2
Pedro Leitão (1922-2009)Bambus -1959
Madeira Lacada com incrustações de madrepérola
Local: Foyer inferior do Salão Nobre
__
Pedro Leitão (1922-2009)Bambus -1959
Lacquered wood with incrustation of mother of pearl
Location: Lower Foyer of the Salão Nobre
MENU EXPRESS
MENUEXPRESS
3
PEQUENO ALMOÇO CONTINENTALDisponível entre as 7h00 e as 11h30
Chá, café, descafeinado ou chocolateLeite quente ou frioSumo de laranjaCesto de pão e selecção de pastelariaDanish, muffins e croissantsCompotas, mel e manteiga
€28.50
Disponível entre as 11h30 e as 22h00
SNACKS
Nachos com molho de tomate e especiariasPipocas doces ou salgadasHummus e guacamole com pão pitaSelecção de salgados fritos
À LA CARTE
Salmão fumado com blinis e natas acidasSalada CaesarConsommé de galinhaQuiche do dia com salada mesclunRavioli fresco recheado com queijo ricotta e molho provençalWrap de frango com rúcula, tomate e molho pesto
SOBREMESAS
Fruta da época laminadaGelado ou sorbetArroz doce
CONTINENTAL BREAKFASTAvailable from 7.00AM until 11.30AM
Tea, coffee, decaffeinated or chocolateHot or cold milkOrange juiceAssorted bread and pastry selectionDanish pastry, muffins and croissants Jam, marmalade, honey and butter
€28.50
Available from 11.30AM until 10.00PM
SNACKS
Nachos with spicy tomato saucePopcorn sweet or saltyHummus and guacamole with pita breadSelection of deep fried snacks
À LA CARTE
Smoked salmon with blinis and sour cream Caesar saladChicken consomméQuiche of the day and mesclun saladFresh ravioli filled with ricotta cheese and provençal sauceChicken wrap with arugula, tomato and pesto sauce
DESSERTS
Seasonal sliced fruitIce cream or sorbetRice pudding
O Menu Express foi criado para ser simples e ser entregue no seu quarto em 15 minutos.Por favor, note que as substituições não são possíveis. Em caso de serem adicionadas escolhas a partir do menu principal, o tempo de entrega a ser considerado será o normal.Por favor informe durante o seu pedido que as suas escolhas são do Menu Express.
Caso tenha alguma alergia ou intolerância, por favor informe o Room Service.IVA incluído.
Um valor de € 5.00 será cobrado por cada entrega.
The Express Menu is designed to be simple so it may be delivered to your room within 15 minutes.Please note that no replacements are possible, in case of changes or additional items ordered from the regular Room Service Menu, the standard delivery time will be quoted for the order.Please kindly inform the order taker that you are ordering from the Express Menu.
Please contact Room Service in case of allergies or dietary requests.VAT included.
A supplement charge of € 5.00 is incurred upon delivery.
€ 12.00€ 8.00€ 15.00€ 19.00
€ 30.00€ 25.00€ 17.00€ 25.00€ 24.00€ 25.00
€ 12.00€ 11.00€ 12.50
4
Sarah Afonso (1899-1983) - As Quatro Estações -1932 Tapeçaria - Local: Pateo da Sala dos Embaixadores __
Sarah Afonso (1899-1983) - As Quatro Estações -1932 Tapestry - Location: Hall of the Embassadores
PEQUENO ALMOÇO
Servido diariamentedas 6h00 às 11h30
BREAKFASTServed daily from 6 am to 11.30 am
5
PEQUENO ALMOÇO CONTINENTAL
Chá, café, descafeinado ou chocolate quente Leite quente ou frioSumo de laranja ou toranja natural Cesto com pão, selecção de pastelaria, muffins e croissants Compotas, mel e manteiga
€28.50
PEQUENO ALMOÇO EDUARDO VIIAdicione ao pequeno-almoço continental
Selecção de ovos (dois ovos)Estrelados, mexidos, cozidos, escalfados ou BenedictGuarniçõesSimples, fiambre, queijo, bacon, salsichas, tomate ou cogumelos
€36.50
PEQUENO ALMOÇO WELLNESS FOUR SEASONSNutricionalmente equilibrado, de baixas calorias, sem colesterol ou gorduras
