus re‐sultados
O iogurte não tem consistência:o iogurte inicial não foi correctamentearmazenado, a corrente de arrefeci‐mento foi interrompida, a embalagemfoi danificada, o leite não foi suficiente‐mente aquecido.
Está muito líquido:os frascos foram movimentados, o io‐gurte não arrefeceu rapidamente.
O iogurte está granulado:o leite foi demasiadamente aquecido, oleite não estava em condições, o leite eo iogurte inicial não foram mexidos uni‐formemente.
Dica: Se utilizar fermento de iogurtepode fazer iogurte com uma mistura deleite/natas. Misture ³/₄ de litro de leitecom ¹/₄ de litro de natas.
Aplicações especiais
58
Modo de procedimento
Misture 100 g de iogurte com 1 litrode leite ou faça uma mistura com ofermento de iogurte tal como está in‐dicado na embalagem.
Encha os frascos com o preparado efeche as tampas correctamente.
Coloque os frascos tapados num ta‐buleiro perfurado. Os frascos não de‐vem entrar em contacto uns com osoutros.
Logo que o tempo tenha terminadocoloque os frascos de imediato nofrigorífico. Não movimente os frascosdesnecessariamente.
Regulações
Temperatura: 40 °CTempo: 5:00 horas
Levedar massa com fermento
Modo de procedimento
Prepare a massa de acordo com o in‐dicado na receita.
Tape o recipiente e coloque-o sobreum recipiente perfurado.
Regulações
Temperatura: 40 °CTempo: de acordo com o indicado nareceita
Aplicações especiais
59
Derreter gelatina
Modo de procedimento
Coloque as folhas de gelatina du‐rante 5 minutos de molho num recipi‐ente com água fria. As folhas de ge‐latina devem ficar completamentecobertas pela água. Esprema as fo‐lhas de gelatina e retire a água do re‐cipiente. Volte a colocar as folhas degelatina no recipiente.
Coloque a gelatina triturada num re‐cipiente e junte água suficiente talcomo está indicado na embalagem.
Tape o recipiente e coloque-o dentrode um recipiente perfurado.
Regulações
Temperatura: 90 °CTempo: 1 min.
Derreter chocolatePode derreter qualquer tipo de choco‐late no forno a vapor.
Modo de procedimento
Parta o chocolate aos bocadinhos.Coloque a embalagem fechada coma gordura num recipiente não perfu‐rado.
Quantidade maior é colocada numrecipiente maior e não perfurado equantidade menor é colocada numachávena ou num recipiente idêntico.
Tape o recipiente com uma folha re‐sistente ao vapor e a temperaturaselevadas (até 100 °C) ou utilize umatampa.
Quantidade maior deve ser mexidavárias vezes.
Regulações
Temperatura: 65 °CTempo: 20 min.
Aplicações especiais
60
Pelar alimentos
Modo de procedimento
Corte os alimentos como tomates,nectarinas etc., pelo caule em cruz.Desta forma é mais fácil pelar os ali‐mentos.
Coloque os produtos num recipienteperfurado.
No caso de amêndoas deve de aspassar de imediato por água fria. Ca‐so contrário será muito difícil retirar apele.
Regulações
Temperatura: 100 °CTempo: consulte a tabela
Alimento [min]
Alperces 1
Amêndoas 1
Nectarinas 1
Paprica 4
Pêssegos 1
Tomates 1
Tempo
Conservar maçãsO tempo de armazenagem de maçãsnão tratadas pode ser prolongado. Seforem armazenadas num local seco,fresco e bem ventilado o tempo de du‐ração será de 5 a 6 meses. Isto só é vá‐lido para maçãs e não para outro tipode fruta com caroço.
Regulações
Temperatura: 50 °CTempo de conservação: 5 min.
Aplicações especiais
61
BranquearOs legumes e a fruta que pretenda con‐gelar devem ser branqueados antes.Assim a qualidade dos alimentos man‐tém-se durante o período de congela‐mento.
Os legumes que forem branqueadosantes de serem tratados mantêm me‐lhor a sua cor.
