Versão Traduzida de Lettres Persanes 2
-
Upload
cosme-soares -
Category
Documents
-
view
248 -
download
3
description
Transcript of Versão Traduzida de Lettres Persanes 2
Versão traduzida de Lettres Persanes - Montesquieu.pdf
Versão traduzida de Lettres Persanes - Montesquieu.pdf Página 1
Montesquieu
Cartas Persas Cartas Persas
Cartas Persas
1
Página 2
Cartas Persas
Cartas Persas
2
Página 3
edições eBooksFrance www.ebooksfrance.com
Cartas Persas
Cartas Persas
3
Página 4
Adaptação de um texto eletrônico da Biblioteca Nacional da França:
http://www.bnf.fr/
Cartas Persas
Cartas Persas
4
Página 5
Cartas Persas
Cartas Persas
5
Página 6
•
Algumas reflexões sobre as Cartas Persas
•
Introdução
• Primeira carta. Usbek seu amigo Rustan, Isfahan
•
Carta II. Usbek primeiro negro eunuco, o seu harém Hispahan
• Carta III. Zachi para Usbek A Tauris
• Carta IV. Zephis para Usbek para Erzeroum
• Letra V. Rustan para Usbek para Erzeroum
• Carta VI. Usbek Nessir seu amigo em Ispahan
• Letter VII. Usbek a Fátima, para Erzeroum
• Letter VIII. Usbek seu amigo Rustan, Isfahan
• Letter IX. O primeiro eunuco Ibbi para Erzeroum
• Letra X. Mirza seu amigo Usbeck para Erzeroum
• Letter XI. Usbek para Mirza, em Isfahan
• Letter XII. Usbek o mesmo em Esfahan
• Letter XIII. Usbek a mesma
• Letter XIV. Usbek a mesma
• Carta XV. O eunuco primeiro a Jaron, preto eunuco, para Erzeroum
• Letter XVI. Usbek para o goleiro Mohammed Mollak Hali três tumbas
no COM
• Carta XVII. Usbek a mesma
• Carta XVIII. Mehemet Hali, servo de profetas, Usbek para Erzeroum
• Carta XIX. Usbek seu amigo Rustan, Isfahan
• Carta XX. Zachi Usbek a sua esposa, do Serralho em Ispahan
• Letter XXI. Usbek primeiro branco eunuco
• Letter XXII. Jaron primeiro eunuco
• Carta XXIII. Usbek seu amigo Ibben, Esmirna
•
Carta XXIV. Ibben Rica, Esmirna
• Letter XXV. Usbek para Ibben, Smyrna
• Letter XXVI. Usbek a Roxane, do Serralho em Ispahan
• Carta XXVII. Usbek para Nessir em Esfahan
• Carta XXVIII. Rica ***
• Carta XXIX. Ibben Rica, Esmirna
Cartas Persas
Cartas Persas
6
Página 7
• Carta XXX. Rica para o mesmo, Esmirna
• Carta XXXI. Rhedi para Usbek em Paris
• Carta XXXII. Rica ***
• Carta XXXIII. Usbek para Rhedi em Veneza
• Letter XXXIV. Usbek para Ibben, Smyrna
• Carta XXXV. Gemchid Usbek a seu primo, o Tauris mosteiro brilhante
dervixe
• Carta XXXVI. Usbek para Rhedi em Veneza
• Carta XXXVII. Usbek para Ibben, Smyrna
• Letter XXXVIII. Ibben Rica, Esmirna
• Letter XXXIX. Ibbi Hagi Ben Josué, judeu, muçulmano Proselyte,
Esmirna
• Carta XL. Usbek para Ibben, Smyrna
• Letter XLI. O primeiro negro eunuco Usbek
• Letter XLII. Paran Usbek a seu senhor soberano
• Carta XLIII. Usbek a Parã nos Jardins de Fátima
• Letter XLIV. Usbek para Rhedi em Veneza
• Letter XLV. Usbek Rica ***
• Letter XLVI. Usbek para Rhedi em Veneza
• Letter XLVII. Zachi para Usbek em Paris
• Carta XLVIII. Usbek para Rhedi em Veneza
• Carta XLIX. Usbek Rica ***
• Letra L. Rica ***
• Carta LI. Nargum enviado da Pérsia para Moscóvia, Usbek em Paris
• Letter LII. Usbek Rica ***
• Letter LIII. Zelis para Usbek em Paris
• Carta LIV. Usbek Rica ***
• Carta LV. Ibben Rica, Esmirna
• Carta LVI. Usbek para Ibben, Smyrna
• Carta LVII. Usbek para Rhedi em Veneza
• Letter LVIII. Rica Rhedi em Veneza
• Carta LIX. Usbek Rica ***
• Letter LX. Usbek para Ibben, Smyrna
• Carta LXI. Usbek para Rhedi em Veneza
• Letter LXII. Zelis para Usbek em Paris
• Carta LXIII. Usbek Rica ***
• Carta LXIV. O chefe dos eunucos negros para Usbek em Paris
Cartas Persas
Cartas Persas
7
Página 8
• Letter LXV. Usbek suas mulheres, harém em Ispahan
• Carta LXVI. Rica ***
• Letter LXVII. Ibben para Usbek em Paris
• Carta LXVIII. Usbek Rica ***
• Letter LXIX. Usbek para Rhedi em Veneza
• Carta LXX. Zelis para Usbek em Paris
• Letter LXXI. Usbek para Zelis
• Carta LXXII. Ibben Rica ***
• Carta LXXIII. Rica ***
• Carta LXXIV. Usbek para Rica ***
• Letter LXXV. Usbek para Rhedi em Veneza
• Carta LXXVI. Usbek seu amigo Ibben, Esmirna
• Carta LXXVII. Ibben para Usbek em Paris
• Carta LXXVIII. Usbek Rica ***
• Carta LXXIX. O preto grande eunuco Usbek em Paris
• Letter LXXX. Usbek para Rhedi em Veneza
• Carta LXXXI. Nargum enviado da Pérsia para Moscóvia, Usbek em
Paris
• Carta LXXXII. Ibben Rica, Esmirna
• Carta LXXXIII. Usbek para Rhedi em Veneza
•
Carta LXXXIV. Rica ***
• Carta LXXXV. Usbek para Mirza, em Isfahan
• Carta LXXXVI. Rica ***
• Carta LXXXVII. Rica ***
• Carta LXXXVIII. Usbek para Rhedi em Veneza
• Letter LXXXIX. Usbek para Ibben, Smyrna
• Carta XC. Usbek o mesmo, Smyrna
• Carta XCI. Usbek para Rustan, Isfahan
• Carta XCII. Usbek para Rhedi em Veneza
• Carta XCIII. Usbek a seu irmão, o mosteiro de Santon Casbin
• XCIV carta. Usbek para Rhedi em Veneza
• XCV carta. Usbek a mesma
• Carta XCVI. O primeiro eunuco Usbek em Paris
• XCVII carta. Usbek para Hassein, dervixe montanha Jaron
• XCVIII carta. Usbek para Ibben, Smyrna
• XCIX carta. Rica Rhedi em Veneza
Cartas Persas
Cartas Persas
8
Página 9
• Letra C. Rica ao mesmo
• Carta CI. Usbek a ***
• Carta CII. Usbek para Ibben, Smyrna
• Carta CIII. Usbek a mesma
• Carta CIV. Usbek a mesma
• Carta CV. Rhedi para Usbek em Paris
• Carta IVC. Usbek para Rhedi em Veneza
• Carta CVII. Ibben Rica, Esmirna
• CVIII carta. Usbek a ***
• Carta CIX. Rica ***
• Carta CX. Rica ***
• Carta CXI. Usbek a ***
• Carta CXII. Rhedi para Usbek em Paris
• CXIII carta. Usbek para Rhedi em Veneza
• CXIV carta. Usbek a mesma
• Carta CXV. Usbek a mesma
• CXVI carta. Usbek a mesma
• CXVII carta. Usbek a mesma
• Carta cxviii. Usbek a mesma
• CXIX carta. Usbek a mesma
• Carta CXX. Usbek a mesma
• CXXI carta. Usbek a mesma
• CXXII carta. Usbek a mesma
• Carta CXXIII. Usbek Mollak de Mehemet Ali, guardião da Com três
túmulos
• CXXIV carta. Usbek para Rhedi em Veneza
• Carta CXXV. Rica ***
• Carta CXXVI. Usbek Rica ***
• Carta CXXVII. Ibben Rica, Esmirna
• CXXVIII carta. Usbek Rica ***
• Carta CXXIX. Usbek para Rhedi em Veneza
• CXXX carta. Rica ***
• Carta CXXXI. Para Rhedi Rica, Paris
• Carta CXXXII. Rica ***
• Carta CXXXIII. Rica ***
• CXXXIV carta. Rica ao mesmo
Cartas Persas
Cartas Persas
9
Página 10
• Carta CXXXV. Rica ao mesmo
• Carta CXXXVI. Rica ao mesmo
• Carta CXXXVII. Rica ao mesmo
• Carta CXXXVIII. Ricca para Ibben, Smyrna
• Carta CXXXIX. Rica ao mesmo
• Carta CXL. Usbek Rica ***
• Carta CXLI. Rica ao mesmo
• Carta cxlii. Usbek Rica ***
• CXLIII carta. Rica para Nathaniel Levi, um médico judeu em Livorno
• Carta cxliv. Usbek Rica
•
Carta CXLV. Usbek a ***
• Carta cxlvi. Usbek para Rhedi em Veneza
• Carta CXLVII. O grande eunuco Usbek em Paris
• Carta CXLVIII. Usbek primeiro eunuco, o Serralho em Ispahan
• Carta CXLIX. Narsit para Usbek em Paris
• Carta CL. Usbek para Narsit no Serralho em Ispahan
• CLI carta. Solim para Usbek em Paris
• Carta CLII. Narsit para Usbek em Paris
• Carta CLIII. Usbek para Solim, a Seraglio em Ispahan
• CLIV carta. Usbek suas mulheres, harém em Ispahan
• Carta CLV. Usbek para Nessir em Esfahan
• Carta CLVI. Roxane para Usbek em Paris
• Carta CLVII. Zachi para Usbek em Paris
• Carta CLVIII. Zelis para Usbek em Paris
• Carta CLIX. Solim para Usbek em Paris
• Carta CLX. Solim para Usbek em Paris
• Carta CLXI. Roxane para Usbek em Paris
Cartas Persas
Cartas Persas
10
Página 11
Algumas reflexões sobre as Cartas Persas Nada mais chuva nas Cartas Persas, para descobrir que, sem pensar, uma
espécie de romance.
Vemos o início, o progresso, a fim: os vários personagens são colocados em
uma cadeia que
mentir. Como eles fazem uma estadia mais longa na Europa, a moral desta
parte do mundo estão em
chefiado por um olhar maravilhoso cada vez menos estranho, e eles são mais
ou menos atingidos por este estranho e que
maravilhoso, dependendo da diferença de seus personagens. Por outro lado, a
desordem aumenta no serralho da Ásia
proporção do comprimento da ausência de Usbek, isto é, com o aumento da
raiva e amor
diminui.
Além disso, estes tipos de novelas costumam ter sucesso, porque percebe-se
na sua
situação atual, o que faz mais sentido do que todas as paixões nos contos que
poderíamos fazer. E é uma
causas do sucesso de algumas obras encantadoras que surgiram desde
as Cartas Persas.
Finalmente, nos romances comuns, digressões pode ser permitida apenas
quando eles são
-se um novo romance. Nós não interferir com o raciocínio de que não há
personagens, porque há
têm sido montados razão, seria chocar o propósito e natureza do
trabalho. Mas, na forma de
cartas, em que os atores não são escolhidos e que lida com assuntos que são
dependentes de qualquer projeto ou
nenhum plano já formado, o autor nos deu a vantagem da filosofia, da política
e
da moralidade em uma novela, e gravata tudo junto por uma cadeia secreta e,
de alguma maneira desconhecida.
Cartas Persas foram primeiro fluxo tão prodigiosa que livreiros começaram a
usar, enquanto
tem suites. Eles puxar a alavanca a todos aqueles que se conheceram: "Senhor,
eles disseram que eu
Por favor, deixe-me Cartas Persas ".
Mas o que eu tenho dito o suficiente para mostrar que eles não estão sujeitos a
qualquer resultado, mesmo
não menos misturado com cartas escritas por outro lado, alguns engenhoso
que seja.
Existem algumas características que muitas pessoas encontradas muito
ousada, mas eles são convidados a prestar atenção ao
natureza do trabalho. Os persas, que estavam a desempenhar um papel tão
importante foram subitamente transplantadas
na Europa, isto é, em outro universo. Houve um tempo em que era necessário
para representar
cheio de ignorância e preconceito: tivemos o cuidado de ver que a geração e
desenvolvimento de ideias.
Seus primeiros pensamentos devem ser singular: parecia que não havia nada a
fazer, mas dar-lhes
o tipo de singularidade que podem simpatizar com o espírito que tinha que
pintar a sensação de que eles tinham
cada coisa que parecia extraordinário. Longe devemos pensar, em princípio,
qualquer interesse
nossa religião, nem sequer suspeitar de imprudência. Essas características
estão sempre associados com a
sensação de surpresa e admiração, e não com a idéia de consideração, muito
menos com a crítica.
Falando da nossa religião, os persas não deve aparecer mais educado do que
quando eles falaram do nosso
costumes e nossos costumes, e se, por vezes, encontrar nossas doutrinas
singulares, essa singularidade é sempre
marcado no canto de ligações feliz ignorância existem entre esses dogmas e de
nossas outras verdades.
É esta a justificação para o amor dessas grandes verdades, independentemente
do tipo de respeito
humano, certamente não quer bater o ponto mais concurso. Por isso, pede ao
leitor para
não parar um momento para olhar para as características das quais eu falo
como efeitos de surpresa para as pessoas que tiveram
tem, ou como paradoxos feitas por homens que não foram capazes de fazê-
lo. É solicitado
ter cuidado para que essa aprovação foi no contraste eterno entre coisas reais e
como
singular, ingênuo ou bizarro eles foram vistos. Certamente a natureza ea
finalidade de Letras
Persa são tão curtos que o que não engana aqueles que desejam se enganam.
Cartas Persas
Algumas reflexões sobre as Cartas Persas
11
Página 12
Introdução Eu não faço nenhuma epístola dedicatória aqui, e eu não pedir proteção para
este livro: ele é lido, se
é bom, e se é ruim, eu não me importo de o ler.
A primeira vez que postou as cartas para tentar o gosto do público, eu tenho
muitos outros em
minha carteira, eu posso dar na sequela.
Mas esta é a condição de que eu não vou ser conhecido, porque se você sabe o
meu nome vem daquele momento eu
em silêncio. Eu conheço uma mulher que trabalha muito bem, mas assim que
a caixa parece. É defeitos bonitas
deste livro sem a minha crítica, mesmo daqueles mim. Se você soubesse quem
eu sou,
dizer: "confrontos seu livro com o seu personagem, ele deve usar seu tempo
para algo melhor, e isso
não é digno de um homem sério. "Os críticos nunca perder esses tipos de
pensamentos, porque eles são
pode tentar sem espírito muito.
Os persas foram alojados aqui que escrevem para mim que passamos nossas
vidas juntos. Eu gosto disto
parecia um homem de outro mundo, eles me escondeu nada. Na verdade, as
pessoas transplantadas
até o momento não poderia ter segredos. Eles se comunicavam comigo a
maioria de suas cartas que copiai.
Eu surpreendeu até mesmo alguns que me faria bem mantidos em segredo,
como eram
humilhante para o persa orgulho e inveja.
Então eu faço o ofício de tradutor: todos os meus problemas tem sido a de
trabalhar com os nossos costumes. Eu
aliviado o leitor de língua asiática, tanto quanto pude, e salvou uma infinidade
de expressões sublime
que teria furado nas nuvens.
Mas isso não é tudo que eu fiz para ele. Cortei os elogios longos, os orientais
não são menos extravagantes do que nós, e eu passei um número infinito
dessas minúcias que tão difícil de
apoiar o grande dia, e sempre deve morrer entre dois amigos.
Enquanto a maioria das pessoas que nos deu coleções de cartas tivessem feito,
teriam visto a sua
obras desaparecer.
Uma coisa que me surpreendeu muitas vezes: às vezes também é ver esses
persas aprendi que
me a moral e os costumes da nação, para aprender as circunstâncias mais
finas, e
perceber as coisas que eu tenho certeza, ter escapado muitos alemães que
viajavam para a França. Eu atribuo
Durante esta estadia eles têm feito: além de que é mais fácil aprender a Ásia
costumes dos franceses em um ano, do que é aprender uma maneiras francesas
de asiáticos em
quatro, porque alguns se envolvem tanto quanto os outros dificilmente se
comunicar.
Use permitiu um tradutor e comentarista ainda mais bárbaro, para adornar a
cabeça da sua versão,
ou seus brilho, o panegírico do original, e para aumentar o valor, mérito e
excelência. Eu desenvolvi
fato: nós facilmente adivinhar o porquê. Um dos melhores é o que seria uma
coisa muito chata,
já colocado em um chato muito em si, eu quero dizer um prefácio.
Cartas Persas
Introdução
12
Página 13
Primeira carta. Usbek seu amigo Rustan, Isfahan
Temos apenas se hospedaram um dia em Comissão. Quando nós tínhamos
feito a nossa devoção ao túmulo do
virgem que deu à luz a 12 profetas, retomamos nosso caminho, e ontem, dia
vinte e cinco de
Isfahan nossa partida, chegamos a Tauris.
Rica e eu posso ser o primeiro entre os persas quer saber está fora de seu
país, e que renunciaram os prazeres de uma vida tranquila, para buscar
laboriosamente sabedoria.
Nascemos em um reino próspero, mas não acreditamos que suas fronteiras
foram os
de nosso conhecimento, e da luz oriental deve sozinho nos iluminar.
Mande-me o que é dito sobre a nossa viagem não vangloriar-me: Eu não
contar com um grande número
aprovadores. Endereço sua carta para Erzeroum, vou ficar por algum tempo.
Adeus, meu querido Rustan ter certeza de que em qualquer lugar do mundo
onde eu sou você é um amigo fiel.
Tauris, a 15 de lua de Saphar 1711.
Cartas Persas
Primeira carta. Usbek seu amigo Rustan, Isfahan
13
Página 14
Carta II. Usbek primeiro negro eunuco, o seu harém Hispahan
Você é o fiel guardião das mais belas mulheres da Pérsia, eu te dei o que eu
tinha no mundo
mais caro, você tem em suas mãos as chaves para essas portas que se abrem
fatal para mim. Enquanto você
vigiar este depósito precioso do meu coração, ele se senta e goza de total
segurança. Você faz guarda no
silêncio da noite, como no tumulto da creche seu apoio incansável quando sob
a
impressionante. Se as mulheres querem que você mantenha fora do seu dever,
você iria perder-lhes esperança. Você
são o flagelo do vício e da lealdade coluna.
Você suas ordens, e obedecê-los, você cegamente Executa todos os seus
desejos e não executar
As mesmas leis do harém. Você acha que a glória de seus serviços para o mais
vil, você apresentar com
respeitar e temer os seus ordens legais, você usá-lo como escravo de seus
escravos. Mas por um
voltar império, você comanda um mestre como eu, quando você teme o
relaxamento das leis de
decência e modéstia.
Lembre-se sempre o nada do que eu te tirei quando era o último dos meus
escravos,
a este lugar e você confiar a alegria do meu coração, mantenha-se em uma
depressão profunda a partir de
aqueles que compartilham de meu amor, mas fazê-las ao mesmo tempo, sentir
a sua extrema dependência.
Dá-lhes todos os prazeres que podem ser preocupações erro inocente; diverti-
los com o
dança, música, bebidas deliciosas, convence-los a montar frequentemente. Se
eles querem ir para
campanha, você pode levá-los lá, mas faz-se com todos os homens que
aparecem antes
eles. Exorta-os a limpar, o que é a imagem da nitidez da alma. Diga-lhes de
mim às vezes. Eu
iria vê-los de novo neste lugar encantador que adornam.
Adeus.
Tauris, a 18 de lua de Saphar 1711.
Cartas Persas
Carta II. Usbek primeiro negro eunuco, o seu harém Hispahan
14
Página 15
Carta III. Zachi para Usbek A Tauris
Nós pedidos do chefe dos eunucos para nos conduzir a campanha, ele irá
dizer-lhe que nenhum acidente
nos aconteceu. Quando ele tinha que atravessar o rio e deixar nossos filhotes,
vamos definir, de acordo com
personalizado, em caixas: dois escravos nos carregou em seus ombros, e nós
escapamos todos
parece.
Como eu poderia viver, querido Usbek em seu harém em Ispahan, nesses
lugares, lembrando-se
constantemente meus prazeres passados, irritado meus desejos todos os dias
com uma nova onda de violência? Andei
apartamento apartamentos, você ainda está procurando, e não já encontrado,
mas em todo lugar uma reunião
lembrança cruel da minha felicidade passado. Às vezes, eu me vejo no lugar
onde, pela primeira vez na minha vida, eu
recebido em meus braços agora, onde você decidiu que na briga famosa entre
suas esposas. Cada um de
fingimos superior em beleza. Nós nos apresentamos para você depois de
esgotadas todas
que a imaginação pode fornecer jóias e ornamentos. Você viu com prazer os
milagres de nossa tu és
admiras até que tinha levado o entusiasmo para agradá-lo. Mas você fez dar a
estes encantos breve
emprestado graças mais natural: você destruiu todo o nosso trabalho. Tivemos
que retirar essas
ornamentos que você se tornou desconfortável, ele tinha que aparecer em sua
opinião a simplicidade da natureza. Eu
contou para a modéstia nada, eu só pensava em minha glória. Usbek feliz que
encanta foram espalhados para o seu
olhos! Nós o vimos em muito tempo vagando encantos encantos: sua alma
permaneceu incerto
sem jogo longo, cada nova graça que você pediu uma homenagem, em um
momento em que estavam todos
coberta com seus beijos você Portas seus olhos curiosos na mais secreta, você
nos fez mudar
um momento em mil situações diferentes: sempre novos comandos e
obediência
sempre novo. Confesso, Usbek uma ambição paixão mais intensa que me fez
desejar para você
por favor. Vi-me cada vez mais a amante de seu coração, você me fez-me tu
quittas tu voltou a
mim, e eu sabia que você se lembra, o triunfo era tudo para mim, e desespero
para os meus rivais. Pareceu-nos que
estávamos sozinhos no mundo em torno de nós era mais digno de nossa
atenção. Será que para o Céu
meu rival tinha tido a coragem de testemunho a todas as marcas de amor que
recebi de você! Se
apesar de terem visto o meu transporte, eles sentiram a diferença no meu amor
por eles, e eles
teria visto que, se eles pudessem brincar comigo encantos, que não poderia
competir com
sensibilidade ... Mas onde eu estou? Onde ele me leva história vão? É um
infortúnio de não ser amado, mas
isso é uma afronta a não ser. Você nos deixar, Usbek ir vagando climas
bárbaros. O quê! você
contas para a vantagem de não ser amado? Ai de mim! você nem sabe o que
perde! Eu empurrar o
suspiros não são ouvidos, o meu fluxo de lágrimas, e você não gosta, parece
que o amor respira
em ti o harém e insensibilidade longe sempre! Ah! Usbek minha querida, se
você soubesse de ser feliz!
O harém de Fátima,
21 a lua Mharran 1711
Cartas Persas
Carta III. Zachi para Usbek A Tauris
15
Página 16
Carta IV. Zephis para Usbek para Erzeroum
Finalmente, este monstro negro resolveu me levar ao desespero: ele quer tirar-
me a força toda Zélidde escravo;
Zelide que me serve com tanto carinho, e cujas mãos hábeis estão em toda
parte ornamentos e graças.
Não é suficiente que esta separação é dolorosa: ele ainda quer que seja
desonroso. O Traidor
quer olhar como criminosos razões de minha confiança, e porque ele está
entediado atrás da porta, onde eu
sempre retorna, ele se atreve a assumir que ele tenha ouvido ou visto coisas
que não posso sequer imaginar. Eu
muito infeliz! minha aposentadoria ou minha virtude Eu não posso abrigar
suas suspeitas extravagante: Eu
não quero outro fiador de minha conduta a si mesmo, o seu amor, como o
meu, e se dizer, querido
Usbek minhas lágrimas.
O harém de Fátima,
a 29 da lua de Muharram 1711.
Cartas Persas
Carta IV. Zephis para Usbek para Erzeroum
16
Página 17
Letra V. Rustan para Usbek para Erzeroum
Você é o assunto de todas as conversas Isfahan: ele só fala de sua
partida. Alguns atribuem a
leveza de espírito, outros dor alguma. Só Amigos defendê-lo, e eles persuadir
pessoa não pode ser entendido que você pode deixar suas esposas, seus pais,
seus amigos, sua terra natal para
em climas desconhecidos para os persas. A mãe está inconsolável Rica, ela
pede a seu filho, que tu
como ela diz, removido. Para mim, minha querida Usbek, sinto-me
naturalmente inclinados a aprovar tudo o que você
fazer, mas eu não posso perdoar a sua ausência, e algumas razões que você
possas dar meu coração
não nunca gosto.
Adeus, me amar para sempre.
Em Isfahan, o 28 da lua de Rebiab 1, 1711
Cartas Persas
Letra V. Rustan para Usbek para Erzeroum
17
Página 18
Carta VI. Usbek Nessir seu amigo em Ispahan
Um dia de Erivan, que deixou a Pérsia para entrar na terra dos turcos
obediência.
Doze dias depois, chegamos a Erzeroum, onde vamos ficar três ou quatro
meses.
Devo confessar a vocês, Nessir: Eu senti uma dor secreta quando perdi de
vista da Pérsia, e eu
encontrei-me no meio da Osmanli traiçoeiro. Enquanto eu caminhava para os
países seculares, eu
Parecia que eu estava me profano.
O meu país, minha família, meus amigos vieram a minha mente, minha
ternura acordar, uma
alguma preocupação completou me perturbar, e fez-me saber que o meu
descanso, eu comecei também.
Mas o que mais aflige meu coração são as minhas mulheres: Eu não posso
pensar neles que eu sou
consumida pela dor.
Este não é Nessir, eu os amo, eu me encontro neste insensibilidade respeito
que me deixa
nenhum desejo. Em muitos harém onde eu morava, eu disse ao meu amor e
destruído por si mesmo, mas
meu frio mesmo que um ciúme secreto, que me consome. Eu vejo um grupo
de mulheres saíram
quase para si, eu não tenho nada, mas almas covardes que me conhecem. Mal
posso estar seguro se o meu
escravos eram fiéis. O que vai acontecer se não forem? Que triste notícia pode
vir a mim, em
países distantes eu vou! É um mal que meus amigos podem usar remédio é
uma
em vez disso, deve ignorar os segredos tristes. E o que eles poderiam
fazer? Eu não quero um milhão de vezes
melhor uma impunidade obscura uma correção brilhante? Eu coloco em seu
coração todas as minhas dores, meu
Nessir caro, ele é o único consolo que tenho no estado onde eu estou.
Erzeroum, no dia 10 do Rebiab lua 2, 1711.
Cartas Persas
Carta VI. Usbek Nessir seu amigo em Ispahan
18
Página 19
Letter VII. Usbek a Fátima, para Erzeroum
Há dois meses que você foi embora, meu querido Usbek, e no desânimo, onde
eu sou, eu não posso me
persuadir ainda. Eu corro o harém inteiro, como se você estivesse lá, eu não
estou desiludido. O que você acha
torna-se uma mulher que ama você, que estava acostumado a segurar em seus
braços, que foi ocupada como
importo de lhe dar provas de seu afeto: a vantagem de livre violência escravo
nascimento,
Seu amor?
Quando me casei com ela, meus olhos ainda não tinham visto o rosto de um
homem, mas você é o único cuja
vista foi permitiu-me, pois eu não estou entre os homens esses eunucos
terríveis cujos menor
imperfeição não está sendo homens. Quando comparo a beleza do seu rosto
com sua deformidade,
Eu não posso ajudar, mas me considero feliz: a minha imaginação não me dá
mais bela ideia
os encantos encantadores de sua pessoa. Eu juro, Usbek quando seria
autorizado a sair do
onde eu estou preso pela necessidade da minha condição, quando eu poderia
escapar da guarda
em torno de mim, quando eu poder escolher entre todos os homens que vivem
na capital
nações Usbek, eu juro, que eu não iria escolher você. Não pode ser apenas
você no mundo que merece
para ser amado.
Não pense que sua ausência fez-me esquecer a beleza que é caro para
você. Apesar de que eu deveria ser visto
pessoa, e os ornamentos que guardo são inúteis para a sua felicidade que eu
procuro, no entanto, a
falar no hábito de agradar. Eu faço camada de ponto que eu não ser a espécie
mais perfumadas
delicioso. Lembro-me do tempo feliz quando você veio em meus braços um
sonho apelos lisonjeiro para mim,
me mostrar querida objeto do meu amor, minha imaginação se perde em seus
desejos, como ela lisonjeia em
suas esperanças. Às vezes penso que, desgostoso uma árdua jornada, você vai
voltar para nós a noite
acontece em sonhos que não pertencem a dia ou para dormir, eu estou olhando
para o meu lado, e eu
Parece-me que você fugir, finalmente o fogo que me consome se dissipa estes
encantamentos e lembre-se minha
mentes. Estou muito ocupado para a ... Você não vai acreditar, Usbek: é
impossível viver neste
estado, o fogo em minhas veias. Por que não posso expressar o que eu sinto
tão bem! e como me sentiria se
o que não posso expressar-se? Nestes momentos, Usbek, eu daria o império
mundial para um único
de seus beijos. Uma mulher é infeliz ter desejos tão violento quando se está
privado de quem
único que pode satisfazer: a de que, por si só, não tendo nada para distraí-la,
ela deve viver em
suspiros utilizados ea fúria da paixão irritado que, longe de ser feliz, ela não o
fez
mesma vantagem para servir a felicidade do outro: um harém ornamento inútil
mantido pela honra, e não
não para a felicidade do seu marido!
Você está cruéis, vocês homens! Você está satisfeito de que temos paixões
que nós
não pode satisfazer, que nos tratam como se fôssemos dormentes, e você
estaria irritado que
nós fussions credes que os nossos desejos, tanto tempo mortificado, estão
irritados sua visão. Tem
apenas para ser amado, é mais curto para obter o nosso sentimento de
desespero que se atreva a esperar
seu mérito.
Adeus, meu querido Usbek, adeus. Perceber que eu só vivo para te amar
minha alma está cheia de
ti ea tua ausência, agora para fazer você esquecer animar o meu amor, se
pudesse tornar-se mais violento.
Do Serralho em Ispahan, o 12 º da Rebiab lua 1, 1711.
Cartas Persas
Letter VII. Usbek a Fátima, para Erzeroum
19
Página 20
Letter VIII. Usbek seu amigo Rustan, Isfahan
Sua carta foi devolvida ao Erzeroum, onde eu estou. Eu tinha muitas dúvidas
de que minha partida iria fazer um barulho, eu não
Eu estou apenas sendo desenvolvido. O que você quer que eu siga a cautela
dos meus inimigos, ou a minha?
Eu apareceu no tribunal da minha primeira juventude. Eu posso dizer que meu
coração não corrompido ponto, eu
Formai mesmo um grande projeto, me atrevi a ser virtuoso. Assim que eu
conheci o vice, eu fui embora, mas eu
em seguida, se aproximou de mim para desmascarar. Eu trouxe a verdade,
mesmo ao pé do trono: Eu falava uma língua
desconhecido até então, eu elogio desconcertado, e eu me perguntava o
mesmo tempo e os adoradores de ídolos.
Mas, quando vi que a minha sinceridade que eu tinha feito inimigos que eu
tinha atraído o ciúme de
Ministros, sem o favor do príncipe, que em uma corte corrupta, eu estava me
apoiando mais de um
em baixo, decidi sair. Eu fingi um grande apego à ciência, e para forçar o
fingir, eu realmente veio. Eu não se misturavam com mais nenhum negócio, e
retirei-me para uma casa
campanha. Mas mesmo este partido tinha suas desvantagens: Eu estava
sempre expostos à maldade da minha
inimigos, e eu quase me privou dos meios para garantir. Alguns segredos
opiniões que me fez pensar sobre mim
sério. Resolvi exílio do meu país e minha aposentadoria tribunal ainda
oferece-me uma desculpa
plausível. Fui para o rei, e eu o invejo marquai eu tive que me educar nas
ciências do Ocidente I
deu a entender que poderia derivar do uso de minhas viagens. Achei graça em
seus olhos, eu deixei, e eu
dérobai uma vítima de meus inimigos.
Aqui, Rustan, a verdadeira razão para a minha viagem. Vamos falar Isfahan,
fazer para me defender que aqueles
que me ama, que meus inimigos neoplasias suas interpretações: Eu estou
muito feliz que este é o único
mal que eles podem fazer para mim.
Estamos falando de mim agora. Talvez eu vou fazer isso muitas vezes
esquecido, e meus amigos ... Não, Rustan, eu
Aponte-me querer se envolver neste pensamento triste: Eu sempre será
querido Conto com sua lealdade, como
seu.
Erzeroum, a 20 de lua de Gemmadi 2, 1711.
Cartas Persas
Letter VIII. Usbek seu amigo Rustan, Isfahan
20
Página 21
Letter IX. O primeiro eunuco Ibbi para Erzeroum
Você tem o seu antigo mestre em suas viagens de executar não províncias e
tristezas reinos
Não imprima em ti a cada momento lhe mostrar coisas novas, e tudo o que
você vê
recria e faz você passar o tempo sem sentimento.
Não é só comigo, que, trancado em uma prisão feio, estou sempre rodeado
pela
mesmos objetos e consumiu as mesmas tristezas. Eu lamento, oprimido pelo
peso do cuidado e preocupação para
50 anos, e, no curso de uma longa vida, eu não posso dizer que tem um dia
sereno e tempo
quieto.
Quando meu primeiro mestre tinham criado o projeto cruel para confiar suas
esposas, e eu era obrigado, por
suportado mil seduções, ameaças de despedida para sempre eu mesmo,
cansados de servir
o trabalho mais difícil que eu contava minhas paixões sacrificar meu descanso
e minha fortuna. Lamentável que
Eu era! Minha mente estava preocupada-me ver a compensação não, a perda:
Eu estava esperando que eu
seria emitido com o amor pela incapacidade de satisfazer. Ai de
mim! extingue-se em mim o efeito de
paixões, sem desligar o caso, e longe de ser aliviada, me vi cercado por
objetos que
constantemente irritada. Entrei no harém, onde tudo me inspirou lamento que
eu perdi, eu me senti
cada momento parecia animado milhas naturais graças fez descobrir que
lamentar a minha visão para mim.
Para coroar os infortúnios que eu tinha sempre diante dos olhos de um homem
feliz. Neste momento de dificuldade, eu
"Nunca dirigi um mulher na cama com meu mestre, eu nunca despiu-se, que
eu estou de volta
raiva casa o no coração e na alma o desespero terrível.
É assim que eu passei a minha juventude miserável. Eu estava confiante que
me responsável por problemas
e tristezas, ele me comer, e essas mulheres, eu estava tentado a olhar com
olhos tão
concurso, eu estava pensando com a aparência dura: Eu estava perdido, se eu
tinha entrado. O que
vantagem não ter que tomar?
Eu me lembro que um dia eu colocar uma mulher no banho, eu me senti tão
comovido que eu perdi
toda a razão, e eu ousei tomar minha mão em um perigoso. Eu pensei que, no
primeiro pensamento,
ele foi o último dia da minha vida. Mas eu tive a sorte de escapar de mil
mortes. Mas
Eu fiz confidente beleza me vendeu a minha fraqueza querido silêncio: eu
perdi completamente
minha autoridade sobre ela, e ela obrigou-me a condescendência de que me
expôs a perder milhares de vezes
vida.
Finalmente, os fogos, a juventude passou, eu sou velho, e encontro-me a este
respeito em um estado
quieto, eu olhar para as mulheres com indiferença, e eu fazê-las bem todo o
desprezo e com toda
tormentos que me fez sofrer. Eu ainda me lembro que eu nasci para o
comando, e ele
parece que eu me torne o homem nas ocasiões em que eu pedi-los
novamente. Eu odeio eles desde que eu
considerando significado frio, e minha mente, deixe-me ver todos os seus
pontos fracos. Embora eu mantenha um
de outro, o prazer de ser obedecido me dá uma alegria secreta: quando eu
privou de tudo, parece que
isto é para mim, e eu sempre volto satisfação indiretamente. Eu estou no
harém como em
um pequeno império, e minha ambição, a paixão que me resta um pouco
satisfeito. Vejo com prazer que
Tudo corre em mim, e que cada momento que eu precisava. É de bom grado
apoiar o ódio de todos esses
mulheres que me fortalece na posição onde eu estou. Também não têm de
lidar com uma ingrata: eles me encontrar
para atender a todos os seus prazeres mais inocente. Eu sempre apresentá-los
como uma barreira
inabalável: eles formam projetos, e de repente pára. Eu recusa arma que eu
cerda de
escrúpulos nunca boca as palavras dever, a virtude, a modéstia, modéstia. Eu
desespero, falando sem parar da fraqueza do seu sexo e da autoridade do
mestre. Eu reclamar depois
Cartas Persas
Letter IX. O primeiro eunuco Ibbi para Erzeroum
21
Página 22
sendo forçado a tão severamente, e eu parece que eles entendam que eu não
tenho nenhuma outra razão que não o seu
interesse e um forte apego a eles.
Este não é apenas a minha vez eu fiz inúmeros inconvenientes, ea cada dia as
mulheres
vingativo não procurar oferecer mais aqueles que eu dar-lhes: eles têm reveses
terríveis. Existem entre
nós como um fluxo e refluxo do império e submissão. Eles sempre caem em
me empregos
o mais humilhante, eles afetam um desprezo que não tem exemplo, e sem
levar em conta minha idade,
eles me fazem levantar à noite para dez vezes pouco mais mero. Estou
constantemente sobrecarregado com pedidos,
comandos, empregos, capricho: Parece que eles se revezam para me levar, e
suas fantasias
alternativo. Muitas vezes, eles gostam de me fazer redobrar os cuidados, eles
me fazem fazer falsa
confidências às vezes eles me dizem que apareceu um jovem em torno destas
paredes novamente,
ouviu um barulho, ou devemos fazer uma carta. Tudo isso me perturba, e eles
riem com esta desordem:
eles ficam encantados ao ver-me e me atormentar-me. Outra vez me amarrar
atrás de seu
porta, e siga-me noite e dia, eles sabem bem fingir doença, fracassos, medos;
não faltam uma razão para mim até o ponto onde eles querem. Temos, nessas
ocasiões,
obediência cega e recusa ilimitada complacência, na boca de um homem como
eu,
seria uma coisa nova, e se eu balançava a obedecê-los, eles teriam o direito de
me castigar. Prefiro
perda de vida, meus queridos Ibbi que descem a tal humilhação.
Isso não é tudo: Eu nunca tenho certeza de ser um momento em favor de meu
senhor, como eu
de inimigos em seu coração, que eu acho que só perde. Eles têm quartos de
hora onde eu não sou
ouviu quarto de hora em que nada é recusado, um quarto de hora, eu sempre
errado. Eu vivo na cama
mulheres irritadas meu mestre: você acha que eles estão trabalhando para mim
e meu partido é o mais forte?
