View Magazine (Edição 143)
-
Upload
revista-view -
Category
Documents
-
view
322 -
download
1
description
Transcript of View Magazine (Edição 143)
IM
PR
ES
SO
EN
VE
LO
PA
ME
NT
O A
UT
OR
IZA
DO
PO
DE
SE
R A
BE
RT
O P
ELO
CO
RR
EIO
R$9,90
Ana Hickmann GO
A visão financeira em
Dicas & Estratégias
A volta do
Espaço do EricFast fashion em
A palavra é...
GRAZI MASSAFERAAPRESENTA
MODELO P73141B
42
Dicas &
Estratégias
Provar
Visão financeira é o tema doprofessor doProvar, MarcosPiellusch
sumário
2 VIEW 143 setembro:outubro 2014
sete
mb
ro:o
utu
bro
2014
143 4 6
10
22Especial
Sunglasses
Business Point
A cobertura de mais umafeira de Angra
Editorial
A mensagem do publisherFlavio Bitelman
Diário da
redação
O que moveu a VIEW
durante a produçãodeste númeroJogo Rápido
As notícias do universodos óculos
12Aconteceu
A cobertura doseventos de óptica noBrasil e no mundo
32A óptica
no mundo
As novidades das maiorescorporações ópticas do planeta
planeta óculos
38Hall of
Frames
Famosos eseus óculos
Evoke: noite
de rock e skate
30 Especial Silmo
Pre-VIEW
A VIEW antecipa algunsdos lançamentos do salãofrancês de óptica
Kirk & Kirk:
estilos cheios
de atitude
Angela Vieira: a
bela de óculos
Espaço do Eric
O colunista trata de uma
etapa especialíssima na
entrega dos óculos
sucesso
40
3setembro:outubro 2014 VIEW 143
143
80
serviços
sucesso
galeria
Mondo
Fashion
Céline, a grife daspeças coordenáveis
e das bolsas que sãoobjetos de desejo
Varejo &
Experiência
A despedida docolunista Richard Vinic
50
82
95
Um outro olhar
As palavras da editoraAndrea Tavares
visão Foco
As notícias dosfornecedores do mercado
94Calendário + Agenda
Os eventos de óptica no Brasil e no mundo
Armação do Cipis
Las Vegas na série Cidades da óptica, do artista plásticoMarcelo Cipis Mauro Nakata
Anunciantes
Modelo
AH
9185 H
01
Ana Hickmann GO
J. EgbertoDivulgaçãoAndrea Tavares Douglas Daniel Dollarphoto
A palavra é...
A nova seção da VIEW quetraduz as novas palavras
60 Vitrine
Iódice: mais umamarca de modabrasileira ganhasua versão óculos
66
Atitude
As ações do varejo 76
Giorgio Armani: os óculos e as
cidades em um projeto inédito
52Fast fashion:
a moda
rápida que
revolucionou
o varejo
Fast fashion: a moda rápida
que revolucionou o varejo
A Coluna do Miguel
volta em breve
91Calendário Ajorsul
Um guia básico para osvisitantes da feira gaúcha
96
editorial
4 VIEW 143 setembro:outubro 2014
Kri
z K
nack
Práticas saudáveis
no varejoReza a lenda que a prática da guelta se disseminou
no Brasil nos idos da década de 60, quando os em-
presários do setor farmacêutico passaram a assediar
os vendedores para que privilegiassem seus produ-
tos, marcas ou serviços em detrimento dos da con-
corrência. A contrapartida era uma gratificação paga
nem sempre com a conivência do empregador. Resu-
mindo: suborno.
O termo tem origem na palavra “geld” (isto é, “dinheiro”),
que, em alemão, precedida do prenome “wechsel”, significa
troco: “wechselgeld”. E, com o passar dos anos, a concessão da
guelta disseminou-se no varejo brasileiro.
Usando um exemplo de fora do
mercado, lembro-me de quando co-
mandava a Fototica, que na época
atuava nos ramos de óptica e foto-
grafia, e os vendedores da Kodak
que atendiam o varejo premiavam
os vendedores das lojas de fotogra-
fia sempre que alguém pedisse um
filme e eles oferecessem o da Kodak
e não o da Agfa ou da Fuji.
Muitas vezes, essa prática atra-
palhava os planos dos donos da
empresa que compravam um cer -
to estoque de um fornecedor e,
por causa da guelta, a venda do
ou tro produto aumentava tanto que às vezes nem havia
estoque suficiente e ainda pior: nem oferecia tanta mar-
gem ao lojista.
Alguns varejistas espertos “oficializaram” a guelta,
passando a negociá-la oficialmente com a indústria e,
além de cobrar boas margens, exigiam que a indústria
pagasse a comissão de seus vendedores diminuindo seus
custos - no passado, a Casas Bahia tinha esse procedi-
mento: produto com comissão zero, com a guelta da in-
dústria para o vendedor.
Essas práticas não são muito saudáveis e, às vezes,
põem a indústria contra os interesses dos varejistas. É
muito importante que essas parcerias sejam muito bem
amarradas para que os interesses de ambos estejam bem
alinhados e que se garantam bons ganhos para as equi-
pes de venda. Além disso, treinar, fornecendo repertório
para os consultores ópticos, é um bom passo para gerar
o discernimento e o atendimento de qualidade.
Boas vendas!
Flavio Mendes Bitelman
Pu blis her
publisherFlavio Mendes Bitelman
editora
Andrea Tavares (MTb. 16.030)
diretora de arte
Débora Nascimento
gerentes de marketing e comercial
Fernanda Ferret
Nara Monteiro
secretária de redação
Cristiana Brito
gerente administrativa
Juliana Vasconcelos
gerente de circulação
Judith Belleza
projeto do logotipo
Kiko Farkas (Máquina Estúdio)
projeto gráfico
Débora Nascimento
projeto editorial
Andrea Tavares
colaboradores
Douglas Daniel • Eric Gozlan
Fernanda Guedes • Gislene Oliveira
Graziela Canella • J. Egberto
Kriz Knack • Marcelo Cipis
Marcos Piellusch • Marisa Giraldis
Mauro Nakata • Richard Vinic
computer to plate e impressão
Ipsis Gráfica e Editora S.A.
circulação
Nacional
tiragem
15 mil exemplares
assinaturas
11 3971 4372
As opiniões expressas nos artigos são de
responsabilidade exclusiva dos autores.
Nenhuma parte desta edição (textos ou
imagens) pode ser utilizada ou reproduzida -
em qualquer meio ou forma, seja mecânico
ou eletrônico, fotocópia, gravação etc. -
e tampouco apropriada ou estocada em
sistema de banco de dados sem a autorização
prévia e por escrito da Jobson Brasil.
A revista VIEW é uma publicação da Jobson
Brasil Ltda. para o setor óptico-oftálmico.
Rua Cônego Eugênio Leite 920 - Pinheiros
São Paulo/SP - 05414-001
Tel. 11 3061 9025 Fax 11 3898 1503
www.revistaview.com.br
diário da redação
6 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br
sete
mb
ro:o
utu
bro
2014
143
www.facebook.com/revistaview
www.twitter.com/revistaview
www.revistaview.com.br
6
diário da redação
#AtéBreve A gente fica por aqui,
querido leitor, e nos vemos na próxima
edição, a VIEW 144, com a cobertura para
lá de completa da feira parisiense e da
Ajorsul Fair Mercoóptica. Até lá! �
#ApostaDoCipisNesta edição, a Armação
do Cipis bem que
poderia se chamar
“Aposta do Cipis”, já
que a cidade da óptica
celebrada é Las Vegas, a
sede da Vision Expo
West. O artista plástico
Marcelo Cipis, nosso
parceiro há 14 anos, se
inspirou nas máquinas
caça-níqueis da cidade
movida pelos cassinos
em mais uma obra
superinspirada.
#Hello Salve, salve, querido leitor! Você tem
em mãos mais um exemplar quentinho da
VIEW, a revista da sua óptica. E quem
retorna à capa é apresentadora Ana
Hickmann, que passou o começo do ano
longe dos holofotes cuidando do pequeno e
fofo Alexandre Junior, nascido em março.
Seja bem-vinda de volta, Ana! Mas esse é
apenas o começo: há mais 95 páginas
repletas de conteúdo para enriquecer seu
dia-a-dia na óptica. Desfrute a leitura! �
#RodinhasNosPés Mais uma etapa a ser cumprida no roteiro de
viagens do ano para acompanhar os movimentos da óptica mundial. Para
começar, a editora Andrea Tavares, a secretária de redação Cristiana Brito e a
gerente comercial Fernanda Ferret rumam a Gramado para cobrir a 25ª edição
da Ajorsul Fair Mercoóptica. Na volta, Andrea acelera ainda mais as rodinhas,
renova o conteúdo da mala e se junta ao publisher Flavio Bitelman a fim de
embarcar para Paris para a versão 47 do salão francês de óptica, o Silmo.
VIEW = “VÍ-u”
#GUIAVIEW2015 Está em pleno vapor a preparação
da próxima edição do GUIA VIEW. Enquanto a secretária de
redação Cristiana Brito cuida da apuração e da organização
das informações, a editora Andrea Tavares e a diretora de
arte Débora Nascimento acabaram de definir a imagem
para a capa: mais uma arte genial da nossa parceira de
longa data, a artista plástica Fernanda Guedes. Aguarde!
#CurtaESiga... Torne-se mais um fã da VIEW
no Facebook e siga a gente no Twitter. Assim, você
poderá interagir em tempo real com a equipe da
revista e os demais leitores. Mas se ainda for
adepto da comunicação virtual mais formal,
mande um @ para a gente.
T9
03
7 G
24
-
ww
w.g
en
er
al
op
tic
al
.co
m.b
r
jogo rápido o que é noticia no mercado
Enquanto os
clientes não
chegavam em uma
manhã de sábado,
a consultora
óptica Barbara
Lazaro, das Óticas
Diniz de Cachoeiro
do Itapemirim
(ES), caprichou no
selfie com óculos
Atitude para
#revistaview.
Tem perfil no Instagram ou no Facebook e tirou
uma foto linda e/ou criativa que tem tudo a ver
com óculos, visão, óptica ou algo mais relacionado
ao mercado? Publique com a hashtag #revistaview
e então sua imagem pode ser publicada na VIEW.
fale
co
m a matérias
Você tem comentários, sugestões, críticas ou
dúvidas sobre a VIEW? Ou então quer divulgar
notícias de lançamento de produtos ou novidades
sobre a sua óptica? Faça contato com a editora
Andrea Tavares na redação.
assuntos gerais
Está precisando de algum apoio ou
esclarecimento e não sabe como fazer?
Fale com a secretária de redação.
Andrea Tavares
Tel. 11 3061 9025 ramal 105
edito
ra
secr
etária de reda
ção
Cristiana Brito
Tel. 11 3061 9025 ramal 108
mark
eting e com
ercia
l
Fernanda Ferret
Tel. 11 3061 9025 ramal 109
mark
eti
ng
e
comercial
Nara Monteiro
Tel. 11 3061 9025 ramal 104
anúncios
Deseja anunciar? Procure uma das gerentes de
marketing e comerciais da Jobson Brasil.
atendimento ao assinante
Quer assinar a VIEW? Já é assinante e tem alguma dúvida?
Ligue para a nossa Central de atendimento no 11 3971 4372.
barb
ara
_la
zaro
Fonte:
o estudo Varejo eConsumo da
www.pwc.com.br
40milhões
O total de novos
consumidores
da classe C é
de 40 milhões.
VO2864
aconteceu o que anda acontecendo por esse mundo afora
12 VIEW 143 setembro:outubro 2014
Safilo Brasil em MiamiDe 4 a 8 de agosto,
22 clientes da Safilo
Brasil marcaram
presença no
showroom da
empresa em Miami
para conhecer e
encomendar em
primeira mão os
lançamentos da
temporada.
Rui Lima,
Naize
Marconi e
João Paulo
Lainer (Safilo)
Gislana Maia
(A Graciosa,
Natal)
Karina Penna (Ótica da Gente, Salvador)
Rodolfo Valio e
Rafael Martins (Ótica
Martins, Santos)
Roseli e Santo
Capobianco
(Óticas SR, São
Paulo) e Regis
Gaspari (Safilo)
Lenita Saciloto
(Crislens, Sorocaba/SP)
Alexandre Brasolin
(Ótica Brasolin,
São Paulo)
13
Div
ulg
açã
o
Ana
Carvalho e
Camila Clark
(Dufry)
Bruno e Paulo Rangel e Anita
Oliveira (A Especialista, Campinas/SP)
Fabiana Lira (Óticas
Arcoverde, Caruaru/PE)
Getúlio e Denise Azevedo (Óticas Paris, Vitória)
Marco Barbosa e Rosuel Zaidan, o Zuca (Occhialeria, Rio de Janeiro)
Rodrigo e Rafael Jordão (Óticas Carol, São
Bernardo do Campo/SP) e Regis Gaspari (Safilo)
Sueli Ribeiro (Óticas
Carol, São Paulo)
Sergio Bukovksi
(Ótica Bukovski,
Campos dos
Goytacazes/RJ)
e Emério Pithon
(A Fábrica,
Salvador)
Alexandre Almeida (Óticas
Carol, Rio de Janeiro) e
Leonardo Barone (Safilo)
Marcia e Tiago Salvador
(Terceira Visão, Itapetininga/SP)
setembro:outubro 2014 VIEW 143
aconteceu o que anda acontecendo por esse mundo afora
14 VIEW 143 setembro:outubro 2014
O roadshow da
RodenstockA Rodenstock Brasil promoveu
um roadshow de 29 de julho a
21 de agosto em oito capitais
(Belém, Belo Horizonte,
Brasília, Curitiba, Fortaleza,
Porto Alegre, Rio de Janeiro e
São Paulo) para lançar a sua
nova lente, a Life 4D (veja
Vitrine, página 73). Os eventos
tiveram como palestrante o
óptico e colunista da VIEW, Eric
Gozlan, e contaram com a
presença de 2,2 mil pessoas.
Div
ulg
açã
o
Rio de Janeiro:
Pistache,
5 de agosto
São Paulo: 00, 12 de agosto
Marcelo
Schichvarger
(A Oculista,
São Paulo) e
Mario Dotti
O óptico e
colunista da VIEW,
Eric Gozlan,
apresentou a Life
4D no roadshowque a Rodenstock
promoveu em
oito capitais
Fábio Paciello
(Óptica Paciello,
Rio de Janeiro) e
Mario Dotti
(Rodenstock)
Félix Kac
(Vision Line,
Rio de Janeiro)
e Eliezer Lewin
(Rodenstock)
Marcelo Benchimol
(Benoptic, Rio de
Janeiro) entre
Bernard Fonseca e
Mario Dotti
(Rodenstock)
Jacques Redinger e Eliezer Lewin
(Rodenstock), Eric Gozlan e
Mario Dotti (Rodenstock)
CA
RR
ER
A 8
5/
S
C A R R E R AW O R L D . C O M
aconteceu o que anda acontecendo por esse mundo afora
16 VIEW 143 setembro:outubro 2014
A convenção da Carol Com o tema Brasileira por natureza,
a Óticas Carol promoveu de 21 a 24 de
agosto a 6ª edição de sua convenção,
que reuniu 1 mil convidados entre
franqueados, funcionários e
fornecedores no Clubmed Rio das
Pedras, em Mangaratiba, litoral
fluminense, imediatamente após
a Sunglasses Business Point.
Entre os destaques, as palestras do ex-
capitão do carioca Batalhão de operações
especiais (Bope) e um dos consultores do
filme Tropa de elite, Paulo Storani, e do
consultor e mágico Clóvis Tavares, ambas focadas em
planejamento, eficiência e resultado; a presença do novo
“rosto” da rede nas campanhas de marketing, a top Carol
Ribeiro; e o show de encerramento com Jorge Ben Jor.
Com 700 pontos de venda espalhados pelo Brasil, a Carol
lançou nesta edição da convenção o Conselho consultivo
de franqueados, formado por
representantes de todas as regiões
do país que, por meio de reuniões
bimestrais, participarão de comitês
de trabalho que tratarão da
estratégia, dos valores e do negócio
para os próximos anos. O ex-
franqueado da Carol, Paulo
Schofield, foi escolhido como o
gestor da formação do conselho.
Palestrante 1:
o ex-Bope e
consultor
Paulo Storani
Palestrante 2: o
consultor e mágico
Clóvis Tavares
O presidente
da rede,
Ronaldo
Pereira
O astro Jorge Ben Jor encerra
a convenção 2014 da Carol
Os franqueados de Araras
(interior de São Paulo), Evandro e
Cristiane Piccart, recebem
homenagem pelos 11 anos de
parceria da top Carol Ribeiro e do
presidente Ronaldo Pereira
durante a festa de encerramento
O gestor da
formação do
Conselho
consultivo de
franqueados,
lançado durante o
evento, Paulo
Schofield
aconteceu o que anda acontecendo por esse mundo afora
18 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br
Disruptive
by Design
versão BrasilA Casa das Caldeiras, construída na
década de 20 para abrigar as caldeiras
vindas da Europa destinadas a produzir
energia para as indústrias do Conde
Francisco Matarazzo e agora patrimônio
da cidade de São Paulo, sediou em 21
de agosto a noite Disruptive by Design,
festa promovida pela Oakley para
lançar no Brasil sua plataforma global
de comunicação. Em tradução livre,
“Disruptive by design” significa “a ruptura
pelo design” - veja na VIEW 139, em Foco, a
apresentação do conceito.
