XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor....

42
XC40 QUICK GUIDE

Transcript of XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor....

Page 1: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

XC40QUICK GUIDE

Page 2: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

VÄLKOMMEN!Este Quick Guide descreve uma série de funções do seu Volvo. No seu automóvel, aplicação e na Internet encontra informação do proprietá-rio mais detalhada.

MOSTRADOR CENTRAL DO AUTOMÓVELO manual de instruções encontra-se no mostrador central, acessível atra-vés da vista de topo.

APLICAÇÃO MÓVELO manual de instruções está disponível como aplicação (Volvo Manual)para smartphones e tablets. A aplicação também contém vídeos de instru-ções para determinadas funções.

PÁGINA DE APOIO DA VOLVONa página de apoio da Volvo Cars (support.volvocars.com) encontram-semanuais e vídeos de instruções, mas também informação adicional eajuda para o seu Volvo e a sua experiência enquanto proprietário.

INFORMAÇÃO IMPRESSANo porta-luvas existe um suplemento do manual de instruções que con-tém informação sobre fusíveis, especificações e um resumo de informa-ção importante e prática. Pode ser encomendado posteriormente ummanual de instruções impresso e respetivos suplementos.

Page 3: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

CONTEÚDO

01. CONHEÇA O SEU VOLVONeste capítulo pode obter informação sobre alguns dos sistemas e serviços da Volvo, uma panorâmica geral sobre ointerior e exterior e sobre o mostrador central.

02. INTERIOR E LIGAÇÕESAqui pode ler sobre as várias funções no habitáculo por ex.: configurações do banco e ligação à Internet.

03. VISTAS DO MOSTRADOR CENTRALAqui encontra informações sobre as várias vistas principais do mostrador central, a partir das quais pode comandarmuitas das funções do automóvel.

04. CONDUÇÃO INTELIGENTEEste capítulo descreve alguns dos sistemas de apoio ao condutor do automóvel e dá algumas dicas sobre comoconduzir de modo mais económico.

05. COMANDO DE VOZAqui pode encontrar diferentes comandos/frases que pode utilizar com o sistema de comando de voz do automóvel.

06. TEXTOS ESPECIAISTextos de aviso, de importante e de nota que devem ser lidos.

À data desta publicação, todos os tipos de opções/acessórios conhecidos estão assinalados com um asterisco: *.

Page 4: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

01

Page 5: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

INTRODUÇÃO

Para se familiarizar com a utilização do seu Volvo do melhor modo pos-sível existem algumas funções, conceitos e dicas que podem ser úteis.

Volvo IDA Volvo ID é uma identificação pessoal que permite o acesso a umasérie de serviços através de um único nome de utilizador e palavra--passe. Alguns exemplos são Volvo On Call*, serviços de mapa*, iníciode sessão pessoal em volvocars.com e a possibilidade de agendar ser-viço e reparação. Pode criar uma Volvo ID através de volvocars.com, daaplicação Volvo On Call ou diretamente no seu automóvel.

SensusSensus é a interface inteligente do automóvel e inclui todas as solu-ções do automóvel relacionadas com entretenimento, conexão, navega-ção* e serviços de informação. É o Sensus que permite a comunicaçãoentre si, o automóvel e o restante mundo.

Volvo On Call*O Volvo On Call permite o contacto direto com o automóvel e confortoe ajuda adicionais 24 horas por dia. Com a aplicação Volvo On Call épossível, por ex.: ver se as lâmpadas necessitam de ser substituídas ese o líquido de lava para-brisas necessita de ser abastecido. É possíveltrancar e destrancar o automóvel, verificar o nível de combustível e verqual o posto de combustível mais próximo. Também se pode configurare iniciar a climatização temporizada através da climatização de estacio-namento do automóvel ou da função arranque à distância1 do automó-vel. Descarregue a aplicação Volvo On Call para começar a utilizar amesma.

O Volvo On Call inclui ainda assistência em viagem, outros serviços desegurança e ajuda de emergência através dos botões ON CALL e SOSna consola do teto do automóvel.

Perfis do condutorMuitas das configurações efetuadas no automóvel podem ser adapta-das ao desejo pessoal do condutor e depois guardadas num ou mais

perfis do condutor. Cada chave pode ser associada a um perfil do con-dutor. Ver capítulo Vista de topo neste Quick Guide para mais informa-ções sobre os perfis do condutor.

1 Disponível em alguns mercados e modelos.

01

Page 6: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

01

Page 7: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

PANORÂMICA GERAL DO EXTERIOR

A verificação e calibragem da pressão dos pneus (ITPMS)* éefetuada através de TPMS na aplicação Estado Carro na vista deaplicação do mostrador central. Perante a pressão dos pneus baixaacende-se o símbolo com luz constante no mostrador do con-dutor. Perante pressão dos pneus baixa, verifique e ajuste a pres-são dos pneus nos quatro pneus e pressione o botão de calibra-gem para iniciar a calibragem ITPMS.

A verificação do nível do óleo do motor é efetuada a partir daaplicação Estado Carro. Aqui também pode ver mensagens deestado e agendar serviço e reparação*.

Os espelhos retrovisores podem inclinar automaticamente* parabaixo quando a marcha-atrás e selecionada. Quando o automóvel étrancado/destrancado com o comando à distância os espelhosretrovisores podem automaticamente* abrir/fechar. Ative estas fun-ções em Configurações My Car Espelhos e conforto navista de topo do mostrador central.

Com a Trancagem/destrancagem sem chave* basta ter a chaveconsigo, por ex.: num bolso, para trancar ou destrancar o automó-vel. O comando à distância tem de se encontrar a menos de cercade 1 metro (3 pés) do automóvel.

Segure um puxador da porta ou pressione a placa de pressãorevestida a borracha na tampa do porta-bagagens para destrancaro automóvel. Para trancar o automóvel pressione ligeiramentenuma reentrância do puxador da porta. Evite tocar em simultâneoem ambas as superfícies de pressão.

O teto panorâmico* inclui tampa de vidro com abertura e cortinapara o sol, sendo acionado com um comando sobre o espelhoretrovisor quando o automóvel se encontra pelo menos na posiçãode ignição I. Abra para a posição de ventilação pressionando ocomando para cima e feche puxando o comando para baixo. Paraabrir totalmente o teto panorâmico, puxe o comando duas vezespara trás. Feche puxando o comando duas vezes para baixo.

A tampa do porta-bagagens de comando elétrico* pode seraberta com a função tampa do porta-bagagens com acionamentocom o pé* fazendo um movimento lento de pontapé para a frentesob a parte esquerda do para-choques traseiro. Feche e tranque atampa com o botão na margem inferior da tampa do porta--bagagens. Em alternativa feche a tampa com um movimento lentode pontapé. O automóvel tem de estar equipado com trancagem/destrancagem sem chave* para que seja possível destrancar atampa do porta-bagagens com o movimento do pé. O comando àdistância tem de se encontrar até cerca de 1 metro (3 pés) atrásdo automóvel durante a abertura e fecho com o movimento do pé.

É possível programar a abertura máxima para evitar, por exemplo,que a tampa do porta-bagagens bata no teto de uma garagem.Ajuste a abertura máxima abrindo a tampa e fechando-a para aposição de abertura desejada. Pressione depois em durantepelo menos 3 segundos para memorizar a posição.

