Comutadores em carga a vácuo tipo VUCManual do Usuário
1ZSC000562-ABE pt
Instrução original
As informações fornecidas neste documento têm o intuito de ser gerais, sem abranger todas as aplicações possíveis. Para qualquer aplicação específica não incluída, consulte diretamente a ABB ou seu representante autorizado.
A ABB não oferece garantias nem representação, nem assume nenhuma responsabilidade pela exatidão das informações contidas neste documento nem pelo uso destas informações. Todas as informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Este documento não deve ser copiado sem a autorização por escrito da ABB e, como tal, seu conteúdo não pode ser divulgado a terceiros ou ser usado para qualquer fim não autorizado. As infrações serão punidas.
Conteúdo1. Segurança ........................................................................................................................ 5
1.1 Generalidades ........................................................................................................... 51.2 Avisos de segurança ................................................................................................. 51.3 Precauções de segurança ........................................................................................ 5
1.3.1 Segurança pessoal ............................................................................................. 51.3.2 Segurança ambiental .......................................................................................... 51.3.3 Primeiros socorros .............................................................................................. 51.3.4 Em caso de incêndio .......................................................................................... 5
2. Introdução ........................................................................................................................ 62.1 Generalidades ........................................................................................................... 62.2 Descrição funcional ................................................................................................... 62.3 Sequência de comutação, VUCG ............................................................................. 72.4 Sequência de comutação, VUCL .............................................................................. 92.3 Visão geral do sistema .............................................................................................. 12
2.3.1 Tipos de comutação........................................................................................... 132.3.2 Tipo de conexão ................................................................................................ 14
2.4 Chaves desviadoras .................................................................................................. 152.5 Seletores de derivação .............................................................................................. 152.6 Diferenças de projeto em toda a série de VUC dos comutadores de derivação em carga .................................................................................................................. 162.7 Contatos ................................................................................................................... 162.8 interruptores de vácuo .............................................................................................. 162.9 Resistores de transição ............................................................................................. 162.10 Mecanismo acionado por mola ............................................................................... 162.11 Mecanismo acionado por motor ............................................................................. 162.12 Acessórios e dispositivos de proteção .................................................................... 162.13 Placa de especificações .......................................................................................... 18
3. Comissionamento ............................................................................................................. 193.1 Generalidades ........................................................................................................... 193.2 Remontagem ............................................................................................................ 193.3 Ferramentas e materiais necessários ........................................................................ 193.4 Torques de aperto ..................................................................................................... 203.5 Enchimento de óleo .................................................................................................. 20
3.5.1 Qualidade do óleo .............................................................................................. 203.5.2 Métodos de enchimento e restrições .................................................................. 203.5.3 Nível correto de óleo ........................................................................................... 203.5.4 Enchimento à pressão atmosférica ..................................................................... 203.5.5 Enchimento sob vácuo ....................................................................................... 21
3.6 Montagem dos eixos acionadores externos .............................................................. 223.6.1 Montagem do eixo acionador horizontal ............................................................. 223.6.2 Montagem do eixo acionador vertical ................................................................. 25
3.7 Teste ......................................................................................................................... 293.8 Energização .............................................................................................................. 303.9 Colocação em operação ........................................................................................... 30
4. Operação ......................................................................................................................... 314.1 Sincronização entre comutador e mecanismo acionado por motor ........................... 31
5. Inspeção .......................................................................................................................... 325.1 Generalidades ........................................................................................................... 325.2 Inspeção ................................................................................................................... 325.3 Vazamento de óleo ................................................................................................... 33
5.3.1 Conservador ....................................................................................................... 345.3.2 Procedimento de amostragem de comutadores ................................................. 345.3.3 Informações sobre a amostra ............................................................................. 34
5.4 Manutenção .............................................................................................................. 345.5 Substituição do mecanismo de comutação completo incluindo interruptores de vácuo ................................................................................................................... 34
8. Diagramas elétricos .......................................................................................................... 358.1 Diagrama de circuito padrão - BUE ........................................................................... 368.2 Diagrama de tempo de contato - BUE ...................................................................... 378.3 Diagrama de circuito padrão - BUL2 ......................................................................... 388.4 Diagrama de tempo de contato - BUL2 .................................................................... 39
9. Dados técnicos ................................................................................................................ 409.1 Dimensões ................................................................................................................ 409.2 Pesos ....................................................................................................................... 409.3 Especificação de materiais ........................................................................................ 40
9.3.1 Generalidades .................................................................................................... 409.3.2 Alojamento da chave desviadora ........................................................................ 409.3.3 Chave desviadora ............................................................................................... 409.3.4 Seletor de comutador ......................................................................................... 409.3.5 Condutores ........................................................................................................ 409.3.6 Mecanismo de engrenagem ............................................................................... 409.3.7 Sistemas do eixo acionador ................................................................................ 40
1ZSC000562-ABE pt | Manual do Usuário do VUC 5
1. Segurança
1.1 GeralEste manual do usuário deve ser lido e entendido, e seguido em todos os momentos.
1.2 Avisos de segurançaOs avisos e as notas seguintes são usados neste manual:
AVISO
AVISO indica uma situação iminentemente perigosa que, se não evitada, resultará em morte ou lesão grave. Essa palavra de sinalização deve ser limitada às situações mais extremas.
AVISO também indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá resultar em morte ou lesão grave.
ATENÇÃO
ATENÇÃO indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá resultar em lesão menor ou moderada. Também pode ser usado para alertar contra práticas não seguras.
ATENÇÃO também pode indicar riscos somente de danos materiais
INFORMAÇÃO fornece informações adicionais para auxiliar na execução do trabalho descrito e oferecer operação sem problema.
1.3 Precauções de segurança1.3.1 Segurança pessoalO óleo não utilizado do transformador é bastante nocivo. Os vapores de óleo aquecido não usado podem irritar os órgãos respiratórios e a vista. Após contato longo e repetido com óleo de transformador, a pele fica muito seca. Evite o máximo possível contato com o óleo e use luvas de proteção vedadas contra óleo ao manusear o óleo.
O óleo do comutador usado contém substâncias nocivas. Gases irritam os órgãos respiratórios e os olhos, e pegam fogo muito facilmente. O óleo usado do transformador pode ser cancerígeno.
1.3.2 Segurança ambientalFaça a recolha do óleo usado para dentro de tambores de óleo.
O óleo residual deve ser limpo usando um agente absorvedor. Trate o óleo residual como nocivo para o meio ambiente.
1.3.3 Primeiros socorros
Contato com a pele1. Lave a parte do corpo que foi exposta ao óleo.2. Passe hidratante na pele para neutralizar o ressecamento.
Na vistaLave os olhos com água limpa.
Ingestão
AVISO
Evite vomitar.
1. Beba água ou leite. 2. Chame um médico.
1.3.4 Em caso de incêndioEm caso de incêndio, apague com agente extintor tipo pó, espuma ou ácido carbônico.
6 Manual do Usuário do VUC | 1ZSC000562-ABE pt
2. Introdução
2.1 GeralOs comutadores em carga fabricados pela ABB foram desenvolvidos por um período de vários anos para oferecer confiabilidade máxima. Na maioria das aplicações, o projeto simples e robusto oferece uma vida útil igual à vida útil do transformador.
A manutenção necessária para uma operação sem problemas é mínima. Normalmente, a manutenção não é necessária nas peças situadas no óleo do tanque do transformador. As únicas peças que requerem manutenção são os interruptores de vácuo (que podem precisar de substituição), o óleo isolante e o mecanismo acionado por motor.
AVISO
Pequenas quantidades de gases explosivos são liberadas constantemente dos dispositivos de respiração (respirador dessecador ou respirador de uma via). É necessário assegurar que não existam chamas, superfícies quentes ou fagulhas nas vizinhanças imediatas dos dispositivos de respiração.
As pessoas que operam e inspecionam o comutador de derivação devem possuir conhecimentos sólidos sobre o equipamento e devem estar cientes dos riscos indicados neste manual.
As pessoas que realizam conexões elétricas no mecanismo de acionamento por motor devem possuir certificação para esse trabalho.
ATENÇÃO
Após um disparo do relé de pressão, contate a ABB. O alojamento do comutador deve ser drenado, e a chave seletora deve ser içada e examinada cuidadosamente antes de reenergizar o transformador.
2.2 Descrição funcionalO comutador em carga é um dispositivo para alterar a conexão de comutação de um enrolamento enquanto o transformador está sob carga. A principal finalidade é manter uma saída de tensão constante do transformador, e compensar variações na situação de carga. O comutador é conectado ao transformador pelo enrolamento do comutador. A função principal é a seleção do comutador, que é obtida alterando o número de voltas no enrolamento regulador.