Café, descafeinado ou chá Frutos vermelhos e cereais de baixas calorias, leite ou iogurte magroSumo de laranja ou toranja natural ou sumo detoxMuffins de baixas calorias e pão de sementes
€32.00
PEQUENO ALMOÇO JAPONÊSPequeno almoço não incluido no quartoTempo de entrega: 40 minutos
Sopa miso, legumes em pickles, legumes ao vapor, salmão grelhado, ovo onsen, algas secas e chá verde
€41.00
THE CONTINENTAL BREAKFAST
Tea, coffee, decaffeinated or hot chocolateHot or cold milkFresh orange juice or grapefruit juice Bread selection, Danish pastry, muffins and croissants Jams, honey and butter
€28.50
THE EDWARD VII BREAKFASTAdd to your continental breakfast
Selection of eggs (two eggs)Fried, poached, boiled, scrambled or BenedictGarnishingPlain, ham, cheese, bacon, sausage, tomatoes or mushrooms
€36.50
FOUR SEASONS WELLNESS BREAKFASTNutritionally balanced, low in calories, cholesterol, sodium and fat
Decaffeinated, coffee or teaRed berries and low calorie cereals, skimmed milk or low fat yoghurt Fresh orange juice or grapefruit juice or detox juice Low calories muffins and multigrain bread
€32.00
JAPANESE BREAKFASTBreakfast not included in the room rateDelivery time: 40 minutes
Miso soup, pickled vegetables, steamed vegetables, grilled salmon, onsen egg, dry seaweeds and green tea
€41.00
Cozinha RegionalCozinha Vegetariana
Caso tenha alguma alergia ou intolerância, por favor informe o room service.IVA incluido.Um valor de € 5.00 será cobrado por cada entrega.
Regional CuisineVegetarian Cuisine
Please contact Room Service in case of allergies or dietary requests.VAT included.A supplement charge of € 5.00 is incurred upon delivery.
R R
6
SUMOS NATURAIS, LEITE E IOGURTE
Sumos de fruta naturalLeite magro ou meio gordoIogurte natural ou de frutasIogurte magro natural ou de frutas Iogurte magro com cereais Smoothies
FRUTA FRESCA
Fruta da época laminadaFrutos vermelhos
QUEIJOS
Queijo fresco Selecção de queijos Gouda, Cheddar, Emmental, Camembert
CEREAIS
All bran, Weetabix, Special K, Corn Flakes, Alpen muësli, Bircher muësli, Rice Krispies e Porridge
Todos os cereais são servidos com leite frio ou quente, ou iogurte natural
PÃO E PASTELARIA
Cesto de pão e selecção de pastelariaTorradas pão branco, sementes, pão regional ou integralTorrada Panettone, à FrancesaPanquecas ou crêpes com maple syrupWaffles com fruta fresca
FRESH JUICES, MILK AND YOGHURT
Fresh fruit juicesSkimmed milk or semi-skimmed eYoghurt natural or with fruitsLow fat yoghurt natural or fruitLow fat yoghurt with cerealsSmoothies
FRESH FRUIT
Seasonal sliced fruitRed berries
CHEESE
Fresh cheeseCheese selection Gouda, Cheddar, Emmental, Camembert
CEREAL
All Bran, Weetabix, Special K, Corn Flakes, Alpen müesli,Bircher müesli, Rice Krispies and Porridge
All cereals are served with cold or hot milk or plain yoghurt
BAKERY AND PASTRY
Bread basket and pastry selectionToast white bread, multigrain, regional or whole wheat breadToast Panettone and FrenchPancakes or crêpes with maple syrupWaffles with fresh fruits
€ 8.50€ 5.00 € 6.00 € 6.00 € 6.00 € 8.50
€ 12.00€ 20,00
€ 12.00€ 18.00
€ 10.00
€ 12.00€ 8.00€ 12.00€ 12.00€ 15.50
Os produtos de padaria são servidos com compotas, mel e manteiga.Também disponível uma selecção de compotas sem açúcar, manteiga sem sal ou margarina baixa em gordura.
All bakery items are served with jams, honey and butter.Also available, a selection of jams with no added sugar, unsalted butter or low cholesterol margarine.
Cozinha RegionalCozinha Vegetariana
Caso tenha alguma alergia ou intolerância, por favor informe o room service.IVA incluido.Um valor de € 5.00 será cobrado por cada entrega.
