INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASEPhase Sequence Indicator
Indicador de Secuencia de FaseMFA-840A
MANUAL DE INSTRUÇÕESInstructions Manual
Manual de Instrucciones
* Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen meramente ilustrativa.
U
V
W
L1L2
L3
( R )( S )
( T )
CCW
CW
MFA-840A
3PHASEROTATIONTESTER
R
1
SUMÁRIO
1) INTRODUÇÃO ........................................................... 022) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA .......................... 023) DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL ........................ 054) OPERAÇÃO ............................................................... 06 A. Efetuando a Medida ............................................. 06 B.MétododeVerificação .......................................075) ESPECIFICAÇÕES..................................................... 08 A.EspecificaçõesGerais............................................ 086) MANUTENÇÃO.......................................................... 08 A. Limpeza.................................................................. 087) ACESSÓRIOS............................................................ 088) GARANTIA ................................................................. 09 A.CadastramentodoCertificadodeGarantia ........... 10
2
1) INTRODUÇÃO
• UmaUnidadecomDuasFunções:Este instrumentofoiprojetadoparaverificarasequênciadefase,eaomesmotempocontémlâmpadasquemostrarãoavocêseafaseestáabertaounão.
• GarrasJacaré:Podemfacilmenteenvolverosterminaisdopaineldecontroleasertestado,garantindoconfia-bilidadeesegurança.
• AltamenteConfiável:Podeverificaraextensafaixade60Va600VACtrifásico.
• ProjetoFuncional:Pequeno,leveeportátil.Projetadoparafacilitaraomáximoaoperação.
2) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Este instrumento foi desenvolvido, fabricadoe testadodeacordocomopadrãoIEC-348(RequisitosdeSegu-rançaparaaparatosdemedidaeletrônica)desegurançaClasse II.Estemanualdeinstruçõescontémadvertênciaseregrasdesegurançaquedevemserobservadasparagarantiraousuárioumaoperaçãoseguradoinstrumentoemantê--loemcondiçõesideaisdeoperação.Portanto,leiaestemanualdeinstruçõescuidadosamenteecompletamenteantes de utilizar o instrumento.
O símbolo no instrumento indica que o usuáriodevereferir-seaestemanualparaoperaçãosegurado
3
instrumento.PresteatençãoespecialatodasasADVERTÊNCIASeCAUTELASnomanualdeinstruções.AsindicaçõesdeADVERTÊNCIAidentificaminformaçõesparaevitarcho-queselétricosperigosos,easindicaçõesdeCAUTELAidentificaminformaçõesparaevitardanosaoinstrumentoeparaefetuarmedidasprecisas.
ADVERTÊNCIA
1.Nuncaabrao instrumentoquandoestiverefetuandomedidas.
2.Seoinstrumentoapresentarasseguintescondições,nãoefetuemedidaseenvieoinstrumentoparainspe-çãoepossíveisreparos:
A)Oinstrumentoestáaparentementequebrado,eminspeçãovisual.
B)Aspontasdeprovaestãodanificadas. C)Oinstrumentonãopodeseroperadoparaamedidanecessária.
D)Oinstrumentofoiarmazenadoporumlongoperíododetempoemcondiçõesanormais.
E)Oinstrumentofoidanificadoportransporteincorreto.3.Alta tensãoéportadanas três fases.Comoo riscodechoqueelétricoémuitogrande,tenhacuidadoaoconectaroinstrumentonasfases.
4.Mesmoquetodasaslâmpadasdefasenãoestejamacesas,umafasepodeestarenergizadanocircuito.Tomecuidadoparaevitarchoqueselétricos.
4
CAUTELA
1.Nuncaexcedaatensãodeoperaçãoespecificada,de60V~600VACtrifásico.
2.Tenha certeza de não exceder o tempo limite paraoperaçãocontínuade60minutosem60Ve4minutosem600V.Otempomáximoindicadoacimaémedidoapartirdomomentoemquemaisdeduaspontasdeprovaestãoconectadasaosistema.
3.Nãoexponhaoinstrumentodiretamenteaosol,tem-peraturasextremas,umidadeouquedas.