Modo de procedimento
Coloque os legumes já preparadosnum recipiente perfurado.
Após ter branqueado os legumes de‐ve de os colocar em água gelada pa‐ra arrefecer rapidamente. No finaldeixe escorrer bem.
Regulações
Temperatura: 100 °CTempo de branquear: 1 minuto
Alourar cebolaPara alourar pode eventualmente juntarum pouco de gordura.
Modo de procedimento
Pique a cebola e junte um pouco demanteiga num recipiente não perfura‐do.
Tape o recipiente com uma folha re‐sistente ao vapor e a temperaturaselevadas (até 100 °C) ou utilize umatampa.
Regulações
Temperatura: 100 °CTempo cozedura: 4 minutos
Aplicações especiais
62
Derreter baconO bacon não fica acastanhado.
Modo de procedimento
Junte o bacon (aos quadrados, em ti‐ras ou às rodelas) num recipiente nãoperfurado.
Tape o recipiente com uma folha re‐sistente a temperaturas elevadas(até100°C) e ao vapor.
Regulações
Temperatura: 100 °CTempo: 4 min.
Esterilizar louçaA louça e os biberões desinfectados noforno a vapor estão isentos de germesno final do programa. No entanto e an‐tes disso, verifique se o respectivo fa‐bricante indica se as peças são resis‐tentes a temperaturas elevadas (até100 °C) e ao vapor.
Abra os biberões separando todas aspeças. Somente depois de todas aspeças estarem completamente secas eque deve voltar a fechar os biberões.Evitando desta forma uma nova conta‐minação.
Modo de procedimento
Coloque todas as peças num recipi‐ente perfurado de forma que não en‐trem em contacto umas com as ou‐tras (deitadas ou com a abertura parabaixo). Desta forma o vapor quentepode banhar sem obstáculos as dife‐rentes peças.
Encaixe o recipiente no primeiro nívelde encaixe inferior.
Regulações
Temperatura: 100 °CTempo: 15 min.
Aplicações especiais
63
Aquecer panos
Modo de procedimento
Humedeça os toalhetes e enrole-osbem.
Coloque os toalhetes lado a ladonum recipiente perfurado.
Regulações
Temperatura: 70 °CTempo: 2 min.
Liquefazer mel cristalizado
Modo de procedimento
Rode a tampa ligeiramente e coloqueo frasco num recipiente perfurado.
Mexa o mel uma vez.
Regulações
Temperatura: 60 °CTempo: 90 minutos (independente dotamanho ou quantidade de mel emfrasco de vidro)
Preparar omeletas
Modo de procedimento
Bata 6 ovos com 375 ml de leite (semfazer espuma).
Tempere a mistura e verta para umrecipiente não perfurado e que foibarrado com manteiga.
Regulações
Temperatura: 100 °CTempo: 4 min.
Regulações
64
O forno a vapor é fornecido de fábricacom diversas regulações memorizadas.As regulações mencionadas na tabelapodem ser alteradas.
Alterar regulações e memorizar
O forno a vapor está desligado.
Toque e mantenha pressionado .
Enquanto mantém pressionada,toque 1 vez ao de leve em .
No visor aparece P1.
Toque as vezes que forem necessári‐as em ou até que aparece oprograma desejado no visor.
Confirme com OK.
Toque as vezes que forem necessári‐as em ou , até que aparece aversão pretendida no visor.
Confirme com OK.
O estado seleccionado é memorizado.
Se alterou a selecção pretendida,desliguei o forno a vapor.
Regulações
65
A regulação de fábrica está indicada em negrito.