Regional CuisineVegetarian Cuisine
Please contact Room Service in case of allergies or dietary requests.VAT included.A supplement charge of € 5.00 is incurred upon delivery.
R R
7
OVOS
Dois ovos estrelados, mexidos, cozidos ou escalfadosGuarnições bacon, fiambre, queijo, salsichas, tomate,
cogumelos ou espargosOvos mexidos com salmão fumado e espargosOmelete de clarasOvos BenedictOvos Benedict com trufa pretaOvos Benedict com lavagante
Opção vegetariana com tofu ou ovo escalfado
Servido a pedido, os ovos são servidos com torradas de pão branco ou integral
PEIXE FUMADO E CARNES FRIAS
Salmão fumado ou marinadoSelecção de carnes frias rosbife, presunto, frango e chouriço
BEBIDAS
Café, descafeinado, cappuccino, café latte, chocolate quente ou chá ou infusão
Earl Grey, English breakfast, Darjeeling, verde, camomila, jasmim, verbena, rooibos vanilla, menta, lúcia-lima e Chá descafeinado
EGGS
Two eggs fried, poached, scrambled or boiledGarnishing bacon, ham, cheese, sausages, tomato,
mushrooms or asparagusScrambled eggs with smoked salmon and asparagusEgg white omeletteEggs BenedictEggs Benedict with black truffleEggs Benedict with lobster
Vegetarian option with tofu or poached egg
Upon request, eggs could be served with white or whole wheat toasts
SMOKED FISH AND COLD CUTS
Smoked or marinated salmonCold cuts roast beef, smoked ham, chicken and chorizo
BEVERAGES
Coffee, decaffeinated, cappuccino, caffe latte, hot chocolate or tea or infusion
Earl Grey, English Breakfast, Darjeeling, Green, Chamomile, jasmine, verbena, rooibos vanilla, mint and decaffeinated Tea
€ 14.00
€ 16.50€ 25.00€ 18.00€ 25.00€ 31.50€ 38.50€ 23.00
€ 30.00€ 24.00
€ 7.75
Cozinha RegionalCozinha Vegetariana
Caso tenha alguma alergia ou intolerância, por favor informe o room service.IVA incluido.Um valor de € 5.00 será cobrado por cada entrega.
Regional CuisineVegetarian Cuisine
Please contact Room Service in case of allergies or dietary requests.VAT included.A supplement charge of € 5.00 is incurred upon delivery.
R R
8
Madame Marquis de ArgisLe Portrait - 1932
MENUServido diariamente
das 11h00 às 23h00
ALL DAY MENUServed daily from 11am to 11pm
9
ENTRADAS
Salmão fumado com blinis e natas azedasCocktail de camarão com guacamole e ervas finasTerrine de foie gras com ArmagnacCarpaccio de novilho com trufa pretaPresunto Pata Negra com cogumelos Caviar Ossetra (30 g) com blinisCaviar Ossetra (50 g) com blinis
SALADAS
Crudités com molho de limão e cebolinhoSalada Caesar com frango grelhado marinadoSalada Caesar com medalhões de lavaganteSalada Niçoise, atum braseado, feijão verde, batatas,
tomate e anchovasSalada Caprese
SOPA
Creme do diaCreme de legumes Creme de tomate e basílico com croûtons
de queijo parmesão Consommé de galinhaBisque de peixe e lavagante, aïoli e tapenade
STARTERS
Smoked salmon with blinis and sour creamShrimp cocktail with guacamole and fine herbsFoie gras terrine with ArmagnacBeef carpaccio with black truflePata Negra “smoked ham” with mushrooms Ossetra caviar (30 g) with blinisOssetra caviar (50 g) with blinis
SALADS
Crudités with lemon and chives sauceCaesar salad with grilled and marinated chickenCaesar salad with lobster medallionsNiçoise Salad, braised tuna, green beans, potatoes,
tomato and anchoviesCaprese salad
SOUP
Soup of the dayVegetable cream soupTomato and basil cream soup with cheese croûtons
and parmesanChicken consomméFish and lobster bisque, aïoli and tapenade
€ 30.00€ 30.00€ 34.00€ 28.00€ 36.50 € 98.00
€ 158.00
€ 20.00€ 25.00€ 37.00
€ 26.50€ 22.50
€ 16.50€ 16.50€ 17.00
€ 17.00€ 22.00
Cozinha RegionalCozinha Vegetariana
Caso tenha alguma alergia ou intolerância, por favor informe o room service.IVA incluido.Um valor de € 5.00 será cobrado por cada entrega.
