ZS / ZW 18, 23 KE… · • Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países para ... negli...

20
V 032 6720609032 2006.04 JF ZS / ZW 18, 23 KE… Catálogo de peças de substituição Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos 2 1 3 4 5 6 6720902176.AA.JF

Transcript of ZS / ZW 18, 23 KE… · • Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países para ... negli...

Page 1: ZS / ZW 18, 23 KE… · • Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países para ... negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale. ... 9 Suporte de comandos 8 708

V 03267206090322006.04 JF

ZS / ZW 18, 23 KE…

Catálogo de peças de substituição Spare parts list Ersatzteilliste

Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos

2

1

3

4

5

6

6720902176.AA.JF

Page 2: ZS / ZW 18, 23 KE… · • Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países para ... negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale. ... 9 Suporte de comandos 8 708

13-04-2006 2 6720609032

Page 3: ZS / ZW 18, 23 KE… · • Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países para ... negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale. ... 9 Suporte de comandos 8 708

Informações importantes• Alteração importante a partir de 1 de Abril de 2003:

O código das peças de substituição é alterado de 10para11 dígitos.Exemplo: Código antigo: 8710103043

Código novo: 87101030430Ao efectuar uma encomenda, adicionar um "0" no final decada código.Todos as peças de substituição com 10 dígitos continuamválidos.

• Peças de substituição só podem ser montadas por umtécnico credenciado.

• Os grupos de preços indicados podem ser alteradosdurante a validade da presente lista de peças desubstituição.Nós recomendamos que verifique os grupos de preçossempre na lista de preços actualizada.

• Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países paraos quais esta lista de peças de substituição é válida.

lmportant notes• Important change as of 1 April 2003:

Change-over from 10-digit to 11-digit spare parts ordernumbers.Example: Old number: 8710103043

New number: 87101030430When placing orders always add an extra “0 ” on the end.All spare parts lists with 10-digit order numbers remain valid.

• The spare parts may only be installed by an approvedinstaller.

• The price groups quoted may change during the period ofvalidity of this spare parts list.We therefore advise you to check the price gr ups againstthe current price list.

• In the appendix you will find a list of the models andcountries to which this spare parts list applies.

Wichtige Hinweise• Achtung seit 1 April 2003:

Umstellung von 10-stellige auf 11-stellige Ersatzteil-bestellnummern. Beispiel: alt: 8710103043

neu: 87101030430Bei Bestellungen immer eine “0 ” als 11.Stelle ergänzen.Alle Ersatzteillisten mit 10-stelligen Bestellnummernbehalten ihre Gültigkeit!

• Ersatzteile dürfen nur von einem zugelassenen Installateureingebaut werden!

• Die genannten Preisgruppen können sich während derGültigkeit dieser Ersatzteilliste ändern.Wir empfehlen Ihnen daher, die Preisgruppen anhand derjeweils gültigen Preisliste zu prüfen.

• Im Anhang finden Sie eine Übersicht der Gerätetypen undLänder,für die diese Ersatzteilliste gilt.

lndications importantes• Attention a partir du 1er avril:

Passage des numéros de commande à 10 chiffres à desnuméros de commande à 11 chiffres pour les pièces derechange.Exemple: ancien numéro: 8710103043

nouveau numéro: 87101030430Rajouter toujours un “0 ” en 11ème position dans voscommandes. Toutes les listes de pièces de rechangeaffichant les numéros de commande à 10 chiffres restentvalables.

• L ’installation des pièces de rechange doit être effectuéepar un professionnel qualifié.

• Les groupes de prix indiqués peuvent changer durant ladurée de validité de la présente liste des pièces derechange.Nous vous recommandons donc de vérifier les groupes deprix au moyen de la liste de prix correspondante en vigueur.

• Veuilles tr uver en annexe une vue globale des types dechaudières et des pays pour lesquels la présente liste despièces de rechange est valable.

Avvertenze importanti• Attenzione a partire dal primo aprile 2003:

I codici d’ordinazione saranno non piú di dieci cifre mabensi di 11.Esempio: vecchio: 8710103043

nuovo: 87101030430negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale.All spare parts lists with 10-digit order numbers remain valid.

• Le parti di ricambio p ssono essere montate esclusivamenteda personale qualificato ed in possesso dei requisititecnico-professionali (L.46/90).

• Durante il periodo di validità della presente lista ricambi,igruppi inerenti i prezzi riportati,possono essere soggetti acambiamenti.Pertanto,è sempre consigliata una verifica basata sulconfronto tra i gruppi prezzi riportati ed il relativo listinoprezzi in vigore.

• In appendice sono reperibili elenco di sigle ecodici,corrispondente ai vari paesi di destinazione.

lndicaciones importantes• Cambio importante a partir del 1 de Abril de 2003:

El código de las piezas de repuesto cambia de 10 a11dígitos. Ejemplo: Código antíguo: 8710103043

Código nuevo: 87101030430Al realizar un pedido, añadir un "0"adicional al final.Todos los despieces con códigos de 10 dígitos continuansiendo válidos.

• Los repuestos solamente deben ser montados por losservicios técnicos oficiales de la marca!