Eu tenho tudo a temer de suas lágrimas, seus suspiros, seus abraços e seus
próprios prazeres:
eles estão no lugar de seus triunfos, seus encantos me tornar serviços terríveis
apresentar
desaparecer em um momento todos os meus serviços passados, e nada pode
me responder um mestre que não é mais
si.
Quantas vezes isso aconteceu comigo a mentir a favor e levantar-se em
desgraça? Dia
Eu estava tão vergonhosamente virou o harém, eu tinha feito? Eu deixei uma
mulher em meus braços
mestre. Assim que ela viu em chamas, ela derramou uma torrente de lágrimas
que se queixaram, e assim poupou sua
reclamações, que aprendi a amar como eles nasceram. Como eu poderia me
apoiar em um momento tão crítico? Eu estava perdido quando eu menos
esperava, eu era a vítima de um
negociação de um tratado e amor que fez suspiros. Isso, querido Ibbi estado
cruel, em que eu
sempre viveu.
Se você é feliz! Seus cuidados são limitadas apenas para o Usbek pessoa. É
fácil para você agradar a ele e
para mantê-lo a seu favor até o último de seus dias.
Do Serralho em Ispahan, a última lua Saphar 1711.
Cartas Persas
Letter IX. O primeiro eunuco Ibbi para Erzeroum
22
Página 23
Letra X. Mirza seu amigo Usbeck para Erzeroum
Você era o único que poderia me compensar a falta de Rica e lá foi só eu que
podia consolar Rica
de vocês. Sentimos sua falta, Usbek você era a alma de nossa empresa. É
preciso violência para quebrar
compromissos que o coração ea mente treinados!
Nós discutimos muito aqui, os nossos argumentos normalmente executado em
moralidade. Ontem, levantou a questão
se as pessoas estavam felizes com os prazeres e satisfações dos sentidos, ou
pela prática da virtude. Eu tenho
ouvido muitas vezes que os homens nasceram para ser virtuoso, ea justiça é
uma qualidade que é
tão limpo como existência. Diga-me, peço-te, o que quer dizer.
Eu conversei com mollahs, que me desespero com suas passagens do Corão:
porque eu não falar com eles
como um verdadeiro crente, mas como um homem, como cidadão, como
pai. Adeus.
Em Isfahan, o último da Saphar lua 1711.
Cartas Persas
Letra X. Mirza seu amigo Usbeck para Erzeroum
23
Página 24
Letter XI. Usbek para Mirza, em Isfahan
Você renunciar a sua razão para tentar a minha, você vem me ver, você
acredita em mim capaz
instruí-lo. Minha querida Mirza, há uma coisa que lisonjeia-me mais do que a
boa opinião que
Eu projetei: é sua amizade me dá.
Para cumprir o que você me receitar, eu não acho que eu preciso usar o
raciocínio abstrato alta: não
verdades certas não é suficiente para persuadir, mas ainda deve ser
sentida. Estas são as verdades
moralidade. Talvez este pedaço de história vai tocar mais sutil do que uma
filosofia.
Havia poucas pessoas chamadas Arábia Wren, que era descendente da
Troglodytes antigos que, se
acreditamos que os historiadores, mais como animais do que os homens. Eles
não eram tão
Falsificados não eram peludos como ursos, que apitou o ponto, eles tiveram
ambos os olhos, mas
eles eram tão ruim e tão feroz que havia entre eles nenhum princípio de
equidade ou justiça.
Eles tinham um rei de origem estrangeira, que, querendo corrigir a maldade do
seu natural, tratada
severamente. Mas eles conspiraram contra ele, mortos e exterminados a
família real inteira.
O tiro é feito, eles se reuniram para escolher um governo e depois de muitas
divergências, eles
criado magistrados. Mas dificilmente se tivessem eleito eles tornou-se
insuportável, e eles
massacrados novamente.
Esse povo, esse jugo livre novo, não consultou mais de seus indivíduos
naturais selvagens todos
concordaram que obedecer mais a pessoa iria garantir que os interesses de
todos, só, sem consultar
as dos outros.
A resolução unânime extremamente lisonjeado cada indivíduo. Eles disseram:
"Que tenho eu que ir
me matar de trabalhar para pessoas que não se importam muito? Eu só penso
em mim, eu vivo
feliz. Que me importa o que os outros estão? Vou começar todas as minhas
necessidades, e enquanto eu
nunca, eu não ligo muito para que todos os outros trogloditas são miseráveis. "
Foi no mês é semeado terra. Todo mundo diz: "Eu labourerai meu campo de
ele pode me dar o trigo eu preciso me alimentar, uma maior quantidade seria
inútil para mim:
tomar o ponto de dificuldade para nada. "
As terras deste pequeno reino não era da mesma natureza: não tinha árido e
montanhoso
e outros em terreno baixo, foram regados vários córregos. Este ano, a seca era
muito
grande, de modo que as terras que estavam em lugares altos absolutamente
falharam, enquanto aqueles
o que poderia ser regado eram muito férteis. Assim, o povo das montanhas
quase todos morreram de fome
a dureza do outro, que se recusou a partilhar a colheita.
O ano seguinte foi muito chuvoso, encontraram-se altos de extraordinária
fertilidade, e
terras baixas ficaram submersas. Metade das pessoas gritou uma fome
segunda vez, mas esses miseráveis
pessoas encontradas tão duro quanto eles eram eles mesmos.
Um dos principais habitantes tinha uma mulher muito bonita, apaixonou-se
com o seu próximo, e levou-o. Ele
foi movida uma briga grande, e depois de muitos insultos e golpes, eles
concordaram em submeter-se a decisão
uma carriça que, durante a república sobreviveu, teve algum crédito. Eles
foram para ele, e
queria dizer-lhe porquê. "O que importa para mim, disse o homem, que a
mulher é você ou você? Eu
Cartas Persas
Letter XI. Usbek para Mirza, em Isfahan
24
Página 25
para arar minha área, eu não vou talvez usar meu tempo para terminar suas
diferenças e trabalhar
o seu negócio, enquanto eu negligenciar o meu. Peço-lhe que me deixe em paz
e não me incomoda
mais de suas disputas. "Então, ele saiu e foi trabalhar em sua terra. O
sequestrador, que era o mais forte,
jurou que preferia morrer do que dar essa mulher e outro penetrou a injustiça
de seu vizinho e
dureza do juiz, estava voltando desesperado, quando ele encontrou em seu
caminho uma mulher jovem e bonita, que
voltando da fonte. Ele não tinha esposa, esta lhe agradava, e que lhe agradava
muito mais quando
aprendi que era a mulher que ele queria levar para o tribunal, que tinha sido
tão insensível à sua
infortúnio. Ele tomou, e levou-o para sua casa.
Havia um homem que tinha um campo muito fértil, o que ele cultivou com
muito cuidado. Dois dos seus
vizinhos unidos, juntos, fui até sua casa, ocupou seu campo eles fizeram uma
união
para defender-se contra aqueles que usurpam, e realmente eles disputavam por
que
vários meses. Mas um deles, cansado de compartilhar o que ele poderia ter
sozinho, mataram outro, e tornou-se
único dono do campo. Seu império não durou muito tempo: ataque
Troglodytes dois veio, ele encontrou-se
muito fraco para se defender, e ele foi morto.
Um quase nua Wren lã vidas que estava à venda, ele perguntou o preço. O
comerciante disse
si mesmo: "É claro que eu não deveria esperar a minha lã tanto dinheiro que
leva para comprar
duas medidas de trigo, mas vou vender quatro vezes mais para ter oito barras.
"Foi em
ir lá e pagar o preço pedido. "Estou feliz", disse o comerciante, tenho trigo
agora -. Que
você diz? disse o comprador. Você precisa de trigo? Tenho para a venda. Não
é o preço que você
talvez surpreendente: porque você sabe que o trigo é extremamente caro, e
regra de fome em quase toda parte.
Mas dê-me o meu dinheiro, e eu vou dar-lhe uma medida de trigo por eu não
querer se livrar de
caso contrário, se você morrer de fome. "
No entanto, uma doença cruel que assola o país. Um médico especializado
chegaram e deram o vizinho
sobre seus remédios se cura todos os que põem em suas mãos. Quando a
doença havia cessado, ele foi
entre todos aqueles que ele havia tratado o seu pedido de salário, mas não
encontrou nada, mas a rejeição. Ele voltou ao seu
países, e veio oprimido fadiga de uma longa viagem. Mas logo depois que ele
soube que a mesma doença
sentiu-se novamente e atingiu mais do que nunca esta terra ingrata. Eles foram
para ele neste momento, e
não esperar por ele para voltar para casa. "Vamos lá, disse-lhes, homens
injustos! Got veneno na alma
mais mortal do que o que você quiser curar, você não merece ocupar um lugar
na terra, porque
que você não tem humanidade, e as regras de equidade são desconhecidos
para você. Acredito ofender
deuses que castigam você, se eu sou contra a justiça de sua ira. "
Erzeroum, 3 do Gemmadi Moon 2, 1711.
Cartas Persas
Letter XI. Usbek para Mirza, em Isfahan
25
Página 26
Letter XII. Usbek o mesmo em Esfahan
Você vê, minha querida Mirza, como Troglodytes pereceram por sua maldade
em si, e foram os
Vítimas de suas próprias injustiças. De tantas famílias, restava apenas dois
que escaparam das desgraças
Nação. Havia dois homens neste país muito estranho: tinham a humanidade
que
sabia que a justiça que amava virtude. Como vinculados pela retidão de seus
corações por corrupção
do que o outro, viram a desolação geral, ea sentiu que a pena foi a razão
uma nova união. Eles trabalharam com uma preocupação comum para o
interesse comum que eles tinham
disputas como uma amizade doce e terno nasceu, e no lugar do país mais
excluídos,
separada de seu companheiro indigno da sua presença, eles viveram felizes e
em paz. Terra
parecia produzir-se, cultivada por estas mãos virtuosas.
Eles amaram suas esposas, e eles estavam com carinho acarinhados. Sua
atenção foi levantar
crianças à virtude. Eles representavam suas constantemente infortúnios de
seus compatriotas e colocar
Neste exemplo diante de seus olhos tão tristes, eles sentem que eles eram
principalmente o interesse de indivíduos é
sempre no interesse comum que quer se separar, ele está querendo perder, que
a virtude não é
algo que deve custar nós, que não devemos olhar para ele como um exercício
doloroso, e que a
justiça para os outros é uma instituição de caridade para nós.
Eles logo teve o consolo dos pais justos, que é ter filhos que se parecem com
eles. O
jovens que levantaram seus olhos cresceram casamentos felizes pelo número
aumentou, o sindicato era
sempre a mesma, virtude e, longe de enfraquecer a multidão, foi reforçada, no
entanto, por um mais
muitos exemplos.
O que poderia representar aqui a felicidade destes trogloditas? Um povo tão só
tinha de ser o queridinho da
deuses. Assim que ele abriu os olhos para saber que ele aprendeu a temer e
religião veio suavizar em
moral o que a natureza tinha deixado muito áspero.
Eles instituíram festas em honra dos deuses: as meninas decorados com flores,
e os meninos
celebrada pelas danças e arranjos de música country. Foi então que trata
Alegria não reinou menos frugalidade. Foi nessas reuniões que a natureza
falou ingênua de que é
aprendemos a dar o coração e receber, e é aí que a modéstia virginal estava
corando
confissão surpreendeu, mas logo confirmado pelo consentimento dos pais, e é
aí que as mães concurso
o prazer de fornecer muito união gentil e fiel.
Nós fomos ao templo para pedir o favor dos deuses não era a riqueza e caro
abundância de tais desejos eram indignos de Troglodytes felizes, eles sabiam
que os pobres
de seus compatriotas. Eles estavam no altar para pedir a saúde de seus pais, a
união de
seus irmãos, sua ternura esposas, amor e obediência de seus filhos. As
meninas estavam
trazer o sacrifício de seu coração terno, e pediu-lhes que não, fazendo um
poder
Wren feliz.
À noite, quando o rebanho deixou os gramados, o cavalo cansado e tinha
trazido o arado,
reuniram, e em uma refeição frugal, eles cantaram as injustiças do primeiro e
Troglodytes
infortúnio, renasce sob um novo povo, e sua felicidade. Eles celebraram a
grandeza dos deuses,
ainda presente em seu favor os homens que anseiam, e sua raiva inevitável
aqueles que fazem
não temas, eles então descreveu as delícias da vida no campo e felicidade
sempre uma condição
adornado com inocência. Logo eles abandonaram-se a dormir que os cuidados
e tristeza não interrompeu
nunca.
Cartas Persas
Letter XII. Usbek o mesmo em Esfahan
26
Página 27
A natureza não fornecem menos aos seus desejos e suas necessidades. Neste
país feliz ganância,
era estrangeiro: eles estavam presentes quando a pessoa que deu pensamento
sempre tem a vantagem. Pessoas
caverna é considerada como um rebanhos unifamiliares eram quase sempre
juntos, eo
uma frase que normalmente é poupada, foi compartilhado.
Erzeroum, 6 do Gemmadi lua 2, 1711.
Cartas Persas
Letter XII. Usbek o mesmo em Esfahan
27
Página 28
Letter XIII. Usbek a mesma
Eu não consigo dizer-lhe sobre a virtude da Troglodytes. Um deles disse uma
vez: "Meu pai tem
amanhã arar seu campo, eu me levanto duas horas antes dele, e quando ele vai
para o seu campo, ele vai encontrar
tudo arado. "
Outro disse para si mesmo: "Parece-me que a minha irmã tem um gosto para o
nosso jovem Wren
pais, tenho que falar com meu pai, e eu determinado a fazer este casamento. "
E foi dito a outra que ladrões haviam retirado o seu rebanho: "Estou muito
triste, disse ele, porque ele
Houve uma novilha branca tudo o que eu queria oferecer aos deuses. "
Foi ouvido dizer ao outro: "Eu devo ir ao templo para agradecer aos deuses
para o meu irmão
pai ama muito, e eu aprecio muito, recuperou-se. "
Ou: "Não há um campo que toca o meu pai, e aqueles que cultivam são todos
os dias
expostas ao calor do sol, eu devo ir para plantar duas árvores para que essas
pessoas pobres podem
às vezes vão sentar-se em sua sombra. "
Um dia Troglodytes vários foram montados, um velho falou de uma jovem
que ele
suspeita de ter cometido uma má ação, e censurou-o. "Nós não acreditamos
que ele
cometeu o crime, disse que os trogloditas jovens, mas se ele fez, ele poderia
morrer o último de sua família!
'
Foi dito para Wren que os estrangeiros tinham saqueado sua casa e tinha
levado tudo. "Se eles
não eram injustas, ele disse, eu desejo que os deuses devem dar-lhes uma
utilização mais longa do que
Mim. "
Muita prosperidade não foi considerado sem inveja povos vizinhos se
reuniram e, sob um
pretexto vão, eles decidiram retirar seus rebanhos. Quando essa resolução foi
conhecida, Troglodytes
enviado para encontrá-los embaixadores, eles falaram assim:
"O que você tem feito trogloditas? Eles têm tomado suas esposas, o seu gado
roubado, destruído o seu
campanhas? Não, nós somos justos, e temos medo dos deuses. Então o que
está nos pedindo?
Você quer que a lã para fazer-lhe a roupa? Você quer leite para o seu gado ou
frutas
a nossa terra? Deponha suas armas, vir entre nós, e vamos lhe dar isso. Mas
nós
Juro por tudo que é mais sagrado, que se você entrar na nossa terra como
inimigos, nós
olhar como um povo injustas, e vamos tratá-lo como bestas selvagens. "
Estas palavras foram devolvidos com desprezo estes selvagens armados
entraram na terra de
Troglodytes, eles acreditavam que defendeu sua inocência.
Mas eles estavam dispostos a defender: eles colocam suas esposas e filhos no
meio
eles. Eles ficaram surpresos com a injustiça de seus inimigos, e não o seu
número. Ardor nova era
agarrou seus corações: um queria morrer por seu pai, um para sua esposa e
filhos,
por seus irmãos, um presente para seus amigos, para todas as pessoas
troglodita. Em vez do que foi vencido
feita pela primeira vez por outra, que, para além de uma causa comum, a
morte era ainda uma vingança especial.
Cartas Persas
Letter XIII. Usbek a mesma
28
Página 29
Esta foi a lutar contra a injustiça e virtude, estes covardes pessoas que
procuraram o espólio
não tinham vergonha de fugir, e eles renderam à virtude da Troglodytes,
mesmo sem ser afetado.
Erzeroum, o nono da Gemmadi lua 2, 1711.
Cartas Persas
Letter XIII. Usbek a mesma
29
Página 30
Letter XIV. Usbek a mesma
Como as pessoas ampliado a cada dia, acreditava-se os trogloditas prestes a
escolher um
rei. Eles concordaram que era necessário para trazer a coroa que era o mais
justo, e foram lançados todos os olhos em
por uma idade venerável velho e uma virtude muito tempo. Ele não queria
estar nesta reunião;
ele se retirou para sua casa coração pesado de tristeza.
Quando ele mandou enviados para ensinar-lhe a escolha que fez: "Deus me
livre,
ele disse, eu faço o que Troglodytes danos, pode-se acreditar que não há
ninguém entre eles mais justo
me! Você déférez mim a coroa, e se você realmente quer isso eu vou ter que
tomar.
Mas esperar que eu vou morrer de dor em ver os Troglodytes nascem livres e
ver
assunto hoje. "Com essas palavras, ele começou a derramar uma torrente de
lágrimas." dia infeliz, ele disse, e
por que eu vivi tanto tempo? "Então ele gritou com voz firme:" eu vejo o que
é, Troglodytes O!
sua virtude começa a pesar para baixo. No estado onde você está, não tendo
chefe, você deve ser
virtuoso apesar de você: sem ele você não pode sobreviver, e você vai cair no
seu infortúnio
antepassados. Mas parece muito difícil jugo, você prefere ser submetido a um
príncipe, e obedecer a sua
leis, menos rígidos do que os seus costumes. Você sabe, para quando você
pode satisfazer a sua ambição,
aquisição de riqueza e definhar em um prazer solto, e que, desde que você não
cair na
crimes principais, você não precisa de virtude. "Ele fez uma pausa, e suas
lágrimas fluíram mais de
nunca. "E o que você quer que eu faça Como pode ser que eu pedir algo em
um
Wren? Você quer que ele faça uma ação virtuosa porque eu mando ele, que
faria o
bem sem mim e para a inclinação natural? O Troglodytes! Eu estou no final de
meus dias, meu
sangue é gelo em minhas veias, vou logo ver seus ancestrais sagrados. Por que
você acha que eu
lamentar, e eu sou obrigado a dizer-lhes que eu te deixei um jugo diferente do
que a virtude? '
Erzeroum, no dia 10 do Gemmadi lua 2, 1711.
Cartas Persas
Letter XIV. Usbek a mesma
30
Página 31
Carta XV. O eunuco primeiro a Jaron, preto eunuco, para Erzeroum
Eu oro céu que lhe traz nestes lugares e você fugir de todos os perigos.
Embora eu nunca tenha tido esse compromisso muito chamado de amizade, e
eu estou envolvido
todo em mim, você me disse, no entanto, senti que ainda tinha um coração, e
enquanto eu estava
bronze para todos os escravos que viviam sob as minhas leis, eu vi crescer sua
infância com prazer.
O tempo veio quando meu mestre lançada sobre seus olhos. Ele queria que a
natureza tinha ainda falado
quando você passar separado da natureza. Eu não vou dizer se eu tinha pena
de você, ou se eu me sentia o prazer de vê-lo de alta
para mim. Acalmei suas lágrimas e seu Cree. Pensei para ver você tirar um
segundo nascimento e um
servidão onde você sempre tinha que obedecer, para entrar em uma servidão
onde você teve que encomendar. Eu cuidei
sua educação. Gravidade, instruções sempre inseparáveis, você ignorá-lo
tempo você tinha caro.
Você tinha me ainda, e eu vou te dizer que eu te amava como um pai ama seu
filho, se os nomes do pai e
filho poderia concordar com o nosso destino.
Você vai procurar os países habitados por cristãos, que nunca acreditaram, é
impossível que você faz
CONTRATADA muitas manchas. Como o Profeta Poderia olhar no meio de
tantos milhões de
seus inimigos? Eu queria que meu mestre fez o seu regresso, a peregrinação a
Meca você
purifieriez em toda a terra de anjos.
Do Serralho em Ispahan, no dia 10 do Gemmadi lua 2, 1711.
Cartas Persas
Carta XV. O eunuco primeiro a Jaron, preto eunuco, para Erzeroum
31
Página 32
Letter XVI. Usbek para Mollak goleiro Mohammed Hali três túmulos no
Com Por que você vive em túmulos, mollak divina? Você é muito mais para as
estrelas vivas. Você
caches provavelmente por medo de obscurecer o sol. Você não tem manchas
como esta estrela, mas gosto dele, você
cobrir-se nuvens.
Sua ciência é um abismo mais profundo do que o oceano sua mente é mais
penetrante do que espada esta Zufagar
de Hali tinha dois pontos, você sabe o que acontece nos nove coros dos
poderes celestiais, você leu
o Alcorão no peito do nosso profeta divino, e quando você encontrar alguma
passagem obscura, um anjo,
sua ordem, abrindo suas asas rapidamente desce do trono para você revelar o
segredo.
Eu poderia estar por seu caminho com a correspondência serafins íntimo: para
depois do décimo terceiro
Iman, você não é o centro onde chumbo céu e da terra, e do ponto de
comunicação entre o abismo e
The Empyrean?
Eu estou no meio de um povo profanas. Permitam-me para me purificar com
você eu viro meu sofrimento
rosto para os lugares sagrados que vivem; me diferencia dos ímpios, como ele
fica ao nascer do sol
despontar a rede de malha branco com preto; me ajudar com o seu conselho,
cuidar da minha alma para o bêbado
o espírito dos profetas do céu fed-ciência e deixe-me colocar suas feridas em
seus pés.
Resolver as suas cartas para Erzeroum sagrado, onde a estadia de alguns
meses.
Erzeroum, a 11 lua Gemmadi 2, 1711.
Cartas Persas
Letter XVI. Usbek para o goleiro Mohammed Mollak Hali três tumbas no
COM
32
Página 33
Carta XVII. Usbek a mesma
Eu posso, divino mollak, acalmar a minha impaciência, eu não posso esperar
por sua resposta sublime. Eu tenho
dúvidas, deve corrigi-lo. Sinto que a minha mente divaga para trás, no
caminho certo. Vem me ajudar,
fonte de luz; cavernas com tua pena divinas as dificuldades que vou oferecer,
me faz pena
eu mesmo e envergonhado da maneira que eu vou fazer.
Como é que o nosso legislador nos priva de carne de porco e toda a carne que
ele chama de
imundo? Onde é que nos proíbe de tocar um corpo morto, e para purificar a
nossa alma, nós
a fim de lavar o corpo constantemente? Parece-me que as coisas são em si
nem pura nem
impuro, eu posso conceber nenhuma qualidade inerente sobre quem pode
fazer tal. A lama que
parece sujo porque fere os nossos olhos ou qualquer outro dos nossos
sentidos, mas em si, é
não mais do que ouro e diamantes. A idéia de impureza contraída por tocar
um cadáver nos
veio como uma relutância natural que temos. Se os corpos daqueles que não
lavar o ponto
não ferir ou cheiro ou visão, como alguém poderia imaginar que eles não eram
limpas?
Sentido divino, mollak, devem ser os únicos juízes da pureza ou impureza de
coisas. Mas
como os objetos não afetam os homens da mesma forma, dá uma sensação boa
para cada produto em um repugnante em outros, segue-se que o testemunho
dos sentidos não pode ser usado aqui
regra, a não ser que dizer que todos em sua fantasia, decidir esta questão, e
distinguir, para o qual o
para as coisas puras daquelas que não o são.
Mas mesmo mollak este sagrado, não derrubar distinções e nosso profeta
divino
os pontos fundamentais da lei, que foi escrito pela mão de anjos?
Erzeroum, a 20 de lua de Gemmadi 2, 1711.
Cartas Persas
Carta XVII. Usbek a mesma
33
Página 34
Carta XVIII. Mehemet Hali, servo de profetas, Usbek para Erzeroum
Você ainda tem dúvidas que fizemos mil vezes nosso Profeta Santo. De
você lê os médicos Tradições? O que você vai fazer com essa fonte pura de
toda a inteligência? Você
encontrar todas as suas dúvidas resolvidas.
Lamentável que as coisas sempre intrigaram da terra, nunca olhou para
aqueles fixa
o céu, e reverenciar a condição de mollahs, sem se atrever a beijar ou não
seguir!
Os leigos, que nunca entrar nos segredos do Senhor as luzes se assemelham a
escuridão
o abismo, eo raciocínio de sua mente são como poeira que os pés são gerados
quando o
sol em seu meridiano, no mês de Chahban ardente.
Como o auge de sua mente não vai para o ponto mais baixo do menor
Imans. Sua vão
filosofia é que o flash anunciando a tempestade e escuridão, você está no meio
da tempestade, e você vagueia
os ventos.
É muito fácil de responder a sua dificuldade deve dizer-lhe por que aconteceu
uma
dia nosso Profeta, quando tentados pelos cristãos experimentados pelos
judeus, ele também se confundirão
uns aos outros.
O judeu Abdias Ibesalon perguntou por que Deus havia proibido de comer a
carne de porcos.
"Não é sem razão, Muhammad respondeu: é um animal impuro, e eu vou
convencê-lo." Ele
na mão, com a lama, a figura de um homem, ele caiu no chão e gritou:
"Levante-se"
No local, um homem se levantou e disse:. "Eu sou Jafé, filho de Noé - Você
cabelo tão branco
quando você está morto? disse o Profeta. - Não, respondeu ele, mas quando
você me acordou, eu pensei que o
dia do juízo havia chegado, e eu tive um grande medo que meu cabelo
branqueada de repente. "
"Venha agora, diga-me", disse o mensageiro de Deus, toda a história da arca
de Noé ". Japhet obedeceu e Detalhamento
exatamente o que aconteceu no primeiro mês.
Então ele falou assim:
"Nós colocamos o lixo todos os animais em um dos lados da arca, que a fazia
parecer tanto que
nós eûmes medo mortal: especialmente nossas mulheres, que lamentou a
maneira bonita. Nosso pai
Noé foi o conselho de Deus, ordenou-o a tomar o elefante e fazê-lo voltar a
cabeça para o
lado flexão. Este animal era lixo tão grande que ele nasceu um porco. "
Você, Usbek, que desde aquele tempo, estamos em abstiveram-se, e nós temos
considerado como um animal imundo?
Mas, como o porco moveu o lixo todos os dias, surgiu como um mau cheiro
na arca, ele
não podia impedir-se espirrar, e ele saiu de seu nariz um roer rato que era tudo
o que era
diante daquele que se tornou tão insuportável a Noé, ele pensou que estava
prestes a ver Deus novamente. Ele
mandou dar o leão um golpe na testa, e também espirrou para fora do nariz era
um gato.
Você acha que esses animais ainda estão sujos? O que você acha?
Então, quando você não vê a razão para a impureza das coisas é que você não
sabe
muitos outros, e você não tem o conhecimento do que aconteceu entre Deus e
os anjos
homens. Você não sabe a história da eternidade. Você não leu os livros que
são escritos nos céus, este
que foi revelado a você é apenas uma pequena parte da biblioteca divina, e
aqueles que, como nós,
Cartas Persas
Carta XVIII. Mehemet Hali, servo de profetas, Usbek para Erzeroum
34
Página 35
aproximar mais de perto enquanto estão nesta vida, ainda estão em trevas e as
trevas.
Adeus Muhammad está em seu coração.
Com, a última lua Chahban 1711.
Cartas Persas
Carta XVIII. Mehemet Hali, servo de profetas, Usbek para Erzeroum
35
Página 36
Carta XIX. Usbek seu amigo Rustan, Isfahan
Temos apenas se hospedaram Tocat oito dias, após a marcha de 35 dias ",
chegamos
a Esmirna.
Tocat de Esmirna, não é uma cidade que merece ser chamado. Eu vi com
espanto
a fraqueza do Império Osmanli. O corpo doente não suporta um regime ameno
e temperado,
mas por remédios violentos, que esgota e minar constantemente.
Os paxás, que não recebem seus empregos por força de dinheiro, entrar em
ruínas nas províncias, e
devastador como um país conquistado. Insolente milícia é apenas sujeito a
seus caprichos. As vagas são
desmontado, cidades desertas, cultivo da terra desolada, e comércio,
totalmente
abandonado.
Reina a impunidade neste governo grave: os cristãos que cultivam a terra,
judeus
aumentar os impostos são expostos a milhas violência.
A propriedade da terra é incerto e, portanto, difícil de aplicar, diminuiu: não
há
título ou posse de valor contra o capricho dos governantes.
Esses bárbaros abandonaram as artes para que eles negligenciado até a arte
militar. Enquanto o
Nações europeias são refinados a cada dia, eles permanecem em sua
ignorância anterior, e eles não se atrevem a
tomar as suas novas invenções depois de terem usado mil vezes contra eles.
Eles não têm experiência do mar, nenhuma habilidade em manobras. Dizemos
que um punhado de
Cristãos de uma rocha estão suando os otomanos e seu império cansado.
Incapazes de negociar, eles quase sofrer com a dor que os europeus ainda
trabalhoso
e empreendedor, basta fazer: eles acreditam que fazer com esses estrangeiros
que permitem os ricos.
Ao longo desta vasta extensão do país que eu passei, eu descobri que podemos
olhar Esmirna
como uma cidade rica e poderosa. É a europeus que fazer tal e não faz turcos
parece que todos os outros.
Isso, querido Rustan, uma justa idéia do império, que, dois séculos antes, será
o palco dos triunfos da
um conquistador.
De Esmirna, a lua Rhamazan 2, 1711.
Cartas Persas
Carta XIX. Usbek seu amigo Rustan, Isfahan
36
Página 37
Carta XX. Zachi Usbek a sua esposa, do Serralho em Ispahan
Você me ofendeu, Zachi, e eu me sinto em movimentos de meu coração que
você deve temer, se
Meu controle remoto deixa você mudar o tempo de condução e para aplacar o
ciúme violento que eu sou
atormentado.
Eu ouvi dizer que você encontrou um com Nadir, branco eunuco, que paga a
sua cabeça e sua infidelidade
sua perfídia. Como você tem se esquecido de não sentir que você não está
autorizado a receber
em seu quarto um eunuco branco, enquanto você é negro você usou
para? Você
me dizer que eunucos não são homens, e que o coloca sob seus pensamentos
acima
que possa surgir em você semelhança imperfeita: isto faz para você ou para
mim
você, porque você faz uma coisa que as leis do serralho defender você, para
mim, o que você tirar de mim
honra, expondo que você olhe ... Sem dúvida, a aparência? Talvez um negócio
traiçoeiro que contaminaram por seus crimes, e ainda mais por seu
arrependimento e desespero da sua impotência.
Você vai me dizer, talvez, que você sempre foi fiel. Eh! você não poderia
estar certo?
Como você teria enganado a vigilância dos eunucos negros, que eram tão
surpreso com a vida que leva?
Como você pode quebrar esses bloqueios e as portas que mantê-lo
preso? Você se vangloriar
uma virtude que não é livre, e talvez a sua impura deseja ter removido um
mérito mil vezes e preço
essa lealdade que possuem tanto.
Eu quero que você não tenha feito tudo o que eu tenho razão para suspeitar,
que nunca veio traiçoeira
você em suas mãos sacrílegas, que se recusou a fornecer sua opinião, as
delícias de seu mestre que
coberto por suas roupas, você deixou essa barreira baixa entre você e ele, que,
atingido-se um
santa reverência, ele baixou os olhos, que a falta sua ousadia, ele abalou a
punição que
preparado. Quando tudo isso é verdade, não é menos que você tenha feito algo
que é contra a sua
dever. E se você violou livre sem preencher suas inclinações desordenadas, o
que você faria
para satisfazer? O que você faria se você ainda pode sair deste lugar sagrado é
para você
prisão dura, já que é um refúgio para seus companheiros favoráveis contra os
ataques do vice, um templo sagrado
onde o sexo perde a sua fraqueza, e é invencível, apesar de todas as
desvantagens da natureza? Que
que você faria, se deixado a si mesmo, você tinha que se defender que o seu
amor por mim é tão
gravemente ofendido, e seu dever, que tão vergonhosamente traído? Que os
costumes do país onde você
ao vivo é santo, o que você cortar os ataques dos mais vis escravos! Você tem
que ir através do
desconforto que eu estou vivendo, uma vez que é apenas por isso que você
merece viver novamente.
Você pode sofrer o eunuco chefe, porque ele sempre tem os olhos na sua
condução e que
dá-lhe o seu sábio conselho. Feiúra, você diz, é tão grande que você não pode
ver facilmente;
como se, nestes tipos de posições, colocar objetos mais bonitos. O que aflige é
não ter de
coloque o eunuco branco que desprezar a você.
Mas você fez o seu primeiro escravo? Ela lhe disse que você tome a
familiaridade com
Zelide jovens eram contra a decência. Esta é a razão para o seu ódio.
Eu deveria estar Zachi, um juiz severo, eu sou apenas um casal em busca de
encontrar você inocente.
O amor que tenho por Roxane, minha nova esposa me deixou toda a ternura
que eu preciso de você,
que são não menos bela. Eu compartilho meu amor entre você e Roxane não
tem nenhuma vantagem que não
que a virtude pode acrescentar à beleza.
Esmirna, no dia 12 do zilcade lua 1711.
Cartas Persas
Carta XX. Zachi Usbek a sua esposa, do Serralho em Ispahan
37
Página 38
Letter XXI. Usbek primeiro branco eunuco
Você deve tremer no início desta carta, ou melhor, você precisa quando você
o souffrîtes
Nadir perfídia. Você que, em um velho frio e lânguido, não pode olhar-se
crime
o objeto formidável de meu amor, você a quem ele nunca é permitido pisar na
sacrilégio
lugar terrível porta que ilude todos os olhos que você tem aqueles cuja
conduta você
confiada ter feito o que você não teria a ousadia de fazer, e você não vê o
relâmpago pronto para
cair sobre eles e você?
E quem é você, instrumentos vis que eu posso quebrar a minha fantasia que só
existem enquanto
você sabe obedecer, que estão no mundo para se viver nos meus estatutos, ou
morrer logo que eu
as ordens, que não respiram tanto quanto a minha felicidade, o meu amor, o
ciúme ainda preciso de sua
baixeza, e, finalmente, que não pode ter outro partilha a apresentação de outra
alma meus desejos,
outra esperança que a minha felicidade?
Eu sei que algumas das minhas mulheres sofrem com impaciência leis
austeras do dever que
presença contínua do eunuco negro entediado, eles estão cansados desses
objetos horrível, eles são
dado para trazê-los a seus maridos, eu sei. Mas você, que você emprestar a
esse distúrbio, você será punido
uma maneira de sacudir todos aqueles que abusam de minha confiança.
Juro por todos os profetas do céu, Hali, o maior de todos, que se desviam
seu dever, eu vou olhar para a sua vida como insetos que eu encontrei sob
meus pés.
Esmirna, no dia 12 do zilcade lua 1711.
Cartas Persas
Letter XXI. Usbek primeiro branco eunuco
38
Page 39
Letter XXII. Jaron primeiro eunuco
A medida qu'Usbek longe do harém, ele vira a cabeça para suas mulheres
sagradas, ele suspira, ele paga
lágrimas de sua dor amarga, reforçar as suas suspeitas. Ele quer aumentar o
número de seus guardas. Ele vai
envie-me, com toda preta que o acompanha. Ele teme por ele: ele teme pelo
que é
mil vezes mais caros do que ele próprio.
Eu vou viver sob suas leis e partilhar os seus cuidados. Grande Deus! precisa
fazer um acordo
um homem feliz!
Natureza parecia ter colocar as mulheres no vício, e se retiraram. Desordem
nascidos entre os dois sexos, porque os seus direitos eram recíprocos. Fomos
para o plano de
uma nova harmonia que colocamos entre nós e odeiam as mulheres, e entre
homens e
as mulheres adoram.
Minha testa vai se tornar grave. Vou cair parece sombrio. Alegria fugir de
meus lábios. O
fora é calmo e inquieto. Eu não vou esperar muito as rugas da velhice para
mostrar
Dores.
Eu tive o prazer de seguir o meu mestre no Ocidente, mas a minha vontade é
bem. Ele quer que eu
mantém suas mulheres que mantêm fielmente. Eu sei como eu deveria me
comportar com o sexo, que
quando você não permitir que ele seja vaidoso, começa a tornar-se grande, e é
menos fácil para humilhar que
destruir.
Eu cair sob seus olhos.
Esmirna, no dia 12 do zilcade lua 1711.
Cartas Persas
Letter XXII. Jaron primeiro eunuco
39
Página 40
Carta XXIII. Usbek seu amigo Ibben, Esmirna
Chegamos ao Livorno em 40 dias no mar. Esta é uma nova cidade, que é uma
testemunho Engenharia Duques de Toscana, que fez a maior parte da cidade
uma aldeia pantanosa da Itália
florescendo.
As mulheres gozam de maior liberdade. Eles podem ver as pessoas através de
algumas janelas
chamado ciúme, eles podem sair todos os dias com algum velho acompanha-
los;
eles têm um véu. Seus irmãos de tios seus sobrinhos pode ver sem o marido
quase nunca formalizada.
Este é um grande show para um muçulmano para ver pela primeira vez uma
cidade cristã. Eu
falando sobre as primeiras coisas que atingem todos os olhos como a diferença
dos edifícios, roupas,
costumes principais. Atrás nas menores insignificâncias, algo estranho eu
sinto, e
Eu não posso dizer.
Saímos amanhã para Marselha a estadia não será lá muito tempo. O objetivo
Rica eo meu é
fazem-nos constantemente para Paris, que é a sede do império da Europa. Os
viajantes estão sempre à procura
cidades, que são uma espécie de pátria comum para todos os estrangeiros.
Adeus estou confiante de que eu sempre vou te amar.
Livorno, no dia 12 do Saphar lua 1712.
Cartas Persas
Carta XXIII. Usbek seu amigo Ibben, Esmirna
40
Page 41
Carta XXIV. Ibben Rica, Esmirna
Estamos em Paris por um mês, e nós sempre em constante
movimento. Obrigação
muitos casos, antes de nós sentados, temos encontrado as pessoas a quem são
enviados, e você será fornecido
coisas necessárias, que carecem de uma só vez.
Paris é tão grande Isfahan. As casas são tão elevados que juram que são
habitadas
pelos astrólogos. Julgas uma boa cidade construída no ar, que tem seis ou sete
casas em cima uns dos outros,
é densamente povoada, e quando toda a gente está na rua, há um grande
embaraço.
Você não vai acreditar que pode ser: no mês passado eu estive aqui, eu já vi
andando pessoa. Ele
não há pessoas no mundo que se aproveitam de sua máquina melhor do que o
francês: eles correm, eles
voar. Os carros lentos na Ásia, não definidas nossos camelos, cairia em um
desmaio. Na minha opinião,
que não sou feito para treinar, e muitas vezes ir a pé, sem alterar o ritmo,
como eu às vezes enfurecer
um cristão, porque eu ainda passar salpicos dos pés à cabeça, mas eu não
posso perdoar
cotoveladas eu receber regular e periodicamente. Um homem que vem depois
de mim, e me
passa-me a fazer uma meia-volta, e outro, que cruzou para o outro lado, que
de repente me deu a primeira
Eu tinha, e eu não ter ido a cem metros, eu estou quebrado quando eu fiz 10
ligas.