4.Oinstrumentodeveserusadoporpessoastreinadasequalificadasdeacordocomocitadonestemanual.AMinipanãoseresponsabilizapordanoscausadosporerrodeoperaçãoounãoconformidadecomasinstru-çõeseprocedimentosdesegurança.Éessenciallerecompreenderasregrasdesegurançacontidasnestemanualdeinstruções,eestasdevemserobservadasao usar o instrumento.
5
3) DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL
Figura1-VistadoPainelFrontal
1Alçadesegurança-Previnequedasdoinstrumento2LEDindicadordesequênciadefase-Verdeparafasecorreta,Vermelhoparafaseinvertida
3 LEDindicadordefaseaberta-3LED’slaranja4Pontasdeprova-AmarelaparafaseU(L1-R),VerdeparaV(L2-S)eVermelhaparafaseW(L3-T).
5Pontas-Convenienteparausaraspontasdeprovadamesmamaneiraqueosmultímetros
6GarrasJacaré-Parafixaçãodaspontasdeprovaemterminaisdenomáximo10mmdediâmetro
U
V
W
L1L2
L3
( R )( S )
( T )
CCW
CW
MFA-840A
3PHASEROTATIONTESTER
5
1
2
3
4
R
6
4) OPERAÇÃO
A. Efetuando a Medida
Antes de efetuar qualquermedida, leia comatençãoo item “INFORMAÇÕESDESEGURANÇA” e estejacientesobretodasasadvertências.Sempreexamineoinstrumentoarespeitodedanos,contaminação(sujeiraexcessiva, graxa,..) e defeitos.Examineas pontas deprovacontrarachadurasoudefeitosnaisolação.Casoalgumacondiçãoanormal seja detectada, nãoefetuarnenhumtipodemedida.
1.Conecte as pontas de prova jacaré coloridas nosterminais da fonte trifásica ondeamáquinaelétricarotativa,talcomoummotor,seráconectada.Aordemdaconexãodaspontaséopcional.
2.Assegure-sequetodasaslâmpadasparaverificaçãodefaseabertaestejamacesas.Casosimasfasesnãoestãoabertas.Quandoalgumadas3 lâmpadasnãoacenderemteremosfaseaberta.
• Casoalâmpada“R”deverificaçãodefasenãoacender:oterminalondeagarrajacaréamarelaestáconectadaestácomafaseaberta.
• Casoalâmpada“S”deverificaçãodefasenãoacender:oterminalondeagarrajacaréverdeestáconectadaestácomafaseaberta.
• Casoalâmpada“T”deverificaçãodefasenãoacender:oterminalondeagarrajacarévermelhaestáconectadaestácomafaseaberta.
7
B. Método de Verificação
LEDdeVerifi-caçãodeFase
Aberta
LEDdeVerifica-çãodeSequência
deFaseAlarme
FaseCorreta(SentidoHorário-CW)
TrêsLED’slaranjaacendem
OLEDverdeacende
Beep intermitente emitido
FaseInvertida(SentidoAnti-horário-CCW)
TrêsLED’slaranjaacendem
OLEDvermelhoacende
Beepcontínuoemitido
FaseAberta(Umafasesomente)
OLEDlaranjarespectivoafaseemabertofica
apagado
OsLEDvermelhoeverdeficam
apagado
8
5) ESPECIFICAÇÕES
A. Especificações Gerais
• TensãodeOperação:60V~600VAC,trifásico.• FaixadeFrequênciadeOperação:20Hz~400Hz.• TempoLimiteparaUsoContínuo: -Máximode60minutosem60VAC. -Máximode4minutosem600VAC.• MáximaTensãoSuportada:2000Vem1minuto.• MáximaTensãodePico:4000V.• Dimensões:85(A)x64(L)x23(P)mm.• Peso:Aproximadamente200g.• PontasdeProva:Duplaisolação,comcomprimentodeaproximadamente1metro.
6) MANUTENÇÃO
A. Limpeza
Periodicamentelimpeaparteexternadoinstrumentocompanomacioumedecidoemdetergenteneutro.Nãoutilizeprodutos abrasivos ou solventes.
