Download - CAMINHADAS COM ARTE AMRAT HUSSAIN BROTHERS TRIO … · 1 day ago · RETOMA DA LAVOURA Após uma longa interrupção voltamos a Lavrar o Mar. Retomamos a programação onde ela ficou

Transcript
Page 1: CAMINHADAS COM ARTE AMRAT HUSSAIN BROTHERS TRIO … · 1 day ago · RETOMA DA LAVOURA Após uma longa interrupção voltamos a Lavrar o Mar. Retomamos a programação onde ela ficou

R E TO M A DA L AVO U R A

  A p ó s u m a l o n ga i n t e r r u p ç ã o vo l t a m o s a L av ra r o M a r .

R e t o m a m o s a p ro g ra m a ç ã o o n d e e l a f i c o u s u s p e n s a , e m m a rç o.

M e i o a n o d e p o i s , vo l t a m o s à s C a m i n h a d a s c o m A r te . U m a o p o r t u n i d a d e p a ra e n t ra r e m c o n t a c t o c o m u m g r u p o d e e s p e c i a l i s t a s , q u e n o s va i o fe re c e r o s s e u s m u n d o s , a s s u a s ó p t i c a s , t e m á t i c a s e á re a s d e c o n h e c i m e n t o e n q u a n t o c a m i n h a m c o m o s e u p e q u e n o g r u p o d e p e s s o a s d o p ú b l i c o p o r t r i l h o s i n t e g ra d o s e m p a i s a g e n s n a t u ra i s v i b ra n t e s .

N u m a a l t u ra e m q u e v i a j a r p a ra l o n g e é a r r i s c a d o, re c e b e m o s n a c o s t a a l ga r v i a A m ra t H u s s a i n B ro t h e r s Tr i o – u m g r u p o d e m ú s i c a s u f i e c l á s s i c a d o n o r t e d a Í n d i a o r i u n d o d o Ra j a s t ã o. A l é m d o c o n c e r t o p a ra o p ú b l i c o e m g e ra l e d o c o n c e r t o p a ra a s f a m í l i a s , h ave rá u m l a b o ra t ó r i o d e s t i n a d o a m ú s i c o s p ro f i s s i o n a i s e a m a d o re s , o n d e s e i rá c o n t a c t a r c o m e s t a a r t e a n c e s t ra l q u e t e m v i n d o a s e r t ra n s m i t i d a a o l o n g o d e s é c u l o s , d e g e ra ç ã o e m g e ra ç ã o, a b r i n d o u m t e r r i t ó r i o d e p a r t i l h a o n d e a p o n t e é a m ú s i c a .

C o m a vo n t a d e d e o l h a r o m o m e n t o p re s e n t e a p a r t i r d a re l a ç ã o q u e t e m o s c o m o c h ã o q u e n o s é p róx i m o e c o m a q u e l e q u e n o s e s c a p a , s u rg i u a c r i a ç ã o Q u a n d o .

U m e s p e c t á c u l o d e m ov i m e n t o, i m a g e m e s o m q u e q u e s t i o n a e d e s e n vo l ve a s i d e i a s d e f ro n t e i ra , re s p i ra ç ã o e d e re c o m p o s i ç ã o d a t e r ra . U m a f i c ç ã o p e r fo r m a t i va e m p l e n a n a t u re z a q u e s e c r u z a e s e e n t re l a ç a c o m f ra g m e n t o s p u ro s e c r u s d a v i d a re a l .

Te r m i n a m o s e s t a p r i m e i ra o n d a d e p ro g ra m a ç ã o c o m 5 Fá b u l a s Pa ra N ã o Ad o r m e c e r d a c o m p a n h i a C a ó t i c a , a p e n s a r n a s c r i a n ç a s - h e ró i s d a s i t u a ç ã o a c t u a l . U m e s p e c t á c u l o s e m p a l av ra s i n s p i ra d o e m c i n c o d o s s e t e p e c a d o s m o r t a i s , q u e c r i t i c a c o m h u m o r a o b s e s s ã o p e l o p o d e r, p e l o d i n h e i ro e p e l a c o m p e t i ç ã o, t ra n s fo r m a n d o o s p e c a d o s d a g u l a e d a p re g u i ç a n u m b e l í s s i m o e s p e c t á c u l o d e m a r i o n e t a s .