01

Page 8: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

01

Page 9: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

TRANCAR/DESTRANCAR

O comando à distânciaUma pressão breve tranca as portas, a tampa do porta-bagagens ea tampa do depósito e ativa ainda o alarme*.

Uma longa pressão fecha o tecto panorâmico* e todos os vidroslaterais em simultâneo.

Uma pressão breve destranca as portas, a tampa do porta-baga-gens e a tampa do depósito e desativa ainda o alarme*.

Uma longa pressão abre todos os vidros laterais em simultâneo.

Uma breve pressão destranca e desarma o alarme apenas natampa do porta-bagagens.

Uma pressão longa abre ou fecha a tampa do porta-bagagens* decomando elétrico.

A função de pânico ativa os piscas e a buzina para chamar a aten-ção na proximidade quando necessário. Mantenha o botão pressio-nado durante pelo menos 3 segundos ou pressione o botão 2vezes no espaço de 3 segundos para ativar. A função pode serdesligada com o mesmo botão após ter estado ativada durantepelo menos 5 segundos. Caso contrário, esta desliga-se automati-camente passados 3 minutos.

Trancagem personalizadaCom a trancagem personalizada é trancada a tampa do porta--bagagens, o que pode ser prático quando por ex.: o automó-vel é entregue para serviço de reparação ou num hotel.

- Na vista de função do mostrador central, pressione emTranc personalizada para ativar/desativar a função.

Na ativação/desativação aparece uma janela popup. Sempre que seprocede a uma trancagem é selecionado um código de quatro algaris-mos. É necessário selecionar um código de segurança adicional na pri-meira utilização da função.

A trancagem* do porta-luvas é efetuada manualmente com a respetivachave que se encontra no porta-luvas.

01

Page 10: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

01

Page 11: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

PANORÂMICA GERAL DO INTERIOR

O mostrador central é utilizado para comandar muitas das fun-ções principais do automóvel, por ex.: média, navegação*, climatiza-ção, sistemas de auxílio ao condutor e aplicações do automóvel.

O mostrador central mostra informação sobre a condução,por ex.: velocidade, rotações, navegação* e auxílio ao condutorativo. É possível selecionar o que se pretende ver no mostrador docondutor utilizando o menu de aplicação que se abre com a uni-dade de botões do lado direito do volante. As configurações podemtambém ser efetuadas através de Configurações My CarMostrador do condutor na vista de topo do mostrador central.

O botão de arranque é utilizado para arrancar o automóvel. Pres-sione o botão de arranque e solte para obter a posição de ignição I.Mantenha o pedal do travão pressionado e pressione o botão paraarrancar o automóvel. Em automóveis com mudanças automáticaso pedal da embraiagem também tem de estar pressionado. Emautomóveis com mudanças automática tem de estar selecionado omodo de condução P ou N. Desligue o automóvel pressionando obotão de arranque.

O modo de condução* é definido com o botão DRIVE MODE. Oautomóvel arranca sempre no modo Comfort. Pressione o comandopara selecionar entre Comfort, Eco, Off Road, Dynamic eIndividual no mostrador central. Pressione no modo de conduçãodesejado diretamente no ecrã ou volte a pressionar o botão paradeslocar o marcador para o modo de condução desejado. ComIndividual pode adaptar um modo de condução às característicasde condução preferidas. O modo de condução individual ativadocom Configurações My Car Modo de condução individualna vista de topo do mostrador central.

O travão de estacionamento é ativado puxando para cima ocomando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixoenquanto pressiona o pedal do travão. Com travão automático em

repouso ( ) o pedal do travão do travão pode ser libertando man-tendo o automóvel a ação de travagem quando o automóvel para,por exemplo, num semáforo. Lembre-se de que o Travão automá-tico em repouso e a Aplicação automática do travão de estaciona-mento têm de ser desativados nas lavagens automáticas. A desati-vação da aplicação automática do travão de estacionamento é efe-tuada na vista de topo do mostrador central em Configurações

My Car Travão de mão e suspensão.

O carregador de telefone sem fios* pode ser utilizado se o tele-fone suportar carregamento sem fios. Retire eventuais objetos daplaca de borracha sob o mostrador central e coloque o telefone nocentro. Quando o telefone carrega aparece na parte superior domostrador central. Se o telefone for colocado de modo incorreto ouse algum objeto impedir o carregamento aparece uma mensagemno mostrador central.

O gancho no porta-luvas pode ser utilizado para, por exemplo,segurar um saco que se encontra sobre o chão. Abra o porta-luvas,desça o gancho, feche o porta-luvas e suspenda a pega do sacono gancho.

O comutador do airbag do passageiro* encontra-se na extremi-dade do tablier no lado do passageiro e pode ser acedido quando aporta está aberta. Puxe o comutador para fora e rode para ON/OFF para ativar/desativar a função do airbag.

01

Page 12: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

01

Page 13: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

O MOSTRADOR CENTRAL

No mostrador central pode efetuar configurações e verificar a maioriadas funções. O mostrador central tem três vistas principais: vista de iní-cio, vista de função e vista de aplicação. A partir da vista de início podeaceder à vista de função e à vista de aplicação fazendo passagens paraa direita ou para a esquerda. Também existe uma vista de topo quepode ser acedida puxando para baixo a parte superior do mostrador.

Altere o aspeto do mostrador central e do mostrador do condu-

tor selecionado o tema em Configurações My Car Mostradordo condutor na vista de topo. Aqui também pode optar por fundoescuro ou claro para o mostrador central.

Regresse à vista de início a partir de outra vista com uma pressãono botão de início físico sob o mostrador. Aparece então o último mododa vista de início. Uma outra pressão no botão de início coloca todas asvistas parciais da vista de início no modo standard.

Ao limpar o mostrador central pode bloquear a função touch com umalonga pressão no botão de início físico sob o mostrador. Reative o mos-trador com uma breve pressão no botão de início.

O campo de estado, em cima no mostrador, indica as atividades noautomóvel. À esquerda é apresentada informação de rede e conexão eà direita é apresentada informação relacionada com media, relógio eatividade em fundo.

Na linha de climatização, em baixo, pode ajustar a temperatura e oconforto do banco pressionando o respetivo ícone. Abra a vista de cli-matização com uma pressão no botão central na linha de climatização.

01

Page 14: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

BANCOS DIANTEIROS DE COMANDO ELÉTRICO*

Utilize o comando no lado lateral do banco para ajusta, por exemplo, aposição do banco e o apoio lombar*. Os dois comandos que em con-junto têm a forma de um banco, são utilizados para ajustar a posiçãodo banco. O terceiro comando, o comando de quatro vias*, é utilizadopara ajustar o apoio lombar.

Os comandos em forma de bancoAjuste a almofada do banco ou desloque todo o banco com o comandoinferior. Ajuste o ângulo das costas do banco com o comando traseiro.

Comando de quatro vias*

Ajuste o apoio lombar* pressionando o comando de quatro vias.

– Pressione para cima ou para baixo para deslocar o apoio lombar paracima ou para baixo.

– Pressione na parte dianteira ou traseira do comando de quatro viaspara aumentar ou diminuir o apoio lombar.

Memorizar posições1. Ajuste o banco e os retrovisores exteriores para a posição desejada

e pressione o botão M no painel da porta. O indicador luminoso nobotão acende-se.

2. No espaço de 3 segundos, pressione o botão de memória 1 ou 2.Escuta-se um sinal sonoro e o indicador luminoso no botão Mapaga-se.