Sabrina Sato visita Óticas Boris
Após se tornar, no final do ano passado, o rosto da recém-
lançada It! (marca comercializada pela Golden Vision), a
apresentadora Sabrina Sato fez a sua primeira aparição
em uma rede de ópticas. O destino dessa estreia foi a
capital cearense, mais precisamente, a loja da Ótica Boris
situada no North Shopping Fortaleza, em 7 de agosto.
Aline Vieira (Óticas
Boris Aldeota),
Sumaia Leite (Golden
Vision), a
apresentadora e
rosto da It! Sabrina
Sato, Bruno Santilli
(Golden Vision), José
Airton Ponte, o
Boris, com seus netos
Bruno e Airton
Araújo (Óticas Boris)
Aline Vieira (Óticas Boris Aldeota), Bruno Santilli e Sumaia Leite
(Golden Vision), Luana Magalhães e Vicente Coelho (Ipsilon
Comunicação), Sabrina Sato, Carlos Eduardo Paiva (Ipsilon
Comunicação), José Airton Ponte e Aline Sousa (Óticas Boris)
O skatista Otávio Neto O surfista Danilo Costa O skatista Bob Burnquist
O atleta de wakeboard Marcelo Giardi, o Marreco
A Evoke promoveu mais uma noite de rock e skate em
seu quartel-general, no bairro da Vila Madalena, zona
oeste de São Paulo, em 27 de agosto, com os membros do
coletivo artístico RTMF, que tem sede em Florianópolis, reúne
músicos, esportistas, fotógrafos, videomakers, empresários e a
banda Pistol Division que tem como membro mais conhecido o
campeão mundial de skate Pedro Barros. O vocalista do
CPM22, Fernando Badaui, também marcou presença.
Sessão especial na Evoke
O skatista Pedro
Barros e Fernando
Badaui (CPM22)
Pedro Barros
em ação no
QG da Evoke
Div
ulg
açã
o
especial tudo sobre a feira de Angra
22 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br
Texto e fotos Andrea Tavares
A feira da
retomadaAté o mais otimista dos habitantes da Terra Brasilis tinha em mente que 2014 seria, no mí-
nimo, um ano delicado. Afinal, 64 anos depois o país voltaria a sediar uma Copa do Mundo,
evento mais que desejado para uma nação que se proclama a “Pátria de Chuteiras”.
A data foi se aproximando e a euforia não era geral. Nas redes sociais, reinavam hashtags como
“#ImaginaNaCopa” e “#NãoVaiTerCopa”. Para muitos, não era o momento mais oportuno de
todos, já que o país necessitava de avanços e investimentos em saúde, educação, segurança e
mobilidade pública em vez de bilhões destinados à construção de estádios e obras de infraes-
trutura para fazer as cidades-sede funcionarem minimamente em dias de jogos. O mau humor
era tanto que manifestar-se como torcedor fervoroso e entusiasta do campeonato mundial não
pegava bem em várias rodas - boa parte da população só entrou no clima lá pela segunda semana
do torneio, o que surpreendeu até os turistas estrangeiros, que há dias faziam festa no Brasil.
Números “do contra” - O fato é que, festejos e protestos à parte, essa energia “do contra” re-
percutiu na economia. Vários segmentos deram uma rateada. O mercado varejista, de forma geral,
De 17 a 21 de agosto,
a Excalibur & Savaget
promoveu a versão 2014
da Sunglasses Business
Point, a feira de óptica
que tem como sede o
Clubmed Rio das Pedras,
em Mangaratiba, Rio de
Janeiro. Nesta sétima
edição do evento, os
destaques ficaram com
a adesão da Luxottica ao
rol de expositores e do
momento de retomada
do mercado após um
primeiro semestre
considerado fraco em
termos de vendas,
creditado, em parte, à
realização da Copa do
Mundo no Brasil.
especialtudo sobre a feira de Angra
www.revistaview.com.br 23setembro:outubro 2014
Hora de voltar aos eixos -
Anderson & Emerson:
a dupla animou duas
noites da feira com hitssertanejos e do rockBrasil dos anos 80
Bodas de prata: Luis
Felipe Bonilha brinda
com os convidados
da Sunglasses
Business Point os 25
anos da Excalibur &
Savaget
especial
24 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br
As 120 horas de óptica - O modelo de
imersão total em um lugar privilegiado em ter-
mos de belezas naturais, longe das atribulações
do dia-a-dia, é algo que agrada e faz sucesso.
São as 120 horas ininterruptas de óptica mais
bem-sucedidas do ano: as manhãs e o início da
tarde ficam livres para curtir a praia e a piscina
e todas as atrações do resort, que conta com time
de monitores que na linguagem do local são co-
nhecidos pela sigla “GO”, isto é, gentis organi-
zadores. A feira ocorre das 14h às 21h e a pro-
gramação noturna também é intensa. Tudo isso
faz da Sunglasses Business Point o evento mais
forte quando o assunto é relacionamento, aliás
uma marca registrada da óptica brasileira.
Entre as atrações deste ano, houve show com
o comediante do programa de tevê A praça é
nossa, Paulinho Gogó, na primeira noite de
feira. As duas outras noites foram prato cheio
para os amantes de música sertaneja, com shows
da dupla Anderson & Emerson. A noite de des-
pedida foi marcada pela comemoração de 25
anos de existência da Excalibur & Savaget com
direito a brinde e a uma bela queima de fogos.
A edição de 2015 já tem data marcada: 16 a 20
de agosto.
ARK
Brazilian Lab
Brevil
Essilor
Euroclass
Fenícia
GO
Golden Vision
Italia Independent
JR Adamver
Kristal
Lenço Mágico
Luxottica
Magnum
Marchon
Master Glasses
Mello
Optisol
Optitex
Optview
Oslo
Óticas Carol
Proóptica
RBO
Safilo
Silhouette
Stepper
Tecnobrasil
Vanin
Wilvale De Rigo
ZHC
Os expositores da
Ajorsul Fair Mercoóptica
especial tudo sobre a feira de Angra
26 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br
�����
Gabriel Sasaki, Rui Lima
e Naize Guerreiro (Safilo)Marcelo Pacheco e
Léo Souza (Marchon)
Marcio Tacuchian, Alvaro
Lahm, Karina Araújo e Paulo
Morozini (Luxottica)
Laís Valverde
(Master Glasses)
e Fátima Ponte
(Ótica Boris,
Fortaleza)
Valter
Tomazzoni e
Juarez
Rezena (JR
Adamver)
Gustavo Martins
e Fabiano
Moraru
(Brazilian Lab)
Bento Alcoforado
(Abióptica), Rui Lima
(Safilo), Alvaro Lahm
(Luxottica) e Edy
Titelbaum (Optitex)
Saskia Stepper
(Stepper) entre
Cesar e Ricardo
Tavano
(Stepper Brasil)
Carlos Rangel, Shalon
Brito, Antonio Araújo e
Maurício Borges (Essilor)
Daniel Costa, Carla Adami,
Thyrso De Filippis e Valcir
Guimarães (Italia Independent)
—Jonathan Siegrist
smithoptics.com
STRAY FROM THE
BEATEN PATH
the coleburn
especial tudo sobre a feira de Angra
28 VIEW 143 setembro:outubro 2014
�����
Celso Ribeiro, Joyci
Lin, Alessandro
Ribeiro, Eliane
Gonçales, Leonardo
Riekstins, Fábio
Monzillo e Sandro
Adamo (GO)
Celso Ideriha e Carola
Nasser (Fenícia) com
Marcelo Dias (Morel)
Kako Breternitz e Adolfo
Breternitz (Brevil Design)Renata Gromatzky, Romeu Chiappetta,
Sumaia Leite, Bruno Santilli e Mariana
Miné (Golden Vision)
Ricardo Oscar, Ana Garcia, Gislene
Oliveira e Rodrigo Moreira (Mello)
Henry Costa, Fabio Canova, Rodrigo Fonseca,
Wellington Borges, Leonel Gentil, Wilson Escudeiro,
Fernando Onça e Alexandre Chaves (Wilvale De Rigo)
Luiz Pissutto, Fernando Ribeiro,
Osvaldo Schultz, Abud Marchand
e Eduardo Sbegen (Silhouette)
Diego Baptista e
Raquel Pirola (Óticas
Carol, São Paulo)
Leopoldo Guimarães
e Laís Valverde
(Master Glasses) com
Paulo Pistoresi (Ótica
Bruno, São Paulo)
A equipe da Magnum
Ricali Rodrigues
(Óticas Carol, Juiz de
Fora) entre Roberto e
Bernardo Katz (ARK)
LENTES PROGRESSIVASINSPIRADAS EM VOCÊ
w w w. l e n t e s - h o y a . c o m . b r � SAC 0800 727 9520
Texto Andrea Tavares Fotos Divulgação
especial um aperitivo do design óptico no Silmo 2014
30 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br
O pre-VIEW
do SilmoAqui na redação, as semanas que an-
tecedem as grandes feiras internacionais
de óptica são ricas em novidades: pelos
e-mails enviados por vários expositores,
já dá para ter uma ideia das tendências e
das “visionarices” que serão exibidas no
evento. Para esta edição do salão francês
Silmo, a gente selecionou um pequeno
aperitivo das criações de design óptico
que serão apresentadas por lá.
Parte integrante do trabalho da VIEW
é observar e seguir - muitas vezes, silen-
ciosamente - o design óptico na sua raiz,
pesquisando o que foi feito no passado e
acompanhando o que está sendo feito de
mais novo. Toda essa “contemplação”
gera um repertório e tanto para entender
os caminhos do mercado e manter sem-
pre o olhar limpo para receber as novi-
dades que chegam com frequência.
O ato de se encantar com o design de
uma armação de receituário ou de um
modelo solar passa certamente pelo fato
de que, em algum momento, algum desig-
ner óptico criou uma forma diferente de
A VIEW antecipa alguns dos
lançamentos dos designers
ópticos no salão francês e traz
alguns dos destaques desse
grupo de profissionais que é
capaz de gerar verdadeiras
revoluções nos óculos.
ill.i OpticsApesar de ser uma grande
corporação, a italiana Allison
investiu pesado no design
óptico com o lançamento da
ill.i Optics, a coleção de
ninguém menos que o rapper
e produtor norte-americano
Will.i.am, integrante do Black
Eyed Peas, em parceria com o
amigo de longa data, o
designer George Gorrow.
fixar as hastes à armação, desenvolveu
uma forma original de desenho das lentes,
teve a sacada de resgatar chapas de
acetato de cores ou estampas
muito originais do passado e
por aí vai.
A questão é que se em al -
gum momento da vida esse
designer óptico não tivesse ti -
do essa visão e criado algo di-
ferente, provavelmente não seria
possível se deixar deslumbrar por
algum detalhe especial em uma arma-
ção de grife ou de uma marca poderosa.
O que os designers ópticos fazem hoje -
e, em geral, se aplica a uma produção li-
mitada de caráter praticamente artesanal
- daqui a dois ou três anos estará sendo
aplicado em larga escala em várias cole-
ções, porque as grandes corporações já
tiveram tempo suficiente para viabilizar
tecnológica e comercialmente essa ino-
vação, mesmo que para isso seja preciso
adaptá-la ou torná-la mais palatável ao
gosto do grande público.
ill.i Optics
modelo
WA507V06
ill.i Optics
modelo
WA501V05
ill.i Optics
modelo
WA505S02
ill.i Optics modelo
WA500S01
www.revistaview.com.br 31setembro:outubro 2014 VIEW 143
TheoA marca belga que já é
responsável por criações
antológicas na trajetória
do design óptico aposta no
acetato robusto e
trabalhado na padronagem
em um novo modelo de
receituário da série Mille,
dedicada à geração dos
Millenials, também
conhecida como Geração Y,
nascida entre 1980 e 1996.
Kirk & KirkA dupla britânica Jason e
Karen Kirk está de volta ao
mercado com novo fôlego,
comandando agora a Kirk
& Kirk e estreando em alto
estilo. A linha de
receituário, intitulada
“Vivarium”, é inspirada na
obsessão da era vitoriana
pela ciência e a natureza -
daí cada um dos oito
modelos ter recebido o
nome de cientistas
célebres da época. Estilos
produzidos em acetato
metalizado levemente
fosco decorados com
delicados pins de animais
feitos de prata de lei 925
ou ouro 9 quilates.
Kirk & Kirk
Fleming V2
MykitaA grife de design óptico alemã que é uma
das queridinhas do momento antecipa um
de seus lançamentos: a série Palm Angels,
inspirada no livro de mesmo nome que é
ícone da cena skatista de Los Angeles feito
pelo fotógrafo e diretor de arte italiano
Francesco Ragazzi. O Calypso, modelo solar
preto de lentes espelhadas douradas, vem
acompanhado de uma edição especial do
livro autografada por Ragazzi, que ganhará
tarde de autógrafos (16h às 18h) na loja-
conceito mais famosa de Paris, a Colette, em
27 de setembro, o segundo dia da feira.
Theo modelo Mille 13-24 m
Mykita modelo Palm Angels
ic! berlin
modelo
Playful
graphite
ic! berlin modelo
Divine electric
light olive
ic! berlin modelo
Awesome rose
gold cassis
Kirk & Kirk modelo Curie V3F
Kirk & Kirk Gilbert V5H
ic! berlinO público feminino é o
alvo da marca alemã de
design óptico, que lança
oito modelos de
receituário de metal com
as charneiras que são uma
de suas marcas registradas
e a proposta de apresentar
“pretinhos básicos” para o
rosto, com inspiração nas
décadas de 50 e 60.
a óptica no mundo um giro pelo universo da óptica
32 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br
Hal HoldingGrandVision na bolsa
O fundo de investimentos Hal Holding NV, mais co-
nhecido como Hal, com sedes em Mônaco e no paraíso
fiscal caribenho de Curaçau (ilha nas antilhas holande-
sas) anunciou que está preparando a oferta pública ini-
cial da sua operação de varejo sediada na Holanda, a
GrandVision B.V., que fechou 2013 com mais de 4,9
mil lojas próprias, franqueadas e associadas em 41 paí-
ses da Europa, da Ásia, do Oriente Médio e da América
Latina - inclusive no Brasil com a Fototica, atualmente
com cerca de 120 pontos de venda.
A Hal planeja vender de 20% a 25% das ações da
GrandVision, na melhor das hipóteses, no final de no-
vembro. As ações serão listadas no braço de Amsterdã
da NYSE Euronext, o grupo de bolsas de valores com
representações nos Estados Unidos e em vários países
da Europa, dependendo, entre outros fatores, das con-
dições nos mercados financeiros.
A GrandVision teve receita de € 2,8 bilhões em 2013
e lucro operacional de € 248 milhões e é o resultado
da fusão da Pearle Europe B.V. e da GrandVision S.A.
em janeiro de 2011, ambas de propriedade da Hal Hol-
ding, a fim de formar a nova empresa, denominada
“GrandVision B.V.”.
A Hal entrou na óptica em 1996. A Pearle Europe
B.V. nasceu em novembro do mesmo ano com a aqui-
sição da Pearle Netherlands, parte da Pearle Vision Inc.,
com sede nos Estados Unidos. Adquirindo fortes vare-
jistas locais, desde então a Pearle Europe Group entrou
em novos mercados quase todos os anos. Já a Grand-
Vision S.A. foi fundada em 1989 na França pela dupla
de empresários visionários Daniel Abittan e Michael Li-
kierman, que criou a rede GrandOptical e, no decorrer
dos anos 90, continuou a introduzir novas marcas
como Solaris, Générale d’Optique e VisionExpress, e
no primeiro semestre de 2004 vendeu o negócio para
o fundo holandês.
EssilorInternationalMudanças no comando
No final de agosto, a Essilor International anunciou que o exe-
cutivo John Carrier, presidente da Essilor of America, foi desig-
nado como COO (do inglês, “Chief Operating Officer”, sigla que
denomina o cargo de diretor executivo de operações) da Essilor
International ao lado dos executivos Paul du Saillant e Laurent
Vacherot que, por longo tempo, têm atuado como co-COOs.
Carrier, que esteve à frente da Essilor of America nos últimos
sete anos, permanecerá como CEO (do inglês, "Chief Executive
Officer", sigla que denomina o cargo de diretor executivo) do
braço norte-americano da corporação francesa. Em sua nova fun-
ção, continuará baseado em Dallas, estado norte-americano do
Texas, e será responsável, globalmente, pelas áreas de pesquisa
e desenvolvimento, marketing estratégico, propriedade intelec-
tual e negócios de internet da Essilor.
O executivo da Essilor de longa data, Eric Leonard, que mais
recentemente atuava como presidente da Essilor para a Europa,
foi nomeado presidente da Essilor of America.