Não acho que posso, para já, falar para o fundo das maneiras e costumes
europeus:
Eu mesmo uma pequena ideia, e eu tinha apenas o tempo de me surpreender.
O rei da França é o príncipe mais poderoso da Europa. Ele não tem minas de
ouro como o rei
Vizinha Espanha, mas ele tem mais riqueza do que ele, porque ele deriva da
vaidade de seus súditos, mais
minas inesgotáveis. Ele viu iniciar ou manter grandes guerras, não tendo
outros fundos
títulos de honra para venda, e um prodígio do orgulho humano, suas tropas
foram pagos, o seu
espaços fornecidos, e suas frotas equipadas.
Além disso, este rei é um grande mágico: exerce seu império sobre as mentes
de seus súditos, ele é
pensar como ele quer. Se ele tem um milhão de coroas na tesouraria, e que ele
precisa de duas, tem apenas
persuadi-los de que o escudo é preparado, e que acreditam nisso. Se difícil de
sustentar uma guerra, e tem desenvolvido
dinheiro, ele só tem que colocar sua cabeça em um pedaço de papel é
dinheiro, e eles são imediatamente
convencido. Ele vai mesmo fazê-los acreditar que a cura de todos os males,
tocando tanto
grande é a força eo poder que ele tem sobre a mente.
Digo-lhe isto príncipe não deve surpreendê-lo: há um outro mais forte mágico
do que ele, que é
não menos mestre de sua mente que ele próprio é o outro. Este mágico é
chamado o Papa. Às vezes
ele a faz acreditar que os três são um só, que o pão que comemos não é pão,
ou beber o vinho que
não é vinho, e mil outras coisas deste tipo.
E manter sempre em suspense e não deixá-lo quebrar o hábito de acreditar, ele
dá
tempos em tempos, para exercer, determinados artigos de fé. Dois anos atrás,
ele enviou uma escrita grande
ele chamou de Constituição, e seria necessário, sob as penas grandes, o
príncipe e seus súditos acreditar em tudo
Houve conteúdo. Ele sucede em relação ao príncipe, que apresentou de
imediato e deu um exemplo para seus súditos. Mas
alguns deles se rebelaram, dizendo que não queria acreditar que tudo o que foi
neste
escrever. Estas são as mulheres que foram de condução de toda revolta isso,
que divide a quadra toda, todos
reino e todas as famílias. A Constituição proíbe de ler um livro que todos os
cristãos dizem
ter sido trazida do céu: é estritamente seu Corão. Mulheres, a indignação
indignado com o sexo,
levantar-se contra a Constituição: eles colocam homens de seu partido, que,
nesta ocasião, não
Cartas Persas
Carta XXIV. Ibben Rica, Esmirna
41
Página 42
quer ter o ponto de privilégio. No entanto, devemos admitir que não raciocina
mufti mal, eo general
Hali, ele deve ter sido instruído nos princípios da nossa santa lei. Pois desde a
criação das mulheres
menor do que a nossa, e nossos profetas nos dizem que eles não devem entrar
no paraíso, por que
eles devem se misturar a ler um livro que é para aprender que o caminho para
o céu?
Ouvi dizer do rei de coisas que detêm milagrosa, e eu não tenho dúvida de que
você fez a balança
acreditar.
Diz-se que, enquanto ele estava em guerra com seus vizinhos, que foram todos
coligados contra ele, ele estava em
o seu reino um número incontável de inimigos invisíveis ao redor dele. Ele
acrescenta que ele tem procurado
por mais de trinta anos, e apesar do cuidado incansável de dervixes certos que
a sua confiança, ele faz
foi capaz de encontrar um. Eles vivem com ele, são sua corte, em sua capital,
as suas tropas, a sua
tribunais, e ele ainda se diz que morreu de tristeza sem ter encontrado. Parece
que eles estão
em geral, eles não são mais nada em particular: é um corpo, mas não
membros. Sem dúvida, o
Céu quer punir o príncipe não tinha sido suficiente para moderar os inimigos
que ele derrotou, uma vez que irá
dá invisível, e cujo gênio e destino estão acima dela.
Vou continuar a escrever para você, e eu vou te ensinar coisas distantes do
caráter e gênio persa.
Esta é a mesma terra que nos traz tanto, mas os homens do país onde eu moro,
e as do país onde
es são homens muito diferentes.
De Paris, a lua Rebiab 1712.
Cartas Persas
Carta XXIV. Ibben Rica, Esmirna
42
Página 43
Letter XXV. Usbek para Ibben, Smyrna
Recebi uma carta de seu Rhedi sobrinho: ele me diz que ele deixou Esmirna
com o propósito de ver
Itália, o único objetivo de sua viagem é aprender, e vai, portanto, mais digno
de você. Quero parabenizá-lo
tenho um sobrinho que irá algum dia ser o conforto em sua velhice.
Rica escreveu uma longa carta, ele disse que tinha falado muito sobre este
país. A vivacidade de sua mente
porque capta tudo prontamente. Para mim, que pensam mais devagar, eu sou
capaz de dizer qualquer coisa para você.
Você é o assunto de nossas conversas mais suaves: não podemos falar o
suficiente de boas-vindas você
fizemos a Esmirna, e os serviços que a sua amizade nos faz todos os dias.
Que você, Ibben generoso, encontrar amigos em todos os lugares e tão fiel
quanto grato quanto nós!
Posso vê-lo em breve e encontrar com você aqueles dias felizes quando flui
suavemente entre dois amigos!
Adeus.
Paris, o quarto da lua Rebiab 1712.
Cartas Persas
Letter XXV. Usbek para Ibben, Smyrna
43
Página 44
Letter XXVI. Usbek a Roxane, do Serralho em Ispahan
Você está feliz, Roxane, para estar na doce terra da Pérsia não, nesses climas
envenenado quando sabemos nem a modéstia nem a virtude! Você está
feliz! Você vive em minha
harém como na sala de estar de inocência, inacessível aos ataques de todos os
seres humanos que
encontrar a alegria na feliz com falha impotência: você nunca homem suja
seus olhos
lascivo, até mesmo o seu pai-de-festas liberdade, nunca viu sua boca linda que
você tem
nunca deixou de amarrar uma faixa sagrado para cobri-lo. Roxane
feliz! Quando você foi
campanha, você sempre teve eunucos que andaram antes que você dê a morte
a todos
daredevils que não fugiram para a sua visão. Eu, para quem o céu deu-lhe para
me fazer feliz,
o quão difícil que eu não tinha que me fazer mestre deste tesouro que você
defende de forma tão consistente!
Que tristeza para mim nos primeiros dias do nosso casamento, não você! E o
que a impaciência
quando eu tinha visto! Você ainda não satisfaisiez, você irritiez pelo contrário,
recusando
uma modéstia teimoso alarmado: você me confunda com todos esses homens
que esconder, sem
cessa. Você se lembra daquele dia quando eu perdi entre os seus escravos que
me traiu e roubou a
minha pesquisa? Você se lembra de um presente onde vendo suas lágrimas
indefesas, você employâtes
a autoridade de sua mãe para parar a fúria de meu amor? Você se lembra de
quando tudo
recursos que falham, aqueles que você encontrou na sua coragem? Você
pegou uma adaga e
menaçâtes a sacrificar um marido que amava você, se você ainda requerem
que você chérissiez mais
até mesmo sua esposa. Dois meses se passaram nessa batalha do amor e da
virtude. Você também poussâtes
casto longe rendîtes seus escrúpulos nem sequer depois de ser derrotado, você
défendîtes
até a última extremidade virgindade morrer, você regardâtes me como um
inimigo que você teve
é um insulto, não um marido que amava você, você era mais de três meses
você
não ousava olhar para mim sem corar: confundido o ar parecia censurar-me a
vantagem que eu tinha tomado. Eu fiz
nem mesmo a posse tranquila: dérobiez-me que tudo que você poderia estes
encantos e estes
obrigado, e eu estava embriagado com os maiores favores, sem ter obtido o
mínimo.
Se você foi criado neste país, não teria sido tão conturbada. As mulheres
perderam
restrição, eles aparecem diante dos homens abertamente, como se quisessem
pedir sua
derrotá-los a aparência de seus olhos, ela viu nas mesquitas, volta para casa
si, o uso a ser servido por eunucos é desconhecida. Em vez de nobre
simplicidade
ea modéstia amável prevalece entre vós, se vê um descaramento brutal, que é
impossível
acostumar.
Sim, Roxane, se você estivesse aqui, você iria se sentir insultado na vergonha
terrível que é o seu gênero
para baixo, você fuiriez esses lugares horríveis e você soupireriez para este
retiro doce, onde você encontra
inocência, onde você tem certeza de si mesmo, onde não há perigo faz tremer,
onde você pode finalmente
me ama sem medo de nunca perder o amor que você me deve.
Quando você levantar o esplendor de sua pele com as mais belas cores quando
você ungir todos
corporal das espécies mais valiosas, e quando você enfeitar suas melhores
roupas, e quando você
Olhando para distinguir-se de seus companheiros pela graça da dança e da
doçura de sua voz;
você luta com eles graciosamente charme, doçura e jovialidade, não posso
Eu imagino que você não tem outro fim que não me agradar, e quando eu vejo
você corando modestamente
seus olhos procuram a minha, você insinua no meu coração com palavras
doces e
lisonjeiro, eu não posso, Roxane, duvidar do seu amor.
Mas o que eu acho de mulheres na Europa? A arte de compor sua tez, os
ornamentos que
para o pai, eles cuidam de si mesmos, o desejo de agradar que ocupa são todos
Cartas Persas
Letter XXVI. Usbek a Roxane, do Serralho em Ispahan
44
Página 45
pontos fez a sua virtude e insultos a seus maridos.
Não é, Roxane, eu acho que eles empurram o ataque até o momento que essa
conduta
acreditar, e eles suportar o deboche neste excessos horríveis que emocionado,
absolutamente violar a fé
violência. Há muito poucas mulheres caiu o suficiente para ir tão longe: são
todos em sua
coração de um personagem que está gravada em que dá à luz, e educação
enfraquece, mas
não destruídos. Eles podem muito bem relaxar os deveres externos que
modéstia exige, mas quando se trata
para a última etapa, revoltas da natureza. Então, quando nós trancar tão de
perto, que nós
ao fazê-lo manter escravos, nós gênons tão difícil quando seus desejos voar
muito longe, não é
que temia a última infidelidade, mas sabemos que a pureza não pode ser muito
grande, e que qualquer tarefa pode corromper.
Tenho pena de você, Roxane. Sua castidade, muito provado, merecia um
marido que nunca faria
à esquerda, e pode-se suprimir seus desejos sob um sabe apresentar.
Paris, o sétimo da Rhegeb lua 1712.
Cartas Persas
Letter XXVI. Usbek a Roxane, do Serralho em Ispahan
45
Página 46
Carta XXVII. Usbek para Nessir em Esfahan
Estamos agora em Paris, esta bela cidade rivalizar com o sol.
Quando saí de Esmirna, eu carreguei meu amigo Ibben fazer você manter uma
caixa onde havia alguns
apresentar para você, você vai receber esta carta da mesma forma. Embora
longe dele cinco ou 600
ligas, eu dou-lhe a minha notícia, e eu recebo dela, tão facilmente como se ele
estivesse em Isfahan, e eu
para COM. Eu envio as minhas cartas para Marselha, onde ele foi para
Smyrna continuamente navios, dali ele
aqueles enviados para a Pérsia pelas caravanas de armênios que saem todos os
dias para Isfahan.
Rica goza de perfeita saúde: a força de sua constituição a sua juventude e
alegria natural são a
sobre todos os eventos.
Mas, para mim, não me vestir bem: meu corpo e mente são abatidos meu livro
reflexões tornam-se cada dia mais triste, a minha saúde, o que enfraquece,
volto à minha terra natal e eu
faz com que este país mais estrangeiro.
Mas, queridos Nessir, peço-vos, fazei com que minhas mulheres não têm
conhecimento do estado onde eu estou, se eles
me ama, Eu quero salvar suas lágrimas, e se eles não gostam de mim, eu não
quero aumentar a sua
ousadia.
Se eu achava que meus eunucos em perigo, eles poderiam esperar
complacência impunidade de covardes, eles
em breve deixará de ser surdo à voz de lisonjeiro que o sexo é ouvido as
rochas e se move
coisas inanimadas.
Adeus, Nessir, tenho o prazer de dar-lhe marcas de minha confiança.
Paris, a 5 do Chahban lua 1712.
Cartas Persas
Carta XXVII. Usbek para Nessir em Esfahan
46
Página 47
Carta XXVIII. Rica ***
Eu vi ontem uma coisa singular, embora isso acontece todos os dias em Paris.
Todas as pessoas reunidas no fim da tarde, e vai jogar um tipo de cena que eu
ouvi
chamar comédia. O grande movimento é em uma plataforma chamada
de teatro. Ambos os lados, vemos
reduziu em caixas pequenas chamadas, homens e mulheres que desempenham
todas as cenas
silenciosa, bem como aqueles em uso em nosso Pérsia.
Aqui é um amante angustiado que expressa sua languidez outro, mais
animado, com os olhos devorando
amante, que parece o mesmo: todas as paixões são pintadas nos rostos, e
expressou com um
eloqüência, a ficar em silêncio, só é mais intensa. Há não parecem atrizes de
meio corpo, e
geralmente uma modéstia manga para esconder as suas armas. No térreo há
um grupo de pessoas em pé, o que
zombam daqueles que estão no topo do teatro, e eles riem por sua vez, aqueles
para baixo.
Mas aqueles que têm mais dificuldade é que algumas pessoas levam isso para
um pouco idade
avançado para suportar a fadiga. Eles têm de estar em todos os lugares que
passar por lugares que sozinho
sabe, aumento surpreendente com um endereço de andar em andar, eles estão
na parte inferior, superior em todos
alojamentos, eles mergulham, por assim dizer, você perdê-los, eles
reaparecem, que muitas vezes deixam a cena de ação e
vai jogar em outro. Chegámos mesmo a ver que, por um milagre que ninguém
ousava esperar suas muletas,
andar e ir como os outros. Finalmente fomos para os quartos onde você pode
jogar uma comédia especial:
começa com arcos, continua abraços. Diz-se que o mais leve conhecimento
faz do homem um direito de suprimir o outro. Parece que o lugar inspira
ternura. Com efeito, diz-se
as princesas que governam não são cruéis, e se nós, exceto duas ou três horas
do dia, quando
eles são bastante selvagem, podemos dizer que o resto do tempo eles são
tratáveis, e é uma alegria que
o sai facilmente.
Tudo o que digo aqui está acontecendo o mesmo em outro
lugar, chamado Opera
a diferença é que um fala, e eles cantam um ao outro. Um amigo meu me
trouxe outro dia
na caixa onde despiu uma das atrizes principais. Fizemos isso sabendo que o
próximo
Recebi sua carta:
SIR,
Eu sou a garota mais infeliz do mundo, eu sempre fui o mais virtuoso da atriz
Opera. Atrás
sete ou oito meses que eu estava na caixa onde você me viu ontem. Eu me
vesti como sacerdotisa de Diana,
um jovem padre veio me encontrar, e sem respeito pelo meu vestido branco,
véu e minha minha banda, que me encanta
a minha inocência. Estou exagerando-lhe o sacrifício que eu fiz, ele começou
a rir e ele me apoia
achei muito profano. Mas eu sou tão grande que eu já não ousam apresentar
o teatro como eu sou,
o capítulo da honra, delicadeza inconcebível, e eu sempre apoiar uma boa
menina nascido para isso
é mais fácil perder a virtude da modéstia. Com esta iguaria, você sente que
este jovem
Pai nunca teria conseguido se ele tinha prometido se casar comigo se motivos
legítimos me fez passar em
pequenas formalidades ordinárias e começar de onde eu deveria ter
terminado. Mas desde sua infidelidade me
desonrado, eu não quero viver na Ópera, onde, entre você e eu, não me dar
muito do que a vida:
porque agora eu ficar mais velho, e eu estou perdendo encantos lado, minha
pensão, que é sempre o
até parece diminuir a cada dia. Eu aprendi com um homem de sua suíte, que
foi um caso infinito
em seu país, um bom dançarino, e se eu estava em Isfahan, minha fortuna
seria feita em breve. Se você
quer me dar a sua proteção e me leve com você naquele país, você tem a
vantagem de
bom para uma menina que, por sua força e sua conduta não seria indigno de
sua bondade. Eu sou ...
Cartas Persas
Carta XXVIII. Rica ***
47
Página 48
Paris, a 2 lua Chalval 1712.
Cartas Persas
Carta XXVIII. Rica ***
48
Página 49
Carta XXIX. Ibben Rica, Esmirna
O Papa é o chefe dos cristãos. Este é um velho ídolo incenso esse hábito. Ele
foi anteriormente
formidável mesmo para príncipes, para que ele entrou com a mesma facilidade
que os nossos magníficos sultões estabelecem
Irimetta reis e Geórgia. Mas não há mais medos. Ele disse que um sucessor
dos primeiros cristãos, nós
chamado Pedro, e esta é certamente uma rica herança: porque tem imensos
tesouros e um grande
países sob sua dominação.
Os bispos são homens de direito subordinado a ele, e, sob a sua autoridade, as
duas funções bem
diferente quando eles são montados, que, como ele, artigos de fé, quando eles
são particularmente
eles têm pouca função que não seja para fornecer para cumprir a lei. Porque
você sabe que a religião cristã é
responsável por uma infinidade de práticas muito difíceis e, como que
encontramos menos fácil de cumprir o seu
deveres que têm bispos que fornecem, que tirou para o interesse
público. Assim
se não quiser que o rahmazan, se você não quer submeter-se às formalidades
de casamento, se
quer quebrar seus votos, se ele quer se casar contra a defesa da lei, às vezes, se
você quiser
volta contra o seu juramento, vamos para o Bispo ou o Papa, que
imediatamente dá a isenção.
Os bispos não são artigos de fé do seu próprio. Existe um número infinito de
médicos, a maioria dos dervixes, que criá-los de mil perguntas sobre a nova
religião. Deixamos
argumentam guerra longa e difícil até que uma decisão virá o fim.
Eu também posso lhe assegurar que nunca houve um reino onde houve tantas
guerras civis em
a de Cristo.
Aqueles que descobrir qualquer nova proposta é primeiro
chamado hereges. Toda heresia
em seu nome, isto é, para aqueles que estão envolvidos, como o ponto de
encontro. Mas que é um herege
quer: não há controvérsia de que a participação pela metade e dar distinção a
quem acusam de heresia,
e, qualquer que seja a distinção inteligível ou não, ele faz um homem branco
como a neve, e pode
chamar-se Ortodoxa.
Eu digo-lhe o que é bom para a França e Alemanha, porque eu ouvi na
Espanha e em Portugal,
dervixes são certas que não entendem zombaria, e um homem que queimava
como palha. Quando
ele cai nas mãos das pessoas felizes, que sempre orou a Deus com pequenos
grãos de madeira
mão, trazendo-o em dois pedaços de pano ligados a duas fitas, e às vezes era
um
província chamada Galiza! Caso contrário, um pobre diabo está
envergonhado. Quando ele jurar como
um pagão que é ortodoxo, não poderia concordar qualidades permanecem e
queimar como
herege ele daria sua distinção bonito. Ponto de diferença! Seria cinzas antes
que nós tivemos
pensei apenas para ouvir.
Os juízes assumem que o acusado é inocente eles sempre assumir a culpa em
dúvida, eles querem governar para determinar o lado de rigor, aparentemente
porque eles acreditam que o
homens maus. Mas, por outro lado, eles têm tão bom uma opinião, eles não se
sentem capazes de
mentira: porque eles recebem o testemunho de capital inimigos, mulheres
más, aqueles que
exercer uma profissão infame. Eles estão em seu prêmio um elogio pequeno
para os revestidos com uma
enxofre camisa, e dizer que eles são muito vê-los tão mal vestido, eles são
macios, eles
abomino sangue, e estão desesperados para tê-los condenado. Mas, como um
consolo, eles confiscaram todos
propriedade desses infelizes para sua vantagem.
Cartas Persas
Carta XXIX. Ibben Rica, Esmirna
49
Página 50
Feliz a terra que é habitado por filhos dos profetas! Estes tristes
acontecimentos são desconhecidas.
Santa religião que os anjos trouxeram defende-se pela sua própria verdade: ela
não precisa desses
meios violentos para sustentar-se.
Paris, o quarto da lua Chalval 1712.
Cartas Persas
Carta XXIX. Ibben Rica, Esmirna
50
Página 51
Carta XXX. Rica para o mesmo, Esmirna
O povo de Paris são uma curiosidade que vai para a extravagância. Quando eu
cheguei, eu era visto
como se eu tivesse sido enviado do céu, velhos, homens, mulheres, crianças,
todos queriam me ver. Se I
saiu, todo mundo começou a janelas se eu estava nas Tulherias, vi
imediatamente formar um círculo
em torno de mim, as mulheres eram as mesmas arc-en-ciel nuances mil cores
em torno de mim, se
Eu estava no show, eu achei primeiro cem lorgnettes definir contra o meu
rosto: finalmente o homem nunca
Como foi visto como eu. Eu sorri, às vezes ouvir as pessoas que estavam
quase nunca deixaram a sua
quarto, que lhes disse: "Devo admitir que parece muito persa." Coisa
maravilhosa! Pensei
meus retratos em todos os lugares que eu vejo multiplicada em todas as lojas
em todas as chaminés, como nós
temia que você não viu o suficiente.
Tais honras não permitem a ser cobrado: Eu não acredito que um homem tão
curioso e raro;
e apesar de eu ter muito boa opinião de mim, eu nunca teria imaginado que eu
deveria perturbar o descanso
uma cidade grande, onde eu não era conhecido. Isso me fez resolver a
abandonar o hábito em persa e de assumir uma
o europeu, para ver se ele ainda estaria na minha admirável algo rosto. Este
teste me fez
sabe o que eu realmente valeu a pena: livre de todos os ornamentos
estrangeiros, eu me diverti muito na feira.
Eu tinha razão para reclamar de meu alfaiate, que haviam perdido em uma
atenção imediata e estima
público: porque eu vim, de repente, em nada terrível. Às vezes eu fiquei uma
hora em um
empresa sem que eu teria visto, e que eu tinha colocado a tempo de abrir a
boca. Mas se alguém
por acaso, a empresa soube que eu era persa, uma vez que eu ouvi em volta de
mim
buzz:?! "Ah, o senhor é o persa é uma coisa muito extraordinária Como
alguém pode ser persa? '
Paris, a 6 do Chalval lua 1712.
Cartas Persas
Carta XXX. Rica para o mesmo, Esmirna
51
Página 52
Carta XXXI. Rhedi para Usbek em Paris
Estou agora em Veneza, meu querido Usbek. Pode ser visto todas as cidades
do mundo e se surpreender
chegar em Veneza você sempre vai se surpreender ao ver uma cidade, torres e
mesquitas para fora sob
água, e de encontrar um número incontável de pessoas em um lugar onde
deveria haver apenas o peixe.
Mas essa falta cidade profana de que o tesouro mais precioso do mundo, ou
seja, água viva, ele
É impossível realizar uma ablução jurídico único. É uma abominação ao nosso
Profeta, ele
Parece que nunca, do céu, com raiva.
Sem ele, o meu Usbek querida, eu ficaria feliz de viver em uma cidade onde a
minha mente como todos
dias. Eu aprender os segredos dos interesses comerciais dos príncipes, sua
forma de governo, eu
Não negligencie mesmo as superstições europeus, eu aplicada à medicina,
física,
astronomia, estudou arte e, finalmente, eu vou para a cobertura de nuvens
meus olhos, na terra do meu
nascimento.
De Veneza, a 16 de lua de Chalval 1712.
Cartas Persas
Carta XXXI. Rhedi para Usbek em Paris
52
Página 53
Carta XXXII. Rica ***
No outro dia eu fui ver uma casa onde mantemos cerca de 300 pessoas, em
vez mal.
Eu logo: para a igreja e os prédios não merece ser assistido. Aqueles neste
casa eram gays suficientes, muitos deles jogar cartas ou outros jogos que eu
não sei
ponto. Quando eu estava saindo, um dos homens saiu também, e depois de
ouvir-me perguntar o caminho Marais,
que é a área mais distante de Paris: "Eu vou, ele me disse, e eu te levar lá,
siga-me." Eu
levou a pensar, me tirou de todos os problemas e me salvou habilmente
treinadores e carros. Nós
estavam prontos para chegar, quando a curiosidade levou-me. "Meu bom
amigo, eu disse, eu não poderia saber que
você é? - Eu sou cego, senhor, respondeu ele. - Como! Eu disse a ele, você é
cego! E
rezo para que você o homem honesto, que jogava cartas com você nos
levando? - Ele é cego
Além disso, ele respondeu. Há quatrocentos anos que nós, 300 cegos na casa
onde você
Eu encontrei. Mas eu tenho que deixar você. Que rua você pedir. Eu me
coloco no
multidão, entrou na igreja, onde, eu juro, eu constranger mais as pessoas que
me envergonhar. "
Paris, 17 do Chalval lua 1712.
Cartas Persas
Carta XXXII. Rica ***
53
Página 54
Carta XXXIII. Usbek para Rhedi em Veneza
O vinho é tão caro a Paris com os impostos que nós colocamos para ele,
parece ter sido feita para valer
os preceitos do Alcorão, que proíbe a bebida divina.
Quando eu penso dos efeitos fatais deste licor, não posso deixar de olhar como
apresentar o mais formidável que a natureza deu aos homens. Se algo tem
arruinado a vida e reputação das
nossos monarcas, Foi sua intemperança é a maior fonte de sua injustiça
venenosa e sua
crueldade.
Eu digo, os homens de vergonha: a lei proíbe o uso de nosso vinho príncipes,
e bebe com um
excesso que degrada a humanidade, esta utilização, no entanto, é permitido
aos príncipes cristãos, e há
Note que eles não cometer erros. A mente humana é a mesma contradição: a
deboche licencioso, rebelaram-se furiosamente contra os preceitos, e na Lei
fez para nos tornar mais
justo, muitas vezes serve para nos fazer culpados.
Mas quando eu não concordar com o uso desta bebida que é louco, eu não
condeno o
mesmo aqueles que iluminar bebidas. É a sabedoria do Oriente para buscar
remédios contra a tristeza
tão cuidadosamente quanto contra as doenças mais perigosas. Quando
acontece alguma desgraça a um
Europa, não tem outro recurso do que a leitura de um filósofo
chamado Sêneca, mas os asiáticos
mais sensato do que eles, e que os melhores físicos, tomar bebidas pode fazer
um homem gay e
charme da memória de suas frases.
Não há nada tão triste como consolações da necessidade do mal, da inutilidade
de remédios,
a inevitabilidade do destino, da ordem da Providência, ea miséria da condição
humana. Ele faz uma paródia da
vai amolecer ferida pela consideração de que nascemos miserável. É muito
melhor para remover o espírito fora
seus pensamentos, e tratar como homem sensível, em vez de tratá-la como
razoável.
A alma unida ao corpo, é constantemente intimidado. Se o movimento do
sangue é muito lento se o
mentes não são purificadas o suficiente, eles não são suficientes, caímos em
depressão e
na tristeza. Mas se beber que pode mudar essa disposição de nosso corpo,
nossa alma se torna capaz de receber impressões que iluminam e ela sentiu um
prazer secreto de vê-la
Máquina novamente, por assim dizer, o seu movimento e vida.
Paris, no dia 25 do zilcade lua 1713.
Cartas Persas
Carta XXXIII. Usbek para Rhedi em Veneza
54
Página 55
Letter XXXIV. Usbek para Ibben, Smyrna
Mulheres persas são mais bonitas do que as da França, mas os da França são
mais bonitas. Tem
difícil não amar primeiro, e não para agradar o ponto com segundos: alguns
são mais
concurso e modesto, outros são mais alegre e brincalhão.
O que torna o sangue tão bonito na Pérsia, essa é a vida que levam as
mulheres definir: são nem
garantir, eles não bebemos vinho, e quase nunca são expostas ao ar. Devo
admitir que o harém é
voltado para a saúde e para os prazeres que a vida é unida, que o ponto de
piquenique, tudo não sente o
subordinação e dever; prazeres próprios são graves, e alegrias, grave, e eles
fazem o gosto
que quase nunca como marcas de autoridade e dependência.
Os próprios homens não estavam na Pérsia alegria que os franceses: eles não
podem ver que a liberdade
mente e isso pareceu feliz que eu encontrei aqui em todos os estados e em
todas as condições.
É muito pior na Turquia, onde poderíamos encontrar famílias onde pai e filho,
ninguém ri desde
a fundação da monarquia.
Isto vem de asiáticos gravidade há pouco comércio entre eles: eles se vêem
como
quando eles são forçados pela cerimônia. A amizade, coração compromisso
doce, que está aqui a doçura de
vida, é quase desconhecido. Eles se retirar para suas casas, onde eles sempre
encontrar uma empresa que
aguarda-los para que cada família é, por assim dizer, isolado.
Um dia eu falei sobre isso com um homem deste país, ele disse: "O que me
choca
sobre sua moral é que você é forçado a viver com os escravos, cujo coração e
mente se sentir
sempre a maldade de sua condição. Eles enfraquecê-lo perder os sentimentos
de virtude
nós fazemos com a natureza, e arruínam desde a infância que vai ficar
obcecado. Porque finalmente derrotas que você tem
preconceitos. O que podemos esperar da educação recebe um miserável que
incluem sua honra
manter as mulheres de outro, e tem orgulho no trabalho que é o mais vil entre
os seres humanos, o que é
desprezado por sua fidelidade, que é a única de suas virtudes, porque é
dirigido por ciúme, inveja e
pelo desespero que a queima de vingar ambos os sexos que ele é descartado,
dispostos a ser intimidado pela
mais forte, desde que possa lamentar mais baixo, e que, tendo a sua
imperfeição, sua feiúra e sua
deformidade, todo o esplendor de sua condição, estima-se, porque é indigno
de ser, que finalmente rebitado
sempre a porta onde ele está ligado, mais difícil do que as dobradiças e fechos
que espera, possui 50
anos de vida nesta mensagem ultrajante, onde responsáveis pelo ciúme de seu
mestre, ele passou sua baixeza inteiro? '
Paris, a 14 de lua de Zilhage 1713.
Cartas Persas
Letter XXXIV. Usbek para Ibben, Smyrna
55
Página 56
Carta XXXV. Gemchid Usbek a seu primo, o mosteiro brilhante dervixe
Tauris
O que você acha do dervixe, cristãos sublime? Você acredita que o Dia do
Juízo eles serão como a
infiéis turcos, que irá avaliar a judeus e levar a trote no inferno? Eu sei que
eles
outro não vai ficar nos profetas, e que o grande Hali não chegou para
eles. Mas porque eles
não foram sorte de encontrar mesquitas em seu país, você acha que eles serão
condenados à
punição eterna, e que Deus puni-los por não ter praticado uma religião que
não foram
sabe? Eu posso te dizer: Eu tenho muitas vezes discutido estes cristãos, pedi-
lhes para ver se eles tinham
uma idéia da Hali grande, que foi o mais bonito de todos os homens, eu achei
que nunca teve
ouvido falar.
Eles não se parecem com aqueles infiéis que os nossos santos profetas foi para
a espada, porque
eles se recusaram a acreditar em milagres do céu, eles são um pouco como as
pessoas infelizes que viviam em
escuridão da idolatria antes que a luz divina veio iluminar a face do nosso
grande Profeta.
Além disso, se examinarmos de perto a sua religião, você vai encontrar como
uma semente de nossos dogmas. Eu
muitas vezes admirava os segredos da Providência, que parece ter queria
preparar, assim, a conversão
Geral. Ouvi falar de um livro de seus médicos, intitulado A poligamia
triunfante, em que é
demonstrou a poligamia que é ordenado cristãos. O seu batismo é um retrato
de nossas abluções legais, e
Cristãos errar no desempenho dão esta ablução primeiro, que eles acreditam
ser suficiente
para todos os outros. Os seus sacerdotes e monges como nós orar sete vezes
por dia. Eles esperam para desfrutar
um paraíso onde eles vão saborear delícias mil, por meio da ressurreição. Eles,
como nós,
jejuns, mortificações marcadas com que eles esperam para desviar a
misericórdia divina. Eles fazem um
adorar os anjos bons e desconfiança ruim. Eles credulidade de um Deus santo
faz milagres
pelo ministério de seus servos. Eles reconhecem, como a falta de mérito e
precisa
eles têm um intercessor junto a Deus. Eu vejo em todos os lugares o
islamismo, embora eu não possa encontrar o ponto
Muhammad. Foi em vão, a verdade sempre escapa e penetra as trevas que o
cercam. Chegará um
dia o Senhor vai ver a terra como verdadeiros crentes: o tempo que consome
tudo, destruir os erros
mesmo, todos os homens serão espantado ao ver sob a mesma bandeira, tudo,
até que o ato seja
consumido: as cópias divinos será removida da terra e trouxe nos arquivos
celeste.
Paris, a 20 de lua de Zilhage 1713.
Cartas Persas
Carta XXXV. Gemchid Usbek a seu primo, o Tauris mosteiro brilhante
dervixe
56
Page 57
Carta XXXVI. Usbek para Rhedi em Veneza
O café é muito utilizado em Paris: há um grande número de casas públicas
onde é distribuído. Em
Algumas destas casas, dizemos novo em outros, jogar xadrez. Há um em que
preparar o café para que ele dá o espírito para aqueles que são: pelo menos,
todos aqueles que
fora, não há pessoa que não acredita que é quatro vezes mais do que quando
entrou.
Mas o que me choca essas inteligências é que eles não têm conhecimento útil
para o seu país, e eles
desempenhar seus talentos para as coisas infantis. Por exemplo, quando
cheguei em Paris, descobri-los em aquecida
um argumento que o mais fino que se possa imaginar: era a reputação de um
velho poeta grego que,
por dois mil anos, não é do país, bem como o momento da sua morte. Ambas
as partes admitiram que
era um grande poeta, ele era apenas uma questão de mérito, mais ou menos,
ele havia atribuído a ele.
Todo mundo queria dar a taxa, mas entre estes reputação distribuidores,
alguns eram melhores
de peso do que os outros. Isso é briga! Ela estava muito animada: como
dissemos cordialmente, de ambos os lados,
insultos grosseiros se fez piadas tão amargo que não admiro a maneira menos
argumentam que o assunto da disputa. "Se alguém disse para mim mesmo, foi
muito atordoado para ir
antes de um desses defensores do poeta grego atacar a reputação de qualquer
cidadão honesto, que não o faria
registro ruim, e eu acho que esse zelo, tão delicada sobre a reputação dos
mortos, para defender bem a engolir
os vivos! Mas de qualquer maneira, eu adicionei, Deus não permita que eu
jamais deveria atrair a inimizade de censores
deste poeta, que a estadia de dois mil anos no túmulo não poderia garantir um
ódio implacável assim! Eles
agora bater tiros para o ar. Mas o que aconteceria se a fúria foi facilitada pela
presença de um
inimigo? '
Aqueles a quem eu tenho falado competir no vernáculo, e deve ser
diferenciado de um outro tipo de
disputantes, que usam uma linguagem bárbara que parece acrescentar algo à
fúria e obstinação
combatentes. Há áreas em que vemos como uma mistura de preto e grosso
esses tipos de pessoas, eles
alimentar distinções vivem e conseqüências raciocínio falso. Este negócio,
que é
deve morrer de fome, não deixe fazer: vimos uma nação inteira, expulso de
seu país, através da
mares se estabelecer na França, levando com ele, para lidar com as
necessidades da vida, um formidável
talento para a discussão.
Adeus.
Paris, o último da lua Zilhage 1713.
Cartas Persas
Carta XXXVI. Usbek para Rhedi em Veneza
57
Página 58
Carta XXXVII. Usbek para Ibben, Smyrna
O rei da França é antiga. Não temos exemplos na nossa história de um
monarca que tem assim
tempo prevaleceu. Dizem que tem um grau muito alto o talento para ser
obedecida: ele governa com o
gênio mesmo a sua família, sua corte, seu estado. Ele foi muitas vezes ouvi
dizer que todos os governos
mundo, os turcos, ou que de nossa agosto sultão, agradou-lhe melhor, como é
o caso da política
Oriental.
Estudei seu personagem, e eu encontrei contradições que é impossível de
resolver. Por
exemplo, um ministro que é de apenas 18 anos de idade, e uma amante, que é
80, ele ama a sua
religião, e ele não pode suportar aqueles que dizem que ele deve observar o
rigor vazamento embora o tumulto de
cidades, e se comunica pouco, ele está ocupado desde a manhã até a noite,
para falar com ele, ele
como troféus e vitórias, mas ele teme tanto para ver um bom general à frente
de suas tropas, ele
tem medo sobre a cabeça de um inimigo ano. É nunca, acredito, aconteceu-lhe
ser,
mesmo tempo, cheio de mais riqueza do que um príncipe não espera, e
sobrecarregado com uma pobreza
indivíduo não poderia suportar.
Ele gosta de premiar aqueles que servem, mas ele também paga liberalmente
atenções, ou melhor, a ociosidade
de seus cortesãos, que as campanhas de trabalho de seus capitães. Muitas
vezes, ele prefere um homem que
despir-se, ou o que dá a toalha quando chega à mesa, a outra que leva ele ou
ela ganha cidades
batalhas. Ele não acredita que a grandeza soberana deve ser afetado na
distribuição de favores, e
sem examinar se a propriedade é que ele preenche um homem de mérito, ele
acredita que a sua escolha vai fazer com:
como já foi visto dá uma pequena pensão a um homem que tinha corrido duas
ligas, e um bom governo
outro que havia fugido quatro.
É bonito, especialmente em edifícios: há mais estátuas, nos jardins de seu
palácio como
os cidadãos de uma cidade grande. Seu protetor é tão forte quanto o do
príncipe antes de revogar tronos
seus exércitos são tão numerosos como grandes recursos e finanças como
inesgotável.
Paris, o sétimo da Maharram lua 1713.
Cartas Persas
Carta XXXVII. Usbek para Ibben, Smyrna
58
Página 59
Letter XXXVIII. Ibben Rica, Esmirna
Esta é uma grande questão entre os homens, se é mais vantajoso remover as
mulheres
liberdade, da sua licença, parece-me que há muitas razões a favor e contra. Se
os europeus dizem
não há generosidade para fazer as pessoas infelizes que nós amamos o nosso
asiáticos respondem que
é a baixeza dos homens abandonar o império que a natureza deu às
mulheres. Se eles disseram
que muitas mulheres presas é constrangedor, dizem eles 10 mulheres que
obedecer
embaraçar a menos que não obedece. O que eles opor-se a transformar os
europeus não podem ser
felizes com suas mulheres que não são fiéis, eles são informados de que essa
lealdade, pois eles possuem,
não impede desgosto, paixões seguir sempre atendidas e que as nossas
mulheres são muito de nós;
posse tranqüila que nos deixa nada a desejar ou medo, um pouco de vaidade é
um sal
coceira e impede a corrupção. Talvez um homem mais sábio do que eu teria
vergonha de decidir:
porque se os asiáticos fazem bem em buscar meios para resolver suas
preocupações, os europeus
também estão bem não têm nenhum.
