GEAFOL
Transformadores encapsulados em resina
Manual de Operação
https://www.energy.siemens.com/br/pt/
2
Índice
Escopo 4
Aplicação 4
Descrição 6
Núcleo 6
Enrolamentos 6
Isolação 6
Suportes 6
Instalação 7
Transporte, descarregamento, desembalagem,
inspeção, limpeza e armazenamento
7
Temperaturas mínimas 8 Instalação 8
Distâncias mínimas 8
Conexão 9
Preparação das superfícies 9
Pressão de contato 9
Aterramento 10
Ventilação 10
Monitoramento de Temperatura 11
Geral 11
Descrição 11
PT-100 11
Dispositivo de monitoramento 11
Comissionamento e Energização 12
Recomendações para manutenção preventiva 14
Limpeza do transformador 14
Limpeza do invólucro de proteção e caixa de
comando (se instalados)
14
Método de limpeza 14
Verificar os valores de torque das conexões
aparafusadas
14
Verificar função de alerta 15
Verificar os ventiladores (se instalados) 15
Anormalidades na operação 16
Instruções de segurança e controle ambiental 17
Segurança no trabalho 17
Segurança na condução e circulação de veículos 17
Conduta em trabalhos de montagem,
comissionamento e manutenção em instalações
elétricas
17
Proteção Ambiental 17
Descarte de equipamentos, embalagens e materiais 17
Certificado de Garantia 18
3
Obtenha vídeos detalhados sobre instalação, comissionamento e manutenção dos transformadores GEAFOL! Basta digitalizar o QR code correspondente e instalar o aplicativo.
Para iOS:
Para Android:
4
Escopo Estas instruções de instalação são aplicáveis à todos os transformadores secos GEAFOL trifásicos e monofásicos, incluindo aplicações especiais como retificadores e excitação.
Aplicação Transformadores GEAFOL não apresentam as restrições de instalação tipicas dos
transformadores imersos em líquidos isolantes e são reconhecidos mundialmente por
sua confiabilidade e longa vida útil. A concepção de produto versátil, confiável, seguro e
não agressivo ao meio ambiente possibilita sua instalação em locais onde não se pode
comprometer a segurança, tais como edifícios residenciais e comercias, hospitais,
shopping centers, indústrias de qualquer porte e atividade, em mineração, siderurgia,
navios, máquinas móveis, instalações on e off-shore além de projetos de energia
renovável (eólica, solar, biomassa, etc).
5
Terminais de baixa tensão
Olhais de içamento
Olhais de ancoragem
Terminais de alta tensão
Tubos de conexão
Terminal de aterramento
Viga inferior
Rodas bidirecionais
Olhais de arraste
Painel de derivações de alta tensão
Enrolamento de alta tensão
Conexão para sistema de monitoriamento de
temperatura
Viga superior
Enrolamento de baixa tensão
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
6
Núcleo
Fabricado em chapas de aço silício, de grão orientado de
baixas perdas, isoladas em ambos os lados. As chapas, de
diferentes larguras, são montadas em cortes de 45º, o que
proporciona maior eficiência energética.
Enrolamentos
As bobinas de alta tensão são fabricadas em fitas de
alumínio, isoladas com filme isolante de alta qualidade.
Cada enrolamento é formado por várias bobinas separadas
e conectadas em série, que são posteriormente
encapsuladas em resina sob vácuo.
As bobinas de baixa tensão são fabricadas em chapas de
alumínio, com isolamento em filme pré-impregnado com
resina (prepreg).
Isolação O isolamento é dimensionado tendo como base a
distribuição da tensão de impulso. A tecnologia GEAFOL
garante a isenção de descargas parciais internas aos
enrolamentos até o dobro da tensão nominal.
Suportes
Projetados e dispostos especificamente para as características dos enrolamentos em fita/chapa, garantem apoio flexível das bobinas e alta resistência ao curto-circuito, além do desacoplamento de vibrações mecânicas, reduzindo o nível de ruído. Transformadores projetados com a tecnologia GEAFOL Neo dispensam o uso de suportes.