Tanto Carrier quanto Leonard são executivos da Essilor de longa
data. O primeiro passou seus primeiros anos na área de logística
e distribuição nos Estados Unidos e na França. Mais tarde, tor-
nou-se gerente geral da subsidiária suíça da Essilor. Em 1996, re-
tornou a matriz para assumir o comando do marketing estraté-
gico. Dois anos depois, passou a vice-presidente de marketing
da Essilor of America e, em 2003, foi promovido a presidente da
Essilor Laboratories of America e nomeado presidente e CEO da
Essilor of America em janeiro de 2007.
Já Leonard, com formação em engenharia, começou sua car-
reira na Essilor International em 2002 como Chief Sourcing Of-
ficer. Em 2004 e 2005, atuou como diretor-executivo da Transi-
tions Optical e de 2005 a 2010, como gerente geral da Essilor
França, quando foi nomeado como presidente da Essilor Europa.
Fonte: V-Mail, o informativo virtual do VisionMonday, publicação da Jobson Publishing.
a óptica no mundo um giro pelo universo da óptica
Safilo e KeringNovo jeito de fazer negócios
A Safilo e o conglomerado francês de luxo, moda e produtos
esportivos Kering (até março de 2013 conhecido como PPR, sigla
para “Pinault-Printemps-Redoute”) anunciaram, nos primeiros
dias de setembro, mudanças no acordo de licença da Gucci
diante da decisão do Kering de internalizar a maior parte de sua
operação de óculos. Tal alteração pode inaugurar uma nova era
no negócio de concessão de licenças para o design, a fabricação
e a distribuição de coleções de óculos de grifes e marcas.
Como parte desse movimento estratégico, Kering e Safilo de-
cidiram evoluir sua parceria estabelecida há mais de duas dé-
cadas. Para começar, concordaram em rescindir o contrato atual
de licenciamento da Gucci dois anos antes, isto é, em 31 de
dezembro de 2016. Em compensação, o Kering pagará € 90
milhões a Safilo divididos em três parcelas entre 2014 e 2018.
A fim de se beneficiar da experiência e da capacidade de pro-
dução da Safilo, as duas partes colocarão em prática uma par-
ceria estratégica de produto por quatro anos, com início em ja-
neiro de 2017 e renovável mediante decisão mútua que abrange
o desenvolvimento, a fabricação e o fornecimento de óculos
Gucci by Safilo, e está sujeita à assinatura de acordos de longa
duração até o final do ano.
A operação de óculos das marcas que integram o conglome-
rado está avaliada € 350 milhões, o que o faz um dos cinco
maiores no setor. Onze marcas do Kering atuam na categoria
eyewear, nove das quais são gerenciadas por meio de contratos
de licença com cinco parceiros diferentes e geram royalties (do
inglês, termo que define a porcentagem das vendas paga a uma
empresa pelo licenciamento de uma marca) consolidados de
aproximadamente € 50 milhões.
A fim de maximizar o potencial de seu portfólio de marcas,
o Kering está formatando um novo modelo de negócio, por
meio do qual controlará totalmente sua operação de óculos,
desde a concepção até o desenvolvimento de produtos e a dis-
tribuição e do branding (do inglês, “gestão de marca”) e do
marketing às vendas.
Todas as marcas terão seus processos conduzidos de forma
independente sob a liderança de seus respectivos diretores cria-
tivos. No entanto, o Kering está fundando uma divisão exclu-
sivamente especializada em óculos sob a direção do executivo
italiano Roberto Vedovotto, CEO da Kering Eyewear e CEO da
Safilo por mais de uma década.
Vedovotto e sua equipe serão co-acionistas nessa nova divi-
são, que controlará a concepção, o desenvolvimento de pro-
dutos e a força de vendas, bem como a supervisão total dos
fornecedores industriais externos e do aprimoramento da dis-
tribuição em todos os canais com foco específico nas marcas
operadas pelo Kering.
Segundo Vedovotto, “óculos representam uma categoria es-
tratégica para o conglomerado. Por meio desse projeto inova-
dor, o Kering tem por objetivo fazer cada marca cumprir seu
pleno potencial de crescimento nesse segmento de negócio,
aproveitando o apelo único de cada uma delas”.
O Kering está entre os maiores conglomerados de grifes de
luxo, moda, esporte e estilo de vida. Tem em seu portfólio as
marcas Gucci, Bottega Veneta, Saint Laurent, Alexander
McQueen, Balenciaga, Brioni, Christopher Kane, McQ, Stella
McCartney, Tomas Maier, Sergio Rossi, Boucheron, Dodo, Gi-
rard-Perregaux, JeanRichard, Pomellato, Qeelin, Puma, Volcom,
Cobra, Electric e Tretorn. Está presente em mais de 120 países,
com receita de € 9,7 bilhões e 35 mil funcionários em 2013.
Alguns dias depois, um porta-voz do Kering conversou com
o VMail, publicação virtual da Jobson Publishing, sobre os pla-
nos para as demais licenças de óculos. A informação é que o
conglomerado está “conversando com as empresas licenciadas
sobre o momento adequado para internalizar cada uma de suas
marcas”, o que ocorrerá em conformidade com os termos de
suas licenças atuais, aguardando o encerramento de cada uma
delas. Além disso, a nova divisão será implantada no decorrer
de 2015 e a previsão da internalização das primeiras licenças
em janeiro do ano seguinte, prazo que coincidirá com a expi-
ração de alguns dos acordos com as corporações de óptica.
Fonte: V-Mail, o informativo virtual do VisionMonday, publicação da Jobson Publishing.
A face digital da VIEW/revistaview @revistaview www.revistaview.com.br
Compartilhe . Curta . Siga . Interaja . Informe-se . Aprenda
a óptica no mundo um giro pelo universo da óptica
36 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br
Fonte: V-Mail, o informativo virtual do VisionMonday, publicação da Jobson Publishing.
LuxotticaChega ao fim a era Andrea Guerra
Os rumores que circularam no final de agosto sobre a saída
do CEO (do inglês, "Chief Executive Officer", sigla que deno-
mina o cargo de diretor executivo) da Luxottica, Andrea Guerra,
após uma década à frente da corporação italiana, se confirma-
ram em 1º de setembro.
Hoje com 49 anos, Guerra foi o primeiro CEO profissional da
Luxottica e mais que dobrou a receita da maior corporação de
óptica do planeta, fechando 2013 com € 7,3 bilhões e produ-
ção de mais de 77 milhões de peças. O executivo expandiu as
operações globalmente e comandou uma série de aquisições,
incluindo a compra da Oakley em 2007 e da indústria brasileira
Tecnol em 2011.
Aos 80 anos, Leonardo Del Vecchio é considerado uma figura
quase mitológica no universo italiano dos negócios. Fundou a
Luxottica em 1961 e é o segundo homem mais rico do país com
fortuna avaliada em € 20 bilhões. Em 2004, contratou Andrea
Guerra, que vinha de outra empresa famíliar, a Indesit (fabri-
cante de produtos de linha branca), para substituí-lo na função
de CEO, raro exemplo na Itália de um patriarca delegando um
cargo de liderança dos negócios já na primeira geração.
Imediatamente após a confirmação da saída de Guerra, a Lu-
xottica anunciou uma nova estrutura de comando baseado no
modelo de co-CEOs, isto é, uma dupla de diretores executivos,
um com foco nos mercados e outro dedicado às funções cor-
porativas. De acordo com a empresa, “a evolução para a lide-
rança de co-CEOs com responsabilidades distintas e comple-
mentares irá garantir uma gestão mais forte do grupo, que tem
aumentado rapidamente seu tamanho, sua complexidade e sua
presença global nos últimos anos”.
O atual gerente geral e CFO (do inglês, sigla para “Chief fi-
nancial officer”, isto é, diretor financeiro), Enrico Cavatorta, foi
apontado como o CEO responsável pelas funções corporativas
e também ocupará interinamente a segunda função, até a che-
gada do novo executivo. Cavatorta, atualmente com 53 anos,
começou na Luxottica em 1999, tornando-se diretor quatro anos
mais tarde. Antes, trabalhou em empresas como Piaggio & C,
McKinsey & Co. e Procter & Gamble.
De acordo com a declaração oficial da empresa, Andrea Guerra
deixa o posto de CEO após debates com o presidente Leonardo
Del Vecchio sobre a estratégia e a direção futura da corporação,
depois de uma década de consolidação e crescimento organiza-
cional. “Demonstrando grande energia, paixão e profissiona-
lismo, Guerra contribuiu para reforçar a presença do grupo e
suas marcas no mercado, com excelentes resultados.”
Em conferência com analistas financeiros após o anúncio
do novo modelo de comando de co-CEOs, Enrico Cavatorta
reiterou que a Luxottica não está mudando sua estratégia. “A
meta é continuar aumentando a distribuição no atacado e no
varejo. No atacado, há mais oportunidades em alguns merca-
dos, como o Sudeste Asiático. Já no varejo, a empresa con-
firma o interesse de expandir mundialmente o negócio de ócu-
los solares e ampliar a presença do varejo de óptica nos mer-
cados emergentes”.
Em entrevista concedida ao jornal britânico de negócios Fi-
nancial Times, Del Vecchio revelou que tem em mente novas
aquisições e planeja uma receita que supere os € 14 bilhões
nos próximos dez anos. E, bem humorado, comentou: “as pes-
soas jovens como eu, quase todas usam óculos solares. E essa
tendência vai aumentar da mesma forma que o total de pessoas
jovens como eu também aumentará”
O Financial Times também revela que a Luxottica cogitou uma
aliança com a corporação francesa Essilor dois anos atrás. Del
Vecchio, que detém 66% das ações da empresa, disse que, no
final, decidiu que não era um bom negócio, porque, para fazer
o negócio funcionar, teria de diluir sua participação acionária.
“É claro que eu não podia aceitar isso”, declarou.
O segundo co-CEO assumirá até o final do ano e provavel-
mente ficará baseado nos Estados Unidos. Cavatorta explicou
que o co-CEO com foco em mercados será responsável por ven-
das, marketing e marcas no atacado e pelo varejo óptico e de
solares, além da emergente área de e-commerce.
O p
rom
ote
r A
mim
Kh
ad
er
vai n
a c
rist
a d
a o
nd
a
com
um
avia
do
r d
e len
tes
esp
elh
ad
as
Celebridades que
desfilam seus óculos
diante dos flashes
Fotos J. Egberto
O cineasta José Padilha, diretor de filmes
como Tropa de Elite e Robocop, também é
adepto dos óculos solares redondinhos
O cantor Paulinho,
vocalista da banda
Roupa Nova, faz o
estilo tradicional
no quesito óculos
com a armação
semiflutuante de
metal dourado
A atriz
Rosamaria
Murtinho faz o
estilo casual com um
clássico Ray-Ban
de linhas
redondas
hall of gente famosa e seus óculos
38 VIEW 143 setembro:outubro 2014
Fram
es
www.revistaview.com.br 39setembro:outubro 2014 VIEW 143
O humorista e apresentador Sérgio
Mallandro fecha com o estilo
clássico o Ray-Ban redondinho
Um aviador de frontal
quadrado e aros
prateados é a escolha do
ator norte-americano
Michael Keaton
A atriz Angela Vieira
escolhe um charmoso
solar de estilo
Wayfarer preto de
lentes dégradés
A atriz Úrsula Corona
emoldura seu rosto com
um aviador estilizado de
acetato bicolor
Pretinho
básico na camiseta
e no rosto da atriz
Patrícia de Sabrit
com um solar de
acetato preto
espaço do eric tecnologia com Eric Gozlan
o óptico francês estáestabelecido emCuritiba com a ópticaEric Gozlan Lunettes
40 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br
eric g
ozla
nO ajuste finoEm sua volta às páginas da VIEW, o colunista Eric Gozlan
trata de uma etapa importantíssima do atendimento na
óptica: o ajuste fino no momento de entregar os óculos
ao cliente. São valiosos dez minutos a fim de garantir a
visão perfeita e a consequente satisfação do cliente.
A entrega dos óculos é um dos momentos-
chave do atendimento na óptica. Não dá para
pensar que, pelo simples fato de o cliente já ter
pago os óculos, que se deve desprezar essa
etapa. Pelo contrário: é na entrega que o cliente
pode reclamar e ficar insatisfeito com a compra
por não estar enxergando bem ou sentindo des-
conforto com os óculos novos.
A entrega dos óculos é a última oportunidade
de contato com o cliente até a próxima compra.
Assim, é preciso dar o melhor de si nesse mo-
mento a fim de que o consumidor fique com
uma boa imagem do atendimento e da óptica,
mas, sobretudo, que saia satisfeito com a com-
pra. Por isso, a entrega se torna tão importante
quanto a recepção do cliente: o consumidor
tem de se sentir bem acolhido tanto na compra
quanto na entrega dos óculos. A venda, aparen-
temente concluída, continua nesse momento.
Recomendo que o mesmo consultor que reali-
zou a venda faça a entrega com o objetivo de
oferecer um atendimento de fato personalizado
e de confiança.
Antes da entrega, os óculos devem ser con-
feridos e pré-ajustados de forma a ficarem si-
métricos. Nada de entregar armações tortas,
com lentes sujas e sem verificar o grau antes.
Também é preciso checar se os parafusos estão
suficientemente firmes.
O próximo passo é ajustar os óculos no rosto
do cliente. Vale lembrar que não existem ócu-
los, saindo do laboratório, perfeitamente ajus-
tados ao rosto do cliente. Para cada entrega,
será necessário realizar um ajuste fino.
Todo tempo empregado no ajuste é impor-
tante, pois o cliente deve sair da loja com os
óculos impecáveis. Outra dica é explicar-lhe o
passo-a-passo: o porquê de curvar ponteiras,
abrir plaquetas etc., além de usar e mostrar os
alicates. E os instrumentos para realizar os ajus-
tes devem estar à mostra, porque o cliente
gosta de ver esse trabalho manual.
Todo cuidado é pouco a fim de evitar que o
cliente telefone ou apareça na loja no dia se-
guinte reclamando que os óculos estão machu-
cando ou caindo a toda hora. Contrariado, o
cliente mais simpático do mundo poderá se
transformar no pior cliente insatisfeito... Para
concluir o ajuste fino, deve-se verificar se os ócu-
los estão estáveis e firmes no rosto e se a visão
está perfeita.
Boas vendas!
positivo, operante!
Quer conversar sobre esses e outros assuntos
técnicos com Eric Gozlan? Faça contato
Rua Cônego Eugênio Leite 920
São Paulo/SP 05414-001
SEN
TELLO
Dollarp
hoto
Fazer a gestão financeira do negócio é um grande desafio no
dia a dia de um empresário. Diante de tantas prioridades, o con-
trole e o planejamento financeiro podem parecer questões
menos importantes ou muito difíceis. Além disso, a quantidade de
métricas e indicadores pode trazer mais dúvidas que respostas. Que medida
usar? O que é mais importante? Como saber se os negócios estão indo
bem? Meu objetivo é esclarecer essas dúvidas, orientando sobre a impor-
tância do planejamento e o acompanhamento dos resultados.
Rentabilidade, segredo do negócio - A primeira questão é saber
se as coisas vão bem. Qual é a medida que resume todas as outras e mos-
tra a saúde do negócio? A rentabilidade do patrimônio do acionista. O
nome parece difícil, mas é a mesma medida usada quando se pensa,
por exemplo, em uma aplicação financeira.
A rentabilidade do patrimônio mede o ganho a cada pe-
ríodo em relação ao capital investido. Para calculá-la, basta dividir
o lucro obtido a cada período (mês ou ano) pelo total do investimento
feito pelos sócios. Isto é, se o lucro ao mês é de R$ 10 mil para R$ 100 mil in-
vestidos, então, a rentabilidade é de 10% ao mês.
Para saber se a rentabilidade está satisfatória, basta compará-la
com uma aplicação financeira, como caderneta de poupança ou
aplicação em renda fixa, que, atualmente, rendem entre 0,5% e 1%
ao mês. Em contrapartida, parece injusto comparar o rendimento de uma apli-
cação financeira, que se obtém sem esforço, a um negócio que requer co-
dicas & estratégias desempenho profissional em jogo
42 VIEW 143 setembro:outubro 2014
O acompanhamento e a compreensão
dos resultados financeiros podem
melhorar o desempenho dos
negócios e gerar mais lucros. É o que
explica o professor do Provar, Marcos
Piellusch, em mais um artigo fruto da
parceria entre a VIEW e a renomada
instituição educacional de varejo.
Texto Marcos Piellusch
Ilustração Mauro Nakata
A visão financeira
nhecimento, dedicação e gestão. Portanto, a rentabilidade
do patrimônio do acionista deve ser bem maior que 1%.
E se não for? É necessário verificar o que está errado.
Para esse diagnóstico, é importante entender como a ren-
tabilidade é formada. Um negócio pode ser rentável
de duas formas: ganhar muito a cada venda ou
então vender muito. Essas são as traduções para
margem e giro elevados, respectivamente. A margem
mede o lucro em relação às vendas. Se a empresa vende R$
50 mil e o lucro é de R$ 10 mil, então a margem é de 20%.