Para utilizar a sua posição memorizada:

Com a porta aberta - pressione um dos botões de memória e solte.

Com a porta fechada - mantenha um dos botões de memória pressio-nado até que a posição memorizada seja alcançada.

02

Page 15: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

REBATER AS COSTAS DO BANCO NO BANCOTRASEIRO

Ao descer o banco traseiro, assegure-se de que as costas do bancocom o encosto da cabeça não entram em contacto com o banco dafrente. Pode ser necessário ajustar os bancos dianteiros para que sejapossível rebater as costas do banco.

As costas do banco podem ser rebatidas com a pega nos lados supe-riores dos lugares laterais. Quando o automóvel está equipado comrebatimento eletrónico* do banco traseiro existem também botões pararebatimento no compartimento da carga.

Rebater as costas do banco com os botões no compartimentoda cargaPara permitir o rebatimento do banco traseiro é necessário que o auto-móvel esteja imobilizado e que a tampa do porta-bagagens estejaaberta. Assegure-se de que não se encontram pessoas nem objetos nobanco traseiro.

1. Desça manualmente o encosto da cabeça do lugar central.

2. Mantenha pressionado o botão L ou R para rebater a parte esquerdaou direita das costas do banco.

> As costas do banco e o encosto da cabeça rebatem automatica-mente para a posição horizontal.

Subir as costas do banco1. Desloque as costas do banco para cima/trás até o trinco prender.

2. Suba o encosto da cabeça manualmente.

3. Se necessário, ajuste o encosto da cabeça do lugar central.

02

Page 16: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

O VOLANTE

Ajustar o volanteA posição do volante pode ser ajustada em altura e profundidade.

1. Desloque a alavanca sob o volante para a frente e ajuste o volantepara a posição desejada.

2. Puxe depois a alavanca de volta para a posição trancada.

A unidade de botões do lado esquerdo do volanteO auxílio ao condutor é selecionado no mostrador do condutor utili-zando as setas da unidade de botões do lado esquerdo do volante (e ). A função está ativa quando o símbolo de auxílio ao condutorestá branco. A cor cinzenta significa que a função está cancelada ouem modo de espera.

Símbolos no mostrador do condutor:

O Limitador de velocidade ajuda a não ultrapassar uma veloci-dade máxima selecionada.

O controlo da velocidade ajuda a manter uma velocidade regular.

O controlo da velocidade adaptativo ajuda a manter uma veloci-dade regular juntamente com uma duração de passagem definidaem relação ao veículo da frente.

O Pilot Assist ajuda a manter o automóvel entre as marcaçõeslaterais da faixa de rodagem com assistência de direção e a manteruma velocidade uniforme juntamente com uma duração de passa-gem definida em relação ao veículo da frente.

Pressione em para iniciar ou cancelar a função selecionada.

Uma breve pressão em / aumenta/diminui a velocidade memori-zada em 5 km/h (5 mph). Mantenha o botão pressionado para alterar

02

Page 17: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

continuamente - solte o botão quando se encontrar na velocidadedesejada.

/ reduz/aumenta a distância ao veículo na frente utilizando oControlo da velocidade adaptativo e o Pilot Assist.

Uma pressão em também retoma a velocidade memorizada para afunção selecionada.

A unidade de botões do lado direito do volanteO mostrador do condutor é gerido com a unidade de botões do ladodireito do volante.

Menu de aplicação do mostrador do condutor abre/fecha. A partirdaqui pode-se comandar o computador de bordo, leitor media,

telefone e navegação.

Percorra as diferentes aplicações pressionando a seta daesquerda ou da direita.

Marque, desmarque ou confirme uma opção, por ex.: selecione omenu do computador de bordo ou remova a mensagem do mos-

trador do condutor.

Percorra as funções da aplicação selecionada pressionando paracima ou para baixo.

Aumente diminua o volume média pressionando em e . Senenhuma outra função estiver ativa estes botões funcionam paracomando do volume.

O comando de voz é ativado com o botão e permite-lhe coman-dar, por exemplo, média, navegação* e comando da climatização com avoz. Diga, por exemplo, ”Radio”, ”Raise temperature” ou ”Cancel”.

Ver capítulo Comando de voz neste Quick Guide para mais comandosde voz.

Computador de bordoO computador de bordo mostra, por exemplo, quilometragem, consumode combustível e velocidade média. É possível seleccionar qual a infor-mação do computador de bordo a exibir no mostrador do condutor. Ocomputador de bordo determina a restante distância que se pode per-

correr até esvaziar o depósito. Utilize a unidade de botões do ladodireito do volante para mostrar as várias opções. Quando o mostradordo condutor apresenta ”----” existe pouco combustível para poder cal-cular a distância que se pode percorrer. Abasteça com combustívellogo que possível.

02

Page 18: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

ALAVANCA DO LADO ESQUERDO DO VOLANTE

As funções dos faróis são comandadas com a alavanca do ladoesquerdo do volante.

Ao selecionar o modo AUTO o automóvel deteta quando está escuro/claro e adapta a iluminação; por ex.: quando escurece ou ao atravessarum túnel. Pode também rodar o seletor rotativo da alavanca para para obter máximo que atenuam automaticamente com trânsito pelafrente. Os máximos manuais são ativados afastando a alavanca dovolante. Desative aproximando a alavanca do volante.

A iluminação de curvas ativa* foi concebida para proporcionar a ilu-minação máxima em curvas e cruzamentos permitindo que a luz acom-panhe os movimentos do volante. A função é ativada automaticamenteno arranque e pode ser desativada na vista de função do mostradorcentral.

A iluminação de aproximação acende a iluminação exterior quandodestranca o automóvel com a chave, aumentando a segurança perto doautomóvel em zonas escuras.

A iluminação de segurança acende parte da iluminação exterior apóso automóvel ter sido trancado para iluminar quando se encontra escurono exterior. Ative a função após ter desligado o automóvel deslocandoa alavanca do lado esquerdo do volante no sentido do tablier e solte. Otempo que a iluminação de segurança permanece ligada pode serajustado no mostrador central.

Reiniciar totalizador parcial do conta-quilómetrosReinicie toda a informação no Totalizador parcial do conta-quilómetrosmanual (TM) com uma pressão longa no botão RESET. Uma pressãobreve reinicia apenas a quilometragem. O totalizador parcial do conta--quilómetros automático (TA) é reiniciado automaticamente quando oautomóvel não é utilizado durante 4 horas.

02

Page 19: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

ALAVANCA DO LADO DIREITO DO VOLANTE

A alavanca do lado direito do volante comanda a escova do limpa para--brisas e o sensor de chuva.

– Desloque a alavanca para baixo para executar uma passagem sim-ples no para-brisas.

– Desloque a alavanca gradualmente para cima para a passagem emintervalos e em velocidade normal ou rápida.

– Ajuste a velocidade do intervalo com o seletor rotativo da alavanca.

– Desloque a alavanca na direção do volante para iniciar os lava para--brisas e os lava faróis, e contra o painel de instrumentos para iniciaro lava vidro traseiro.

Pressione o botão do sensor de chuva para activar/desactivar osensor e chuva. A alavanca do limpa para-brisas deve estar naposição 0 ou na posição de passagem simples. O sensor de chuvadetecta a quantidade de água no pára-brisas e activa automatica-mente os limpa pára-brisas. Rode o seletor rotativo para cima/baixo para obter uma sensibilidade superior/inferior.

