VELO 9 / VELO 7 PT 1
Antes de usar o computador,leia atentamente este ma-nual e conserve-o para futura referência.
Advertência/Atenção• Nãoseconcentrenocomputadorenquantoestáaandardebicicleta.Façaumaconduçãosegura!
• Fixebemoíman,osensoreabraçadeiradesuporte.Verifique-osperiodicamente.
• Seumacriançaengolirumabateriaporengano,consulteimediata-menteummédico.
• Evitedeixarocomputadoràluzdirectadosoldurantelongosperíodos.• Nãodesmonteocomputador.• Nãodeixecairocomputador.Seofizerpoderáprovocaravariadocomputador.
• Quandolimparocomputadoreosacessórios,nãoutilizediluentes,benzenoouálcool.
• Existeoriscodeexplosãoseabateriaforsubstituídaporoutradetipoincorreto.Elimineasbateriasusadas,deacordocomosregulamentoslocais.
• OmostradorLCDpoderáaparecerdistorcidoquandovisualizadoatravésdeóculosdesolcomlentespolarizadas.
CATEYEVELO 9 / VELO 7
CYCLOCOMPUTERCC-VL820 / CC-VL520
Manutenção• Para limparocomputadorouacessórios,useumdetergenteneutrodiluídonumpanomacio,esequecomumpanoseco.
• Seosespaçosentreosbotõeseaunidade ficarementupidoscomlamaouareia,lave-oscomágua.
Substituir a bateriaQuandoa luminosidadedoecrãdiminuir,substituaapilha.Instaleumanovapilhadelí-tio(CR2032)comaface(+)viradaparacima.*Apósasubstituiçãodapilha, configureaunidadede acordo comoprocedimentoespecificadoem“Prepararocomputador”(página3).
Resolução de problemasO ecrã está vazio.
Abateriadocomputadorestágasta?
Substituaaspilhasusadasporpilhasnovasdeacordocomopro-cedimentodescritonasecção“Substituirabateria”.
São visualizados dados incorrectos.
Sigaoprocedimentodescritoem“Prepararocomputador”(página3).
A velocidade actual não é apresentada.(Primeiro,causecurto-circuitonocontactodocomputadoralgumasvezescomumapeçademetal.Seavelocidadeforapresentada,ocompu-tadorestaráafuncionarcorrectamenteeacausadeveráseratribuídaaosuporteouaosensor).
Ofioestácortado?
Mesmoqueaparteexteriordofiopareçanormal,poderãoexis-tirdanos.Substituaokitdesensordesuporteporumnovo.
Existedemasiadoespaçoentreosensoreoíman?Ocentrodoímanealinhademarcaçãodosensorestãoalinhados?
Reajusteasposiçõesdoímanedosensor.(Oespaçoentreosdoisdeveráserinferiora5mm).
Existealgocoladoaocontactodocomputadorouaosuporte?
Limpeocontactocomumpano.
COIN
CR2032
Chiudi
Apri
EspecificaçõesBateria/Duraçãodabateria
Bateriadelítio(CR2032)x1/Aprox.3ano
*Aduraçãodabateriacolocadanafábricapoderáserinferioraotempoindicado.Controlador Micro-computadorde4bit1-chip(Osciladorcontroladoporcristal)Mostrador MostradordecristaislíquidosSensor SensormagnéticosemcontactoTamanhodopneuparaseleccionar
26”,700c,27”,16”,18”,20”,22”e24”,oucircunferênciadopneude100cm-299cm(valorinicial:26polegadas)
Temperaturadefuncionamento
0°C-40°C(Esteprodutonãofuncionarácorrectamenteseforexcedi-daagamadetemperaturadefuncionamento.PoderáocorrerrespostalentaouecrãLCDnegrorespectivamenteabaixaoualtatemperaturas.)
Dimensão/peso 55,5x37,5x18,5mm/30g
*Asespecificaçõeseodesignestãosujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Garantia limitad2 anos: Apenas computador
(Acessórios/abraćadeira, sensor e consumo de baterias excluídos) Se houver problemas durante a utilizaćčo normal, a parte do computador será reparada ou subs-tituída gratuitamente. O servićo deverá ser executado pela CatEye Co., Ltd. Para devolver o pro-duto, embale-o cuidadosamente e lembre-se de incluir o certificado de garantia com as instrućões para reparaćčo. Os custos do seguro, manuseamento e transporte para os nossos servićos serčo suportados por quem solicitar o servićo.