Já o giro é uma medida de eficiência, que verifica se a em-
presa vende o bastante em relação ao investimento total rea-
lizado. Se o investimento total é de R$ 100 mil e as vendas
são de R$ 50 mil, então a empresa gira 50% do seu investi-
mento ao mês, ou seja, gira seu investimento total em dois
meses. O esquema a seguir demonstra as fórmulas e a relação
entre margem, giro e rentabilidade.
Giro = VendasInvestimento total
Giro: mede a eficiência da
empresa ao usar o
investimento para vender
Rentabilidade = LucroInvestimento total
Rentabilidade dopatrimônio: mede o ganho
em relação ao capital investido,
que deve superar o ganho em
uma aplicação financeira”
Margem = LucroVendas
Margem: mede a
lucratividade em
relação às vendas
Diagnóstico e solução - Se o giro anda caindo, o
problema pode ser redução ou estagnação das ven-
das, combinado ao investimento muito alto - em es-
toque, por exemplo. Ter estoque é bom, mas é im-
portante fazê-lo girar. Caso contrário, significa investi-
mento parado sem gerar rentabilidade para o empresário. É
importante conhecer os produtos que levam mais tempo para
vender e regularmente fazer promoções a fim de que girem
mais rapidamente.
Já a margem pode cair por diversas causas. Uma delas é
a redução da margem comercial, que consiste na diferença
entre o custo do produto e o preço de venda.
Outra causa pode ser o consumo da margem comercial
pelas despesas fixas, como salários, aluguel etc. A valorização
imobiliária e o salário mínimo reajustado anualmente têm
sido despesas cada vez mais pesadas para o empresário.
O que fazer quando a margem cai? Uma opção
seria aumentar os preços. Porém, nem sempre é a es-
colha mais acertada, pois, com a concorrência cada
vez maior, ter preços maiores pode significar perder
mercado, diminuindo o volume de vendas. O que
fazer? A resposta pode ser tentar aumentar o giro, fa-
zendo uma melhor gestão do estoque.
Além dos estoques, há a carteira de rece-
bíveis, que são os valores a receber dos clien-
tes. Esse é outro investimento que requer aten-
ção do empresário. Sim, trata-se de um investi-
mento, pois quando se dá prazo para o cliente,
o empresário está assumindo que só receberá o
valor dentro de 30 dias, 60 dias ou mais, depen-
dendo da forma de pagamento. E o dinheiro gasto
com produtos ou serviços sai do caixa da empresa e só
retorna quando o cliente pagar. Comercialmente, isso pode
ser bom, mas é um investimento que pode comprometer a saúde
financeira da empresa.
Em momentos de aperto, é comum recorrer aos des-
contos bancários. Porém, as taxas praticadas são altas,
chegando a 2% ou 3% ao mês. Isso reduz mais ainda a
margem e, certamente, vai reduzir a rentabilidade. Mas
o pior ainda está por vir, porque uma vez recorrendo ao desconto,
o valor que seria recebido no mês seguinte não será mais, já que
foi descontado no banco. E, para cobrir o “buraco”, o empresário
terá de recorrer novamente ao desconto e assim sucessivamente.
Uma solução pode ser oferecer descontos para paga-
mentos à vista, deixando de sofrer as cobranças de taxas
bancárias. Mas isso não basta: é necessário compreender o mo-
vimento da empresa e realizar o planejamento financeiro, identi-
ficando os períodos em que se precisará de mais ou menos capital,
para que não haja surpresas e se acabe recorrendo a mecanismos
como o desconto de recebíveis ou até ao cheque especial.
O acompanhamento desses poucos indicadores pode
ajudar a entender como a empresa traz rentabilidade
para os sócios, possibilitando, assim, planejar o cresci-
mento da loja de forma mais saudável.
dicas & estratégias desempenho profissional em jogo
44 VIEW 143 setembro:outubro 2014
Mestre em administração de empresas pela
Fundação Getúlio Vargas, Marcos Piellusch é
professor de finanças nos cursos de MBA, pós-
graduação e in-company do Laboratório de Fi-
nanças (Labfin) do Programa de Varejo (Provar) da Fundação Instituto
de Administração (Fia) e coordenador dos cursos de pós-graduação de
Operador de mercado financeiro, Engenharia financeira e Valuation –
avaliação de empresas, fusões, aquisições e ações.
positivo, operante! Quer conversar mais com o professor Marcos Piellusch
sobre franquia? Faça contato
Rua Cônego Eugênio Leite 920 São Paulo/SP 05414-001
SAC 0800 728 8281 | saiba + em www.eudelente.com.br
A nova campanha de televisãodas lentes de contato ACUVUE®
já está no ar.
© Johnson & Johnson do Brasil Indústria E Comércio de Produtos Para Saúde Ltda - SETEMBRO/2014. Senofi lcon A - 1ACUVUE® OASYS® com HYDRACLEAR® PLUS: Reg.ANVISA 80148620045, Narafi lcon A - 111-DAY ACUVUE® TRUEYE® com HYDRACLEAR® 1: Reg.ANVISA 80148620065. VENDA SOB PRESCRIÇÃO MÉDICA REFRACIONAL. Johnson & Johnson Industrial Ltda. Rod. Pres. Dutra, Km 154 - S. J. dos Campos, SP. CNPJ: 59.748.988/0001-14. Resp. Téc.: Evelise S. Godoy – CRQ nº 04345341. Mais informações sobre cuidados de manutenção, advertências e indicação de uso do produto verifi que o Guia de Instruções ao Usuário, acesse www.acuvue.com.br ou ligue para Central de Relacionamento com o Consumidor 0800 7274040.
ASSISTA, ATÉ 30/11, AO NOSSOCOMERCIAL NA REDE GLOBOE NOS PRINCIPAIS CANAIS DETV POR ASSINATURA.
REFORCE A GRADE DE LENTES
DE CONTATO PARA APROVEITAR
MELHOR ESTA OPORTUNIDADE.
1 EM CADA 2 USUÁRIOS
DE ÓCULOS CONSIDERA
USAR LENTES DE CONTATO:
SÃO 5 MILHÕES DE CLIENTES
POTENCIAIS.
Lembre-se
DESCARTE DIÁRIO
DESCARTE A CADA 2 SEMANAS
varejo & experiência Richard Vinic fala sobre varejo
Richard Vinic épalestrante, consultor,professor eapaixonado pelomundo das compras
50 VIEW 143 setembro:outubro 2014
richard
vin
ic
André
Pente
ado
��������� ��
������� ������
Prezado leitor, nos últimos nove anos (mais precisa-
mente, por 79 edições) tive o privilégio e a responsabi-
lidade de contribuir com a VIEW, escrevendo esta co-
luna. Procurei sensibilizar o leitor para o maravilhoso universo
do varejo e seus desafios. Desafios cada vez maiores ao longo dos
anos, aliás. Tratei das importantes mudanças no comportamento
do consumidor e de suas expectativas, das habilidades do gestor
na liderança de suas equipes, dentre outros temas.
Sem a intenção de dar um tom de despedida, mas apenas um
breve adeus, sou grato à confiança e à paciência que você, leitor,
me concedeu em cada edição quando compartilhei algumas de
minhas reflexões e crenças.
Varejo é emoção, desafio e superação. Não é um jogo para qual-
quer um. Para ficar e ser feliz, é preciso gostar de pessoas e ter a
vocação para solucionar problemas e atender as necessidades são
ingredientes fundamentais.
Além disso, saber agradecer ao cliente a fim de que se sinta im-
portante e volte sempre complementa um pouco toda a comple-
xidade dessa incrível operação chamada varejo. E exatamente fa-
lando em agradecer a preferência, finalizo esta edição após tantas
outras em que tive o prazer de sua audiência com minha gratidão
pela companhia.
Meu muito obrigado a você. E volte sempre!
mondo fashion a tradução do universo fashion
52 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br
Luxo para criançasA marca criada pelo casal Richard e Céline
Vipiana nasceu em Paris, em 1945, como uma loja de calçados in-
fantis sob medida batizada de “Céline, le bottier pour enfants” (em
francês, algo como “sapataria para crianças”).
Enquanto o marido tocava os negócios, Madame Céline, como era
chamada, cuidava do design de sapatos clássicos e luxuosos. Em 1948,
já tinha mais três lojas pela França e calçava pequenos pés ilustres,
como dos irmãos príncipes de Mônaco, Caroline e Albert Grimaldi, e
começou a ganhar popularidade entre a classe alta do pós-guerra.
Em 1950, os Vipianas contrataram o célebre ilustrador Raymond Pey-
net, conhecido por desenhos de casais apaixonados, para criar um
logo de elefante vermelho.
Um dos nomes mais elogiados das semanas
de moda de Paris no momento, graças ao
toque de Midas da designer britânica
Phoebe Philo, a grife foi fundada pela
elegante Madame Céline Vipiana em 1945
e marcou o estilo da mulher parisiense
com peças coordenáveis e bolsas que
são verdadeiros objetos de desejo.
Texto Graziela Canella
Concepção Andrea Tavares
Céline
modelo CL41050s 0zoz3
It-bag 1: Céline Classic Box
Moda femininaEm 1959, a marca começou um processo de diversificação com
o lançamento de uma linha de calçados femininos, que fez um
grande sucesso por conta dos mocassins. Cinco anos depois, pro-
moveu o lançamento da primeira fragrância feminina, Vent Fou.
Em 1966, a empresa abriu a primeira fábrica de artigos de couro
em Florença e logo apresentou a primeira linha de acessórios, que
incluía bolsas, luvas, chapéus e lenços. Chegou a exportar várias
peças para o Japão.
No ano seguinte, inaugurou uma loja no clássico bairro pari-
siense Saint-Germain-des-Prés e lançou seu prêt-à-porter feminino,
com roupas clássicas e elegantes. Fã de corridas de cavalos, nessa
época Richard Vipiana encontrou, em um livro sobre arte publici-
tária, a imagem de charrete do século 19 que inspirou a criação
do logotipo e ícone da Céline na época.
www.revistaview.com.br 53setembro:outubro 2014 VIEW 143
Flashback: anúncios
antigos da Céline
Charrete: tradicional ícone da grife que
surgiu da paixão de Richard Vipiana
pelas corridas de cavalos
It-bag 2: Céline
Travel Tote
It-bag 3: Céline
Phantom
It-bag 4: Céline
Trapèze
mondo fashion
54 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br
Peixe grandeEm 1973, a grife chegou à
boutique nova-iorquina
Bloomingdale’s com um
modelo de botas de couro
e alguns anos depois a
marca começou a abrir
lojas próprias no exterior.
Com produtos de alta
qualidade, estilo e sucesso
comercial, a Céline atraiu
o interesse de empresários,
o que levou o francês
Bernard Arnault a propor a
compra da marca, em 1987,
por meio da Financière
Agache, sua empresa de
investimentos na época.
Foi somente em 1996
que a gestão da Céline foi
integrada ao maior
conglomerado de marcas
de luxo e moda do mundo,
o LVMH, pela soma de
US$ 540 milhões, e logo a
família de fundadores foi
afastada dos negócios.
Céline Vipiana foi mantida
na direção criativa até
1997, ano em que também
foi lançada a primeira
coleção de relógios.
O sucesso de KorsO prestígio internacional da Céline ganhou
novo fôlego em 1997, com a chegada do estilista
Michael Kors para a cadeira de diretor criativo.
Kors foi um dos primeiros criadores norte-ameri-
canos a assumir uma grife francesa. Naquele
momento, a Céline era um sucesso na Ásia, mas
a influência de Kors levou as coleções de prêt-à-
porter da marca ao guarda-roupa da mulher
ocidental desde a coleção de estreia, em 1998.
Estrelas e celebridades internacionais começam
a ser fotografadas vestindo Céline, como Renée
Zellweger, Meg Ryan, Charlize Theron, Ange-
lina Jolie e o ícone fashion da época, Sarah Jes-
sica Parker, no auge da série Sex and the City.
Michael Kors afastou-se em 2004, com o
propósito de dedicar-se integralmente à sua
marca própria, nos Estados Unidos, substi-
tuído pelo também norte-americano Roberto
Menichetti, que já listava Jil Sander e Burberry
no currículo. No ano seguinte, foi lançada
uma segunda linha de roupas femininas, cha-
mada Miss Céline, e a croata Ivana Omazic
foi apontada como diretora criativa.
Elegância atemporalEm 1969, a grife apareceu pela primeira
vez nas páginas da revista Vogue, impul-
sionando ainda mais sua projeção nos
anos 70. As francesas aderiram ao estilo es-
portivo e chique de Madame Céline, que
descreveu suas roupas como “práticas e fá-
ceis de cuidar”. Moderna e atenta às ne-
cessidades das mulheres, a designer criava
saias e blusas leves, fáceis de levar na mala
em viagens e combinar entre si, em uma
época em que predominavam os vestidos.
Em 1973, um problema no carro obrigou
a estilista a parar em frente ao Arco do
Triunfo, o que chamou sua atenção para
os desenhos nas laterais do monumento -
foi essa a origem dos motivos de correntes,
armaduras e outras padronagens similares
que passaram a estampar as camisas, len-
ços e outras peças da Céline. O famoso
monograma com a letra “C” ha via sido in-
troduzido dois anos antes, em 1971.
Era LVMH: criações de
Michael Kors para o inverno
de 2004 (à esquerda) e a
primavera de 2002 (acima)
Nada de vestido:
nos anos 70, o
estilo Céline era
combinar saias
com blusas
It-bag 5:
Céline
Boogie
mondo fashion a tradução do universo fashion
56 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br56novembro:2013 VIEW 135
Pronúncia“cê-LÍ-ne”. A última sílaba requer atenção, já que o “e” é pronun-
ciado quase que timidamente. Além disso, não é preciso intimidar-
se com o acento agudo original na primeira sílaba da assinatura da
grife: trata-se de um requinte da língua francesa. O “Cé-” é pro-
nunciado como “Cê-”.
Novos ares com Phoebe PhiloO novo auge da Céline teve início em outubro de 2008,
quando a estilista inglesa Phoebe Philo assumiu o design da
marca. Criada em Londres, foi colega de Stella McCartney e
acompanhou a estilista na Chloé em Paris, onde a substituiu na
direção criativa, mas em 2006 decidiu afastar-se do trabalho
para cuidar dos filhos no Reino Unido.
Convidada pela Céline, só aceitou a proposta de trabalho com
a condição de que não precisaria ficar na capital francesa e teve
um ateliê instalado em Londres pela grife. Desde a primeira co-
leção, elogiadíssima, deixou claro que a LVMH havia feito um
bom negócio. Minimalista, apostou em toques de alfaiataria, ca-
sacos transpassados, estampas asiáticas e formas geométricas.
Seu senso estético recriou o estilo da Céline, que não comporta
roupas exuberantes e chamativas - prefere o caimento perfeito,
a qualidade dos tecidos, o conforto e a sensação de estar ves-
tindo algo que valoriza o corpo. Atualmente, seus desfiles são
invariavelmente ranqueados por especialistas entre os melhores
das temporadas de moda.
Top 100:
Phoebe Philo
retratada pela
revista Timeao integrar a
lista das
pessoas mais
influentes da
moda em 2014
Passarela
por
Phoebe
Philo:
look para
o inverno
de 2013
Celebridade: a cantora
Rihanna de t-shirt Céline
Bolsas para lá de cobiçadasOutro fator que contribui para o recente sucesso da
Céline está no culto às bolsas da marca, feitas com
materiais como pele de novilho ou canguru, tecidos
nobres e couros de alta qualidade. Entre os modelos
mais célebres, estão a clássica Boogie, a funcional Lug -
gage Tote, a elegante Trapèze e a Classic Box.
Gossip Girl: a atriz Leighton
Meester com sua Céline
Maxibolsa: a socialite norte-americana
Nicole Richie com o modelo Phantom
Classic Box: a escolha
da top brasileira
Alessandra Ambrosio
mondo fashion a tradução do universo fashion
58 VIEW 143 setembro:outubro 2014
Ícones:: Monograma com a letra “C”
:: Iconografia inspirada nos elos
de corrente e nos escudos que
adornam o Arco do Triunfo
:: Bolsas-desejo: os modelos Phantom,
Trapèze e Classic Box, entre outros
:: Peças coordenáveis como saias,
blusas e echarpes
:: Acessórios e artigos de couro
Visão de Madame CélineA grife lançou sua primeira coleção de óculos em
2001 e há três anos tem sua linha de armações de
receituário e óculos solares fabricadas e distribuídas
pela Safilo. Em colaboração com a diretora criativa
Phoebe Philo, as peças resgatam o charme vintage
e feminino das criações de Céline Vipiana no pós-
guerra, mas com a leitura sofisticada e contempo-
rânea à qual se atribui o sucesso da marca hoje.
A marca em númerosSob a direção criativa de Phoebe Philo, a Céline é
uma das marcas com melhor desempenho finan-
ceiro do grupo LVMH atualmente, com faturamento
de € 400 milhões, divulgado no ano passado.