"Afinal de contas, dizem eles, quando éramos infelizes como maridos, sempre
encontramos
forma de compensar-nos como amantes. Para um homem com razões de
queixa da infidelidade
sua esposa, deve que havia apenas três pessoas em todo o mundo, eles vão
sempre estar lá quando o objetivo
será quatro ".
É uma outra questão de saber se a lei natural subjuga as mulheres aos
homens. "Não, me diga
No outro dia um filósofo nunca própria natureza galante ditada tal lei. O
império que temos sobre
é uma verdadeira tirania que eles deixaram para nós, porque eles têm mais
doçura
nós, e, portanto, a humanidade, mais e razão. Esses benefícios, que,
provavelmente, dar-lhes a
superioridade, se eram razoáveis, eles perderam, porque não são o ponto. No
entanto, se
É verdade que temos sobre as mulheres um poder tirânico, não é menos que
eles têm sobre nós
império natural: a beleza, que nada pode resistir. A nossa não é para todos os
países, mas que de
beleza é universal. Por que devemos ter um privilégio? Será que é porque
estamos mais
pontos fortes? Mas é uma verdadeira injustiça. Usamos todos os tipos de
formas de matá-los a
forças coragem são iguais, se a educação era muito. Sinta-los nas habilidades
que a educação
não tem enfraquecido e ver se são tão fortes. "
Devo admitir, ainda que ofende nossa moral entre as pessoas mais educadas,
as mulheres têm sempre
tinha autoridade sobre seus maridos. Foi criado por uma Lei dos egípcios em
honra de Ísis, e em
Babilônios em honra de Semiramis. Eles disseram que os romanos ordenou a
todas as nações,
mas não obedeceram suas esposas. Eu não falo do sármatas, que eram, na
verdade, no
sexo servidão que: eles eram muito bárbara por seu exemplo podem ser
citados.
Você vê, meu caro Ibben, adquiri um gosto por este país, onde gostamos de
apoiar opiniões
extraordinário e reduzir enquanto paradoxo. O Profeta resolveu o problema e
definir os direitos de um e
do sexo oposto: "As mulheres, segundo ele, devem honrar seus maridos
devem honrar seus maridos, mas eles
têm a vantagem de um grau sobre elas. "
Paris, a 26 de Gemmadi lua 1713.
Cartas Persas
Letter XXXVIII. Ibben Rica, Esmirna
59
Página 60
Letter XXXIX. Ibbi Hagi Ben Josué, judeu, muçulmano Proselyte,
Esmirna Parece-me, Ben Josué, há sempre sinais brilhantes que preparam o nascimento
para homens
extraordinário, como se a natureza sofreram algum tipo de crise, e que o poder
celestial é produzido
com esforço.
Não há nada tão maravilhoso como o nascimento de Maomé. Deus que, pelos
decretos de Sua providência,
tinha resolvido, desde o início, para enviar homens para o grande profeta para
amarrar Satanás, criou um
luz dois mil anos antes de Adão, que, a partir de eleito eleito ancestral
antepassado, de Maomé, finalmente chegou
até ele como um autêntico testemunho de que ele era descendente dos
patriarcas.
Foi também por isso mesmo profeta que Deus não quer que nenhuma criança
deve ser concebida como
mulher deixa de ser imundo, e que o homem foi entregue à circuncisão.
Ele nasceu circuncidado, e alegria apareceu em seu rosto, desde o nascimento,
a terra tremeu três vezes
como se ela tivesse dado a luz a si mesmo, todos os ídolos adorados, os tronos
dos reis eram
invertido; Lúcifer foi jogado para o fundo do mar, e foi só depois que ele
nadou por 40 dias
emergiu do abismo, e fugiram no Monte Cabes, onde, com uma voz terrível,
ele chamados de anjos.
Naquela noite, Deus colocou um fim entre homem e mulher, nenhum deles
conseguiu passar. A arte de
mágicos e négromans estava sem virtude. Eles ouviram uma voz do céu,
dizendo as seguintes palavras: "Eu
enviou ao mundo o meu amigo fiel ".
De acordo com o testemunho de Isben Aben, historiador árabe, gerações de
pássaros, nuvens, ventos, e
todos os esquadrões de anjos se reuniram para levantar esta criança, e lutou
esta vantagem. Aves
, disse em seu chilrear, era mais conveniente que élevassent porque não
podiam mais
facilmente reunir muitas frutas de vários lugares. Ventos murmuravam,
dizendo: "É um pouco
nós, porque pode dar a todos os lugares odores mais agradáveis. - Não, não,
disse que as nuvens, não, é dito que ele será o nosso cuidado porque nós
vamos compartilhá-la com todos os momentos
as águas frias. "Pelo que os anjos gritou indignado:" O que ele vai fazer isso? '
Mas uma voz do céu foi ouvida, que terminou todas as disputas: "Não vai ser
retirado das mãos
mortais do que feliz, porque que sugam os seios e as mãos que vão afetar, ea
casa que
habitar, ea cama onde ele vai descansar. "
Depois de tantas histórias tão deslumbrante, meu caro Josué, você deve ter um
coração de ferro para não acreditar
Sua santa lei. O que mais poderia ser feito para permitir que o céu sua missão
divina, a menos que o contrário
natureza e destruir os próprios homens que ele queria convencer?
Paris, a 20 de lua de Rhegeb 1713.
Cartas Persas
Letter XXXIX. Ibbi Hagi Ben Josué, judeu, muçulmano Proselyte, Esmirna
60
Página 61
Carta XL. Usbek para Ibben, Smyrna
Uma vez que um grande morreu, eles se reúnem em uma mesquita, e é sua
oração fúnebre, que é um
discurso em seu louvor, com a qual se teria vergonha de simplesmente decidir
o mérito do falecido.
Eu iria proibir o funeral: os homens devem chorar no nascimento, e não a sua
mortos. Quais são as cerimônias e toda a parafernália que triste emitidos a um
moribundo em seu último
momentos, as lágrimas de sua própria família e da dor de seus amigos, que
exageravam a perda que ele vai fazer?
Somos tão cegos que sabemos quando precisamos chorar ou se alegrar: nós
tem que dificilmente tristezas falsos ou falsas alegrias.
Quando eu vejo o Mogul que todos os anos, vai tolamente se colocar em uma
escala e ser pesado
como um boi, e quando eu vejo as pessoas se alegram que este príncipe
tornou-se mais equipamentos,
isto é menos capaz de governar: Eu piedade Ibben, humano extravagância.
Paris, a 20 de lua de Rhegeb 1713.
Cartas Persas
Carta XL. Usbek para Ibben, Smyrna
61
Page 62
Letter XLI. O primeiro negro eunuco Usbek
Ismael, um eunucos negros, morreu, senhor magnífico, e eu não posso ajudar,
mas
substituir. Como eunucos são extremamente raros agora, pensei em como usar
um escravo
preto que você tem para fazer campanha, mas até agora eu não podia levá-lo
ao que consagram ao trabalho.
Como eu vejo que afinal esta é a sua vantagem, no outro dia eu queria usá-lo
um pouco
rigor, e, juntamente com o intendente de seus jardins, eu pedi que, apesar de si
mesmo, ele foi colocado em uma posição para fazê-lo
serviços que lisonjeiam mais o seu coração, e viver como eu nesses lugares
terríveis que ele não se atreve
mesmo olhar. Mas ele começou a gritar como se quiséssemos a zero, de modo
que ele escapou e fez o nosso
mãos, e evitou a faca fatal. Eu só aprendi que ele quer escrever para você para
pedir clemência, argumentando que
Eu fiz isso propositadamente concebido por um desejo insaciável de vingança
por algumas piadas picantes, segundo ele,
me fizeram. Mas eu juro por cem mil profetas que eu tenho agido para o bem
da sua
serviço, a única coisa que é caro, e do qual eu não assisto nada.
Eu me prostro a vossos pés.
O harém de Fátima, a 7 de Muharram lua 1713.
Cartas Persas
Letter XLI. O primeiro negro eunuco Usbek
62
Page 63
Letter XLII. Paran Usbek a seu senhor soberano
Se você estivesse aqui, senhor magnífico, eu deve aparecer em sua visão
coberta com papel branco, e não teria
não o suficiente para escrever todos os insultos seu primeiro eunuco negro,
piores de todos os homens,
Eu estava fazendo desde que saiu.
Sob o pretexto de algum ridículo ele afirma que eu fiz sobre a miséria de sua
condição, ele tem
vingança sobre minha cabeça inesgotável: ele me levou contra o mordomo
cruel de seus jardins, que desde
sua partida, obriga-me a trabalhar intransponível, em que pensei mil vezes
deixar a vida sem perder
um momento em que o ardor para lhe servir. Quantas vezes eu disse a mim
mesmo: "Eu tenho um mestre cheio de doçura,
e eu sou o escravo mais miserável que é sobre a terra. "
Confesso, senhor magnífico, eu não acredito por misérias maiores, mas isso
eunuco traiçoeiro quis coroar a sua maldade. Alguns dias atrás, que sua
própria autoridade,
Eu destino para guardar suas mulheres sagradas, ou seja, um desempenho que
me daria mil vezes
mais cruel do que a morte. Que, ao nascer, teve a infelicidade de receber seus
pais cruéis um
tal tratamento, consolo talvez nunca ter conhecido qualquer outro estado que
não o seu, mas eles
faz-me para a humanidade, e que priva comigo, eu iria morrer de tristeza se eu
não morrer de presente
barbárie.
Eu beijar seus pés, mestre sublime, em profunda humildade. Fazei com que eu
possa sentir os efeitos
essa virtude tão respeitado, e isso não é dito que, por sua ordem, não há na
terra um mais infeliz.
Jardins de Fátima, a 7 de Muharram lua 1713.
Cartas Persas
Letter XLII. Paran Usbek a seu senhor soberano
63
Página 64
Carta XLIII. Usbek a Parã nos Jardins de Fátima
Receber a alegria em seu coração, e reconhecer estes caracteres sagrados fazer
a grande beijo
eunuco eo mordomo de meus jardins. Proíbo-lhes qualquer coisa contra
você. Diga-lhes para comprar
Sinto falta do eunuco. Cumprir o seu dever, como se você tivesse sempre
diante de seus olhos:
para saber que, mais a minha bondade, maior será punido se você exagerar.
Paris, a 25 de lua de Rhegeb 1713.
Cartas Persas
Carta XLIII. Usbek a Parã nos Jardins de Fátima
64
Página 65
Letter XLIV. Usbek para Rhedi em Veneza
Na França, há três tipos de estados: a Igreja, a espada eo manto. Todo mundo
tem um soberano desprezo para
duas outras: como, por exemplo, que devemos desprezar, porque ele é um
tolo, não só porque muitas vezes é
vestido de homem.
Não há nem mesmo os artesãos mais vis que competem em excelência na arte
que escolheram, cada
sobe acima do que é de outra profissão, em proporção com a ideia de que ele é
feito de
superioridade de sua autoria.
Os homens parecem todos mais ou menos, para a mulher, na província de
Erivan, que havia recebido
alguns com um de nossos monarcas, desejou-lhe mil vezes nas bênçãos que
ela lhe deu o
céu era governador de Erivan.
Eu li em um relacionamento com um navio francês liberado para a costa da
Guiné, alguns homens
a equipe queria ir à praia para comprar algumas ovelhas. Eles foram levados
para o rei, que fez sua justiça
assuntos sob uma árvore. Ele estava em seu trono, ou seja em um pedaço de
madeira, tão orgulhoso, como se tivesse sido em
a do Grande Mogul, teve três ou quatro guardas com lanças de madeira em
forma de guarda-chuva copa
a tampa do sol quente e todos os seus ornamentos e os da rainha, sua esposa,
sua pele consistia
preto e alguns toques. Este príncipe, infeliz embora mais vaidosa perguntou se
esses estrangeiros falam
muito do que na França. Acreditava que o seu nome teve de ser carregado a
partir de um pólo para outro, e, ao contrário
o conquistador que foi dito que ele tinha silenciado toda a terra, ele pensou,
ele tinha que falar sobre isso
o universo.
Quando o khan da Tartária jantado, um arauto gritou todos os príncipes da
terra pode ir para jantar, se
entenderem, e este bárbaro, que come apenas leite que não tem uma casa, que
vive roubo,
olhar para todos os reis do mundo como escravos e insultos regularmente duas
vezes por dia.
Paris, a 28 de lua de Rhegeb 1713.
Cartas Persas
Letter XLIV. Usbek para Rhedi em Veneza
65
Página 66
Letter XLV. Usbek Rica ***
Ontem de manhã, enquanto eu estava na cama, ouvi uma batida na minha
porta a grosso modo, que de repente estava aberta ou
por um homem com quem eu tinha alguma empresa coligada, que parecia
completamente fora de si mesmo.
Sua roupa era muito mais modesta do que a peruca errado ainda não havia
sido penteado;
ele não tinha tido tempo para costurar seu gibão preto, e ele tinha dado para
esse dia, as parteiras
cuidado com que ele usou para disfarçar a decadência de sua tripulação.
"Levante-se, disse-me, eu preciso de todos vocês hoje: eu tenho mil compras
para fazer, e eu vou
feliz que seja com você. Primeiro, é necessário que nós vamos para a conversa
rue Saint-Honoré para um
notário, que é responsável pela venda de um terreno de £ 500.000, e eu quero
que ele para dar a preferência.
Chegando aqui, eu parei um momento no Faubourg Saint-Germain, onde
alugou um hotel de duas mil coroas,
e eu espero passar o contrato hoje. "
Assim que eu estava vestida, ou quase tive, meu homem me fez correr para
baixo. "Vamos começar,
disse ele, a compra de um ônibus, e estabelecer a equipe. "Na verdade, nós
compramos não só um
treinador, mas de cem mil francos de bens de menos de uma hora. Tudo isso
foi feito
prontamente, porque o meu homem esperava nada e nunca contados, assim ele
não se moveu. Eu
sonhei com tudo isso, e quando examinei este homem, encontrei nele uma
complicação singular
riqueza e pobreza, de modo que eu não sei em que acreditar. Mas, eu quebrou
o silêncio, e puxando
além disso, eu disse a ele:? "Senhor, quem é que paga isso - me, disse ele vir
no meu quarto eu.
você mostrar imensos tesouros e inveja a riqueza dos maiores monarcas, mas
eles
você não vai compartilhá-los sempre comigo. "Eu sou. Nós subimos até o
quinto andar,
e uma escada, que guindons um sexto, que era um gabinete aberto para os
quatro cantos, em que
havia apenas dois ou três lagoas dúzia de barro cheios de vários
licores. "Levantei-me
manhã, ele me disse, e eu o fiz primeiro o que eu posso fazer por 25 anos, é
visitar o meu
trabalhar. Eu vi que o grande dia chegou, o que era para me fazer o homem
mais rico que há na terra.
Você vê que o licor rosado? Ele agora tem todas as qualidades que os
filósofos pedem
a transmutação de metais. Tirei esses grãos que você vê são cor de ouro real,
embora um pouco falho por sua gravidade. Este segredo que Nicolas Flamel
encontrado, mas e Llull
um milhão outros buscaram sempre, até que cheguei e estou feliz hoje
adepto. Céu concessão que eu nunca usei tantos tesouros que eu comunicados,
para a Sua glória! '
Eu saí e fui para baixo, ou melhor, eu corri pelas escadas, transportados de
raiva, e que este
homem rico em seu hospital.
Adeus, meu querido Usbek. Vejo você amanhã, e se você quiser, vamos voltar
a Paris juntos.
Paris, o último da lua Rhegeb 1713.
Cartas Persas
Letter XLV. Usbek Rica ***
66
Página 67
Letter XLVI. Usbek para Rhedi em Veneza
Vejo pessoas aqui que discutir eternamente sobre religião, mas parece que eles
estão lutando contra o mesmo
tempo para observar que, pelo menos a.
Não só eles não são melhores cristãos, mas os cidadãos ainda melhores, e é
isso que eu
fundamental: porque vivemos em uma religião, observar as leis, o amor pela
humanidade piedade,
aos pais, são sempre os primeiros atos de religião.
Na verdade, o primeiro objeto de um homem religioso, ele não deve ser para
agradar a divindade, que estabeleceu a
religião que professa? Mas o caminho certo para alcançar este é,
provavelmente, a observar as regras de
sociedade e os deveres de humanidade, porque vivemos em uma religião, tão
logo se assume, devem
apesar de assumir que Deus ama os homens, uma vez que estabelece uma
religião para fazer
feliz que ele gosta de homens, é certo para agradar a Deus por amá-los
também, ou seja, no exercício
para eles todos os deveres de caridade e humanidade, e não infringe apontar as
leis que eles
viver.
Por isso, é muito mais seguro para agradar a Deus, observando cerimônias
cerimônia este ou aquele como
desenvolveram um grau de bondade em si mesmos, eles são bons com
respeito e do pressuposto
Deus ordenou. Mas é questão de grande debate: pode ser facilmente
confundido;
porque você tem que escolher uma religião cerimônias entre os dois mil.
Um homem foi todos os dias a Deus esta oração: "Senhor, eu não consigo
ouvir nada em disputas que
é sempre sobre você. Eu quero servir a você de acordo com sua vontade, mas
todos os homens que
Quero consultar você usou a própria. Quando eu quero dizer minhas orações,
eu não sei o que a linguagem
Preciso falar com você. Eu não sei o que mais eu tenho que postura: um diz
que eu tenho que te perguntar
de pé, o outro quer me para ser assentado, o outro requer que meu corpo está
no meu colo. Isso não é tudo:
há aqueles que argumentam que eu tenho que lavar todos os dias com água
fria, outros argumentam que
você me olha com horror se eu não cortar um pedaço de carne. Aconteceu-me
no outro dia
comer um coelho em um caravanséra. Três homens que estavam comigo então
balançou: eles me
sustentou os três que eu tinha ofendido a sério um, porque este animal era
horrível, o outro
Porque ele foi estrangulado, o outro, finalmente, porque não era peixe. Um
brâmane que estava passando, e
Eu levei a tribunal, disse: "Eles estão errados, porque aparentemente você não
matar o animal a si mesmo -.
Se verdade, eu disse a ele. - Ah! você cometeu um ato abominável, e Deus
nunca te perdoar,
, ele disse em uma voz severa. O que você sabe se a alma de seu pai não foi
gasto neste besta? '
Todas estas coisas, Senhor, me jogar em um dilema inconcebível: Eu não
posso mover minha cabeça que eu
ser ameaçada de ofendê-lo, porém eu gostaria de usá-lo, por favor, ea vida que
eu quero
você. Eu não sei se estou errado, mas eu acho que a melhor maneira de
conseguir isso é viver em boa
cidadão na sociedade em que você me deu o nascimento, e um bom pai de
família que você me deu. "
Paris, a 8 do Chahban lua 1713.
Cartas Persas
Letter XLVI. Usbek para Rhedi em Veneza
67
Página 68
Letter XLVII. Zachi para Usbek em Paris
Eu tenho uma ótima notícia para você: Eu estou reconciliado com Zephis, o
harém, compartilhada
que nos encontramos. Falta-lhe a si mesmo nos lugares onde reina a
paz. Venha, meu querido Usbek, apenas fazê-lo
triunfo do amor.
Eu dei um Zephis grande festa, onde sua mãe, suas esposas e concubinas eram
seus principais
convidados, tias e vários de seus primos também participou, chegaram a
cavalo, coberto
a nuvem escura de suas velas e suas roupas.
No dia seguinte partimos para o campo, onde esperávamos ser mais
livre. Fomos em
nossos camelos, e começamos a quatro em cada caixa. Como o partido tinha
sido feito de repente
nós não tivemos tempo para enviar rodada courouc anunciar, mas o eunuco
chefe, sempre
trabalhador, levou outra precaução, pois ele se juntou ao pano que nos
impediu de ser visto, se uma cortina
grossa que poderia absolutamente ver ninguém.
Quando chegaram ao rio que deve ser cruzado, cada um de nós começou,
como de costume,
em uma caixa, e enviou-o para o barco, para nos é dito que o rio estava cheio
de pessoas. A
curioso, que ficou muito perto do lugar onde estávamos presos, recebeu um
golpe mortal, que o privou de
nunca luz do dia, outro descobriu que tomar banho nu na praia, teve o mesmo
destino, e seu
eunucos fiéis sacrificado em sua honra e nossa tanto infeliz.
Mas ouvir o resto das nossas aventuras. Quando estavam no meio do rio, de
modo vento impetuoso
levantou-se, e uma nuvem cobriu o céu tão terrível que os nossos marinheiros
começou a se desesperar. Medo desse
risco, quase desmaiou todos. Eu me lembro que ouvi a voz de nosso
argumento e
eunucos, que alguns dizem que foi que nos avisar do perigo e aprendemos
com a nossa prisão, mas seu chefe
Sempre defendi que ele preferia morrer do que sofrer que seu mestre foi,
assim, desonrado, e que um mergulho
punhal no coração de alguém que propostas tão ousadas. Um dos meus
escravos, todos de fora,
correu para me despir, para me ajudar, mas um eunuco negro levou cerca e
puxou-a em
o lugar onde ela estava fora. Pois quando eu desmaiei e não retornou para
mim até depois que o perigo havia passado.
Essa viagem é constrangedor para as mulheres! Os homens só são expostos a
perigos
ameaçam as suas vidas, e estamos, em todos os tempos, com medo de perder a
nossa vida ou a nossa virtude.
Adeus, meu querido Usbek. Eu adoro você para sempre.
O harém de Fátima, o segundo da lua Rhamazan 1713
Cartas Persas
Letter XLVII. Zachi para Usbek em Paris
68
Página 69
Carta XLVIII. Usbek para Rhedi em Veneza
Aqueles que gostam de aprender nunca são ociosa mesmo que eu sou
responsável por qualquer assunto importante,
No entanto, estou em uma ocupação contínua. Passei minha revisão de vida,
eu escrevo hoje eu
percebeu o que eu vi, o que eu ouvi no dia. Interesses Tudo me, tudo
surpreende-me como sou
uma criança cujos órgãos ainda são fortemente afetados pela apresentação de
propostas os menores objetos.
Você não vai acreditar que pode ser, estamos agradavelmente recebido em
todas as empresas e
todas as empresas, acho que muitos têm a sagacidade e alegria natural Rica, o
que torna
Pesquisar todos, e também é procurado. Nossa ofensiva aérea sobre a pessoa
estrangeira;
gostamos muito surpreso quando nos encontramos alguns polidez, porque os
franceses
não imaginar que o nosso clima produz homens. No entanto, devo admitir,
eles valem a pena
o desenganado.
Passei alguns dias em uma casa de campo perto de Paris, em um homem
consideração, que tem o prazer de ter a companhia com ele. Ele tem uma
mulher muito amável, e se juntou a um
modéstia alegria que vida de aposentado sempre tira nossas senhoras da
Pérsia.
Eu estava no exterior, eu não tinha nada melhor para fazer do que estudar a
multidão de pessoas que se aproximou sem
constantemente, e eu sempre tinha algo novo. A primeira vez em um homem
cuja
simplicidade me agradou, fiquei ligado a ele, ele se agarrou a mim, de modo
que sempre foi o
para a outra.
Um dia, em um grande círculo, conversamos em particular, deixando
conversas
Geral para si mesmos: "Você pode me encontrar, eu disse a ele, mais
curiosidade do que polidez;
mas peço-lhe para aceitar que eu vou fazer algumas perguntas, porque eu
estou cansado de estar ciente de qualquer coisa e
viver com pessoas que eu não consigo desvendar. Minha mente trabalha há
dois dias não havia um único
esses homens que me deram 200 vezes a tortura, e eu não acho que há mil
anos: eles são me
mais invisível do que as mulheres do nosso grande monarca. - Você só tem a
dizer, ele respondeu, e eu
instruir tudo o que você quer, o melhor, eu acredito que você homem discreto,
e você
não abusar da minha confiança.
"- Quem é esse homem, eu disse a ele que ouvimos tanta comida que ele deu o
grande, que é tão
familiarizado com o seu duques, que fala com tanta freqüência e seus
ministros, dizem-me a ser tão difícil acesso? Ele
que deve ser um homem bom, mas ele tem o rosto tão baixo que não é pouco
para homenagear
pessoas de qualidade, e, além disso, eu não encontrá-lo sem educação. Eu sou
um estranho, mas parece-me que há
geralmente tem uma certa polidez comum a todas as nações, a ele que não
encontram ninguém. É este o
seu povo é pior qualidade do que o outro? - Este homem, ele respondeu, rindo,
é uma
agricultor. É muito acima dos outros, por sua riqueza, é abaixo todos pela sua
nascimento. Ele teria a melhor mesa, em Paris, ele não teve coragem de
sempre comer em casa. É bem
impertinente, como você vê, mas ele se destaca em seu cozinheiro. Também
não é verdade ingrato para você
"Já ouvi ele elogiou tudo hoje.
"- E o homem gordo vestido de preto, eu disse a ele que essa senhora foi
colocado para ela, como ele
se um vestido com um olhar sombrio tão gay e tez florido? Ele sorriu
gentilmente, logo que ele fala, sua
vestido é mais modesta, mas mais dispostos do que suas mulheres. - Ou seja,
ele respondeu, um pregador,
e, o que é pior, um diretor. Como você pode ver, ele sabe mais do que os
maridos. Ele sabe o fraco
as mulheres, eles também sabem que ele tem a sua. - Como? , Eu disse. Ele
sempre fala de algo que ele
chamado de graça. - Nem sempre, ele respondeu. Para o ouvido de uma
mulher bonita, ele fala mais
Cartas Persas
Carta XLVIII. Usbek para Rhedi em Veneza
69
Página 70
sua queda contente. Troveja em público, mas ele é tão gentil como um
cordeiro, em particular. - Eu
parece, digo eu, que distingue muito, e temos um grande respeito por ele. -
Como! em caso afirmativo
diferente? Este é um homem necessário, é a doçura da vida de aposentado:
dicas, cuidados informais,
visitas marcadas por um homem que se dissipa melhor dor de cabeça no
mundo, ele é excelente.
"- Mas se eu não te incomoda, me diga quem é que é vis-à-vis a nós, que é tão
mal
vestido, o que às vezes enfrenta, e uma linguagem diferente dos outros que
não se importavam
falar, mas que fala para o espírito? - Ou seja, ele respondeu, um poeta, e do
gênero grotesco
humano. Essas pessoas dizem que nascem elas são. Isso é verdade, e também
o que eles estão por toda a vida,
isto é, quase sempre, o mais ridículo de todos os homens. Também não faz
poupança uma coisa:
verteu desdém sobre eles com ambas as mãos. Fome trouxe para dentro de
casa, e não é bem recebido
mestre e amante, cuja bondade e polidez não desmentem para ninguém. Ele os
fez
epitalâmio, quando eles eram casados. Isto é o que ele faz de melhor em sua
vida porque ele descobriu que o casamento
foi tão feliz como ele previu.
"Você não vai acreditar, talvez, acrescentou ele, como você é teimoso
preconceitos do Oriente há
entre nós, casamentos felizes, e as mulheres cuja virtude é um goleiro
grave. As pessoas que
falando gosto deles uma paz que não pode ser perturbado, eles são amados e
valorizados em todo o mundo. Ele
há apenas uma coisa: sua bondade natural é a sua casa receber qualquer tipo
de mundo que
que às vezes têm má companhia. Não é que eu discordo: você tem que viver
com o
homens como eles são, as pessoas estão a ser dito em tão boa companhia são
muitas vezes aqueles cuja
vícios são mais refinados, e talvez seja como venenos, o mais sutis são os
mais
perigoso.
"- E que o homem velho," eu disse suavemente, que parece tão tristeza que eu
tomei no primeiro para um estrangeiro?
porque, além de estar vestido de forma diferente do que os outros, toda a
censura é feito na França, e não endossa
seu governo. - Este é um velho guerreiro, disse ele, o que o torna memorável
para todos os ouvintes
comprimento de suas façanhas. Ele não pode suportar que a França venceu
batalhas onde ele não tenha encontrado, ou
ele possui um assento onde ele não tinha ido para a trincheira. Ela se sente tão
necessária em nossa história, ele pensa
termina onde terminou: ele olha ele recebeu algumas lesões, como a
dissolução da monarquia,
e, ao contrário dos filósofos que dizem que só beneficia o presente eo passado
é nada,
se, pelo contrário, no passado, e existe apenas nas campanhas que fez: ele
respira em vez
que passou, como os heróis devem viver em quem vai atrás deles. - Mas por
que,
Eu digo, ele deixou o serviço? - Ele não saiu, ele respondeu, mas o serviço
deixou: ele era
utilizado em uma pequena praça, onde contava suas aventuras o resto de sua
vida, mas ele nunca vai
mais: honras da maneira está fechado. - E por que não? Eu disse a ele. - Nós
temos uma máxima
França, ele respondeu: não é sempre aumentar a oficiais cuja paciência
definhou em empregos
subordinados. Nós observamos como as pessoas cujas mentes encolheu em
detalhe, e por
coisas geralmente pequenas, tornou-se incapaz de maior. Nós acreditamos que
um homem que tem
não as qualidades de um general de 30 nunca vai ter, e que aqueles que não
têm esse olhar que mostra
de repente pousar vários quilômetros em todas as situações diferentes, a
presença de espírito
que, em uma vitória, ele usa todos os seus benefícios, e uma falha de todos os
seus recursos,
nunca vai adquirir essas habilidades. É por isso que temos empregos para
esses homens brilhantes e alto
sublime como o céu não só compartilhou um coração, mas também um gênio
heróico e empregos
subordinar àqueles cujos talentos são também. Estas são as pessoas que têm
crescido de idade em uma guerra
obscura: eles não conseguem, no máximo, só fazer o que eles fizeram a vida
toda, e não devemos
iniciar a carga com o tempo eles se enfraquecer. "
Um momento depois, a curiosidade levou-me, e eu lhe disse: "Eu não vou
fazer-lhe mais perguntas, se
você ainda quer experimentar. Quem é esse jovem que tem cabelo grande, e
assim por pouco sentido
impertinência? Onde é que fala mais alto do que os outros e conhecido por ser
tão boa vontade no mundo? - É
Cartas Persas
Carta XLVIII. Usbek para Rhedi em Veneza
70
Página 71
um homem de coragem ", ele respondeu Ao ouvir estas palavras, as pessoas
iam, outros saíram, eles surgiram.;
alguém chegou a falar com o meu senhor, e eu fiquei sem educação como
antes. Mas um momento
depois, eu não sei por que chance desse jovem se encontrou comigo, e
dirigindo-me: "É
bonito. Será que você, senhor, para um passeio no jardim? "Eu disse a ele
como civilmente como eu
era possível, e fomos juntos. "Eu vim para o país, disse ele, para agradar o
amante, com quem eu não estou errado. Há algumas mulheres no mundo que
vai
não de bom humor. Mas o que fazer? Eu vejo as mulheres mais bonitas de
Paris, mas eu não anexar
um, e eu dar-lhes manter-se bem, para você e para mim, eu não valho tanto. -
Aparentemente
Senhor, eu digo, você tem alguma carga ou qualquer trabalho que o impede de
ser mais diligente
com eles. - Não, senhor, eu não tenho outro trabalho do que para enfurecer um
marido ou um pai ao desespero;
Eu gosto de uma mulher que acredita alarmado me segurar, e colocou dois
dedos de minha perda. Somos poucos
jovens e todas as partes de Paris, e menos interessados em nossos esforços. -
Tanto quanto eu
entender ", eu disse, você faz mais barulho do que o mais valente guerreiro, e
você já não são considerados
um magistrado grave. Se você estivesse na Pérsia, você não iria desfrutar de
todos estes benefícios: você se torna
limpador de para manter as nossas senhoras para agradá-los. "fogo subiu para
o meu rosto, e eu acho que enquanto
Eu poderia falar, eu não podia ajudar, mas se apresse.
O que você diz para um país onde nós toleramos essas pessoas, e ter a
possibilidade de viver onde um homem que fez tal
trabalho? onde chumbo infidelidade, traição, sequestro, engano e injustiça a
consideração? onde um
, disse um homem, porque ele tira uma filha para seu pai, uma esposa ao
marido, e as empresas mais problemáticas
? mais doce e santo Feliz crianças Hali, que defendem suas famílias de
estigma e
sedução! Luz do dia não é mais puro que o fogo que arde no coração de
nossas mulheres, o nosso
as meninas acham que tremores dia deve privá-los de que a virtude que os
torna semelhantes aos anjos e
os activos de energia. Pátria e em que o sol lança sua primeira vista, não és
sujas pelos horrendos crimes que exigem essa estrela para se esconder quando
ele aparece no Ocidente preto!
Paris, a 5 do Rhamazan lua 1713.
Cartas Persas
Carta XLVIII. Usbek para Rhedi em Veneza
71
Página 72
Carta XLIX. Usbek Rica ***
Porque no outro dia no meu quarto, vi um dervixe entra extraordinariamente
vestido: a barba
para baixo até que seu cinto de corda, seus pés estavam nus, o vestido era
cinza, grosseiro, e poucos
lugares afiados. Tudo parecia tão estranho que a minha primeira ideia foi a de
enviar para um pintor
fazer uma fantasia.
Ele deu-me um grande elogio primeiro, em que ele me disse que era um
homem de mérito, e mais
Capuchinho. "Eles me disseram", disse ele, senhor, que você vai voltar em
breve ao tribunal da Pérsia, onde você prende um
posto distinto, apenas peço para sua proteção, e pedir-lhe para obter um
pequeno rei
Caixa com Casbin para dois ou três religiosa. - Meu pai, eu digo, assim que
você quer ir
Pérsia? - Eu, senhor! ele disse, eu dou um bom atendimento. Estou aqui
provincial, e eu
não meu comércio a condição contra todos os capuchinhos do mundo. - E o
que diabos você está me perguntando
então? - Ou seja, ele respondeu que, se tivéssemos este hospital, o nosso pais
Itália para enviar duas ou três
sua religião. - Você sabe que, aparentemente, eu disse, estes religiosos? - Não,
senhor, eu não
não sei. - Bem, caramba! importante que você deixá-los ir para a Pérsia? Este
é um grande projeto para
respirar o ar de duas capuchinho Casbin! ele vai ser muito útil para a Europa e
Ásia! é muito necessário
interesse dos monarcas nele! Isto é o que é chamado de colônias
bonitas! Go! Você e seu
similar're feitas para serem transplantadas, e você vai fazer bem para
continuar a rastejar em lugares
onde você causado. "
Paris, no dia 15 do Rhamazan lua 1713.
Cartas Persas
Carta XLIX. Usbek Rica ***
72
Página 73
Letra L. Rica ***
Eu já vi pessoas em quem a virtude era tão natural que não foi feito até sentir:
eles se apegaram
seu dever sem dobrá-lo, e usou-o como que por instinto. Longe de enfrentar os
seus discursos sua
raras qualidades, parecia que eles não tinham perfurado até eles. Estas são as
pessoas que eu amo, e não o
homens virtuosos que parecem ser surpreendido, e assistir a uma boa ação
como um prodígio
cuja história é surpreendente.
Se a modéstia é uma virtude necessária para aqueles a quem o céu deu grandes
talentos, o que podemos dizer
estes insetos que se atrevem a publicar um orgulho desonrar os maiores
homens?
Eu vejo todos os lados de pessoas que falam incessantemente sobre si: suas
conversas são um espelho
que apresenta sempre a sua figura atrevida. Dizem-lhe sobre as pequenas
coisas que aconteceram com eles, e
eles querem o seu interesse para tomar a ampliação em seus olhos que fazia
tudo, tudo visto, diz que enquanto
pensava e são um modelo universal, um assunto comparações fonte
inesgotável de exemplos que
nunca seca. Oh! que o elogio é branda ao pensar sobre o lugar onde ela vai!
Alguns dias atrás, um homem deste personagem para duas horas nós
sobrecarregado ele, sua
mérito e talento. Mas, como não há movimento perpétuo no mundo, ele parou
falar, a conversa voltou para nós, então, e que levou.
Um homem que parecia bastante sofrimento começou por reclamar de tédio
comum em
conversas. "O que sempre tolos que se pintam, e trazer tudo para eles -? Você
'Está certo, de repente, retomamos nossa tagarela. Tem que ser como eu, eu
não louvar, eu
bem, nascimento, eu sou da despesa, meus amigos dizem que eu tenho uma
mente, mas eu não falo
que nunca. Se eu tenho algumas boas qualidades, uma da qual eu sou maioria
dos casos, é a minha modéstia. "
Eu admirava este sassy, e como ele falou em voz alta, eu disse baixinho:
"Bem-aventurado é aquele que tem
vaidade suficiente para dizer nunca fazer o bem a quem teme seus ouvintes, e
não desenvolveu o seu compromisso
merece o orgulho com os outros! '
Paris, no dia 20 do Rhamazan lua 1713.
Cartas Persas
Letra L. Rica ***
73
Página 74
Carta LI. Nargum enviado da Pérsia para Moscóvia, Usbek em Paris
Eu lhe escrevi Isfahan deixou Pérsia, e que eram, na verdade, em Paris. Por
que deveria
Eu aprendi com você que não seja você?
As ordens do rei dos reis me segurar por cinco anos no país, onde fiz vários
negociações importantes.
Você sabe que o Czar é apenas os príncipes cristãos, cujos interesses são
misturados com os de Pérsia,
porque ele é o inimigo dos turcos como nós.
Seu império é maior do que a nossa, porque há milhares de quilômetros de
Moscovo para o último
lugar dos seus Estados-Membros em relação à China.
Ele é o senhor absoluto da vida e da propriedade dos seus súditos, que são
todos os escravos, com exceção de quatro
família. Tenente dos profetas, o rei dos reis que passo para o céu, não é um
exercício
mais formidável poder.
Para ver o clima terrível de Moscou, você não iria acreditar que era uma pena
a ser exilado;
No entanto, quando a desgraça é grande, ele é relegado para a Sibéria.
Como a lei do nosso Profeta nos proíbe de beber o vinho, o príncipe defende
os moscovitas.
Eles têm uma maneira de receber seus hóspedes, o que não é de todo
persa. Uma vez que um estranho entra
uma casa, o marido apresenta sua esposa porra no exterior, e isso vale para a
educação feita marido.
Embora os pais em suas meninas contrato de casamento geralmente estipular
que o marido faz
chicoteá-lo, no entanto não podemos acreditar como muitas mulheres gostam
de ser batido Moscou: eles
pode entender que eles têm o coração de seu marido, se ele não bate
corretamente. Conduzir
oposto de sua mão, é um sinal de indiferença imperdoável.
Aqui está uma carta que um deles recentemente escreveu à sua mãe:
Minha querida mãe,
Eu sou a mulher mais infeliz do mundo! Não há nada que eu tenha feito para
fazer-me amar o meu
marido e eu nunca fui capaz de ter sucesso. Ontem eu tinha mil coisas na
casa, eu saí e ficou tudo
dia fora. a matéria-prima, no meu retorno, ele me bateu muito difícil, mas ele
não disse uma única palavra. Minha irmã
é tratada de forma diferente: o marido bate nela todos os dias, ela não pode
olhar para um homem, ele
derruba-lo de repente. Eles gostam muito, e vivem no melhor de inteligência
do mundo.