Pressione para funcionamento intermitente no limpa vidro traseiro.

Pressione para velocidade contínua no limpa vidro traseiro.

Utilize o modo de serviço dos limpa para-brisas quando,por exemplo, pretender substituir, lavar ou levantar as escovasdo limpa para-brisas. Pressione o botão Pos serv limpa-p-

-brisas na vista de função do mostrador central para ativar oudesativar o modo de serviço.

02

Page 20: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

02

Page 21: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

CLIMATIZAÇÃO DO HABITÁCULO

As funções do comando da climatização para a parte dianteira e tra-seira do habitáculo são controladas a partir do mostrador central, nosbotões da consola central e lado traseiro da consola de túnel*. Algumasdas funções de climatização podem ser comandadas por voz.

O ícone para acesso à vista de climatização encontra-se nomeio do mostrador central, na parte inferior. Quando o textoClean Zone está azul indica que se verificam condições parauma boa qualidade do ar no habitáculo.

– Pressione em AUTO2 na vista de climatização para que mais funçõesda climatização sejam controladas automaticamente. Com uma brevepressão controla automaticamente a recirculação de ar, o ar condi-cionado e a distribuição do ar.

Com uma longa pressão controla automaticamente a recirculação dear, o ar condicionado e a distribuição do ar ao mesmo tempo quemuda a temperatura e o nível do ventilador para as configuraçõesstandard: 22 °C (72 °F) e nível 3. É possível alterar a temperatura e onível do ventilador sem desativar a climatização controlada automati-camente.

– Pressione um dos ícones na linha da climatização na margem inferiordo mostrador central para ajustar a temperatura, aquecimento dobanco* e nível do ventilador.

Para sincronizar3 a temperatura para todas as zonas com a tempera-tura do lado do condutor, pressione o ícone da temperatura no lado docondutor e Sincronizar temperatura .

Climatização temporizada*A climatização temporizada pode ser ajustada através do mostradorcentral do automóvel ou com a aplicação Volvo On Call*. A climatizaçãotemporizada aquece* o habitáculo e o motor ou ventila o habitáculopara uma temperatura confortável antes da condução, o que podereduzir o desgaste e a necessidade energética durante a condução. Épossível arrancar diretamente ou ajustar a climatização temporizadaatravés de um temporizador.

Arrancar directamente a climatização temporizada1. Abra a vista de climatização do mostrador central.

2. Selecione o separador Climatização de estacionamento e pres-sione depois em Pré-condicion..

Ajustar o temporizador para a climatização temporizada1. Abra a vista de climatização do mostrador central.

2. Selecione o separador Climatização de estacionamentoAdicionar temporizador e acerte a data/dias do modo desejado.

Sistema de qualidade do ar IAQS*

O IAQS é parte integrante do Clean Zone Interior Package* e é um sis-tema completamente automático que limpa o ar do habitáculo de impu-rezas do ar como partículas, hidrocarbonetos, óxidos de nitrogénio eozono troposférico. A função é ativada na vista de topo do mostradorcentral através de Configurações Climatização Sensorqualidade ar.

2 Indisponível com controlo manual da climatização.3 Indisponível com 1 zona de climatização.

02

Page 22: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

LIGAÇÕES

Pode reproduzir/comandar por voz media, sms, chamadas telefónicas eligar o automóvel à Internet através de várias unidades externas, por ex.:smartphones. O sistema elétrico automóvel tem de se encontrar pelomenos na posição de ignição I para poder ligar as unidades.

Modem do automóvel4

O modo mais simples e eficaz de ter o seu automóvel ligado à Interneté através do modem do automóvel. Este proporciona o melhor desem-penho, é ativado automaticamente em cada viagem e não necessitanenhuma ligação ao smartphone.

1. Coloque um cartão SIM pessoal no suporte sob o chão da carga docompartimento da carga.

2. Pressione em Configurações Comunicação Internet viamodem carro na vista de topo.

3. Active marcando a caixa de Internet via modem carro.

Partilha de InternetQuando o automóvel está ligado à Internet, pode de partilhar a ligaçãoà Internet (hotsopt Wi-Fi) através do modem com outras unidades emConfigurações na vista de topo. Pressione em ComunicaçãoHotspot carro Wi-Fi.

BluetoothUtilize o Bluetooth para gerir chamadas telefónicas, sms e media nosistema do automóvel a partir do seu telefone. Também é possível ligaro automóvel à Internet através de Bluetooth. É possível manter ligadasem simultâneo duas unidades Bluetooth sendo uma delas utilizadaapenas para transferir média. Os dois últimos telefones conectados sãonovamente conectados automaticamente quando o automóvel volta a

02

Page 23: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

ser utilizado, isto se o Bluetooth do telefone estiver ativo. São guarda-das até 20 unidades numa lista para ligação mais fácil numa utilizaçãoposterior.

1. Ative o Bluetooth no seu telefone. Para ligação à Internet ative tam-bém a partilha de Internet no telefone.

2. Abra a vista parcial do telefone no mostrador central.

3. Pressione em Adicionar telefone ou, caso já se encontre um tele-fone conectado, pressione em Alterar e depois em Adicionar

telefone.

4. Selecione o telefone a ligar e siga as etapas no mostrador central eno telefone. Note que para alguns telefones é necessário ativar afunção de mensagem.

Wi-FiAo ligar o automóvel à Internet através de Wi-Fi pode, com uma veloci-dade superior à do Bluetooth, transferir serviços online como rádio webe música através de aplicações do automóvel, descarregar/atualizarsoftware, etc. Uma ligação Wi-Fi a partir de um smartphone funcionacomo um hotspot para o automóvel e outras unidades externas que seencontrem no automóvel.

1. Ative a partilha de Internet no seu telefone.

2. Pressione em Configurações na vista de topo do mostrador central.

3. Pressione em Comunicação Wi-Fi ou active marcando a caixa daligação Wi-Fi.

Note que alguns telefones desligam a partilha de Internet após inter-rompido o contacto com o automóvel. Assim, é necessário que a parti-lha de Internet no telefone seja reativada para a próxima utilização.

USBAtravés de USB pode conectar uma unidade externa para reproduzirmedia. Também pode utilizar a entrada USB para Apple CarPlay* eAndroid Auto*. A carga da sua unidade externa é efetuada enquantoesta está ligada ao automóvel.

Existem entradas USB (tipo A) sob o mostrador central.

A entrada USB* (tipo C) encontra-se na traseira da consola detúnel. Apenas para carregamento.

Tomada eléctricaNo seu automóvel existem as seguintes tomadas elétricas:

Tomada elétrica 12 V. Também existe uma tomada elétrica 12 V*no compartimento da carga.

4 Apenas automóveis com Volvo On Call*. Ao conectar com o modem automóvel os serviços Volvo On Call utilizam a ligação.

02

Page 24: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

5 Para informações sobre os telefones compatíveis com o automóvel, ver support.volvocars.com.

UTILIZAR UNIDADES CONECTADAS

É possível ligar unidades externas para, por exemplo, gerir chamadastelefónicas e reproduzir média no sistema áudio e média do automóvel.

Gerir chamada telefónica5

É possível chamar e receber chamadas a partir de um telefoneBluetooth conectado.

Chamar através do mostrador central1. Abra a vista parcial Telefone na vista de início. Seleccione para cha-

mar através do histórico de chamadas, lista de contactos ou indiqueum número com a unidade de botões.