• Los grupos de precios citados pueden sufrir alteracionesdurante el período de vigencia de esta lista de repuestos.Recomendamos por ello contrastar los grupos de preciosen base a las respectivas listas de precios vigentes.

• En es anexo podrá encontrar una relación de los tipos deaparato y países en los que si aplica esta lista de repuestos.

Port

uguê

sE

nglis

hD

euts

ch

Fran

çais

Ital

iano

Esp

añol

13-04-2006 3 6720609032

Page 4: ZS / ZW 18, 23 KE… · • Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países para ... negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale. ... 9 Suporte de comandos 8 708

1

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

FrenteFront coverMantelHabillageMantelloCarcasa

ZS / ZW 18, 23 KE…

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Catálogo de peças de substituição Spare parts list

10

7

1

2

4

5

6

8

9

11

8

3

6720902177.AA.JF

14

15

13

13

12

13-04-2006 4 6720609032

Page 5: ZS / ZW 18, 23 KE… · • Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países para ... negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale. ... 9 Suporte de comandos 8 708

Pos DesignaçãodescriptionBezeichnungdénominationdescrizionidescripción

PG

ZS

18K

E

ZS

23K

E

ZW

18K

E

ZW

23K

E

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

1 Frente 8 705 421 667 0 43 n n n n1 Frente 3596,5697 8 705 421 763 0 43 n n2 Espelho 8 705 506 515 0 26 n n n n2 Espelho 3596,5697 8 705 506 609 0 24 n n3 Parafuso (10x) 2 910 612 435 0 11 n n n n4 Chaminé 8 705 505 396 0 30 n n n n4 Chaminé 2895,4395 8 705 505 394 0 33 n n4 Chaminé 5696,5697 8 705 505 394 0 33 n n4 Chaminé 6497 8 705 505 394 0 33 n5 Anel da chaminé Ø130 8 705 504 039 0 11 n n n n5 Anel da chaminé Ø125 2895,4395 8 715 504 315 0 21 n n5 Anel da chaminé Ø125 5696,5697 8 715 504 315 0 21 n n5 Anel da chaminé Ø125 6497 8 715 504 315 0 21 n6 Parafuso (10x) 2 918 140 417 0 11 n n n n7 Suporte de fixação 8 708 003 042 0 08 n n n n8 Parafuso M4,8x9,5 (10x) 8 703 403 012 0 12 n n n n9 Suporte de comandos 8 708 006 113 0 33 n n n n10 Vaso de expansão 8L 8 705 407 001 0 44 n n n n Só até (06.2002) FD286

10 Vaso de expansão 8L 8 705 407 004 0 43 n n n n A partir de (07.2002) FD 287

10 Vaso de expansão 8L 5095,5295 8 715 407 154 0 41 n n Só até (06.2002) FD286

10 Vaso de expansão 8L 5395 8 715 407 154 0 41 n n Só até (06.2002) FD286

10 Vaso de expansão 8L 5795,5995 8 715 407 154 0 41 n n Só até (06.2002) FD286

10 Vaso de expansão 8L 6095 8 715 407 154 0 41 n n Só até (06.2002) FD286

10 Vaso de expansão 8L 7295 8 715 407 154 0 41 n n Só até (06.2002) FD286

11 Purgador automático 8 718 505 028 0 29 n n n n Só até (06.2002) FD286

12 Ligação de mangueira 8 700 703 069 0 30 n n n n Só até (06.2002) FD286

13 Anel de vedação 1/2" (10x) 8 710 103 045 0 11 n n n n14 Ligação de mangueira 8 700 703 120 0 23 n n n n A partir de (07.2002) FD 287

15 O-ring (10x) 8 700 205 142 0 22 n n n n A partir de (07.2002) FD 287

1ZS / ZW 18, 23 KE… Frente

Front coverMantelHabillageMantelloCarcasa

tipo gasgas typeGasarttype gaztipo gastipo gas

S-Nr. Códigoordering no.Bestell-Nr.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenar

13-04-2006 5 6720609032

Page 6: ZS / ZW 18, 23 KE… · • Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países para ... negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale. ... 9 Suporte de comandos 8 708

2

Catálogo de peças de substituição Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

Câmara de combustão/Bloco HidráulicoHeating body/Hydraulic blockInnenkörper/HydraulikblockCorps interieur/Corps hydrauliqueCorpo interno/Blocco idraulicoCuerpo de caldeo/Bloque hidráulico

ZS / ZW 18, 23 KE…

11

13

3

21

3

3

5

4

6

7

7

10

11

15

12

14

16

31

30

29

2832

33

12

9

34

6720902178.AA.JF

8

17

19

21

18

24

20

2022

23

18

22

35

36

2627

37

19 20

38

13-04-2006 6 6720609032

Page 7: ZS / ZW 18, 23 KE… · • Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países para ... negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale. ... 9 Suporte de comandos 8 708

Pos DesignaçãodescriptionBezeichnungdénominationdescrizionidescripción

PG

ZS

18K

E

ZS

23K

E

ZW

18K

E

ZW

23K

E

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

1 Câmara de combustão 8 705 406 204 0 43 n n n n2 Limitador de temperatura 110°C 8 707 206 132 0 23 n n n n3 Anel de vedação 1/2" (10x) 8 710 103 045 0 11 n n n n4 Circuito de arranque 8 700 715 030 0 26 n n n n5 Sensor de temperatura 8 700 400 015 0 29 n n n n6 Flange para ligação da bomba 8 705 700 069 0 30 n n n n Só até (06.2002) FD286