2-8-25,Kuwazu,HigashiSumiyoshi-ku,Osaka546-0041JapanAttn:CATEYECustomerServiceSectionPhone :(06)6719-6863 Fax :(06)6719-6033E-mail :[email protected] URL :http://www.cateye.com
[For US Customers]CATEYE AMERICA, INC.2825WildernessPlaceSuite1200,BoulderCO80301-5494USAPhone :303.443.4595 TollFree :800.5.CATEYEFax :303.473.0006 E-mail :[email protected]
Kitdepeçasdesubstituição
Kitdesensordesuporte
Ímanderoda
BateriadelÍtio
Acessórios sobressalentesAcessórios padrão
1603390 1603391
1603491
1665150
CR2032
1699691N
Acessórios opcionais
Kitdesensordesuporteresistente
Em utilização
U.S.Pat.No.6957926&DesignPatentedCopyright©2015CATEYECo.,Ltd.CCVL82/52-1502061
VELO 9 / VELO 7 PT 2Como instalar a unidade na sua bicicleta
5 mm
ParainstalarosuporteFlexTight™nahaste:
1 Coloque o suporte na haste ou no guiador
2 Instalar o sensor e o íman 3 Encaminhe o fi o
OsuporteFlexTight™podesercolocadonahasteounoguiadordependendodaformacomoosuporteencaixanabraça-deiradosuporte.
Remover/Instalar o computadorSensor
Abraçadeirasdenylon(x7)
Íman
Abraçadeirasdenylon
Abraçadeirasdenylon
Abraçadeirasdenylon
AbraçadeirasdenylonGuiador
Clique
Enquantoseguracomamão,
Puxe-oelevandoapartefrontal
HasteSuporte Fio
Fitadefacedupla
Suporte
Suporte
Suporte
Suporte
Fitadefacedupla
Fitadefacedupla
Puxecomfirmeza
ÍmanRaio
Íman
Íman
Zonadosensor
Sensor
Sensor
Íman
Sensor
Sensor
Abraçadeirasdenylon
Abraçadeirasdenylon
Zonadosensor
ParaaZonadosensor
ParainstalarosuporteFlexTight™noguiador:
Instalar o sensor e o íman
Oímanpassapelazonadosensor. Oespaçoentreosensoreoímanéde5mmoumenos.
Abraçadeirasdenylon Suporte
Suporte
Íman
Atenção:Ajuste o comprimento cabo para que este não seja puxado ao utilizar o guiador.
*O ímanpodeser instaladoem qualquer posição noraio, se as condições deinstalação apresentadasacimaforemsatisfeitas.
1
2
Puxecomfirmeza
Puxecomfirmeza
OK
NÃO!
Cortar
Cortar
Cortar
VELO 9 / VELO 7 PT 3
Teste de funcionamentoApósainstalação,girearodadafrenteparaverificarseocomputadorexibeavelocidade.Seavelocidadenãoforexibida,verifiquenova-menteascondiçõesdainstalação, e (página2).
Preparar o computador
Executeaoperaçãoparalimpartodososdadostalcomoindicadoabaixo,quandoutilizaraunidadepelaprimeiravezouquandorestaurarasprede-finições.
1 Limpar todos os dados (inicialização)PrimaobotãoACnatraseiradocomputador.
2 Seleccionar a unidade de velocidadeSeleccione“km/h”ou“mph”.
MODE
km/h ↔ mph
SET
Registaraconfiguração
3 Defi nir o tamanho do pneuDefinaotamanhodopneuutilizandoumdosseguintesmétodos.
Definiçãosimples(Seleccioneotamanhodopneu)
AopremirobotãoMODE irámudar entre26” → 700c → 27” → 205[] → 16” → 18” → 20” → 22” → 24” → 26”.Seleccioneotamanhodopneu(polegadas)dasuabicicletaedepoisprimaobotãoSET.*Geralmente,otamanhodopneuestá indicadonapartelateraldopneu.