Programa Esta‐do
Regulações possíveis
P1 S0
S1
Recuperação das regulações de fábri‐ca
P2 Ligação para exposições S0
S1
desligado, o forno a vapor aquece
ligado, o forno a vapor não aquece
P3 Volume dos sinais S1
S2
S3
S4
muito baixo
baixo
médio
elevado
P4 Graus de dureza da água S1
S2
S3
S4
macia (< 1,5 mmol/l, < 8,4 °dH)
média (1,5 - 2,5 mmol/l, 8,4–14 °dH)
–
dura (> 2,5 mmol/l, > 14 °dH)
P5 Unidade de temperatura S1
S2
°C
°F
P6 Pré-aquecimento S0
S1
Pré-aquecimento não activado
Pré-aquecimento activado
P7 Sinal das teclas S0
S1
desligado
ligado
Indicação para laboratórios de ensaios
66
Alimentos teste - Forno a vaporEfectuar o teste como está descrito em "Fogões eléctricos, placas, fornos e gre‐lhadores para uso doméstico - método para medir a performance" (DINEN 50304 / DIN EN 60350) parágrafo "Fornos a vapor e fornos a vapor Combi".
Alimentosteste
Recipientes Quantidade[g]
1)
2) [°C] [min]
Entrada de vapor
Brócolos(8.1)
1x DGGL 1 máx. qualquer um 100 3
Distribuição de vapor
Brócolos(8.2)
1x DGGL 1 300 qualquer um 100 3
Potência com a carga máxima
Ervilhas (8.3) 3x DGGL 1 2500 g de er‐vilhas ultra--congeladasdistribuídasuniforme‐mente nosrecipientes.
2, 3, 4 3) 100 4)
Nível de encaixe a contar de baixo / Temperatura / Tempo de cozinhar1) Encaixe o tabuleiro apara-pingos no primeiro nível de encaixe inferior.2) Encaixe o alimento teste no forno frio (antes da fase de aquecimento ter início).3) Colocar o alimento teste atrás no nível 2 e 4, à frente no nível 3.4) O teste termina quando a temperatura na zona mais fria tiver atingido os 85 °C .
Limpeza e manutenção
67
Indicações sobre limpeza emanutenção.
Risco de ferimentos!Utilizando um aparelho de limpeza avapor, o vapor pode atingir peçascondutoras eléctricas e provocarcurto-circuito.Nunca utilize um aparelho de limpe‐za a vapor para limpar o forno a va‐por.
A cor das superfícies pode mudar oualterar se utilizar produtos de limpe‐za inadequados. Para efectuar a lim‐peza utilize apenas detergente de la‐var a louça manualmenteAs superfícies são sensíveis a riscos.Nas superfícies em vidro os riscostambém podem provocar a sua que‐bra.Remover de imediato os resíduos deprodutos de limpeza.
Não utilize detergentes que conte‐nham hidrocarbonetos alifáticos. Asjuntas podem ficar danificadas.
Deixe o forno a vapor arrefecer antesde efectuar a limpeza.
Limpe e seque o forno a vapor e osacessórios no final de cada utiliza‐ção.
Feche a porta do aparelho só quandoo interior do forno estiver completa‐mente seco.
Se o forno a vapor estiver um longoperíodo de tempo sem ser utilizado,efectue uma limpeza profunda e se‐que-o de seguida evitando assim aformação de odores. No final mante‐nha a porta do aparelho aberta.
Limpeza e manutenção
68
Frente do forno a vapor
Produtos de limpeza inadequados
Para evitar danos na superfície não uti‐lize na limpeza
– produtos que contenham soda, amo‐níaco, ácido ou cloro,
– produtos anticalcário,
– produtos abrasivos, como por ex. osque contenham areia,
– produtos que contenham dissolven‐tes,
– produto para limpar aço inoxidável,
– produtos para limpeza de máquinasde lavar louça,
– produtos para limpeza de vidros,
– produtos de limpeza para placa decerâmica de vidro,
– esfregões ou escovas abrasivas eduras com restos de detergente,
– esponja mágica,
– raspadores metálicos afiados,
– palha-de-aço,
– espirais em aço inoxidável,
– limpeza esporádica com produtos delimpeza mecânicos.
– Sprays para limpeza de fornos
Efectue a limpeza da frente do apare‐lho com uma esponja limpa, deter‐gente de lavar a louça manualmentee água quente. Também pode utilizarum pano em Microfibras limpo e hú‐mido sem detergentes.
Após efectuar a limpeza utilize panomacio para secar a frente.