Embora muitas soluções de circuito diferentes estejam disponíveis, a solução selecionada foi considerada a que fornece a melhor combinação de desempenho técnico e economia de operação. Usando contatos auxiliares em combinação com interruptores de vácuo, os contatos são usados para conduzir corrente, e os interruptores de vácuo usados para acionamento energizado. Com esta solução, somente dois interruptores de vácuo são necessários por fase.
O princípio de circuito elétrico do VUC é mostrado nas Figs 1-18. A finalidade da operação é comutar a carga de um comutador para o outro a fim de alterar a tensão.
Dependendo da direção em que o eixo central está girando, duas sequências de contato diferentes são obtidas: ou os contatos principais operam primeiro, ou, na outra direção, os contatos de transição operam primeiro.
As figuras nas páginas seguintes mostram a sequência de contato junto com a posição física do interruptor.
1ZSC000562-ABE pt | Manual do Usuário do VUC 7
MVI
MC
RVITR
RC
x
v
MVI
MC
RVITR
RC
x
v
MVI
MC
RVITR
RC
x
v
MVI
MC
RVITR
RC
x
v
2.3 Sequência de comutação, VUCGUsando um sistema de contato auxiliar (MC, RC), em combinação com os interruptores de vácuo (MVI, RVI), são necessários apenas dois interruptores de vácuo por fase.
A Fig. 8 mostra o percurso da corrente durante operação normal, de x até o ponto estrela (também pode ser até a próxima fase).
Fig. 8.
Fig. 9.
Fig. 10.
Fig. 11.
Ao comutar a carga de x para v, a primeira parte da sequência de operação é abrir o interruptor a vácuo principal (MVI) e, então, permitir que a corrente flua pelo resistor de transição (TR), Fig. 9.
O contato principal (MC) é então girado (Figs. 10 e 11) para conectar a v.
8 Manual do Usuário do VUC | 1ZSC000562-ABE pt
MVI
MC
RVITR
RC
x
v
MVI
MC
RVITR
RC
x
v
MVI
MC
RVITR
RC
x
v
MVI
MC
RVITR
RC
x
v
Fig. 12.
Fig. 13.
Fig. 14.
Fig. 15.
Na Fig. 13, o resistor de transição é desconectado ao abrir os interruptores a vácuo do resistor (RVI).
O interruptor de vácuo principal é então fechado, levando a uma corrente circulante associada, acionada pela diferença no potencial de tensão, Fig. 12. Agora, a corrente de carga passa por meio do percurso normal, de v para o ponto estrela.
O contato do resistor (RC) é, então, girado e posicionado, de acordo com a Fig. 14.
Finalmente, a sequência é concluída, e a próxima posição de serviço é alcançada quando o interruptor a vácuo do resistor é fechado, veja na Fig. 15.
1ZSC000562-ABE pt | Manual do Usuário do VUC 9
MVI
MC
RVITR
RCBPC
x
v
MVI
MC
RVITR
RCBPC
x
v
MVI
MC
RVITR
RCBPC
x
v
MVI
MC
RVITR
RCBPC
x
v
2.4 Sequência de comutação, VUCLUsando um sistema de contato auxiliar (MC, RC), em combinação com os interruptores de vácuo (MVI, RVI), são necessários apenas dois interruptores de vácuo por fase.
A Fig. 16 mostra o percurso da corrente durante operação normal, de x até o ponto estrela (também pode ser até a próxima fase).
Fig. 16.
Fig. 17.
Fig. 18.
Fig. 19.
Ao comutar a carga de x para v, a primeira parte da sequência de operação é abrir o contato de desvio (BPC), figuras 17 e 18.
A próxima, é abrir o interruptor a vácuo principal (MVI) e, então, permitir que a corrente flua pelo resistor de transição (TR), Fig. 19.
10 Manual do Usuário do VUC | 1ZSC000562-ABE pt
MVI
MC
RVITR
RCBPC
x
v
MVI
MC
RVITR
RCBPC
x
v
MVI
MC
RVITR
RCBPC
x
v
MVI
MC
RVITR
RCBPC
x
v
Fig. 22.
Fig. 23.
Fig. 20.
Fig. 21.
O interruptor de vácuo principal é então fechado, levando a uma corrente circulante associada, acionada pela diferença no potencial de tensão, Fig. 22.
A corrente de carga agora parte de v. O contato de desvio é, então, conectado a v (Figs. 23 e 24).
O contato principal (MC) é então girado (Figs. 20 e 21) para conectar a v.
1ZSC000562-ABE pt | Manual do Usuário do VUC 11
MVI
MC
RVITR
RCBPC
x
v
MVI
MC
RVITR
RCBPC
x
v
MVI
MC
RVITR
RCBPC
x
v
MC
RVITR
RCBPC
x
v
MVI
Fig. 24.
Fig. 25.
Fig. 27.
Fig. 26.
Na Fig. 25, o resistor de transição é desconectado ao abrir os interruptores a vácuo do resistor (RVI).
Agora, a corrente de carga passa por meio do percurso normal, de v para o ponto estrela. O contato do resistor (RC) é, então, girado (Fig. 26) e faz o lado v.
Finalmente, a sequência é concluída, e a próxima posição de serviço é alcançada quando o interruptor a vácuo do resistor é fechado, veja na Fig. 27.
12 Manual do Usuário do VUC | 1ZSC000562-ABE pt
2.3 Visão geral do sistemaA implementação da tecnologia de vácuo melhora a capacidade de ruptura, aumenta a vida do contato e reduz a manutenção.
O design permite acesso fácil ao controle de função da sequência de comutação.
O comutador VUC tem o design de tanque. O mecanismo acionado por motor está preso na parte externa do tanque do transformador e conectado ao comutador de derivação pelos eixos acionadores e uma engrenagem cônica. O mecanismo acionado por motor não é descrito neste manual.
O comutador é composto principalmente por um alojamento, um sistema de acionamento mecânico, um seletor de comutação e uma chave seletora.
O comutador é projetado para ser adequado tanto para montagem na tampa quanto para montagem na forquilha (pré-montagem na parte ativa do transformador).
Montagem na tampa significa que o comutador é abaixo por um orifício na tampa do transformador e, então, aparafusado reto na tampa do transformador. Veja a Fig. 19.
Montagem na forquilha significa que o comutador é colocado temporariamente em uma forquilha, localizada na parte ativa do transformador. Veja a Fig. 20. A cobertura do transformador é então baixada no tanque, e o comutador é elevado e aparafusado na tampa. A montagem na forquilha permite que o fabricante do transformador conecte os enrolamentos ao comutador antes da secagem e sem ter a tampa do transformador montada.
Fig. 19. Montagem na tampa.
Fig. 20. Montagem na forquilha.
O tipo de comutadores VUC pode ser comutado usando:
– Comutação linear, veja a Fig. 21. – Comutação mais/menos, veja a Fig. 22. – Comutação aproximada/precisa, veja a Fig. 23.
A disposição geral de um sistema de comutador pode ser executada usando:
– Conexão ponto estrela trifásico, veja a Fig. 31. – Monofásico, veja a Fig. 32. – Trifásico, veja a Fig. 33. – Conexão delta trifásico totalmente isolada, veja a Fig. 34. – Autotransformador, veja a Fig. 35.
Parte ativa do transformador
Forquilha
Em carga comutador de derivação
Engrenagem cônica
1ZSC000562-ABE pt | Manual do Usuário do VUC 13
2.3.1 Tipos de comutaçãoComutação linear (tipo L)Com a comutação linear, o alcance da regulagem é igual à tensão do enrolamento de derivação. Nenhum seletor de comutação é usado.
Fig. 21. Comutação linear.
Fig. 22. Comutação mais/menos.
Fig. 23. Comutação aproximada/precisa.
Comutação mais/menos (tipo R)Comutação mais/menos,o seletor de comutação estende o alcance da regulagem para o dobro da tensão do enrolamento de derivação, conectando o enrolamento principal a diferentes extremidades do enrolamento regulador.
Comutação aproximada/precisa (tipo D)Comutação aproximada/precisa, o seletor de comutação estende o alcance da regulagem para o dobro da tensão do enrolamento de derivação, conectando ou desconectando o enrolamento de regulagem aproximada.
14 Manual do Usuário do VUC | 1ZSC000562-ABE pt
2.3.2 Tipo de conexãoPonto estrela trifásico (N)É necessária somente uma unidade para todas as três fases. O ponto neutro dos transformadores é no comutador de derivação.