MODE
Mudarotamanho
SET
Registaraconfiguração
MODE
MantenhapremidoobotãoMODEcom“205[]”exibidonoecrãparamudarparaoecrãdetamanhodaroda.
Definiçãodetalhada(introduzaovalornuméricodacircunferênciadopneu)
*A introduçãodovalordacircunferênciadopneugaranteumamaiorprecisão.
1 Com205[]exibidonoecrã,mantenhapremidoobotãoMODE.
2 PremindoobotãoMODE aumentaráovalornuméricoemantendopremidoobotãoMODEmudaráodígito.IntroduzaqualquervalorparaacircunferênciaemcmeprimaobotãoSET.
*Utilizea“Tabeladereferênciadecircunferênciadepneus”comoguia.
MODE
Aumenteovalor
MODE
Movaosdígitos(Mantenhapremido)
SET
Registaraconfiguração
AC
Circunferência dos pneusPodeencontraracircunferênciadospneus(L)paraotamanhodosseuspneusutilizandoatabelaseguinteouatravésdamediçãodacircunferênciadospneus(L)dasuabicicleta.• Como medir a circunferência dos pneus (L)Paraumamediçãomaisprecisa, façaa rodagirarumavez.Comapressãoadequadanospneus,coloqueahastedaválvulanaparte inferior.Marqueopontonochãoecomopesodoutilizadoremcimadabicicleta,façaarodagirarumavezemlinharecta(atéqueahastedaválvulavolteàparte inferior).Marqueopontoondeahastedaválvulaseencontraemeçaadistância.
• Tabela de referência de circunferência de pneus*Geralmente,otamanhodopneuouETRTOestáindicadonapartelateraldopneu.
L cm
ETRTO Tire size L (cm)40-254 14x1.50 10247-254 14x1.75 11040-305 16x1.50 11947-305 16x1.75 12054-305 16x2.00 12528-349 16x1-1/8 12937-349 16x1-3/8 13032-369 17x1-1/4(369) 13440-355 18x1.50 13447-355 18x1.75 13532-406 20x1.25 14535-406 20x1.35 14640-406 20x1.50 14947-406 20x1.75 15250-406 20x1.95 15728-451 20x1-1/8 15537-451 20x1-3/8 162537-501 22x1-3/8 17740-501 22x1-1/2 17947-507 24x1.75 18950-507 24x2.00 19354-507 24x2.125 19725-520 24x1(520) 175
24x3/4Tubular 17928-540 24x1-1/8 18032-540 24x1-1/4 19125-559 26x1(559) 19132-559 26x1.25 19537-559 26x1.40 20140-559 26x1.50 20147-559 26x1.75 20250-559 26x1.95 20554-559 26x2.10 20757-559 26x2.125 20758-559 26x2.35 20875-559 26x3.00 21728-590 26x1-1/8 197
ETRTO Tire size L (cm)37-590 26x1-3/8 20737-584 26x1-1/2 210
650CTubular26x7/8 192
20-571 650x20C 19423-571 650x23C 194
25-571 650x25C26x1(571) 195
40-590 650x38A 21340-584 650x38B 21125-630 27x1(630) 21528-630 27x1-1/8 21632-630 27x1-1/4 21637-630 27x1-3/8 21740-584 27.5x1.50 20850-584 27.5x1.95 20954-584 27.5x2.1 21557-584 27.5x2.25 21818-622 700x18C 20719-622 700x19C 20820-622 700x20C 20923-622 700x23C 21025-622 700x25C 21128-622 700x28C 21430-622 700x30C 21532-622 700x32C 216
700CTubular 21335-622 700x35C 21738-622 700x38C 21840-622 700x40C 22042-622 700x42C 22244-622 700x44C 22445-622 700x45C 22447-622 700x47C 22754-622 29x2.1 22956-622 29x2.2 23060-622 29x2.3 233
MODE AC
SET
TampadacaixadabateriaContacto
4 Acertar o relógioMantenhapremidoobotãoMODEparaalternarentreaexibiçãode“Formatodeapresentaçãodorelógio”,“Hora”e“Minutos”,nestaordem.