Limpeza e manutenção
69
O forno
Ao efectuar a limpeza da paredeposterior do forno tenha cuidado pa‐ra que nada fique preso por trás dovedante da entrada e saída de vapor.As juntas podem ser pressionadas eficar danificadas.
Elimine:
– água condensada com uma esponjaou com um pano.
– gordura com um pano ou esponjalimpa, detergente de lavar a louçamanualmente e água quente.
A resistência da base pode alterar acor, ao fim de um longo período detempo de utilização, provocada pelospingos de líquido que se soltam dosalimentos .
Manchas na resistência inferior po‐dem ser eliminadas com o produtoMiele para limpar placas vitrocerâmi‐cas e aço inoxidável (consulte o capí‐tulo "Acessórios opcionais").
No final passe com água limpa, atéeliminar todos os resíduos do produ‐to de limpeza.
Depois de limpar seque o interior doforno e o interior da porta com umpano.
Substitua a borracha de vedação daporta, logo que detecte algum defei‐to. Pode encomendar a borracha devedação da porta através do serviçode assistência técnica (consulte o finaldeste livro de instruções).
Acessórios
Todas as peças são resistentes à lava‐gem na máquina de lavar louça.
Tabuleiro apara-pingos e recipientesde cozinhar
Lave e seque o tabuleiro apara-pin‐gos e os recipientes no final de cadautilização.
Manchas azuladas nos recipientespodem ser eliminadas com o produtoMiele para limpar placas vitrocerâmi‐cas e aço inoxidável (consulte o capí‐tulo "Acessórios opcionais") ou comvinagre.
Lave bem os recipientes no final deserem utilizados com água limpa, pa‐ra eliminar assim os resíduos restan‐tes.
Limpeza e manutenção
70
Suportes laterais Desencaixe os suportes laterais de
tabuleiros/grelhas e retire-os.
Lave os suportes na máquina de la‐var louça ou manualmente com águaquente e um detergente não abrasi‐vo.
Após efectuar a lavagem dos supor‐tes coloque-os no interior do fornopressionando. Verifique se ficam correctamente en‐caixados (ver fig.).
Se os suportes não estiverem cor‐rectamente encaixados, a protecçãoe segurança dos recipientes não es‐tá assegurada. Além disso ao encai‐xar o recipiente com o alimento asonda de temperatura pode ficar da‐nificada.
Reservatório de água
O reservatório de água não deve sersubmerso em água ou lavado namáquina de lavar louça.Por motivos de higiene e para evitarformação de água condensada noaparelho deve despejar o reservató‐rio da água no final de cada utiliza‐ção.Não utilize esponja ou escovas durase ásperas.
Retire, despeje e seque o reservató‐rio da água no final de cada utiliza‐ção.
Solte o complemento premindo osdois laterais da pega uma contra aoutra. Retire o complemento.
Encaixe o complemento, depois deseco, no reservatório que tambémdeverá estar completamente seco. Aforma mais simples para encaixar ocomplemento é em posição oblíqua primeiro à frente e depois atrás .
Limpeza e manutenção
71
Junta de acoplamento
Se o reservatório da água com o de‐correr do tempo for difícil de encaixare desencaixar ou se aparecer a indi‐cação de avaria aplique um pou‐co do lubrificante fornecido junto nointerior da junta.
A junta não necessita de ser retiradapara ser lubrificada.
O uso inadequado do lubrificante desilicone!Lubrificante de silicone que entre emcontacto com a pele deve ser limpode imediato.Se o lubrificante entrar em contactocom os olhos lave com água abun‐dante.Se o lubrificante for ingerido deveráconsultar um médico de imediato.
Se a junta de acoplando com o de‐correr do tempo ficar alterada ou seficar muita água acumula na base deencaixe do reservatório deverá efec‐tuar a substituição da junta.
Se necessário pode obter a junta atra‐vés dos serviços de assistência técnica(consulte o final deste livro de instru‐ções).
Para lubrificar utilize somente o sili‐cone fornecido junto e nunca outrotipo de produto, caso contrário ajunta ficará danificada.