Monofásico (E)Somente uma unidade é necessária.
Delta trifásico (B)São necessárias duas unidades. Acionado por um acionador com motor comum. Uma unidade em comum para as duas fases.
Delta trifásico totalmente isolado (T)São necessárias três unidades. Acionado por um acionador com motor comum.
Autotransformador (T)Existem diversas configurações de autotransformadores. Esse exemplo mostra o comutador de derivação em derivação automática.
Fig. 31.
Fig. 32.
Fig. 33.
Fig. 34.
Fig. 35.
1ZSC000562-ABE pt | Manual do Usuário do VUC 15
2.4 Chaves desviadorasAs chaves desviadoras com interruptores de vácuo são do tipo de alta velocidade, operadas por mola, com resistores atuando como impedância de transição. Elas são equipadas com contatos de encaixe, que se conectam automaticamente às buchas no alojamento da chave desviadora quando a chave é montada no alojamento. Instalações de orientação mantêm a chave desviadora na posição correta ao baixá-la para o alojamento. O acoplamento mecânico com o mecanismo acionado por motor é estabelecido automaticamente quando o pino motor é inserido no encaixe do disco de acionamento.
O projeto e o dimensionamento das chaves desviadoras oferecem alta confiabilidade e longa vida útil, com um mínimo de manutenção e facilidade na inspeção.
As chaves desviadoras com interruptores de vácuo combinam todas as vantagens do tipo convencional com capacidade de interrupção aprimorada, maior vida útil do contato e manutenção reduzida.
A chave funciona de acordo com o ciclo de demarcação, que fornece a menor complexidade e permite um fluxo de potência total em ambos os sentidos. Um retificador mecânico garante a operação apenas no sentido que fornece os menores esforços de interrupção e desgastes de contato, independentemente do comando RAISE ou LOWER.
A carga é comutada de uma derivação para outra com o auxílio dos interruptores de vácuo e dos contatos auxiliares. Os contatos auxiliares também são capazes de interromper a corrente de carga, no caso improvável de ocorrer falha do interruptor de vácuo. Para VUCG em posição de serviço, a corrente de carga é transferida pelos contatos auxiliares e pelos interruptores de vácuo. Todos os contatos condutores de corrente são feitos com material de baixa resistência. Para VUCL em posição de serviço, a corrente de carga é transferida por um contato de desvio.
Os interruptores de vácuo têm um tempo de vida útil muito longo, mas, ainda assim, são montados para que haja fácil substituição quando necessário, por exemplo, em aplicações industriais, onde o número de operações pode ser extremamente alto.
O sistema de contato é operado por um sistema mecânico compacto, com molas propulsoras integradas, retificador mecânico, sistema mecânico resistente para acionamento do interruptor de vácuo e engrenagens Genebra, para operação dos contatos auxiliares.
Todas as chaves desviadoras UCG (corrente máxima nominal 800 A) e UCL (corrente máxima nominal 1.300 A) convencionais fabricadas podem ser facilmente substituídas pela chave desviadora a vácuo, a fim de obter os benefícios dos aprimoramentos feitos nesse tipo. A chave desviadora VUCG se ajusta, sem modificações, em todos os comutadores de derivação UCG fabricados a partir de 1977, o que permite que todos os comutadores de derivação UCG sejam facilmente atualizados para a tecnologia a vácuo. A chave desviadora VUCL se ajusta, sem modificações, em todos os alojamentos UCL fabricados a partir de 1985.
2.5 Seletores de comutadorEmbora o seletor de derivação das série VUC do comutador de derivação esteja disponível em diversos tamanhos, todos eles têm funções similares, com especificações diferentes.
Os contatos fixos são montados em torno dos eixos centrais. Os contatos móveis são montados sobre os eixos no centro do seletor, e são por eles operados. Os contatos móveis são conectados, via coletores de corrente, à chave desviadora, por meio dos condutores de cobre isolados por papel.
Dependendo da corrente de carga, os contatos móveis têm uma, duas ou mais hastes de contato em paralelo com uma, duas ou quatro garras de contato cada uma. Em uma extremidade as garras fazem contato com o contato fixo, e na outra com o coletor de corrente. Os contatos móveis deslizam sobre os contatos fixos e os anéis coletores de corrente, o que resulta em uma ação de limpeza, que faz com que os contatos sejam autolimpantes. Essa disposição promove boa condutividade e desgaste insignificante do contato.
Os seletores de derivação disponíveis para a série VUC de comutadores de derivação são C e III. O seletor de derivação C pode ser combinado com chaves desviadoras VUCG. O seletor de derivação III pode ser combinado com VUCG e VUCL. Ambos os tipos de seletor de derivação utilizam um cilindro de epóxi reforçado com fibra de vidro, completo e indivisível para o seletor preciso.
16 Manual do Usuário do VUC | 1ZSC000562-ABE pt
2.10 Mecanismo acionado por molaO mecanismo acionado por mola garante uma sequência de comutação rápida e completa mesmo no caso de falha da alimentação elétrica.
O mecanismo é operado normalmente pela unidade acionada por motor, mas também pode ser girado manualmente pelo operador.
O mecanismo acionado por motor e a engrenagem cônica são montados no tanque do transformador, e os eixos de acionamento são montados para concluir a montagem do mecanismo acionado por motor, engrenagem cônica e comutador, antes do enchimento de óleo e do teste.
2.11 Mecanismo acionado por motorA engrenagem cônica, montada na tampa, transfere o movimento do mecanismo acionado por motor, pelos eixos de acionamento, para o mecanismo acionado por mola do comutador.
O mecanismo acionado por motor fornece a força para operar o comutador. A energia é fornecida de um motor, por meio de uma série de engrenagens, e para fora, por um eixo acionador. Diversos recursos são incorporados dentro do mecanismo, para aumentar intervalos de manutenção e melhorar a confiabilidade.
2.12 Acessórios e dispositivos de proteçãoO comutador derivação pode ser equipado com diversos dispositivos de proteção. O dispositivo de proteção padrão é o relé de pressão. Também está disponível um relé de fluxo de óleo.
Um dispositivo de alívio da pressão com sinal de alarme também está disponível, bem como outros sensores supervisores.
Para obter mais informações sobre acessórios e dispositivos de proteção, consulte a descrição técnica 1ZSC000562-AAD.
2.6 Diferenças de projeto em toda a série de VUC dos comutadores de derivação em cargaOs comutadores de derivação série VUC consistem em duas chaves desviadoras e dois seletores de derivação.
As chaves desviadoras são VUCG e VUCL. Ambas têm redução de arco em interruptores de vácuo. No VUCG a corrente de carga segue continuamente pelos interruptores de vácuo, enquanto o VUCL tem um contato de desvio para a corrente de carga quando não está funcionando.
Os seletores de derivação disponíveis são C e III. O VUCG pode ser combinado com ambos, enquanto o VUCL sempre tem o seletor de derivação III.
A corrente de passagem nominal máxima para VUCG e VUCL é a mesma para todos os tipos de conexão (N, T, E, B).
O VUCG é adequado para transformadores trifásicos de até aproximadamente 350 MVA, e o VUCL até aproximadamente 750 MVA.
2.7 ContatosOs contatos dentro da chave seletora são usados para carregar a carga elétrica. Os contatos são compostos de contatos fixos e de operação. Os contatos fixos estão localizados no alojamento. Os contatos de operação estão localizados no eixo da chave seletora.
2.8 Interruptores de vácuoDurante operações de comutação de comutadores de vácuo, ocorre arco nos interruptores de vácuo, não em óleo.
2.9 Resistores de transiçãoA finalidade dos resistores de transição é permitir uma operação de interromper antes de fechar limitando a corrente circulante ao ligar dois derivadores.
1ZSC000562-ABE pt | Manual do Usuário do VUC 17
Fig. 26. Visão geral do VUC (VUCG mostrado).
Interruptores de vácuo
Resistores de transição
Mecanismo acionado por mola
Contatos de encaixe
Tampa
Olhal de elevação
Seção superior
Anel de resguardo
Terminal de corrente(contato nº 30)
Seção inferior
Válvula para usar no processamento
Conexões do seletor de derivação
Cilindro de isolamento
Chave desviadora
Tubo de drenagem do óleo
Engrenagem intermediária
Disco de acionamento da chave desviadora
Pinos-guia
Anel de resguardo
Eixo de isolamento
Engrenagem cônica com indicador de posição
Molas amortecedoras
Flange para conexão com o relé operado a gás
18 Manual do Usuário do VUC | 1ZSC000562-ABE pt
Maintenance after 300 000 operations (guideline: 15 years). Inspection once a year.