Isto é o que a torna tão orgulhoso. Mas eu não vou dar a ele tempo para me
desprezar sobre. Resolvi
Eu amo meu marido, a qualquer preço que seja: eu vou para me enfurecer
ainda que vai
dá fichas de amizade. Ele não vai dizer que eu não vou ser batido, e eu vivo
na casa sem
que você pensa de mim. O menor movimento que vai me dar, eu grito com
toda a minha força, para que
imaginar que não é muito bom, e eu acho que se um vizinho veio para o
resgate, gostaria de estrangular. Eu
implorar, minha querida mãe, gentilmente representar o meu marido que me
trata de uma maneira indigna. Meu
pai, que é um homem honesto, não era o mesmo, e eu me lembro quando eu
era uma garotinha, ele
às vezes parecia-me que ele a amava também.
Cartas Persas
Carta LI. Nargum enviado da Pérsia para Moscóvia, Usbek em Paris
74
Page 75
Eu o abraço, minha querida mãe.
Moscovitas não pode chegar ao ponto de o império, mesmo quando
viajam. Deste modo, separada da outra
nações, pelas leis do país, eles mantiveram seus costumes antigos com o
compromisso ainda mais que eles
não acredito que era possível ter mais.
Mas o príncipe reinante agora queria mudar tudo: ele tinha grande dificuldade
com eles sobre
a barba, o clero e os monges não menos lutou por sua ignorância.
Ele procura fazer as artes florescem, e negligencia a usar qualquer coisa na
Europa e Ásia a glória do seu
nação, e quase esquecido até então conhecido apenas por si mesmo.
Constantemente preocupado e agitado, ele vagueia em seus vastos domínios,
deixando marcas em todos os lugares gravidade
natural.
Ele sai, como se não pudesse contê-lo, e vai buscar na Europa e em outras
jurisdições
novos domínios.
Eu o abraço, meu querido Usbek. Dê-me sua notícia, eu te suplico.
Moscou, 2 a Chalval lua 1713.
Cartas Persas
Carta LI. Nargum enviado da Pérsia para Moscóvia, Usbek em Paris
75
Página 76
Letter LII. Usbek Rica ***
Eu estava outro dia em uma sociedade onde eu entretido bastante bem. Havia
mulheres de todas
idades: 80 anos, um 60, um 40, uma sobrinha que tinha 20-22.
Algum instinto me fez mais perto do último, e ela sussurrou: "O que você
acha da minha tia,
que, na sua idade, quer ter amantes e ainda é o bastante? - É errado, eu disse:
esse é um plano que
. seja convosco "Depois de um tempo, eu estava com a tia, que me disse:" O
que você
esta mulher, que tem pelo menos 60 anos, que passou mais de uma hora de
hoje em sua casa de banho? - É
perda de tempo, eu disse a ele, e você precisa ter seus encantos pensar sobre
isso. "Eu fui para esse infeliz
mulher de 60 anos, e queixou-se na minha alma, quando ela sussurrou: "Não
há nada que ele tanto
ridículo? Olhe para esta mulher que era 80 anos de idade, e que coloca fogo
cor-de-fitas, ela quer
o jovem, e ela conseguiu, para esta abordagem à infância. - Ah! Deus, eu digo
para mim mesmo, não
nós nunca sentimos que outros ridículo? Esta pode ser uma bênção, como eu
disse, então, que nós
encontrar consolo nas fraquezas dos outros "Mas eu estava tentando me
entreter, e eu digo.:
"Temos o suficiente instalado, descerei agora, e começar com a velha que está
no topo. -
Senhora, parece que você tanto, essa senhora quem tenho falado e você,
parece-me que você
são duas irmãs, e eu acredito que você quase a mesma idade. - Realmente,
senhor, disse ela, quando um
morre, o outro vai ser em grande temor: Eu não acredito que é dele para mim
dois dias de intervalo ".
Quando eu segurei a mulher decrépito, eu fui para os anos 60. "É, Senhora,
você decide
uma aposta que eu fiz: eu prometi que a senhora e você mostrando-lhe a
mulher de 40 - foram bem
idade. - Bem, ela disse, eu não acho que há seis meses de intervalo. - Bem,
aqui estou eu, ainda "eu.
desceu novamente, e foi para a mulher de 40. "Senhora, me dê a graça de me
dizer se é
rir você chama esta senhora, que é na outra mesa, sua sobrinha? Você é tão
jovem como ela;
ela algo, mesmo em face do passado, você certamente não, e estas cores
brilhantes
que aparecem na sua pele ... Espere, ela disse: Eu sou sua tia, mas sua mãe
tinha pelo menos
25 anos mais velho do que eu: não éramos a mesma cama, ouvi de minha irmã
que sua garota fogo e me
naquîmes mesmo ano. - Eu disse, Madame, e eu não estava errado ao ser
surpreendido ".
Meu querido Usbek, as mulheres que se sentem terminar à frente da perda de
suas licenças faria
de volta à juventude. Eh! como é que eles não procuram enganar os
outros? Eles fazem todos os seus
esforços para enganar-se e fugir o mais angustiante de todas as idéias.
De Paris, a lua Chalval 1713.
Cartas Persas
Letter LII. Usbek Rica ***
76
Página 77
Letter LIII. Zelis para Usbek em Paris
Paixão nunca foi mais forte e mais viva do que Cosrou, branco eunuco, meu
escravo
Zelide: ele propôs casamento com tanta fúria que eu não posso recusar. E por
que eu faria com o
resistência, quando minha mãe não, e Zelide si parece satisfeito com a idéia de
casamento
impostor e vão sombra que ele tem?
O que ela faz com esse infeliz, que tem um marido que o ciúme, que, de sua
frieza
para entrar em um desespero inútil que a memória vai sempre lembrar o que
era, para fazer
Lembre-se que não é, o que está sempre pronto para dar e não dar nunca,
enganar o
enganar constantemente, e enxugará cada momento todas as desgraças de sua
condição?
O quê! sempre em imagens e fantasmas! viver só de imaginar! ocorrer
sempre com prazer, e nunca na diversão! adoece nos braços de um infeliz, em
vez
atender seus suspiros, responder só lamento!
O desprezo que não deveríamos ter um homem desse tipo, apenas para
manter, e
nunca ter? Estou à procura de amor, e eu não vejo isso.
Eu falo livremente, porque você ama minha ingenuidade, e que você gosta do
meu ar e minha sensibilidade
por prazeres, falsa modéstia dos meus companheiros.
Eu já ouvi milhares de vezes que eunucos gosto com as mulheres um tipo de
prazer que nós
natureza desconhecida que compensar suas perdas que tem recursos que a
desvantagem de reparação
sua condição, bem podemos deixar de ser o homem, mas para não ser sensível
e que, neste estado,
é como um terceiro sentido, o que fazemos, por assim dizer, os prazeres que
mudam.
Se fosse, eu acho menos para reclamar Zelide: isso é algo que as pessoas
vivem com menos
infeliz.
Dê-me as suas ordens, e deixe-me saber se você quer que o casamento seja
cumprida no
harém.
Adeus.
Do Serralho em Ispahan, a quinta da lua Chalval 1713.
Cartas Persas
Letter LIII. Zelis para Usbek em Paris
77
Página 78
Carta LIV. Usbek Rica ***
Eu estava no meu quarto esta manhã, que, como você sabe, é separada da
outra por uma parede alta
fina e perfurado em vários lugares assim que você pode ouvir tudo o que é
dito na sala ao lado. A
homem, que estava andando rápido, dizer ao outro: "Eu não sei o que é, mas
se volta contra
me: há mais de três dias que eu não disse nada que me honra, e eu encontrei-
me confuso
desordenadamente em todas as conversas, sem ter feito a menor atenção em
mim, e que eu tenho dois
tanto falava. Eu tinha preparado algumas projeções para atender o meu
discurso, nunca queria
Eu sofro fisse vir. Eu tive uma história muito legal, mas como eu queria
abordá-lo
tem evitado como se fosse feito de propósito. Eu tenho algumas boas palavras
que, por quatro dias em idade
minha cabeça, não que eu tenha sido capaz de fazer qualquer uso. Se isso
continuar, eu acho que no final eu serei um louco: ele
parece ser a minha estrela, e eu não posso me desculpar. Ontem, eu tinha a
esperança de brilhar com três ou
quatro mulheres de idade, que certamente me apontar necessários, e eu diria
que as coisas mais bonitas
mundo: eu era mais do que um quarto de hora para executar a minha conversa,
mas nunca realizou um sobre
seguido, e eles cortaram como Fates fio fatal do meu discurso. Você quer que
eu diga? O
reputação de sagacidade custa muito apoio. Eu não sei o que você fez para
chegar lá. - Eu tenho um
pensamento, respondeu o outro, trabalhando juntos para dar-nos o espírito
para se juntar a nós esta. Todos os dias
nós dizemos o que temos de falar, e nós socorrer de modo que se alguém vem
parar no meio de nossas idéias, nós atraímos a nós mesmos, e se ele não vem
de boa vontade, nós
ele vai violência. Locais onde estamos de acordo que irá aprovar aquelas em
que você tem que sorrir,
outros onde ele vai rir e bem alto. Você vai ver que irá definir o tom para
todos
conversas, e nós admiramos a vivacidade de espírito e felicidade do nosso
distribuída. Nós
proteger por acenos mútuos. Você vai brilhar hoje, amanhã você vai ser o meu
segundo. Eu virei
com você em uma casa, e eu mostrando exclamar: "Devo dizer-lhe uma
resposta muito agradável
que o senhor tem apenas um homem que encontramos na rua "E eu vou voltar
para você:". Ele
não espere que ele, ele ficou surpreso "Eu recitar alguns de meus versos, e
dizer:". Eu estava lá quando
ele fez, foi um jantar, e ele não fez sonho por um momento. "Muitas vezes nós
raillerons você e
mim, e eles vão dizer: "Veja como eles atacam, como se defendem Eles não
salvar Vamos!.
como ela vem lá fora. Uma maravilha! Que presença de espírito! Esta é uma
batalha real. "Mas nós
não dizer que foram escaramuças de ontem. Ele vai comprar alguns livros que
são coleções
use palavras boas compostos para aqueles que não têm mente, e que querem
forjar tudo depende
ter modelos. Eu quero seis meses antes de nós são capazes de manter uma
conversa de uma hora
todos cheios de boas palavras. Mas vai um alerta: esta é para apoiar a sua
fortuna. Não é
o suficiente para dizer uma palavra boa, deve se espalhar e semear em todos
os lugares. Sem ela, muitos perderam, e eu confesso
não há nada tão triste ver uma coisa bonita que chamamos de morrer no
ouvido de um tolo que
desejos. É verdade que muitas vezes há uma clareira, e nós dizemos que tanto
absurdo que passar
incógnito, e é a única coisa que pode nos confortar nesta ocasião. Isso, minha
querida, o partido que
precisamos tomar. Faça o que eu digo, e eu prometo que seis meses antes de
um lugar na Academia. Isto é para você
que o trabalho não vai ser longo: para então você pode dar-se a sua arte
sagacidade tu
apesar de tudo o que tens. Notamos que, na França, quando um homem entra
em uma empresa, é preciso
Primeiro chamou o espírito de corpo. Você vai ser o mesmo, e eu temo por
vós o constrangimento de
aplauso ".
De Paris, a lua zilcade 1714.
Cartas Persas
Carta LIV. Usbek Rica ***
78
Página 79
Carta LV. Ibben Rica, Esmirna
Entre os povos da Europa, no primeiro trimestre de uma hora do casamento
suaviza todas as dificuldades:
favores do passado são sempre a mesma data que a bênção nupcial, as
mulheres fazem o ponto como
nossa persa, que disputam o chão às vezes por meses, não há nada tão inteiro:
se eles
perder alguma coisa, é que eles não têm nada a perder, mas você sempre sabe,
vergonhoso! o tempo de
derrota, e, sem consultar as estrelas, é possível prever exatamente o tempo do
nascimento de seus filhos.
Os franceses quase nunca falam de suas esposas é que eles têm medo de falar
na frente de
pessoas que sabem melhor do que eles.
Há homens entre eles muito infelizes que nenhum console: eles são maridos
ciumentos. Lá
era que todo mundo odeia: são maridos ciumentos. Há todos os homens
desprezam: ainda é
maridos ciumentos.
Então lá ele desenvolveu países onde eles são tão poucos que em francês. Sua
paz
não se baseia na confiança que eles têm em suas mulheres, isto é, pelo
contrário, a opinião do errado
eles têm. Todas as precauções sensatas asiáticos, véus que cobrem as prisões
onde eles são
realizada, a vigilância dos eunucos, aparecem formas mais limpas para
realizar a indústria do sexo
no pneu. Aqui os maridos tirar proveito de sua boa vontade, e vê como os tiros
infidelidades
uma estrela inevitável. Um marido que quer que a sua esposa teria apenas
considerado como um perturbador
alegria do público, e como um tolo que iria desfrutar da luz solar com a
exclusão dos outros
homens.
Aqui, um marido que ama sua esposa é um homem que não tem mérito
suficiente para ser como um
outra, que abusa da lei precisa para completar falta amenidades, que usa todos
benefícios em detrimento de toda uma sociedade, e que se apropria de que ele
não tinha sido dada em
compromisso, e que está tão longe como no-lo para derrubar um acordo tácito
de que a felicidade de uma
e do outro sexo. O título do marido de uma bela mulher está na Ásia com
tanto cuidado, aqui está fazendo sem
se preocupe: você se sente preparado para desviar todos os lugares. Um
console príncipe a perda de um lugar por
tomar outro. No tempo que levamos Bagdat turco, nós não enlevions o Mogul
fortaleza de Kandahar?
Um homem que, em geral, sofre as infidelidades da sua mulher não é
reprovado, ao contrário,
elogiado por sua prudência: há os casos especiais que desonra.
Não é que há mulheres virtuosas, e você pode dizer que eles são distinguidos:
o meu
Eu era sempre o motorista disse. Mas eles eram tão feia que não deve ser um
santo
Não odeio virtude.
Depois que eu disse os costumes deste país, você facilmente imaginar que os
franceses não estão mordendo
pouca consistência. Eles acreditam que é ridícula a jurar a uma mulher que vai
amá-lo sempre como
apoio que sempre será, ou vamos ser sempre feliz. Quando eles prometem
uma mulher
eles sempre amar, eles assumem que, por sua vez, promete ser sempre cordial,
e se
reneges, eles acreditam mais comprometidos com a sua própria.
Paris, o sétimo da zilcade lua 1714.
Cartas Persas
Carta LV. Ibben Rica, Esmirna
79
Página 80
Carta LVI. Usbek para Ibben, Smyrna
O jogo está muito em uso na Europa: é um estado de ser aquele jogador, este é
o lugar de nascimento,
muito da integridade: ele coloca todo o homem que carrega a patente de
homens honestos, sem exame, apesar de haver
pessoa que não sabe que julgar e que era errado muitas vezes, mas é acordado
para ser
incorrigível.
As mulheres são especialmente muito viciado. É verdade que não há muito
envolvido em sua juventude que
para promover uma paixão mais caro, mas com a idade, a sua paixão para o
jogo aparecem
rejuvenescer, e paixão preenche o vácuo dos outros.
Eles querem arruinar seus maridos, e para isso, eles têm os meios para todas
as idades, a partir de
mais tenra idade até a velhice o mais decrépito: as roupas e as tripulações
começam
perturbação, aumenta a faceirice, o final do jogo.
Tenho visto muitas vezes nove ou dez mulheres, ou melhor, nove ou dez
séculos dispostos em torno de uma mesa, eu tenho
visto em suas aspirações, seus medos, suas alegrias, especialmente em sua
fúria. Você disse
eles nunca teria tempo para se acalmar, e que a vida ia sair antes de seu
desespero você faria
foi questionado se fossem eles pagaram os seus credores ou seus herdeiros.
Parece que o nosso santo profeta tem sido principalmente para privar-nos de
tudo o que pode
perturbar a nossa razão, proibiu o uso de vinho, que é enterrado, nós, por um
preceito
expressamente proibido o jogo, e quando era impossível remover a causa das
paixões, ele tem
amortizado. Amor entre nós não é problema ou raiva, é uma paixão
definhando, deixando o nosso
alma na pluralidade de esposas calma nos salva do seu império ela tempera a
violência de nossa
desejos.
Paris, a 10 de lua de Zilhage 1714.
Cartas Persas
Carta LVI. Usbek para Ibben, Smyrna
80
Página 81
Carta LVII. Usbek para Rhedi em Veneza
Aqui libertinos manter um número infinito de prostitutas e os devotos, um
número incontável de
dervixes. Estes dervixes são três votos: pobreza, obediência e castidade. Diz-
se que o primeiro é o
melhor observado por todos; Quanto ao segundo, eu respondo que é o ponto,
deixo de apreciar o terceiro.
Mas alguns ricos como esses dervixes, eles nunca deixar a má qualidade,
nosso glorioso
Sultan vez renunciar seus títulos magníficos e sublime. Eles razão para isso,
como os pobres
impede que seja.
Médicos e alguns desses dervixes chamado confessores ainda estão aqui
também ou estimada
ou muito desprezado, mas diz-se que os herdeiros acomodar confessores mais
médicos.
No outro dia eu estava em um convento de dervixes estes. Um deles, o
venerável pelos cabelos brancos,
me recebeu muito educadamente, e ele me mostrou a casa, fomos para o
jardim, e nós
sentou-se para conversar. "Meu pai, eu digo, o trabalho que você tem na
comunidade -? Senhor,
ele respondeu com um ar de satisfação da minha pergunta, eu casuísta. -
Casuísta? Eu respondi: desde que eu
Estou na França, eu não ouvi essa acusação. - O quê! você não sabe o que é
um casuísta?
Bem! Ouça: Eu vou lhe dar uma idéia de que você não deixam nada a
desejar. Existem dois tipos de
pecados dos mortais, que absolutamente excluir a Paraíso e venial que
ofendem a Deus em verdade, mas
não irrita a ponto de privar-nos de felicidade. Agora tudo a nossa arte é
distinguir estes dois
tipos de pecados, porque, com alguns libertinos, todos os cristãos querem
ganhar o Paraíso, mas ele
não há praticamente ninguém que quer ganhar o mais barato é
possível. Quando se conhece o
pecados mortais, tentamos não cometer aqueles, e lhe convém. Há homens
que
não aspirar a tal perfeição, e como eles não têm ambição, eles não se
importam
primeiro lugar. Eles também vêm em Paraíso, assim como eles podem, desde
que eles são, que o seu
suficiente: o seu objectivo não é fazer mais ou menos. Estas são pessoas que
encantam o céu, mas eles
obtê-lo, e que dizem a Deus: "Senhor, eu tenho as condições para que o rigor
não pode
ajudar a manter suas promessas, como eu não ter feito mais do que você
pediu, eu vou
isenção concedida me mais do que você prometeu. "Nós somos pessoas
necessárias
Sir. Isso não é tudo, porém, você vai ver outra coisa. A ação não é o crime, é
conhecimento da pessoa que é culpada que faz o mal, embora possa acreditar
que não é um, é
com a consciência segura, e como há um número infinito de ações
equivocadas, um casuísta pode dar-lhes
um grau de bondade que eles não têm, declarando boa e, desde que possam
persuadir
não têm veneno, priva-los inteiros. Digo-vos aqui o segredo de um trabalho
onde eu estou velho, eu estou dando-lhe
refinamentos ver: há uma volta a dar tudo, até mesmo as coisas que parecem
menos
provável. - Meu pai, eu digo, isso é muito bom, mas como você Acomodar-se
com a
céu? Se o sophi tinha em sua corte um homem que era para ele o que você
está fazendo contra o seu Deus, o que colocaria
a diferença entre as suas ordens, e que seus súditos devem aprender, caso em
que deve realizar, e em que
outra coisa que pode estuprar, ele empalar a tempo. "Baixei dervixe e saiu sem
esperar
responder.
Paris, a 23 de Muharram lua 1714.
Cartas Persas
Carta LVII. Usbek para Rhedi em Veneza
81
Página 82
Letter LVIII. Rica Rhedi em Veneza
Em Paris, o meu querido Rhedi, há muitas profissões. Forçando um homem
chega um pouco de dinheiro,
dar-lhe o segredo de fazer ouro.
Outro promete-lhe para dormir com os espíritos do ar, desde que você é
apenas
30 anos sem ver a mulher.
Você ainda pode encontrar tornou-se tão hábil que irá dizer-lhe toda a sua
vida, desde que tenham
só tinha um quarto de hora de conversa com os seus servos.
Mulheres inteligentes fazem a virgindade de uma flor que floresce e renasce a
cada dia e escolher o
centésima vez mais doloroso do que o primeiro.
Há outros que, reparando a força de sua arte todos os estragos do tempo, sabe
como restaurar um
enfrentar uma beleza surpreendente, e me lembro de uma mulher a partir do
topo do velho para fazer
até a juventude mais tenra.
Todas essas pessoas vivem ou procuram viver em uma cidade que é a mãe da
invenção.
Cidadãos de renda não cultivar a ponto de saída: eles consistem apenas da
mente e indústria; todos
dela, ele argumenta o seu melhor.
Quem quer enumerar todos os advogados que exercem uma renda mesquita,
seria imediatamente
contadas as areias do mar e os escravos de nosso monarca.
Um número infinito de professores de línguas, artes e ciências, ensinar o que
não sabe, e
talento é considerável, pois não é preciso muita inteligência para mostrar o
que você sabe, mas ele deve
muito a ensinar o que sabem.
Você não pode morrer aqui, de repente, a morte não possa exercer o seu
império como no
entre as pessoas de quem remédios infalíveis contra todas as doenças que se
possa imaginar.
Todas as lojas estão tensas filho de invisível, que fará com que todos os
compradores. Ela emerge
Mas às vezes barato: um jovem abraçando mercado uma hora para fazê-lo
comprar um pacote de palitos.
Há alguém que faz isso esta cidade mais précautionné veio: para forçar a
compartilhar
seu bom para os outros, aprende-se a manter, beneficiar os estrangeiros só
nesta cidade encantadora.
Paris, no dia 10 do Saphar lua 1714.
Cartas Persas
Letter LVIII. Rica Rhedi em Veneza
82
Página 83
Carta LIX. Usbek Rica ***
No outro dia eu estava em uma casa onde havia um círculo de pessoas de
todos os tipos: Eu encontrei o
Conversa ocupado por duas mulheres de idade, que, sem sucesso, trabalhou
toda a manhã para rejuvenescer. "É
Eu devo admitir, um deles disse que os homens de hoje são muito diferentes
daqueles que
viu em nossa juventude: eles foram educada, gracioso, que acomodam. Mas
agora, eu encontrar um
brutalidade insuportável. - Tudo mudou, para a, disse um homem que parecia
sobrecarregado com gota. Tempo
não é mais como era, há quarenta anos atrás, todo mundo estava bem,
caminhamos, nós fosse gay, nós
pediu apenas para rir e dançar. Agora, todo mundo é uma tristeza
insuportável. "Momento Un
após a conversa se voltou para a política. "Casar", disse o velho senhor, o
Estado não é mais
governados: Encontre-me agora como um Colbert ministro. Eu sabia muito,
Sr.
Colbert: era meus amigos, eu ainda estava pagando a minha pensão, antes que
qualquer. A bela
ordem era em finanças! Todos estavam à vontade. Mas agora estou
arruinado. -
Senhor, quando disse a um padre, você está falando sobre o momento mais
maravilhoso da nossa invencível
monarca. Não há nada que ele tão grande que ele fez isso para destruir a
heresia? - E você
nada para a abolição de duelos? disse, com um ar satisfeito, outro homem que
ainda não tinha falado. - A
observação criteriosa, alguém me disse no meu ouvido: este homem está
encantado com o edital, e ele observa para
que seis meses atrás ele recebeu uma centena de golpes para não estuprar. "
Parece-me, Usbek, não considerar as coisas que nunca retornam um segredo
que nós
sobre nós mesmos. Eu não estou surpreso que os negros pintar o diabo branco
espumante e
deuses negros como carvão, como a Vênus de certos povos têm úberes que
pendem até
coxas, e, finalmente, todos os idólatras ter representado os seus deuses com
uma figura humana e tem
expressa todas as suas inclinações. Tem sido bem dito que se triângulos feito
um deus, eles dariam
três lados.
Meu querido Usbek, quando vejo homens rastejando em um átomo, isto é a
terra que é
um ponto do universo, diretamente propor modelos de Providence, eu não sei
como dar
tal extravagância com mesquinhez tal.
Papis em 14 de lua de Saphar 1714.
Cartas Persas
Carta LIX. Usbek Rica ***
83
Página 84
Letter LX. Usbek para Ibben, Smyrna
Você me pergunta se há algum judeus na França? Saiba que onde quer que
haja dinheiro, não são judeus.
Você me pergunta o que são? Precisamente o que eles estão fazendo na
Pérsia: nada parece mais com um judeu
Ásia como um judeu europeu.
Eles aparecem entre os cristãos, como entre nós, uma obstinação invencível de
sua religião, que
indo até a loucura.
A religião judaica é um velho baú que produziu dois ramos que cobriram toda
a terra: Eu quero
dizer o islamismo eo cristianismo, ou melhor, é uma mãe que foi pai de duas
filhas que
sobrecarregado com milhares de feridas, para em matéria de religião, o mais
próximo é o maior inimigo. Mas
alguns abusos que ela recebeu, ela não deixa se orgulhar de ter colocado em
mundo usa um e outro para abraçar o mundo, ao passo que, por outro lado, o
idade venerável abraça todos os tempos.
Os judeus, portanto, ver como a fonte de toda a santidade ea origem de todas
as religiões. Eles
olhar, no entanto, como hereges que mudaram a lei, ou melhor, como os
judeus rebeldes.
Se a alteração foi feita de forma gradual, eles acreditam que foram facilmente
seduzidos, mas
enquanto ele tornou-se subitamente e de forma violenta, como se pode marcar
a data e hora de uma
e outro nascimento, eles se escandalizam de nos encontrar as idades, e se
manter firme em uma religião
o mundo em si não tem precedido.
Eles nunca estiveram na Europa, uma calma como que eles gostam. Ele
começa a desvendar
entre os cristãos neste espírito de intolerância que as inspirou. Verificou-se
mal, Espanha, ter
dirigido, e em França, tendo cansado de cristãos, cuja fé difere um pouco do
que do príncipe. Nós
percebeu que o zelo pelo avanço da religião é diferente do que o compromisso
deve ser o de
ela, e que amar e ser visto, não é necessário a odiar e perseguir aqueles que
não observam
não.
Espera-se que o nosso pensassent muçulmano também de forma sensata sobre
este cristãos item;
que poderíamos uma vez e fazer a paz entre Hali e Abubeker e deixá-lo a
Deus para decidir o
méritos dos santos profetas. Desejo-lhe os atos Honorat de veneração e
respeito, não
não nas preferências vãs, e que pretendiam ganhar seu favor, algum lugar que
Deus tem
marcadas na sua direita ou à escabelo de seu trono.
Paris, 18 do Saphar lua 1714.
Cartas Persas
Letter LX. Usbek para Ibben, Smyrna
84
Página 85
Carta LXI. Usbek para Rhedi em Veneza
Eu fui no outro dia em uma igreja famosa chamada Notre Dame. Enquanto eu
admirava esta
belo edifício, tive a oportunidade de falar com um sacerdote que tinha atraído
a curiosidade como
I. A conversa caiu sobre a tranquilidade de sua profissão. "A maioria das
pessoas, disse ele, a inveja
felicidade de nosso estado, e eles estão certos. No entanto, tem seus
inconvenientes próprios. Se não estão separados
mundo que deve ser chamado lá em mil ocasiões, e aqui temos um papel
muito difícil de suportar.
"As pessoas do mundo são surpreendentes: não podem sofrer a nossa
aprovação ou nossa censura se
quero que eles corrigir, eles nos encontrar ridículo se estamos de acordo, eles
olham para nós como pessoas
abaixo do nosso caráter. Não há nada tão humilhante pensar que escandalizou
os ímpios
mesmo. Estamos, portanto, obrigados a manter uma conduta equivocada e
impor os libertinos, não
um caráter decidido, mas a incerteza que colocamos na nossa forma de
receber o seu
fala. Ele tem um monte de espírito para isso: este estado de neutralidade é
difícil. As pessoas do mundo,
aventurar todos que se envolvem em todas as suas projeções, o que, sucesso,
crescer ou cair,
muito melhor.
"Não é tudo: este estado tão feliz e pacífica, elogiou muito, que não guardam
em todo o mundo. Assim que paraissons, argumentamos que: nós empreender
é, por exemplo,
provar a utilidade da oração para um homem que não acredita em Deus, a
necessidade de jejum para outro que negou
imortalidade da vida da alma: a empresa é trabalhosa, e rindo não são para
nós. Atrás
mais: alguns querem atrair outros em nossas opiniões e constantemente nos
atormenta é, como
dizer, ligados à nossa profissão. Isto é tão ridículo como se vissem os
europeus a trabalhar em favor de
natureza humana, para branquear os rostos dos africanos. Nós perturbar o
estado, nós nos atormentar
-nos para receber pontos de religião que não são fundamentais, e nossa
aparência
o conquistador da China, que deu seus súditos uma revolta geral querendo
forçá-los a cortar
cabelo ou unhas.
"O mesmo zelo que temos para preencher essas funções que são responsáveis
pela nossa
religião santo, muitas vezes perigosos, e ele não pode ser acompanhada por
precaução demais. Um imperador
Teodósio foi nomeado com o fio da espada todos os habitantes de uma cidade,
mesmo as mulheres e crianças;
está sendo apresentado em seguida, para entrar em uma igreja, um bispo
chamado Ambrósio lhe fechar as portas,
como um assassino e um sacrilégio, e que ele fez uma ação heróica. O
imperador, depois de ter sido
penitência exigiu que tal crime, sendo admitido para a igreja, colocou-se entre
os sacerdotes, o mesmo
bispo fez isso, e nisso ele foi a ação de um fanático como é verdade que temos
de ter cuidado com a sua
zelo. O que importava para a religião ou para o Estado que o príncipe tinha ou
não colocar entre os sacerdotes? '
Paris, a primeira lua Rebiab 1714.
Cartas Persas
Carta LXI. Usbek para Rhedi em Veneza
85
Página 86
Letter LXII. Zelis para Usbek em Paris
Sua filha chegou ao seu sétimo ano, eu pensei que era hora de mudar para os
apartamentos
interior do harém, e não esperar até que ela tinha dez anos de confiar os
eunucos negros. Nós não podemos
muito cedo para privar uma pessoa de liberdade das crianças, e dar-lhe uma
educação de santa
nas paredes sagradas vidas onde modéstia.
Porque eu não posso ser a opinião dessas mães que não contenham suas filhas
quando eles estão à beira
dar-lhes um marido que, condenando o Serralho vez que eles gastam, são
violentamente abraçar um modo de vida que deve inspirar. Devemos esperar
que qualquer força
razão, e nada da doçura do hábito?
É em vão que estamos falando sobre a subordinação, onde a natureza nos
colocou. Não é suficiente
nos fazer sentir: devemos tornar a prática para que nos sustenta neste
momento crítico, quando
paixões começam a subir e incentivar a independência.
Se estivéssemos ligados a você pelo dever, podemos às vezes esquece. Se não
o fizermos
foram impulsionados pelo vício, talvez um viés mais forte poderia
enfraquecer. Mas quando as leis
damos um homem que rouba a todos nós e nos colocar ainda mais longe deles
como se nós
eram menos cem mil milhas.
Natureza, em favor dos homens industriosos não se limitou a dar-lhes os
desejos que ela queria
que devemos ter nós mesmos, e foram levados instrumentos de sua felicidade,
ela tem
feita no calor da paixão, para fazê-los calar, e se eles saem de sua
insensibilidade, ela tem
para eles não ir, sem nós nunca provar este estado feliz onde colocá-los.
No entanto, Usbek, não imagina que a sua situação é mais feliz do que a
minha: eu provei aqui
mil prazeres que você não conhece minha imaginação trabalhou
incansavelmente para fazer-me saber o preço:
Eu vivi, e que você não definhar.
Na mesma cadeia onde me detenhas, sou mais livre do que você, e você não
pode aumentar a sua atenção
para manter-me, para que eu possa desfrutar de suas preocupações e as suas
suspeitas, seu ciúme, suas tristezas são
muitas marcas de seu vício.
Continue, querido Usbek estou me vigiando dia e noite não confiam as
mesmas precauções
comum aumentar a minha felicidade, garantindo a sua, e eu sei que a sua
indiferença não teme nada.
O harém em Ispahan, a lua 2 Rebiab 1, 1714.
Cartas Persas
Letter LXII. Zelis para Usbek em Paris
86
Página 87
Carta LXIII. Usbek Rica ***
Eu acho que você quer passar a vida no campo: eu perdi você no início de dois
ou
três dias, e isso é 15 que eu já vi. É verdade que você está em uma charmosa
casa, para que tu
encontrar uma empresa que combina com você, você fundamentada tudo à sua
vontade: ela não precisa fazer mais
esquecer todo o universo.
Para mim, eu vivo a vida quase o mesmo que você me viu tomar: eu derramar
no mundo, e eu
procura saber. Minha mente gradualmente perde tudo o que resta da Ásia e
dobra facilmente
Costumes europeus. Eu não estou tão surpreso ao ver uma casa de cinco ou
seis mulheres com cinco ou
seis homens, e eu acho que isso não é uma má idéia.
Eu posso dizer: Eu sei que as mulheres que desde que eu estou aqui, eu
aprendi mais em um mês
Eu teria feito 30 anos em um harém.
Para nós, os personagens são todos uniformes, porque eles são forçados: não
ver as pessoas como
eles são, mas como eles são forçados a ser. Neste escravidão do coração e da
mente, só ouvimos sobre
medo, que tem apenas uma língua, não a natureza, que se expressa de forma
tão diferente, que aparece em ambos
formas.
Ocultação, essa arte se praticado entre nós e, se necessário, é desconhecido
aqui: tudo fala, tudo
vê, ouve tudo, o coração mostra-se como a face, nas maneiras, na virtude, no
mesmo vício,
uma sempre vê algo ingênuo.
É necessário apelar para as mulheres, um talento diferente, que eles gostam
mais ainda:
consiste em uma espécie de brincadeira em mente que o divertido quanto
parece prometer cada
agora, não pode ser tomado em intervalos demasiado longos.
Esta brincadeira feita naturalmente para banheiros parece ser capaz de formar
o caráter geral do
Conselho nação em miúdos; Crianças na frente de um exército é um
embaixador com as crianças. O
profissões parecer ridículo em proporção com a gravidade que existe: um
médico poderia fazer mais se o seu
roupas eram menos sombrio, e se ele matou seus pacientes brincando.
Paris, no dia 10 do Rebiab lua 1, 1714.
Cartas Persas
Carta LXIII. Usbek Rica ***
87
Página 88
Carta LXIV. O chefe dos eunucos negros para Usbek em Paris
Estou em um dilema que não pode expressar-se, senhor magnífico está no
harém
desordem e confusão terrível; guerra existe entre suas mulheres e os teus
eunucos são compartilhados;
só ouvimos queixas que murmura que censuras minhas advertências são
desprezados: tudo parece
tempo permitido por esta licença, e eu não tenho um título vazio no harém.
Não há ninguém de suas mulheres que fazem juiz sobre o outro por
nascimento, por sua beleza, sua
riqueza, por seu espírito, por seu amor, e que se defendeu alguns desses títulos
para todos
preferências. Eu perder cada vez que este longa paciência com a qual, no
entanto, tive a infelicidade de
perturbando tudo: minha prudência, minha bondade, mesmo em tão raro e a
posição em moeda estrangeira
Eu ocupo, foram inúteis.
Queres que eu descobri, senhor magnífico, a causa de todos esses
transtornos? É tudo em
o seu coração e nos caminhos que ofertarem por eles. Se você não me conter
mão, se, em vez de
forma de advertência, que você deixe-me punição se, sem deixá-lo amolecer
suas queixas e
suas lágrimas, você chorar enviou para mim, que eu nunca abrandou, eu logo
façonnerais o jugo
eles devem ser, e eu fico cansado humor arrogante e independente.
Removido a partir da idade de 15 anos, na parte inferior da África, o meu país,
eu estava vendido pela primeira vez a um mestre que tinha
mais de 20 esposas ou concubinas. Tendo encontrado a minha sepultura e
taciturno que eu próprio o harém, ele
ordenou que ele vá como achevât, e me fez fazer uma operação dolorosa no
início,
mas eu estava feliz depois, porque ela se aproximou de mim na orelha e
confiança de meus mestres.
Entrei no harém, o que foi para mim um novo mundo. O eunuco primeiro, um
homem mais grave do que a
Eu já vi na minha vida, que governou com poderes absolutos. Nós só ouviu
falar ou divisões, ou
disputas: um profundo silêncio reinou em todos os lugares, todas estas
mulheres estavam mentindo, ao mesmo tempo, um
final do ano para o outro, e levantou ao mesmo tempo, eles foram para o
banheiro e eles por sua vez, em
chegou ao menor sinal de que estávamos fazendo-lhes o resto do tempo, eles
foram quase sempre
trancados em seus quartos. Ele tinha uma regra, o que era para ser realizada
em uma alta limpeza, e
foi atenções indescritíveis: a recusa a obedecer foi punido sem piedade. "Eu
sou,
, ele disse, um escravo, mas eu sou um homem que é o seu mestre e meu, e eu
uso o poder que ele tem me
dado a você: é ele quem castiga você, não eu, que sou apenas dar a minha mão
"Essas mulheres.
nunca entrou no quarto do meu mestre eram chamados lá, eles receberam esta
graça
com alegria e viu em privado sem reclamar. Finalmente, eu, que era o último
dos negros no harém
quieto, eu era mil vezes mais respeitado do que eu sou seu, que eu mando
todos.
Uma vez que este tinha sido o meu gênio eunuco grande, ele virou os olhos
para mim, ele falou para mim em minha
mestre como um homem capaz de trabalhar de acordo com seus pontos de
vista, e seu sucessor no cargo que
preenchido. Ele não ficou surpreso com a minha juventude: ele pensou que eu
iria colocar a minha atenção
de experiência. O que posso dizer? Eu fiz muito progresso em sua confiança
de que ele era mais difícil
em minhas mãos as chaves dos lugares terríveis que ele manteve por tanto
tempo. É sob este grande mestre
Eu aprendi a difícil arte de ordem, e eu formamos as máximas do governo
inflexível. Eu estudei
com ele o coração das mulheres, ele me ensinou a tirar proveito de suas
fraquezas e não se maravilhar com a sua
alturas. Muitas vezes gostava de me ver dirigir-se a última fortaleza de
obediência, ele
foi então gradualmente de volta e queria me dobrar parusse por algum tempo a
mim mesmo. Mas
foi visto nos momentos em que ele estava à beira do desespero, entre as
orações e as censuras que
suportado suas lágrimas imóvel e sentiu lisonjeado por este tipo de
triunfo. "Isso, disse ele, com um ar
conteúdo, como deve governar as mulheres. Seu número não me incomoda:
Eu iria conduzir ao longo
todos aqueles do nosso grande monarca. Como um homem pode ter a
esperança de capturar seus corações, se a sua
Cartas Persas
Carta LXIV. O chefe dos eunucos negros para Usbek em Paris
88
Página 89
eunucos fiéis começaram a apresentação da sua mente? '
Ele tinha não só a força, mas também a penetração Ele leu seus pensamentos e
dissimulação; estudou os gestos, os rostos, fingindo que nada escondeu-o, e
ele sabia todas as suas ações
palavras mais escondidas e mais secreto, ele usou o outro para saber, e ele
gostava de recompensar a menor confiança. Quando eles se aproximaram do
seu marido quando eram
advertido, o eunuco que chamou queria, e voltou seus olhos para seu mestre
que ele tinha em vista, e
Esta distinção foi a recompensa de um segredo revelado. Ele convenceu seu
mestre que ele era bom
ordem que ele deve deixar que a escolha para dar-lhe maior autoridade. É
assim que eles governados,
magnífico senhor, que estava em um harém, eu acho, o melhor conjunto que
havia na Pérsia.