N o t a :

R e s p e i t a n d o e c u m p r i n d o, ev i d e n t e m e n t e, t o d a s a s d i re c t i va s e re c o m e n d a ç õ e s d a s a u t o r i d a d e s d e s a ú d e, a l e r t a m o s p a ra a s e s p e c i f i c i d a d e s d e c a d a e s p e c t á c u l o i n d i v i d u a l m e n t e, e m t e r m o s d e d i s t a n c i a m e n t o s o c i a l e p reve n ç ã o d e c o n t á g i o, q u e d eve rã o s e r l i d a s , re t i d a s e a p l i c a d a s c o m m u i t a a t e n ç ã o.

R E T U R N O F T H E P LOW I N G

A f t e r a l o n g b re a k we n ow re t u r n t o p l ow t h e s e a ( L av ra r o M a r ) .

We a re re s u m i n g t h e p ro g ra m m e w h e re i t wa s s u s p e n d e d , i n M a rc h .

H a l f a ye a r l a t e r, we re t u r n t o C a m i n h a d a s c o m A r te ( Wa l ks w i t h A r t ) . A n o p p o r t u n i t y t o g e t i n t o u c h w i t h a g ro u p o f ex p e r t s , w h o w i l l o f fe r t h e i r p e r s o n a l v i ew s o f t h e wo r l d t o t h e p u b l i c. T h ey w i l l s h a re t h e i r o p t i c s , t h e m e s a n d a re a s o f k n ow l e d g e w h i l e wa l k i n g w i t h a s m a l l g ro u p o f p e o p l e a l o n g t ra i l s i n t e g ra t e d i n v i b ra n t n a t u ra l l a n d s c a p e s .

At a t i m e w h e n t rave l i n g f a r i s r i s k y, we we l c o m e A m ra t H u s s a i n B ro t h e r s Tr i o o n t h e A l ga r ve c o a s t - a g ro u p o f S u f i a n d c l a s s i c a l m u s i c f ro m Ra j a s t h a n , i n n o r t h we s t e r n I n d i a . I n a d d i t i o n t o t h e c o n c e r t fo r t h e g e n e ra l p u b l i c a n d a c o n c e r t fo r f a m i l i e s , t h e re w i l l b e a l a b o ra t o r y fo r p ro fe s s i o n a l a n d a m a t e u r m u s i c i a n s , w h e re t h ey w i l l b e i n c o n ta c t w i t h t h i s a n c e s t ra l a r t t h a t h a s b e e n p a s s e d fo r c e n t u r i e s , f ro m g e n e ra t i o n t o g e n e ra t i o n , o p e n i n g a s h a r i n g t e r r i t o r y t h ro u g h m u s i c.

T h e c re a t i o n Q u a n d o ( W h e n ) e m e rg e d f ro m t h e d e s i re t o l o o k a t t h e p re s e n t s i t u a t i o n ta k i n g t h e g ro u n d a s a fo c u s . T h e g ro u n d , c l o s e t o u s a n d t h e o n e t h a t e s c a p e s f ro m u s eve r y d ay. A m ove m e n t , i m a g e a n d s o u n d p e r fo r m a n c e t h a t q u e s t i o n s a n d d eve l o p s t h e i d e a s o f b o u n d a r i e s , b re a t h i n g a n d l a n d re c o m p o s i t i o n . A p e r fo r m a t i ve f i c t i o n i n w i l d n a t u re t h a t i n t e r s e c t s a n d i n t e r t w i n e s w i t h p u re a n d raw re a l l i fe f ra g m e n t s .