Descrição
7
Instalação Transporte, descarregamento, desembalagem, inspeção, limpeza e armazenamento.
O transformador Geafol é despachado em embalagem adequada à sua proteção e transporte. O transformador é entregue na fabrica, sobre o veiculo transportador, sendo sua fixação e amarração ao veículo responsabilidade do transportador. O transformador deve ser transportado com todo o cuidado, evitando-se impactos e deslocamentos. Nas operações de amarração/fixação ao veículo e descarga deverão ser seguidas as marcações orientativas de local para içamento indicadas na embalagem. O transformador pode ser içado embalado, utilizando-se cabos e/ou correntes, ou ainda empilhadeira adequada ao peso e volume a ser elevado.
Caso existam instruções especiais para a descarga, as mesmas serão fornecidas no momento do embarque. Após a descarga, e não havendo armazenagem, o transformador deve ser desembalado em ambiente abrigado. Esta operação deve ser realizada com cuidado, evitando-se impactos no transformador, principalmente nas bobinas.
Recomendamos não retirar a proteção de plástico até que o transformador esteja em sua base definitiva e prestes a ser energizado. O deslocamento do transformador desembalado, se necessário, deve ser realizado tracionando ou elevando o equipamento pelos olhais para içamento e tração indicados nas vigas de fixação e base, com apoio nas rodas bidirecionais ou base de arraste. Para direcionar o transformador, fazer esforço sobre as vigas de fixação do núcleo ou base.
Nunca empurre ou tracione o transformador apoiando-se nas bobinas, ou nos barramentos.
O transformador, fora de sua embalagem, pode ser transportado com empilhadeira, desde que os garfos estejam corretamente assentados e apoiados em sua base.
O transformador Geafol pode ser armazenado por tempo
indefinido, sem que sejam alteradas suas características
operacionais e de isolamento. A armazenagem deve ser
feita preferencialmente com o transformador em sua
embalagem original de fabrica e em local abrigado de
chuva e radiação solar direta.
Caso seja necessário armazenar o transformador
assentado em sua base definitiva como, por exemplo, em
unidades de reserva, aconselhamos que o mesmo
permaneça protegido com sua cobertura de plástico,
evitando a deposição de pó e sujeira sobre o equipamento.
Também devem ser providenciadas proteções contra
quaisquer impactos mecânicos.
Após o período de armazenagem, o transformador Geafol
pode ser energizado seguindo as instruções desse
manual, sem a necessidade de secagem previa dos
enrolamentos.
O içamento do transformador deve ser
feito somente pelos olhais próprios,
devendo-se utilizar os quatro olhais
simultaneamente (veja Fig. 1 p. 7).
Caso sejam constados danos durante o
transporte, deve-se, imediatamente,
notificar o transportador e a SIEMENS, para
que sejam avaliados os danos e tomadas às
devidas providências.
Figura 1: Içamento correto do transformador
8
Temperaturas mínimas
Os transformadores Geafol são projetados para operação em temperaturas de até – 25°C ao menos que acordado separadamente. Essa temperatura mínima considera transporte, armazenamento e operação sob carga ou vazio. Instalação
Os transformadores Geafol são normalmente projetados para instalação em altitudes de até 1.000 m acima do nível do mar. A altitude de instalação está indicada na placa de identificação fixada ao transformador ou a seu cubículo de proteção. O local da instalação deve ser abrigado. O transformador Geafol não deve ser exposto a gotejamento ou aspersão de água em qualquer direção, nem a incidência direta de raios solares. A umidade do ar não afeta os transformadores Geafol, porém – com exceção de projetos específicos – os
mesmos não devem ser instalados em local externo, ou sujeitos a intempérie (chuvas). Além disso, assegure-se de que as distâncias da superfície das bobinas de resina encapsulada às paredes, barras-guia, partes aterradas, etc., satisfaçam as normas aplicáveis de instalação e segurança (ver Fig. 2). Caso existam condições especiais de operação em altitude e umidade, as mesmas serão informadas na folha de dados do transformador.