Deixe-me as mãos livres, permita-me para começar a obedecer. Oito dias
apresentará a ordem dentro da
confusão. Este é o teu pedido glória, e sua segurança requer.
O seu harém em Ispahan, o nono da Rebiab lua 1, 1714.
Cartas Persas
Carta LXIV. O chefe dos eunucos negros para Usbek em Paris
89
Página 90
Letter LXV. Usbek suas mulheres, harém em Ispahan
Eu aprendi que o harém está em desordem, e ela é cheia de brigas e divisões.
Eu recomendei a ele que você começar, paz e boa inteligência? Eu posso
promîtes. Foi
me enganar?
É você quem seriam enganados se eu queria seguir os conselhos que me dá
grande eunuco, se eu
queria usar a minha autoridade para fazer você viver como solicitado pelos
meus exortações para você.
Eu não sei como usar esses meios violentos que quando eu tentei todos os
outros. Fazê-lo em seu
conta que você não quer fazer o meu.
O primeiro grande eunuco reclamar: ele diz que você não tem respeito por
ele. Como
você pode dar esta linha com a modéstia do seu estado? Não é a ele que
durante a minha
ausência, sua virtude é confiada? É um tesouro sagrado, que é o
custodiante. Mas o desprezo que
fazê-lo testemunhar ver que aqueles que são responsáveis para fazer você
viver nas leis da honra que são
carga.
Então mude de conduta, peço-vos, e certifique-se de que eu possa, mais uma
vez, rejeitar
propostas que fiz contra a sua liberdade e descanso.
Porque eu quero que você esqueça que eu sou seu mestre, apenas para lembrar
que eu sou seu
marido.
Paris, a 5 do Chahban lua 1714.
Cartas Persas
Letter LXV. Usbek suas mulheres, harém em Ispahan
90
Página 91
Carta LXVI. Rica ***
O foco aqui é muita ciência, mas eu não sei se ele é muito
inteligente. Qualquer pessoa que duvida de tudo
atreve filósofo negar nada como um teólogo. Este homem é sempre
contraditória satisfeito consigo mesmo,
desde que as qualidades adequadas.
A fúria da maioria dos franceses, é ter o espírito ea fúria de quem quer
mente é fazer livros.
No entanto, não há nada de errado se imaginado: a natureza parecia ter
sabiamente, desde que
loucuras dos homens eram livros transitórios e imortalizar. Um tolo deveria
estar feliz
entediado todos aqueles que viveram com ele, ele ainda quer atormentar
próximas corridas, ele quer que sua loucura
triunfo do esquecimento, o que ele poderia ter desfrutado como o túmulo, ele
quer que a posteridade deve ser informado de que
viveu, e ela sabia que ele era sempre um tolo.
De todos os autores, há um ponto que eu desprezo mais de compiladores, que
variam de todos os lados,
buscam pedaços das obras de outros, em sua galvaniza, como pedaços de
grama
num canteiro. Eles não estão acima daqueles trabalhadores que se enquadram
caracteres de impressão, o que
combinadas entre si, fazer um livro onde eles fornecidos apenas com a
mão. Eu gostaria que eles respeitados os livros
original, e parece que é uma espécie de profanação para puxar as peças que
compõem o
santuário onde eles estão, para expô-los ao desprezo eles não merecem.
Quando um homem não tem nada de novo para dizer, que ele não permanecer
em silêncio? O que importa para essas duas
empregos? "Mas eu quero dar uma nova ordem.
- Você é um homem inteligente, você entrar em minha biblioteca, e que você
coloque os livros
estão acima, e aqueles que estão no topo de fundo. É uma bela obra de arte! '
Escrevo sobre este assunto porque estou indignado com um livro que eu
deixei, que é tão grande que
parecia conter a ciência universal, mas eu quebrei minha cabeça sem ter
aprendido nada.
Adeus.
Paris, a 8 do Chahban lua 1714.
Cartas Persas
Carta LXVI. Rica ***
91
Página 92
Letter LXVII. Ibben para Usbek em Paris
Três embarcações chegaram aqui sem trazer-me a sua notícia. Você está
doente? você gosta de mim ou a você
se preocupar?
Se você não gosta de mim em um país onde você é obrigado a nada, o que é
que vai ser no meio da Pérsia e em
de sua família? Mas talvez eu esteja errado: você é gentil o suficiente para
encontrar amigos em todos os lugares. O
coração é um cidadão de cada país. Como uma alma bem feito pode ajudar ela
forma
compromissos? Eu confesso: eu respeito velhas amizades, mas não estou
arrependido de estar em toda parte
novo.
Em alguns países, eu estive, onde eu vivi como se eu tivesse que passar a
minha vida: eu tinha o mesmo
prontidão para o justo, a compaixão o mesmo ou melhor, a mesma ternura
para com os pobres,
a estima mesmo para aqueles que a prosperidade não cegou. Este é o meu
personagem, onde quer que eu Usbek
encontrar homens, eu escolho amigos.
Aqui está uma Gueber que depois de ti, eu acredito, o primeiro lugar no meu
coração é a alma da probidade
mesmo. Razões especiais foram forçados a recuar na cidade onde ele vive
tranquilamente produto
traficadas honesto com uma mulher que ele ama. Sua vida é marcada por
todas as ações generosas, e embora
busca vida obscura, há mais heróico em seu coração do que nas maiores
monarcas.
Eu conversei com ele milhares de vezes para você, eu lhe mostrar todas as
suas cartas, notei que a faz feliz, e
Já vejo que você tem um amigo que é desconhecido para você.
Aqui você pode encontrar suas aventuras principais que ele teve alguma
relutância para escrever, ele não poderia recusar
minha amizade, e eu confiar-lhes a sua.
HISTÓRIA E APHERIDON ASTARTE
Nasci entre Guebres, a religião é, talvez, o mais antigo do mundo. Eu estava
tão
lamentável que o amor veio até mim antes a razão que eu tinha apenas seis
anos de idade, eu não poderia viver com a minha
irmã, meus olhos ainda presa a ela, e quando ela me deixou por um momento,
ela se
banhada em lágrimas a cada dia não aumenta mais minha idade do que o meu
amor. Meu pai, espantado com tão
simpatia forte, teria desejado se casar em conjunto, de acordo com o antigo
uso de Guebres introduzidas pela
Cambises, mas o medo dos maometanos, sob cujo jugo vivemos, evitar que as
do nosso
nação de pensar sobre estes santos alianças, que nossa religião não permite
mais pedidos, que são
imagens união tão ingênuo já formada pela natureza.
Meu pai, vendo que ele era tão perigoso seguir a minha inclinação e dela,
resolvido
para extinguir a chama ele acreditava nascente, mas já em seu último
período. Ele fingiu uma viagem
e levou-me com ele, deixando minha irmã nas mãos de um de seus parentes,
pois minha mãe tinha morrido
dois anos. Eu não vou dizer o que era o desespero da separação: eu beijei a
minha irmã qualquer
banhada em lágrimas, mas eu coloquei ponto: porque a dor me fez
insensível. Nós
chegou em Tiflis, e meu pai ter confiado minha educação em um de nossos
pais me deixaram e voltaram
com ele.
Algum tempo depois, fiquei sabendo que o crédito de um de seus amigos, ele
tinha levado minha irmã
rei harém, onde ela estava cumprindo uma sultana. Se eu tinha aprendido de
sua morte, eu não teria sido mais
bater: porque, além de mais do que eu esperava vê-la de novo, de entrar no
harém tinha feito maometano e
Cartas Persas
Letter LXVII. Ibben para Usbek em Paris
92
Página 93
ela não poderia, de acordo com o viés da religião, me olham com horror. No
entanto, não pode
viver em Tiflis, cansado de mim mesmo e da vida, voltei para Isfahan. As
minhas primeiras palavras foram
amargo para o meu pai, eu o repreendeu por colocar sua filha em um lugar
onde podemos entrar que a mudança
religião: "Você trouxe sua família, disse-lhe a ira de Deus e do Sol que brilha
sobre você, você
ter feito mais do que se tivesse peças sujas, porque contaminaram a alma de
sua filha, que é
não menos puro vou morrer de dor e de amor, mas a minha morte pode ser a
única frase que Deus
ser sentida! "Com essas palavras eu deixei, e por dois anos eu passei a minha
vida vai assistir as paredes do
harém e considerar onde minha irmã poderia estar expondo-me todos os dias
milhares de vezes a ser abatidos pela
eunucos que estão ao redor de esses lugares terríveis.
Finalmente, o meu pai morreu, e minha irmã costumava Sultana, vendo
diariamente crescer em beleza,
ficou com ciúmes e se casou com um eunuco que queria
apaixonadamente. Desta forma, minha irmã saiu do
e com seu harém eunuco levou uma casa em Isfahan. Eu era mais de três
meses sem poder falar;
o eunuco, o mais ciumento de todos os homens, entregando-me sempre, sob
diversos pretextos. Finalmente entrei em
seu harém, e eu falo com ele por ciúme. Olhos de lince não ter sido capaz de
descobrir,
ela estava tão envolvido roupas e véus, e eu pude reconhecer que o som de sua
voz. Qual foi a minha
emoção quando me vi tão perto e tão longe dela! Obriguei-me, porque eu
estava examinado. Ao mesmo tempo,
Parecia que ela derramou algumas lágrimas. Seu marido tentou me fazer
algumas desculpas esfarrapadas, mas eu
tratou-o como o último dos escravos. Ele estava muito envergonhado quando
ele viu que eu estava conversando com minha irmã uma linguagem
que era desconhecido para ele: era o persa antigo, que é a nossa língua
sagrada. "O que, minha irmã, eu disse, é
verdade que você deixou a religião de seus pais? Eu sei que entrar no harém,
você tinha que
profissão do islamismo. Mas diga-me, o seu coração é que ele foi capaz de
fazer, como a boca, deixando
uma religião que me permite te amo? E para quem você está deixando esta
religião que deve ser assim
querida? Por alguns ferros miseráveis ainda secou ele usava, que, se o homem
seria o último
tudo! - Meu irmão, disse ela, este homem de que fala é o meu marido, eu
tenho a honra, indigno
parece que você e eu seria a última mulher se ... - Ah! minha irmã, eu disse,
você é
Gueber, não é nem seu cônjuge, nem pode ser. Se você for fiel como seus
pais, você deve
que olhar como um monstro. - Ai de mim! ela disse que a religião mostra-me
embora! Uma sentença
Eu sabia que os preceitos que ele tinha esquecido. Você vê que esta língua que
eu falo não é comigo
familiar, e eu tenho todos os problemas do mundo para me expressar. Mas
contar as memórias da nossa infância
sempre me encanta, que desde aquela época, eu tinha que alegrias falsas ele
não passou dias
Eu fiz pensar em você, você tinha mais partes do que você pensa no meu
casamento, e eu fiz
foi determinado pela esperança de vê-lo novamente. Mas naquele dia, que me
custou muito, vai me custar ainda!
Vejo que tudo mesmo, meu marido sacudiu com raiva e ciúme. Eu nunca te
ver de novo, eu
falar, provavelmente pela última vez na minha vida. Se fosse, meu irmão, não
seria longa. "Nestes
palavras, que suaviza e incapaz de ver para a conversa, ela me deixou mais
desolada dos homens.
Três ou quatro dias depois, pediu para ver minha irmã. O eunuco bárbaro teria
gostado de mim
prevenir, mas também que estes tipos de maridos sobre as esposas têm a
mesma autoridade que os outros,
minha irmã amou apaixonadamente que ele poderia recusar-lhe nada. Eu
ainda estou no mesmo lugar e sob o
velas mesmos, acompanhada por dois escravos que me levaram a usar a nossa
língua particular. "Meu
irmã, eu disse, como é que eu não consigo ver você sem mim em uma situação
feia? O
paredes que os mantém presos, esses bloqueios e grades, esses miseráveis
guardas vigiando,
me colocou em fúria. Como é que você perde a liberdade doce apreciado seus
antepassados? Sua
mãe, que era casto, deu a seu marido, para garantir a sua virtude, a sua
virtude. Viviam
um feliz e outro, na confiança mútua e simplicidade de suas maneiras era para
eles uma
mil vezes a riqueza mais preciosa do que o esplendor falsa que você parece
desfrutar desta magnífica casa. Em
perder a sua religião, você perdeu a sua liberdade, a sua felicidade e esta
igualdade preciosa homenageado
seu sexo. Mas o que é pior é que você não é uma mulher, porque você pode
ser,
mas o escravo de um escravo que tem sido a humanidade degradada. -
Ah! meu irmão, ela disse, siga o meu marido,
seguir a religião que eu tenho abraçado. De acordo com esta religião, eu não
podia ouvir ou falar com você sem
Cartas Persas
Letter LXVII. Ibben para Usbek em Paris
93
Página 94
crime. - O que, minha irmã! Contei-lhe tudo transportado tão real você
acredita que esta religião? - Ah!
ela disse que seria mais vantajoso do que não foi! Faço-o por um sacrifício
demasiado grande para mim
não acredito que pode, e se as minhas dúvidas ... "Com estas palavras, ela
estava em silêncio." Sim, as suas dúvidas, minha irmã, são
fundada, qualquer. O que você espera de uma religião que faz você infeliz
neste mundo e
deixa nenhuma esperança para o outro? Lembre-se que a nossa é a mais antiga
do mundo;
ela sempre floresceu na Pérsia, e não tem outra origem do que este império,
cujas origens estão no
Os pontos são conhecidos, é apenas por acaso que é introduzido maometismo,
que tem sido cult
estabelecido, não por meio de persuasão, mas de conquista. Se os nossos
príncipes nativos não eram fracos,
você ainda reinar a adoração destes Magos antiga. Transportar-se aos séculos
remotos: tudo
você fala de Magismo, e nada da seita muçulmana, que, depois de vários
milhares de anos, não foi
mesmo em sua infância. - Mas, disse ela, quando minha religião é mais
moderno do que o seu, é
menos puro, pois Deus é amor, em vez você ainda ama o sol, as estrelas, o
fogo, e
mesmos elementos. - Eu vejo a minha irmã, você aprendeu entre os
muçulmanos para caluniar nosso santo
religião. Nós não adoramos as estrelas ou os elementos, e nossos pais nunca
adoraram: eles nunca a sua
levantou templos, eles nunca ofereceram seus sacrifícios para eles, só
adoraram
religiosa, mas inferior, como livros e manifestações da divindade. Mas minha
irmã, em nome
Deus, que nos ilumina, receber esse livro sagrado que eu tenho para você, que
é o livro de nossos legisladores
Zoroastro lê-lo sem prejuízo, receber em seus raios coração luz que iluminará
em
lê-lo, lembre-se seus pais tanto tempo honrado o sol na cidade santa de Balk e,
Finalmente, lembre-se de mim, que espera fortuna, o descanso, a vida, como a
sua alteração. "Eu
transportado toda a esquerda, e deixou-a sozinha para decidir o maior negócio
que eu pudesse ter minha vida.
Voltei dois dias depois, falei com ele ponto; esperou em silêncio parar a
minha vida ou
minha morte. "Você é como meu irmão, disse ela, e um Gueber. Tenho muito
tempo lutaram. Entanto, deuses!
que o amor suscita dificuldades! Estou aliviada! Eu não estou mais com medo
de também te amo, eu não posso
estabelecer limites para o meu amor de excesso é ainda legítimo. Ah! que este
é adequado para o estado de
meu coração! Mas você, que conseguiram quebrar as correntes que minha
mente foi forjada, quando você romprez
aqueles que me ligam mão? A partir desse momento, eu me entrego a
você. Vamos ver, pela rapidez com
que você vai me aceitar, como você o apresenta é caro. Meu irmão, a primeira
vez que eu vou ser capaz
beijar, eu acho que vou morrer em seus braços. "Eu nunca poderia expressar a
alegria que senti nestes
palavras que eu pensei que eu vi e, de fato, em um momento, o mais feliz de
todos os homens, e eu vi quase
cumprir todos os desejos que eu tinha treinado 25 anos de vida, e fracos de
todos os problemas que eu
tinha feito tão trabalhosa. Mas quando eu estava um pouco acostumado a
essas idéias doces, eu achei que eu
não foi tão perto da minha felicidade do que eu tinha imaginado, de repente,
embora eu havia superado o maior
todos os obstáculos. Era para surpreender a vigilância de seus guardas. Eu não
ousava confiar a pessoa secreta
da minha vida. Eu tive a minha irmã, ela era só eu. Se eu perdi minha chance,
eu corria o risco de ser
empalado, mas eu não vejo mal mais cruel que perder. Nós concordamos que
ela iria me mandar
exigem um relógio que seu pai havia deixado, e que eu iria colocar em um
arquivo para viu
estrutura de uma janela com vista para a rua, e uma corda atada a descer, eu
nunca vê-la novamente
agora, mas gostaria de ir todas as noites debaixo da janela até que ela pudesse
cumprir o Seu propósito. Eu
passou 15 noites a fio sem ver ninguém, porque ela não teve tempo
favorável. Por fim, o
XVI, ouvi uma serra funcionou. De tempos em tempos, o trabalho foi
interrompido, e nestes
intervalos, o meu medo era indescritível. Depois de uma hora de trabalho, vi
que ela amarrou a corda
deixá-los ir, e caiu em meus braços. Eu soubesse mais perigo, e eu fiquei
muito tempo sem se afastando. Eu
expulsaram da cidade, onde eu tinha um cavalo pronto, eu coloquei atrás de
mim e foi embora com
toda a velocidade que se possa imaginar, um lugar que poderia ser tão
fatal. Chegamos antes do amanhecer em
um Guebre em um lugar deserto, onde ele havia se aposentado, vivendo
frugalmente trabalho de suas mãos, o que fazemos jugeâmes
não a ponto de ficar em casa, e por sua assessoria, que entrou em uma espessa
floresta, e nós começamos
no oco de um velho carvalho, até o barulho da nossa fuga teria se
dissipado. Nós todos vivemos
dois nesta sala de lado, sem testemunhas, estamos constantemente a repetir
que nós sempre
esperando a oportunidade que alguns Gueber sacerdote pode fazer a cerimônia
de casamento prescrito por nossos livros
Cartas Persas
Letter LXVII. Ibben para Usbek em Paris
94
Página 95
sagrada. "Irmã, eu disse a ele que essa união é santo! Natureza tinha nos unido
e nossa santa lei vamos
juntos de novo. "Finalmente um padre veio para a frente para acalmar o nosso
amor. Ele, na casa do camponês, todo o
cerimônias de casamento, ele nos abençoou e desejou a todos um mil vezes a
força da Gustaspe e
santidade da Hohoraspe. Logo depois que deixou a Pérsia, onde não eram
seguras, e nós
aposentado na Geórgia. Morávamos lá um ano, a cada dia mais encantada com
o outro, mas como o meu
dinheiro iria acabar, e eu temia por minha miséria irmã, não para mim, eu
deixei de ir
procurar alguma ajuda de nossos pais. Nunca foi despedida mais macia. Mas a
minha viagem não foi
só é inútil, mas desastroso para, encontrar um lado, todos os nossos bens
confiscados, por outro, o meu
pais quase impotentes para me ajudar, eu trouxe de volta o dinheiro que tinha
precisamente como
para o meu retorno. Mas o que era o meu desespero! Eu encontrei a minha
irmã mais. Poucos dias antes da minha
chegada dos tártaros tinham feito uma incursão na cidade onde ela estava, e
como eles encontraram bonito, eles
tomou-a, e vendeu-a para os judeus que estavam na Turquia, e deixou uma
menina ela era
deu à luz há poucos meses. Eu segui esses judeus e apertou três léguas de
distância. Minhas orações,
lágrimas foram em vão: eles sempre me pediu 30 tomans e soltou nunca fiz
um.
Depois que eu falei com todo mundo, depois de ter implorado a proteção de
padres turcos e cristãos, falei com
um comerciante armênio, eu vendi-lhe a minha filha, e eu também vendeu por
35 tomans. Fui para os judeus, eu
deu-lhes 30 tomans levou e os outros cinco para a minha irmã, que eu não
tinha visto antes: "Você está
livre, eu disse, minha irmã, e eu posso te beijar. Aqui estão cinco tomans vos
tenho. Lamento que
Eu não comprei mais. - O quê! ela disse que você vendeu? - Sim, eu disse a
ele. - Ah!
infeliz, o que você fez? Eu não estava infeliz o suficiente sem que você me faz
travaillassiez
mais? Me consolou sua liberdade, e sua escravidão vai me colocar na
sepultura. Ah! meu irmão,
o seu amor é cruel! E a minha filha? Eu não vejo o ponto. - Vendi-o também,
"eu disse Nós Fondîmes.
tanto em lágrimas e eûmes não a força para dizer qualquer coisa. Finalmente,
fui ao meu mestre, e minha irmã lá
chegou quase ao mesmo tempo como eu fiz. Ela atirou-se de joelhos. "Peço a
vocês", disse ela, a servidão, como
outros exigem que você liberdade. Leve-me. Você me vende mais do que meu
marido. "Foi então que ele
tornou-se uma batalha que arrancou as lágrimas aos olhos de meu
senhor. "Miserável", disse ela, você já pensou que eu
Pusse aceitar minha liberdade à custa do seu? Senhor, você pode ver dois
infelizes que vai morrer se
você separar. Eu me entrego a você. Me pagar. Talvez esse dinheiro e os meus
serviços
alguns dias você recebe o que não me atrevo a perguntar. É de seu interesse
para o ponto que não se separam:
Tenho a intenção de ter a sua vida. "O armênio era um homem gentil que foi
tocado por nossas desgraças.
"Dê-me uma e outra com fidelidade e zelo, e eu prometo a você que, em um
ano, vou dar-lhe
sua liberdade. Eu vejo que você não merece nem um nem o outro, os
infortúnios de sua condição. Se, quando você
"É livre, você é tão feliz como você merece, se você rir fortuna, eu tenho
certeza que você me
perda satisferez eu sofro. "Nós dois abraçou seus joelhos, e seguiu-o em sua
viagem. Nós soulagions um e outro na obra da escravidão, e fiquei muito feliz
quando eu
poderia fazer o trabalho que caiu a minha irmã.
O fim do ano chegou, nosso mestre manteve a sua palavra e nos
entregou. Voltamos para Tiflis. Aqui eu
encontrou um velho amigo de meu pai, que exerceu a medicina com sucesso
na cidade, ele me emprestou
algum dinheiro com o que eu fiz alguma negociação. Algumas empresas me
ligou mais tarde para Esmirna, onde eu
Eu estabelecida. Vi seis anos, e eu gosto da sociedade mundial mais gentil e
mais suave: a união
reinado na minha família, e eu não mudaria minha condição para que de todos
os reis do mundo. Eu era
a sorte de encontrar o comerciante armênio a quem devo tudo, e tenho
prestado serviços.
Esmirna, a 27 do Gemmadi lua 2, 1714.
Cartas Persas
Letter LXVII. Ibben para Usbek em Paris
95
Página 96
Carta LXVIII. Usbek Rica ***
Fui jantar no outro dia um vestido de homem, que eu tinha pedido várias
vezes. Depois de falar sobre
muitas coisas, eu disse-lhe: "Senhor, parece-me que o seu trabalho é muito
doloroso - Não até você.
você pode imaginar, ele respondeu: como fazer, este é apenas diversão. - Mas
o que?
não você sempre cabeça cheia de negócios de outras pessoas? Você não está
sempre foi muito
que não são interessantes? - Você está certo, estas coisas não são interessantes
porque nós
há foco tão pouco que nada, nem mesmo o fato de que o trabalho não é tão
cansativo como você diz. "Quando eu vi
ele levou a coisa de uma forma tão clara, eu fui e disse-lhe: "Senhor, eu não vi
o seu
firme. - Eu acho que sim, porque eu não tenho nenhum. Quando eu tomei este
escritório, eu precisava de dinheiro para pagar por isso, eu
vendi minha biblioteca e livraria que o levou, um número prodigioso de
volumes, deixe-me fazer o meu
Livro de razão. Não é que eu me arrependo: nós enflons outros juízes que
apontam uma ciência vão.
O que vamos fazer com todos esses volumes de leis? Quase todos os casos são
hipotéticas e para fora do
governar. - Mas não seria, senhor, eu digo, porque você fez-los? Depois de
tudo,
porque entre todos os povos do mundo haveria leis se elas não têm a sua
aplicação? e
como podemos aplicar, se não sabemos? - Se você sabe o Palácio, disse o
magistrado,
você não iria falar como você fazer: temos vivendo livros, que são os
advogados que trabalham
para cuidar de nós e nos ensinar. - E não é que eles também cobram às vezes
dar errado?
Eu respondi. Você não faria mal para garantir suas armadilhas: eles têm armas
com
que atacam seu patrimônio, seria bom que você teria que defendê-lo, e você
allassiez não colocá-lo para a briga, vestido levemente entre pessoas navios de
guerra para os dentes. "
Paris, a 13 de lua de Chahban 1714.
Cartas Persas
Carta LXVIII. Usbek Rica ***
96
Página 97
Letter LXIX. Usbek para Rhedi em Veneza
Você nunca do'd imaginava que eu tinha-se tornado mais metafísico do que
eu: esta é
no entanto, e serás satisfeito quando você ter limpado o estouro da minha
filosofia.
Os filósofos mais sensíveis que têm refletido sobre a natureza de Deus disse
que ele era um
supremamente perfeito, mas eles são extremamente abusado essa idéia que fez
uma lista de
todos diferentes perfeições que o homem é capaz de ter e imaginar, e
mandatou a idéia de
divindade, muitas vezes sem perceber que estes entrempêchent atributos, e
eles não podem subsistir na mesma
assunto sem se destruir.
Poetas ocidentais dizem que um pintor, que queria retratar a deusa da beleza,
reuniu o melhor grega e cada um tomou tinha mais agradável, ele fez uma
marca para
assemelhar-se a mais bela de todas as deusas. Se um homem tinha concluído
que ela era loira e morena
seus olhos eram preto e azul, ela era gentil e orgulhoso, pois ele passou
ridículo.
Deus muitas vezes não têm uma perfeição que poderia dar-lhe uma grande
falha, mas é
nunca limitado por si: é a sua própria necessidade. Assim, embora Deus é
todo-poderoso,
não pode violar suas promessas, nem enganar os homens. Muitas vezes, a
impotência não está nele, mas
em coisas relacionadas, e esta é a razão pela qual não pode mudar a essência
das coisas.
Portanto, não é de admirar que em alguns dos nossos médicos se atreveu a
negar a presciência infinita
Deus, na base de que é incompatível com a sua justiça.
Alguns ousada como essa idéia, a metafísica se presta maravilhosamente. De
acordo com os seus princípios,
não é possível que Deus proporciona as coisas que dependem da determinação
das causas livres, porque
o que não aconteceu não é, portanto, não pode ser conhecida, para nada, que
não possui
propriedades não podem ser vistos. Deus não pode ler uma vontade que não é,
e ver a alma
algo que não existe nele: pois, quanto tempo vai ser determinado que esta ação
determina
não é no mesmo.
A alma é o trabalho de sua determinação, mas há ocasiões em que é tão
indefinido
ela ainda não sabe de que lado está determinado. Muitas vezes, isto faz que a
fazer uso da sua
liberdade, de modo que Deus pode ver a determinação de antecedência, ou na
ação da alma, nem
itens de ação que estão nele.
Como Deus poderia prever as coisas que dependem da determinação das
causas livres? Ele
poderia ver isso de duas maneiras: por conjectura, que é incompatível com a
presciência infinito;
ou ele seria obrigado a seguir os efeitos da infalivelmente produzir uma causa
que
Da mesma forma, o que é ainda mais contraditório, porque a alma está livre da
suposição, e de fato,
não seria mais do que uma bola de bilhar é livre para se mover quando
empurrado por outro.
Mas não pense que eu quero limitar o conhecimento de Deus. Para atuar como
suas criaturas
fantasia, ele sabe o que ele quer saber. Mas, embora todos podem ver, nem
sempre servem para
este direito: ele geralmente deixa a criatura a capacidade de agir ou não agir,
para dar-lhe um dos
mérito ou demérito, que é quando ele renuncia a seu direito de agir sobre ele e
determinado. Mas
quando ele quer saber de uma coisa, ele sempre sabe, porque ele tem que quer
que aconteça como ele
ver e identificar as criaturas sob seu controle. Assim, ele toma o que deve
acontecer com o número
coisas puramente possíveis através da fixação de seus decretos determinações
futuras de espíritos, e privando
Cartas Persas
Letter LXIX. Usbek para Rhedi em Veneza
97
Página 98
ele deu-lhes o poder de agir ou não agir.
Se podemos usar uma comparação em que uma coisa está acima de
comparações: a
monarca saber qual será o seu embaixador em um caso importante para se ele
quer saber, ele tem apenas a
a fim de se comportar de tal maneira, e isso irá garantir que a única coisa que
acontece como ele pretende.
O Alcorão e os livros judaicos já ficou contra o dogma da absoluta
presciência: Deus
parece ignorar toda a determinação futuro de mentes, e parece que esta é a
primeira verdade que Moisés
ensinou os homens.
Deus colocou Adão no Jardim do Éden, se ele não comer de uma fruta certa:
preceito
ser um absurdo que conhece as determinações futuras de almas, para tal ser
pode finalmente ser posto
condições para a sua graça sem fazer ridículo? É como se um homem que
sabia tomar
Bagdat dizer ao outro: "Eu lhe dou cem tomans se Bagdat não é
suportado." Será que ele não é um bem
brincadeira de mau gosto?
Rhedi meu caro, por isso que a filosofia? Deus é tão grande que não vemos até
mesmo seu
nuvens. Nós sabemos que os seus preceitos. Ele é enorme, espiritual,
infinito. Sua grandeza
Voltar para a nossa fraqueza. Humilde sempre, sempre amar.
Paris, o último da Chahban lua 1714.
Cartas Persas
Letter LXIX. Usbek para Rhedi em Veneza
98
Página 99
Carta LXX. Zelis para Usbek em Paris
Soliman, que amas, é uma afronta desesperado que acabara de receber. Um
tonto jovem, chamado
Suphis, à procura de três meses de sua filha em casamento, e ele parecia feliz
com a figura da menina na
relatório e pintura que ele havia feito as mulheres que tinha visto em sua
infância, foi
concordou dote, e tudo correu sem incidentes. Ontem, depois das cerimônias
de primeira, a menina foi
a cavalo, acompanhada por seu eunuco, e coberto, como de costume, desde a
cabeça até os pés. Mas
quando ela chegou à casa de seu marido alegou, ele fechou a porta, e ele jurou
que não faria
se você não receber o dote aumentou. Os pais correram de um lado para o
outro para acomodar
o caso, e, depois de muita resistência, Soliman concordou em fazer um
pequeno presente para seu filho. O
cerimônias de casamento foram cumpridas, e que levou a menina na cama
com violência o suficiente, mas um
hora após o tonto ficou irritado, tomou seu rosto em vários lugares,
argumentando que não era
em branco, e enviou-o a seu pai. Nós não podemos ser mais impressionado ele
é o insulto. Há pessoas
que argumentam que essa menina é inocente. Padres são infeliz para ser
exposto a essas indignidades.
Se a minha filha recebeu este tratamento, eu acho que eu iria morrer de
tristeza.
Adeus.
O harém de Fátima, a 9 Gemmadi lua 1, 1714.
Cartas Persas
Carta LXX. Zelis para Usbek em Paris
99
Page 100
Letter LXXI. Usbek para Zelis
Eu Soliman pena, especialmente de que o mal é incurável, e que seu filho só
tem de usar o
liberdade da lei. Acho isso muito difícil de expor direito ea honra de uma
família para os caprichos de um louco.
Podemos dizer que temos algumas pistas para saber a verdade, é um erro
antigo, que nós
renda entre nós hoje, e nossos médicos dão razões invencíveis de incerteza
destes
evidência. Não há cristãos que até considerá-los como quimérica, embora
sejam
claramente estabelecida por seus livros sagrados e sua ex-deputado fez
dependente ou inocência
condenação de todas as meninas.
Fiquei satisfeito ao saber que o cuidado que você dá para a educação de
vocês. Queira Deus que o marido
é tão bonito e tão puro como Fátima. Ela era 10 eunucos para manter, é a
honra ea
ornamento do serralho, onde pretende-se, que tem em sua cabeça como obras
douradas e apenas em
tapete bonito, e, para coroar desejo, meus olhos podem ver em toda sua glória!
Paris, a 5 do Chalval lua 1714.
Cartas Persas
Letter LXXI. Usbek para Zelis
100
Page 101
Carta LXXII. Ibben Rica ***
Eu encontrei outro dia em uma empresa onde eu vi um homem bem satisfeito
consigo mesmo. No trimestre
tempo, ele decidiu três questões morais, quatro e cinco pontos históricos
problemas da física. Eu fiz
nunca vi um tomador de decisão se o espírito universal nunca foi suspensa
pela dúvida. Eles deixaram o
ciências, eles falaram do novo tempo, ele decidiu sobre o novo tempo. Tentei
pegá-lo, e eu
digo para mim mesmo: "Devo me colocar em meu forte, eu vou esconder no
meu país." Falei
Pérsia. Mas assim que eu disse quatro palavras, ele me deu duas negações,
com base na autoridade da
MM. Tavernier e Chardin. "Oh Deus, eu disse para mim mesmo, o que é esse
homem? Sei que
anteriores nas ruas de Isfahan melhor do que eu! "Minha mente foi logo feita:
Fiquei em silêncio, eu deixá-lo falar,
e ainda assim ele decide.
Paris, a 8 do zilcade lua 1715.
Cartas Persas
Carta LXXII. Ibben Rica ***
101
Page 102
Carta LXXIII. Rica ***
Eu ouvi uma espécie de tribunal chamado da Academia Francesa. Há um
ponto de menor
respeitado no mundo, porque se diz tão logo ele decidiu as pessoas quebrando
suas decisões e impor leis
ele é obrigado a seguir.
Algum tempo atrás, que a fim de garantir a sua autoridade, ele deu um código
de seus acórdãos. Esta criança como
pais era quase de idade, quando ele nasceu, e embora fosse legítimo, um
bastardo, que já tinha aparecido, tinha
quase sufocado em seu nascimento.
Aqueles que o compõem não têm outra função do que falar incessantemente
louvor colocar como
se em sua vibração eterna, e assim que são iniciados em seus mistérios, a fúria
do panegírico é
inseri-los e deixa-los mais.
Este órgão tem 40 cabeça toda cheia de figuras, metáforas e antíteses, para
aberturas
falar como exclamação, suas orelhas sempre quer ser atingido pela cadência e
harmonia. Para
olhos, não há dúvida: ele parece ser feito para falar, e não ver. Não há firme
em seus pés, porque o tempo é um problema, a balança em todos os momentos
e destruiu tudo o que ele fez. Foi dito
uma vez que suas mãos eram gananciosos. Eu não vou dizer nada, e deixá-lo
decidir por aqueles que conhecem melhor
do que eu.
Essas peculiaridades que não podem ser vistas em nossa Pérsia. Nós não
trouxe à mente a
estabelecimentos exclusivos e natureza bizarra estamos sempre em nossos
costumes e nossa simples
formas ingênuas.
Paris, a 27 de lua de Zilhage 1715.
Cartas Persas
Carta LXXIII. Rica ***
102
Page 103
Carta LXXIV. Usbek para Rica ***
Alguns dias atrás, um homem conhecido meu me disse: "Eu prometi para
produzir
boas casas em Paris: Eu vou levá-lo agora para um grande senhor que era um
dos homens
reino que é o melhor. "
? "O que significa isso, senhor Será que ele é mais polido, mais afável do que
outros -? Não, eu
, disse. - Ah! Eu ouço! ele sentia a cada momento de sua superioridade sobre
todos os que se aproximam dele.
Se for, eu não tenho necessidade de ir: eu passá-lo como um todo, e eu sou
convicção ".
Ele ainda não estava andando, e eu vi um pequeno homem tão orgulhoso, ele
tomou uma pitada de rapé com tão alto,
ele assoou o nariz tão impiedosamente, cuspiu catarro enquanto acariciava
seus cães de uma forma tão
ofensivas aos homens, que nunca se cansava de admirar. "Oh bom Deus, eu
disse
eu mesmo, então quando eu estava na corte da Pérsia, e que eu representava,
eu representava um grande idiota! "Seria
necessário, Rica, que teve um natural muito ruim para ir cem pequenos
insultos a pessoas que
vinha todos os dias assistimos a seu favor: eles sabiam que nós éramos
acima deles, e eles tinham ignorado as nossas bênçãos para eles que aprendi a
cada dia. Nada tendo a ver
para nos encontrarmos, nós fizemos tudo para nos fazer tipo: quanto mais nos
comunicamos
pequeno, no meio de grandeza, que sempre endurecer, eles encontraram-nos
sensíveis que só viu
nossos corações sobre eles: descemos às suas necessidades. Mas quando
chegou a apoiar a
majestade do príncipe em cerimônias públicas, quando necessárias para fazer
cumprir a nação para estrangeiros
quando, finalmente, em tempos difíceis, nós tivemos para animar os soldados,
vamos voltar a cem vezes maior
que descendemos: nós trouxemos o orgulho em nossos rostos, e descobrimos
que, por vezes,
estavam representando muito bem.
Paris, no dia 10 do Saphar lua 1715.
Cartas Persas
Carta LXXIV. Usbek para Rica ***
103
Page 104
Letter LXXV. Usbek para Rhedi em Veneza
Devo confessar a vocês: eu não tenho notado essa crença entre os cristãos
vivem a sua religião
que está entre os muçulmanos. Há muito em sua profissão de fé, a crença na
crença, convicção e prática. A religião é menos uma questão de santificação
que cerca de
disputas que pertence a todo o mundo: cortesãos, homens de guerra, mesmo as
mulheres se
contra o clero, e pedir-lhes para provar que eles estão determinados a não
acreditar. É
eles não são determinadas pela razão, e eles se deram ao trabalho de examinar
a verdade ou falsidade de
esta religião rejeitam: são os rebeldes que sentiram o jugo e balançou até que
você tenha conhecido.
Então, eles não são mais firmes em sua incredulidade em sua fé, eles vivem
em um fluxo e refluxo que
a porta constantemente a partir de um para o outro. Um deles me disse: "Eu
acredito que a imortalidade da alma
semestre minhas opiniões dependem absolutamente sobre a constituição do
meu corpo que eu mais ou
espíritos menos animais, meu estômago digere bem ou mal, como o ar que eu
respiro é sutil ou bruto,
que a carne que eu como são leves e forte, eu sou um spinozista, sociniana,
católica, ou ímpios
devoto. Quando o médico na minha cabeceira, o confessor é a sua
vantagem. Eu sei prevenir
religião chorar quando estou bem, mas eu permitir que ele me confortar
quando estou doente:
quando eu não tenho nada a esperar de um lado, ea religião ganhou por suas
promessas de mim, eu quero
livra-me bem, e morrer ao lado da esperança. "
Há muito tempo que os príncipes cristãos libertados todos os escravos de seus
estados, porque
segundo eles, o cristianismo torna todos os homens iguais. É verdade que o
ato de sua religião era muito
útil: eles baixaram lá pelos senhores, cujo poder eles removeram as classes
mais baixas. Eles foram então
realizou investigações em países onde eles viram que era vantajoso ter
escravos: eles têm
para comprar e vender, esquecendo o princípio da religião que tocou
muitos. O que você quer que eu diga?