We w i l l f i n i s h t h i s f i r s t wave o f p ro g ra m m i n g w i t h 5 Fá b u l a s Pa ra N ã o Ad o r m e c e r ( 5 Fa b l e s Fo r N o t Fa l l i n g A s l e e p ) by t h e c o m p a n y C a ó t i c a , t h i n k i n g a b o u t t h e c h i l d re n w h o we re re a l h e ro e s o f t h e c u r re n t s i t u a t i o n . A p e r fo r m a n c e w i t h n o wo rd s , i n s p i re d by f i ve o f t h e s eve n d e a d l y s i n s , w h i c h c r i t i c i ze s t h e o b s e s s i o n w i t h p owe r, m o n ey a n d c o m p e t i t i o n w i t h h u m o u r, t ra n s fo r m i n g t h e s i n s o f g l u t t o n y a n d l a z i n e s s i n t o a t o u c h i n g p u p p e t p e r fo r m a n c e.

N o t e :

O bv i o u s l y re s p e c t i n g a n d c o m p l y i n g w i t h a l l t h e g u i d e l i n e s a n d re c o m m e n d a t i o n s o f t h e h e a l t h a u t h o r i t i e s , we a l e r t a l l m e m b e r s o f t h e p u b l i c t o t h e s p e c i f i c i t i e s o f e a c h p e r fo r m a n c e, i n t e r m s o f s o c i a l d i s ta n c e a n d c o n ta g i o n p reve n t i o n , w h i c h s h a l l b e re a d , re ta i n e d a n d a p p l i e d w i t h g re a t c a re.

DIRECÇÃO ARTÍSTICA E PROGRAMAÇÃO · ARTISTIC DIRECTION AND PROGRAMMING G i a c o m o S c a l i s i e M a d a l e n a V i c t o r i n o

D I R E C Ç Ã O T É C N I C A E D E P R O D U Ç Ã O · T E C H N I C A L A N D P R O D U C T I O N D I R E C T I O N J o a q u i m M a d a í l

C O N S U LT O R I A F I N A N C E I R A · F I N A N C I A L C O N S U LTA N T S a n d r a C o r r e i a

G E S TÃ O A D M I N I S T R AT I VA · A D M I N I S T R AT I V E M A N A G E R R a q u e l O l i v e i r a

CONSULTORIA ARTÍSTICA · PRODUÇÃO NO TERRENO · ARTISTIC CONSULTING · FIELD PRODUCTION R é m i G a l l e t

C O M U N I C A Ç Ã O · C O M M U N I C AT I O N Va s c o A l m e i d a

A S S I S T Ê N C I A À P R O D U Ç Ã O · P R O D U C T I O N A S S I S TA N C E R e b e c a V e n d r e l l

E S TA G I Á R I O S · T R A I N E E S M a t i l d e R e a l , M á r i o R u i F i l i p e , C a r o l i n a R e i s , M a r t a L u z

T R A D U Ç Ã O I N G L Ê S · E N G L I S H A D V I S O R K e e l e y C h e s t o n

F O T O G R A F I A · P H O T O G R A P H Y J o ã o M a r i a n o

D E S I G N 1 0 0 0 o l h o s

BILHETES · TICKETS À venda em · Purchase at lavraromar.bol.pt e pontos de venda aderentes (Worten, Fnac)

Aljezur - Casa Lavrar o Mar Home - Rua João Dias Mendes, 46 Monchique - Biblioteca Municipal · Municipal Library

/lavraromar /lavraromar www.lavraromar.pt

CONTACTOS · CONTACTS [email protected] · (+351) 913 943 034 · (+351) 282 144 379

ALJEZU R6 · 7 · 8 NOV sex a dom · fr i to sun

M ON C H IQU E13 · 14 · 15 NOV sex a dom · fr i to sun Aljezur – Local exacto por anunciar

6 NOV (sex· fr i ) – 18h30

7 NOV (sáb · sat ) – 16h00

8 NOV (dom · sun) – 16h00 | 17h30

Monchique – Sala Multiusos da Junta de Freguesia de Monchique (por confirmar)

13 NOV (sex· fr i ) – 10h30 | 14h00 (públ ico escolar) · 10:30 am | 02:00 pm (school audience)

14 E 15 NOV (sáb e dom · sat and sun) – 16h00 (públ ico geral) · 04:00 pm (general audience )

DURAÇÃO · RUNNING TIME

35 min.