Limpeza e manutenção
72
Descalcificar
Recomendamos a utilização das pas‐tilhas de descalcificação Miele. (con‐sulte "Acessórios opcionais"). Estasforem especialmente desenvolvidaspara as máquinas de café Miele paraoptimizar o processo de descalcifica‐ção. Mas também pode utilizar umproduto de descalcificação à base deácido cítrico.
A Solução de descalcificação é áci‐daSe o produto descalcificador entrarem contacto com a pega da portaou com zonas metálicas, poderáprovocar manchas.Limpe o produto de descalcificaçãode imediato.
É necessário efectuar a descalcificaçãodo aparelho após um determinado pe‐ríodo de funcionamento. Quando esseperíodo for alcançado, aparece indica‐do no visor o número de processos res‐tantes que ainda será possível efectuar:
�
Após o último processo a vapor o fornoa vapor bloqueia.
Recomendamos efectuar a descalcifi‐cação do forno a vapor antes de blo‐quear.
No decorrer do processo é necessáriodespejar, lavar o reservatório e enche--lo com água potável.
Toque na tecla sensora até quesoe um sinal e apareça no visor e o símbolo fique intermitente.
Adicione 1,0 litro de água fria ao re‐servatório e junte as pastilhas dedescalcificação correspondentes.
Encaixe o reservatório da água noaparelho até sentir o batente.
Confirme com OK.
Os dois pontos ficam intermitentes e osímbolo fica com luz fixa. O proces‐so de descalcificação tem início.
O processo de descalcificação só po‐de ser interrompido nos primeiros mi‐nutos. O aparelho não deve ser desli‐gado antes do final do processo. Ca‐so contrario será necessário voltar ainiciar o processo de descalcificação.
Quando faltarem 10 minutos para ter‐minar o processo soa um sinal e o sím‐bolo fica a piscar.
Retire o reservatório da água e ocomplemento.
Despeje o reservatório.
Limpeza e manutenção
73
Enxague o reservatório da água e ocomplemento.
Encha o reservatório com 1 litro deágua e volte a colocar o complemen‐to.
Encaixe o reservatório da água noaparelho até sentir o batente.
O símbolo deixa de piscar e o sím‐bolo fica intermitente.
Confirme com OK.
Os dois pontos ficam intermitentes e osímbolo fica com luz fixa. Desta for‐ma inicia o processo de descalcifica‐ção,
Quando o processo de descalcificaçãoterminar, soa um sinal.
No final da descalcificação
Desligue o forno a vapor.
Retire, despeje e seque o reservató‐rio da água.
Seque o interior do forno.
Feche a porta do aparelho só quandoo interior do forno estiver completa‐mente seco.
Que fazer quando ...?
74
A maior parte dos problemas que ocorrem no dia a dia podem ser facilmente so‐lucionados. Na tabela seguinte encontra indicações importantes que ajudam a en‐contrar a causa de possíveis problemas e a sua solução.Contacte o serviço de assistência se não encontrar o motivo do problema ou se onão o conseguir solucionar.
Risco de ferimentos! Trabalhos de instalação, manutenção ou reparaçõesefectuados de forma deficiente, podem constituir perigo para o utilizador e aMiele não irá assumir qualquer responsabilidade.Trabalhos de instalação e manutenção assim como reparações só devem serefectuados por técnicos qualificados e autorizados pela Miele.Não abra nunca o revestimento do aparelho.
Problema Causa e solução
O forno a vapor não li‐ga.
Os fusíveis/disjuntores do quadro dispararam. Active o disjuntor (segurança mínima: consulte a
placa de características).
Talvez tenha existido uma anomalia técnica. Desligue o forno a vapor da corrente eléctrica du‐
rante aproximadamente 1minuto,– o disjuntor/fusível correspondente do quadro
eléctrico– o disjuntor diferencial.
Se depois de voltar a ligar os fusíveis/disjuntoreso forno a vapor continuar a não funcionar contac‐te um electricista ou o serviço de assistência téc‐nica.
O forno a vapor nãoaquece.