Ao instalar-se o transformador em sua base definitiva deve-se ter certeza de que o mesmo está apoiado no piso por igual, nos quatros cantos de sua base, assegurando sua estabilidade e evitando deformações.
Distâncias mínimas
Deve ser assegurada uma distância adequada entre o transformador e qualquer estrutura/obstáculo ao seu redor, para permitir a realização seguras de serviços bem como para garantir as corretas distâncias elétricas. As distâncias elétricas mínimas são as mostradas na Tabela 1 em conjunto com a Fig. 2.
Tensão máxima do equipamento 𝑼𝒎 (valor rms)
Tensão de impulso atmosférico
Distâncias mínimas
Classe 1 Classe 2 a** b** c** d**
[kV] [kV] [kV] [mm] [mm] [mm] [mm]
15 - 95 160 * 80 50
24,2 125 - 220 * 100 70
24,2 - 150 270 * 120 90
36,2 150 - 270 * 120 90
36,2 - 170 320 * 160
Tabela 1
Figura 2: Distâncias mínimas ao redor do Geafol
* Se o painel de derivação da alta tensão desse lado, o valor da coluna a se aplica para b; senão os valores da coluna c se aplicam. ** Distância para paredes ou cabos de alta
tensão.
9
Conexão Os terminais de alta tensão do transformador GEAFOL são em cobre ou alumínio e estão localizados nas extremidades das barras de fechamento da ligação entre bobinas. Os terminais de baixa tensão são em liga de alumínio. Antes da conexão dos terminais do transformador à seus circuitos, devem ser seguidos os seguintes procedimentos. Preparação das superfícies
Proteja o transformador para que resíduos da limpeza não se depositem sobre as bobinas e outras partes. Limpe as superfícies de alumínio para que seja retirada a fina camada de óxido criada espontaneamente a partir do contato do material condutor com o ar. A remoção desta camada de óxido pode ser feita com escova de aço ou lixa fina (150).
A limpeza de conectores de cobre banhados em prata, estanho ou níquel, deve seguir o mesmo procedimento com o cuidado de não se remover o material do banho. Em conexões alumínio-cobre pode ser utilizada placa de liga Cupal (Cobre-Alumínio), não fornecida com o transformador, exceto se especificada. Todos os acessórios de conexão: parafusos, porcas, arruelas lisas, de pressão ou cônicas, devem ser fabricados em aço e protegidos contra corrosão (galvanizados, cadmiadados, etc.).
Não utilizar materiais fabricados com ferro doce
Pressão de contato
Para transmitir a pressão adequada do parafuso para a superfície de contato, devem ser utilizadas arruelas cônicas que não sofram deformação permanente e que possam acompanhar as variações de volume devido às oscilações de temperatura. Os parafusos devem, preferencialmente, ser apertados com um dinamômetro ou chave limitadora de torque, garantindo-se uma distribuição uniforme de pressão e contato elétrico adequado.
Para equalizar eventuais acomodações, recomenda-se o reaperto dos parafusos após algumas semanas da instalação. No reaperto, o momento aplicado não deve ser maior que o aplicado na montagem.
Os momentos recomendados são mostrados na Tabela 2.
Parafusos (classe 8.8) Momentos de aperto [Nm]
M8 20
M10 40
M12 75
M16 140
Tabela 2
Untar as partes condutoras imediatamente após a
limpeza da superfície com vaselina neutra ou
composto antioxidante rico em zinco
10
Aterramento
Tenha certeza de que o transformador está conectado ao sistema de aterramento da instalação por meio dos conectores localizados na viga inferior do equipamento. Caso instalados, os invólucros de proteção também devem ser aterrados de acordo com as regras de instalações conhecidas. Ventilação
Se não especificado diferentemente, os transformadores são projetados para operar conforme os padrões da norma aplicável – NBR 5356-11 – com os seguintes limites de temperatura no local da instalação:
40° C máxima
30° C média máxima em qualquer período de 24 h
20° C média máxima anual A temperatura ambiente máxima está indicada na placa de identificação do transformador.