Regional CuisineVegetarian Cuisine
Please contact Room Service in case of allergies or dietary requests.VAT included.A supplement charge of € 5.00 is incurred upon delivery.
R R
10
SANDUÍCHESOpção, batatas fritas ou salada
Tosta de queijo e fiambreTataky de atum com guacamole em pão Sueco Club frango, bacon, omelete com ervas aromáticas,
alface, tomate e maioneseClub vegetariana abacate, tofu, pesto, alface
e tomate em pão integralHamburguer Black AngusGuarnição cebola, tomate confit, legumes grelhados,
cogumelos Portobello, bacon, cornichons, ovo, queijo de cabra ou queijo gouda
Prego no Bolo do CacoBife de novilho com manteiga de alho
OVOS, PASTA E RISOTTO
Omelete de queijo, fiambre, cogumelos ou espargosSelecção de pasta
Penne, Spaghetti, Fettuccine ou TagliatelleSugestões de molho Napolitana, Carbonara ou Bolonhesa Fettuccine de lavagante e camarão, molho bisque e basílicoRavioli fresco recheado com queijo ricotta e molho provençalRisotto de açafrão, tempura de courgetteSpaghetti de trufa preta, molho de cogumelos selvagens Chow mein de frango, legumes e camarão
PEIXE E COZINHA REGIONAL
Peixe do dia, grelhado ou meunière, legumes e ervas finas
Lavagante ou espetada de camarão tigre salteado com limão e coentros, legumes e arroz
R Bacalhau confit com azeite virgem e coentros, legumes da época
R Cataplana de peixes e mariscoArroz de lavagante, gambas e frutos do mar
SANDWICHESOption, French fries or salad
Ham and cheese toastTuna tataky with guacamole in Swedish breadClub chicken, bacon, omelette with fine herbs,
lettuce, tomato and mayonnaiseClub vegetarian avocado, tofu, pesto, lettuce
and tomato in whole wheat breadBlack Angus hamburger Garnishing onion, tomato confit, grilled vegetables,
Portobello mushrooms, bacon, cornichons, egg, goat cheese or gouda cheese
Traditional loin sandwich in Bolo do Caco breadBeef loin with garlic butter
EGGS, PASTA AND RISOTTO
Ham, cheese, mushrooms or asparagus omeletteSelection of pasta
Penne, Spaghetti, Fettuccine or TagliatelleSauce choice Napolitana, Carbonara or BolognesaLobster and shrimp Fettuccine, bisque and basil sauceFresh ravioli filled with ricotta cheese and provençal sauceSaffron risotto with courgette tempuraBlack truffle spaghetti, wild mushrooms sauceChicken chow mein with vegetables and shrimps
FISH AND REGIONAL CUISINE
Fish of the day grilled or meunière, vegetables and fine herbs
Lobster or sautéed jumbo shrimps skewer, lemon and coriander sauce, vegetables and rice
R Cod fish confit, virgin olive oil and coriander, season vegetables
R Seafood and fish cataplanaLobster, prawns and seafood rice casserole
€ 17.50€ 23.00
€ 25.00
€ 23.00
€ 29.50
€ 26.00
€ 21.00
€ 27.00
€ 34.00€ 24.00€ 29.50€ 28.00€ 25.00
€ 47.00
€ 95.00
€ 43.00€ 43.00 € 47.00
Cozinha RegionalCozinha Vegetariana
Caso tenha alguma alergia ou intolerância, por favor informe o room service.IVA incluido.Um valor de € 5.00 será cobrado por cada entrega.
Regional CuisineVegetarian Cuisine
Please contact Room Service in case of allergies or dietary requests.VAT included.A supplement charge of € 5.00 is incurred upon delivery.