Fig. 28. Localização da placa do número de série e da placa de especificações.
Fig. 27. Exemplo de placa de especificações.
2.13 Placa de especificaçõesA placa de especificações se encontra na porta na unidade acionada por motor.
O número de série da unidade se encontra no flange superior do comutador.
Mecanismo acionado por motor, tipo BUE:
Mecanismo acionado por motor, tipo BUL2:
1ZSC000562-ABE pt | Manual do Usuário do VUC 19
3. Comissionamento
3.1 GeralEsta seção descreve as tarefas a serem executadas quando o transformador é instalado e testado no local.
ATENÇÃO
O mecanismo acionado por motor deve ser protegido contra condensação.
Certifique-se de que o aquecedor esteja energizado quando houver energia disponível. Quando não houver energia disponível, coloque o agente de secagem dentro do gabinete do acionador por motor e vede as ventilações.
3.2 RemontagemO conservador e os acessórios que possam ter sido removidos durante o transporte devem ser remontados.
A instalação de acessórios é descrita no guia de classificação.
Dependendo dos requisitos de transporte, o transformador pode ou não ser entregue com o mecanismo acionado por motor e o sistema do eixo acionador montados.
AVISO
Antes de algum trabalho ser realizado no comutador, certifique-se de que o transformador esteja desconectado e de que o aterramento seja executado corretamente. Obtenha um certificado assinado do engenheiro responsável.
ATENÇÃO
Superfícies e juntas de vedação devem estar limpas e íntegras.
Parafusos diametralmente opostos nas juntas de vedação devem ser apertados alternadamente várias vezes, começando com um torque de aperto baixo e, por fim, com o torque de aperto recomendado.
Lembre-se de colocar os anéis O nos flanges.
1. Monte o mecanismo acionado por motor se ele não estiver montado na entrega. A montagem do mecanismo acionado por motor é descrita em um manual de instruções separado.
2. Monte os eixos acionadores externos se eles não estiverem montados na entrega. Veja a Seção 3.6.
AVISO
O mecanismo acionado por motor não deve ser instalado em atmosfera explosiva. O equipamento elétrico cria fagulhas que podem causar uma explosão.
Não energize o transformador antes de o comutador e o mecanismo acionado por motor estarem montados.
3. Reinstale o conservador. 4. Reinstale os acessórios.
O relé de pressão normalmente é fornecido em uma embalagem separada e instalado na entrada em serviço.
O comutador pode ser entregue preenchido com óleo, ou sem óleo.
3.3 Ferramentas e materiais necessáriosAs ferramentas seguintes são necessárias para a instalação do comutador:
– Conjunto padrão de chaves inglesas (de até 19 mm) – Conjunto padrão de chaves combinadas – Guia de espessura até 4,5 mm e precisão de 0,1 mm – Ohmímetro – Bomba de ar com mangueira, manômetro (0-250 kPa) e
conexão com rosca interna de R 1/8” – Martelo hidráulico teleférico (170 kg de força de elevação) – Barris vazios e limpos para o óleo do transformador (calcular
o máx. de 400 l para cada alojamento da chave desviadora) – Drenagem de óleo e equipamento de filtragem com
conexões – Equipamento de teste de acordo com a IEC 60156 – Dois baldes (aproximadamente 10 l) – Panos (sem fiapos) – 50 l de óleo de transformador novo (Óleo I -30 °C de acordo
com a IEC 60296). – Óleo para substituição do óleo existente, veja a Tabela 2.
Esta é uma alternativa à filtragem do óleo. – Luvas de proteção, à prova de óleo – Desenho de dimensões do comutador – Caneta e bloco para anotações – Manual de Manutenção – Novo anel O (540 x 8) para a tampa
As graxas seguintes (graxas do rolamento de esferas) ou similar são necessárias durante a Instalação:
– GULF-718 EP – Mobil-Grease 28 – SHELL-Aero Shell Grease 22
20 Manual do Usuário do VUC | 1ZSC000562-ABE pt
3.4 Torques de apertoOs torques de aperto seguintes são recomendados, a menos que informado em contrário neste manual do usuário:
M6 10 Nm ±10%M8 24,5 Nm ±10%M10 49 Nm ±10%M12 84 Nm ±10%
3.5 Enchimento de óleo3.5.1 Qualidade do óleoO comutador contém cerca de 300 litros de óleo. A qualidade do óleo deve ser LC set -30° de acordo com a norma IEC 60296:2012.
O óleo deve também estar em conformidade com a norma IEC 60422:2005.
3.5.2 Métodos de enchimento e restriçõesO enchimento de óleo pode ser realizado por um dos seguintes métodos:
– À pressão atmosférica – Sob vácuo
O alojamento do comutador é desenvolvido para suportar vácuo de um lado e pressão atmosférica do outro.
ATENÇÃO
A diferença de pressão entre a parte interna e a externa do alojamento não pode exceder 100 kPa.
ATENÇÃO
Esteja ciente do risco de escorregar devido aos respingos de óleo.
O óleo dissolve gases, especialmente se for usado óleo desgaseificado.
3.5.3 Nível correto de óleoSe possível, os níveis de óleo dos conservadores de óleo do tanque do transformador e do comutador devem ser iguais. O nível de óleo no conservador de óleo do comutador não pode nunca estar acima do nível de óleo no conservador de óleo do transformador.
A +20 °C, o óleo é enchido até o nível onde o ponteiro do indicador de nível de óleo esteja a meio caminho entre MIN e MAX.
Para temperaturas diferentes de +20°C, faça o seguinte:
– Para cada aumento de temperatura de 10°C, ajuste o nível de óleo para cima um décimo da escala do indicador do nível de óleo.
– Para cada diminuição de temperatura de 10°C, ajuste o nível de óleo para baixo um décimo da escala do indicador do nível de óleo.
3.5.4 Enchimento à pressão atmosféricaNão é necessário executar as etapas 1 e 2 a seguir. Estas duas etapas só são descritas para agilizar o enchimento de óleo. O enchimento de óleo pode ser realizado de forma satisfatória seguindo apenas as etapas 3 a 10:
1. Remova a tampa de inspeção.2. Bombeie óleo para dentro até alcançar o mecanismo.3. Abra a válvula do conservador, se houver.4. Remova o dispositivo respirador do conservador do
comutador.5. Conecte a bomba à válvula de amostragem de óleo na tampa
do comutador.6. Abra a válvula.7. Bombeie óleo até o nível correto. O nível de óleo é mostrado
no indicador de nível de óleo. (Para saber o nível correto de óleo, consulte a Seção 3.5.3.)
8. Feche a válvula de óleo.9. Desconecte a bomba.10. Reinstale o tubo ou o respirador. Certifique-se de que as
conexões estejam estanques: use fita vedante nas roscas e anéis O nos flanges.
ATENÇÃO
Aguarde pelo menos três horas antes de energizar o transformador após encher de óleo à pressão atmosférica. Esse período de espera é necessário para permitir que as bolhas de ar dissipem.
1ZSC000562-ABE pt | Manual do Usuário do VUC 21
3.5.5 Enchimento sob vácuoO enchimento de óleo sob vácuo pode ser realizado com o conservador. Depois de encher sob vácuo, não é necessário tempo de repouso. Os métodos a seguir garantem que nenhuma diferença de pressão estipulada seja excedida.
ATENÇÃO
Para encher sob vácuo deve ser usado um conservador à prova de vácuo.
1. Faça uma conexão entre o conservador de óleo do transformador e o conservador de óleo do comutador. Fig. 29.
Fig. 29. Visão geral do enchimento a vácuo.
Vácuo Vácuo Óleo
Óleo
Comutador de derivaçãoTransformador
2. Abra a válvula entre o comutador e o conservador.3. Feche a válvula de óleo.4. Coloque o transformador sob vácuo. (O comutador é então
colocado também em vácuo automaticamente.)5. Deixe o óleo penetrar pela válvula de óleo do comutador. Para
dimensões da conexão, veja a Fig. 30.
Fig. 30. Dimensões de conexão.
6. Quando o indicador de nível do óleo tiver alcançado o nível correto, feche a entrada de óleo. Para saber o nível correto de óleo, veja a Seção 3.5.3.
7. Quando a pressão atmosférica estiver restaurada no transformador, remova a conexão entre o transformador e o comutador.
8. Conecte o dispositivo respirador no conservador de óleo para o comutador. Certifique-se de que a conexão com o dispositivo de respiração seja vedada corretamente.