CL ASSIFICAÇÃO ETÁRIA AGE RATING: M/3+

A idade mínima permitida é 3 ano · Minimum age al lowed is 3 years old

3€ Preço Único · S ingle Price

U m e s p e tá c u l o s e m p a l av ra s i n s p i ra d o e m c i n c o d o s s e t e   p e c a d o s m o r ta i s q u e c r i t i c a c o m h u m o r a o b s e s s ã o p e l o   p o d e r, p e l o d i n h e i ro e p e l a c o m p e t i ç ã o e t ra n s fo r m a e m   v i r t u d e s o s p e c a d o s d a g u l a e d a p re g u i ç a .

C i n c o h i s t ó r i a s a c e s s í ve i s a t o d a s a s i d a d e s , p a ra g o z a r m o s   c o m q u e m s o m o s e s a i r m o s d a s a l a l i ga d o s u n s c o m o s   o u t ro s .

D e s e j a - s e c o n fo r ta r o s p e q u e n o s n u m ta l e n t o i n e re n t e à s u a i d a d e : a   i n c o m p re e n s ã o s a u d áve l d o s v í c i o s m a i s c o m u n s n o m u n d o n o s a d u l t o s . 

A s s i m , c o m e ç a - s e j á a c r i a r p e q u e n o s revo l u c i o n á r i o s q u e t e rã o c o m o ta re f a   l e m b ra r - n o s d o s e l e m e n t o s q u e t o r n a m a v i d a p re c i o s a : o t e m p o, o p ra ze r e   o a fe c t o.

A p e r fo r m a n c e w i t h n o wo rd s i n s p i re d by f i ve o f t h e s eve n d e a d l y s i n s t h a t h u m o ro u s l y c r i t i c i ze s t h e o b s e s s i o n w i t h p owe r, w i t h m o n ey a n d c o m p e t i t i o n a n d t ra n s fo r m s t h e s i n s o f g l u t t o n y a n d l a z i n e s s i n t o v i r t u e s .

F i ve s t o r i e s a c c e s s i b l e t o a l l a g e s , m a ke f u n o f w h o we a re a n d a l l ow u s t o l e ave t h e ro o m c o n n e c t e d w i t h e a c h o t h e r.

We wa n t t o c o m fo r t t h e l i t t l e o n e s i n a ta l e n t w h i c h i s i n h e re n t t o t h e i r a g e : t h e h e a l t h y m i s u n d e r s ta n d i n g o f t h e m o s t c o m m o n v i c e s i n t h e a d u l t s wo r l d .

T h u s , we a re s ta r t i n g t o c re a t e s m a l l revo l u t i o n a r i e s w h i c h w i l l e m b ra c e t h e ta s k o f re m i n d i n g u s o f w h a t m a ke s l i fe s o p re c i o u s : t i m e, p l e a s u re a n d a f fe c t i o n .

CONCEPÇÃO, ENCENAÇÃO E CENOGRAFIA ARTISTIC AND TECHNICAL CREDITSCONCEPT, ARTISTIC DIRECTION AND SCENOGRAPHY: Caroline BergeronINTERPRETAÇÃO · PERFORMANCE: Catarina Mota and Manuel HenriquesCONSTRUÇÃO CENÁRIO, MARIONETAS E ADEREÇOS · SCENARIO ASSEMBLY, PUPPETS AND TRIMMINGS: Catarina Mota and Manuel HenriquesTRILHA SONORA · SOUND TRACKS: António-Pedro based on Maurice Ravel, de Johann Sebastian Bach and Edvard Grieg CURADORIA E TRANSFORMAÇÃO DE IMAGENS · CURATORSHIP AND IMAGE TRANSFORMATION: Caroline BergeronDESENHO DE LUZ · LIGHTING DESIGN: Nuno FigueiraPRODUÇÃO · PRODUCTION: CaóticaCOPRODUÇÕES · CO-PRODUCTION: Teatro Luís de Camões – LU.CA, Teatro Municipal do Porto and Teatro VirgíniaAPOIO · SUPPORTS: República Portuguesa – Cultura / Direcção Geral das Artes and Câmara Municipal de LisboaAGRADECIMENTOS ACKNOWLEDGEMENTS: Lua Cheia – teatro para todos, Município de Oeiras, Centro de Experimentação Artística do Vale da Amoreira, Município da Moita, Catarina Santana, Elisabete Passos and Sofia Figueiredo