R R
11
CARNE E COZINHA REGIONAL
Caçarola de galinha confit com limão e gengibre, legumes e batata noisetteR Lombinho de porco preto com amêijoas R Cabrito confit, parmentier com trufa pretaPeito de frango grelhado com limão, legumes
e puré de batataLombinho de vitela com cogumelos e batata confitFilet mignon assado com molho de vinho tinto e legumes
PIZZA
Pizza Margherita tomate, mozzarella e oregãos
Ingredientes adicionais tomate seco, pimentos,cogumelos selvagens, azeitonas pretas, frango, salame e ananás
SOBREMESAS E QUEIJOS
Sobremesa do diaFruta da época laminada Gelados ou sorbets Crème brûléeCheesecake com morangos e molho de frutos silvestresCrumble de maçã com gelado de baunilhaMousse de chocolateArroz docePudim de ovos com sorbet de framboesa Tábua de queijos nacionais e internacionais
MEAT AND REGIONAL CUISINE
Chicken breast confit casserole with lemon and ginger,vegetables and noisette potatoesR Black pork loin with clams R Kid confit, parmentier with black truffleGrilled chicken breast with lemon, vegetables
and mashed potatoes Veal loin with mushrooms and confit potatoesBeef filet mignon with vegetables and red wine sauce
HOME MADE PIZZA
Pizza Margherita tomato, mozzarella and coriander
Additional ingredients dry tomato, bell peppers, wild mushrooms, black olives, chicken, salami and pineapple
DESSERT AND CHEESE
Dessert of the daySliced fresh fruitIce creams or sorbetsCrème brûléeCheesecake with strawberries and wild berries sauceApple crumble with vanilla ice creamChocolate mousseSweet rice puddingCustard pudding with raspberries sorbetSelection of Portuguese and international cheeses
€ 38.50€ 41.50€ 45.25
€ 38.50€ 45.00€ 46.00
€ 21.00
€ 2.00 each item
€ 12.50€ 12.00 € 11.00€ 12.50€ 12.50€ 12.50€ 12.50€ 12.50€ 12.50€ 18.00
Cozinha RegionalCozinha Vegetariana
Caso tenha alguma alergia ou intolerância, por favor informe o room service.IVA incluido.Um valor de € 5.00 será cobrado por cada entrega.
Regional CuisineVegetarian Cuisine
Please contact Room Service in case of allergies or dietary requests.VAT included.A supplement charge of € 5.00 is incurred upon delivery.
R R
12
J. Martins Correia (1910-1999)Escultura Alma Latina -1959
Local: Escadaria de acesso ao Salão Nobre __
J. Martins Correia (1910-1999)Alma Latina Sculpture -1959
Location: Stairs leading to Salão Nobre
SERVIÇO 24 HORAS
AROUND THE CLOCKSERVICE
13
SOPAS E ENTRADASConsommé de galinhaCreme de tomate e basílico, croutons de queijo parmesãoCocktail de camarão, guacamole e ervas finas Salmão fumado com blinis Caviar Ossetra (30 g) com blinisCaviar Ossetra (50 g) com blinis
SALADASSalada Caesar com frango grelhado marinadoSalada Niçoise, atum braseado, feijão verde, batata,
tomate e anchovas
SANDUÍCHESBatatas fritas ou salada
Tosta de queijo e fiambreHamburguer Black Angus Guarnição cebola, tomate confit, legumes grelhados,
cogumelos Portobello, bacon, cornichons, ovo, queijo de cabra ou queijo gouda
Club galinha, bacon, omelete com ervas aromáticas, alface, tomate e maionese
OVOS E PASTAOmelete de queijo, fiambre, espargos ou cogumelosRavioli fresco recheado com queijo ricotta e molho provençalSpaghetti fresco Carbonara, Napolitana ou Bolonhesa
com queijo parmesão
PEIXE E CARNETodos os grelhados são servidos com legumes e batatas
Escolha do mar grelhada ou meuniéreCaçarola de frango do campo confit com limão e gengibre,
legumes e batata Lombo de novilho assado com legumes e molho de vinho tinto
SOBREMESAS E QUEIJOSFruta manga, papaia, banana, morangos ou fruta da épocaSelecção de gelados ou sorbetsCheesecake com morangos e molho de frutos silvestres Arroz doceTábua de queijos nacionais e internacionais
