A crase
Professor Roberto LuizLíngua [email protected]
Definição
Crase é uma palavra de origem grega e significa “mistura”, “fusão”. Na Língua Portuguesa é o nome que se dá à fusão de duas vogais idênticas.
a + a = à
Tem particular importância a crase da preposição a com o artigo feminino a(s), com o pronome demonstrativo a(s), com a inicial dos pronomes aquele(s), aquela(s), aquilo e com o a do pronome relativo a qual (as quais). preposiçã
o a + artigo a
O acento
A fusão das vogais idênticas é assinalada na escrita por um acento grave.
acento grave
CRASE
A preposição “a”
Verificar a existência de uma preposição é, antes de mais nada, aplicar os conhecimentos de regência verbal e nominal.
Conheço a diretora
Refiro-me à diretora.
VTD (conhecer algo ou alguém)
VTI (referir-se a algo ou a alguém). A crase
é possível!
O gênero feminino
2 dicas para verificar a existência de um artigo feminino ou pronome demonstrativo após uma preposição a:
1) Substituir o termo feminino por um masculino. Se surgir a forma ao, ocorrerá crase antes do termo feminino.
Refiro-me ao diretor. / Refiro-me à diretora.
O gênero feminino
2) Substituir o termo regente da preposição a por um que reja outra preposição (de, em, por). Se essas preposições não se contraírem com o artigo, ou seja, se não surgirem as formas da(s), na(s) ou pela(s), não haverá crase.
Começou a gritar.
Gosta de gritar.Insiste em gritar.Optou por gritar.
Crase
Diante de substantivos masculinos:
Tenho um fogão a gás.
Fui a pé.
Não compro a prazo.
Diante de verbos:
Começou a chorar.
Cheguei a vender.
Pôs-se a correr.
Crase
Crase
Diante da maioria dos pronomes:
Parabéns a você.
Isso não interessa a ninguém.
Quero falar a todos.
Crase
Diante de substantivos femininos no plural precedidos de um a:
O prêmio só foi concedido a cantoras estrangeiras.
É um assunto relativo a jornalistas especializadas.
Crase
Entre palavras femininas repetidas:
Crase
Diante de nomes femininos completos (situação formal) ou personalidades públicas:
Envie a proposta a Sílvia de Araújo.
Faz referências elogiosas a Clarice Lispector.
Expressões adverbiais de lugarDiante de expressões adverbiais de lugar
formadas por nomes de cidades, países, estados, deve-se verificar a regência do verbo e a existência do artigo feminino. Faça a troca do termo regente para comprovar:
Vou à Bahia. – Vim da Bahia. / Estou na Bahia.
Vou à Itália. – Vim da Itália. / Estou na Itália.
Vou a Florença. – Vim de Florença. / Estou em Florença.
Expressões adverbiais, locuções prepositivas e conjuntivas
Compostos por palavras femininas:
à tarde, à noite, à direita, às claras, às escondidas,à toa, à beça, à esquerda,às vezes, às ocultas,à deriva, às avessas,às ordens, à beira de,à procura de, à proporção que, à moda
de, ...
Horas específicas
à meia-noiteà uma horaàs duas horasàs três e quarenta
A sessão terá início às 19 horas.
À moda de
Pode estar subentendida:
Atrevia-se a escrever à (moda de) Drummond.
Pedimos arroz à (moda) grega.
Facultativo
Diante dos nomes próprios femininos e após a preposição até que antecede substantivos femininos.
Enviei as flores a (à) Sílvia.
Vou até a (à) escola.
Palavras “casa” e “terra”
Casa, considerada como o lugar onde se mora:
Voltou a casa. / Chegou cedo a casa.(Veio de casa, voltou para casa,sem artigo.)
Se a palavra estiver determinada, existe crase:
Voltou à casa dos pais. / Iremos à Casa da Moeda. / Fez uma visita à Casa Branca.
Palavras “casa” e “terra”
Terra, quando a palavra significa terra firme:
O navio estava chegando a terra. / O marinheiro foi a terra. (Não há artigo com outras preposições: Viajou por terra. / Esteve em terra.)
Nos demais significados da palavra,usa-se a crase: Voltou à terra natal. /Os astronautas regressaram à Terra.