2. Pressione .

Chamar com a unidade de botões do lado direito do volante

1. Pressione em e navegue para Telefone pressionando em ou.

2. Avance para a lista de chamadas com e seleccione com .

Pode ainda gerir a chamada com o comando de voz. Pressione o botãodo comando de voz na unidade de botões do lado direito do volante.Para os comandos de voz, ver capítulo Comando de Voz neste QuickGuide.

Reproduzir mediaPara reproduzir áudio a partir de uma unidade externa conecte amesma ao automóvel do modo desejado, ver a informação anterior paraos diferentes modos de ligação.

Unidade Bluetooth conectada

1. Inicie a reprodução na unidade ligada.

2. Abra a aplicação Bluetooth na vista de aplicação nomostrador central. A reprodução inicia-se.

02

Page 25: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

6 Apple e CarPlay são marcas registadas propriedade da Apple Inc.

Unidade USB conectada

1. Inicie a aplicação USB na vista de aplicação.

2. Selecione o que pretende reproduzir. A reprodução ini-cia-se.

Leitor mp3 ou unidade iPod conectada

1. Inicie a reprodução na unidade.

2. Abra a aplicação iPod ou USB dependendo do modo deligação. Para reprodução a partir de iPod, selecione aaplicação iPod independentemente do modo de ligação.A reprodução inicia-se.

Apple® CarPlay®*6 e Android Auto*CarPlay e Android Auto permitem utilizar certas aplicações no seu tele-fone através do automóvel para por ex.: reproduzir música ou ouvir pod-casts. A interação é efetuada através do mostrador central do automó-vel do telefone.

Caso possua um iPhone, é necessário que o comando de voz Siriesteja ativado antes de utilizar o CarPlay.

1. Ligue o telefone à entrada USB com a moldura branca.

2. Pressione em Apple CarPlay ou Android Auto na vistade aplicação para ativar.

Ative o comando de voz com CarPlay e Android Auto com uma pressãolonga no botão na unidade de botões do lado direito do volante.Uma pressão breve ativa o sistema de comando de voz do automóvel.

O Bluetooth desliga-se quando a CarPlay é utilizada. Se for necessárioligar o automóvel à Internet, utilize o Wi-Fi ou o modem do automóvel*.

02

Page 26: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

03

Page 27: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

A VISTA DE INÍCIO

Quando o mostrador central é iniciado aparece a vista de início, a partirdesta vista pode-se aceder às vistas parciais Navegação, Media, Tele-fone e às últimas aplicações ou funções do automóvel utilizadas.

Navegação – Pressione aqui para aceder ao sistema de navega-ção com Sensus Navigation*.

Indique o destino com texto livre - Expanda o campo de ferra-mentas com a seta para baixo no lado esquerdo e pressione em

. A imagem do mapa muda para pesquisa por texto livre. Insira apalavra de procura.

Indique o destino com o mapa – Maximize o mapa com .Pressione e mantenha pressionada a posição para onde pretendeir e selecione Ir para aqui.

Eliminar um destino - Pressione em para abrir o itinerário.Pressione no texto de papéis para eliminar um destino intermédiono itinerário ou pressione em Limpar itinerário para eliminar todo oitinerário.

Atualização de mapa7 - Pressione em Centro de Download navista de aplicação. Em Mapas aparecem todas as atualizações demapa disponíveis. Pressione em Mapas Instalar para atualizarou instalar o mapa selecionado. Também se podem descarregarmapas a partir de support.volvocars.com para uma memória USBpara depois transferir os mesmos para o automóvel.

Média - aqui é apresentada, por exemplo, a sua música numa uni-dade externa ou a seleção de Rádio FM na vista de aplicação.Pressione na vista parcial para aceder às configurações. A partirdaqui pode ver a sua biblioteca musical, estações de rádio, etc.

Telefone - a partir daqui acede-se à função telefone. Pressione navista parcial para a maximizar. Aqui pode fazer chamadas a partir dohistórico de chamadas, da lista de contactos ou indicar um númerocom o teclado. Após efetuada a seleção de um número pressioneem .

Aplicações ou funções do automóvel utilizadas recentemente- aqui pode consultar as aplicações ou funções do automóvel utili-zadas recentemente que não são apresentadas nas restantes vis-tas parciais, por ex. Estado Carro ou Desemp. condutor. É possí-vel pressionar na vista parcial para aceder à última função utilizada.

7 A disponibilidade da função pode variar com o mercado.

03

Page 28: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

03

Page 29: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

A VISTA DE FUNÇÃO E A VISTA DE APLICAÇÃO

A vista de função

Quando faz passagem da esquerda para a direita8 na vista de inícioacede à vista de função. Aqui são ativadas/desativadas várias funçõesdo automóvel, por ex.: Lane Keeping Aid, Assistência ao

estacionamento e Start/Stop. Estas são ativadas com uma pressãono respetivo símbolo. Algumas funções abrem em janela própria.

A vista de aplicação

Faça uma passagem da direita para a esquerda8 na vista de início paraaceder à vista de aplicação. Aqui pode ver as aplicações que acompa-nham o automóvel e as aplicações que descarregou e instalou.

Utilizar e atualizar aplicações e sistemaEm Centro de Download na vista de topo pode atualizar osvários sistemas do automóvel. Para que tal seja possível énecessário que o automóvel esteja conectado à Internet. NoCentro de Download pode:

Descarregar aplicações - Pressione em Novas apps e selecione aaplicação desejada. Selecione Instalar para descarregar a aplicação.

Atualizar aplicações - Pressione em Instalar tudo para atualizartodas as aplicações. Em alternativa pressione Atualizações aplicação

para obter uma lista com as atualizações possíveis. Selecione a aplica-ção desejada e pressione em Instalar.

Desinstalar aplicações - Pressione em Atualizações aplicação eselecione a aplicação desejada. Pressione em Desinstalar para desins-talar uma aplicação.

Atualizar software do sistema - Pressione em Atualizações do

sistema para ver uma lista com as atualizações que podem ser instala-das no automóvel. Pressione em Instalar tudo, junto à margem inferiorda lista, para atualizar todo o software ou em Instalar para softwareisolado. Caso não pretenda qualquer lista, selecione Instalar tudo juntoao botão Atualizações do sistema.

Mudar íconesAs aplicações e os botões das funções do automóvel nas vistas deaplicação e de função podem ser deslocados do modo desejado.

1. Pressione numa aplicação ou botão e mantenha pressionado.

2. Arraste a aplicação ou botão para um lugar disponível na vista esolte.

8 Aplicável a modelos com volante à esquerda. Para modelos com volante à direita – faça a passa-gem no sentido oposto.

03

Page 30: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

03

Page 31: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

A VISTA DE TOPO

Na parte superior do mostrador existe um separador que pode deverpara aceder à vista de topo. A partir daqui pode aceder aConfigurações, Manual instruções, Perfil e às mensagens guardadasdo automóvel.

Configurações pessoaisEm Configurações pode efetuar muitas configurações pessoais,por ex.: nos mostradores, espelhos, banco dianteiro, navegação*, sis-tema áudio e media, idioma e comando de voz.

Perfis do condutorSe o automóvel for utilizado por vários condutores cada umpode ter um perfil do condutor pessoal. Sempre que se sentano automóvel pode selecionar o seu perfil do condutor, ondese encontram guardadas configurações pessoais. A quanti-

dade de perfis depende da quantidade de chaves que existem para oautomóvel. O perfil Convidado não está associado a qualquer chaveem particular.