SOUPS AND APPETIZERS Chicken consomméTomato and basil soup, cheese croutons and parmesanShrimps cocktail, guacamole and fine herbs Smoked salmon with blinis Ossetra caviar (30 g) with blinisOssetra caviar (50 g) with blinis
SALADSCaesar salad with grilled marinated chickenNiçoise salad, braised tuna, green beans, potatoes,
tomato and anchovies
SANDWICHESFrench fries or salad
Ham and cheese toast Black Angus hamburger Garnishing onion, tomato confit, grilled vegetables,
Portobello mushrooms, bacon, cornichons, egg, goat cheese or gouda cheese
Club chicken, bacon, omelette with fine herbs, lettuce, tomato and mayonnaise
EGGS AND PASTAOmelette ham, cheese, asparagus or mushroomsFresh Ravioli filled with ricotta cheese and provençal sauceFresh spaghetti Carbonara, Napolitana or Bolognesa
with parmesan cheese
FISH AND MEATAll grilled items are served with vegetables and potatoes
Catch of the day grilled or meuniéreChicken breast casserole with lemon and ginger,
vegetables and potatoesBeef filet mignon with vegetable and red wine sauce
DESSERT AND CHEESEFruits mango, papaya, banana, strawberries or seasonal fruitsIce cream or sorbets selectionCheesecake with strawberries and wild berries sauceSweet rice puddingA selection of Portuguese and international cheeses
€ 17.00€ 17.00€ 30.00€ 30.00€ 98.00
€ 158.00
€ 25.00
€ 26.50
€ 17.50
€ 29.50
€ 25.00
€ 21.00€ 24.00
€ 27.00
€ 47.00
€ 38.50 € 46.00
€ 12.00 € 11.00 € 12.50 € 12.50€ 18.00
Cozinha RegionalCozinha Vegetariana
Caso tenha alguma alergia ou intolerância, por favor informe o room service.IVA incluido.Um valor de € 5.00 será cobrado por cada entrega.
Regional CuisineVegetarian Cuisine
Please contact Room Service in case of allergies or dietary requests.VAT included.A supplement charge of € 5.00 is incurred upon delivery.
R R
14
Lino António (1898-1974) - Olisipo -1959 Local: Escada da sobreloja
__
Lino António (1898-1974) - Olisipo -1959Location: Stairs to Mezzanine Hall
MENU JOVEM
KIDS MENU
15
MENU JOVEM
MENU
Sopa de letras Creme de tomate e basílicoCreme de legumesPanadinhos de peixe com legumes e arroz Frango grelhado com puré de batata
e legumes Hamburger ou cheeseburger, cornichons
e molho de tomatePizza vegetariana
Tortelinni de ricotta e espinafres Tagliatelle com tomate fresco e parmesãoPeixe do dia grelhado com legumes ao vapor
e batata salteadaFilet de novilho da Argentina com legumes
e batata frita
SOBREMESAS
Mousse de chocolate Puré de frutasSelecção de gelados ou sorbetsSalada de frutas
KIDS MENU
MENU
Alphabet soupCream of tomato with basilCream of vegetables soupFish nuggets with vegetables and riceGrilled chicken breast with mashed potatoes
and vegetablesHamburger or cheeseburger with cornichons
and tomato sauceVegetarian pizza
Ricotta and spinach tortelliniTagliatelle with fresh tomato and parmesanGrilled fish of the day, steamed vegetables,
sautéed potatoesArgentinean beef tenderloin with vegetables
and french fries
DESSERTS
Chocolate mousseFruits puréeIce cream or sorbets selectionFruits salad
€ 8.50 € 8.50€ 8.50
€ 12.00
€ 12.50
€ 14.50€ 13.50€ 13.50€ 11.50
€ 18.50
€ 20.00
€ 6.00€ 6.50€ 6.50€ 6.50
Cozinha RegionalCozinha Vegetariana
Caso tenha alguma alergia ou intolerância, por favor informe o room service.IVA incluido.Um valor de € 5.00 será cobrado por cada entrega.
Regional CuisineVegetarian Cuisine
Please contact Room Service in case of allergies or dietary requests.VAT included.A supplement charge of € 5.00 is incurred upon delivery.
R R
16
Barata Feio (1899-1990)Escultura Figuras Portuguesas -1959
Local: Terraço do Salão Almada Negreiros __
Barata Feio (1899-1990)Figuras Portuguesas Sculpture -1959
Location: Almada Negreiros terrace
CANAPÉS
PICNICS
CANAPÉS
PICNIC LUNCH
BUFFET VARANDATodos os dias ao almoço, dispõe de um excelente buffet, com pratos quentes e frios, no nosso restaurante Varanda.