Conta com 100 lojas em mais de 75 países e pre-
sença nas mais sofisticadas multimarcas do mundo,
incluindo a brasileira NK Store. Tem linhas de rou-
pas, bolsas, sapatos, acessórios, óculos e perfumes.
www: Céline virtual
www.celine.com
modelo CL41050s 9pgbu modelo CL41077s phwa6
modelo CL41081 ten99
modelo
CL41351 phw
Pontos de venda:
fachada da loja de
Nova York (no alto, à
direita) e interior das
lojas de Londres
(ao lado) e Tóquio
(à direita)
Jim
in B
ynn
a palavra é...
a palavra é...
a VIEW explica as novas palavras
60 VIEW 143 setembro:outubro 2014
O que significa, afinal?Em uma tradução literal do inglês, fast fashion vira
“moda rápida”. Na prática, o nome veio do termo “fast
food” e remete à estratégia que revolucionou o segmento
de confecção do início do século 21 ao pregar produção
de roupas com design a preços razoáveis e trocas de es-
toque em alta velocidade, com rápida absorção das ten-
dências - o que está nas revistas de moda e passarelas
hoje certamente estará nas araras das grandes lojas ama-
nhã, o que faz dessas grandes lojas ferramentas de demo-
cratização da moda.
A modalidade de negócio fast fashion potencializa o con-
sumo, já que as constantes trocas de coleções criam uma
sensação de exclusividade e frequente busca por novidades;
tudo isso, obviamente, se faz possível graças aos preços
acessíveis das roupas e acessórios. Entre os principais repre-
sentantes mundiais desse segmento estão Zara, C&A, Tops-
hop e H&M. No Brasil, as redes locais Riachuelo, Renner e
Marisa são bons exemplos desse conceito de varejo.
...fast fashion
Stella McCartney para C&A
Forever 21 em Dubai
Desigual em Nova York
Versace
para H&M
Mathew Williamson
para H&M
Loja da Riachuelo
na Rua Oscar Freire
André Lima
para Riachuelo
Interior de loja
da Uniqlo
Lanvin
para H&M
61setembro:outubro 2014 VIEW 143
Pesquisa e texto Graziela Canella
Concepção e edição Andrea Tavares
Imagens Divulgação
Eles estão chegandoA expansão do segmento de fast fashion no mundo reflete também no Brasil,
com a chegada recente de gigantes globais como Topshop, Forever 21 e Gap -
sem contar o interesse da holandesa H&M e da espanhola Desigual, que há algum
tempo vêm anunciando a iminência da abertura de suas primeiras lojas por aqui.
O fenômeno teve início em 2012, com a inauguração da primeira unidade da Tops-
hop e da Topman no shopping JK Iguatemi em São Paulo (atualmente, a rede conta tam-
bém com unidades no Shopping Iguatemi, em São Paulo, no Ribeirão Shopping, em Ribeirão
Preto, e ainda prevê a abertura de unidades em Curitiba e Brasília), marcada por longas filas, vendas muito acima do
esperado e até dificuldade na reposição dos estoques.
Em 2014, o frenesi de consumo se deu com a chegada da Forever 21 (com lojas no Village Mall, no Rio de Janeiro e
no Morumbi Shopping, em São Paulo) e mais recentemente da Gap (com duas lojas em São Paulo, no JK Iguatemi e no
Morumbi Shopping). Esse cenário amplia cada vez mais as opções do consumidor brasileiro, mais exigente e impulsio-
nando as redes brasileiras a se renovarem em qualidade, imagem de marca e design.
A contrapartida nacionalSe por um lado as grandes redes recém-chegadas precisam se desdobrar para manter os preços acessíveis,
apesar das altíssimas taxas de importação praticadas no Brasil, o novo panorama reacendeu o interesse dos
consumidores interessados em moda pelos grandes magazines, que entraram em um processo de aprimora-
mento e glamorização. A Riachuelo, por exemplo, tem se movimentado para encarar a nova concorrência, com
rápida ampliação na cadeia de lojas e abertura de uma unidade na região nobre dos Jardins, na Rua Oscar
Freire, no final do ano passado. Em novembro, lança em suas lojas a primeira coleção feita em colaboração
com uma grife internacional, a italiana Versace.
Em entrevista recente à revista Istoé Dinheiro, o presidente da empresa, Flávio Rocha, citou a rapi-
dez com que hoje a informação de moda se transforma em artigo de consumo - o executivo garante
que é possível levar às prateleiras das lojas uma peça que acabou de fazer sucesso nas passarelas.
“Essa velocidade é essencial porque as pessoas buscam cada vez mais novidades. Vivemos um processo
de expansão agressivo para brigar por esse mercado que cresce de forma impressionante”, declarou.
Colaborações de pesoNos anos 60, o estilista francês Pierre Cardin chegou a ser expulso da Câmara Sindical de Alta Costura ao criar
uma coleção especial para a loja de departamentos Printemps, em Paris. De lá para cá, mudou muito a postura
da indústria a respeito das colaborações criativas entre estilistas ou celebridades com grandes redes do varejo.
A febre das coleções “cápsula”, nome dado a pequenas coleções lançadas em séries limitadas - que podem
ser comemorativas ou usar materiais incomuns, e muitas vezes são assinadas por um convidado de prestígio -
começou a tomar forma em 2004, com o lançamento de uma coleção assinada pelo designer alemão Karl La-
gerfeld para a H&M. O sucesso instantâneo da parceria impulsionou uma sequência de lançamentos similares
que atraíram os olhares dos fashionistas para lojas antes improváveis, como a rede de supermercados norte-
americana Target, que lançou uma coleção em parceria com a Missoni.
Além disso, permitiu acesso de uma grande massa de consumidores a itens com a assinatura de estilistas até
então desejados, mas inacessíveis. Desde então, a própria H&M puxou o bloco das grandes lojas no lançamento
de coleções-cápsula célebres, como as assinadas por Kate Moss, Jimmy Choo, Isabel Marant, Viktor & Rolf,
Sonia Rykiel, Lanvin, Stella McCartney, Marni e Comme des Garçons.
A Topshop apostou em colaborações com estilistas ainda pouco conhecidos do grande público, como Mary Ka-
trantzou e J.W. Anderson. Até a C&A aderiu à moda e se aliou não somente a grandes nomes internacionais, como
Calvin Klein e Roberto Cavalli, mas também a estilistas brasileiros como Andrea Marques, Glória Coelho, Isabela
Capeto, Alexandre Herchcovitch e Lilly Sarti. Também no Brasil, a Riachuelo fez suas apostas em coleções assinadas
por Pedro Lourenço, Maria Garcia, Juliana Jabour, Cris Barros, Huis Clos, André Lima, Fause Haten e Osklen.
Com novas redes
internacionais
desembarcando no Brasil a
cada dia, o termo fast fashion já
se instalou no vocabulário do
varejo nacional e no
comportamento de consumo
dos brasileiros. Acelera!
a palavra é... a VIEW explica as novas palavras
62 VIEW 143 setembro:outubro 2014
Fast fashion de óculosNem só de roupas e acessórios se faz o modelo de fast fashion no
varejo. Prova disso é o sucesso da Chilli Beans, perfeito exemplo de
que é possível segmentar o produto dentro do mesmo conceito de
negócio. A receita aplicada por seu fundador, Caito Maia, é a mesma
das lojas de roupas: presença maciça em todo o país com grande nú-
mero de lojas, preço acessível em todo o mix de produtos e a com-
binação de design com a busca pela qualidade dos materiais.
A cereja do bolo é a rapidez - toda semana, a marca introduz em
todas as lojas do país pelo menos dez novos modelos de óculos so-
lares, carro-chefe da marca, sem contar relógios e armações de re-
ceituário, entre outros itens. O empresário ainda vai além e há
alguns anos já aposta em colaborações com nomes de prestígio da
moda, incluindo Alexandre Herchcovitch, Ronaldo Fraga, Isabela
Capeto e Ausländer.
Com a disseminação da moda “rápida” pelo mundo,
uma vertente contrária ao movimento começa a se ar-
ticular entre marcas e estilistas. Enquanto o fast fashion
estimula o consumo desenfreado, na contramão surge
cada vez mais forte uma corrente de marcas que apos-
tam em roupas feitas para durar, peças feitas à mão,
técnicas artesanais e processos de baixo impacto am-
biental. O desenvolvimento de roupas sob medida tam-
bém se aplica ao movimento de slow fashion (do inglês,
algo como “moda lenta”).
Chilli Beans: modelos da mais
recente coleção do estilista
Alexandre Herchcovitch
C&A com Cindy Crawford
na Bélgica
Beyoncé como rosto da H&M
Loja da Uniqlo em Montreal
Loja da Marisa na Avenida Paulista
Mary Katrantzou
para Topshop
Slowfashion
THE ITALIAN
EYEWEAR EXPERT
SA
60
06
a palavra é... a VIEW explica as novas palavras
64 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br
Zara
Fundada em 1975 na Espanha
Mais de 2 mil lojas em 88 países
(35 no Brasil), faturamento
estimado em US$ 10,3 bilhões e
mais de 100 mil funcionários
Disputa com a GAP e a H&M
o posto de maior varejista
internacional de moda e
ocupa o 44º lugar no ranking
das marcas mais valiosas do
mundo segundo a
consultoria britânica
Interbrand
www.zara.com
H&M
Fundada em 1947 na Suécia
3.314 lojas em 54 países, faturamento de US$
21 bilhões e mais de 116 mil funcionários
Com valor de mercado avaliado em US$ 18,2
bilhões, ocupa a 21ª posição no ranking da
Interbrand. Inaugura mais de 200 pontos de
venda por ano. Tem direção criativa de
Margareta Van Den Bosch, que comanda
uma equipe de 160 estilistas e 100 artesãos
www.hm.com
Forever 21
Fundada em 1984 nos Estados Unidos
Mais de 550 lojas em 34 países (três no
Brasil), faturamento estimado em US$ 3,7
bilhões e 35 mil funcionários
Com sede em Los Angeles, na California, foi
criada por um casal de imigrantes coreanos,
que atualmente comanda os negócios com
ajuda das filhas. Apesar do sucesso, a família
e seus funcionários só viajam de classe
econômica
www.forever21.com
Topshop
Fundada em 1964 no Reino Unido
Mais de 460 em 34 países (três no Brasil),
faturamento de US$ 2,7 bilhões (total do
grupo, que inclui as marcas Burton, Dorothy
Perkins e Miss Selfridges) e 6,5 mil
funcionários
Sua particularidade é o serviço gratuito de
personal shopper, espécie de consultoria de
estilo, que funciona por agendamento.
www.topshop.com
Os gigantes pelo mundo
Riachuelo
Fundada em 1947 no Brasil
Mais de 215 lojas em todo o país, faturamento
de R$ 3,3 bilhões e 40 mil funcionários
Curiosidades: Criou um clássico da moda
masculina, a marca Pool, e vive hoje em meio a
um processo de reformulação de imagem, com
mudanças na linguagem visual e investimento
de R$ 500 milhões na abertura de novas lojas.
www.riachuelo.com.br
C&A
Fundada em 1841 na Holanda
Mais de 1,9 mil lojas em 23 países (mais de
260 lojas em 100 cidades brasileiras),
faturamento estimado em US$ 9,5
bilhões e 37,5 mil funcionários
Apesar de ter sido fundada na
Holanda, tem suas sedes
mundiais na Bélgica e Alemanha.
O Brasil é um de seus maiores
mercados e recebe em suas
lojas mais de um milhão de
consumidores por dia
www.cea.com.br
Marisa
Brasil
Fundada em 1948 no Brasil
376 lojas em todo o país, faturamento de R$
2,87 bilhões e 13 mil funcionários
Marca que se destaca no segmento de moda
íntima, apesar de oferecer linhas completas de
roupas e acessórios – de acordo com a
empresa, a cada três segundos uma peça de
lingerie é vendida
www.marisa.com.br
Uniqlo
Fundada em 1984 no Japão
Mais de 1,1 mil lojas em 14 países,
faturamento de US$ 10 bilhões
e 55 mil funcionários
www.uniqlo.co.jp
Desigual
Fundada em 1984 na Espanha
Mais de 200 lojas, faturamento de US$ 708
milhões e 3.563 funcionários
www.desigual.com
Roberto Cavalli para C&A
JW Anderson
para Topshop
H&M com a übermodel Gisele
Bündchen
• Blocador Simples e Exato
O blocador inteligente foi construido de forma que permite ao operador uma blocagem com máxima precisão com uma simples operação.
• Alinhamento preciso
Na tela Touch Screen de alta resoluçào com função de ampliação de imagem permite um alinhamento exato de eixo.
• Funçào de editor de modelo
Para atender às necessidades dos diversos clientes, cada modelo de lente pode ser modificadode forma fácil e precisa, usando a função de editor de modelo. O operador pode alterar o tamanho interno, ou a largura e altura separadamente,do centro para a direita / esquerda ou acima / abai-xo, simplesmente utilizando o teclado numérico.
• Carregamento de dados do modelo
A opção de mudança do modelo permite que o ope-rador crie a lente ideal, aproximadamente 20.000 trabalhos podem ser salvos na memória interna do aparelho.
• Demo lens tracer
O LE-700 oferece a tecnologia de leitura “tracer-free” os dados de tracer 3D podem facilmente ser obtidos copiando a demo lens dentro da câ-mera de processamento de lentes.
• Tracer 3D
Além do rastreamento da circunferência da demo lens, também é medida sua curva frontal para obter os dados de rastreamento 3D para a face-tadora executar o modelo de forma precisa.
• Design dos ícones universal
A tela touch screen, com seus ícones intuitivos, torna a unidade extremamente fácil de utilizar.
• Operação de assistente “Próximo Passo”
Perfeito para iniciantes em montagem de óculos, esta tecnologia leva o operador passo a passo du-rante todo o processo.
• TRACER DE ARMAÇÃO RECENTEMENTE PROJETADO
O novo tracer de armação foi projetado especificamente para o LE-700 e mani-pula com precisão o high-wrap da armação. Além disso, sua baixa pressão da medida minimiza a distorção da armação, assegurando uma precisão magnífica.
• PROTEÇÃO DE RESÍDUOSO design simples do tracer vertical, oferece um nível elevado de proteção de re-siduo e baixa manutenção.
• DESIGN COMPACTOO tracer de armação opcional foi projetado para integrar perfeitamente com o design compado da LE-700, sem a necessidade de espaço extra.
ESTAÇÃO DE CORTE COMPACTA E POTENTE
A LE-700 não é apenas um facetadora é uma estação de corte, com um blocador inteligente integrado e leitura das Demo Lens.
• Processamento e tecnologia confiável
• Blocador inteligente
• Tecnologia “Rastreamento sem tracer”
• Recursos fáceis de usar
• Design inteligente
• Tracer (opcional)
www.mellooptical.com.brwww.vendas.mellooptical.com.br
SÃO PAULO
(11) 2764-3000
FORTALEZA
(85) 3045-4011BELO HORIZONTE
(31) 3658-8015PORTO ALEGRE
(51) 3085-7341
FRAME TRACER (Opcional)
vitrine o que há de novo no mercado
66 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br
Filosofia
Uma das mais emblemáticas marcas de
calçados, vestuário e acessórios esportivos
do mundo, a norte-americana Nike tem
sua coleção de óculos produzida pela
Marchon, com tecnologias patenteadas de
lentes e materiais. Na linha Flexon,
destaca-se a liga de titânio com
propriedades de leveza e memória, que
permitem que a armação volte sempre à
sua forma original.
Nike0800 7071516
A Nike Vision apresenta a série Nike
Flexon Hyper Collection, inovação
que combina o conforto e visual
moderno do acetato injetado colorido
com a flexibilidade e a durabilidade do
metal-memória de alta tecnologia da Flexon.
A linha inclui dois modelos de design versátil
e detalhes em cores marcantes.
modelo Flexon 4259-023
modelo Flexon 4258
modelo Flexon 425
modelo Flexon
4258-016
modelo Flexon 4258-016
www.revistaview.com.br
A marca apresenta nova linha de armações de
receituário femininas, com predominância do
acetato e estilo clássico e retrô para agradar a
mulheres de todas as idades. Atual, a cartela de
cores inclui tons de verde, vermelho e pink, e ainda
detalhes de glitter no acetato.
Filosofia
Com linhas licenciadas de armações de receituário
e óculos solares distribuídas pela BK Frames, de
Miami, a Revlon é um dos principais nomes
internacionais no universo da beleza, fundada em
1932 nos Estados Unidos. Em 1990, lançou a linha
de batons Colorstay e tornou-se a maior empresa
do segmento. Está presente em mais de 175 países
com produtos renomados que incluem fragrâncias,
esmaltes, maquiagem e cosméticos.
Revlon+1 305 685 0001
modelo RV4013 3
modelo RV1238-007
modelo RV4012 2
Div
ulg
açã
o
vitrine o que há de novo no mercado
68 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br
Dougla
s D
anie
l
modelo 6042
modelo 6501
modelo 6040
modelo 6029
modelos
6013, 6017 e
modelo 6005
A nova linha de armações de receituário e
óculos solares da Iódice chega às lojas com
charme retrô, design assimétrico e hastes
adornadas, além das cores suaves e femininas
e da ousadia sofisticada que caracterizam as
novas coleções de roupas e acessórios da marca.