Ao destrancar o automóvel é utilizado o último perfil do condutor ativo.Mude o perfil do condutor selecionando Perfil na vista de topo.

Os perfis do condutor podem ser associados às chaves do automóvel,adaptando-se o automóvel automaticamente às suas configuraçõespessoais no momento de destrancagem. Associe a chave emConfigurações Sistema Perfis do condutor. Selecione um dosperfis do condutor (o perfil Convidado não pode ser associado). Apa-rece novamente a vista de início. Volte a descer a vista de topo, repitade acordo com o descrito em cima e selecione Editar no perfil selecio-nado e depois em Ligar chave.

Modo de condução individualSe pretender adaptar um dos modos de condução Comfort, Eco ouDynamic - ative o modo de condução em Configurações My Car

Modo de condução individual.

Volumes do sistemaSe pretender ajustar ou desligar o volume de som do sistema, por ex.: osom de toque no ecrã, aceda a Configurações Som Volumesdo sistema.

03

Page 32: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

04

Page 33: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

AUXÍLIO AO CONDUTOR

O seu automóvel está equipado com uma séries de funções que o aju-dam a conduzir de modo seguro e que podem prevenir acidentes. Estasfunções são ativadas na vista de função do mostrador central. Lembre--se de que as funções de auxílio ao condutor são um meio auxiliar eque o condutor é sempre o total responsável pela condução do auto-móvel de modo seguro. Segue-se uma lista com algumas:

City Safety™

O City Safety9 pode auxiliar perante situações críticas evitando ou ate-nuando uma colisão com veículos, animais de maiores dimensões,peões ou ciclistas. Perante o risco de colisão são emitidos avisos lumi-nosos, sonoros e na forma de impulsos nos travões para ajudar o con-dutor a atuar atempadamente. Se o condutor não atuar e uma situaçãode colisão for quase inevitável, o automóvel pode travar automatica-mente. O City Safety é ativado no arranque do motor e não pode serdesligado.

Blind Spot Information (BLIS)*O BLIS pode informar o condutor para a presença de veículosno ângulo morto e ainda que se aproximem rapidamente nafaixa de rodagem adjacente.

Cross Traffic Alert (CTA)*O CTA com travão automático é um auxílio complementar aocondutor do BLIS que pode ajudar para a presença de trânsitocruzado na traseira do automóvel. Se o condutor não prestaratenção ao aviso do CTA e a colisão for inevitável, a funçãopode parar o automóvel. O CTA é ativado quando a marcha--atrás é engrenada ou quando o automóvel roda para trás.

Assistência em filaA assistência em fila (Lane Keeping Aid) pode auxiliar o con-dutor a reduzir o risco de o automóvel abandonar inadvertida-mente a sua faixa de rodagem. A forma desejada de assistên-cia pode ser selecionada em Configurações My Car

IntelliSafe Modo Lane Keeping Aid na vista de topo domostrador central.

Assistência de direção perante risco de colisãoA assistência de direção perante risco de colisão pode ajudaro condutor a reduzir o risco de o automóvel abandonar inad-vertidamente a faixa de rodagem e/ou colidir com um outroveículo/objeto atuando ativamente a direção do automóvel devolta para a faixa de rodagem ou desviando. A função é com-posta pelas funções parciais Assistência de direção peranterisco de despiste e Assistência de direção perante risco decolisão com trânsito em sentido contrário.

Pilot AssistO Pilot Assist é uma função de conforto que pode ajudar a manter oautomóvel na sua faixa de rodagem e uma duração de passagem pre-definida em relação ao veículo da frente. O Pilot Assist é selecionado eativado com a unidade de botões do lado esquerdo do volante. Paraque o auxílio da direção funcione é necessário que, por exemplo, o con-dutor tenha ambas as mãos no volante e que as marcações laterais dafaixa de rodagem sejam visíveis. Quando o auxílio da direção está ativoaparece um símbolo do volante VERDE no mostrador do condutor.

9 Não disponível em todos os mercados.

04

Page 34: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

04

Page 35: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

AJUDA AO ESTACIONAMENTO

Ajuda ao estacionamento ativa*A ajuda ao estacionamento ativa pode verificar se o espaço de estacio-namento disponível é de dimensão suficiente e depois dirigir o automó-vel para o espaço. A tarefa do condutor consiste em manter a atençãoà volta do automóvel, seguir as instruções do mostrador central, sele-cionar a mudança, regular a velocidade e estar preparado para travar/parar.

Estacionar com Ajuda ao estacionamento ativa1. Conduza com uma velocidade máxima de 30 km/h

(20 mph) em frente a um estacionamento. A distânciaentre o automóvel e os lugares de estacionamento deveser aproximadamente 1 metros (3 pés) para que a fun-ção procure espaços para estacionamento.

2. Pressione o botão Entrada de estacionamento na vistade função ou vista de câmara.

3. Pare o automóvel quando o gráfico e o texto no mostra-dor central informarem para a presença de um lugaradequado. Aparece uma janela popup.

4. Se os sensores de estacionamento durante o estaciona-mento registarem um veículo ou um peão, o automóvel étravado automaticamente até ao repouso.

Sair do lugar de estacionamento com Ajuda ao estacionamentoativaA função apenas pode ser utilizada num automóvel estacionado emparalelo.

1. Pressione o botão Saída de estacionamento na vistade função ou na vista de câmara.

2. Selecione com o indicador de mudança de direção qualo sentido de saída do lugar de estacionamento.

3. Siga as instruções no mostrador central.

Câmara de assistência ao estacionamento*A câmara de assistência ao estacionamento pode auxiliar o condutor aobservar eventuais obstáculos à volta do automóvel com uma imagemde câmara e gráficos no mostrador central. A seleção das vistas decâmara e das linhas auxiliares é efetuada no mostrador central. Acâmara de assistência ao estacionamento inicia-se automaticamentequando a marcha-atrás é selecionada ou manualmente no mostradorcentral:

– Pressione o botão Câmara na vista de função para ati-var/desativar manualmente a função.

04

Page 36: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

04

Page 37: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

GENUÍNO PRAZER DE CONDUÇÃO

Planeando a sua condução e conduzindo de modo económico podereduzir o consumo de combustível, as emissões e dióxido de carbono ede outros poluentes atmosféricos. Assim, reduz o seu impacto ambien-tal e os custos do seu consumo de combustível. Alguns fatores podemser influenciados pelo condutor e outros não. Seguem-se alguns con-selhos.

Planeie sempre a sua condução• Planeie o percurso - muitas paragens desnecessárias e velocidade

irregular contribuem para um maior consumo de combustível.

Conduza de modo económico• Ative o modo de condução Eco que adapta o automóvel a uma con-

dução mais eficaz do ponto de vista energético.• Evite o funcionamento ao ralenti - desligue o motor perante períodos

de espera mais longos.• Conduza com velocidade uniforme e com antecipação para minimizar

as travagens.• Conduza com a pressão do ar correta nos pneus e verifique-a regu-

larmente. Selecione a pressão dos pneus ECO para o melhor resul-tado.

• Evite conduzir com as janelas abertas.

Fatores que não pode influenciar• Situação de trânsito.• Piso e topografia.• Temperatura exterior e vento contrário.