O modo de exposição está activado.O forno a vapor pode ser utilizado para demonstra‐ções de funcionamento mas a iluminação do fornonão funciona. Desactive a função demonstração (consulte o ca‐
pítulo "Regulações").
Após desligar o fornoainda se ouve o ruídodo ventilador.
O ventilador continua a funcionar. O forno a vapor está equipado com um ventilador,que conduz os vapores do interior para o exterior.Após desligar o forno a vapor o ventilador continua afuncionar. Ao fim de algum tempo o ventilador desli‐ga automaticamente.
Que fazer quando ...?
75
Problema Causa e solução
O reservatório da águaé difícil de retirar ou deencaixar no aparelho.
A junta de acoplamento no reservatório da água estádemasiado rígida. Lubrifique a junta de acoplamento do reservatório
da água com silicone (consulte o capítulo "Limpe‐za e manutenção - reservatório da água).
Após mudar de casa, oforno a vapor não co‐muta da fase de aqueci‐mento para a fase decozinhar.
A temperatura de ebulição da água alterou, porque onovo local fica a pelo menos 300 m de altitude em re‐lação ao local anterior. Efectue a descalcificação do aparelho para com‐
pensar a temperatura de ebulição (consulte o ca‐pítulo "Limpeza e manutenção – Descalcificar").
Durante o funciona‐mento entra muito va‐por ou forma-se muitovapor noutro sítio quenão é habitual.
A porta não está bem fechada. Feche a porta.
A junta da porta não está montada correctamente. Pressione-a a junta da porta uniformemente e em
toda a volta.
A junta da porta está danificada. Substitua a junta da porta. Pode obter a junta da
porta através do serviço de assistência técnicaMiele.
Ao fim de algum tempoao abrir e fechar a portahá formação de ruídos.
A porta custa a abrir Lubrifique as dobradiças da porta com o lubrifi‐
cante de silicone fornecido junto.
No visor aparece o sím‐bolo e eventualmen‐te soa um sinal.
O reservatório da água não está correctamente en‐caixado no aparelho. Retire o reservatório da água e volte a encaixa-lo
no aparelho até ouvir o encaixe.
Não existe água suficiente no reservatório. O nível deágua tem de se situar entre as duas marcações. Encha o reservatório da água com água.
Que fazer quando ...?
76
Problema Causa e solução
O tempo de aquecimen‐to é demasiado longo.
O reservatório da água está demasiado calcificado,porque não foi regulado o grau de dureza da águacorrespondente. Seleccione o grau de dureza da água correspon‐
dente a dureza existente na sua zona (consulte ocapítulo "Regulações").
Proceda à descalcificação do aparelho tal comoestá descrito no capítulo "Limpeza e manutenção– Descalcificar".
Se o grau de dureza estiver correctamente selec‐cionado ou se o problema voltar a surgir, contacteo serviço de assistência técnica.
No visor aparece o sím‐bolo e um númeroentre e . e estão a pis‐car.
O forno a vapor tem de ser descalcificado. Proceda à descalcificação do aparelho tal como
está descrito no capítulo "Limpeza e manutenção– Descalcificar".
Anomalia técnica Desligue o forno a vapor e contacte o serviço de
assistência técnica.
O reservatório da água não está correctamente en‐caixado no aparelho. Retire o reservatório da água e volte a encaixa-lo
no aparelho até ouvir o encaixe. Desligue e volte a ligar o forno a vapor.
A junta de acoplamento está muito rígida. Lubrifique ligeiramente a junta de acoplamento do
reservatório da água com um pouco de silicone talcomo está descrito no capítulo "Limpeza e manu‐tenção – Reservatório da água",
Acessório opcionais
77
Na Miele pode encontrar uma vasta ga‐ma de acessórios assim como produ‐tos de limpeza e manutenção adequa‐dos ao seu aparelho.
Todos os produtos podem ser adquiri‐dos através dos serviços Miele.
Estes produtos podem ser adquiridosnos serviços ou Agentes Miele.