Ø 75
Ø 5,7
Ø 20
Ø 44,2
Perno M10
Anel O
22 Manual do Usuário do VUC | 1ZSC000562-ABE pt
3.6 Montagem dos eixos acionadores externosOs eixos acionadores externos consistem em tubos quadrados. Eles devem ser conectados às extremidades esféricas do eixo da engrenagem cônica e do mecanismo acionado por motor por meio de duas metades de acoplamento.
Para disposições padrão do eixo, o ângulo máximo (totalmente, nos dois sentidos) é de 4°. Para ângulos maiores, é necessário fazer o pedido do projeto.
Para unidades individuais (VUC..E, N), a caixa de engrenagem do comutador de derivação deve ser montada no ângulo fornecido na Fig. 48. O ângulo é informado ao efetuar o pedido.
ATENÇÃO
Antes de montar eixos e acoplamentos, todas as peças devem estar limpas e engraxadas para garantir o funcionamento correto.
Deixe as peças do sistema do eixo que devem ser desmontadas antes de transportar o transformador no local, mantenha seus números de identificação de acordo com a lista de mercadorias, para simplificar a remontagem do sistema de eixo no local.
Os tubos em torno dos eixos e acoplamentos são para proteção.
3.6.1 Montagem do eixo acionador horizontal1. certifique-se de que a inclinação dos eixos seja de menos de 4°.
(4° = 70 mm para cada comprimento de eixo de 1000 mm.)
Devem ser usados tubos de proteção com extremidades com fenda.
Certifique-se de que as fendas nos tubos de proteção estejam voltadas para baixo.
A remoção e inspeção dos acoplamentos deve ser possível quando um dos tubos for empurrado para o outro.
2. Instale duas metades de acoplamento em uma extremidade do eixo. Veja a Fig. 32.
3. Instale seis parafusos e arruelas nos orifícios nas metades de acoplamento. Veja a Fig. 33.
Fig. 32. Instale duas metades de acoplamento no eixo quadrado.
Fig. 33. Instale parafusos e arruelas nas metades de acoplamento.
Fig. 48. Ângulo de montagem, unidade única
Escala permitida
0°
a
-10°190°
1ZSC000562-ABE pt | Manual do Usuário do VUC 23
Fig. 34. Aperte os dois parafusos externos.
Fig. 35. Aperte os parafusos restantes.
4. Empurre o eixo para a parte inferior do encaixe nas metades de acoplamento.
5. Aperte os dois parafusos externos. Torque de aperto de 10 Nm ±10 %. Veja a Fig. 34.
6. Aperte os parafusos restantes em cruz com o mesmo torque de aperto. Veja a Fig. 35.
7. Posicione os dois tubos de proteção com as extremidades com fenda para fora. Veja a Fig. 36.
8. Instale duas braçadeiras de mangueira. Veja a Fig. 37.
9. Aplique uma camada fina de graxa em todas as extremidades esféricas do eixo e superfícies sem tinta das engrenagens cônicas. Use uma das graxas especificadas na Seção 3.3.
10. Conecte o eixo com as metades de acoplamento montadas no eixo da engrenagem cônica.
11. Instale duas metades de acoplamento na outra extremidade do eixo, veja a Fig. 32. Certifique-se de deslocar essas metades de acoplamento 90° em relação aos acoplamentos montados na Etapa 2. Veja a Fig. 38.
Fig. 36. Posicione os canos com as extremidades com fenda para fora.
Fig. 37. Instale duas braçadeiras de mangueira.
Fig. 38. Os acoplamentos devem se deslocar 90° em relação um ao outro.
24 Manual do Usuário do VUC | 1ZSC000562-ABE pt
Fig. 39. Verifique se o eixo não pode ser movido mais de 2 mm no sentido axial.
Fig. 40. Empurre os dois tubos de proteção horizontalmente.
Fig. 41. Instale duas braçadeiras de mangueira.
Fig. 42. Plaquetas de informações autoadesivas nos tubos.
14. Aperte os dois parafusos externos, veja a Fig. 34. Torque de aperto de 10 Nm ±10 %.
15. Aperte os parafusos restantes em cruz (veja a Fig. 35) com o mesmo torque de aperto.
16. Empurre os dois tubos de proteção horizontalmente até que toquem as engrenagens cônicas. Veja a Fig. 40.
Certifique-se de que a fenda nos tubos de proteção esteja voltada para baixo.
17. Prenda os tubos de proteção com as braçadeiras de mangueira. Veja a Fig. 41.
18. Aplique as plaquetas de informações autoadesivas em volta dos tubos em cerca da metade do comprimento do tubo. Veja a Fig. 42.
2 mm
12. Instale seis parafusos e arruelas nos orifícios nas metades de acoplamento (veja a Fig. 33) e aperte-os levemente.
13. Verifique se a folga axial é de até 2 mm. Veja a Fig. 39. Se necessário, ajuste a folga axial operando os acoplamentos na extremidade do eixo.
1ZSC000562-ABE pt | Manual do Usuário do VUC 25
3.6.2 Montagem do eixo acionador vertical1. certifique-se de que a inclinação dos eixos seja de menos de 4°.
(4° = 70 mm para cada comprimento de eixo de 1000 mm.)2. Instale duas metades de acoplamento em uma extremidade
do eixo. Veja a Fig. 43.
Fig. 43. Instale duas metades de acoplamento no eixo quadrado.
Fig. 44. Instale parafusos e arruelas nas metades de acoplamento.
3. Empurre o eixo para a parte inferior do encaixe nas metades de acoplamento.
4. Instale seis parafusos e arruelas nos orifícios nas metades de acoplamento. Veja a Fig. 44.
Fig. 45. Aperte os dois parafusos externos.
5. Aperte os dois parafusos externos. Torque de aperto de 10 Nm ±10%. Veja a Fig. 45.
6. Aperte os parafusos restantes em cruz com o mesmo torque de aperto. Veja a Fig. 46.
Fig. 46. Aperte os parafusos restantes.
26 Manual do Usuário do VUC | 1ZSC000562-ABE pt
7. Conecte o eixo com as metades de acoplamento montadas no eixo da engrenagem cônica. Veja a Fig. 47.
8. Coloque os dois tubos de proteção no eixo de acionamento vertical. Veja a Fig. 48.
9. Instale duas braçadeiras de mangueira. Veja a Fig. 49.
10. Para mecanismo BUL acionado por motor, afrouxe os dois parafusos no acoplamento multiorifícios na parte superior do mecanismo acionado por motor. Veja a Fig. 50.
11. Para mecanismo BUE acionado por motor, afrouxe os dois parafusos no acoplamento multiorifícios dentro do mecanismo acionado por motor. Veja a Fig. 51.
Fig. 48. Coloque tubos de proteção no eixo de acionamento vertical.
Fig. 49. Instale duas braçadeiras de mangueira.
Fig. 47. Conecte o eixo quadrado na engrenagem cônica.
Fig. 50. Acoplamento multiorifícios do BUL.
Fig. 51. Acoplamento multiorifícios do BUE.
Flanges de acoplamento multiorifícios
Flanges de acoplamento multiorifícios
1ZSC000562-ABE pt | Manual do Usuário do VUC 27
12. Aplique uma camada fina de graxa em todas as extremidades esféricas do eixo e superfícies sem tinta das engrenagens cônicas. Use uma das graxas especificadas na Seção 3.3.
13. Instale duas metades de acoplamento na extremidade inferior do eixo, veja a Fig. 43. Certifique-se de deslocar essas metades de acoplamento 90° em relação aos acoplamentos montados na Etapa 2, como mostrado na Fig. 52.
Fig. 52. Deslocamento das metades de acoplamento em 90°.
Fig. 53. Conecte o eixo quadrado no mecanismo acionado por motor.
Fig. 54. Verifique se o eixo não pode ser movido mais de 2 mm no sentido axial.
Fig. 55. Coloque o tubo de proteção com o diâmetro maior para cima.
14. Conecte a extremidade inferior do eixo quadrado com as metades de acoplamento montadas no eixo do mecanismo acionado por motor. Veja a Fig. 53.
15. Instale seis parafusos e arruelas nos orifícios nas metades de acoplamento (veja a Fig. 44) e aperte-os levemente.
16. Verifique se o eixo não pode ser movido mais de 2 mm no sentido axial (folga axial). Veja a Fig. 54. Se necessário, ajuste a folga axial movendo os acoplamentos na extremidade do eixo.
17. Aperte os dois parafusos externos, veja a Fig. 45. Torque de aperto de 10 Nm ±10 %.
18. Aperte os parafusos restantes em cruz (veja a Fig. 46) com o mesmo torque de aperto.
19. Coloque o tubo de proteção com o maior diâmetro para cima, voltado para a engrenagem cônica. Veja a Fig. 55.
20. Prenda o tubo com uma braçadeira de mangueira. Veja a Fig. 56.
Fig. 56. Instale uma braçadeira de mangueira.