6 A 15 NOV

5 FÁ B U L A S PA R A N Ã O A D O R M E C E R

C O M P A N H I A C A Ó T I C A P O R T U G A L

E S P E C T Á C U L O D E M A R I O N E T A S P U P P E T S P E R F O R M A N C E

A L J E Z U R · M O N C H I Q U E

© G

on

ça

lo C

aste

lo S

oa

res

SIN-OPSE

SYN-OPSIS

© M

ari

a J

o L

ima

Financiado por:

Co-financiado por:

Apoio à Comunicação:

Hotéis parceiros:

Apoio:

INTÉRPRETES · PERFORMERS: Amrat Hussain, Teepu Khane Sanjay KhanCOORDENAÇÃO LABORATÓRIO LAB COORDINATION: Rémi Gallet

ALJEZUR2 · 3 · 4 O UT sex a dom · fr i to sun

DURAÇÃO · RUN N IN G TIM E

1h20

C L AS S IFICAÇÃO ETÁRIA · AGE RATIN G: M / 6+

L ABO RATÓ RIO MUS ICAL

M US IC L AB

2 O UT (sex . fr i ) – 10h00 às 18h00 · 10:00 am to 6:30 pm

10€ Pre ç o Únic o · S ingle Pric e

ALJEZUR

O S KHAN – A história de uma famí l ia de músicos indianos · The histor y of an Indian fam ily of m usic ians

3 O UT (sáb · sat ) 16H00 · 4:00 pm

5€ Inscriç ão · E nrol lm ent Pre ço Únic o · S ingle Pric e

Parque de E stac ioname nto da Praia Vale dos Home ns · Vale dos Hom ens Beac h Park ing Lot

ALJEZUR

In scriçõe s obrigatórias E nrol lme nts re quire d

info@ lavraromar.pt +351 913 943 034

C O N C ERTO

4 OUT (dom · sun) 17H00 · 5:00 pm

5€ Pre ço Únic o · S ingle Pric e

Parque de E stac ioname nto da Praia Vale dos Home ns · Vale dos Hom ens Beac h Park ing Lot

ALJEZUR

CONCERTO

Originários de Jaipur no Rajastão, os três irmãos A mrat Hussain, Teepu Khan e Sanjav Khan, formam um ensemble raro, cuja herança musical já com sete gerações, lhes foi legada desde tenra idade, pelo seu pai e os seus avôs, uma prestigiada famí lia de músicos indianos de etnia cigana. A sua cumplicidade em cena oferece-nos uma l inguagem musical pujante, f luida, muito vir tuosa, elegante e cheia de subtilezas. O seu reper tório dá-nos a descobrir a música clássica e sufi do nor te da Índia. Um convite a embarcar numa grande viagem musical sem sair da paisagem algar via.

L ABORATÓRIO MUSICAL

Um laboratório onde esta ar te ancestral abre um território de par ti lha onde os músicos locais terão a possibil idade de descobrir percursos de vida da cultura Sufi do nor te da Índia. Uma por ta aber ta ao encontro numa l inguagem sem fronteiras que é a música.

Este Laboratório consiste num dia de par ti lha onde se toca, se ensina e se pensa a ideia da transmissão da música.

CONCERT

Originating from Jaipur in Rajasthan, the three brothers A mrat Hussain, Teepu Khan and Sanjav Khan, form a rare ensemble: their musical heritage from seven-generations being passed on to them from an early age by their father and grandfathers, a prestigious family of g ypsy Indian musicians. The Trio’s on-stage collaboration offers us a powerful, f luid and highly vir tuoso musical language, ful l of elegance and subtlety. Their reper toire al lows us to discover the classical Sufi music of nor thern India. A n invitation that wil l take us on a great musical journey without leaving the A lgar ve landscape.

MUSIC L AB

A laborator y where this ancestral opens up a sharing territor y where local musicians from A ljezur and Monchique wil l have the chance to discover l ife paths of nor thern Indian Sufi culture. A n open door to meet through a borderless language: music.