Verdade em um erro de tempo em outro. O que nós, como cristãos? Estamos
instalações lixo simples e conquistas fáceis em climas feliz porque a água não
não é puro o suficiente para lavar de acordo com os princípios do Alcorão.
Dou graças a Deus Todo-Poderoso, que enviou Hali, seu grande profeta, que
professam uma
religião é preferível a todos os interesses humanos, e que é tão puro quanto o
céu, ela é baixada.
Paris, a 13 de lua de Saphar 1715.
Cartas Persas
Letter LXXV. Usbek para Rhedi em Veneza
104
Page 105
Carta LXXVI. Usbek seu amigo Ibben, Esmirna
Leis na Europa estão furiosos contra aqueles que matam-se: eles são mortos,
então
digo novamente, são vergonhosamente arrastado pelas ruas sobre as notas de
infâmia são confiscados sua
propriedade.
Parece-me, Ibben que essas leis são injustas. Quando estou sobrecarregado
com dor, miséria,
desprezo, porque é que me impedir de terminar minhas frases, e cruelmente
me privar de um remédio
está em minhas mãos?
Por que você quer que eu trabalhe para uma empresa, concordo em não
mais? Eu seguro,
Apesar de mim mesmo, um acordo foi feito sem mim? Sociedade é baseada
no benefício mútuo. Mas
quando ela se torna caro, o que me impede de desistir? A vida foi-me dado
como um favor, eu
portanto, pode fazer quando é mais: cessa a causa, o efeito também deve
cessar.
O príncipe quer que eu sou sobre isso, quando eu removi o ponto de os
benefícios de sujeição? Meu
os cidadãos podem pedir esta partilha iníqua sua utilidade e meu
desespero? Deus, diferente
todos os benfeitores, ele quer condenar-me para receber as graças que me
oprimir?
Eu sou obrigado a seguir as leis, quando eu vi sob as leis. Mas quando eu vi lá
mais, eles podem me
vincular de novo?
Mas você vai dizer, você perturbar a ordem da Providência. Deus uniu a sua
alma ao seu corpo, e você
no separado. Então você se opõe seus projetos, e você resistir.
O que isso significa? Eu perturbado a ordem da Providência, quando eu mudar
as mudanças
matéria e que eu pague uma bola quadrada que as primeiras leis do
movimento, ou seja, as leis de
criação e preservação tinha feito rodada? Provavelmente não: eu valeu-se do
direito para mim
dado, e, nesse sentido, posso perturbar minha natureza qualquer fantasia, sem
que se pode dizer que eu sou contra
Providência.
Quando a minha alma está separada do meu corpo, ele vai para menos e
menos de arranjo
o universo? Você acha que esta nova combinação é menos perfeita e menos
dependente das leis
geral? o mundo perdeu alguma coisa lá? e que as obras de Deus são menos
grande, ou
muito menos enorme?
Você acha que o meu corpo se tornou uma espiga de milho, worm, grama, ou
alterado em uma obra de
inerentemente menos digno dela? e que a minha alma, livre de tudo o que era
terrena, tornou-se menos
sublime?
Todas estas idéias, minha querida Ibben, não têm outra fonte de nosso orgulho
que sentimos muito a nossa
pequenez, e apesar pode ter sido, queremos ser contados no universo, incluir e
ser um objeto
importante. Nós imaginamos que a aniquilação de um ser perfeito como
degradar todos
natureza, e nós não podemos conceber um homem mais ou menos no mundo -
não? - Todos
homens juntos, cem milhões de cabeças, como a nossa, são sutis e soltou um
átomo, que Deus
vê que, devido à vastidão do seu conhecimento.
Paris, no dia 15 do Saphar lua 1715.
Cartas Persas
Carta LXXVI. Usbek seu amigo Ibben, Esmirna
105
Page 106
Carta LXXVII. Ibben para Usbek em Paris
Meu querido Usbek, parece-me que para um verdadeiro muçulmano,
infortúnios são um castigo menor do que
ameaças. Estes são dias preciosos que aqueles que nos levam para expiar os
nossos pecados. Este é o momento
de prosperidade deve ser encurtado. O que são todos estes impaciência, como
nós queremos mostrar que
ser feliz independentemente de quem dá boas-vindas porque é a própria
felicidade?
Se um ser é composto por duas pessoas, ea necessidade de manter a união,
além de apresentação marca
ordens do criador, nós poderíamos fazer uma lei religiosa. Se a necessidade de
preservar a união é um
melhor garantia de ações humanas, poderíamos fazer uma lei civil.
Smyrna, o último dia da lua Saphar 1715
Cartas Persas
Carta LXXVII. Ibben para Usbek em Paris
106
Page 107
Carta LXXVIII. Usbek Rica ***
Eu enviar-lhe uma cópia de uma carta que é francês na Espanha escreveu
aqui: Eu acho que você vai ficar bem
contente de ver.
Eu viajo por seis meses em Portugal e Espanha, e eu vivo entre as pessoas
que, desprezando todos
outros, são a honra apenas o francês odiar.
A gravidade é a personagem brilhante das duas nações, e manifesta-se em dois
principais
maneiras, com óculos e bigode.
Os óculos são demonstrativamente ver que o utente é um homem consumido
em
Ciência e enterrados em leituras de profundidade, de tal forma que a sua visão
está enfraquecida, e em todos os narizes
é decorado ou carregado pode passar sem dúvida, o nariz de um cientista.
Quanto ao bigode, é respeitável em si, e independentemente das
consequências;
embora às vezes não deixa de chamar a grandes empresas de serviços para o
serviço do príncipe e da honra da
nação, como fez muitos vêem um general famoso nas Índias Português,
porque, sendo necessário
dinheiro, ele cortou um de seu bigode e enviado pedindo goeses 20.000
pistolas em
esse compromisso, eles foram emprestados a ele primeiro, e depois ele retirou
o bigode com honra.
É fácil de compreender que as pessoas sérias e fleumático como estes podem
ter
o orgulho que eles têm também. Eles geralmente baseada em duas coisas
muito consideráveis. Aqueles que vivem
na parte continental da Espanha e Portugal, sente o coração extremamente
alta, quando
chamados cristãos-velhos, ou seja, eles não vêm de pessoas que acreditam que
a Inquisição
nos últimos séculos a abraçar a religião cristã. Os da Índia não são menos
lisonjeado quando eles consideram digno do sublime, como eles
dizem, homens de carne branca. Ele
nunca houve, no harém do Grand Turk, sultana tão orgulhoso de sua beleza e
mais antigo
o vilão mastiff não é a brancura da sua pele pálida, quando em uma cidade no
México, sentado
em sua porta, com os braços cruzados. Um homem de conseqüência tal, uma
criatura tão perfeito, não iria funcionar
para todos os tesouros do mundo, e não resolver, uma indústria vil e mecânica,
comprometer a honra ea dignidade de sua pele.
Por que você deve saber que quando um homem tem algum mérito, na
Espanha, por exemplo, quando
pode adicionar as qualidades que eu mencionei que, para ser o dono de uma
grande espada, ou aprenderam
seu pai a arte de guitarra jurando discordante, ele não funciona mais: sua
honra está interessado no resto
dos seus membros. Quem fica 10 horas por dia recebe consideração
exatamente a metade mais
outra em que apenas cinco, porque é nas cadeiras que a nobreza está
adquiridos.
Mas, embora esses inimigos invencíveis fazer o trabalho de um desfile paz
filosófico, eles
ainda não no coração, porque eles ainda estão no amor. Elas são as primeiras
pessoas no mundo
para morrer definhando na janela de suas amantes, e todos os espanhóis que
não é frio não
passar por bravura.
Eles são devotos em primeiro lugar, e em segundo lugar com ciúmes. Eles
manter bem para expor suas esposas para
empresas recheados com balas de um decrépito soldado ou magistrado, mas
eles enfermeront um novato
entusiasta, que baixa os olhos, ou um franciscanos robusta, que levanta.
Cartas Persas
Carta LXXVIII. Usbek Rica ***
107
Page 108
Eles permitem que as suas mulheres para aparecer no aberto, mas eles não
querem que o seu caminho
calcanhar, e pegá-los pelos dedos.
Diz-se que todos os rigores de amor são cruéis. Eles são mais para os
espanhóis
as mulheres se recuperar de suas sentenças, mas eles só mudá-los, e eles ainda
muitas vezes uma memória longa e desagradável de paixão extinta.
Eles têm pequenas cortesias, na França, parece equivocada: por exemplo, um
capitão bate
nunca soldado dele, sem pedir permissão, e da Inquisição nunca é queimar um
judeu sem ele
para se desculpar.
Espanhóis que não queima parecem tão ligados à Inquisição, não seria ruim
privá-los de humor. Eu só desejo que estabeleça outra, e não contra os
hereges, mas
contra os hereges que atribuem a pequenas práticas monásticas tão eficaz
como sete
sacramentos, adorar o que eles adoram, e que são tão devotos que eles são
apenas cristãos.
Você pode encontrar o espírito e senso comum em espanhol, mas não olhando
ponto em sua
livros. Veja uma das suas bibliotecas, livros de um lado, e os outros
escolásticos. Você diria que
partes foram feitas, e todos juntos, por algum inimigo secreto da razão
humana.
O único de seus livros que é bom é o que mostra o ridículo de todos os outros.
Eles fizeram grandes descobertas no Novo Mundo, e eles ainda não sabem o
seu
próprio continente há sobre os seus rios ponte tal não tenha ainda sido
descoberto, e nas montanhas
nações que são desconhecidas.
Eles dizem que o sol nasce e se põe no seu país, mas também deve ser dito
que, ao fazer a sua
corrida, ele conhece campanhas apenas em ruínas e abandonado país.
Eu não me importaria, Usbek para ver uma carta escrita por um espanhol, em
Madrid, que iria viajar em
França: Eu acho que ele iria vingar sua nação bem. O que um campo vasto
para um homem fleumático e pensativo! Eu
Eu acho que vai começar a descrição de Paris:
Aqui há uma casa onde colocamos o louco. Nós acreditamos que é mais o
primeiro da cidade;
não, o remédio é muito pequeno para o mal. Sem dúvida que o francês, com
sua muito criticada
vizinhos, alguns bloqueio louco em uma casa, para persuadir os que estão de
fora não são.
Deixo aqui o meu espanhol.
Adeus, meu querido Usbek.
Paris, 17 do Saphar lua 1715.
Cartas Persas
Carta LXXVIII. Usbek Rica ***
108
Page 109
Carta LXXIX. O preto grande eunuco Usbek em Paris
Armênios ontem levou a uma escrava de harém Circássia, eles queriam
vender. Eu fiz isso
entrar no apartamento secretos, me despi, examinei com a aparência de um
juiz, e eu
examinou-o, mais eu achei graça. A modéstia virginal parecia roubá-los da
minha vista, eu vi
o que lhe custou a obedecer: ela corou ao vê-la nua, mesmo em frente de mim,
que, livre de
paixões que pode modéstia alarmado, inanimados estou sob a influência do
sexo, e do Ministro da modéstia,
ações na mais livre, que faz os olhos castos e depois tirar a inocência.
Assim que eu havia considerado digno de você, eu olhei para baixo e eu dei-
lhe um manto escarlate, eu colocá-lo em
dedo um anel de ouro, caí a seus pés, eu adorava como a rainha de seu
coração, eu pago o
Armênios eu dérobai todos os olhos. Usbek feliz! você tem mais belezas que
se encerram
todos os palácios do Oriente. Que prazer encontrá-lo, após o seu regresso,
tudo o mais delicioso Pérsia,
e ver em seu harém graças renascido, como o tempo e trabalho para destruir
posse!
O harém de Fátima, a primeira lua Rebiab janeiro 1715.
Cartas Persas
Carta LXXIX. O preto grande eunuco Usbek em Paris
109
Page 110
Letter LXXX. Usbek para Rhedi em Veneza
Desde que estou na Europa, meu querido Rhedi vi muitos governos: não é tão
Ásia, onde as regras de política são os mesmos em toda parte.
Eu sempre procurava o que foi o governo mais conforme à razão. Pareceu-me
que o mais
perfeito é aquele que vai para o seu objetivo com menos custo, de modo que
os principais homens como
que melhor se adapta a sua dependência e sua inclinação, é o mais perfeito.
Se, em um governo moderado, as pessoas também estão sujeitas a um governo
que grave, o primeiro
é preferível porque é mais conforme à razão, e essa razão é a gravidade no
exterior.
Conta, meu querido Rhedi, em um estado mais ou menos castigo cruel, não
somos nós
obedecer a maioria das leis. Em países onde as punições são leves, eles são
temidos como aqueles em que eles
são tirânico e terrível.
Ou o governo é macio, é cruel, é sempre punidas em graus: ela inflige
punição mais ou menos a um crime maior ou menor. Inclina-se a imaginação
costumes do país onde é: oito dias de prisão ou uma multa de greve pequeno
como o espírito de um europeu
alimentado em uma doçura país, a perda de um braço intimide um
asiático. Eles atribuem um grau de
medo de um certo grau de dificuldade, e cada compartilhando sua própria
maneira: o desespero da infâmia só lamento uma
Francês condenado a n'ôterait que um quarto de hora de sono um turco.
Além disso, eu não vejo a polícia, justiça e equidade são melhor observados
na Turquia, Pérsia,
na Mogul, nas repúblicas da Holanda, Veneza, e até mesmo na Inglaterra, não
vejo
vamos cometem menos crimes, e que os homens, intimidados pelo tamanho
da punição, há
mais sujeitos às leis.
Percebi, no entanto, uma fonte de injustiça e humilhação entre estes estados.
Acho que até o príncipe, que é a própria lei, menos do que em outros lugares
mestre.
Eu vejo que nesses momentos rigorosos, há sempre tumultuado, onde
ninguém é
a cabeça, e que uma vez que a autoridade violenta é desprezado, ainda é
suficiente para fazer qualquer
para trás;
O mesmo desespero de impunidade confirma a desordem e torna grande;
Que nesses estados, não há revolta forma pouco ponto, e nunca há qualquer
intervalo entre o
murmurar e sedição;
Não deve ser tão grandes eventos são preparados por grandes causas: pelo
contrário,
qualquer acidente produziu uma grande revolução, aqueles que o fazem
muitas vezes inesperados, que aqueles que
o sofrimento.
Lorsqu'Osman, imperador dos turcos, foi deposto, nenhum daqueles que
cometeram este ataque pensado para
commit: pediram apenas implorando deles fez qualquer reclamação de justiça,
uma voz,
nunca ter sabido, do meio da multidão, por acaso, o nome era pronunciado
Mustapha, Mustapha e de repente
era imperador.
Cartas Persas
Letter LXXX. Usbek para Rhedi em Veneza
110
Page 111
Paris, a 2 lua Rebiab 1, 1715.
Cartas Persas
Letter LXXX. Usbek para Rhedi em Veneza
111
Page 112
Carta LXXXI. Nargum enviado da Pérsia para Moscóvia, Usbek em
Paris De todas as nações do mundo, meu querido Usbek, não há ninguém que
ultrapassou os tártaros
glória ou conquistas grandeza. Este povo é o verdadeiro governante do
universo, todas as outras
parece ser feita para servir, ele é também o fundador e destruidor dos impérios
em todos
tempo, ele deu a terra das marcas de seu poder, em todas as idades, tem sido o
flagelo das nações.
Os tártaros conquistaram a China duas vezes e eles ainda têm em sua
obediência.
Eles dominam os países grandes que formam o império Mogul.
Mestres da Pérsia, que se sentar no trono de Ciro e Gustaspe. Eles
apresentaram Moscóvia. Em
o nome dos turcos, eles fizeram imensas conquistas na Europa, Ásia e África,
e eles dominam o
três partes do universo.
E, falando de tempos anteriores, é a partir deles que saiu alguns povos que têm
derrubou o Império Romano.
Que as conquistas de Alexandre, em comparação com os de Genghis Khan?
Ele falhou em ganhar a nação como historiadores, para celebrar a memória de
suas maravilhas.
Que as ações imortais foram enterrados no esquecimento! Que os impérios
fundados por eles, nós
não sei a origem! Esta nação guerreira, só ocuparam sua glória presente,
certifique-se de conquistar em
o tempo todo, não pensou em denunciar, no futuro, a memória de suas
conquistas passadas.
Moscou na Rebiab lua 1715.
Cartas Persas
Carta LXXXI. Nargum enviado da Pérsia para Moscóvia, Usbek em Paris
112
Page 113
Carta LXXXII. Ibben Rica, Esmirna
Embora muitos falam francês, no entanto, há entre eles uma espécie de
dervixes silenciosos que
chamado cartuxos. Disse que estão a cruzar a linguagem utilizada no
convento, e que seria muito
todos retranchassent dervixes outro é o mesmo qualquer que seja a sua
profissão torna inútil.
Sobre as pessoas taciturnos, há muito mais singular do que estes, e tem um
bom talento
extraordinário. Eles são os únicos que podem falar sem dizer nada, e desfrutar
de uma conversa a dois
horas de tempo, não é possível detectá-los, para ser a sua plagiador, ou para
uma palavra do que eles
disse.
Esses tipos de pessoas são adorados por mulheres, mas eles não são como os
outros que receberam
natureza do tipo de talento para sorrir, isto é, em cada momento, e ter a graça
de um feliz
aprovação em tudo o que dizem.
Mas eles estão no auge da mente quando se sabe tudo e ouvir muito bem
encontrar um milhar de pequenas linhas
engenhosa nas coisas mais comuns.
Conheço outros que são encontrados para introduzir em conversas e coisas
inanimadas
tê-lo casaco bordado a conversa, a sua peruca loira, rapé eles, a sua bengala e
luvas. É bom
início da rua para ouvir o barulho do carro e um martelo, que atinge cerca de
porta
este prefácio avisa o resto do discurso, e quando o exórdio é bonito, faz toda a
suportável
disparate que se seguiu, mas, felizmente, muito tarde.
Eu prometo a você que estes pequenos talentos, o que fazemos em qualquer
caso, estamos felizes aqui, aqueles
suficiente a sorte de tê-los, e um homem de bom senso não brilha muito na
frente deles.
Paris, a 6 do Rebiab lua 1715.
Cartas Persas
Carta LXXXII. Ibben Rica, Esmirna
113
Page 114
Carta LXXXIII. Usbek para Rhedi em Veneza
Se há um Deus, meu querido Rhedi, deve necessariamente ser verdadeira:
porque, se não fosse, seria
. pior e mais imperfeito de todos os seres
A justiça é uma relação de conveniência, que é na verdade duas coisas, este
relatório é
sempre o mesmo, qualquer que seja a opinião de que, se ela é de Deus, ou se
um anjo, ou, finalmente, que
ele é um homem.
É verdade que os homens não ver sempre estes relatórios, muitas vezes,
mesmo quando eles são, eles
longe dele, e seu interesse é sempre o que ver o melhor. Justiça levanta a sua
voz, mas ela
mal ser ouvido no tumulto das paixões.
Os homens podem fazer injustiça, porque eles têm interesse de se
comprometer e que preferem a sua
própria satisfação do que outros. É sempre um retorno sobre si a agir: não há
livre ruim. Deve haver uma razão específica, e que a razão é sempre um
motivo
interesse.
Mas não é possível para Deus fazer qualquer coisa injusta, uma vez que é
assumido que vê justiça,
deve necessariamente seguir o porque, como ele não precisa de nada, e que é
suficiente em si mesma, seria
pior de todos os seres, uma vez que seria inútil.
Assim, quando não houvesse Deus, devemos sempre amar os juízes, que é a
de dizer ao nosso
esforços para se parecer com o que podemos ser uma bela idéia, que, se
existisse, seria necessariamente
apenas. Que estaríamos livres do jugo da religião, não deve ser a de equidade.
Aqui, Rhedi, o que me fez pensar que a justiça é eterno e não depende de
convenções
humano, e quando isso dependeria, seria uma terrível verdade, que deverá
subtrair-se.
Estamos rodeados por homens mais fortes do que nós, eles podem nos
prejudicar de mil maneiras
diferentes, três quartos do tempo eles podem se safar. Que alívio para nós
saber que há
estava nos corações de todos os homens que lutam um princípio interno em
nosso favor e isentos de
seus negócios!
Caso contrário, deve estar em um susto contínuo que se passariam antes que
os homens como
aos leões, e nós nunca segurado um momento de nossa propriedade, nossa
honra e nossas vidas.
Todos esses pensamentos vivos contra os médicos que representam Deus
como um ser que fez uma
tirânico exercer o seu poder para fazê-lo agir de uma maneira que não seria
nós mesmos, por medo de ofender, que lidar com todas as imperfeições que
nos pune, e em
suas opiniões conflitantes, representar tanto como um mal, às vezes, como
alguém que odeia
e pune o mal.
Quando um homem examine a si mesmo, o que é satisfação para ele descobrir
que o seu coração é apenas o prazer,
é grave, deve encantar. ele a vê como estando acima de quem não vê acima
tigres e ursos. Sim, Rhedi se eu estava sempre certo de seguir inviolavelmente
o patrimônio que eu tenho na frente
olhos, acredito que o primeiro homem.
Paris, a primeira lua Gemmadi 1, 1715.
Cartas Persas
Carta LXXXIII. Usbek para Rhedi em Veneza
114
Page 115
Carta LXXXIV. Rica ***
Eu estava ontem na Invalides. Eu prefiro ter feito esta instituição, se eu fosse
um príncipe, por ter vencido
três batalhas: há em toda parte a mão de um grande monarca. Eu acho que este
é o lugar mais respeitável
da terra.
Que visão de ver reunidos em um só lugar todas as vítimas do país, que não
respiram
para a defesa, e, sentindo o mesmo coração, e não a mesma força, só se
queixam de
impotência onde estão a sacrificar por ele ainda!
O que poderia ser mais maravilhoso do que ver esses guerreiros estúpidos
neste retiro, observar a disciplina
tão preciso quanto eles foram constrangidos pela presença de um inimigo,
buscando a satisfação em sua última
imagem da guerra, e compartilhar seus corações e mentes entre os deveres da
religião e os de arte
Militar!
Eu quero os nomes daqueles que morreram por seu país foram mantidos nos
templos, e escrito
em registos que eram para ser a fonte de glória e nobreza.
Paris, no dia 15 do Gemmadi lua 1, 1715.
Cartas Persas
Carta LXXXIV. Rica ***
115
Page 116
Carta LXXXV. Usbek para Mirza, em Isfahan
Você sabe, Mirza, alguns ministros de Shah Suleiman tinha formado um plano
para exigir que todos os
Armênios da Pérsia para deixar o reino ou ser maometanos, no pensamento de
que o nosso império seria
ainda poluído, enquanto dentro dela manter os infiéis.
Isto era devido ao tamanho persa, se, nesta ocasião, a devoção cega foi
ouvido.
Nós não sabemos como a coisa não: nem aqueles que fizeram a proposta, nem
aqueles que o rejeitaram, não
sabia que a chance conseqüências fez o escritório da razão e da política, e
salvou o império do perigo
maior do que ele poderia ter fugido para a perda de uma batalha e tendo duas
cidades.
Ao proibir os armênios foi pensado destruído em um dia e quase todos os
comerciantes de todos
artesãos do reino. Tenho certeza que a grande Shah Abbas teria preferido para
cortar seus dois braços que
assinatura de tal ordem, e enviando a Mogul e os outros reis da maioria dos
assuntos da Índia
trabalhador, ele teria pensado em dar-lhes metade dos seus estados.
As perseguições que os nossos muçulmanos zelosos fizeram para Guebres
obrigou a mover-se em multidões
na Índia, e privou a nação da Pérsia se aplicada a aração, e somente através de
seu trabalho,
foi capaz de superar a esterilidade da nossa terra.
Ele permaneceu em devoção a um segundo tiro: ele estava arruinando o setor:
qual
o império caiu-se, e com ele, como conseqüência necessária, a mesma religião
que queríamos
se bem sucedido.
Se pensarmos sem preconceitos, eu não sei, Mirza, não é bom que haja um
estado
várias religiões.
Notamos que aqueles que vivem em religiões toleradas normalmente relatam
mais útil para o seu
país do que os da religião dominante, porque, longe de honras, incapaz de
distinguem pela sua riqueza e sua riqueza, que são susceptíveis de desenvolver
o seu trabalho e abraçar
empregos sociedade o mais difícil.
Além disso, como todas as religiões contêm preceitos úteis para a sociedade, é
bom que
ser observado com zelo. Mas o que ele mais capaz de animar o zelo sua
multiplicidade?
Eles são rivais que não perdoam. Inveja para baixo ao indivíduo: cada
em guarda e teme fazer coisas que desonram seu partido e expor ao desprezo e
censuras imperdoáveis da parte contrária.
Também tem que sempre notei uma nova seita foi introduzido em um estado
mais seguro
para corrigir os abusos da antiga.
Podemos dizer que não é o interesse do príncipe de sofrer muitas religiões em
seu estado. Quando
todas as seitas do mundo se reuniam ali, não causa qualquer dano a ele,
porque não há no
prescreve que a submissão não obediência e prega.
Admito que as histórias estão cheios de guerras religiosas. Mas vamos tomar
muito cuidado: é
apontar a multiplicidade de religiões que produziu estas guerras, é o espírito
de intolerância, que inspirou um que
Cartas Persas
Carta LXXXV. Usbek para Mirza, em Isfahan
116
Page 117
pensamento dominante, este é o espírito de proselitismo que os judeus
tomaram os egípcios, e qual deles é
passado como uma doença epidêmica e popular com os muçulmanos e
cristãos, isto é, finalmente, o espírito
tonturas, que o progresso pode ser visto apenas como um eclipse total da razão
humana.
Porque, finalmente, quando não haveria desumanidade a afligir a consciência
dos outros, quando ele faz
resultado de quaisquer efeitos nocivos que germinam milhares, seria louco
para saber. Que
quer que eu mudar de religião faz provavelmente porque ele não iria mudar a
sua, quando
exigiria que eles fazem: ele acha estranho que eu não fizesse algo que ele não
faria a si mesmo,
Talvez o império do mundo.
Paris, a 26 de Gemmadi lua, 2 1715.
Cartas Persas
Carta LXXXV. Usbek para Mirza, em Isfahan
117
Page 118
Carta LXXXVI. Rica ***
Parece aqui que as famílias se governar. O marido tem uma sombra de
autoridade sobre o seu
mulher, o pai de seus filhos, do senhor sobre seus escravos. Justiça mescla de
todas as suas diferenças, e ser
certeza de que é sempre contra o marido ciumento, o luto pai, mestre
inconveniente.
Eu fui no outro dia, no lugar onde o tribunal. Antes de chegar lá, você tem de
passar por baixo dos braços de um
jovem comerciante incontáveis, que chamá-lo de uma voz enganosa. A
mostra, em primeiro lugar, é
muito de rir, mas ele se torna sombrio ao entrar pelos corredores, onde só
vemos pessoas cujas
o hábito é ainda mais grave do que a figura. Finalmente, entramos no local
sagrado revelar todos os segredos da
famílias, e onde as ações são mais escondido trazido à luz.
Há uma menina modesta confessar os tormentos da virgindade muito tempo
guardado, as lutas e
resistência dolorosa. Ela é tão orgulhoso de sua vitória, ela ainda ameaça de
uma derrota iminente, e
que seu pai já não ignorar suas necessidades, os expõe a todo o povo.
Em seguida, vem uma mulher sem-vergonha expondo atrocidades que ela fez
de seu marido como uma razão
ser separados.
Com essa modéstia, outro vem e diz que está cansado de usar como uma
mulher sem
divirta-se: se trata de revelar os mistérios escondidos na noite de núpcias, ela
quer bater os olhos de
os especialistas mais qualificados e um prêmio para restaurar todos os direitos
de virgindade. Há até mesmo aqueles que
atrevem a desafiar os seus maridos e pedir-lhes testemunhas públicas uma luta
que tornam tão difícil: teste
murchando como a mulher que a suporta, para o marido que sucumbe.
Um número infinito de meninas, os homens excitados ou seduzido fazer um
monte pior do que eles.
Amor soou tribunal: todos nós temos ouvido que os pais irritados, meninas
abusadas, amantes
maridos infiéis e tristezas.
A lei é observada, qualquer criança nascida durante o casamento deve ser o
marido. Ele pode ter
boas razões para não acreditar na lei e acredita que alivia a revisão e
escrúpulos.
Neste tribunal, a votação para a maioria, mas nós dizemos que nós
reconhecemos a experiência que
melhor para coletar o menor. E isso é muito natural, porque há muito poucos
espíritos justos, e todos
todos concordam que há um número infinito de errado.
Paris, a primeira lua Gemmadi 1715.
Cartas Persas
Carta LXXXVI. Rica ***
118
Page 119
Carta LXXXVII. Rica ***
Diz-se que o homem é um animal social. Em que pé, eu acho que é um
homem francês
outra: este é o homem por excelência, porque parece ser feito apenas para a
empresa.
Mas notei entre aquelas pessoas que não são apenas sociável, mas são eles
próprios
sociedade universal. Eles se multiplicam em todos os cantos, eles habitam um
momento os quatro trimestres
uma cidade. Cem homens desse tipo abundam mais de dois mil cidadãos,
poderiam reparar o
olhos dos estrangeiros, a devastação da peste ou fome. Escolas perguntado se
um corpo pode ser
um momento em muitos lugares, eles são a prova de que os filósofos chamam
em causa.
Eles estão sempre ansiosos, porque eles têm negócios importantes de pedir a
todos que vêem,
onde eles estão indo e de onde eles vêm.
Eles não são nunca iria remover a cabeça é a propriedade de o público a
visitar diariamente em detalhe
sem contar as visitas que eles fazem no atacado em locais onde é
montado. Mas, como a estrada é muito
Resumindo, eles são contados por nada nas regras de sua cerimônia.
Eles se cansam mais portas da casa com um martelo, os ventos e
tempestades. Se você faria
rever a lista de todos os porteiros, a cada dia que iria encontrar seus nomes
mutilados de mil maneiras
Caracteres suíços. Eles passam a vida na sequência de um funeral em
cumprimentos de condolência ou
em louvor do casamento. O rei faz nenhuma gratificação a alguém de seus
súditos do que eles
faz um carro para ele para testemunhar a sua alegria. Finalmente, eles voltam
para casa, apesar de cansado,
descansar para o dia seguinte para retomar suas funções laboriosas.
Um deles morreu o cansaço outro dia, e colocar o epitáfio em seu túmulo:
"Este é
Depende de quem nunca descansou. Ele caminhou para 530 funerais. Ele
saudou a
nascimento de 682 mil crianças. Pensão que parabenizou seus amigos, sempre
termos diferentes, totalizaram £ 2.600.000, o jeito que ele fez sobre o
pavimento, nove
1600 estádios que ele fez na campanha, em 36. Sua conversa era divertido: ele
fundo tinha feito tudo 360-5 histórias, que ele tinha, além disso, a partir de
uma idade jovem, cem
18 frases de Veteranos ocasiões ele empregou em brilhante. Ele finalmente
morreu em
sexagésimo ano de sua idade. Eu sou viajante, em silêncio. Pois como poderia
terminar de contar o que ele fez
eo que ele viu? '
Paris, a 3 do Gemmadi Moon 2, 1715.
Cartas Persas
Carta LXXXVII. Rica ***
119
Page 120
Carta LXXXVIII. Usbek para Rhedi em Veneza
Em Paris, há liberdade e igualdade. Nascimento, a virtude do mérito, da
guerra, alguns
brilhante que seja, não salva um homem da multidão em que ele está
enganado. Fileiras Ciúme é
desconhecido. Diz-se que Paris é o primeiro que tem os melhores cavalos em
sua carruagem.
Um grande senhor é um homem que vê o rei, falando ministros, que tem
ancestrais, dívidas e
pensões. Se ele pode, com esse esconder sua ociosidade por um olhar rápido,
ou um acessório para fingida
prazer, que ele acredita ser o mais feliz dos homens.
Na Pérsia, há grande do que aqueles que deram o monarca em algum lugar do
governo. Aqui, há
pessoas que são grandes de nascimento, mas eles estão sem crédito. Reis
como esses trabalhadores são
qualificados que para realizar seu trabalho, use sempre as mais simples
máquinas.
Favor é a grande deusa do francês. O ministro é o sumo sacerdote, que oferece
muitos
vítimas. Aqueles ao redor dele não estão vestidos de branco: às vezes
sacerdotes sacrificados e às vezes eles
dedicar-se a seu ídolo com todas as pessoas.
Paris, a 9 do Gemmadi lua 2, 1715.
Cartas Persas
Carta LXXXVIII. Usbek para Rhedi em Veneza
120
Page 121
Letter LXXXIX. Usbek para Ibben, Smyrna
O desejo de glória não é diferente do que o instinto que todas as criaturas têm
a sua
conservação. Parece que estamos aumentando nosso ser onde podemos
carregá-lo na memória
outros: é uma nova vida que adquirimos, e nos tornamos tão precioso como
nós
ter recebido do céu.
Mas, como nem todos os homens estão igualmente comprometidos com a
vida, eles não são tão bem
sensível para a glória. Este nobre paixão ainda está gravado em seus corações,
mas a imaginação e
educação para mudar de muitas maneiras.
Esta diferença, que é o homem para o homem, é sentida ainda mais pessoas
para as pessoas.
Você pode pedir a máxima de que em cada estado, o desejo de glória cresce
com a liberdade do sujeito e
diminui com a sua glória nunca é o companheiro de servidão.
Um homem de bom senso me disse outro dia: "É, na França, em muitos
aspectos, mais livre do que
Pérsia como faz um amor mais glória. Esta fantasia é feliz a ver com prazer e
francês
o seu gosto sultão recebe seus súditos apenas por constantemente diante de
seus olhos a torturas e
recompensas.
"Além disso, entre nós, o príncipe está com ciúmes da honra do último dos
seus súditos. Atrás para manter
tribunais respeitável: é o tesouro sagrado da nação e é o único cujo soberano
não é o mestre,
porque não pode ser, sem ofender seus interesses. Assim, se um sujeito é
ferido em sua honra
o príncipe, ou por qualquer preferência ou por qualquer sinal de desprezo, que
ele deixou no local a sua corte,
seu trabalho, o seu serviço, e retirou-se para sua casa.
"A diferença é que as tropas francesas para o seu é que cada um composto de
escravos
naturalmente solta, não superar o medo da morte como castigo: o produto
a alma de um novo tipo de terror que faz tal estúpido enquanto os outros
parecem golpes
com prazer e banir o medo por que a satisfação é maior.
"Mas o santuário de reputação, honra e virtude parece estar estabelecida nas
repúblicas e
no país em que você pode dizer a pátria palavra. Em Roma, Atenas, Esparta, a
honra pagos
único mais relatados serviços. Uma grinalda de carvalho e louro, uma estátua,
uma homenagem foi uma
recompensa enorme para ganhar uma batalha ou uma cidade capturada.
"Lá, um homem que tinha uma bela ação foi suficientemente recompensado
por esta acção
mesmo. Ele podia ver um companheiro sentiu o prazer de ser seu benfeitor,
ele tinha
o número de serviços que os seus cidadãos. Todo homem é capaz de fazer o
bem a
homem, mas eles são como deuses para contribuir para a felicidade de toda
uma sociedade.
"Mas este nobre emulação não deve ela ser totalmente extinto no coração de
seu persas em
que os empregos e dignidades que são atributos da fantasia do
soberano? Reputação e da virtude
são considerados como imaginário, se forem acompanhados por favor do
príncipe, com a qual eles
nascem e morrem também. Um homem que tem a estima pública para ele
nunca tem certeza de não ser
amanhã desonrado: aqui, hoje general do exército, talvez o príncipe fará sua
cozinheira, e
deixa-lo mais esperança para louvor além de ter feito um bom guisado. "
Cartas Persas
Letter LXXXIX. Usbek para Ibben, Smyrna
121
Page 122
Paris, no dia 15 do Gemmadi lua 2, 1715.
Cartas Persas
Letter LXXXIX. Usbek para Ibben, Smyrna
122
Page 123
Carta XC. Usbek o mesmo, Smyrna
Esta paixão geral que a nação francesa para a glória, que foi formado no
espírito de
indivíduos com um certo je ne sais quoi, chamado ponto de honra. Este é
propriamente o caráter de cada
profissão, mas é mais pronunciada entre os homens de guerra, e este é um
ponto de honra para a excelência. Eu
Seria difícil fazer você se sentir o que é: porque temos desenvolvido
especificamente idéia.
Anteriormente os franceses, especialmente os nobres, não seguiu muito de
outras leis do que as do presente
homenagear: eles se estabeleceram a conduta toda a vida, e eles eram tão
graves que poderia sem
pouco mais cruel do que a morte, eu não vou quebrá-los, mas evitar o menor
disponível.
Quando ele veio para resolver disputas, não prescrevem o quanto uma
decisão, que
foi o duelo, que estabeleceu todas as dificuldades. Mas o que estava errado era
que o julgamento é muitas vezes
feita entre outras partes do que aqueles que estavam interessados.
Para um homem pouco se sabia de outro, ele tinha então entrar na disputa, e
pagar com o seu
pessoa, como se ele próprio estava com raiva. Ele sempre se sentiu honrado
tal escolha e
preferência tão lisonjeiro e assim não teria queria dar quatro pistolas de um
homem para salvar o
forca, e toda a sua família, não fez nenhuma dificuldade para ele arriscar sua
vida mil vezes.
A maneira de decidir foi mal concebido por causa do que o homem era mais
esperto ou mais forte
outro, não se segue que ele tinha melhores razões.
Também os reis têm defenderam sob penas muito severas, mas é em honra
vão, o que significa
sempre reinar, revoltas, e reconhece nenhuma lei.
Então os franceses estão em um muito violento, porque as mesmas leis da
honra exigem um honesto
homem de vingança quando ele foi ofendido, mas, por outro lado, a justiça
pune o castigo mais cruel
quando a vingança. Se seguirmos as leis da honra, morreu no cadafalso, se
seguirmos as de justiça,
ele é banido para sempre da sociedade dos homens. Há, portanto, a alternativa
cruel, ou de morte,
ou indigno de vida.
Paris, 18 do Gemmadi lua 2, 1715.
Cartas Persas
Carta XC. Usbek o mesmo, Smyrna
123
Page 124
Carta XCI. Usbek para Rustan, Isfahan
Parece aqui um personagem vestido como embaixador persa, que interpreta os
dois mais insolentemente
grandes reis do mundo. Ele traz para os presentes monarca francês como o
nosso não pode dar um
Rei Irimetta ou a Geórgia, e sua avareza covarde, ele desapareceu majestade
dos dois impérios.
Ele foi para ridicularizar pessoas que afirmavam ser o mais polido da Europa,
e ele disse que
Ocidente como o rei dos reis domina como bárbaros.
Ele recebeu honras que pareciam ter queria ser negado a si mesmo, e como se
o tribunal
França teve mais coração do que ele grandeza persa, que parecia antes um
povo com dignidade
qual é o desprezo.