2 mm
28 Manual do Usuário do VUC | 1ZSC000562-ABE pt
9 9 9 9 8 7
LOWER POSITION RAISE
9876
54
10 11 121314
– +
9876
54
10 11 121314
– +
Fig. 58. BUE: Marca vermelha no disco de freio.
Fig. 57. BUL2: Disco de cames e rolo no braço do freio.
Para acessar o indicador de posição, remova a tampa. Veja a Fig. 60.
22. Se o mecanismo acionado por motor estiver fora da posição, gire manualmente mecanismo acionado por motor para a posição exata, de acordo com a caixa de informações acima.
Fig. 60. Indicador de posição no comutador.
23. Verifique se os indicadores de posição no mecanismo acionado por motor (Fig. 59) e no comutador (Fig. 60) mostram a mesma posição.
AVISO
Se os indicadores de posição no mecanismo acionado por motor e no comutador não mostrarem a mesma posição, poderá ocorrer uma falha grave do transformador.
Fig. 59. Indicador de posição no mecanismo acionado por motor.
21. Verifique se o mecanismo acionado por motor está na posição EXATA.
A posição exata do BUL é quando o rolo no braço do freio está no entalhe do disco de cames. Veja a Fig. 57.
A posição exata do BUE é quando o sinalizador indicador vermelho está na posição, e a marca vermelha no disco de freio está alinhada com a marca vermelha na pastilha de freio. Veja a Fig. 58.
1ZSC000562-ABE pt | Manual do Usuário do VUC 29
3.7 TesteAo testar o transformador, o comutador poderá ser operado pela manivela ou eletricamente. Ao operar eletricamente, o mecanismo acionado por motor deve estar conectado.
1. Certifique-se de o mecanismo acionado por motor e o comutador mostrem exatamente a mesma posição. Veja a Fig. 59 e a Fig. 60.
AVISO
Se os indicadores de posição no mecanismo acionado por motor e no comutador não mostrarem a mesma posição, poderá ocorrer uma falha grave do transformador.
Para acessar o indicador de posição, remova a tampa. Veja a Fig. 60.
2. Opere o comutador com a manivela, contando o número de voltas da posição exata até que o comutador opere. - Para o BUL – o comutador deve operar após 11,5
± 1 giros da manivela. - Para o BUE – o comutador deve operar após 19
± 1,5 giros da manivela.Do contrário, um dos acoplamentos do eixo das engrenagens está montado incorretamente.
3. Gire manualmente o mecanismo acionado por motor até uma posição no meio da faixa. Veja a Fig. 59.
4. Gire a chave do seletor de controle para a posição LOCAL. 5. Envie um impulso para uma operação de levantar.
Se a sequência de fases estiver incorreta (alimentação trifásica), o mecanismo acionado por motor iniciará no sentido de abaixar. O mecanismo acionado por motor move-se para frente e para trás em torno de sua posição de serviço até que a chave do seletor de controle seja girada para 0.
6. Se a sequência de fases estiver incorreta, inverta dois dos cabos de alimentação do motor para obter a sequência correta.
AVISO
Tensão perigosa!
Para um mecanismo BUL2 acionado por motor, continue até a Etapa 7.
Para um mecanismo BUL acionado por motor, continue até a Etapa 10.
Para o BUL2:7. Execução do mecanismo acionado por motor.8. Verifique se o centro do entalhe no disco de cames para a ± 2
mm do centro do rolo no braço do freio. Veja a Fig. 57.Se ele não parar dentro das tolerâncias, consulte o manual de manutenção do mecanismo acionado por motor.
9. Continue até a etapa 14.
Para BUE:10. Execução do mecanismo acionado por motor.11. Verifique se a marca vermelha no disco de freio para dentro
dos limites de tolerância. Veja a Fig. 59.12. Se o disco de freio estiver fora dos limites de tolerância,
aumente ou diminua a pressão nas molas; consulte o manual de manutenção do mecanismo acionado por motor.
13. Continue até a etapa 14.
Para BUE e BUL14. Verifique se o indicador de posição no mecanismo acionado
por motor mostra a mesma posição do indicador dentro da tampa do comutador. Ver Figs. 59 e 60.
AVISO
Se os indicadores de posição no mecanismo acionado por motor e no comutador não mostrarem a mesma posição, poderá ocorrer uma falha grave do transformador.
Para acessar o indicador de posição, remova a tampa. Veja a Fig. 60.
15. Opere uma etapa.16. Verifique se o comutador segue o mecanismo acionado por
motor.17. Opere o mecanismo de acionamento eletricamente entre as
posições finais. 18. Verifique os batentes. Ao tentar operá-lo eletricamente além
da posição final, o motor não deverá dar partida.19. Verifique o batente mecânico tentando girá-lo manualmente
além da posição final. Após alguns giros na manivela, ela deve ser parada mecanicamente.
20. Gire manualmente de volta à posição final. 21. Opere o comutador eletricamente até a outra posição final.22. Repita o procedimento de teste acima.
30 Manual do Usuário do VUC | 1ZSC000562-ABE pt
AVISO
O transformador nunca deve ser energizado com um batente inoperante.
A instalação do comutador agora está concluída. Proceda com o teste do transformador.
3.8 EnergizaçãoO comutador agora pode ser energizado e colocado em funcionamento.
AVISO
Antes de algum trabalho ser realizado no comutador, certifique-se de que o transformador esteja desconectado e de que o aterramento seja executado corretamente. Obtenha um certificado assinado do engenheiro responsável.
3.9 Colocação em operaçãoColoque o mecanismo acionado por motor seguindo as instruções fornecidas no Manual de instalação e comissionamento do BUE e do BUL.
Verifique o nível do óleo um mês após o enchimento. É normal o nível do óleo do conservador diminuir devido à absorção do gás no óleo.
1ZSC000562-ABE pt | Manual do Usuário do VUC 31
1
2
3
AVISO
Pequenas quantidades de gases explosivos são liberadas constantemente dos dispositivos de respiração (respirador dessecador ou respirador de uma via). É necessário assegurar que não existam chamas, superfícies quentes ou fagulhas nas vizinhanças imediatas dos dispositivos de respiração.
ATENÇÃO
A manivela não deve ser inserida durante a operação elétrica.
O relé de pressão é um instrumento de monitoramento calibrado. Deve ser manuseado com cuidado e protegido de manuseamento descuidado ou qualquer tipo de dano mecânico.
Se houver falha da fonte de alimentação durante a operação, a operação será concluída quando a energia retornar.
Se o comutador não estiver na posição correta e a manivela estiver puxada para fora, o mecanismo acionado por motor será acionado e irá para a posição exata se a alimentação estiver ligada.
4.1 Sincronização entre comutador e mecanismo acionado por motor1. Afrouxe o acoplamento multiorifícios. Gire o eixo primeiro para
a posição final de um lado, depois, para a posição final do outro lado. Por fim, gire meia volta para trás. Veja a Fig. 61.
4. Operação
2. Verifique quais dois orifícios do flange de acoplamento multiorifícios superior coincidem com dois orifícios do flange de acoplamento multiorifícios inferior do mecanismo acionado por motor. Veja as Figs. 58 (BUL) e 59 (BUE).
3. Instale dois parafusos e porcas de aperto nos dois orifícios de acoplamento multiorifícios que coincidam melhor. Aperte os parafusos. Torque de aperto de 10 Nm ±10 %.
4. Puxe o tubo de proteção para baixo. Veja a Fig. 62.
Fig. 61. Girando o eixo entre duas posições finais.
Fig. 62. Puxe o tubo de proteção para baixo.
Fig. 63. Espaço livre na parte inferior do tubo.
Fig. 64. Prenda a braçadeira de mangueira.
Para permitir a drenagem dos tubos de proteção, a quantidade de espaço livre na parte inferior do tubo é importante:
5. certifique-se de o espaço livre na parte inferior do tubo seja de 3 a 5 mm. Veja a Fig. 63.
6. Prenda o tubo com a braçadeira de mangueira. Veja a Fig. 64.
3 - 5 mm
32 Manual do Usuário do VUC | 1ZSC000562-ABE pt
5. Inspeção
5.2 InspeçãoÉ recomendável que o comutador seja inspecionado ao mesmo tempo que outro trabalho for realizado no transformador. A inspeção deve ser realizada anualmente, e pode ser feita enquanto o transformador estiver em serviço. A inspeção é realizada pelo pessoal do local.