Filosofia
Lançamento da Vision Line, a coleção leva o
nome de uma das marcas mais reconhecidas
nas semanas de moda do Brasil, criada por
Waldemar Iódice em 1987, em São Paulo.
Suas coleções combinam o despojamento do
streetwear (do inglês, “moda de rua”) com
materiais variados como couro e tricô.
Iódice17 3222 7644
modelo 6510
Com design clássico e suave em qualquer formato de rosto, o novo modelo
solar feminino da marca presta homenagem à feminilidade e à imponência
de uma imperatriz do Império Bizantino, Zoé, descrita por historiadores
por sua rara beleza e jovialidade.
Filosofia
A marca foi criada pela Suntech Supplies em 2003, inspirada pelo estilo de
vida do surfe. Os modelos de receituário e solares, masculinos e femininos,
têm estilo jovem e estão presentes em mais de 2 mil pontos de venda em todo o país. As coleções são produzidas pela
única fábrica da empresa no Brasil e contam com a certificação da Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT).
Secret 11 4591 8600
Div
ulg
açã
o
modelo Zoé 96626 68624
modelo Zoé 96626 57616
vitrine o que há de novo no mercado
70 VIEW 143 setembro:outubro 2014
O novo modelo da marca, The Flow,
propõe não somente o encaixe perfeito
para a prática de esportes, mas
também um design que associa o estilo
de vida esportivo ao universo urbano.
Linhas anatômicas que combinam
com qualquer tipo de rosto.
Filosofia
Criada há 13 anos pelos irmãos Demian e Fabiano
Moraru, a marca leva ao público jovem a tradição
familiar de qualidade na matéria-prima com design.
Parcerias criativas com o mundo da música, moda e
arte urbana revelam sua constante busca pela
inovação. Tem distribuição
da Brazilian Lab.
Evoke11 3034 3690
As lentes de contato Alcon, incluindo as de usos mensal e diário e
as coloridas, acabam de ganhar novas embalagens. Agora, as linhas
Air Optix, Dailies e FreshLook deixam de ter a marca Ciba Vision
e passam a estampar o logotipo da Alcon. A novidade entra em
vigor em todo o mundo, como resultado do processo de união da
empresa com a Novartis. O novo visual engloba embalagens
externas, rótulos, instruções de uso e blisters.
Filosofia
Em 2011, a Alcon se juntou ao Grupo Novartis e passou a
incorporar os portfólios de produtos da Ciba Vision e da Novartis
Ophtalmics à linha Alcon. É hoje a segunda maior divisão do
grupo, com vendas de US$ 10,5 bilhões em 2013, opera em 75
países e é líder mundial em produtos oftalmológicos com três
unidades de negócios (cirúrgica, farmacêutica e vision care).
Alcon0800 7752422
Freshlook Colorblends Air Optix AcquaAir Optix Night & Day
Air Optix AstigmatismoAir Optix Multifocal
Dailies Acqua Comfort Plus
modelo The Flow gray crystal silver
modelo The Flow
speed turtle gold
modelo The Flow
black square silver
Div
ulg
açã
o
NOVA TRANSITIONS® SIGNATURE™ VII GRAFITE VERDEVISÃO MAIS NATURAL E VERDADEIRA PERCEPÇÃO DAS CORES.
VERDEICÔNICO
NOVO
VERDEICÔNICO
NOVO
Criza
l é m
arca
reg
istr
ada
da E
ssilo
r In
tern
atio
nal
. Tr
ansi
tion
s e
o “S
wirl” s
ão m
arca
s re
gist
rada
s e
Tran
sition
s Sig
nat
ure
e C
hro
mea
7 s
ão m
arca
s da
Tra
nsi
tion
s O
ptic
al, In
c.©
2014. Tr
ansi
tion
s O
ptic
al, In
c.
O d
esem
penho
foto
ssen
síve
l é in
fluen
ciad
o pe
la tem
pera
tura
, pe
la e
xpos
ição
aos
rai
os U
V e
pel
o m
ater
ial d
as le
nte
s.
NOVA TRANSITIONS® SIGNATURE™ VII GRAFITE VERDEVISÃO MAIS NATURAL E VERDADEIRA PERCEPÇÃO DAS CORES.
Apresente aos seus clientes Essilor Transitions Signature VII Grafite Verde, a nova opção de cor de lente que é ícone e fashion por gerações.
As vantagens das lentes Essilor Transitions Signature VII ficam ainda melhores com Crizal UV. É a combinação perfeita entre escurecimento, clareamento rápido e transparência em ambientes internos. Ainda tem a proteção adicional contra os raios UV refletidos na face interna com o FPS-O*, resistência a arranhões, sujeira, poeira e manchas.
Também disponível nas cores marrom e cinza.
Ofereça estilo e proteção a seus clientes.
* Índice de referência desenvolvido pelo Departamento de Pesquisas e Desenvolvimento da Essilor International certificando a proteção UV global de uma lente. O índice FPS-O de 25 significa que os olhos estão 25 vezes mais bem protegidos com as lentes Crizal do que sem lente alguma. FPS-O é de 25 para as lentes Crizal nos materiais Essilor Stylis, Essilor Airwear, Xperio, Transitions e FPS-O é de 10 no material Orma transparente. Medições realizadas consideram apenas a performance da lente.
Mais reativa à luz indireta
Mais escura em altas temperaturas
™
vitrine
72 VIEW 143 setembro:outubro 2014
A nova série de armações de receituário combina a tradição de leveza,
conforto e flexibilidade da marca com design moderno, com destaque para
as formas geométricas puras e uma seleção de modelos de estilo retrô, em
tamanhos grandes e cores diferentes.
Filosofia
Como sugere o nome, a marca nasceu há mais de 20 anos com a
proposta de oferecer uma variedade de armações de receituário
extremamente leves, ideais para o uso diário. Fabricadas na Itália e
distribuídas no Brasil pela Pupila, as peças são finas, duráveis e resistentes.
O novo modelo da HB, chamado H-Bomb, foi desenvolvido com inspiração
na prancha de mesmo nome, desenvolvida pelo australiano Terry Fitzgerald
na década de 70 e que revolucionou o surfe na época. Com design atual e
cores vibrantes, em 12 variações de cores e lentes, o modelo solar é uma das
apostas da marca para o próximo verão. Já a armação de receituário 93105
integra a linha Aerotech, que emprega uma nova resina e tem características
principais a leveza, a flexibilidade e a resistência.
Filosofia
A Hot Buttered, conhecida pelas iniciais “HB”, foi fundada em 1970 em
Sydney, Austrália, pelo surfista Terry Fitzgerald - veterano que se destacou
por seu jeito inovador de deslizar sobre as ondas. Começou produção
própria em busca da prancha perfeita e criou uma marca que hoje inclui
linhas de vestuário e acessórios. As coleções de óculos são produzidas no
Brasil pela Suntech Supplies e exportadas para mais de 20 países.
Lievissimo21 2287 0531
modelo
C843
modelos LV06, LV05 E LV01
modelo
C844
HB 11 4591 8600modelo 93105 00133
modelo H-Bomb
www.revistaview.com.br
Rodenstock
Life 4D0800 7015367
A nova lente progressiva da Rodenstock promete alta
performance com menor espessura relativa a cada grau.
Entre as vantagens estão a área de visão até 10% mais
ampla e o aumento de até 40% na percepção visual em
comparação a lentes convencionais.
Tecnologia
Lentes de última geração com favorável relação custo
versus benefício são obtidas graças à tecnologia 4D Free
Form, cujas áreas periféricas organizadas oferecem maior
conforto e nitidez. A tecnologia Retina Focus permite
reproduzir a receita médica em todos os campos úteis da
lente, proporcionando correção visual plena com máximo
conforto, visão dinâmica e progressões suaves.
Filosofia
Fundada em 1877 por Josef Rodenstock em Munique, na
Alemanha, a empresa produz desde linhas de armações
até lentes oftálmicas, lentes específicas para câmeras e
microscópios e é uma das pioneiras na produção de
lentes progressivas individuais, oferecendo produtos de
alta qualidade e tecnologia.
Dougla
s D
anie
l D
ivulg
açã
o
VIEW
www.facebook.com/revistaview
www.twitter.com/revistaview
www.revistaview.com.br
atitude iniciativas e ideias do varejo
76 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br
A chave da lojada Sunglass Hut
A Sunglass Hut, rede que pertence à di-
visão de varejo da Luxottica, criou uma
campanha divertida batizada de “Key to the
store” (do inglês, “chave para a loja”) com ví-
deos em que uma celebridade recebe de um
desconhecido um envelope que contém a
chave de uma das lojas da rede e a invade
no meio da noite, provando os óculos e
brincando com as câmaras de segurança.
No Brasil, a escolhida foi a atriz Thaila
Ayala que “ataca” a Sunglass Hut do Shop-
ping Rio Sul, zona sul carioca, acompa-
nhada de duas amigas. O link para o vídeo
é http://youtu.be/4fjpH1nU4sM.
Diversão à parte, o objetivo é comparti-
lhar com o consumidor que qualquer pes-
soa pode viver uma experiência única
quando vai comprar seus óculos solares.
As versões internacionais da Key to the
store têm como protagonistas as modelos
Georgia May Jagger em Londres, Chelsea
Leyland em Nova Iorque e Havana Brown
em Sidney.
Bom humor: a atriz Thaila Ayala é a estrela da
versão brasileira do vídeo que relata sua invasão
a uma loja da Sunglass Hut no Rio de Janeiro
Div
ulg
açã
o
atitude iniciativas e ideias do varejo
Ipanema investe em franquiaCom o objetivo de expandir sua rede de franquias, a Ópticas
Ipanema lançou em agosto sua primeira campanha com o título
Faça parte deste grande negócio, que está sendo veiculada em jor-
nais, rádios, revistas e tevê.
Atualmente, a rede fundada pelos irmãos Silvio e Sinval Fer-
reira em 1981 em Indaiatuba, interior de São Paulo, conta com
duas lojas próprias e 26 franquias. A meta é abrir mais 50 pontos
de venda em 2014. Para adquirir uma franquia da Ópticas Ipa-
nema, o investimento inicial é de R$ 150 mil, já incluída a taxa
de franquia. Os franqueados pagam 5,5% de royalties e 2% de
fundo de propaganda - o retorno do capital investido ocorre, em
média, entre 24 e 36 meses.
Este ano, desde que iniciou o processo de franquias em 2009,
foi a primeira vez que a Ipanema conquistou o Selo de excelência
em franchising 2014 concedido pela Associação brasileira de
franchising (ABF), uma referência para o segmento.
para
assinar
ligue
11 3971 4372
MELHORE A VISÃO DOS SEUS CLIENTES. As lentes adaptáveis Transitions® Signature™ VII com a tecnologia
Chromea7™ proporcionam uma experiência superior ao usuário.
Elas são mais reativas à luz indireta do sol e se tornam ainda mais
escuras em altas temperaturas. As lentes Transitions® Signature™
VII proporcionam excelente desempenho em ambientes externos
e oferecem a total transparência que seus clientes desejam em
ambientes internos. Permita que esta tecnologia inovadora ajude seus
clientes a Ver o Melhor da Vida. Saiba mais em Transitions.com.br
Em ambientes internos, são
lentes comuns.
Em ambientes externos, são
fora do comum.
NOVAS LENTES
Transitions e o “Swirl” são marcas registradas e Transitions Signature e Chromea7 são marcas da Transitions Optical, Inc.©2014. Transitions Optical, Inc. O desempenho fotossensível é infl uenciado pela temperatura, pela exposição aos raios UV e pelo material das lentes. Fotos meramente ilustrativas.
LENTES TRANSITIONS®.
VEJA O MELHOR DA VIDA.
/TransitionsBrasil
@Transitions_BR
Transitions_BR
Baixe o leitor de QR Code,
faça a leitura do código
e Veja o Melhor da Vida.
um outro olhar as impressões de Andrea Tavares
editora da view emaníaca por óculos
80 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br
andre
a t
avare
s
positivo, operante!
Quer trocar ideias com Andrea Tavares?
Rua Cônego Eugênio Leite 920
São Paulo/SP 05414-001
A dádiva do presente
diante norte-americana Joan Rivers, por conta de
sua morte em 4 de setembro, vi uma cena em que
ela falava uma frase incrível e que cai como uma
luva nesta nossa conversa: “past is history, future is
mistery and today is a gift”. Traduzindo “o passado
é história, o futuro é mistério e o hoje é uma dá-
diva”. Frase boa para virar mantra e ser entoado
quando a gente se apega àquele sentimento saudo-
sista ou fica ansioso em relação ao futuro.
Deixar o saudosismo de lado é praticar o desa-
pego. Porque saudosismo nada mais é que apego
aos dias de outrora o que nos impede de viver a dá-
diva do presente. Compartilho uma experiência re-
cente: dia desses, soube de algo que tinha mudado
na dinâmica do mercado e fiquei chateada, porque
era algo de que eu gostava muito. Desde então,
estou elaborando essa suposta “perda” e, com fre-
quência, pensando sobre isso. É como se fosse um
exercício de guardar no coração com carinho o que
vivi e mantendo-me pronta para aproveitar o pre-
sente e explorar as suas possibilidades.
Porque o apego do passado é como se uma pes-
soa tivesse de carregar uma bagagem todo dia e, a
cada dia, acrescesse um pouco de peso. Imagine, ao
final de alguns anos, o tanto de peso que essa pes-
soa teria de carregar? Para quê? Livre-se dos pesos
extras: a vida tem muito mais graça, verdade e tudo
de bom quando se pratica o desapego e se mantém
a bagagem sempre levinha. Como diria a poeta
Cora Coralina, “ando cansada de bagagens pesa-
das. Daqui para frente apenas o que couber na
bolsa e no coração”. Mais um mantra!
Quando outubro chegar, eu e a VIEW
chegaremos à maioridade. Sim, vai ser hora
de apagar as velinhas pelos 18 anos de ócu-
los. Foram muitos aprendizados e experiên-
cias nessas quase duas décadas, período que
tive a chance de ver o mercado em vários
momentos: uns mais exuberantes, outros
menos. Mais que isso: tive a oportunidade
de observar uma evolução enorme da óptica
brasileira. Se você for um pouco mais pes-
simista, pode pensar que o mercado ainda
tem muito o que melhorar. Ok, prezado lei-
tor, mas já se andou muito, vai por mim.
Otimistas, realistas ou pessimistas, pouca
diferença faz a energia do ponto de vista -
apesar de eu ter vindo ao mundo com um quê
de Pollyanna impresso no meu DNA e por
isso ter uma grande inclinação ao otimismo.
Creio que o mais importante é não ficar
preso no saudosismo. O sentimento
de que “ah, antigamente é que
era legal” é mais uma daquelas
muletas que, em longo prazo,
podem se tornar uma arma-
dilha e tanto porque esse
sentimento nos prende ao
passado. E quando se está
preso ao passado, pouco se
pode fazer pelo presente.
Há quem ache que o mercado
óptico de então era melhor, mais
amigável, mais “romântico” e por aí vai...
Se o cenário evoluiu e tornou as relações mais
“frias” como alguns podem considerar, por
outro lado tornou tudo mais profissional e
também é por meio desse profissionalismo
que é possível medir o progresso do mercado.
Pensando bem, não há muito o que fazer: os
tempos mudaram e cabe ao ser humano exer-
citar a sua capacidade de adaptação a qual-
quer tipo de mudança. E, seja qual for a mu-
dança, exercitar a sabedoria de sempre ver o
lado bom das novas situações estabelecidas.
Há alguns dias, ao assistir um programa
sobre a trajetória da apresentadora e come-
foco o espaço da indústria
82 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br
Em setembro, o produto número um na lista de pedidos de informações da
rede Globo foi nada menos do que as armações de receituário usadas pela jorna-
lista Érika, personagem de Letícia Birkheuer na novela Império. De uma hora para
outra, milhares de telespectadores se encantaram pelo modelo que a atriz veste
diariamente no horário nobre da emissora, em variedade de cores. O que pouca
gente sabia é que se tratava da marca própria da atriz, a LB Eyewear, distribuída
pela empresa carioca Optinew. O sucesso fez da coleção uma febre nacional e ele-
vou a atriz ao posto de musa dos nossos acessórios favoritos.
Como surgiu a ideia de fazer a coleção?
O Tom Crespo da Optinew me procurou há uns três anos. Eu assinava uma marca
de roupas e estava grávida, passando por algumas mudanças, mas foi possível fazer
- fotografamos a campanha e os óculos começaram a ser vendidos em todo o Brasil.
A marca foi crescendo e este ano decidimos dar mais um pas so, convidando um de-
signer óptico francês para aprimorar a imagem da marca, fazer algo diferente e con-
ceitual. Eu sei o que é bonito, mas não sou especialista em design de óculos e, para
criar uma coleção, é preciso alguém que entenda disso. O Eric [Eric Jean, o designer]
propôs fazer peças inspiradas no meu lifestyle [do inglês, “estilo de vida”], com a
cara do Brasil, até porque a intenção é consolidar a marca também fora do país.