VARANDA RESTAURANTServed daily at lunch time, an excellent buffet with a variety of seafood starters, an international selection of hot main courses and regional Portuguese desserts.
17
CANAPÉS SUGESTÃO DO CHEF (5 peças por pedido)
€ 18.30
SELECÇÃO DE CANAPÉS(5 peças por pedido)
Foie gras Lavagante Presunto Pata Negra
Salmão fumado Vegetariano
€ 29.00
PEQUENO-ALMOÇO PICNIC1 Garrafa de sumo1 Muffin 1 Pastelaria1 Compota1 Peça de fruta
€ 33.50
PICNIC Peça ao Room Service que lhe prepare uma das nossas sugestões
O VIAJANTE
1 Escolha de sandwich1 Sobremesa do dia2 Peças de fruta1 Refrigerante
€ 41.50
ESPECIAL FOUR SEASONS
1 Escolha de sandwich1 Escolha de salada1 Sobremesa do dia1 Prato de queijo2 Peças de fruta1 Refrigerante
€ 53.00
CANAPÉS CHEF´S CHOICE (5 pieces per order)
€ 18.30
CANAPÉ SELECTION(5 pieces per order)
Foie gras Lobster Pata Negra smoked ham
Smoked salmon Vegetarian
€ 29.00
BREAKFAST BOX1 Bottle of juice1 Muffin1 Pastry1 Jam1 Piece of fruit
€ 33.50
PICNIC LUNCH BOXRoom Service would be delighted to prepare a special lunch box for you
THE TRAVELLER
1 Choice of sandwich1 Dessert of the day2 Pieces of fruit1 Soft drink
€ 41.50
THE FOUR SEASONS SPECIAL
1 Choice of sandwich1 Choice of salad1 Cheese plate1 Dessert of the day2 Pieces of fruit1 Soft drink
€ 53.00
Se desejar organizar um cocktail no seu quarto, queira contactar o Supervisor do Room Service.
Um mini-bar está à sua disposição no seu quarto.Caso tenha alguma alergia ou intolerância, por favor informe o room service.IVA incluido.
Um valor de € 5.00 será cobrado por cada entrega.
Should you wish to organise a cocktail in your room, please contact the Room Service Manager.
A fully stocked mini-bar is at your disposal in your room.Please contact Room Service in case of allergies or dietary requests.VAT included.
A supplement charge of € 5.00 is incurred upon delivery.
18
Pedro Leitão (1922-2009) - O BarTapeçaria - Local: Piano Bar __
Pedro Leitão (1922-2009) - O BarTapestry - Location: Piano Bar
VINHOSE BEBIDAS
WINES AND BEVERAGES
19
A COPO
Champagne Louis Roederer ReimsVinho Verde Qta. do AmealVinho Branco Qta. da Lagoalva, Arinto e Chardonnay TejoVinho Branco Qta. do Cidrô, Sauvignon BlancVinho Tinto Cabernet Sauvignon Casa de CadavalVinho Tinto Má Partilha, Merlot Terras do Sado
CHAMPAGNE GARRAFA
Louis Roederer 37,5clLouis Roederer Brut PremierLouis Roederer Premier RoséRuinart BrutDom Pérignon
ESPUMANTES
Raposeira Super Reserva (Bruto)Loridos Chardonnay
VINHO BRANCO
Muros de Melgaço, Alvarinho Vinho Verde MinhoRedoma Reserva DouroPlanalto Reserva Douro Planalto Reserva 37,5cl Douro B.S.E. SetúbalEsporão Reserva Alentejo
VINHO TINTO
Duas Quintas DouroEsteva DouroCasa de Santar Reserva Dão Quinta da Bacalhôa SetúbalEsporão Reserva Alentejo
VINHO ROSÉ
Mateus Douro Mateus 37,5cl Douro
BY THE GLASS
Champagne Louis Roederer ReimsVinho Verde Qta. do AmealWhite Wine Qta. da Lagoalva, Arinto & Chardonnay TejoWhite Wine Qta. do Cidrô, Sauvignon BlancRed Wine Cabernet Sauvignon Casa de CadavalRed Wine Má Partilha, Merlot Terras do Sado
CHAMPAGNE BOTTLE
Louis Roederer 37,5clLouis Roederer Brut PremierLouis Roederer Premier RoséRuinart BrutDom Pérignon
SPARKLING WINE
Raposeira Super Reserva (Bruto)Loridos Chardonnay
WHITE WINE
Muros de Melgaço, Alvarinho Vinho Verde MinhoRedoma Reserva DouroPlanalto Reserva DouroPlanalto Reserva 37,5cl Douro B.S.E. SetúbalEsporão Reserva Alentejo
RED WINE
Duas Quintas DouroEsteva DouroCasa de Santar Reserva Dão Quinta da Bacalhôa SetúbalEsporão Reserva Alentejo
ROSÉ WINE
Mateus DouroMateus 37,5cl Douro
IVA incluido.