A inspeção consiste em uma verificação visual do mecanismo acionado por motor e do conservador. A qualidade do óleo de isolamento também é verificada. Durante essa inspeção, o contador é lido para determinar quando a manutenção é apropriada.
Tabela 1. Programa de inspeção.
Vezes ou número de operações Inspeção Amostra de óleo
Anualmente Após 6, 11, 15
anos e, depois,
a cada 3 anos
Tipo de ação
Verifique o nível de óleo no
conservador
x
Verifique o respirador x
Verificação visual do mecanismo
acionado por motor
x
Teste de qualidade do óleo (IEC
60422)
x
Análise de gases solúveis (DGA) x
AVISO
A inspeção deve ser executada no nível do solo, pois o transformador está energizado.
ATENÇÃO
Também deve ser obtida permissão para inspeção de operação do comutador.
1. Verifique o motor no mecanismo acionado por motor.2. Verifique o contador no mecanismo acionado por motor.3. Verifique o aquecedor no mecanismo acionado por motor.4. Registro o valor do contador no mecanismo acionado por
motor.
Siga as instruções fornecidas no manual separado do mecanismo acionado por motor.
O número registrado de operações deve ser anotado toda vez que forem realizadas inspeções e manutenções.
O comutador VUC foi projetado para oferecer o máximo em confiabilidade. O projeto simples e robusto oferece uma vida útil igual à vida útil do transformador. A manutenção necessária para uma operação sem problemas é mínima.
5.1 GeralA manutenção do comutador é organizada em três etapas principais:
Inspeção – realizada pelo pessoal do local.
Manutenção – realizada pelo pessoal da ABB.
substituição do mecanismo de comutação completo, incluindo interruptores de vácuo – realizada pelo fabricante.
Além disso, a qualidade do óleo deve ser verificada de acordo com a norma IEC 60422:2005. Isso é realizado pelo pessoal do local.
AVISO
Antes de algum trabalho ser realizado no comutador, certifique-se de que o transformador esteja desconectado e de que o aterramento seja executado corretamente. Obtenha um certificado assinado do engenheiro responsável.
Antes de iniciar qualquer trabalho dentro do mecanismo acionado por motor, a energia auxiliar deve ser desligada. Nota o motor, os contatores e o elemento aquecedor devem ser energizados de fontes separadas.
ATENÇÃO
Antes de realizar um trabalho no comutador, coloque a chave LOCAL/REMOTE do mecanismo acionado por motor na posição ”0”. Também é recomendável fechar a porta do mecanismo acionado por motor e travá-la com um cadeado quando for realizado trabalho no comutador. A chave deve ser mantida pelo técnico. Isso é feito para evitar a partida inesperada do mecanismo acionado por motor.
Esteja ciente do risco de escorregar devido aos respingos de óleo.
1ZSC000562-ABE pt | Manual do Usuário do VUC 33
5. Verifique o nível de óleo no conservador. O nível deve ser como estipulado nas instruções do fabricante do transformador.
AVISO
O óleo no alojamento do comutador pode estar quente. Tenha cuidado!
6. Verifique o respirador de acordo com as instruções do fabricante do transformador. Se mais da metade do dessecante tiver mudado de cor, ele deverá ser seco ou substituído. O dessecante geralmente começa a mudar de cor na parte inferior do respirador. Se ele mudar de cor na parte superior do respirador, há uma fuga nas conexões com o conservador. Localize a fuga e vede-a.
AVISO
Os respiradores e o tubo do conservador contêm gases explosivos. Não pode haver chamas expostas, superfícies quentes ou fagulhas presentes ao se remover o respirador.
Fig. 65. Válvula de amostragem de óleo extra. A válvula é removida e, então, reinstalada na extremidade do tubo de amostragem.
A válvula de óleo extra deve ser removida e válvula de amostra
Válvula de óleo
Tampa superior do comutador
Cobertura do transformadorTubo de ½”
5.3 Amostra de óleo Quando uma amostra de óleo precisar ser obtida (Tabela 1), é recomendável fazê-lo a tempo antes de uma parada planejada. Pode ser necessária a manutenção com base nos resultados do teste. Os resultados do teste devem ser documentados.
Antes de iniciar algum trabalho, a seção relativa ao teste de óleo e drenagem de óleo deve ser lida e entendida por completo.
AVISO
Ao abrir a válvula, grandes quantidades de óleo podem sair do comutador. Esteja pronto para fechar a válvula quando óleo suficiente tiver sido removido.
Ferramentas recomendadas: – Luvas de proteção – Contêiner de amostra de óleo – Equipamento de teste de acordo com a IEC 60156 (tensão
de interrupção) – Equipamento de teste de acordo com a IEC 60475
(líquidos de isolamento de amostra) – Caneta e bloco para anotações
Informações do produto 1ZSC000498-ACH (Avaliação de níveis
de gases dos comutadores em carga a vácuo da ABB) podem ser solicitadas da ABB.
34 Manual do Usuário do VUC | 1ZSC000562-ABE pt
5.3.1 ConservadorÉ recomendável ter óleo suficiente no conservador para permitir a coleta de amostras, até a primeira parada de manutenção, sem adicionar nenhum óleo novo.
O conservador de comutadores tipo vácuo devem ser 15 litros maiores do que um conservador de comutador convencional.
O material para coleta de amostras de gás e óleo pode ser solicitado à ABB. Incluída na caixa há também uma instrução sobre como realizar o teste . (Se outro laboratório for usado, a instrução pode não existir).
Ao coletar amostras de óleo, observe que o nível de óleo no conservador diminui conforme o volume de óleo aumenta.
5.3.2 Procedimento de amostragem de comutadores – Abra a válvula de amostra e remova pelo menos o volume
do tubo entre o alojamento da chave desviadora e a válvula, mais um litro extra. Veja a Fig. 65.
– Use um contêiner limpo ao coletar a amostra de óleo para teste.
– Use o método apropriado declarado na norma IEC 60475 e na IEC 60422
Garrafas plásticas não devem ser usadas para DGA e interrupção dielétrica, pois o plástico pode afetar o resultado. Se forem usadas garrafas plásticas, elas deverão ser compatíveis com óleo.
Para obter mais informações sobre transporte e armazenamento, consulte a norma IEC 60475.
5.3.3 Informações sobre a amostraPelo menos os dados seguintes devem ser obtidos e enviados juntamente com o resultado para a ABB:
Transformador e comutador
Cliente
Fabricante do transformador
Número de identificação do
transformador
Tipo de transformador
Tipo de comutador de derivação
Número de série do comutador de
derivação
Tipo de líquido
Amostra
Data da amostra
Ocasião da amostra após
comissionamento
Temperatura do óleo
5.4 ManutençãoPara manutenção, entre em contato com a ABB ou certifique-se de que o pessoal que executa a manutenção seja treinado e certificado pela ABB.
Dependendo da aplicação, carga e ambiente, é recomendável executar uma manutenção (limpeza e inspeção) durante a vida útil do transformador. O tempo de 15 anos declarado na placa de especificações é fornecido com uma diretriz.
5.5 Substituição do mecanismo de comutação completo incluindo interruptores de vácuoOs interruptores de vácuo são sensíveis e as configurações devem ser exatas. É importante, portanto, que a substituição seja feita por um técnico certificado pela ABB. Contate a ABB ou certifique-se de que o pessoal que executa a substituição do mecanismo de comutação completo, incluindo interruptores de vácuo, seja treinado e certificado pela ABB.
1ZSC000562-ABE pt | Manual do Usuário do VUC 35
8. Diagramas elétricos
Nas páginas seguintes são mostrados os diagramas de circuito padrão e os diagramas de tempo de contato do BUE e do BUL2.
Certifique-se de usar o diagrama de circuitos e o diagrama de tempo de contato entregues com seu comutador.
36 Manual do Usuário do VUC | 1ZSC000562-ABE pt
8.1 Diagrama de circuito padrão - BUE
SUPRIMENTO PARA MOTOR
COMUTAÇÃO EM CARGA EM POSIÇÃO
COMUTAÇÃO EM ANDAMENTO
COMUTAÇÃO EM ANDAMENTO
ABERTO NO LIMITE INFERIOR
FECHADO NO LIMITE INFERIOR
ABERTO NO LIMITE SUPERIOR
FECHADO NO LIMITE SUPERIOR
ITEM Q1 DESLIGADO/FUNCIONANDO POR MEIO DE ALARME
DESENERGI-ZADO PASSO A PASSO
REMOTO 0 LOCAL
SUPRIMENTO PARA AQUECEDOR
SUPRIMENTO PARA CIRCUITO DE CONTROLE
1) CONTATO DE CONTINUAÇÃO INCLUÍDO SOMENTE QUANDO O COMUTADOR POSSUI POSIÇÕES DE PASSAGEM. FECHADO QUANDO O COMUTADOR ESTIVER EM POSIÇÕES DE PASSAGEM.