7) ACESSÓRIOS
Aoreceberseuinstrumento,porfavor,verifiqueaexis-tênciadosseguintesacessórios:
• ManualdeInstruções• GarrasJacaré(3peças)• BolsadeTransporte
9
8) GARANTIA
Oinstrumentofoicuidadosamenteajustadoeinspecionado.Seapresentarproblemasduranteousonormal,seráreparadodeacordocomostermosdagarantia.
GARANTIA
SÉRIE Nº MODELO MFA-840A 1-Estecertificadoéválidopor12(doze)mesesapartirdadata
daaquisição.2-Seráreparadogratuitamentenosseguintescasos: A)Defeitosdefabricaçãooudanosqueseverificar,poruso
corretodoaparelhonoprazoacimaestipulado. B)Osserviçosdereparaçãoserãoefetuadossomenteno
departamentodeassistênciatécnicapornósautorizado. C)Aquisiçãoforfeitaemumpostodevendacredenciadoda
Minipa.3-Agarantiaperdeavalidadenosseguintescasos: A)Mauuso,alterado,negligenciadooudanificadoporacidente
oucondiçõesanormaisdeoperaçãooumanuseio. B)Oaparelhofoivioladoportécniconãoautorizado.4-Esta garantia não abrange fusíveis, pilhas, baterias e
acessóriostaiscomopontasdeprova,bolsaparatransporte,etc.
5-Caso o instrumento contenha software, a Minipa garantequeosoftware funcionará realmentedeacordocomsuasespecificaçõesfuncionaispor90dias.AMinipanãogarantequeosoftwarenãocontenhaalgumerro,oudequevenhaafuncionarseminterrupção.
6- AMinipanãoassumedespesasdefreteeriscosdetransporte.7- A garantia só será válida mediante o cadastro deste
certificado devidamente preenchido e sem rasuras.
Nome: Endereço: Cidade: Estado: Fone:NotaFiscalN°: Data:N°Série:NomedoRevendedor:
10
A. Cadastro do Certificado de Garantia
Ocadastramentopodeserfeitoatravésdeumdosmeiosaseguir:
-Correio: Envieumacópiadocertificadodegarantiadevida-mentepreenchidopelocorreioparaoendereço.
Minipa do Brasil Ltda. At:ServiçodeAtendimentoaoCliente Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero CEP:04186-100-SãoPaulo-SP-Fax: Envieumacópiadocertificadodegarantiadevidamen-
tepreenchidoatravésdofax0xx11-5078-1885.-e-mail: Envieosdadosdecadastramentodocertificadode
garantiaatravésdoendereç[email protected]: Cadastreocertificadodegarantiaatravésdoendereço
http://www.minipa.com.br/sac.
IMPORTANTE
Ostermosdagarantiasóserãoválidosparaprodutoscujoscertificadosforemdevidamentecadastrados.Casocontrárioseráexigidoumacópiadanotafiscaldecompradoproduto.
Manualsujeitoaalteraçõessemavisoprévio.
Revisão:00DataEmissão:10/11/2014
11
SUMMARY
1) INTRODUCTION ........................................................ 122) SAFETY INFORMATIONS ......................................... 123) FRONT PANEL DESCRIPTION ................................. 154) OPERATION .............................................................. 16 A. Measuring ............................................................. 16 B.VerificationMethod ............................................175) SPECIFICATIONS ...................................................... 18 A.GeneralSpecifications ........................................... 186) MAINTENANCE ......................................................... 18 A. Cleaning ................................................................. 187) ACCESSORIES ......................................................... 188) WARRANTY ............................................................... 19 A.WarrantyCertificateRegistration ........................... 20
12
1) INTRODUCTION
• OneUnitwithTwoFunctions:Thisinstrumentwas designedtocheckthephasesequence,andatthe sametimeithasLEDstoshowyouifthephaseis open or not.• AlligatorClips:Theycaneasilyinvolvetheterminalsof thecontrolpaneltobetested,guaranteeingreliability and safety.• HighlyReliable:Itcancheckalargerangeof60Vto 600VACthree-phase.• FunctionalDesign:Small,lightandportable.Itwas designedtofacilitatetheoperationtothemaximum.