RecipientesExistem inúmeros recipientes de cozi‐nhar perfurados e sem perfurações detamanhos diferentes:
DGGL 1
Recipiente perfuradoCapacidade 1,5 l / Capacidade útil 0,9 l325 x 175 x 40 mm (lxpxa)
DGG 2
Recipiente sem perfuraçõesCapacidade 2,5 l / Capacidade útil 2,0 l325 x 175 x 65 mm (lxpxa)
DGG 3
Recipiente sem perfuraçõesCapacidade 4,0 l / Capacidade útil 3,1 l325 x 265 x 65 mm (lxpxa)
Acessório opcionais
78
DGGL 4
Recipiente perfuradoCapacidade 4,0 l / Capacidade útil 3,1 l325 x 265 x 65 mm (lxpxa)
DGGL 5
Recipiente perfuradoCapacidade 2,5 l / Capacidade útil 2,0 l325 x 175 x 65 mm (lxpxa)
DGGL 6
Recipiente perfuradoCapacidade 4,0 l / Capacidade útil 2,8 l325 x 175 x 100 mm (lxpxa)
DGG 7
Recipiente não perfuradoCapacidade 4,0 l / Capacidade útil 2,8 l325 x 175 x 100 mm (lxpxa)
DGGL 8
Recipiente perfuradoCapacidade 2,0 l / Capacidade útil 1,7 l325 x 265 x 40 mm (lxpxa)
Tampa para recipiente
DGD 1/3
Tampa para recipiente 325 x 175 mm
DGD 1/2
Tampa para recipiente 325 x 265 mm
Acessório opcionais
79
Produtos de limpeza e trata‐mento
Pastilhas de descalcificação (6 uni‐dades)
Para descalcificar o forno a vapor
Produto para limpeza de placas vi‐trocerâmicas e para limpeza de açoinox (250 ml)
Para eliminar manchas de recipientes
Pano em microfibras
Para eliminar dedadas e pouca sujidade
Lubrificante de Silicone
Para lubrificar o vedante de acoplamen‐to no reservatório da água
Outros
DGG 15
Tabuleiro apara pingos para recolher lí‐quido que verta e que também podeser utilizado para cozinhar.325 x 265 x 40 mm (lxpxa)
Assadeira
Assadeira em alumínio fundido com re‐vestimento antiaderente e tampa emaço inoxidável. Também pode ser utili‐zada na zona oval/rectangular da placade indução, em todos os fogões e for‐nos.
Não é adequada para placas a gás.
KMB 5000-S
Capacidade máxima aprox. 2,5 kg325 x 260 x 60 mm (lxpxa)
Dados Técnicos
80
Cabo eléctrico com ficha
Energia eléctrica: 230 V, 50 Hz
Consumo de energia: 2,2 kW
Peso: 19,3 kg
Teste VDE: sim
a Cabo de ligação à rede – encaixe noforno a vapor
Dimensões (a x l x p):
– Consulte a figura do aparelho
– Interior do forno 240 x 335 x 275 mm
Serviço técnico, Placa de características, Garantia
81
Serviço técnicoContacte o serviço de assistência técnica Miele caso não consiga solucionar aavaria.
– contacte o revendedor Miele ou
– o serviço de assistência técnica Miele.
Os números de telefone encontram-se na contracapa destas instruções de utili‐zação e montagem.
Indique o modelo e o número de fabrico do aparelho.
Placa de característicasCole aqui a placa de características fornecida juntamente com o aparelho. Certifi‐que-se de que o modelo indicado corresponde ao modelo indicado na capa destelivro de instruções.
Período e condições da garantiaO período de garantia para este aparelho é de 2 anos.
Para informações mais detalhadas consulte as condições de garantia.
Av. do Forte, 52790-073 Carnaxide
Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohAlemanha
Rua do Pinheiro Manso, 4314100-413 Porto
Miele Portuguesa, Lda.
Lisboa:
MIELE Center
Porto:
Miele Store
Contactos:
Telf.: 21 4248 100Fax: 21 4248 109
Assistência técnica 808 200 687
E-Mail: [email protected]: www.miele.pt
82
M.-Nr. 09 606 590 / 01pt-PT
DG 6010
Top Related