This lab is a sharing day where music wil l be played, taught and the idea of its transmission wil l be thought about.

2 A 4 OUT

A M R AT H U S S A I N B R O T H E R S T R I O

A M R A T H U S S A I N , T E E P U K H A N E S A N J A Y K H A N Í N D I A E R A J A S T Ã O

M Ú S I C A M U S I C

A L J E Z U R

© A

mra

t H

ussa

in B

roth

ers

Tri

o

SIN-OPSE

SYN-OPSIS

Os Khan – Estes três irmãos receberam a música a par tir dos mais velhos e, desta vez, são eles a passar as melodias místicas e os ritmos quentes das tablas aos mais novos.

Uma apresentação dedicada às crianças onde se cantará, tocará e contar-se-ão histórias desta famí lia secular.

The Khan – The histor y of an Indian family of musicians

These three brothers received the music from the elders, but this t ime they are the ones passing the mystical melodies and the warm r ythms of the tablas to the younger ones.

A performance dedicated to the children and where there wil l be singing, music

playing and stor y tel l ing about this secular family.

MARMELETE15 · 16 · 17 · 18 O UT qui a dom · thu to sun 18h00 · 6:00 pm M ARM E LETE - Lugar da Rocha

DURAÇÃO · RUN N IN G TIME

3H00 aprox.

C L AS S IFICAÇÃO ETÁRIA AGE RATIN G: M / 12+

A idade mínima pe rmitida é 12 anos · M inim um age al lowed is 12 years old

10€ Pre ç o Únic o · S ingle Price

Q UA N D O é s o b re o p o d e r f u n d a d o r d a f a l a . É s o b re a t e r ra .

H á u m a s a l a n o b o s q u e o n d e o s a rq u i vo s re s p i ra m .

A s p a l av ra s fo s s i l i z a d a s n a s p á g i n a s s ã o c o m o p e d ra s q u e n o s c o r t a m o fô l e g o.

N o s o s s e g o a g i t a d o d a s c ra t e ra s , q u e s ã o c a s a s d e t e r ra , e s c ava m - s e p o s s i b i l i d a d e s e e s c u l p e m - s e i d e i a s p e l a n o i t e.

Va m o s d evo l ve r a o s a n i m a i s a s u a t ra n s u m â n c i a .

C o m o t e m p o, o s r i o s d a f i c ç ã o e d a re a l i d a d e c o n f l u e m n u m a d i f u s a m a t é r i a d e h i p ó t e s e s .

Fra g m e n t o s c r u s d a v i d a re a l s e rã o t ra n s fo r m a d o s p e l a m á q u i n a d e f i l m a r e m o b j e c t o s d e f i c ç ã o, t ra n s fo r m a n d o f ro n t e i ra s q u e s e t i n h a m l eva n t a d o p a ra p ro j e c t a r u m f u t u ro.

Q UA N D O i s a b o u t t h e fo u n d i n g p owe r o f s p e e c h . I t i s a b o u t t h e e a r t h .

T h e re i s a ro o m i n t h e wo o d s w h e re t h e a rc h i ve s b re a t h e. T h e fo s s i l i ze d wo rd s o n t h e p a g e s a re l i ke s t o n e s t h a t c u t o u r b re a t h .

I n t h e h e c t i c t ra n q u i l i t y o f t h e c ra t e r s , t h e e a r t h h o u s e s w h e re we l i ve, p o s s i b i l i t i e s a re d u g a n d i d e a s a re c a r ve d o u t a t n i g h t .

We w i l l g i ve t h e t ra n s h u m a n c e b a c k t o t h e a n i m a l s .

O ve r t i m e, t h e r i ve r s o f f i c t i o n a n d re a l i t y w i l l c o m e t o g e t h e r i n a d i f f u s e b l e n d o f h y p o t h e s e s .

Raw f ra g m e n t s o f re a l l i fe w i l l b e t ra n s fo r m e d by t h e c a m e ra i n t o o b j e c t s o f f i c t i o n , t ra n s fo r m i n g b o u n d a r i e s a n d ra i s i n g a p o s s i b l e f u t u re.