Com a temperatura ambiente superior a 40°C há uma redução na potência do transformador de aproximadamente 4,0% para cada 5° C de acréscimo de temperatura ambiente
Os transformadores GEAFOL devem ser ventilados para que seja dissipado o calor gerado pelas perdas, assegurando-se o fornecimento da potência nominal de forma constante.
Como exemplo, para um transformador com perdas totais de 15 kW, deve ser assegurada circulação de 37,5 m³ de ar novo por minuto. Para a correta e adequada troca de ar e refrigeração do transformador é importante que as aberturas para a entrada de ar novo sejam localizadas na parte inferior das paredes divisórias da subestação, permitindo que o ar percorra os canais de refrigeração do transformador. Deve ser observado também o afastamento entre o transformador e as paredes ou qualquer outra estrutura, o que atende a necessidade de ventilação e garante o distanciamento elétrico necessário (veja Tabela 1 p 8).
Para uma ventilação natural apropriada devem ser
previstas aberturas no local da instalação para
assegurar a circulação de 2,5 m³ de ar novo por
minuto, por kW de perdas totais
11
Geral
O sistema de monitoriamento analisa a variação de temperatura nos enrolamentos e protege o transformador em caso de elevação excessiva de temperatura por sobrecarga, curto circuito ou qualquer outra anomalia. Essa proteção não evita a redução da vida útil do transformador caso as temperaturas do ar de refrigeração não forem mantidas dentro dos limites especificados (ver p 10). Descrição
O sistema de monitoramento de temperatura para o GEAFOL consiste em termo resistores de platina (PT-100) conforme a norma IEC 60751, e dispositivo de monitoramento com contatos para alarme, trip e porta serial de comunicação, com protocolo Modbus, para conexão a sistema supervisório. PT-100
Pelo menos um termo resistor (PT-100) é instalado em cada uma das bobinas de baixa tensão. As funções de alarme, trip ou controle da ventilação forçada são parametrizados no dispositivo de monitoramento. Os valores parametrizados podem ser encontrados no desenho do circuito de proteção enviados para aprovação. Por padrão, os PT-100s são enviados em um circuito de três condutores e são fixos na parte superior do enrolamento.
O sistema de proteção térmica do transformador é parametrizado em fábrica, não sendo necessário nenhum ajuste do mesmo em campo.
Dispositivo de monitoramento
Para a função e conexão dos dispositivos de monitoramento, consulte as respectivas instruções de operação.
A não utilização do sistema de monitoramento de temperatura acarretará em riscos a operação do transformador com consequente perda da garantia.
Monitoramento de
Temperatura
12
Comissionamento e Energização A energização dos transformadores GEAFOL é um procedimento de fundamental importância e deve ser executada por profissional qualificado, respeitando-se as normas técnicas e regulamentadoras aplicáveis. Antes de energizar o transformador devem ser observados os seguintes pontos, além dos indicados nas normas técnicas e de regulamentação de segurança:
Limpar completamente o transformador com um pano limpo e/ou ar comprimido, retirando o acúmulo de poeira sobre o transformador e entre os canais de ventilação.
Confirmar se as tensões indicadas na placa de identificação são realmente as existentes nos circuitos de alimentação primário e secundário.
Em caso de instalação em paralelo com outros transformadores certificar-se de que os valores de impedância são equivalentes, que a sequência de conexão de fases está correta e que os transformadores estejam conectados na mesma derivação (tap) primária.