6 Flange para ligação da bomba 8 705 700 084 0 31 n n n n A partir de (07.2002) FD 287

7 Anel de vedação 3/4" (10x) 8 710 103 043 0 12 n n n n Só até (06.2002) FD286

7 Anel de vedação 1" (10x) 8 710 103 046 0 12 n n n n A partir de (07.2002) FD 287

8 Circuito de comando 8 700 705 931 0 21 n n n n9 O-ring (10x) 8 710 205 065 0 11 n n n n10 Permutador térmico secundário 8 705 406 264 0 39 n n11 O-ring (10x) 8 710 205 060 0 16 n n n n12 Parafuso (10x) 8 703 401 098 0 19 n n13 Peça de ligação do permutador 8 700 302 004 0 30 n n14 Parafuso (10x) 8 703 401 095 0 19 n n15 Freio (10x) 8 704 705 025 0 12 n n16 O-ring (10x) 8 700 205 129 0 25 n n17 Tubo de água fria 8 700 703 122 0 27 n n A partir de (07.2002) FD 287

18 Mola de fixação (10x) 8 716 102 607 0 22 n n19 O-ring (10x) 8 700 205 134 0 20 n n20 O-ring (10x) 8 700 205 023 0 16 n n21 Fluxostato 8 707 406 034 0 35 n n A partir de (05.2003) FD 385

22 O-ring (10x) 8 700 205 135 0 20 n n23 Regulador de caudal 10L 8 708 500 368 0 18 n n A partir de (05.2003) FD 385

23 Regulador de caudal 8L 8 708 500 369 0 18 n n A partir de (05.2003) FD 385

23 Regulador de caudal 12L 4695 8 708 500 370 0 18 n n24 Tubo ligação água fria 8 700 703 121 0 25 n n A partir de (07.2002) FD 287

26 Anilha de vedação (10x) 8 710 203 008 0 11 n n n n27 Manómetro 8 707 208 004 0 32 n n n n27 Manómetro 3596,5697 8 707 208 005 0 28 n n27 Manómetro 4695 8 707 208 007 0 32 n28 Bloco Hidráulico 8 705 700 064 0 52 n n Só até (06.2002) FD286

28 Bloco Hidráulico 8 705 700 071 0 50 n n Só até (06.2002) FD286

28 Bloco Hidráulico 8 705 700 079 0 51 n n A partir de (07.2002) FD 287

28 Bloco Hidráulico 8 705 700 086 0 52 n n A partir de (07.2002) FD 287

29 Torneira de enchimento 8 707 405 194 0 28 n n30 Sensor temp. águas sanitárias 8 700 400 014 0 27 n n31 O-ring (10x) 8 700 205 127 0 24 n n n n32 Válvula de segurança 8 707 401 026 0 28 n n n n33 Circuito bypass 8 700 705 933 0 27 n n34 Circuito bypass 8 700 715 043 0 30 n n35 Turbina 2895 8 716 146 164 0 36 n Modelo ( Solar)

35 Turbina 8 716 146 164 0 36 n n Só até (04.2003) FD384

36 Regulador de caudal 2895 8 716 141 253 0 25 n Modelo ( Solar)

36 Regulador de caudal 8 716 141 253 0 25 n n Só até (04.2003) FD384

36 Regulador de caudal 8 716 141 255 0 25 n n Só até (04.2003) FD384

37 Tubo ligação água 8 700 703 108 0 26 n n Só até (06.2002) FD286

38 Tubo ligação água fria 8 700 703 107 0 26 n n Só até (06.2002) FD286

2ZS / ZW 18, 23 KE… Câmara de combustão/Bloco Hidráulico

Heating body/Hydraulic blockInnenkörper/HydraulikblockCorps interieur/Corps hydrauliqueCorpo interno/Blocco idraulicoCuerpo de caldeo/Bloque hidráulico

S-Nr. Códigoordering no.Bestell-Nr.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenar

tipo gasgas typeGasarttype gaztipo gastipo gas

13-04-2006 7 6720609032

Page 8: ZS / ZW 18, 23 KE… · • Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países para ... negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale. ... 9 Suporte de comandos 8 708

3

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

QueimadorBurnerBrennerBrûleurBruciatoreQuemador

ZS / ZW 18, 23 KE…

Catálogo de peças de substituição Spare parts list

8

11

1212

13

2

9

10

6720902179.AA.JF

5

6

5

14

7

3

13-04-2006 8 6720609032

Page 9: ZS / ZW 18, 23 KE… · • Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países para ... negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale. ... 9 Suporte de comandos 8 708