Ver manual de instruções para mais dicas sobre a condução econó-mica.

04

Page 38: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

COMANDOS DE VOZ

O sistema de comando de voz permite-lhe comandar algumas funçõespor voz10 no leitor de media, telefone Bluetooth conectado, sistema declimatização e sistema de navegação* da Volvo. O comando de voz éativado com uma pressão no botão de comando de voz na unidade debotões do lado direito do volante.

Os comandos seguintes estão sempre disponíveis para utilização:• Repeat

• Cancel

• Help

Comando de voz para o telefone• Call [contacto]

• Call [número de telefone]

• Recent calls

• Read message

• Message to [contacto]

Comando de voz para rádio e media• Media

• Play [artista]

• Play [título de canção]

• Play [título de canção] de [álbum]

• Play [nome do canal TV]*10

• Play [estação de rádio]

• Tune to [frequência]

• Tune to [frequência] [banda de frequência]

• Radio

• Radio FM

• Radio AM

• DAB *

• TV*

• USB

• iPod

• Bluetooth

• Similar music

Comando de voz para comando da climatização• Climate

• Set temperature to X degrees

• Raise temperature/Lower temperature

• Sync temperature

• Air on feet/Air on body

05

Page 39: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

• Air on feet off/Air on body off

• Set fan to max/Turn off fan

• Raise fan speed/Lower fan speed

• Turn on auto

• Air condition on/Air condition off

• Recirculation on/Recirculation off

• Turn on defroster /Turn off defroster

• Turn on max defroster/Turn max defroster off

• Turn on electric defroster/Turn off electric defroster*

• Turn on rear defroster/Turn off rear defroster

• Turn steering wheel heat on/Turn steering wheel heat off*

• Raise steering wheel heat/Lower steering wheel heat*

• Turn on seat heat/Turn off seat heat*

• Raise seat heat/Lower seat heat*

• Turn on seat ventilation/Turn off seat ventilation*

• Raise seat ventilation/Lower seat ventilation*

Comando de voz para o sistema de navegação*• Navegação

• Take me home

• Go to [cidade]

• Go to [endereço]

• Add intersection

• Go to [código postal]

• Go to [contacto]

• Search [categoria POI]

• Search [categoria POI] [cidade]

• Search [nome POI]

• Change country/Change state11, 12

• Show favourites

• Clear itinerary

• Repeat voice guidance

• Turn off voice guidance

• Turn on voice guidance

10 Aplicável em alguns mercados.11 Em países europeus é utilizado "país" em vez de "estado".12 No Brasil e na Índia a área de procura é alterada no mostrador central.

05

Page 40: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

TEXTOS ESPECIAISO manual de instruções e restantes manuais con-têm instruções de segurança e todos os textos deaviso, de importante e de nota que devem ser lidos.Algumas funções são válidas apenas para algunsmercados.

AVISO

INTRODUÇÃOVolvo On Call - Para automóveis com Volvo On Call os serviços funcionam apenas em zonas emque o automóvel possui cobertura móvel e nosmercados onde o serviço se encontra disponível.Tal como com os telemóveis, as perturbaçõesatmosféricas ou as coberturas pouco intensas porparte do emissor podem impossibilitar a ligação,por exemplo: em zonas pouco povoadas.

Para textos de aviso, de importante e de nota paraaos serviços Volvo On Call, ver a publicação da sub-scrição Volvo On Call para além do manual de ins-truções.

Sensus Navigation* - Oriente toda a atenção naestrada e coloque toda a concentração na condu-ção. Siga as leis da estrada aplicáveis e conduzacom bom discernimento. As condições da estradadevido a, por exemplo, condições climatéricas oualtura do ano, podem tornar algumas recomenda-ções menos fiáveis.

PANORÂMICA GERAL DO EXTERIORTampa do porta-bagagens – Tenha cuidado como risco de entalamento ao abrir/fechar a tampa doporta-bagagens. Assegure-se de que não seencontra ninguém junto à tampa do porta-baga-gens, pois os danos por entalamento podem serconsequências graves. Supervisione sempre oaccionamento da tampa do porta-bagagens.

Trancagem/destrancagem sem chave – Certifi-que-se de que as crianças e os outros passageirosnão ficam entalados ao fechar todas as janelascom comando à distância ou abertura sem chave*com o puxador da porta.

PANORÂMICA GERAL DO INTERIORO airbag do passageiro está sempre ativadoquando o automóvel não está equipado com comu-tador para ativar/desativar o airbag do passageiro.Nunca coloque uma proteção de criança viradapara trás no lugar do passageiro dianteiro quando oairbag está ativado. O airbag do passageiro deveestar sempre ativado quando passageiros viradospara a frente (crianças e adultos) se sentem nolugar do passageiro dianteiro. Não coloque qual-quer objecto em frente ou sobre o tablier onde seencontra o airbag do passageiro.

O comando à distância deve sempre sair doautomóvel quando se abandona o seu interior.Assegure-se de que o sistema elétrico do automó-vel está na posição de ignição 0, especialmentequando se encontram crianças no automóvel.

O travão de estacionamento deve ser sempreutilizado ao estacionar em piso inclinado. Umamudança engatada ou a posição P na caixa develocidades automática não é suficiente parasuportar o automóvel em todas as situações.

BANCOS DIANTEIROS DE COMANDO ELÉTRICOAntes de iniciar a condução ajuste o assento docondutor, nunca durante a viagem. Assegure-seque os assentos se encontram devidamente fixos,para evitar danos pessoais perante uma eventualtravagem brusca ou acidente.

REBATER AS COSTAS DO BANCO NO BANCOTRASEIROVerifique se as costas do banco ficam devidamentebloqueadas após a descida e subida e se o encostoda cabeça fica devidamente bloqueado após asubida.

CLIMATIZAÇÃO DO HABITÁCULOO aquecimento dos bancos* não deve ser utili-zado por pessoas com dificuldades em sentir oaumento da temperatura devido à ausência senso-rial ou que, por qualquer razão, tenham dificuldadesem utilizar os comandos do banco com aqueci-mento. Caso contrário podem surgir danos de quei-maduras.

A climatização temporizada pode ser iniciada porum temporizador ajustado antecipadamente. Não

utilize a climatização temporizada se o automóvelestiver equipado com aquecedor*:• Em interiores e espaços sem ventilação. A utiliza-

ção do aquecedor emite gases de escape.• Em locais com materiais combustíveis ou facil-

mente inflamáveis nas proximidades. Combustí-veis, gases, ervas altas, serradura, etc. podemincendiar.

• Quando existe o risco de os gases de escape doaquecedor ficarem bloqueados. Por ex.: neve altasob a secção dianteira do automóvel pode impe-dir a ventilação do aquecedor.

AUXÍLIO AO CONDUTOROs sistemas de apoio ao condutor existentes noautomóvel foram concebidos para ser um meioauxiliar complementar ao condutor, mas não podemgerir todas as situações em todas as condições detrânsito, meteorologia e estrada. Estes nuncapodem substituir a atenção e o discernimento docondutor, residindo sempre no condutor a respon-sabilidade pela condução do automóvel de modoseguro, com velocidade e distância adequadas emrelação aos outros veículos, assim como o cumpri-mento de normas e regulamentos de trânsito. Ocondutor é sempre o máximo responsável por travare dirigir o automóvel.