Verificar se todas as conexões primárias e secundárias foram feitas de forma correta e se os cabos, barramentos ou qualquer elemento de conexão estão fixos e devidamente apoiados, evitando esforços mecânicos sobre os terminais do transformador.
Verificar se os tap’s nos painéis de mudança de derivações das bobinas estão firmemente conectados igualmente nas três fases, e se a posição corresponde à tensão nominal de alimentação do transformador.
O ajuste das tensões (tap´s) nos painéis de derivação localizados nas bobinas primárias deve acontecer apenas com o transformador desligado e isento de tensões residuais.
Verificar conexões e momento de aperto nos parafusos de contato, conforme tabela 2 (p. 9) deste manual.
Verificar a integridade dos sensores de temperatura, se os mesmos estão corretamente conectados à plaqueta de interligação com o rele de proteção e se a tensão de alimentação do rele de proteção é adequada ao mesmo. Em caso de dúvidas, consulte o catálogo do dispositivo de monitoramento fornecido juntamente com o transformador.
Confirmar que não há nenhum corpo estranho (porcas, parafusos, arruelas, ferramentas, etc...) preso entre as bobinas, entre bobinas e núcleo, entre o transformador e o invólucro de proteção (quando fornecido) ou impedindo a operação do sistema de ventilação forçada (quando instalado).
Confirmar que o transformador está solidamente conectado ao circuito de aterramento por meio do conector instalado em sua base.
13
Para evitar o surgimento e circulação de correntes na malha de aterramento, apenas um ponto do transformador deve ser conectado à terra.
Após estas verificações, é recomendado medir-se a resistência do isolamento do equipamento com o auxílio de um megôhmetro que possua faixa de 5.000 VDC. Os valores medidos não devem ser inferiores a 1.000 MΩ entre enrolamento de baixa tensão para com a massa (terra) e 5.000 MΩ entre os enrolamentos de alta e baixa tensão. Uma vez verificados todos os pontos acima e checada a resistência de isolamento, o transformador GEAFOL pode ser energizado seguindo-se os seguintes passos:
1. Energizar o transformador a vazio 2. Medir a tensão no secundário, certificando-se que
a mesma esteja adequada à tensão requerida pela carga.
3. Aplicar progressivamente a carga ao transformador
4. Verificar as leituras de temperatura no dispositivo de monitoramento.
Sempre manter distanciamento do transformador energizado
NUNCA TOCAR O TRANSFORMADOR ENERGIZADO
PERIGO DE VIDA
14
Os transformadores GEAFOL são em sua essência livres
de manutenção, porém a boa prática recomenda que
sejam submetidos a manutenção preventiva anualmente.
Caso os transformadores estejam instalados em ambientes
com alto nível de poluição com partículas em suspenção,
além da manutenção preventiva recomendamos sua
limpeza algumas vezes por ano.
Limpeza do transformador
Deve ser realizada com cuidado em todas as superfícies horizontais e calços entre os enrolamentos de alta e baixa tensão, onde existe maior facilidade de acúmulo de poeira ou partículas.
Limpeza do invólucro de proteção e caixa de comando
(se instalados)
Devem ser limpas as aberturas de entrada e saída de ar
garantindo que fiquem livres de poeira, sujeira e
obstruções.
Método de limpeza
Esfregue as superfícies sujas com um pano encharcado com um agente de limpeza a base de álcool etílico. Em seguida, limpe com um pano seco. Use um ar comprimido livre de óleo e/ou água com pressão máxima de 5 atm para remover a poeira depositada nos canais de ventilação, caso estejam acessíveis. Um aspirador pode ser usado como medida alternativa. Verificar os valores de torque das conexões aparafusadas
Os valores de momento de aperto dos terminais das
conexões primária, secundária, de aterramento e dos links
do painel de derivações primárias (taps) devem ser
verificados anualmente. Use uma chave de torque ou uma
chave de limitação de força para verificar os valores de
torque das conexões aparafusadas comparando-os com
valores listados na tabela 2 (consulte a p. 9).