Q UA N D O i s a h u g e l i v i n g a n d m ys t e r i o u s i n s ta l l a t i o n f u l l o f eve n t s t h a t j u m p o f f t h e s c re e n s o f l i fe t o e n t e r t h e h e a r t s o f t h e p u b l i c.

A wo r k i n p ro g re s s t h a t s e e ks t h e l a n d a s a p r i m o rd i a l e l e m e n t a n d a s a p l a c e o f ex i s t e n c e.

COLECTIVO ARTÍSTICOARTISTIC COLLECTIVE: Madalena Victorino, João Tuna, Joana Guerra, Remi Gallet, Pedro Salvador, Rita Rodrigues, José Torres, António Torres, Rosário Pinheiro, Ana Costa, Maria Costa, Mariana Costa, Matilde Real, Inês FariaDIREÇÃO TÉCNICA E DESENHO DE LUZ TECHNICAL DIRECTION AND LIGHTING DESIGN: Joaquim MadaílPARTICIPAÇÃO ESPECIALSPECIAL PARTICIPATION: Alice Neves, Alma Givon Whitelegg, Arménio Raimundo, Duarte Gama da Fonseca, Marcin Osmanski, Sasha Guru, Gaia Gorjão, Sofia von Metzingen, Valentim Valentim

1 5 A 1 8 O U T

Q U A N D O

M A D A L E N A V I C T O R I N O E C O N V I D A D O S P O R T U G A L

I M A G E M , M O V I M E N T O E S O M I M A G E , M O V E M E N T A N D S O U N D

M A R M E L E T E

© J

o T

un

a

SIN-OPSE

SYN-OPSIS

© J

o T

un

a

ALJEZUR20 SET do m · s u n 10h 3 0

MONCHIQUE27 SET do m · s u n 10h 3 0

DU RAÇÃO · RUNNI NG T I ME

4 H00 a prox .

CL ASSIF ICAÇÃO ETÁRIA AG E RAT I NG : M/18+

1 0 € Preço Ún i co · S i n gl e P ri ce

C a m i n h a d a s c o m A r t e c o n s i s t e n u m a p ro p o s t a d e 2 0 p a s s e i o s d i s t i n t o s ( 1 1 e m A l j e z u r e 9 e m M o n c h i q u e ) . C a d a c a m i n h o e c a d a c o n ve r s a t e rá u m t e m a q u e s e rá c o n d u z i d o p o r u m o ra d o r c a m i n h a n t e d i fe re n t e, q u e l eva rá u m g r u p o d e 1 5 p e s s o a s a m e rg u l h a r n o s e u u n i ve r s o e n a p a i s a g e m d e s l u m b ra n t e d o B a r l ave n t o A l ga r v i o.

A o l o n g o d o p e rc u r s o, e c o m u m p i q u e n i q u e p e l o c a m i n h o, c o n ve r s a re m o s s o b re d i s c i p l i n a s t ã o d i s t i n t a s c o m o a l i t e ra t u ra , a f i l o s o f i a , o j o r n a l i s m o, a fo t o g ra f i a , o c i n e m a , a d a n ç a , a a g r i c u l t u ra , a b i o l o g i a , a a rq u i t e c t u ra , a c i ê n c i a a l i m e n t a r, e n t re o u t ra s .

U m m o m e n t o p a ra c e l e b ra r a n a t u re z a e p a r t i l h a r ex p e r i ê n c i a s .

E m c o l a b o ra ç ã o c o m a R o t a V i c e n t i n a .

N o t a : C a d a p e s s o a d eve rá , n o a c t o d a c o m p ra d o b i l h e t e, e s c o l h e r o o ra d o r /c a m i n h o q u e p re t e n d e re a l i z a r, t e n d o e m c o n t a a s p a r t i c u l a r i d a d e s d e c a d a u m ( t e m a , g ra u d e d i f i c u l d a d e, d i s t â n c i a , d u ra ç ã o, i d i o m a ) .

