INFLUÊNCIAS LINGUÍSTICAS
Língua Portuguesa
Prof.Clemilton
Escola Estadual Reynaldo Massi
Termos latinos
• designam partes do corpo, animais de criação, caça, convívio doméstico, termos de parentesco e verbos, adjetivos mais freqüentes.
• •
• Mão, cabeça, cabra, boi, pai, Mão, cabeça, cabra, boi, pai, mãe, ser, neto, estar, grande, mãe, ser, neto, estar, grande,
bombom
origem germânica
Atividades militaresAtividades militares
luva, guerra, trégua, branco,
Árabe:
• arroz, azeite, alfinete, azulejo, alfaiate, álcool, alface
• Provençal
• alegre, anel, rouxinol, trovadoralegre, anel, rouxinol, trovador
Espanhóis
• .
• Termos em razão da influencia espanhola entre os séculos XV E XVII:
• castanhola, ampulheta, bobo, bolero,
•
Renascimento traz influencias da cultura ocidental- italiano
maestro, concerto, piano, soneto•
Napoleão Bonaparte ( galicismos) séc. XVIII E XX sendo a
principal língua de cultura da Europa:
apartamento, detalhe, elite, restaurante, vitrine, os radicais buro..., chique,
Influencia contemporânea do inglês em virtude das ciências e
tecnologias• know-how, shopping, e-mail, background, office boy, outdoor, shopping, diesel, surf
aportuguesadas:
• clube, esporte, futebol, iate, lanche, revolver, teste,
Expressões eruditas empregadas na ciência, na
tecnologia, na filosofia• origem grega e subsistem até hoje nos
radicais gregos:
• automóvel, telefone, antropologia, física, matemática.
•
•
EXPRESSÕES LIGADAS A EXPRESSÕES LIGADAS A FLORA, FAUNA, NOMES DE FLORA, FAUNA, NOMES DE
LUGARES E NOMES EM LUGARES E NOMES EM GERALGERAL
Palavras de origem africana no português.
• Cultura e arte: agogô, atabaque, axé, batucada, berimbau, congo, cuíca, samba,
• • Religião; exu, Iemanjá, macumba, Ogum,
orixá, quimbanda, umbanda• Alimentos e culinária; acarajé, angu, banana,
jiló, quiabo, quindim, tutu, vatapá,•
Termos em geral
• bunda, cachimbo, cacimba, bunda, cachimbo, cacimba, camundongo, carimbo, cochilo, camundongo, carimbo, cochilo, caxumba, corcunda, crocodilo, caxumba, corcunda, crocodilo, faraó, maconha, marimbondo, faraó, maconha, marimbondo, moleque, quitanda, senzala, tanga, moleque, quitanda, senzala, tanga,
POEMAS NEGROS
( JORGE DE LIMA)
EMPRESTIMOS ( RADICAIS/AFIXOS)
• GREGO• • EPI• NEO• PARA• ANFI-• CRACIA – • MORFO-• ENDO –• HIPER –• ANTI –• HOMO –• AUTO –• GRAFIA –
Radicais e afixos gregos
• GAMO –
• ANTROPOLOGIA
• FÍSICA
• TELEFONE
• ISTA
• META-
• OSE -
Palavras portuguesas de origem tupi
abacaxi, açaí, amendoim, arara, jacarandá, caju,
capim, piaba, jibóia, urubu, Curitiba, Tatuapé, guri, Maceió, Paraná, biboca,
caipira, caboclo, lambari, tatu, jabuticaba, Curitiba, Paraná, Cuiabá, Ipanema,
beiju, paca, tatu
LATIM
• EXTRA- • BIS-• ANTE- • RETRO- • PRE-• ULTRA-• VICE-• INTRA-• SUPER-• CONTRA-• BI-• METRO-
HÁ TAMBÉM O PROCESSO DE TROCA, ACRÉSCIMO, SUPRESSÃO,
TRANSPOSIÇÃO
• UAGARE> VAGAR• • REGNU> REINO• • UIUÉRE.>VIVER• • MALA> MALU> MAU• • DOOR> DOLORE> DOR
Troca, acréscimo, supressão, Troca, acréscimo, supressão, transposiçãotransposição
• MULIÉRE> MULHER• • PEGRITIA> PREGUIÇA• • PACARE> PACAR>PAGAR• • PAUPERE>PAUPER>POUPER>POPER>• POPRE> POBRE• • LUNA>LUÃ>LUA•
Diferenças entre o português do Brasil e o português de Portugal
•
Diferenças entre o português do Brasil e o português de Portugal
• Próton, elétron, neutron
• grampeador
• carpete
• trem
• site
• camisa
• fila
• sobrenome
• Reunião de cúpula
• eletrão, neutrão, protão
• Agrafador
• Alcatifa
• Comboio
• Sitio
• Camisola
• Bicha
• Apelido
• cimeira
Pronúncia:
• séc. XVII: monte, passe, séc. XVIII: monti, passi> hoje: mont’, pass’
•
• Perda de vogais no final e nas posições mediais / p’ssoa/;
• O /s/ e o /z/ em posição final de sílaba produz uma chiante igual a /x/ e /j/ -
•
•
• Mesmo- /mejmo/
• Vista- /vixta/
•
• O Brasil, em algumas regiões ( Rio de Janeiro e regiões litorâneas) houve uma relusitanização a partir de 1808 com a vinda da corte portuguesa
• Há também uma tendência ao uso de ditongos em /s/ final
•
• Nós - /nóis/
• Atrás- /atráis/
Top Related