Para manutenção o transformador deve estar desconectado do circuito de alimentação e de suas cargas, além de estar isento de tensões residuais.
Recomendações para
manutenção preventiva
15
Verificar função de alerta
A função de alerta no dispositivo de monitoramento deve
ser realizada conforme instruções no catalogo técnico do
mesmo. Adicionalmente recomenda-se a inspeção visual
das conexões dos terminais dos termo resistores.
Verificar os ventiladores (se instalados)
A funcionalidade e características de operação dos ventiladores devem ser verificadas uma vez por ano.
Na entrega, por configuração padrão, o sistema de
monitoramento inclui a função de testes para os
ventiladores. Se operando nos padrões de fábrica,
a cada 96 horas os ventiladores serão testados
automaticamente durante 5 a 10 minutos.
16
Anormalidades na operação ITEM ANORMALIDADE CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO
1
Sobreaquecimento nos
terminais AT, BT, pontos
de conexão ou painel de
comutação
Mau contato Limpar áreas de contato
Reapertar porcas/parafusos
2 Sobreaquecimento do
transformador
Tensão de alimentação
acima da prevista
Verificar a tensão correta e ajustar o
“tap” adequado no painel de
derivações
Sobrecarga acima do
previsto
Reduzir a carga
Aumentar a vazão do ar de
refrigeração
Circulação insuficiente do ar
de refrigeração
Limpar canais de ar de refrigeração
Verificar dutos/aberturas de entrada
do ar de refrigeração, quanto ao
dimensionamento e obstruções
Temperatura do ar de
refrigeração acima da
temperatura prevista
Reduzir a carga
Aumentar a vazão do ar de
refrigeração
3
Atuação do relé de
proteção (alarme e/ou
desligamento)
Sobreaquecimento do
transformador Vide item 2 acima
Falta de tensão de
alimentação do relé
Verificar tensão de alimentação no
relé
Verificar funcionamento do relé
Verificar circuito de proteção (relé +
sensores de temperatura)
4
Descarga entre terminais
AT
Descarga entre AT e terra
(massa)
Redução da resistividade
superficial do material
isolante devido à presença
de corpos estranhos
Limpeza geral do transformador, com
remoção dos corpos estranhos
depositados na superfície
Descarga entre AT/BT
Descarga entre BT e terra
(massa)
Destruição do material
isolante devido à
sobretensões,
sobreaquecimento ou
esforços mecânicos acima
do previsto
Substituição ou reparo da peça
danificada
5 Nível de ruído excessivo
Assentamento não uniforme
do transformador à sua base
Verificar correto assentamento do
transformador, firme em 4 pontos
Ressonância com
superfícies ao redor do
equipamento
Verificar a existência de superfícies
metálicas (painéis, armários, dutos,
portas, etc.) em contato com a
estrutura do transformador
Ressonância transmitida
pelas ligações
Instalar elementos de conexão
flexíveis dentre os terminais do
transformador e os condutores da
instalação
Caso as anormalidades persistam depois de aplicadas as ações de correções sugeridas ou sejam observadas outras anormalidades não descritas na tabela 3, contatar imediatamente o serviço de pós-venda Siemens.
Todas as operações de correção sugeridas devem ser realizadas com o transformador desligado e isento de tensões residuais.
Tabela 3
17
Instruções de segurança e controle ambiental Para que você possa desempenhar corretamente suas
tarefas, com êxito e segurança, é necessário analisar e
cumprir as normas e procedimentos.
Segurança no trabalho
Antes do início de qualquer trabalho informe-se sobre as
condições locais e realize a Análise de Riscos da Tarefa.
Use sempre os EPIs indicados ao tipo de trabalho a ser
executado
Para sua segurança e dos demais, você tem as seguintes
obrigações, entre outras:
Cumprir as instruções de segurança, bem como
todas as normas e avisos correspondentes,
Comunicar imediatamente danos e avarias nas
instalações e no equipamento, bem como riscos
de acidente.