C a m i n h a d a s c o m A r t e ( Wa l ks w i t h A r t ) c o n s i s t s o f a p ro p o s a l o f 2 0 d i f fe re n t wa l ks ( 1 1 i n A l j e z u r a n d 9 i n M o n c h i q u e ) . Ea c h p a t h a n d e a c h c o n ve r s a t i o n w i l l b e u n i q u e , w i t h a p a r t i c u l a r t h e m e t h a t w i l l b e l e a d by a d i f fe re n t s p e a ke r. T h e s p e a ke r w i l l ta ke a g ro u p o f 1 5 p e o p l e t o d i ve i n t o h i s / h e r u n i ve r s e a n d i n t o t h e s t u n n i n g l a n d s c a p e o f t h e We s t e r n A l ga r ve. D u r i n g t h e wa l k , w h i c h i n c l u d e s a p i c n i c, t h e re w i l l b e t i m e t o l i s t e n , t o s i l e n c e a n d t o h ave m e m o ra b l e c o n ve r s a t i o n s a b o u t d i s c i p l i n e s a s d i ve r s e a s L i t e ra t u re, P h i l o s o p h y, J o u r n a l i s m , P h o t o g ra p h y, F i l m , D a n c e, A g r i c u l t u re, B i o l o g y, A rc h i t e c t u re a n d Fo o d S c i e n c e, a m o n g o t h e r s .

A m o m e n t t o c e l e b ra t e n a t u re a n d t o s h a re ex p e r i e n c e s .

I n c o l l a b o ra t i o n w i t h R o ta V i c e n t i n a .

N o t e : Ea c h p e r s o n w i l l c h o o s e t h e s p e a ke r /p a t h s h e wa n t s t o ta ke, ta k i n g i n t o a c c o u n t t h e p a r t i c u l a r i t i e s o f e a c h p a t h ( t h e m e, d i f f i c u l t y l eve l , d i s ta n c e, l a n g u a g e ) i n t h e m o m e n t o f t h e t i c ke t’s p u rc h a s e.

COM · WITH: ALJEZUR · ORADORES | SPEAKERS:Alexandra Lucas Coelho jornalista, escritora | journalist, writer Alexandra Prado Coelho jornalista | journalist Hugo Dunkel especialista em cultura alimentar | food culture specialist Joana Bértholo escritora | writer João Ferrão geógrafo | geographerJoão Mariano fotógrafo | photographer Magda Henriques professora, programadora cultural | professor, cultural programmer Mário Martins arquitecto | architect Nicolau da Costa apicultor, mariscador, arquitecto paisagista | beekeeper, seafood gatherer, landscape architect Nuno Barros biólogo marinho, ornitólogo | marine biologist and ornithologist Rui Horta coreógrafo | choreographer

MONCHIQUE · ORADORES | SPEAKERS:Alix Sarrouy sociólogo da cultura e da arte | art and culture sociologist Gustavo Ciríaco coreógrafo | choreographer Joana Gorjão Henriques jornalista | journalist João Maria André professor, filósofo, encenador, escritor | professor, philosopher, stage director, writer João Salaviza + Rénee Nader Messora cineastas | filmmakers Jorge Palinhos escritor, dramaturgo | writer, playwright Paulo Pires do Vale curador de arte | art curator Sandro William Junqueira escritor | writer Victor Hugo Pontes coreógrafo | choreographer

2 0 E 2 7 S E T

C A M I N H A D A S C O M A R T E

P O R T U G A L

C O N V E R S A S N A N A T U R E Z A T A L K S I N N A T U R E

A L J E Z U R · M O N C H I Q U E

© J

o M

ari

an

o

SIN-OPSE

SYN-OPSIS

P R O G R A M A S E T · N O V 2 0 2 0

© G

on

ça

lo C

aste

lo S

oa

res

Page 2: CAMINHADAS COM ARTE AMRAT HUSSAIN BROTHERS TRIO … · 1 day ago · RETOMA DA LAVOURA Após uma longa interrupção voltamos a Lavrar o Mar. Retomamos a programação onde ela ficou

Q U A N D OM A D A L E N A V I C T O R I N O + C O N V I D A D O S

P O R T U G A L

© J

o T

un

a