2) SAFETY INFORMATION
Thisinstrumentwasdesigned,manufacturedandtestedaccordingIEC-348(Safetyrequirementsforelectronicmeasuringapparatus)safetyclassIII.Thisinstructionmanualcontainswarningsandsafetyrulesthatmustbeobservedbytheusertoensuresafeoperationoftheinstrumentandretainitinsafecondition.Therefore,readtheseoperatinginstructionsthoroughlyandcompletelybeforeusingtheinstrument.
Thesymbol ontheinstrumentmeansthattheusermustrefertotherelevantsectionofthisinstructionmanualsafeoperationoftheinstrument.
13
PayparticularattentiontoallWARNINGSandCAUTIONSinthisinstructionmanual.WARNINGindicateswarningstoavoidanelectricshockandCAUTIONindicatescautionstoavoiddamagestotheinstrumentandmakeaccuratemeasurements.
WARNING
1.Never open the instrumentwhenmakingmeasure-ments.
2.Iftheinstrumentisshowninthefollowingconditions,donotattempttomakemeasurementsandhavetheinstrumentcheckedforinspectionorrepair: A)Theinstrumentisapparentlybrokeninvisualcheck. B)Testleadsaredamaged. C)Theinstrumentcannotbeoperatedforintended measurements. D)Theinstrumenthasbeenstoredforalongperiodof timeunderimproperconditions. E)Theinstrumentreceivesstressbyseveretranspor-
tation.3.Highvoltageisloadedontothreephaselines.Asitis verydangeroustogetanelectricshock,payattention whenyouperformtheworkofconnectingtheinstrumenttothelines.
4.EvenifallopenphaseLEDsarenotliton,onephase maybestilllivecircuit.Payattentiontoavoidanelectric shock.
14
CAUTION
1.Neverexceedtheoperationalvoltagespecifiedas 60V~600VACthreephase.2.Makesurenottoexceedthetimelimitforcontinuous operationspecifiedas60minutesat60Vand4 minutesat600V.Themaximumtimeindicatedaboveismeasuredfromthetimewhenmorethan2testleadsoftheunitareconnectedtothepowersupplycords.
3.Donotexposetheinstrumenttothedirectsun,extreme temperature,humidityordrops.4.Theinstrumentmustbeusedbytrainedandqualified personalaccordingtotheinstructionsofthismanual. Minipadoesnotmakeresponsiblefordamagescaused byoperationerrorornoconformitywiththesafety instructionsandprocedures.Itisessentialtoread andunderstandthesafetyrulesofthisinstruction manual,andtheymustbeobservedwhenusingthe instrument.
15
3) FRONT PANEL DESCRIPTION
Figure1-FrontPanelView
1Safetyhandle-Preventinstrumentfalls2PhasesequenceindicatorLED-Greenforcorrect phasesequence,Redforreversephasesequence3 OpenphaseindicatorLED-3orangeLEDs4Testleads-YellowforphaseU(L1-R),GreenforphaseV(L2-S)andRedforphaseW(L3-T).
5Probes-Convenienttousetheprobesinthesamewayas multimeters
6AlligatorClips-Tofixthetestleadsintheterminalswith10mmdiametermaximum
U
V
W
L1L2
L3
( R )( S )
( T )
CCW
CW
MFA-840A
3PHASEROTATIONTESTER
5
1
2
3
4
R
16
4) OPERATION
A. Measuring
Beforemakinganymeasurement,readthe“SAFETYINFORMATION”sectionwithattentionandrememberofallwarnings.Alwayschecktheinstrumentregardingdamages,contamination(excessivedust,grease,...)anddefects.Checkthetestleadsagainstcracksordefectsintheinsulation.Inthecaseofanyabnormalconditionisdetected,donottakeanytypeofmeasurement.