Pos DesignaçãodescriptionBezeichnungdénominationdescrizionidescripción

PG

ZS

18K

E

ZS

23K

E

ZW

18K

E

ZW

23K

E

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

1 Queimador 7295 8 708 120 491 0 44 23 n n1 Queimador 0495 8 708 120 468 0 45 23 n1 Queimador 2895 8 708 120 468 0 45 23 n n1 Queimador 3595 8 708 120 468 0 45 23 n n1 Queimador 3596 8 708 120 468 0 45 23 n n1 Queimador 5095 8 708 120 468 0 45 23 n n1 Queimador 4395 8 708 120 468 0 45 23 n1 Queimador 5295 8 708 120 468 0 45 23 n n1 Queimador 5395 8 708 120 468 0 45 23 n n1 Queimador 5697 8 708 120 468 0 45 23 n n1 Queimador 5795 8 708 120 468 0 45 23 n n1 Queimador 5995 8 708 120 468 0 45 23 n n1 Queimador 6095 8 708 120 468 0 45 23 n n1 Queimador 6395 8 708 120 468 0 45 23 n1 Queimador 6497 8 708 120 468 0 45 23 n1 Queimador 5395 8 708 120 474 0 45 21 n n1 Queimador 0495 8 708 120 479 0 45 31 n1 Queimador 2895 8 708 120 479 0 45 31 n n1 Queimador 3595 8 708 120 479 0 45 31 n n1 Queimador 3596 8 708 120 479 0 45 31 n n1 Queimador 4395 8 708 120 479 0 45 31 n1 Queimador 4695 8 708 120 479 0 45 31 n1 Queimador 5696,5697 8 708 120 479 0 45 31 n n1 Queimador 6497 8 708 120 479 0 45 31 n2 Peça de ligação 8 705 209 053 0 28 n n n n3 Vedante (10x) 8 701 003 010 0 12 n n n n4 Injector (100) (10x) 7295 8 708 202 167 0 15 23 n n4 Injector (180) (10x) 5395 8 708 202 177 0 24 21 n n4 Injector (120) (10x) 0495 8 708 202 124 0 20 23 n4 Injector (120) (10x) 2895 8 708 202 124 0 20 23 n4 Injector (120) (10x) 2895 8 708 202 124 0 20 23 n4 Injector (120) (10x) 3595 8 708 202 124 0 20 23 n4 Injector (120) (10x) 3595 8 708 202 124 0 20 23 n4 Injector (120) (10x) 3596 8 708 202 124 0 20 23 n4 Injector (120) (10x) 3596 8 708 202 124 0 20 23 n4 Injector (120) (10x) 5095 8 708 202 124 0 20 23 n4 Injector (120) (10x) 4395 8 708 202 124 0 20 23 n4 Injector (120) (10x) 5095 8 708 202 124 0 20 23 n4 Injector (120) (10x) 5295 8 708 202 124 0 20 23 n n4 Injector (120) (10x) 5395 8 708 202 124 0 20 23 n n4 Injector (120) (10x) 5697 8 708 202 124 0 20 23 n n4 Injector (120) (10x) 5795 8 708 202 124 0 20 23 n n4 Injector (120) (10x) 5995 8 708 202 124 0 20 23 n n4 Injector (120) (10x) 6095 8 708 202 124 0 20 23 n n4 Injector (120) (10x) 6395 8 708 202 124 0 20 23 n4 Injector (120) (10x) 6497 8 708 202 124 0 20 23 n4 Injector (74) (10x) 0495 8 708 202 127 0 20 31 n4 Injector (74) (10x) 2895 8 708 202 127 0 20 31 n4 Injector (74) (10x) 2895 8 708 202 127 0 20 31 n4 Injector (74) (10x) 3595 8 708 202 127 0 20 31 n4 Injector (74) (10x) 3595 8 708 202 127 0 20 31 n4 Injector (74) (10x) 3596 8 708 202 127 0 20 31 n

3ZS / ZW 18, 23 KE… Queimador

BurnerBrennerBrûleurBruciatoreQuemador

S-Nr. Códigoordering no.Bestell-Nr.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenar

tipo gasgas typeGasarttype gaztipo gastipo gas

13-04-2006 9 6720609032

Page 10: ZS / ZW 18, 23 KE… · • Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países para ... negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale. ... 9 Suporte de comandos 8 708

3

Catálogo de peças de substituição Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

QueimadorBurnerBrennerBrûleurBruciatoreQuemador

ZS / ZW 18, 23 KE…

8

11

1212

13

2

9

10

6720902179.AA.JF

5

6

5

14

7

3

13-04-2006 10 6720609032

Page 11: ZS / ZW 18, 23 KE… · • Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países para ... negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale. ... 9 Suporte de comandos 8 708

Pos DesignaçãodescriptionBezeichnungdénominationdescrizionidescripción

PG

ZS

18K

E

ZS

23K

E

ZW

18K

E

ZW

23K

E

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

4 Injector (74) (10x) 3596 8 708 202 127 0 20 31 n4 Injector (74) (10x) 4395 8 708 202 127 0 20 31 n4 Injector (74) (10x) 4695 8 708 202 127 0 20 31 n4 Injector (74) (10x) 5696 8 708 202 127 0 20 31 n4 Injector (74) (10x) 5697 8 708 202 127 0 20 31 n4 Injector (74) (10x) 5697 8 708 202 127 0 20 31 n4 Injector (74) (10x) 6497 8 708 202 127 0 20 31 n5 Parafuso (10x) 2 910 952 122 0 11 n n n n6 Parafuso (10x) 8 703 401 069 0 11 n n n n7 Ponte de sobre-ignição 8 711 304 305 0 17 n n n n8 Anel de vedação (10x) 8 700 103 014 0 12 n n n n9 Supote de ligação 8 711 304 287 0 12 n n n n10 Parafuso (10x) 2 910 619 409 0 11 n n n n11 Electrodo duplo 8 708 107 008 0 31 n n n n12 Parafuso (10x) 2 910 642 082 0 11 n n n n13 Electrodo 8 708 107 009 0 30 n n n n