Antes de utilizar o seu automóvel, recomendamosque leia todos os capítulos presentes no manual deinstruções relativos aos sistemas de apoio no auto-móvel.

AJUDA AO ESTACIONAMENTOA assistência de estacionamento ativa é umauxílio complementar ao condutor, mas não podegerir todas as situações. Este destina-se apenas aajudar o condutor durante o estacionamento emparalelo ou perpendicular. O condutor tem a totalresponsabilidade por estacionar o automóvel de ummodo seguro e de travar o automóvel quando tal énecessário. Objetos muito no interior do lugar deestacionamento podem não ser detetados durantea fase de procura de lugar. O condutor é sempre oresponsável por determinar se o espaço indicadopela assistência ao estacionamento ativa é adequ-ado para estacionamento.

A câmara de assistência ao estacionamento éum auxílio complementar ao condutor durante oestacionamento do automóvel. Esta nunca podesubstituir a atenção e juízo do condutor. As câma-ras possuem ângulos cegos/mortos, onde nãodetetam obstáculos. Tenha espacial atenção a pes-soas e animais que se encontrem na proximidadedo automóvel. Os objetos/obstáculos no ecrãpodem estar mais próximos do automóvel do queaquilo que aparentam no ecrã.

Antes de utilizar o seu automóvel, recomendamosque leia todos os capítulos presentes no manual deinstruções relativos aos sistemas de apoio no auto-móvel.

COMANDOS DE VOZO condutor assume sempre a responsabilidadepela condução segura do automóvel e pelo cumpri-mento das regras de trânsito vigentes.

IMPORTANTE

PANORÂMICA GERAL DO INTERIORO modo de condução OFF ROAD não deve serutilizado ao conduzir com atrelado sem contacto doatrelado. Caso contrário existe o risco de danos nosfoles.

Carregador de telefone sem fios - Mantenhaoutros objetos afastados do telefone e da placa decarregamento durante o carregamento para evitar osobreaquecimento.

O MOSTRADOR CENTRALAo limpar o mostrador central o pano de microfi-bras não pode conter areias ou similares. Ao limparo mostrador central exerça apenas uma leve pres-são no mesmo. Uma pressão mais elevada podedanificar o mostrador.

Não borrife qualquer líquido ou químico corrosivodiretamente no mostrador central. Não utilize limpa--vidros, agente de limpeza, spray, solvente, álcool,amoníaco ou agente de limpeza contendo abrasi-vos. Nunca utilize panos abrasivos, lenços de papelou papel de seda, pois podem riscar o mostrador.

06

Page 41: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

REBATER AS COSTAS DO BANCO NO BANCOTRASEIROAo rebater as costas do banco não pode haverqualquer objeto no banco traseiro. Os cintos desegurança não podem estar fechados.

O descanso de braço* no lugar central deve estarna posição recolhida.

ALAVANCA DO LADO DIREITO DO VOLANTEEscova do limpa para-brisas na posição de

serviço - Antes de a escova do limpa para-brisasser colocado no modo de serviço - assegure-se deque não está pressa pelo gelo. Se os braços dolimpa para-brisas na posição de serviço estiveremlevantados no para-brisas, estes têm de ser rebati-dos de volta para o seu lugar antes da ativação dalimpeza, da lavagem ou do sensor de chuva assimcomo antes de iniciar a condução. Isto para evitarque a pintura do capot seja arranhada.

LIGAÇÕESTomada elétrica - a saída de potência máxima datomada 12 V é de 120 W (10 A) por tomada.

NOTA

PANORÂMICA GERAL DO EXTERIORTampa do porta-bagagens acionada com o pé

- Com elevadas quantidades de gelo, neve, sujidadeou semelhantes no para-choques traseiro, a funçãopode ficar reduzida ou cessar. Por esta razão, man-tenha-o sempre limpo.

A função tampa do porta-bagagens acionada como pé está disponível em duas versões:• Abertura e fecho com o movimento do pé• Apenas destrancagem com o movimento do pé

(levante manualmente a tampa do porta-baga-gens para a abrir)

Note que a função de abertura e fecho com omovimento do pé necessita de tampa do porta--bagagens de acionamento elétrico*.

Tenha atenção ao facto do sistema poder ser acti-vado em lavagem automática ou semelhantesquando o comando à distância está dentro doalcance.

Programar abertura máxima - Se o sistema tra-balhar continuamente durante muito tempo, este

desliga-se automaticamente para evitar sobrecar-gas. Pode ser utilizado de novo passados cerca de2 minutos.

Os bloqueios e campos eletromagnéticos podeminterferir com as funções do comando à distân-

cia. Evitar guardar o comando à distância junto aobjetos metálicos ou aparelhos eletrónicos, comopor exemplo: telefones móveis, tablets, computado-res portáteis ou carregadores - mantenha uma dis-tância mínima de 10-15 cm (4-6 polegadas).

PANORÂMICA GERAL DO INTERIORO modo de condução OFF ROAD não foi conce-bido para ser utilizado em estradas comuns.

Em alguns tipos de motor, o arranque a frio poderesultar em rotações ao ralenti nitidamente superio-res. Isto acontece para que o sistema de purifica-ção dos gases de escape atinja a sua temperaturade funcionamento normal o mais rapidamente pos-sível, de modo a minimizar as emissões de gasesde escape e proteger o ambiente.

O VOLANTEComputador de bordo - com mudanças no estilode condução podem ocorrer alguns desvios no cál-culo da distância que se pode percorrer.

CLIMATIZAÇÃO DO HABITÁCULOSeleccionar temperaturas maiores/menores do queaquela que se deseja não acelera o processo deaquecimento/arrefecimento.

Climatização temporizada - Durante a climatiza-ção temporizada do habitáculo as portas e as jane-las do automóvel devem estar fechadas.

LIGAÇÕESInternet - ao utilizar a Internet são transferidosdados (tráfego de dados), o que pode implicar cus-tos. A ativação de roaming de dados e de hotspotsWi-Fi pode resultar em encargos adicionais. Con-tacte o seu operador de rede para informaçãosobre o custo do tráfego de dados. Ao proceder aodownload com o telefone tenha muito cuidado comos custos da tráfego de dados.

O download de dados pode afetar outros serviçosque utilizem a transferência de dados, por ex.: rádioweb. Se a influência sobre outros serviços forentendida como perturbadora dos mesmos, o

download pode ser interrompido. Pode também serconveniente desligar ou interromper outros servi-ços. Ao proceder ao download com o telefonetenha muito cuidado com os custos da tráfego dedados.

Atualização – Se o sistema operativo do telefonefor atualizado é possível que a conexão Bluetoothseja interrompida. Nesta situação, elimine o tele-fone do automóvel e volte a conectar.

UTILIZAR UNIDADES CONECTADASApple CarPlay e Android Auto - A Volvo não seresponsabiliza pelos conteúdos nas aplicaçõesCarPlay ou Android Auto.

AJUDA AO ESTACIONAMENTOPara obter o melhor desempenho mantenha a lenteda câmara limpa de sujidade, neve e gelo. Estainformação é especialmente importante perantemás condições de luminosidade.

06

Page 42: XC40 - az685612.vo.msecnd.net · comando , acende-se então um símbolo no mostrador do condu-tor. Liberte-o manualmente pressionando o comando para baixo enquanto pressiona o pedal

TP 25592 (Portuguese), AT 1817, MY19, Copyright © 2000-2018 Volvo Car Corporation