1.Connectthetestleadswithcoloredalligatorclipsin theterminalsofthethreephasepowersupplywhere therotaryelectricalmachine,asamotor,willbe connected.Thesequenceoftestleadsconnectionis optional.2.MakesurethatallLEDstocheckopenphasearelit.In thiscasethephasesarenotopened.Whensomeof3 LEDsarenotlitwehaveanopenphase.• Ifthelampofphaseverification“R”doesnotlight:theterminalwhere theredalligatorclaw isconnected iswiththephaseopen
• Ifthelampofphaseverification“S”doesnotlight:theterminalwheretheblackalligatorclawisconnectediswiththephaseopen
• Ifthelampofphaseverification“T”doesnotlight:theterminalwherethebluealligatorclawisconnectediswiththephaseopen
17
B. Verification Method
OpenphaseCheckLED
PhasesequenceCheckingLED Alarm
CorrectPhase(Clockwise-CW)
All3orangeLED’sarelit GreenLEDisLit Intermittent Beep
ReversePhase(CounterClockWise-CCW)
All3orangeLED’sarelit GreenLEDisLit Continuous Beep
OpenPhase(Onephaseonly)
OrangeLEDforopenphaseisoff
BothgreenandredLED’sareoff
18
5) SPECIFICATIONS
A. General Specifications
• OperationVoltage:60V~600VAC,threephase.• OperationFrequencyRange:20Hz~400Hz.• LimitTimeforContinuousUse: -60minutesmaximumat60VAC. -4minutesmaximumat600VAC.• MaximumSupportedVoltage:2000Vper1minute.• MaximumImpulseVoltage:4000V.• Dimensions:85(H)x64(W)x23(D)mm.• Weight:Aprox.200g.• TestLeads:Doubleinsulation,withapproximately1 meterlength.
6) MAINTENANCE
A. Cleaning
Periodicallywipetheexternalcasewithadampclothandmilddetergent.Donotuseabrasivesorsolvents.
7) ACESSORIES
Afterreceiveyourinstrument,please,checkthepresenceofthefollowingaccessories:
• InstructionsManual• AlligatorClips(3pieces)• SoftCarryingPouch
19
8) WARRANTY
Thisinstrumentwascarefullycalibratedandinspected.Ifanyfailureoccursundernormaluse,thisproductwillberepairedaccordingtowarrantyconditionsandlimitations.
WARRANTY
SERIAL Nº MODEL MFA-840A 1- Thewarrantyperiodis12(twelve)monthsandbeginsonthe
dateofpurchase.2-Itwillberepairedfreeofchargeinfollowingcases: A)Manufacturingdefectsordamagesoccurredundernormal
useofinstrumentwithinthewarrantyperiod. B) The services to correct the failurewill be done only in
authorizedservicecenterorpersonalwillbeallowed tofixthisproduct.
C)IfproductispurchasedthroughaMinipaisauthorizeddealer.3-Warrantywillbevoidincase: A) Ithasbeenmisused,altered,neglectedordamagedby
accidentorabnormalconditionsofoperationorhandling. B)Theinstrumentshowsviolationsbyanonauthorizedrepair center.4- Thiswarrantydoesnotapplytofuses,drycells,batteriesand accessoriesastestleads,carryingcase,thermocouple,etc.5-Forinstrumentwithsoftware,Minipaassumesresponsibility
thatthesoftwarewilloperateinaccordancewithitsfunctionalspecificationsfor90days.Minipawillnotguaranteethatthesoftwarewillbeerrorfreeoroperatewithoutinterruption.
6-Minipaassumesnoriskfordamageintransitortransporta-tioncosts.
7-Warrantywillbevalidonlyaftertheregistrationofthiscertificate.
Name:Address: City:State: Phone:SalesVoucherN°: Date:SerialN°:SalesAgentName:
20
A. Warranty Certificate Registration
Theregistrationcanbemadebyfollowingways:
-Mail: Sendacopyofwarrantycertificatecorrectlyfilled tothefollowingaddress. Minipa do Brasil Ltda. Att:ServiçodeAtendimentoaoCliente Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero CEP:04186-100-SãoPaulo-SP-Fax: Sendacopyofwarrantycertificatecorrectlyfilled byfaxnumber0xx11-5078-1885.-e-mail: Scanningthisformandattachtoyoure-mail.Please [email protected]: Registerthewarrantycertificatebyhttp://www.minipa.
com.br/sac.