Jogo de transf. tipo gás 23>31 7295 7 710 149 076 n nJogo de transf. tipo gás 21/23>21 GZ35 5395 8 719 002 131 0 22 n nJogo de transf. tipo gás 21/23>21 GZ41.5 5395 7 710 229 033 10 n nJogo de transf. tipo gás 23>31 0495,3595 7 710 239 079 21 nJogo de transf. tipo gás 23>31 3595,3596 7 710 239 079 21 nJogo de transf. tipo gás 23>31 3596,4695 7 710 239 079 21 nJogo de transf. tipo gás 23>31 5696,5697 7 710 239 079 21 nJogo de transf. tipo gás 23>31 6497 7 710 239 079 21 nJogo de transf. tipo gas 23>31 0495,3595 7 710 249 086 19 nJogo de transf. tipo gas 23>31 3595,3596 7 710 249 086 19 nJogo de transf. tipo gas 23>31 3596,4395 7 710 249 086 19 nJogo de transf. tipo gas 23>31 5095,5295 7 710 249 086 19 n nJogo de transf. tipo gas 23>31 5697,5795 7 710 249 086 19 n nJogo de transf. tipo gas 23>31 5995,6095 7 710 249 086 19 n nJogo de transf. tipo gas 23>31 6395,6497 7 710 249 086 19 nJogo de transf. tipo gás 31>23 2895 8 719 002 018 0 21 n nJogo de transf. tipo gás 23>31 2895 8 719 002 019 0 26 n n

3

S-Nr. Códigoordering no.Bestell-Nr.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenar

tipo gasgas typeGasarttype gaztipo gastipo gas

ZS / ZW 18, 23 KE… QueimadorBurnerBrennerBrûleurBruciatoreQuemador

13-04-2006 11 6720609032

Page 12: ZS / ZW 18, 23 KE… · • Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países para ... negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale. ... 9 Suporte de comandos 8 708

4

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

Automático de gásGas valveGasarmaturBloc gazGruppo gasCuerpo de gas

ZS / ZW 18, 23 KE…

Catálogo de peças de substituição Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

1

2

2

3

4

13-04-2006 12 6720609032

Page 13: ZS / ZW 18, 23 KE… · • Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países para ... negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale. ... 9 Suporte de comandos 8 708

Pos DesignaçãodescriptionBezeichnungdénominationdescrizionidescripción

PG

ZS

18K

E

ZS

23K

E

ZW

18K

E

ZW

23K

E

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

1 Automático de gás 8 707 011 826 0 43 n n n n2 Anel de vedação (10x) 8 700 103 014 0 12 n n n n3 Tubo condutor de gás 8 700 715 023 0 31 n n n n4 Anel de vedação 1" (10x) 8 710 103 014 0 15 n n n n

4ZS / ZW 18, 23 KE… Automático de gás

Gas valveGasarmaturBloc gazGruppo gasCuerpo de gas

S-Nr. Códigoordering no.Bestell-Nr.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenar

tipo gasgas typeGasarttype gaztipo gastipo gas

13-04-2006 13 6720609032

Page 14: ZS / ZW 18, 23 KE… · • Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países para ... negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale. ... 9 Suporte de comandos 8 708

5

Catálogo de peças de substituição Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

Bomba/Válvula de três viasPump/Hydraulic valvePumpe/HydraulikschalterPompe/Vanne 3 voiesPompa/Valvola deviatriceBomba/Interruptor hidráulico

ZS / ZW 18, 23 KE…

8

6720902181.AA.JF

8

1 3

3

4

2

5

6

7

7

9

10

13-04-2006 14 6720609032

Page 15: ZS / ZW 18, 23 KE… · • Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países para ... negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale. ... 9 Suporte de comandos 8 708

Pos DesignaçãodescriptionBezeichnungdénominationdescrizionidescripción

PG

ZS

18K

E

ZS

23K

E

ZW

18K

E

ZW

23K

E

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

1 Válvula de três vias 8 708 505 014 0 44 n n n n2 Bobine 8 714 204 004 0 20 n n n n3 O-ring (10x) 8 710 205 060 0 16 n n n n4 Freio de fixação (10x) 8 711 200 003 0 11 n n n n5 Anel de vedação 1/2" (10x) 8 710 103 045 0 11 n n n n Só até (06.2002) FD286

6 Bomba 8 717 204 348 0 52 n n n n Só até (06.2002) FD286

7 Anel de vedação 3/4" (10x) 8 710 103 043 0 12 n n n n Só até (06.2002) FD286

8 Cabo de ligação (bomba) 8 714 401 896 0 28 n n n n9 Bomba 8 707 204 036 0 51 n n n n A partir de (07.2002) FD 287

10 Anel de vedação 1" (10x) 8 710 103 046 0 12 n n n n A partir de (07.2002) FD 287

5

S-Nr. Códigoordering no.Bestell-Nr.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenar

tipo gasgas typeGasarttype gaztipo gastipo gas

ZS / ZW 18, 23 KE… Bomba/Válvula de três viasPump/Hydraulic valvePumpe/HydraulikschalterPompe/Vanne 3 voiesPompa/Valvola deviatriceBomba/Interruptor hidráulico