Um valor de € 5.00 será cobrado por cada entrega.
VAT included.
A supplement charge of € 5.00 is incurred upon delivery.
€ 18.00€ 9.00
€ 12.00€ 13.00€ 12.25€ 15.00
€ 57.00€ 108.00€ 128.00€ 118.00€ 410.00
€ 77.00€ 77.00
€ 52.00€ 121.00
€ 28.00€ 16.00€ 17.00€ 46.00
€ 48.50€ 28.00€ 52.00€ 76.00€ 78.00
€ 24.00€ 12.50
20
SELECÇÃO INTERNACIONALBRANCO
Fritz Haag Riesling Kabinnet, Wihelm HaagSancerre, Fournier Sauvignon Blanc Loire ValleyChablis Fourchaume Chardonnay Borgonha
TINTO
Villa Antinori Chianti Cláss 1/2 Sangiovesi ToscanaChâteau de Pez, BordeauxOpus One C. Sauvignon Califórnia
VINHO DO PORTOBRANCO
Taylor’s Chip dry
TINTO
Niepoort L.B.VNoval 10 anos, TawnyFerreira 20 anos, Duque de Bragança
VINHO MADEIRASercial - SecoVerdelho - Meio SecoBual - Doce
SERVIÇO DE BARPreço por GarrafaInclui gelo, refrigerantes, azeitonas ou snacks
VodkaPremium Vodka Rum Premium RumGin Premium GinIrish Whiskey Canadian I BourbonAguardente Reserva Cognacs V.S.O.P. e Armagnac V.S.O.P. Whiskey Malt ou Scotch velho – por favor contactar o Room Service
INTERNATIONAL SELECTIONWHITE
Fritz Haag Riesling Kabinnet, Wihelm HaagSancere, Fournier Sauvignon Blanc Loire ValleyChablis Fourchaume Chardonnay Bourgundy
RED
Villa Antinori Chianti Cláss. 1/2 Sangiovesi TuscanyChâteau de Pez, BordeauxOpus One C. Sauvignon California
PORTO WINEWHITE
Taylor’s Chip dry
RED
Niepoort L.B.V.Noval 10 years, TawnyFerreira 20 years, Duque de Bragança
MADEIRA WINESercial – DryVerdelho – Half driedMalvasia - Sweet
BAR SERVICEPrice per bottleIncluding ice, soft drinks, olives or salted snacks
Vodka Premium VodkaRum Premium RumGin Premium GinIrish Scotch Canadian I BourbonPortuguese BrandyCognac V.S.O.P. and Armagnac V.S.O.P.
Malt or Old Scotch – Please contact room servicePara uma escolha mais específica por favor consultar o Room Service.IVA incluido.
Um valor de € 5.00 será cobrado por cada entrega.
For a more extensive selection please call the Room ServiceVAT included.
A supplement charge of € 5.00 is incurred upon delivery.
€ 58.00€ 70.00
€ 150.00
€ 38.00€ 131.50€ 470.00
€ 153.00 € 256.00€ 153.00 € 256.00€ 153.00€ 256.00€ 153.00 € 230.00€ 268.00€ 256.00
€ 7.00
€ 125.00€ 100.00€ 17200
€ 7.00
€ 13.00€ 10.50€ 18.00
€ 10.50€ 10.50€ 10.50
€ 100.00€ 100.00€ 100.00
Copo Glass | Garrafa Bottle
Copo Glass | Garrafa Bottle
Copo Glass | Garrafa Bottle
Top Related