IMPORTANT
Thewarrantyconditionsandlimitationswillbevalidonlytothecertificatescorrectlyregistered.Incasethepurchaserdidnotregister,asalesreceiptshowingthedateofpurchasewillberequired.
Manualspecificationssubjecttochangewithoutnotice.
Revision:00DateofIssue:10/11/2014
21
SUMARIO
1) INTRODUCCIÓN ...................................................222) INFORMACIONES DE SEGURIDAD ....................223) DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL ...............254) OPERACIÓN .........................................................26 A.EfectuandolaMedición .....................................26 B.MétododeVerificación ......................................275) ESPECIFICACIONES ...........................................28 A.EspecificacionesGenerales ..............................286) MANTENIMIENTO ................................................28 A. Limpieza ............................................................287) ACCESORIOS .......................................................288) GARANTÍA .......................... .................................28 A. RegistrodelCertificadodeGarantía ..................30
22
1) INTRODUCCION
• UnaUnidadconDosFunciones:Esteinstrumentofueproyectadopara verificar la secuencia de fase, y almismotiempocontienelámparasquelemostraránsila fase está abierta o no.
• PinzasCocodrilo: Pueden fácilmente envolver losterminalesdelpaneldecontrolqueserátestado,ga-rantizandoconfiabilidadyseguridad.
• AltamenteConfiable:Puedeverificarelextensorangode60Va600VACtrifásico.Lacradoencontrapolvo,elinstrumentogarantizaaltaconfianzaydesempeño.
• ProyectoFuncional:Pequeño,livianoyportátil.Proyec-tadoparafacilitaralmáximolaoperación.
2) INFORMACIONES DE SEGURIDAD
Este instrumento fuedesarrollado, fabricado y testadode acuerdo con el estándar IEC-348 (Requisitos deSeguridad para aparatos demedición electrónica) deseguridad Clase II.Estemanual de Instrucciones contieneadvertencias yreglasdeseguridadquedebenserobservadasparaga-rantizaralusuariounaoperaciónseguradelinstrumentoymantenerloencondicionesidealesdeoperación.Porlotanto,leaestemanualdeInstruccionescuidadosamenteycompletamenteantesdequeutiliceelinstrumento.El símbolo enel instrumento indicaqueelusuariodebeconsultarestemanualparaoperaciónseguradel
23
instrumento.PongaatenciónespecialatodaslasADVERTENCIASyCAUTELASenelmanualdeInstrucciones.Lasindica-cionesdeADVERTENCIAidentificaninformacionesparaevitardescargaseléctricaspeligrosas,ylasindicacionesdeCAUTELAidentificaninformacionesparaevitardañosalinstrumentoyparaefectuarmedicionesprecisas.
ADVERTENCIA
1.Nuncaabra el instrumento cuandoesté efectuandomediciones.
2.Encasodequeelinstrumentopresentelassiguientescondiciones,noefectúemedicionesyenvíeloparaunainspecciónyposiblesreparos:
A)Elinstrumentoestáaparentementeroto,eninspec-ciónvisual.
B)Laspuntasdepruebaestándañadas. C)Elinstrumentonopuedeseroperadoparalamedi-ciónnecesaria.
D)Elinstrumentofuealmacenadoporunlargoperíododetiempoencondicionesanormales.
E)Elinstrumentofuedañadoportransporteincorrecto.3.Altatensiónesportadaenlastresfases.Comoelriesgodedescargaeléctricaesmuygrande,tengacuidadoalconectarelinstrumentoalasfases.
4.Aunquetodaslaslámparasdefasenoesténprendidas,unafasepuedeestarenergizadaenelcircuito.Tomecuidadoparaevitardescargaseléctricas.
24
CAUTELA
1.Nuncaexceda la tensióndeoperaciónespecificada,de60V~600VACtrifásico.