13-04-2006 15 6720609032

Page 16: ZS / ZW 18, 23 KE… · • Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países para ... negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale. ... 9 Suporte de comandos 8 708

6

Catálogo de peças de substituição Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

Unidade de comandoControl boxSchaltkastenTableau de commandeQuadro comandiCaja de conexiones

ZS / ZW 18, 23 KE…

1

5

6

6720902182.AA.JF

7

4

8

2

3

109

13-04-2006 16 6720609032

Page 17: ZS / ZW 18, 23 KE… · • Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países para ... negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale. ... 9 Suporte de comandos 8 708

Pos DesignaçãodescriptionBezeichnungdénominationdescrizionidescripción

PG

ZS

18K

E

ZS

23K

E

ZW

18K

E

ZW

23K

E

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

1 Caixa de comando 8 707 207 250 0 49 n n n n1 Caixa de comando 3596,5697 8 707 207 249 0 50 n n n n1 Caixa de comando 2895 8 707 207 114 0 56 n Modelo ( Solar)

1 Caixa de comando 4695 8 707 207 251 0 49 n2 Circuito de ignição 8 704 401 106 0 19 n n n n3 Cabo de ionização 8 704 401 139 0 30 n n n n4 Cabo de válvula 8 704 401 138 0 30 n n n n5 Circuito 24V-KE ZS 110º 8 704 401 207 0 38 n n5 Circuito 24V-KE ZW 110º 8 704 401 208 0 38 n n5 Circuito 24V-KE ZS 130º 3595,3596 8 704 401 209 0 39 n5 Circuito 24V-KE ZW 130º 3595,3596 8 704 401 210 0 39 n5 Circuito 24V-KE ZW 130º 4695 8 704 401 210 0 39 n5 Circuito 24V-KE ZW 130º 5697 8 704 401 210 0 39 n6 Cabo de alimentação 8 704 401 032 0 22 n n n n6 Cabo de alimentação 4695 8 704 401 267 0 27 n7 Dispositivo de controlo gases queimados 8 704 401 206 0 27 n n n n8 Conjunto de manípulos 8 702 000 232 0 18 n n n n9 Chapa de cobertura 8 708 005 051 0 n n n n10 Parafuso (10x) 8 703 403 074 0 12 n n n n

6

S-Nr. Códigoordering no.Bestell-Nr.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenar

tipo gasgas typeGasarttype gaztipo gastipo gas

ZS / ZW 18, 23 KE… Unidade de comandoControl boxSchaltkastenTableau de commandeQuadro comandiCaja de conexiones

13-04-2006 17 6720609032

Page 18: ZS / ZW 18, 23 KE… · • Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países para ... negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale. ... 9 Suporte de comandos 8 708

Pos Description Beschreibung Denomination Descrizione Descripción

1 Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Front cover Mantel Habillage Mantello Carcasa

2 Shield Blende Cache Mascherina Chapa cuadro

3 Screw no. 10 x 22mm phlps alu hd type b Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

4 Draught diverter Stroemungssicherung Anti-refouleur Cappa fumi Campana cortatiros

5 Exhaust pipe union Ø130 Abgasstutzen Ø130 Buse Dia 130 Terminale condotto Ø130 Acoplamiento salida gas Ø130

6 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

7 Angle bracket Winkel Equerre Staffa Angulo

8 Screw M4,8x13 Schraube M4,8x13 (10x) Vis M4,8x13 (10x) Vite M4,8x13 (10x) Tornillo M4,8x13 (10x)

9 Support Quertraverse Support Sostegno Chapa soporte completa

10 Expansion vessel 8L Ausdehnungsgefäß 8L Vase d´expansion 8L Vaso di espansione 8L Vaso de expansión 8L

11 Automatic purger Schnellentlüfter Purgeur automatique Valvola spurgo automatica Purgador automático

12 Hose Flexschlauch Tube flexible Tubo flessibile Tubo Flexible

13 Fibre washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x) Dichtscheibe 1/2" (10x) Joint 1/2" (10x) Guarnizione 1/2" (10x) Junta 1/2" (10x)

14 Hose Flexschlauch Tube flexible Tubo flessibile Tubo Flexible

15 O-ring (10x) O-Ring (10x) Joint torique (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

2 Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Heating body Innenkörper Corps interieur Corpo interno Cuerpo de caldeo

2 Temperature limit 110 dec C Temperaturbegrenzer 110°C Limiteur de température 110°C Limitatore temperatura 110°C Limitador de temperatura 110°C

3 Fibre washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x) Dichtscheibe 1/2" (10x) Joint 1/2" (10x) Guarnizione 1/2" (10x) Junta 1/2" (10x)