Mesmo não sendo especialista em design, você se envolve
diretamente na montagem da coleção?
Sim. Eu queria uma coleção divertida e impactante, com variedade de cores, pou-
cos modelos, mas com identidade. Ajudei na criação de uma imagem para a marca
e o designer trouxe as ideias, introduziu técnicas e materiais diferentes. Com isso, a
coleção encareceu um pouco, mas eu nunca quis uma marca que concorresse no mer-
cado por preço. Eu queria um produto que eu tivesse vontade de comprar.
E quando você estreou na novela usando os óculos, o retorno foi
imediato...
Eu achava os óculos lindos, mas era a mi nha opinião. De repente, foi uma
febre, as pes soas queriam mesmo não precisando usar óculos. A figurinista ado-
rou, sempre escolhemos as roupas e procuramos a armação que combina mais; uso
na novela umas quatro versões da mesma armação [o modelo LB2017] e um solar
nas externas. Mas a coleção tem outros modelos maravilhosos que o Eric dese-
nhou, com combinações de cores como rosa e creme, redondos, grandes...
Quero uma coleção que eu goste! Não vejo motivo para colocar meu nome em
algo apenas para ganhar dinheiro, mas um produto chique, com campanhas bem
formuladas, que se identifiquem com meu lifestyle. Tenho 20 anos de moda e en-
tendo de campanha, foto e construção de imagem. Somados ao conhecimento co-
mercial do Tom e de design do Eric, é uma parceria que tem tudo para dar certo.
A editora da VIEW, Andrea
Tavares, bateu um papo
exclusivo com a atriz e top
gaúcha sobre as novidades de
sua marca de óculos e a ótima
fase de sua carreira na tevê.O império deLetícia Birkheuer
Reportagem Andrea Tavares Texto Graziela Canella
LB2017: o mesmo
modelo, várias cores
www.revistaview.com.br 83setembro:outubro 2014 VIEW 143
Foi um bom começo.
Sim, mas ainda há muito a ser feito. Na moda, leva um
tempo para se fazer a construção da imagem. E tem várias
coisas que quero realizar - por exemplo, uma coleção com
inspiração praia e no futuro também uma linha esportiva.
Gosto de correr na praia, mas óculos esportivos disponíveis
no mercado não me agradam. Será preciso uma pesquisa de
mercado e até com atletas, combinando estudo de anatomia
e design, para criar um modelo ideal para jogar vôlei na
praia ou correr, por exemplo, mas com a minha cara.
E qual é o lifestyle da Letícia?
Ativa, que curte muito o Rio de Janeiro, ir à praia, prati-
car esporte e fazer programas ao ar livre. Também é alguém
que transita em vários meios de uma forma natural, adora
tomar um chope no boteco, em pé, mas também aprecia
bons restaurantes.
Como é sua relação com óculos, mesmo antes
de ter lançado uma coleção?
Sempre amei óculos, em viagens chegava a comprar três de
uma vez. É um acessório bacana, como uma bolsa ou um cinto,
que se pode combinar dependendo do humor e do estilo do
dia. Gosto de variar, mais do que de sapatos. Já usei óculos
sem grau só porque gostei da armação!
E como está sendo a experiência de viver a
Érika em Império?
A personagem é muito divertida e circula em vários
núcleos da trama. Contraceno com atores incríveis e é
a primeira personagem cômica que eu faço na vida,
pois sempre encarnei a vilã. Também sinto que minha
incursão no teatro, ano passado, me deu mais con-
fiança na tevê. Aprendi a arriscar mais.
Eric Jean, o homem
que concebeu a LB EyewearDiretor artístico da LB Eyewear e nome por trás
da reformulação da marca, o designer Eric Jean é
formado em Óptica e Optometria na França e, por
isso, valoriza o conforto e os detalhes como o en-
caixe das lentes. Atuou alguns anos ao lado de
Alain Mikli, tanto no design quanto na gestão de
sua primeira loja, em Paris. Criou coleções para gri-
fes como Valentino, Issey Miyake, Oscar De la
Renta e Tiffany. Também desenhou óculos exclu-
sivos para Lady Di, Sharon Stone, Angelina Jolie e
Cate Blanchett.
Seu primeiro passo, na criação, é estudar o
DNA da marca. “Procuro elementos que expres-
sem suas características no eyewear. A assinatura
de uma marca está mais no estilo do que no logo-
tipo gravado nas hastes”, avalia. “Quan do faço
óculos para alguém, preciso conhecer e sentir o
que é especial no estilo daquela pessoa”.
Para Jean, não foi difícil ter Letícia Birkheuer
como inspiração: “fiquei impressionado com sua
atitude naturalmente cool”, confessa. “Queria que
a LB Eyewear expressasse o seu estilo de vida em
Ipanema, combinando elegância e atitude sofisti-
cada sem ser pretensiosa”. Nas formas, conta que
buscou um visual único, mas confortável e fácil de
vestir, com efeitos naturais e materiais nobres
como madeira e bambu. Já a seleção das cores
veio como uma paleta de maquiagem, com tons
delicados de bege, marrom e tartaruga.
Império: Letícia como a jornalista Érika, funcionária do
blogueiro Téo Pereira, personagem de Paulo Betti
Solares: aposta no
estilo Wayfarer,
looks bicolores e
lentes espelhadas
Div
ulg
açã
o@
Letí
ciaB
irk
foco o espaço da indústria
84 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br
Hickmann em famíliaA marca de difusão da apresentadora de tevê Ana Hickmann, lançada
no ano passado e batizada de “Hickmann”, ganhou um rosto familiar
em sua campanha publicitária: a top Isabel Hickmann, irmã de Ana.
Inspirada nos bastidores das semanas de moda, a campanha, clicada
por Josefina Bietti, contou também com duas outras modelos: a bra-
sileira Carol Caputo e a polonesa Agata Palka. Estilo assinado por
Cesar Fassina e beleza de Dani Lacerda.
Está no ar a nova campanha da Acuvue, a marca de lentes de con-tato da Johnson & Johnson Vision Care, com o objetivo de estimu-lar o público usuário de óculos que considera usar lentes de contatoa conversar com o oftalmologista sobre o assunto. “Há cerca de 5milhões de usuários de óculos com interesse em experimentar len-tes de contato contra aproximadamente 2 milhões de já usuários”,avaliou o gerente de marketing da empresa, Caio Vicentini.
Com o título “Ignite II” (do inglês, algo como “inflamar”), a cam-panha está sendo veiculada durante os intervalos comerciais dosprincipais programas da rede Globo e também nos canais a cabo. Aqualquer momento, é possível assistir ao filme no canal da AcuvueBrasil no Youtube (www.youtube.com/acuvuebrasil) - mais preci-samente em www.youtube.com/watch?v=OeyMFblskmE. Alémdisso, o site www.eudelentes.com.br oferece outras informações.
Acuvue na tevê
Hickmann: de irmã para irmã
Look passarela:
inspiração nos
desfiles
Acuvue no ar: estímulo aos usuários de óculos a
considerar a possibilidade de consultar o
oftalmologista sobre lentes de contato
Div
ulg
açã
o
foco o espaço da indústria
86 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.
Duis vulputate condimentum nisl
, eu condimentum mi semper
eu. Integer a blandit metus, et fringilla
velit. In velit orci, imperdiet et t
ortor eu, faucibus porttitor justo.
Nam lectus augue, consectetur ac tortor et, porttitor tris-
tique neque. Nulla vel tempor enim, sed commodo
massa. Etiam scelerisque scelerisque lorem, id dignissim
sapien posuere eget. Donec ac laoreet elit, at auctor risus.
Vivamus rhoncus
leo et leo tempor,
eget aliquam felis
suscipit. In a
lorem malesuada,
aliquam quam at,
tincidunt velit.
Proin non neque
non leo lobortis
sagittis. Pellen-
tesque urna nibh,
malesuada et laci-
nia non, ornare id
nisl. Maecenas
bibendum mauris
ut augue luctus
A 38ª edição do Festival internacional de cinema de Toronto, em setembro, foi
pano de fundo para a estreia mundial de um novo projeto da Giorgio Armani, cha-
mado Films of City Frames - uma iniciativa que integra o já conhecido universo de
campanhas e coleções da linha Frames of Life.
Este ano, o projeto foi realizado por meio de parceria entre a Luxottica e canal de
televisão italiano Rai Cinema, envolvendo seis estudantes selecionados nas escolas
de cinema mais prestigiosas do mundo: Tisch School of the Arts na Universidade de
Nova York (NYU), em Nova York; School of Cinematic Arts na Universidade do Sul
da Califórnia (USC), em Los Angeles; National Film and Television School, em
Londres; o Centro Sperimentale di Cinematografia, em Roma; École Supérieure de
Réalisation (Esra), em Paris e a Hong Kong Academy of the Performing Arts, em
Hong Kong.
Aos alunos, foi atribuída a tarefa de criar curtas metragens compostos pela captura
de breves momentos carregados de emoção e sensibilidade, com suas próprias cidades
como cenário - tudo isso “filtrado” pelo olhar com óculos Frames of Life, conceito si-
milar ao de séries de vídeos anteriores da grife. Os óculos, nos filmes, aparecem como
ponto de vista das histórias e dos encontros retratados.
O resultado, apresentado no festival de Toronto, foi uma colagem de narrativas e
imagens cheias de personalidade, cada uma contando uma história e ao mesmo tempo
destacando a beleza de cada uma das metrópoles e seus monumentos inconfundíveis.
O criador italiano promove jovens estudantes de cinema
de Nova York, Los Angeles, Paris, Londres, Roma e Hong
Kong em nova campanha da linha Frames of Life
Giorgio Armani:os óculos e as cidades
Pelo segundo ano consecutivo, a
marca californiana de vocação
esportiva que é parte do portfólio
da Luxottica tem uma campanha
exclusivamente dedicada ao
mercado nacional. Os garotos-
propaganda também são os
mesmos: os músicos da banda NX
Zero, liderada por Di Ferrero.
Além disso, a Arnette lançou
recentemente um conteúdo em rede
social também destinado ao
mercado brasileiro: o perfil no
Instagram @arnettebrasil (ou
www.instagram.com/arnettebrasil).
Films of City Frames: Londres
Arnettesegue com
NX Zero
Making of:selfie para
registrar o
momento
Div
ulg
açã
o
Armani e a telona - A escolha do Festival In-
ternacional de Cinema de Toronto como plata-
forma de lançamento do projeto também não foi
por acaso - a maior cidade canadense não somente
reúne uma diversidade de culturas, mas também
sedia um dos mais tradicionais festivais de cinema
do mundo, excelente oportunidade de projeção
para os estudantes selecionados. “Trazer jovens ta-
lentos do cinema para Toronto é o foco perfeito
para mim”, declarou o estilista italiano.
Ao site britânico Business of Fashion, que parti-
cipou da apresentação do projeto, Armani decla-
rou que acredita ser um dever apoiar jovens talen-
tos de várias áreas. “O encontro e a troca com jo-
vens e seus trabalhos, seja estilistas ou diretores promissores,
também é um incentivo - perspectivas novas e diferentes são
sempre enriquecedoras para qualquer um”, explicou.
O projeto renova o vínculo do designer italiano com o ci-
nema, uma relação que teve início em 1980, quando Armani
criou o figurino de Richard Gere para o hit cinematográfico
Gigolô Americano, que catapultou tanto o ator quanto a marca
ao estrelato imediato.
Os seis curta-metragens do projeto Films of City Frames
estão disponíveis em www.framesoflife.com.
Films of City Frames:Hong Kong
Films of City Frames: Paris
Films of CityFrames: Los
Angeles
Films of City Frames: Roma
Films of City Frames: Nova York
Ação!: a banda a postos
para a sessão de fotos
Versão final: duas das
imagens de campanha
que já começam a
ganhar as vitrines das
ópticas do país
foco o espaço da indústria
88 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br
Além da atriz Flavia
Alessandra, contratada desde
o ano passado, a Bulget
(marca do portfólio da GO)
agora tem mais um rosto:
trata-se do ator e
apresentador Otaviano Costa,
o marido de Flavia. O casal
posou para as fotos da
primeira campanha juntos em
25 de junho na Casa da
Fazenda, local de eventos no
bairro do Morumbi, zona sul
de São Paulo.
Referências italianas que
remetem à Toscana foram
usadas para conceber a nova
campanha, fotografada por
Yuri Sardenberg com estilo de
Dudu Farias e beleza de
Marcos Proença.
Bulget à
italiana
Nos meses de agosto e
setembro, a equipe da
Essilor caiu na estrada
para a edição 2014 do
Roadshow Essilor
Transitions,
compartilhando
conhecimentos em 16
eventos realizados em
várias cidades do Brasil.
Na pauta, os
lançamentos Varilux E
Series e a versão verde
icônica da Transitions
Signature, além da
promoção Crizal 50%
de desconto no
segundo par.
O R
oad
sho
wEssilo
r Tra
nsitio
ns
Bulget: clima romântico com
referências italianas
T-Chargetem astro
internacional
A marca masculina da GO anunciou a contratação do ex-modelo e ator
norte-americano Josh Duhamel, que atuou como Danny McCoy na
série de tevê Las Vegas e Major Lennox em dois dos filmes da franquia
Transformers.
A sessão de fotos ocorreu no final de agosto na Califórnia, e teve como
locação a Goldstein Residence, mansão do milionário James Goldstein
em Beverly Hills - também usada nas filmagens de As panteras deto-
nando. A campanha teve como base uma trama de ação, em que um
hipotético T-Agent, interpretado por Duhamel, tem como missão recu-
perar o protótipo de um par de óculos misteriosamente desaparecido.
Nos cliques, o fotógrafo de moda israelense baseado nos Estados Unidos,
Yossi Michaeli. A produção executiva foi da Agência Abá MGT com di-
reção de arte de Guilherme Rex. O estilo foi assinado por Alex Shera.
T-Charge: astro de Hollywood,
mansão cinematográfica e trama
com direito a agente secreto
focoo espaço da indústria
www.revistaview.com.br 89setembro:outubro 2014 VIEW 143
Conexão
Celebridade
Quem, onde, quando, como e porquê:
a VIEW mostra flashes dos famosos e
seus óculos enviados à redação
durante a elaboração desta edição.
Div
ulg
açã
o
A atriz australiana Cate
Blanchett: Tod's (Marcolin)
modelo TO0166
A atriz norte-americana
Anne Hathaway: Fendi
(Safilo) modelo FF0026s O cantor
Simoninha:
Evoke (Brazilian
Lab) modelo
EVK 15 Red
A ex-VJ da MTV
e atual repórter
do Vídeo ShowPathy De Jesus:
Evoke (Brazilian
Lab) modelo
Dejavu Cat Style
O cantor escocês Paolo Nutini:
Carrera (Safilo) modelo 85S
O top tatuador norte-
americano AmyJames:
Evoke (Brazilian Lab)
modelo Bomber
A atriz Camila Pitanga, em cena
como a psicóloga Rita da série
Em terapia exibida pelo canal a
cabo GNT: Prada (Luxottica)
modelo 0PR 01QV cor QFJ1O1
O ator inglês
Douglas Booth, o
protagonista da
versão 2013 de
Romeu e Julieta:
Carrera (Safilo)
modelo 6000
A atriz norte-
americana Jessica
Chastain: Tod's
(Marcolin) modelo
TO0135 16Y
INF
OR
ME
PU
BL
ICIT
ÁR
IO
abioptica.com.br
$EL²SWLFD�R�FLDOL]D�parceria com a UFRJ
Ideia é desenvolver produtos nacionais similares aos
importados com qualidade superior e baixo custo
Profa. Dra. Rafaella Martins, Prof. Luis Cláudio Mendes e Bento Alcoforado
A Associação Brasileira da Indústria Óptica - Abióptica -
acaba de dar mais um passo rumo ao desenvolvimento e
fortalecimento do setor óptico nacional com a assinatura
da parceria com a UFRJ – Universidade Federal do Rio de
Janeiro. O acordo foi oficializado com a Coppetec - Fundação
Coordenação de Projetos, Pesquisas e Estudos Tecnológicos
–, órgão que representa a entidade, e prevê a formulação de
novos materiais para a utilização na indústria óptica.
As pesquisas serão realizadas em duas áreas específicas:
polímeros (plásticos e borrachas), sob responsabilidade
do IMA – Instituto de Macromoléculas – e ligas metálicas,
coordenadas pelo MetalMat – Departamento de Metalurgia
e Materiais.
Para Nilton Martins Guilherme, coordenador do Comitê
de Estudos CB-49 e responsável técnico pelo acordo, num
primeiro momento, “o MetalMat irá desenvolver ligas
metálicas com compostos alternativos em substituição ao
níquel, produto altamente alérgico. Já o IMA, disponibilizará
todas as formulações de materiais já existentes no mercado,
além de desenvolver polímeros com aplicabilidade no
segmento óptico. A ideia é criar materiais que possam
substituir os produtos importados, gerando competição no
mercado”, explica.