2.Esté seguro de no exceder el tiempo límite para laoperacióncontinuade60minutosen60Vy4minutosen600V.Eltiempomáximoindicadoarribaesmedidoapartirdelmomentoenquemásdedospuntasdepruebaesténconectadasalsistema.
3.Noexpongaelinstrumentodirectamentealsol,tempe-raturasextremas,humedadocaídas.
4.Elinstrumentodebeserusadoporpersonasentrenadasycalificadasdeacuerdoconlocitadoenestemanual.MinipanoseresponsabilizapordañoscausadosporerrordeoperaciónonoconformidadconlasInstruc-ciones y procedimientos de seguridad.Es esencialleerycomprenderlasreglasdeseguridadcontenidasenestemanualdeinstrucciones,yéstasdeberánserobservadas al usar el instrumento.
25
3) DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL
Figura1-VistadelPanelFrontal
1Alzadeseguridad-Previenecaídasdelinstrumento2LEDindicadordesecuenciadefase-Verdeparafasecorrecta,Rojoparafaseinvertida
3 LEDindicadordefaseabierta-3LED’snaranja4Puntasdeprueba-AmarilloparafaseU(L1-R),VerdeparafaseV(L2-S)yRojaparafaseW(L3-T)
5Puntas-Convenienteparausarlaspuntasdepruebadelmismomodoquelosmultímetros
6PinzasCocodrilo-Parafijacióndelaspuntasdepruebaenterminalesconelmáximo10mmdediámetro
U
V
W
L1L2
L3
( R )( S )
( T )
CCW
CW
MFA-840A
3PHASEROTATIONTESTER
5
1
2
3
4
R
26
4) OPERACIÓN
A. Efectuando la Medición
Antesdequeefectúecualquiermedición,leaconatenci-ónelrubro“INFORMACIONESDESEGURIDAD”yestéconscientedetodaslasadvertencias.Siempreexamineel instrumentoarespectodelosdaños,contaminacióno(suciedadexcesiva,grasa,..)ydefectos.Examinelaspuntasdepruebacontraralladurasodefectosenelais-lamiento.Casoalgunacondiciónanormalseadetectada,noefectúeningúntipodemedición.
1.Conectelaspuntasdepruebacocodrilomulticoloresenlosterminalesdelafuentetrifásicadondelamáquinaeléctricarotativa,talcomounmotor,seráconectada.Elordendelaconexióndelaspuntasesopcional.
2.Asegúresedequetodaslaslámparasparaverificacióndefaseabiertaesténprendidas.Casosi,lasfasesnoesténabiertas.Cuandoalgunadelas3lámparasnoprendan tendremos fase abierta.
• Caso la lámpara “R” de verificación de fase no seprenda:elterminaldondelapinzacocodrilorojaestáconectadaestáconlafaseabierta.
• Caso la lámpara “S” de verificación de fase no seprenda:elterminaldondelapinzacocodrilonegraestáconectadaestáconlafaseabierta.
• Caso la lámpara “T” de verificación de fase no seprenda:elterminaldondelapinzacocodriloazulestáconectadaestáconlafaseabierta.
27
B. Método de Verificación
LEDdeVerificaci-óndefaseabierta
LEDdeverificaci-óndesecuencia
de faseAlarma
FaseCorrecta(SentidoHorario-CW)
LostresLED’snaranja prenden
ElLEDverdeprende
Un beep intermi-tente es emitido
FaseInvertida(SentidoAnti-horário-CCW)
LostresLED’snaranja prenden
ElLEDrojoprende
Unbeepcontinuoes emitido
FaseAberta(Umafasesomente)
UnLEDnaranjaestará apagado paralafaseque
esté abierta
LosLED’srojosy verdes están
apagados
Unbeepcontinuoes emitido
28
5) ESPECIFICACIONES
A. Especificaciones Generales
• TensióndeOperación:60V~600VAC,trifásico.• RangodeFrecuenciadeOperación:20Hz~400Hz.• TiempoLímiteparaUsoContinuo: -Máximode60minutosen60VAC.-Máximode4minutosen600VAC.• MáximaTensiónSoportada:2000Ven1minuto.• MáximaTensióndePico:4000V• Dimensiones:85(Al)x64(An)x23(P)mm.• Peso:Aproximadamente200g.• PuntasdePrueba:Dobleaislamiento,conlarguradeaproximadamente1metro.