4 Flow pipe Vorlaufleitung Tuyanterie «aller# Tubo di mandata Tubo primario

5 Temperature sensor Fuehleraufnahme Limiteur de température Sensore di temperatura Sensor de temperatura

6 Return pipe Rücklaufleitung Tuyantterie retour Tubo di ritorno Tubo retorno

7 Fibre washer 23.9 X 17.2 X 1.5 Dichtscheibe 3/4" (10x) Joint 3/4" (10x) Guarnizione 3/4" (10x) Junta 3/4" (10x)

8 Control pipe Steuerleitung Circuit de commande Raccordo di comando Conducto de control

9 O-ring O-Ring (10x) Joint torique (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

10 Heat exchanger Wärmeübertrager Ensemble thermique Blocco lamellare Bloque de calor

11 O-ring (10x) O-Ring (10x) Joint torique (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

12 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

13 Heating block Connection Anschlusstueck Raccord de Corps de chauffe Raccordo di Blocco lamellare Conexion de Intercambiador placas

14 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

15 Wire form spring Bügel (10x) Epingle (10x) Fermo a molla (10x) Clip de fijación (10x)

16 O-ring (10x) O-Ring (10x) Joint torique (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

17 CONNECTING PIPE COLD Verbindungsrohr kalt Tuyauterie froid Raccordo freddo Tubo agua fria

18 Clamp spring Klemmfeder (10x) Ressort (10x) Fermo (10x) Muelle de tecla (10x)

19 O-ring (10x) O-Ring (10x) Joint torique (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

20 O-ring O-Ring (10x) Joint torique (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

21 Flow switch Wasserschalter Détecteur de circulation d'eau Sensorie di acqua sensor de caudal

22 O-ring (10x) O-Ring (10x) Joint torique (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

23 Flow limiter 10L Durchflussbegrenzer 10L Limiteur de débit 10L Regolatore di flusso 10L Obturador 10L

24 Cold water pipe Verbindungsrohr kalt Tuyauterie froid Raccordo freddo Tubo agua fria

26 Washer Dichtring (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Anillo junta (10x)

27 Manometer Manometer Manomètre Manometro Manómetro

28 Hydraulic Block Hydraulic Block Corps hydraulique Blocco idraulici Bloque Hidraulico

29 Valve Absperrhahan BST29 Valve Valvola Valvula

30 Temperature sensor Fuehleraufnahme Sonde sanitaire Sensore di temperatura Sensor de temperatura

31 O-ring (10x) O-Ring (10x) Joint torique (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

32 Valve Sicherheitsventil Valve Valvola Válvula de seguridad

33 Bypass pipe BYPASSLEITUNG KPL. BST29 Tuyanterie Tubo Tubo bypass

34 Bypass pipe Bypassleitung Tuyanterie Tubo bypass Tubo bypass

35 Flow sensor Turbine Turbine Turbine Turbine

36 Flow regulator - c/w filter Drosselbuchse Coussinet limiteur Buccola di strozzagio Válvula di laminazione

37 Water pipe Verbindungsleitung Tube arrivée eau Tubo di raccordo acqua Tubo de agua

38 Cold water pipe Verbindungsrohr kalt Tube arrivée eau Tubo di raccordo acqua fredda Tubo de agua fria

3 Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Burner Brenner Brûleur Bruciatore Quemador

2 Connector Anschlussstück Raccord Raccordo di collegamento Racor

Lista das traduções List of translations

Übersetzungsliste Liste des traductions

Traduzione delle descrizioni Lista de traducciones

13-04-2006 18 6720609032

Page 19: ZS / ZW 18, 23 KE… · • Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países para ... negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale. ... 9 Suporte de comandos 8 708

Pos Description Beschreibung Denomination Descrizione Descripción

3 Washer Dichtung (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Junta (10x)

4 Nozzle (120) Düse (120) (10x) Injecteur (120) (10x) Ugello (120) (10x) Tobera (120) (10x)

5 Screw M4 x 12 phillips steel cross Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

6 Screw Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

7 Cross ignition bridge Überzündbrücke Tôle d´interallumage Ponte accensione Rampa de encendido

8 Washer-fibre 24OD X 16ID X 2MM Dichtscheibe (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Junta (10x)

9 Angle bracket Verbindungswinkel Tôle deflecteur Angolare Angulo

10 Screw no6x6.5 steel pan hd type b Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

11 Ignition electrode Zündelektrode Electrode d'allumage Elettrodo accensione Electrodo de encendido

12 Screw m3.5x6 phillips steel Schraube Vis Vite Tornillo

13 Sensing electrode Elektrode Electrode Elettrodo Electrodo

Conversion set Umbausatz Pochette Transformation Gas Set di trasformazione Kit de transformacion Gas

4 Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Gas valve Gasarmatur Bloc gaz Gruppo gas Cuerpo de gas

2 Washer-fibre 24OD X 16ID X 2MM Dichtscheibe (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Junta (10x)

3 Gas supply pipe Gaszuführungsrohr Tuyau d´arrivée gaz Raccordo Tubo de entrada de gas

4 Fibre washer 25x30x1.5 Dichtscheibe 1" (10x) Joint 1" (10x) Guarnizione 1" (10x) Junta 1" (10x)

5 Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Hydraulic valve Hydraulikschalter Soupape d'inversion Interuttore idraulico Válvula de tres vías