Para Bento Alcoforado, presidente da entidade, a assinatura
do acordo representa um salto extraordinário para o setor
óptico brasileiro. “Não há histórico no setor de alguma
iniciativa similar. Temos certeza que esse processo garantirá
o crescimento do setor, barateando custos e gerando
inovação. Estamos dando início a um novo futuro para o
setor. O acordo significa uma verdadeira revolução na óptica
brasileira”, finaliza.
calendárioo esquenta para a feira gaúcha
www.revistaview.com.br 91setembro:outubro 2014 VIEW 143
Programação
18 de setembro, quinta-feira
12h abertura oficial Serra Park
20h coquetel pavilhão 2 (Ajorsul Tech)
19 de setembro, sexta-feira
20h coquetel pavilhão 2 (Ajorsul Tech)
Diariamente
12h às 20h Ajorsul Educar mezanino
Público infantil
• Proibida entrada de menores de quatro anos
• Crianças entre cinco e 11 anos ficam no espaço de recreação
• Maiores de 12 anos poderão entrar na feira acompanhados de
adulto responsável
Transporte
Transfer gratuito de ônibus Porto Alegre - Serra gaúcha - Porto Alegre
• Diariamente, em horários pré-definidos*
Aeroporto Salgado Filho - Serra Gaúcha
• 18 e 19 de setembro (quinta-feira): 10h e 11h
• 20 de setembro (sexta-feira): 9h, 10h e 11h
Serra Park - Aeroporto Salgado Filho
• 18 e 19 de setembro (quinta e sexta-feira): 20h e 21h
• 20 de setembro (sábado): 20h
Hotéis serra gaúcha - Aeroporto Salgado Filho
• 21 de setembro (domingo): 4h, 7h30, 9h, 12h e 17h
* Horários extras poderão ser adquiridos com a agência (Liga Turismo) diretamente no Aeroporto Salgado Filho ou no Serra Park
Transfer durante a feira (gratuito)
• Hotéis conveniados - Serra Park: 11h às 15h, a cada 30 minutos
• Serra Park - Hotéis conveniados: 18h às 21h, a cada 30 minutos
Agência de turismo oficial
• Liga Turismo & Eventos
• 54 3295 7600
Ajorsul Fair Mercoóptica 2014
Centro de eventos Serra Park
Gramado
18 a 20 de setembro
12h às 20h
www.ajorsul.com.br
www.ajorsulfairmercooptica.com.br
Ajorsul 25 anos:chegou a hora
A feira de óculos, joias
e relógios da serra
gaúcha chega a um
quarto de século. Isso
mesmo: a Ajorsul Fair
Mercoóptica,
promovida em parceria
pela Ajorsul e o
Sindióptica-RS,
completa 25 anos
em 2014 com 186
expositores (desse
total, 74 são de
empresas ópticas) e a
criação do espaço
tecnológico batizado
de “Ajorsul Tech”, que
reúne empresas que
produtoras de
tecnologia nos três
segmentos de atuação
da feira. São 25 “tech-
expositores”, 16 dos
quais do ramo óptico.
As manhãs voltam a
ser livres para desfrutar
o charme da serra
gaúcha, já que a feira
passa a ser realizada
das 12h às 20h - nas
duas últimas edições,
o evento abriu às 10h.
calendário o esquenta para a feira gaúcha
92 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br
Realização:
LEGENDA
Sani
tári
os
185
186
187 188
191
197 198199
200 201 203202204 205
207
208
209
210
211
MULTFOCO
DATAWEB
MELLO
XENÔNIO
189
SCHNEIDER
TOOLING
CM
BQZ
3M
175
178
CACTUS
177
VANIN
179
RBM
TECNOBRASIL
180
DE LAURENTIS
AUGENBRASIL
DESEMPENHO
182- A
MARTINATO
GRAVOTECHDJ
MOSTRUÁRIOSBASSMACROAUTECH GOLD STARPOWDERS
182ARTESANATOCANOENSEBANDIT
181
ULTRA OPTICS
SAÍDAEMERGÊNCIA
ENTRADA
Av. Gramado Av. Gramado
Av. MaranhãoAv. Maranhão
Av. Rio Grande do Sul Av. Rio Grande do Sul
Av. Porto Alegre Av. Porto Alegre
Av. Amazonas Av. Amazonas
Av. São Paulo Av. São Paulo
Av.
Per
nam
buco
Av.
Goi
ás
Av.
Bra
sília
Av.
San
ta C
atar
ina
Av.
Min
as G
erai
s
Av.
Rio
de
Jane
iro
Av.
Mat
o G
ross
o
Av.
Par
aná
Av.
Cea
rá
Av.
Par
á
Av.
Goi
ás
Av.
Bra
sília
Av.
San
ta C
atar
ina
Av.
Min
as G
erai
s
Av.
Rio
de
Jane
iro
Av.
Mat
o G
ross
o
Av.
Par
aná
Av.
Cea
rá
Av.
Par
á
Av.
Bah
iaA
v. B
ahia
SAÍD
AEM
ERG
ÊNC
IA
Av. Alagoas
MC001 e 002
003
004 005 006 007 008 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 021
022
023
024
025
026
027
029
030
031
034
033
032
035
020
037038040041042043044045046047048049052 051 050055
063
064 065 066 067 068
071
076
079
078 080
082
081 084
083
086
085
087
088A
B
D
091
090
089
093
092
094
095
096
097
098099100101
102
103
104
105
106
107
108
110 111 112 113
114
115
116
117
118
119120
121
122
123
124
125
126
127
128
129130131132133134
137 138 139 140 141 142 144
145
146
147
148 149
150
151 152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162165166167168
069
039
136
036
143
164 163
Av. Alagoas
054
028
073
072
077
053
SAÍD
AEM
ERG
ÊNC
IA
074
075
SEVEN KIMBERLI MARLOS
LLOYDCOSTANTINI
BASELPREZIOSE
JEMS CIALA
082-B
009
BRUNER
ALVORADA
ART ITA
ARTERES
MONTMARTRE
MAXIACESSÓRIOS
EDUARDOSTURMER
EMPÓRIOGLASSES
ESCUDERIA
GIANNIPO
GARRIDOE
GUSMAN
GIRELLISINIX
GRIEBLER
HALLER
GUINDANI
ITALIANAINVESTIMENTI
JR ADAMVER
KEYPER
LABORATÓRIO LAURO
MASTERGLASSES
OSIHOYA
ORIENT
PEREGO
PONCIO
QUARZZO
RIGLEVI
SANTANA
SECULUS
SOLÓTICA
STAMPA
STEPPER
SULCLOCKSUNTECH SUPPLIES
TECHNOSTECHNOS
VF
VISIONLINE
WILVALEDE RIGO
SECRETUM ZORTEA EXITUS
MR LODISTONE
SILVERBIJOUX
COSEBELLE
2ELEMENTOS
3NOFTALSULOPTODANKA
ZENBARCELONA
BOMBASFAMA
SAFILO
FENÍCIA
HSSTEEL
FIORITA
GLAMOURDAS
MENINAS
BYROSEMBAUM
ROSSONI
SAURO CRISSEMBALAGENS
SPLENDORE
LOUGGE
EDMAGNO VIVA ALPHALINE
JAGUAR
AURIUS
CONDOR
SAFIRA
BERTOLLI BRILHARE
EVIDENCE HADORA CLARAMILA
MAXCOLECTION SEGMENT
GOLDFILLED
SWELL STYLL HINOX
DAGAS
JOGRAU
150- A
COTIPORA BRILHANTE
GOLDBACKER
REAL
087- A
GLAMORE
OPTNEWS DONNA D’ORO
CRPRATAS
RIMELE
DEGAN
POSSEBON
MACLENS
DI ROMA
A&B METAIS
CELEBRATY
VERA LOPES
COPS COOLWOLF OPTOLUX
NARDINID’PRIMO NINFA
ESSILOR
ESSILOR
MUREDU ICARO
DE LAMOUR MIRANDOURO
BAMBOO
SCHWARTZE MATOS
GRUPOEMBRAPOL
MÁRCIA MOR
DANIELLE
SIGMA
B&G
VISCO
RCNOGUEIRA
OPTVIEW
VIA LORRAN
ANSATA
FORUMROMANO
LUFTOV
GATAMARIA
VERTA
CRACCO
PERFECT
5TH AVENIDA
JPIRAN
SANTA PRATA
AJORIO
GOLDENVISION
ESCLUSIVITÁ
AMA
OPSION
AVANT
AREA DESIGN 98
MIRAFLEX
TOPLINE
ZARPELLON
IMOLA
CONVEXNFJOIAS
IVOKATZ
ARMAZEMOPTICO
PRATARIAJOIAS
MAGNUM
INPARR
142- A
058 056057
Depósito
GO
Reta
uran
teSa
nitá
rios
Café
Depósito
SAÍDAEMERGÊNCIA
SAÍD
AEM
ERG
ÊNC
IASA
ÍDA
EMER
GÊN
CIA
C
LOUNGE
LOUNGE
ÓPTICA
JOIAS
PRATA & FOLHEADOS
RELÓGIOS
AFINS
MÁQUINAS & EQUIPAMENTOS
184- A
LENÇOMÁGICO
IMPRENSA
Av.
Bra
sil
Av. Argentina
Av. Chile
Av. Bolívia
Av.
Par
agua
i
Av.
Equ
ador
Av.
Bra
sil
Mapa Ajorsul Fair Mercoóptica 2014
agenda e calendário feiras, eventos e cursos
94 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br
IOFT 2014
Tóquio, Japão
www.ioft.jp/en/Home
Outubro
20 a 22
Vision-X Dubai
Dubai, Emirados Árabes
www.vision-x.ae
25 a 27
Hong Kong Optical Fair
Wanchai, Hong Kong
www.hkopticalfair.com
Novembro
5 a 7
Silmo Istanbul
Istambul, Turquia
Dezembro
10 a 14
Silmo
Paris, França
en.silmoparis.com
Setembro
26 a 29
calendário
agenda Formação e reciclagem profissionais
MBA Negócios do varejo: estratégia & gestão
Abril
Segundas e terças-feiras (18h40 às 22h40)
Gestão de franquias
Maio
Sextas-feiras (14h às 20h) e sábados (8h às 14h)
Pós-graduação Inteligência de mercado
Outubro
Quartas e quintas-feiras (18h40 às 22h40)
Logística e distribuição
Abril
Terças e quintas-feiras (19h às 23h)
Varejo e mercado de consumo
Abril
Quartas e quintas-feiras (18h40 às 22h40)
Gestão de negócios e valorização da empresa
Abril
Terças e quintas-feiras (18h40 às 22h40)
Gestão estratégica de marcas
Abril
Terças e quintas-feiras (18h40 às 22h40)
Cursos de extensão Trade marketing
7 e 8 de outubro
Terça-feira (9h às 18h) e quarta-feira (9h às 13h)
Imagem pessoal como ferramenta para o sucesso profissional
21 de outubro
Terça-feira (9h às 18h)
O varejo no Brasil e no mundo:cenários e tendências
4 de novembro
Terça-feira (9h às 18h)
Criatividade, geração de ideias e pensamento lateral
17 de novembro
Segunda-feira (9h às 18h)
Transformando o RH do varejo18 e 19 de novembro
Terça-feira (9h às 18h) e quarta-feira (9h às 13h)
11 3894 5004 [email protected]
www.provar.org
Material didático e certificado emitido pelo
Provar/Fia inclusos
Envie as informações para a redação
Tel. 11 3061 9025 ramal 108
Provar
4º Workshop Essilor, Senac Rio e Sindióptica-RJ 27 a 30 de outubro
Segunda a quinta-feira (19h)
Senac Rio Madureira
24 a 27 de novembro
Segunda a quinta-feira (19h)
Senac Rio Niterói
Sindióptica-RJ
Divulgue gratuitamente
cursos e palestras na VIEW
21 2232 2514 [email protected] www.sindiopticarj.com.br
www.revistaview.com.br
anunciantes
95setembro:outubro 2014 VIEW 143
Fa
le d
ireto
com
os
an
un
cian
tes
desta
ediç
ãoAbióptica
Av. Santo Amaro 1386 1º andar
São Paulo/SP - 04506-001
11 3045 2090
páginas 90 e 93
Alcon
Av. Professor Vicente Ráo 90
São Paulo/SP - 04636-000
0800 7752422 (lentes de contato)
0800 7077908 (soluções)
página 35
Aurora Eco
Rua Cônego Eugênio Leite 920
São Paulo/SP - 05414-001
11 3086 1731
página 81
Desempenho
Rua Barão de Itapetininga 255 sala 814
São Paulo/SP - 01042-002
11 3259 7348
página 85
Essilor Brasil
Rua Visconde de Ouro Preto 5
Rio de Janeiro/RJ - 22250-180
0800 7272007
4ª capa e páginas 20, 21 e 71
Essilor Solutions
Rua Visconde de Ouro Preto 5
Rio de Janeiro/RJ - 22250-180
0800 7221222
página 51
GO
Rua Diogo Moreira 132 cj. 1201
São Paulo/SP - 05423-010
0800 8889029
capa e página 7
Golden Vision
Rua Guaraniúva 78
São Paulo/SP - 04547-010
11 3057 2324
3ª capa
Hong Kong Trade
Development Council
Rua Coronel Xavier de Toledo 316 cj. 10-A
São Paulo/SP 01048-000
11 3159 0765
página 19
Hoya Brasil
Rua Gotemburgo 190
Rio de Janeiro/RJ - 20941-080
0800 7076575 (RJ)
0800 7022541 (SP)
página 29
Italiana Investimenti
Rua Rodrigues Alves 165 sala 604
Brusque/SC - 88350-160
47 3351 4880
página 59
Johnson & Johnson
Rua Gerivatiba 207 16º andar
São Paulo/SP - 05501-900
0800 7288281
páginas 48 e 49
JR Adamver
Rodovia SC 401 km 7,5 6883
Florianópolis/SC - 88050-000
0800 6422001
página 5
Luxottica do Brasil
Rua Ministro Jesuíno Cardoso 52
São Paulo/SP - 04544-050
0800 7039444
2ª capa e páginas 1, 11 e 17
Luxx Brasil
Rua Claudio Soares 72 cj. 1315
São Paulo/SP - 05422-030
11 3037 8888
página 25
Master Glasses
Rua Martins de Oliveira quadra A
lotes 39 e 40
Lauro de Freitas/BA - 42700-000
71 3379 8900
página 37
Mei
Corso Europa Unita 6
Valbrembo/BG - 24030
Itália
+39 035 339 112
página 77
Mello Optical
Rua Santo Irineu 163
São Paulo/SP - 04127-120
11 2764 3000
página 65
Ópticas Ipanema
Av. Benjamin Constant 1134 1º andar
Campinas/SP - 13010-141
19 2104 6070
página 55
Óticas Carol
Rua Gomes de Carvalho 1069 15º andar
São Paulo/SP - 04547-004
11 3528 9300
www.franquiacarol.com.br
página 69
Pupila
Rua Visconde de Pirajá 339 5° andar
Rio de Janeiro/RJ - 22410-003
21 2287 0531
página 41
Safilo do Brasil
Av. Marginal Projetada 1810
Barueri/SP - 06463-400
0800 7012097
páginas 15, 27 e 63
Stepper Brasil
Praça Doutor Sales Júnior 73
São Paulo/SP - 05451-160
11 3021 1017
página 33
Suntech Supplies
Rua Maria Soldera Lourençon 52
Itupeva/SP - 13295-000
11 4591 8600
páginas 8 e 9
Transitions
Rodovia Anhanguera km 106,5 s/nº
Sumaré/SP - 13170-970
19 3864 8600
páginas 71 e 79
USOphthalmic
9990 NW 14th Street sala 105
Doral - Flórida
33172 - Estados Unidos
11 3323 7530
páginas 43, 67 e 73
Vision Line
Rua Silva Jardim 3029 sala 13
São José do Rio Preto/SP - 15010-060
17 3222 7644
página 57
Younger Optics
Rua Alfredo Achcar 970 prédio 10
Vinhedo/SP - 13280-000
0800 9425700
páginas 45 a 47
armação a óptica do artista plástico marcelo cipis
96 VIEW 143 setembro:outubro 2014 www.revistaview.com.br
arm
ação d
o c
ipis
Varilux® S series revolucionou as lentes progressivas. Agora, Varilux® E series expande as opções deste novo conceito.
As novas lentes, desenvolvidas com a tecnologia Nanoptix™, oferecem equilíbrio e adaptação extremamente fácil.
Varilux E series reduzem em até 50% o efeito de flutuação em relação às melhores lentes multifocais do mercado. É a
opção ideal para usuários que procuram lentes com transição suave entre as zonas de visão e com baixos níveis de
distorção na visão periférica.
Com Varilux E series e Varilux S series, você pode oferecer a
opção que melhor atende às necessidades do seu cliente.
Aproveite.
* imagem meramente ilustrativa
COM MULTIFOCAIS TRADICIONAIS
COM LENTES VARILUX E SERIES
VARILUX E SERIESO NOVO DESIGN DA SÉRIE QUE REVOLUCIONOU
AS LENTES MULTIFOCAIS.
EQUILÍBRIO E ADAPTAÇÃO
www.essilor.com.br | SAC 0800 727 2007
TECNOLOGIAS VARILUX SERIES