6) MANTENIMIENTO
A. Limpieza
Periódicamente limpie laparteexternadel instrumentounconpañosuavehúmedocondetergenteneutro.Noutiliceproductosabrasivososolventes.
7) ACCESORIOS
Cuandorecibasuinstrumento,porfavor,verifiquesihaylossiguientesaccesorios:
• ManualdeInstrucciones• PinzasCocodrilo(3piezas)• EstuchedeTransporte.
29
8) GARANTÍA
Esteinstrumentofuecalibradoyexaminadocuidadosamente.Sialgunafaltaocurrebajousonormal,esteproductoseráreparadosegúncondicionesylimitacionesdelagarantía.
GARANTÍA Nº SÉRIE MODELO MFA-840A
1-Elperíododelagarantíaes12(doce)mesesycomienzalafechadelacompra.
2-Seráreparadogratuitamenteenlossiguientescasos:A)Losdefectosdeproducciónolosdañosocurrieronbajo uso normal
del instrumento dentro del período de la garantía.B)Losserviciosdereparosseránhechossolamenteendepartamento
deasistenciatécnicapornosotrosautorizado.C)SielproductofuecompradoenundistribuidorautorizadodelaMinipa.
3-Lagarantíaseráanuladaencasodeque:A)Hasidoempleadomal,alterado,pornegligenciaodañadoporac-
cidenteoencondicionesanormalesdeoperaciónodemanoseo.B)Elinstrumentodemuestraviolacionesporuntécniconoautorizado.
4-Estagarantíanoseaplicaalosfusibles,alaspilas,alasbateríasyalosaccesorioscomolaspuntasdeprueba,bolsadetransporte,termopar,etc.
5-Paraelinstrumentoconsoftware,laMinipaasumelaresponsabilidadqueelsoftwarefuncionarádeacuerdoconsusespecificacionesfuncionalespor90días.LaMinipanogarantizaráqueelsoftwarenocontengaalgúnerrorofuncionarásininterrupción.
6-LaMinipanoasumeningúnriesgoparadañosentránsitoniloscostesdel transporte.
7- La garantía será válida solamente después del registro de este certificado.
Nombre: Dirección: Provincia: Ciudad: Fono:NotadelaVentaN°: Data:N°Serie:NombredelRevendedor:
30
A. Registro del Certificado de Garantía
Elregistrosepuedehacerporlassiguientesmaneras:
-Correo:Envíe una copia del certificado de garantía llenadacorrectamentealasiguientedirección.
Minipa do Brasil Ltda. Para:ServiçodeAtendimentoaoCliente Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero CEP:04186-100-SãoPaulo-SP-Fax: Envíe una copia del certificado de garantía llenada
correctamenteporelnúmerodefax0xx11-5078-1885.-e-mail:Mande losdatosdelcatastramientodelcertificadode
[email protected]: Registreelcertificadodegarantíaenhttp://www.minipa.
com.br/sac.
IMPORTANTE
Lascondicionesy limitacionesdelagarantíaseránvalidassolamentealoscertificadosregistradoscorrectamente.Casocontrarioseráexigidounacopiadelrecibodelaventaquemuestralafechadelacompra.
Manualsujetoaalteracionessinavisoprevio.
Revisión:00DatadeEmissión:10/11/2014
MINIPA DO BRASIL LTDA.Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero04186-100-SãoPaulo-SP-Brasil
MINIPA DO BRASIL LTDA.Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero04186-100-SãoPaulo-SP-Brasil
MINIPA COLOMBIA SAScarrera75,71-61
Bogotá-Colômbia-COL
MINIPA DO BRASIL LTDA.Av.SantosDumont,4401-ZonaIndustrialNorte-89219-730-Joinville-SC-Brasil
Top Related