MODE
12h ↔ 24houaumenteovalor
MODE
Mudaroecrãoumoverdígitos
5 Prima o botão SET para terminarPrimaobotãoSETquandoahoraestivercorrecta.Emseguida,acon-figuraçãodaunidadeestaráconcluídaeseráapresentadooecrãdeMedidas.
SET
Registaraconfigu-ração(Concluir)
Formatodeapresentaçãodorelógio
Hora Minuto
VELO 9 / VELO 7 PT 4
Modo economizador de energiaSeocomputadornão tiver recebidoumsinaldurante10minutos,omodoeconomizadordeenergiaseráactivadoeapenasorelógioseráapresentado.Quandoocomputadorreceberumsinaldesensor,oecrãdemedidasreaparece.
MODE
Consumo de calorias(VL820)*2Estecomputadormedeoconsumodecaloriasintegrandoovalorcalcula-doapartirdavelocidadeporsegundo.Utilize-ocomovalordereferência.Velocidade 10km/h[mph] 20km/h[mph] 30km/h[mph]
Kcalporhora67,3kcal[155,2kcal]
244,5kcal[768,2kcal]
641,6kcal[2297,2kcal]
Como calcular as Redução de CO2(VL820)*3AsReduçãodeCO2sãocalculadascomosesegue.Distânciadopercurso(km)x0,15=ReduçãodeCO2(kg)*Estefactorde0,15édeterminadoaplicando-seovalormédiodogeraldoscarrosdepassageirosmovidosagasolinaem2008àequaçãode“ReduçãodeCO2numadistânciade1kmpercorridaporumcarromo-vidoagasolina”descritanositedoMinistériodaTerra,Infra-estruturaseTransporteeTurismo.
Utilizar o computador [Ecrã de medidas]
Trocar a função de computadorAopremirobotãoMODEirámudarosdadosdemediçãodaparteinferiornaordemindicadanafiguraseguinte.
*1: Aparecerá.EquandoTMexcedercercade27horasouDSTexceder999,99km.Reinicieosdados.
*2,*3: ParaserexibidoapenascomomodeloVL820.
Velocidade actual0,0(4,0)–199,9km/h[0,0(3,0)–124,9mph]
Seta de ritmo Indicaseavelocidadeactualésuperior( )ouinferior( )àvelocidademedia.
Unidade de velocidade
Ecrã de medidas
VELO 7 VELO 9
Ecrã de poupan-ça de energia
10minutos
ou
Como alterar o tamanho do pneuMudeparaaDistânciaTotal(ODO)eprimaobotãoSETparaalterarotamanhodopneu.Ométododedefiniçãoéomesmoqueoindi-cadoem“Prepararocomputador-3”(página3).
Como acertar o relógioNomodode relógio,primaobotãoSETnatraseiraeaunidadeentraránomododeacer-todorelógio.Ométododedefiniçãoéomesmoqueoindi-cadoem“Prepararocomputador-4”(página3).
TMTempopercorrido0:00,00–9:59,59
DSTDistânciadopercurso0,00–999,99km[mile]
AVVelocidademédia(*1)0,0–199,9km[0,0–124,9mph]
MXVelocidademáxima0,0–199,9km/h[0,0–124,9mph]
CALConsumodecalorias(*2)0–99999kcal
CO2ReduçãodeCO2(*3)0,00–999,99kg
ODODistânciatotal0–99999km[mile]
Relógio0:00–23:59[1:00–12:59]
MODE(Mantenhapremido)
SET
SET
Iniciar/Parar medidaAsmediçõestêminicioautomáticoquandoabicicletaestiveremmovimento.Duranteamedição,piscakm/houmph.
START STOP
Reiniciar dadosManterpremidoMODEnoecrãdemedidaspõeosdadosmedidosdevoltaa0.*Adistânciatotal(ODO)nãopodeserreposta.
Iniciarmedição Pararmedição
Como alterar a distância totalExibaDSTeprimaobotãoSETparamudarparaoecrãdeintroduçãomanualdadistân-ciatotal.PrimaobotãoMODEparaaumentarovalor.MantenhapremidoobotãoMODEparapassarparaodígitoseguinte.PrimaobotãoSETparaconfirmarovalor.*Apenaspodemserintroduzidosnúmerosinteiros.(0–99999km[mile])SET
Top Related