2 Solenoid Spule Electro-vanne Bobina Bobina

3 O-ring (10x) O-Ring (10x) Joint torique (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

4 Wireform spring Haltefeder (10x) Epingle (10x) Molla (10x) Clip de fijacion (10x)

5 Fibre washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x) Dichtscheibe 1/2" (10x) Joint 1/2" (10x) Guarnizione 1/2" (10x) Junta 1/2" (10x)

6 Pump Pumpe Circulateur Pompa Bomba

7 Fibre washer 23.9 X 17.2 X 1.5 Dichtscheibe 3/4" (10x) Joint 3/4" (10x) Guarnizione 3/4" (10x) Junta 3/4" (10x)

8 Cable Pumpenkabel Faisceau circulateur Cabliaggo de pompa Cable de bomba

9 PUMP Pumpe Circulateur Pompa Bomba

10 Washer 1" (10x) Dichtscheibe 1" (10x) Joint 1" (10x) Guarnizione 1" (10x) Junta 1" (10x)

6 Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Control box Schaltkasten Tableau de commande Quadro comandi Caja de control

2 Ignition cable Zündkabel Conduite d´allumage Cavetto accensione Conductor de alta tensión

3 Cable Kabelbaum Câble electrode d'ionisation Cavetto accensione Cable

4 Set of cables Kabelbaum Sachet de câbles Cablaggio Conjunto de cables

5 SET OF CABLES Kabelbaum Faisceau Cablaggio Conjunto cables

6 Power supply cord Kabel Câble Cavo d'alimentazione Cable de alimentación

7 Flue gas safety device Abgasüberwachung Contrôle d´évacuation des gaz brûlés Sensore fumi Dispositivo de control del tiro

Lista das traduções List of translations

Übersetzungsliste Liste des traductions

Traduzione delle descrizioni Lista de traducciones

13-04-2006 19 6720609032

Page 20: ZS / ZW 18, 23 KE… · • Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países para ... negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale. ... 9 Suporte de comandos 8 708

Croácia,Eslovâquia,Eslovênia,Estônia,Letônia,Rússia,Lituânia,Ucrânia,Servia

Croácia,Eslovâquia,Eslovênia,Estônia,Letônia,Rússia,Lituânia,Ucrânia,Servia

ZW23KE31S4695 7 713 243 828 Brasil

ZW23KE23S6497 7 713 230 824 TurquiaZW23KE31S6497 7 713 243 849 Turquia

ZW23KE31S5696 7 713 243 840 TunísiaZW23KE31S5697 7 713 243 842 Tunísia

ZS23KE23S5697 7 712 230 834 TunísiaZW23KE23S5697 7 713 230 813 Tunísia

ZS23KE23S5795 7 712 230 845 Rússia,UcrâniaZW23KE23S5795 7 713 230 823 Rússia,Ucrânia

ZS23KE23S5295 7 712 230 844 República ChecaZW23KE23S5295 7 713 230 827 República Checa

ZW23KE23S3595 7 713 230 817 PortugalZW23KE31S3595 7 713 243 847 Portugal

ZS23KE23S3595 7 712 230 841 PortugalZS23KE31S3595 7 712 243 873 Portugal

ZW23 KE31 S3596 7 713 243 848 PortugalZW23 KE31 S3596 REL 7 713 243 845 Portugal

ZW23 KE23 S3596 7 713 230 818 PortugalZW23 KE23 S3596 REL 7 713 230 819 Portugal

ZS23 KE23 S3596 7 712 230 842 PortugalZS23 KE31 S3596 7 712 243 874 Portugal

ZW23KE21S5395 7 713 220 876 PolôniaZW23KE23S5395 7 713 230 830 Polônia

ZS23KE21S5395 7 712 220 883 PolôniaZS23KE23S5395 7 712 230 848 Polônia

ZW23KE23S0495 7 713 230 815 ItáliaZW23KE31S0495 7 713 243 844 Itália

ZS23KE23S5095 7 712 230 847 HungriaZW23KE23S5095 7 713 230 826 Hungria

ZS23KE23S5995 7 712 230 843 Grécia,RomêniaZW23KE23S5995 7 713 230 822 Grécia,Romênia

ZW23KE23S2895 7 713 230 831 Espanha,Hungria

ZW23KE23S6395 7 713 230 803 Grécia

ZW23KE23SOS2895 7 713 230 809 EspanhaZW23KE31S2895 7 713 243 850 Espanha

ZS23KE23S2895 7 712 230 849 EspanhaZS23KE31S2895 7 712 243 875 Espanha

ZS18KE23S7295 7 712 130 855 Croácia,EslovêniaZW18KE23S7295 7 713 130 864 Croácia,Eslovênia

7 712 230 846 ZW23KE23S6095 7 713 230 825

ZW23KE23S4395 7 713 230 812

ZS23KE23S6095

ChileZW23KE31S4395 7 713 243 841 Chile

Tipos de dispositivos Types of appliances

Gerätetypen Types de chaudieres

Tipo apparecchi Tipos de aplicaciones

AparelhoApplianceGeratChaudiereApparecchioAparato

n° de pedidoordering no.Bestell-Nr.numero de commanden° d'ordinenúmero el ordenar

PaisCountryLandPayPaesePaese

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

13-04-2006 6720609032