Segurança na condução e circulação de veículos
Na condução de veículos, seja em rodovias ou ruas
internas ou externas ao site, deve-se pensar na segurança
como prioridade máxima. Mantenha sempre seu veículo
em bom estado, respeite as regras de trânsito e dirija com
cuidado e atenção!
Conduta em trabalhos de montagem, comissionamento
e manutenção em instalações elétricas
Informe-se previamente sobre a capacidade, estado
de conservação e riscos das instalações elétricas
existentes.
Certifique-se de ter disponíveis os EPIs
recomendados para o local onde realizará os
serviços.
Verifique previamente o estado de conservação de
ferramentas e instrumentos de medição.
Em trabalhos com risco de incêndio ou explosão,
informe-se previamente sobre as normas especiais
aplicáveis e cumpra rigorosamente as instruções do
representante responsável.
Ao trabalhar em instalações elétricas, atente sempre
às seguintes duas regras de segurança:
LOTO
EPIs
Proteção Ambiental
Conheça previamente o local de realização dos serviços e
certifique-se das condições de proteção ao meio ambiente
aplicáveis. Tome todas as precauções para evitar
vazamento de qualquer material, recolha e descarte
adequadamente todo material não reutilizável utilizado
(panos, material de limpeza, embalagens, etc..). Em caso
de dúvidas consulte o responsável por saúde e meio
ambiente no local de execução dos serviços.
Descarte de equipamentos, embalagens e materiais
Transformadores GEAFOL são fabricados com materiais
recicláveis. Mesmo assim, ao final de sua vida útil ou em
caso de falha que comprometa a continuidade de sua
operação, os mesmos devem ser descartados seguindo
procedimento de segurança e ambiental. Da mesma
maneira as embalagens que protegem o transformador em
seu fornecimento devem ser descartadas adequadamente.
Em caso de dúvidas não hesite em consultar nossa área
de pós-venda.
Toda legislação, regulamentos e normas técnicas relativas ao meio ambiente e de segurança de pessoal devem ser plenamente atendidas, quando aplicável ao respectivo material e/ou serviço, mesmo as não citadas nesse manual.
18
Certificado de Garantia
Observadas as condições constantes abaixo, a SIEMENS
LTDA garante contra defeitos de materiais e/ou de
fabricação, pelo período expresso na Nota Fiscal, o
transformador de características e número de série
conforme Protocolo de Ensaio anexo.
1. São condições para a vigência da garantia:
a. que o transformador seja instalado em acordo
com as observâncias e exigências técnicas das
concessionárias de energia elétrica e das normas
técnicas brasileiras específicas, inclusive aquelas
referentes a proteções contra sobrecarga, curto-
circuito, sobretensões decorrentes de descargas
atmosféricas (raios) e ventilação;
b. observação de todas as recomendações do
Manual de Instruções que acompanha o presente
“Certificado de Garantia”.
c. que a Compradora examine devidamente todos os
serviços, produtos ou equipamentos da Siemens
Ltda., imediatamente após a entrega dos mesmos,
assinando em seguida um termo de recebimento.
Quaisquer reclamações relativas ao estado dos produtos,
equipamentos ou serviços prestados deverão ser dirigidas
por escrito à Siemens Ltda., dentro do prazo máximo e
improrrogável de 10 (dez) dias contados da data da
entrega. Caso contrário os produtos, equipamentos ou
serviços prestados serão considerados automaticamente
aprovados e aceitos pela Compradora;
2. A Siemens Ltda. substituirá, reparará ou modificará,
sem qualquer ônus para a Compradora, exceto os
mencionados no item 4 abaixo, todo e qualquer produto
objeto da proposta e que apresente defeito comprovado
de fabricação, bem como corrigirá ou refará os serviços
comprovadamente executados de forma inadequada
por ela, dentro do prazo de 12 (doze) meses contados
da data de início da operação ou da prestação dos
serviços, ou até o máximo de 18 (dezoito) meses a
contar da data da entrega ou colocação à disposição da
Compradora, prevalecendo o prazo que vencer
primeiro.