CIRCUITO DE MANUTENÇÃO INÍCIO
LOWER DISPARO REMOTO
RAISE
1ZSC000562-ABE pt | Manual do Usuário do VUC 37
8.2 Diagrama de tempo de contato - BUE
LIGA A MANIVELA DO MECANISMO ACIONADO POR MOTOR
POS. POS. POS. POS.OPERAÇÃO DE LEVANTAR
OPERAÇÃO DO COMUTADOR
POSIÇÃO DE LIMITE SUPERIOR
POSIÇÃO DE LIMITE INFERIOR
OPERAÇÃO DE ABAIXAR
E1 Aquecedor anticondensaçãoE3 Luz do gabineteK1 Contator, operação passo a passoK2 Contator, raiseK3 Contator, lowerK6 Relé temporizador, proteção contra
passagemM1 MotorQ1 Chave protetora do motorS1 Chave seletora de controleS2 Chave de controleS5 Chave intertravante, aberta quando a
manivela está instaladaS6 Chave do came (chave de limite)S8 Botão de pressão, PARADA DE
EMERGÊNCIAS9 Chave, operada pela portaS11 Chave do came 1-2 Contato inicial, Contato auxiliar 3-4S12 Chave do came Contato de manutenção 1-2, 3-4 Contato intertravante 5-6, 7-8 Contato auxiliar 9-10, 11-12 Contato auxiliar 13-14, 15-16S14 Transmissor de posição (potenciômetro)S15 Contato de continuaçãoX Grupo de placa de terminais
Controle remoto
Controle local
Terra protetor
Manivela
Operação de levantar
Operação de abaixar
Posição de limite superior
Posição de limite inferior
AUX.
38 Manual do Usuário do VUC | 1ZSC000562-ABE pt
8.3 Diagrama de circuito padrão - BUL2
LIMITE SUPERIOR
ITEM F2 DESLIGADO
LIMITE INFERIOR FECHADO NO
LIMITE SUPERIOR
SUPRIMENTO PARA MOTOR SUPRIMENTO PARA AQUECEDOR SUPRIMENTO PARA CONTROLE DE CONTATO
CIRCUITO DE MANUTENÇÃO INÍCIO
PREPARADO PARA RELÉ DE PROTEÇÃO
DISPARO REMOTO
PR
EPA
RA
DO
PA
RA
SA
ÍDA
. CO
NS
ULT
E
O D
IAG
RA
MA
SE
PAR
AD
O Q
UA
ND
O A
S
AÍD
A F
OR
SO
LIC
ITA
DA
.
DISJUNTOR DESLIGADO
1 CONTATO DE CONTINUAÇÃO INCLUÍDO SOMENTE QUANDO O OLTC POSSUI POSIÇÕES DE PASSAGEM. FECHADO QUANDO O OLTC ESTÁ NAS POSIÇÕES DE PASSAGEM.
2) REMOVA A CONEXÃO X4:1-2 PARA DESATIVAR O FUNCIONAMENTO PASSO A PASSO E X3:11-12 PARA DESATIVAR O K601 (PROTEÇÃO CONTRA PASSAGEM).
CONTATOS ABERTOS NO SENTIDO
COMUTAÇÃO EM CARGA EM ANDAMENTO
FECHADO NO LIMITE INFERIOR
ITEM Q1 LIGADO
ITEM Q1 DESLIGADO/
FUNCIONANDO POR MEIO DE ALARME
ITEM Q1 DESLIGADO
EM OPERAÇÃO PASSO A PASSO
COMUTADOR INCOMPLETO
DESENERGIZADO PASSO A PASSO
REMOTO
REMOTO
0
0
LOCAL
LOCAL
1ZSC000562-ABE pt | Manual do Usuário do VUC 39
(S14)
(S15)
8.4 Diagrama de tempo de contato - BUL2
LIGA A MANIVELA DO MECANISMO ACIONADO POR MOTOR
POS.
AUX.
POS.
(MBB)
(BBM)
POS. POS.
OPERAÇÃO DO COMUTADOR
POSIÇÃO DE LIMITE SUPERIOR
POSIÇÃO DE LIMITE INFERIOR
B1 TermostatoE1 Aquecedor anticondensaçãoE2 AquecedorE3 LâmpadaF1 Disjuntor, circuito do aquecedorF2 Disjuntor, circuito de controleK1 Contator, operação passo a passoK2 Contator do motorK3 Contator do motorK601 Relé temporizador, proteção contra passagemK602 Relé temporizador, comutador incompletoM1 MotorQ1 Chave protetora do motorS1 Chave seletora de controleS2 Chave de controleS3/S4 Contatos operados do came 33-34 Contato de manutenção 41-42 Contato intertravante Contato auxiliar 13-14, 21-22S5 Chave intertravante, aberta quando a manivela
está instaladaS6/S7 Chave de limite, posição de limite superior/inferiorS8 Botão de pressão, PARADA DE EMERGÊNCIAS9 Chave, operada pela portaS14 Transmissor de posição (potenciômetro)S15 Contato de continuaçãoU5 Unidade da fonte de alimentação, 100-240 V CA
/24 V CCX Grupo de placa de terminaisX3x Grupo de placa de terminais internas
n → n+1 1 comutador Controle LOCAL
n → n-1 1 comutador Controle REMOTO
UPosição de limite
superior
PE Aterramento de
proteção
L Posição de limite inferior Manivela
40 Manual do Usuário do VUC | 1ZSC000562-ABE pt
9. Dados técnicos
9.1 DimensõesAs dimensões estão disponíveis no Manual técnico e nos desenhos de dimensões.
9.2 PesosOs pesos do comutador estão disponíveis nos Manuais técnicos e nos manuais de instalação e comissionamento.
9.3 Especificação de materiais
ATENÇÃO
Os materiais listados nas tabelas abaixo sem nenhuma especificação de quantidade foram incluídos porque podem causar problemas de poluição durante a retirada de serviço, mesmo se forem usadas pequenas quantidades.
9.3.1 GeralAo descartar este produto, é recomendável a conformidade com os regulamentos ambientais locais de cada país. Por motivos ambientais, os materiais usados são especificados.
9.3.2 Caixa da chave desviadoraMaterial,
valor aproximado (kg)
VUCG VUCL
Aço 15 40
Alumínio 75 80
Cobre e ligas 5 10
Resina epóxi 35 60
Óleo do transformador 200 300
9.3.3 Chave desviadoraMaterial,
valor aproximado (kg)
VUCG VUCL
Alumínio 15.2 27
Aço 27.3 36
Aço inoxidável 0.12 1.2
Cobre e ligas 14.2 24
Latão 4.8 6
Resina de poliéster com vidro 7.12 13
Tungstênio - 0.1
Polipropileno 0.022 -
Prata - 0.16
Cromo 0.24 0.3
Material,
valor aproximado (kg)
VUCG VUCL
Cabo resistor (principalmente ligas
de cobre e níquel com pequenas
quantidades de alumínio, magnésio
e cromo)
4-45 4-45
9.3.4 Seletor de comutadorMaterial,
valor aproximado (kg)
Seletor de
comutador C
Seletor de
comutador III
Aço 5 10
Alumínio 15 40
Cobre e ligas 20 50
Prata 70 0.01Laminado de resina de fenol
Resina de poliéster 5 10
Resina epóxi 15 20
9.3.5 CondutoresMaterial
valor aproximado (kg)
VUCG VUCL
Cobre 5–10 5-20
Celulose
9.3.6 Mecanismo de engrenagemMaterial
valor aproximado (kg)
VUCG VUCL
Aço 15 15
Cobre e ligas 5 5
9.3.7 Sistemas do eixo acionadorMaterial
valor aproximado (kg)
VUCG VUCL
Aço 8 8
Alumínio 2 2
Latão 2 2
Polietileno 2 2
Entre em contato
© C
opyr
ight
201
3 A
BB
. To
dos
os
dire
itos
rese
rvad
os.
1Z
SC
0005
62-A
BE
pt,
201
3-10
-30Componentes ABB AB
SE-771 80 Ludvika, Suécia Telefone: +46 240 78 20 00 Fax: +46 240 121 57 E-Mail: [email protected] www.abb.com/electricalcomponents
Top Related