3. A responsabilidade da Siemens Ltda. se restringe
exclusivamente à substituição, reparo ou modificação
do produto ou equipamento ou ao refazimento dos
serviços.
4. Outras despesas, tais como fretes, embalagens,
locomoção e estadias de pessoal, montagem ou
desmontagem do produto e/ou equipamento no local da
instalação, etc., correrão por conta exclusiva da
Compradora.
5. A garantia mencionada não abrange:
a. acidentes de transporte;
b. o desgaste normal dos produtos ou equipamentos;
c. danos causados pela Compradora ou terceiros,
especialmente os decorrentes de operação
indevida ou negligente, manutenção ou
armazenagem e ou acondicionamento
inadequados, operação anormal ou em descordo
com as especificações técnicas, obras civis mal
acabadas e má qualidade das bases em que se
assentam;
d. influências de natureza química, eletroquímica,
elétrica ou atmosférica.
e. dolo;
f. casos fortuitos força maior.
6. Ficam excluídas da responsabilidade por defeitos as
partes ou peças consideradas como de consumo ou de
fácil deterioração.
7. A garantia extinguir-se-á, independentemente de
qualquer aviso, se a Compradora, sem prévia anuência
escrita da Siemens Ltda., fizer ou mandar fazer por
terceiros, eventuais modificações ou reparos no
produto ou equipamento que vier a apresentar defeito
ou serviço inadequadamente executado.
8. Substituições, reparos ou modificações decorrentes de
defeitos não interrompem nem prorrogam o prazo da
garantia por defeitos ou inadequada execução dos
serviços.
9. A presente garantia limita-se, exclusivamente, ao
transformador fornecido pela Siemens Ltda., não
implicando em responsabilidade por perdas ou danos,
diretos ou indiretos, lucros cessantes ou quaisquer
outros tipos de indenização decorrentes de eventuais
defeitos, inclusive despesas com transporte.
10. A garantia ficará suspensa, expirando-se dentro dos
prazos estipulados neste “Certificado de Garantia”, se o
cliente deixar de cumprir com qualquer uma de suas
obrigações e, em especial, se não cumprir as condições
de pagamento estabelecidas no contrato.
19
Dúvidas
Em caso de dúvidas que não possam ser esclarecidas
pelas informações constantes neste manual, a área de
pós-vendas do GEAFOL deve ser notificada.
Fone: +55 11 4585-4648
Cel.: +55 11 99840-6767
E-mail: [email protected]
Publicado pela Siemens Brasil 2018 Energy Management Division Av Engenheiro Joao Fernandes Gimenes Molina, 1745 13213-080 Jundiaí-SP, Brasil Siemens Ltda EM TR DT CRT TUSA Av Engenheiro Joao Fernandes Gimenes Molina, 1745 13213-080 Jundiaí-SP, Brasil Transformatorenwerk Kirchheim Hegelstrasse 20 73230 Kirchheim/Teck, Germany Fone +49 (0) 7021 508-0 Fax: +49 (0) 7021 508-495 Siemens Zrt. EM TR DT CRT DB S II. Rakoczi Ferenc ut 189 1214 Budapest, Hungary Fone: +36 1 471-1100 Fax: +36 1 471-1130 Siemens, S.A. de C.V. Energy Management Division Transformers Carr. Guanajuato-Silao Km. 8 S/N 36260 Guanajuato, México Siemens Transformer (Guangzhou) Co. Ltd. 26, Jungong Road East Area, GETDD CN-510530 Guangzhou Omnis accusapista Vene omnis accusap Para mais informações, por favor, contate nossa equipe de vendas: Fone: +55 11 4585-2033/7186/5949 Devido a constante evolução técnica de nossos produtos, as informações
contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
Top Related