Não diga isso em Isfahan: a cabeça de uma poupança infelizes. Eu não quero
que os nossos ministros
punir sua escolha imprudência e indigno própria que eles fizeram.
Panelas, o último dos quatro Gemmadi lua 1715.
Cartas Persas
Carta XCI. Usbek para Rustan, Isfahan
124
Page 125
Carta XCII. Usbek para Rhedi em Veneza
O monarca que reinou muito tempo não existem mais. Ele fez bem em
mencionar as pessoas durante a sua vida toda
mundo ficou em silêncio na sua morte. Firme e corajosa no último momento,
parecia que o destino vende. Assim
morreu o grande Shah Abbas, depois de encher toda a terra com o seu nome.
Não acredito que este grande evento que foi feito aqui que as reflexões
morais. Todo mundo pensou que sua
negócios e de tirar vantagens da mudança. King, grande-grande-filho do
monarca falecido,
ter apenas cinco anos, um príncipe, seu tio, foi declarado regente.
O falecido rei tinha feito um testamento que limitava a autoridade do
regente. Este príncipe era inteligente no Parlamento, e
Há expondo todo seu direito de primogenitura, ele fez quebrar o layout do
monarca, que, querendo sobreviver
para si mesmo, parecia ter reivindicado a governar depois de sua morte.
Parlamentos como aquelas ruínas que atropelam, mas lembre-se sempre que a
idéia de
um famoso templo na antiga religião dos povos. Eles se misturam pouco mais
do que fazer
justiça, e sua autoridade é ainda adoece, a não ser algumas circunstâncias
imprevistas, não vem
para a resistência e vida. Esses grandes corpos seguiram o destino das coisas
humanas: que deu no tempo, o que
destruiu tudo, a corrupção dos costumes, o que enfraqueceu tudo, a autoridade
suprema, que tiro todos.
Mas o regente, que queria fazer-se agradável para as pessoas, apareceu em
primeiro lugar atender esta imagem
liberdade pública, e, como ele tinha pensado para levantar o templo terra e do
ídolo que ele queria que o regardât
como o apoio da monarquia eo fundamento de toda a autoridade legítima.
De Paris, a lua Rhegeb 1715.
Cartas Persas
Carta XCII. Usbek para Rhedi em Veneza
125
Page 126
Carta XCIII. Usbek a seu irmão, o mosteiro de Santon Casbin
Eu me humilho diante de ti, santo Santon, e eu me prostro, eu olhar para os
restos mortais de seus pés como
menina dos meus olhos. Sua santidade é tão grande que parece que você tem o
coração de nosso santo profeta, o teu
austeridades surpresa até mesmo o céu os anjos que assistiu o cume da glória e
disse: "Como é que é
ainda na terra, porque o seu espírito está conosco e voar ao redor do trono que
é suportado pelas nuvens? '
E como você não honorerais eu, eu que aprendi com os nossos médicos que
dervixes, mesmo infiéis têm
sempre um caráter sagrado, o que torna respeitável os verdadeiros crentes, e
Deus escolheu, no
todos os cantos da terra, as almas mais puros do que os outros, que foi
separada do mundo ímpio, de modo que a sua
suas fervorosas orações e mortificações raiva suspendissent pronto para cair
sobre tantos rebelde pessoas?
Os cristãos dizem as maravilhas de suas figuras de primeira, que se
refugiaram em milhares
terríveis desertos da Tebaida e tinham cabeças para Paulo, Antônio e
Pacômio. Se o que dizem é verdade,
suas vidas são tão cheio de maravilhas como os dos nossos Imans mais
sagrados. Eles às vezes passou 10
ano inteiro sem ver um único homem, mas eles viviam dia e noite com
demônios, eles não foram
constantemente atormentado pelos maus espíritos: eles estavam na cama, eles
se sentaram à mesa, nunca Asilo
contra eles. Se isso for verdade, reverendo Santon, deve admitir que a pessoa
nunca tinha vivido mais
má companhia.
Os cristãos deveriam assistir todas essas histórias como uma alegoria bastante
natural que podemos
servem para nos fazer sentir a miséria da condição humana. Em vão
procuramos no estado do deserto
silenciosa: as tentações que sempre seguem, nossas paixões, simbolizados
pelos demônios, deixe-nos
como ainda, esses monstros do coração, as ilusões da mente, esses fantasmas
vãos de erro e falsidade,
sempre aparecem para nós para vencer e vamos atacar em jejum, e saco,
isto é, para a nossa própria força.
Para mim, reverendo Santon, eu sei que Deus enviou Satanás acorrentado e
precipitado em
profundezas, ele purificou a terra uma vez cheio de seu império, e feitos
dignos de anjos e ficar
profetas.
Paris, a 9 do Chahban lua 1715.
Cartas Persas
Carta XCIII. Usbek a seu irmão, o mosteiro de Santon Casbin
126
Page 127
XCIV carta. Usbek para Rhedi em Veneza
Eu nunca ouvi falar de direito público que aposta iniciou pesquisa com
cuidado o que é
a origem da sociedade, que parece ridículo. Se os homens formada por ponto,
e eles se separaram
fugindo uns dos outros, devemos nos perguntar por que, e descobrir por que
eles se destacam. Mas
nascem todos relacionados entre si, nasceu um filho a seu pai, e é realizada: a
sociedade, e
Por causa da empresa.
Direito público é mais conhecido na Europa e na Ásia, no entanto, podemos
dizer que as paixões de
príncipes, a paciência do povo, escritores lisonja corromperam todos os
princípios.
Esta lei, tal como está hoje, é uma ciência que ensina príncipes quanto eles
podem
violar a justiça, sem ofender os seus interesses. O objetivo, Rhedi, querem
endurecer a sua consciência,
a desigualdade no sistema, dar regras para formar princípios e tirar
conclusões!
O poder ilimitado dos nossos sultões sublimes, que não tem regra diferente de
si mesmo, não produz mais
Monstros que indigna arte que quer dobrar a justiça, embora seja inflexível.
Parece, Rhedi, existem duas justiças todos diferentes, que regula os assuntos
dos indivíduos,
prevalecente no direito civil e outra que resolve os litígios que surjam entre os
povos, que tiranizam
de direito público, como se o direito público não era por si só um direito civil,
não a verdade de uma
determinado país, mas o mundo.
Vou explicar em outra carta meus pensamentos sobre ele.
Paris, a primeira lua Zilhage 1716.
Cartas Persas
XCIV carta. Usbek para Rhedi em Veneza
127
Page 128
XCV carta. Usbek a mesma
Os juízes devem fazer justiça de cidadão para cidadão. Cada povo deve fazer-
se
ele para outras pessoas. Nesta segunda distribuição da justiça, não podemos
usar outras máximas
no primeiro.
Pessoas para as pessoas, que raramente é preciso julgar os outros, porque os
assuntos de disputas são
quase sempre claro e fácil de concluir. Os interesses de ambas as nações são
geralmente separados se
amar a justiça deve encontrá-lo, não podemos evitar em causa própria.
Não há disputa que acontecer mesmo entre os indivíduos. Como eles vivem
em sociedade, o seu
interesses estão tão misturados e confusos se não tem tantos tipos diferentes, é
necessário que um terço
fazendo que a ganância das partes procura obscurecer.
Há apenas dois tipos de guerras justas: alguns que são para repelir um ataque
inimigo;
outros, para ajudar um aliado que é atacado.
Não haveria justiça para a guerra por disputas privadas do príncipe, a menos
que o
casos foi tão grave que merecia a morte do príncipe ou pessoas que
cometeram ele. E um príncipe pode fazer o
guerra, porque ele se recusou a honra que lhe é devido, ou porque tiveram
algum processo pouco
adequadas com relação a seus embaixadores, e outras coisas que tais, não mais
um indivíduo não pode matar
que negou precedência. A razão é que, como a declaração de guerra deve ser
um ato de
justiça, que deve ser sempre a sanção seja proporcional à ofensa, temos de ver
se quem é
declara guerra merece a morte, para fazer a guerra em alguém está querendo
punir com a morte.
No direito público, o ato de justiça o mais grave é a guerra, já que pode ter o
efeito de
destruir a sociedade.
A retaliação é o segundo grau. É uma lei que os tribunais não podia ajudar,
mas observar,
medir a sentença pelo crime.
Um terceiro ato de justiça é privar um príncipe dos benefícios que ela pode
nos levar, proporcionando
sempre a pena do delito.
O quarto ato de justiça, para ser o mais comum, é a renúncia da aliança das
pessoas cujas
estava reclamando. Isto responde à punição de banimento, os tribunais têm
estabelecido para entrincheirar
perpetradores da empresa. E um príncipe da aliança que damos está enraizada
em nossa sociedade
e não é mais um de seus membros.
Não pode ser maior afronta a um príncipe a renunciar à sua aliança, nem
torná-lo mais
grande honra para o contrato. Não há nada entre os homens, o que é mais
glorioso e mais
útil para ver os outros sempre atento para a sua conservação.
Mas para a aliança entre nós, deve ser verdade: como um pacto feito entre
duas nações
a violência a um terceiro não é legítima e pode ser violada sem crime.
Não é nem mesmo a honra ea dignidade do príncipe se aliar a um
tirano. Dizemos que um monarca
Egito fizeram avisar o rei de Samos por sua crueldade e tirania, e convocou-o
para corrigi-los.
Cartas Persas
XCV carta. Usbek a mesma
128
Page 129
Como ele não fez, ele mandou dizer que ele renunciou a sua amizade e
aliança.
Conquista não dá o direito em si: quando o povo continua, é uma garantia da
paz e reparação do dano e, se as pessoas são destruídos ou dispersos, é o
monumento de tirania.
Os tratados de paz são tão sagrado entre os homens parece que eles são a voz
da natureza
reivindicar os seus direitos. Eles são todos legítimos quando as condições são
tais que os dois povos possam
manter, caso contrário, as duas empresas vão perecer, privado de sua defesa
natural de paz, que o
olhar na guerra.
Para a natureza, que estabeleceu os diferentes graus de força e fraqueza entre
os homens, ainda
muitas vezes igualado fraqueza à força pelo desespero.
Isso, querido Rhedi, que eu chamo de direito público. Isso é pessoas certas, ou
melhor, da razão.
Paris, o quarto da lua Zilhage 1716.
Cartas Persas
XCV carta. Usbek a mesma
129
Page 130
Carta XCVI. O primeiro eunuco Usbek em Paris
Ele veio aqui muitas mulheres do reino de Visapour amarelo, eu comprei um
para o seu irmão
o governador de Mazandaran, que me enviou há um mês e sua sublime cem
comando tomans.
Eu sei como as mulheres, o melhor que não me surpreende, e que os meus
olhos estão
pontos perturbados pelos movimentos do coração.
Eu nunca vi tanta beleza regular e perfeita seus olhos são vida brilhante em
seu rosto, e
são o brilho de uma cor que pode apagar todos os encantos de Circássia.
O eunuco primeiro do comerciante de Isfahan negociou comigo, mas ela se
escondeu
desdenhosamente os olhos e parecia estar procurando a minha, como se
quisesse dizer-me um vil
comerciante não era digno dela, e ela estava destinada a um marido mais
ilustre.
Eu confesso, eu me sinto uma alegria secreta quando penso nos encantos desta
bela
pessoa: eu acho que ver o harém de seu irmão, eu estou contente de fornecer o
espanto
todas as suas mulheres a dor de alguma urgência, a aflição silenciosa, mas
mais doloroso,
outros consolação maligno aqueles que não esperam nada, ea ambição dos que
esperam irritado
ainda.
Vou de um extremo do reino para o outro, para mudar a face harém
inteiro. Paixões que eu
mova! Que medos e tristezas que eu faço!
No entanto, a desordem no exterior não menos tranqüila: as grandes
revoluções
ser escondido no fundo do meu coração, as tristezas e alegrias ser devorado
contida, a obediência faz
será menos precisa e menos inflexível regra, gentileza, sempre parecem
forçadas, fora de
fundo de desespero.
Notamos que temos mais mulheres em nossos olhos, a menos que eles nos dão
problemas.
A maior necessidade de agradar, menos oportunidade de unir mais exemplos
de submissão: tudo
formam cadeias. Alguns estão constantemente atentos às ações dos outros:
parece que,
com a gente, eles trabalham para torná-los mais dependentes, eles são uma
parte do nosso trabalho e
abrir os olhos quando fechar. O que estou dizendo? Eles constantemente irritar
contra o seu mestre
rivais, e eles não vejo como eles são próximos aos que punir.
Mas tudo o senhor esta magnífica, tudo isso não é nada sem a presença do
mestre. O que podemos
fazer com este fantasma vão de uma autoridade que não comunicar um
todo? Nós não representamos
fracamente meia-se: só podemos mostrar-lhes gravidade odiosa. Tu
medo temperada pela espera absoluto quando você carícia que você faz
quando você está ameaçada.
Naquela época, o senhor magnífico, voltar a esses lugares realizar todas as
marcas de seu império.
Apenas suavizar paixões desesperadas, basta remover qualquer pretexto a
falhar, apenas amor que acalmar
murmurar, e fazer o mesmo tipo têm, vem, finalmente, para aliviar seus
eunucos fiéis um fardo
cresce mais pesado a cada dia.
Do Serralho em Ispahan, a oitava do Zilhage lua 1716.
Cartas Persas
Carta XCVI. O primeiro eunuco Usbek em Paris
130
Page 131
XCVII carta. Usbek para Hassein, dervixe montanha Jaron
Ó sábio dervixe, cuja curiosa mente brilha como conhecimento, escuta o que
eu digo.
Aqui há filósofos que, na verdade, ainda não tenham completado até o cume
da sabedoria oriental: eles
não foram animado para o trono brilhante, eles não têm nem ouviu palavras
inefáveis, que concertos
anjos soaram ou sentiu o acesso tremenda de uma fúria divina, mas deixados a
si mesmos, privado
santas maravilhas, eles seguem os passos do silêncio da razão humana.
Você não vai acreditar o quão longe este guia levou. Eles ter desbloqueado o
caos e explicado por uma
ordem mecânica simples de arquitetura divina. O autor da natureza deu
movimento à matéria:
ele não ter mais para produzir esta variedade prodigiosa de efeitos que vemos
no universo.
Legisladores ordinários estão propondo leis para regular as sociedades
humanas, as leis
também sujeita a mudar a mente daqueles que propõem a eles, e as pessoas
que observam: eles
falar apenas leis gerais, imutáveis, eternas, que ocorrem sem qualquer
exceção, com uma
regularidade, ordem e presteza infinito na imensidão do espaço.
E o que você, homem divino, como essas leis? Você imagina, talvez, do que
ficar na placa
do Senhor, você vai se surpreender com os mistérios sublimes, você desiste
antes de entender, você não
propôs a admirar.
Mas você vai mudar em breve pensei que eles deslumbrar desenvolvido por
um falso respeito, sua simplicidade
Há muito tempo ignorado, e foi só depois de muita reflexão que tem visto
fertilidade toda e qualquer
extensão.
O primeiro é que todo corpo tende a descrever uma linha reta, a menos que
encontre algum
obstáculo que desvia, ea segunda, que é apenas um resultado é que cada corpo
que gira em torno de um
centro tende a afastar-se, porque o mais é muito mais a linha que descreve a
abordagem linha reta.
Aqui, dervixe sublime, a natureza fundamental desta princípios frutíferas, que
extrair consequências
de vista.
Conhecimento de cinco ou seis verdades fez sua filosofia cheia de milagres, e
fez-los a fazer
quase tantos prodígios e maravilhas que tudo o que disse nossos santos
profetas.
Porque, finalmente, estou convencido de que não há nenhum de nossos
médicos que se sentem constrangidos, se ele tivesse dito
pesa na balança todo o ar que está em torno da terra, ou para medir a água que
cai a cada ano
em sua superfície, e que o pensamento tinha mais de quatro vezes antes de
dizer quantos quilômetros está em um som
horas, o tempo que um raio de luz que vem do sol emprega nós, quantas
braças atrás por
Satume, o que é a curva de um navio que tem de ser cortada para ser o melhor
que vela
possível.
Talvez se algum homem divino tinha adornado as obras desses filósofos
palavras alta e
sublime se não se misturava figuras corajosas e alegorias misteriosas, ele teria
feito um bom livro,
teria rendido em Santo Corão.
No entanto, se devo dizer-lhe o que penso, não me mal acomodar o estilo
figurativo. É do nosso
Alcorão muitas pequenas coisas que parecem sempre como, embora eles são
identificados por
Cartas Persas
XCVII carta. Usbek para Hassein, dervixe montanha Jaron
131
Page 132
a vida ea força de expressão. Parece à primeira vista que os livros inspirados
são idéias divinas que fizeram
em linguagem humana. Em contraste, no nosso Alcorão, há muitas vezes a
linguagem de Deus e idéias
homens, como que por um capricho admirável, Deus ditou as palavras, eo
homem tinha fornecido
pensamentos.
Você pode dizer que eu falar muito livremente sobre o que mais sagrado está
entre nós, você vai acreditar que
é o fruto da independência onde vivem neste país. Não, graças a Deus, o
espírito não corromper o
coração, e enquanto eu viver, Hali é o meu profeta.
Paris, no dia 10 do Chahban lua 1716.
Cartas Persas
XCVII carta. Usbek para Hassein, dervixe montanha Jaron
132
Page 133
XCVIII carta. Usbek para Ibben, Smyrna
Não há nenhum país no mundo onde a fortuna é inconstante nele. Acontece
todos os 10
revoluções anos precipitar rico na miséria e remover os pobres, com a asa
rápida em
altura de riqueza. Um está maravilhado com a sua pobreza que uma é a sua
abundância. O novo rico
admirar a sabedoria da Providência, os pobres, os cegos inevitabilidade do
destino.
Aqueles que aumentar os impostos nadar entre os tesouros, entre eles, há
Tantaluses pequenos. Eles
Mas a partir deste negócio na miséria passado, eles são desprezados como
lama, enquanto
são pobres, quando eles são ricos, eles são considerados o suficiente: eles
também não deixe de adquirir
estima.
Eles estão agora em um terrível muito. Acabamos de fazer uma sala chamada
justiça, porque ele vai roubá-los de todos os seus bens. Eles não podem
desviar ou ocultar os seus efeitos, porque eles são
obrigado a declarar o direito, sob pena de morte. Então eles passaram por um
desfiladeiro estreito, eu quero
dizer entre a vida e dinheiro. Para coroar o infortúnio, não há um ministro em
seu espírito, que homenageia
de suas piadas e crianças de todas as deliberações do Conselho. Nós não
encontramos todos os dias
Ministros dispostos a rir as pessoas, e devemos saber de bom grado a ele para
ter feito.
Os lacaios do corpo é mais respeitável na França do que em outro lugar, e esta
é uma senhores do seminário:
ele preenche o vazio em outros estados. Aqueles que compõem tomar o lugar
do infeliz grande,
magistrados em ruínas, senhores mortos no furor da guerra, e quando eles não
podem
completar por si mesmos, eles são todos grandes casas por meio de suas
filhas, que são como
um tipo de adubo que alimenta as terras montanhosas e áridas.
Acho Ibben Providência admirável na maneira que distribuiu a riqueza: se
havia concedido apenas a pessoas boas, não teríamos força suficiente distinto,
e não temos
senti tudo nada mais. Mas quando você olha quem são as pessoas que são
mais movimentados em vigor
desprezar a rica, que finalmente chega a desprezar as riquezas.
Paris, a 26 de lua de Muharram 1717.
Cartas Persas
XCVIII carta. Usbek para Ibben, Smyrna
133
Page 134
XCIX carta. Rica Rhedi em Veneza
Acho os caprichos da moda entre o surpreendente francês. Eles se esqueceram
de como eles eram
vestida neste verão. Eles ainda não sabem como eles serão mais neste
inverno. Mas, mais importante, não podemos acreditar
quanto custa para um marido para sua mulher na moda.
Que eu faria uma descrição precisa de suas roupas e suas jóias? Moda
destruiria todo o meu trabalho novo, como a de seus trabalhadores, e antes que
você tinha recebido o meu
letra, teria de ser alterado.
Uma mulher que deixa Paris para passar seis meses na campanha vem tão
antiga quanto se
não foi esquecido trinta anos. O filho ignora o retrato de sua mãe, como o
vestido com que se pintou
olha no exterior: ele pensa que é um americano que é representado, ou que o
pintor queria
expressar algumas de suas fantasias.
Às vezes, a ascensão do cabelo de forma gradual, e uma revolução fatos
repentinamente. Ele
Foi um tempo que a sua altura imensa colocar o rosto de uma mulher no meio
de si mesmo. Em outra,
eram os pés que ocuparam este lugar os saltos eram um pedestal que estava no
ar. Que
poderia pensar? Os arquitetos foram muitas vezes obrigados a aumentar,
diminuir e aumentar as suas portas,
de acordo com o que as mulheres finery exigiu deles a mudança, e as regras de
sua arte foram escravizados
esses caprichos. Às vezes se vê um rosto em uma enorme quantidade de
moscas, e eles desaparecem
todo o dia seguinte. Anteriormente, as mulheres tinham o tamanho e dentes, e
agora não é
pergunta. Nessa nação a mudar, não importa o que os palhaços, as meninas
são
de outra forma suas mães.
São os costumes e modo de vida como modos: a moral franceses mudar de
acordo
idade do seu rei. O monarca poderia mesmo chegar à sepultura nação se
tivesse realizado. Príncipe
imprime o caráter de sua mente para o Tribunal, o tribunal da cidade, o City,
para as províncias. A alma do soberano
é um molde que dá forma aos outros.
Paris, a 8 do Saphar lua 1717.
Cartas Persas
XCIX carta. Rica Rhedi em Veneza
134
Page 135
Letra C. Rica ao mesmo
Falei outro dia sobre a inconstância dos franceses em seus modos de
prodigiosos. No entanto, é
inconcebível como eles são teimosos: eles se lembrar de tudo, é a regra com
que julgar
tudo que é feito em outros países: qual é o seu exterior sempre parece
ridículo. Confesso que
mal conheço essa fúria para ajustar seus costumes com a inconstância com
que mudar tudo
dia.
Quando eu digo que eles desprezam tudo o que é estranho, eu só estou falando
sobre ninharias, para, em
coisas importantes, eles parecem ter sido suspeito de si para se deteriorar. Eles
admitem que um bom coração
outras pessoas são mais sábios, desde que concordem eles são mais bem
vestido. Eles estão dispostos a impor
as leis de uma nação rival, desde que a peruca em legisladores franceses
decidir sobre a forma de
Estrangeiro perucas. Nada lhes parece tão bonito de ver o cozinheiro provar
seu reinado do norte
ao meio-dia, e as ordens trouxeram suas vaidades em todas as casas de banho
da Europa.
Com estes benefícios nobres que interessam a eles que seu senso comum vêm
de outros lugares e que tenham tomado
todos os seus vizinhos sobre o governo político e civil?
Quem pode pensar de um reino, a mais antiga e mais poderosa da Europa é
governada por mais
10 séculos, por leis que não são feitas por ele? Se o francês venceu, este seria
não é difícil de entender, mas eles são os vencedores.
Eles abandonaram as antigas leis feitas pelos reis em sua primeira reunião
geral do
nação, e que é único é que as leis romanas, eles têm tido lugar, foram
parcialmente
feito e parcialmente escrito por imperadores contemporâneos de seus
legisladores.
E assim que a aquisição foi completa, e todo o senso comum veio a eles em
outro lugar, eles adotaram todos
constituições dos papas e deixou uma parte de seu novo direito: novo tipo de
servidão.
É verdade que, nos últimos tempos, foi escrito alguns artigos escritos por
cidades e províncias;
mas são quase todas tiradas do direito romano.
Esta abundância de leis promulgadas e, por assim dizer, naturalizado, é tão
grande que supera também
Justiça e juízes. Mas essas leis volumes não são nada comparado ao exército
terrível
comentaristas, comentaristas, compiladores: pessoas como fraco por alguma
justiça de suas mentes
são fortes em seu número prodigioso.
Isso não é tudo. Estas leis estrangeiras introduziram formalidades excessivas
que é a vergonha da razão
humano. Seria muito difícil decidir se o formulário é processado mais
pernicioso quando entrou
jurisprudência, ou quando ele está alojado na medicina, se fez mais dano no
vestido de um
advogado que, sob o chapéu largo de um médico, e se, em uma ela arruinou
mais pessoas do que
morto na outra.
Paris, 17 do Saphar lua 1717.
Cartas Persas
Letra C. Rica ao mesmo
135
Page 136
Carta CI. Usbek a ***
Falamos sempre sobre a Constituição aqui. Eu fui no outro dia em uma casa
onde vi pela primeira vez um grande
homem com uma pele avermelhada, dizendo em voz alta: "Eu dei o meu
comando, eu não vou
responder ao que você diz, mas lê-lo, este comando, você vai ver que eu ter
resolvido todos os seus
dúvidas. Eu suava para fazer isso, disse ele, pondo a mão em sua testa, eu
precisava de toda a minha doutrina, e
Eu tinha lido muitos autores latinos. - Eu acho ", disse um homem encontrado
lá, pois é um trabalho muito bem,
e eu desafio o jesuíta que tem muitas vezes a ver você fazer um melhor. -
Leia-o, então, disse ele,
e você vai ser mais educado sobre estas questões em um quarto de uma hora,
se eu tivesse falado tudo
Dia. "É assim que ele evitou entrar em conversação e comprometer sua
suficiência. No entanto, como
vive em uma pressa, ele foi forçado a sair de seu canto, e ele começou a dizer
força teologicamente absurdo,
sofreu um dervixe que o fez com muito respeito. Quando dois homens que
estavam lá negou-lhe
um princípio, ele disse primeiro: "É certo que pensava assim, e nós somos
juízes
infalível. - E como eu disse-lhe, então, você está juízes infalíveis? - Você não
vê ", disse ele,
que o Espírito Santo nos ilumine? - Isso é muito bom, eu respondi: porque da
maneira que você
falou hoje, eu reconheço que você tem uma grande necessidade de ser
iluminado. "
Paris, a 18 de lua de Rebiab, 1, 1717.
Cartas Persas
Carta CI. Usbek a ***
136
Page 137
Carta CII. Usbek para Ibben, Smyrna
Os estados mais poderosos da Europa são as do imperador, os reis de França,
Espanha e
Inglaterra. Itália e uma grande parte da Alemanha são divididos em um
número infinito de pequenos estados,
cujos príncipes são, estritamente falando, os mártires da soberania. Nossos
sultões gloriosos ter mais
mulheres que alguns destes príncipes têm assuntos. Os da Itália, que não são
tão unidos, são mais
queixar-se: seus estados estão abertos como caravanséras, onde são obrigados
a ficar o primeiro que
vêm, eles devem, portanto, esforçar-se para fazer grandes príncipes e
compartilhar seu medo, em vez de
sua amizade.
A maioria dos governos europeus são monarquias, ou melhor, são assim
chamados: porque eu não sei
Não se já houve verdadeiramente tal, pelo menos, é difícil que eles
sobreviveram muito tempo em
a sua pureza. É um estado violento, que sempre degenera em despotismo ou
poder República pode
nunca será igualmente dividido entre as pessoas e do equilíbrio príncipe é
muito difícil de manter. Deveria
potência decresce de um lado, enquanto os outros aumentos, mas a vantagem
é geralmente no lado de
Prince, que está à frente de exércitos.
Além disso, o poder dos reis da Europa é muito grande, e você pode dizer que
eles têm como eles querem. Mas
eles não exercício desenvolvido para que o nosso escopo sultões: primeiro,
porque eles não querem
ofender a moral ea religião das pessoas, em segundo lugar, porque não é de
seu interesse para realizar
até agora.
Nada mais perto de nossos príncipes a condição de seus súditos que o imenso
poder que
exercida sobre eles, nada mais sujeito a inverter e os caprichos da fortuna.
O uso que eles são condenados à morte todos aqueles que desagradar-lhes, ao
menor sinal de que eles são, inverte a
proporção a ser entre as falhas e tristezas, que é a alma Estados e harmonia
impérios, ea proporção, cuidadosamente guardado pelos príncipes cristãos, dá-
lhes uma infinidade vantagem
nossos sultões.
Um persa que por descuido ou má sorte, tem atraído o descontentamento do
príncipe, é a certeza de morrer: o
qualquer falha ou capricho coloca esta necessidade. Mas se ele tivesse tentado
a vida de seu
soberano, se ele queria dar o seu lugar a que os inimigos, ele também perderia
a vida folhas: ela
portanto corre nenhum risco mais neste último caso, que na primeira.
Além disso, em qualquer desgraça, vendo a morte certa, e vendo nada pior, ele
está fazendo
naturalmente perturbam o Estado e conspirar contra o recurso soberano apenas
que ele deixou.
Não é nem mesmo a maior da Europa, que não põe em causa a desgraça que a
benevolência ea favor.
Eles se retirar do tribunal e pensar apenas em desfrutar de uma vida tranqüila
e os benefícios de seu nascimento.
Como há pouco a morrer pelo crime de traição, eles temem que possam cair
em conta o que eles têm a perder e quão pouco eles tem que ganhar: o que faz
um vê poucas rebeliões e
príncipes poucos que morrem de morte violenta.
Se, neste autoridade ilimitada que nossos príncipes, eles não trazem tantas
precauções para fazer
suas vidas em segurança, eles não iriam viver um dia, e se eles tinham à sua
remuneração número incontável de
tropas para intimidar o resto de seus súditos, seu império não duraria um mês.
Cartas Persas
Carta CII. Usbek para Ibben, Smyrna
137
Page 138
Existem apenas quatro ou cinco séculos um rei da França levou guarda contra
o uso de tal tempo,
para garantir que os assassinos príncipe asiático pouco tinha enviado para
destruí-lo: os reis até então
tinha vivido sozinho no meio de seus súditos, como pais de seus filhos.
Medida em que os reis da França podem, por sua própria iniciativa, para tirar
a vida de seus súditos,
nossos sultões como eles são, pelo contrário, sempre com elas através de todos
os criminosos, é suficiente que
homem teve a sorte de ver o rosto de seu príncipe agosto, ele deixa de ser
indigno da vida.
Esses monarcas são como o sol, trazendo todo o calor e vida.
Paris, a 8 do Rebiab lua 2, 1717.
Cartas Persas
Carta CII. Usbek para Ibben, Smyrna
138
Page 139
Carta CIII. Usbek a mesma
Para seguir a idéia de minha última carta aqui sobre o que eu disse outro dia,
um europeu, em vez
sentido.
"A pior parte que os príncipes da Ásia têm sido capazes de tomar é a de
esconder o que fazem. Eles
quero fazer isso mais respeitável, mas respeitam a monarquia, não o rei, e
anexar a mente
sujeitos a um trono, e não a uma pessoa específica.
"Esse poder invisível que governa é o mesmo para as pessoas. Embora 10 reis
que
sabe que nome, são mortos, um após o outro, ele não sente qualquer diferença,
é como se ele tivesse
foi sucessivamente governado por espíritos.
"Se o parricídio detestável nosso grande rei Henrique IV tinha trazido o golpe
de Estado de rei indiano, mestre
real selo e um imenso tesouro, que parecia ter acumulado por ele, teria tomado
as rédeas em silêncio
o império sem um único homem tinha pensado em chamar seu rei, sua família
e filhos.
"É surpreendente que quase nunca existe qualquer mudança no governo dos
príncipes do Oriente.
Por que isso, se é isso que ele é tirânico e terrível?
"As mudanças não podem ser feitas pelo príncipe, ou pelo povo. Mas, então,
os príncipes têm
Cuidados para fazer, porque em um alto grau de poder, eles têm tudo o que
pode: eles
mudou nada, pode ser que a sua perda.
"Como para os sujeitos, se algum deles formar uma resolução, não pode ser
executado no Estado: ela
deve contrebalançât de repente um poder formidável e ainda único tempo que
ele erra,
como meios, mas ele tem que ir para a fonte de seu poder, e ele não tem um
braço e de um momento.
"O assassino chegou ao trono, enquanto o monarca quedas, cai e termina em
seus pés.
"Um descontente, Europa, pensando em manter alguma inteligência secreta,
para atirar em inimigos, para
aproveitar algum lugar, alguns vão para excitar murmúrios entre os
sujeitos. Um descontente, a Ásia
direito de o príncipe, espantado, greves, bate, ele limpa a idéia em um
momento, o escravo eo mestre;
em um momento usurpador, e legítimo.
"Ai do rei que tem uma cabeça! Não parece trazer todo o seu poder para
indicar que
primeiro ambicioso onde encontrou um todo. "
Paris, a 17 de lua de Rebiab 2, 1717.
Cartas Persas
Carta CIII. Usbek a mesma
139
Página 140
Carta CIV. Usbek a mesma
Todos os povos da Europa também não estão sujeitos aos seus príncipes: por
exemplo, humor
impaciente de Inglês deixa pouco para ser seu rei tempo de permanência de
sua autoridade e submissão
obediência são virtudes que eles mordem o mínimo. Eles dizem sobre este
coisas muito extraordinárias.
De acordo com eles, há um link que pode unir os homens, que é o de gratidão:
um marido,
pai, esposa e filho estão ligados pelo amor que têm, ou os benefícios que eles
fornecer, e essas razões são várias reconhecimento por trás de todos os reinos
e todas as sociedades.
Mas se um príncipe a viver longe de seus súditos felizes, quer oprimir e
destruir a
fundação de obediência cessa: nada liga, nada ligado a ele, e eles retornam
para sua liberdade
natural. Eles argumentam que, apesar de poder ilimitado não pode ser
legítimo, porque ele nunca poderia ter
de origem legítima. Porque nós não podemos, dizem eles, dar a outra mais
poder sobre nós do que nós
não têm a nós mesmos. Mas nós não nos poder ilimitado: por exemplo,
não pode tirar a vida. Ninguém, portanto, concluir, com o fundamento de que
o poder.
O crime de traição é nada do que eles acreditam que o crime cometido contra
a menor
mais forte desobediência de qualquer forma ele desobedeceu. Como o povo da
Inglaterra, que
encontrado o mais forte contra um de seus reis, declarativa que era um crime
de lesa-majestade a um príncipe
guerra contra seus súditos. Eles, portanto, grande razão quando dizem que o
preceito do seu Corão que as ordens
a submeter-se os poderes não é difícil de seguir, como é impossível não fazer
observar, especialmente desde que este não é o mais virtuoso ser forçado a
apresentar, mas que é
mais forte.
O Inglês dizer que um de seus reis, depois de ter derrotado e capturado um
príncipe que disputou a
coroa, iria censurar sua infidelidade e traição: "Há um momento, disse o
príncipe infeliz,
foi decidido qual de nós é o traidor. "
Um usurpador rebelde declara todos aqueles que não têm país oprimidos
como ele, e acreditando que
há leis que não vê os juízes, é reverenciado como os julgamentos do céu aos
caprichos do acaso
e fortuna.
Paris, a 20 de lua de Rebiab 2, 1717.
Cartas Persas
Carta CIV. Usbek a mesma
140
Page 141
Carta CV. Rhedi para Usbek em Paris
Você falou muito em uma de suas letras, artes e ciências cultivadas no
Ocidente. Você está me
olhar como um bárbaro, mas eu não sei se isso é retira úteis compensa os
homens maus
que utilizamos em cada dia.
Ouvi dizer que as bombas de invenção apenas tinha tomado a liberdade de
todos os povos da Europa. O
príncipes já não podia confiar a custódia dos lugares burgueses, que a primeira
bomba, seria
feita, tinha uma desculpa para manter grandes corpos de tropas regulares, com
as quais eles têm em
Posteriormente, oprimiam seus súditos.
Sabe, uma vez que a invenção da pólvora, há locais mais impressionante, isto
é, Usbek
há mais de asilo na terra contra a injustiça ea violência.
Eu sempre tremo que chega até o fim para descobrir algum segredo que
proporciona uma mais
abreviado para matar homens, destruir povos e nações inteiras.
Você lê os historiadores não se fechar quase todas as monarquias foram
baseadas em
ignorância das artes, e que foram destruídas porque eram demasiado
crescido. O antigo império da Pérsia pode
nós fornecemos uma casa de exemplo.
Não é mais estou na Europa, mas eu ouvi de pessoas sensatas para a
devastação da
Química: parece que esta é uma quarta praga que destrói homens e destruída
em detalhes, mas
continuamente, enquanto a guerra, a peste, fome, destruição de
aproximadamente mas em intervalos.
Que usamos para a bússola e da descoberta de tantas pessoas, que nós nos
comunicamos
suas doenças, em vez de sua riqueza? O ouro ea prata foram preparados por
uma convenção geral,
para o preço de todos os bens e garantir o seu valor, a razão para que estes
metais eram
rara e inútil para qualquer outro propósito: nós importamos então eles se
tornaram mais comuns, e que para
marcar o valor de uma mercadoria, nós tínhamos dois ou três sinais em vez de
um? Foi somente mais
inconveniente.
Mas, por outro lado, a presente invenção foi bem países perniciosos que foram
descobertos. Nações
todo foram destruídos, e os homens que escaparam da morte foram reduzidos
à servidão tão áspera que
a narrativa emocionada muçulmanos.
Feliz ignorância dos filhos de Maomé! Simplicidade amável, tão amado do
nosso Profeta
você sempre me faz lembrar dos velhos tempos ingênuos e tranqüilidade
reinou nos corações do nosso
antepassados!
Veneza, a 5 do Rhamazan lua 1717.
Cartas Persas
Carta CV. Rhedi para Usbek em Paris
141
Page 142
Carta IVC. Usbek para Rhedi em Veneza
Ou você não acha que o que você diz, ou você faz melhor do que você
pensa. Você deixou sua terra natal
instruí-lo, e você despreza todas as instruções. Você vem para treiná-lo em um
país onde crescem a
artes plásticas, e você olha para eles como pernicioso. Eu vou te dizer,
Rhedi? Estou de acordo com você, que você
"Não está com você mesmo.
Você já pensou sobre o estado bárbaro e infeliz que causam a perda das
artes? Não é
precisa imaginar: você pode ver. Ainda há pessoas na terra em que um macaco
bastante educado poderia viver com honra: ele estaria lá em cerca âmbito de
outro
habitantes não pode encontrá-lo ponto singular o personagem mente, ou
bizarro tudo acontecer como um
outro e até mesmo ser distinguido por sua bondade.
Você diz que os fundadores de impérios têm ignorado quase todas as artes. Eu
não vou negar que as pessoas
bárbaros não foram capazes, como torrentes impetuosas, espalhados sobre a
terra e os seus exércitos cobertura feroz
os reinos mais civilizados. Mas, tome cuidado, eles aprenderam as artes ou
que tenham as pessoas carregam
conquistado sem ele, seu poder seria passado como o som de trovões e
tempestades.
Você está com medo, você diz que nós não inventamos nenhuma forma de
destruição mais cruel do que o que é
propósito. Não: se uma invenção foi tão fatal ao descobrir que ela logo seria
proibido por lei
pessoas, e do consentimento unânime das nações enterrar esta descoberta. Não
é do interesse de
príncipes de conquista por meio de tais assuntos devem procurar não, a terra.
Você reclama da invenção da pólvora e bombas que você achar estranho que
não há mais espaço
visualizações: que quer dizer que você achar estranho que as guerras são agora
terminou mais cedo do que
era uma vez.
Você deve ter notado lendo as histórias, que, desde a invenção da pólvora, as
batalhas são
muito menos sangrenta do que eram, porque não há quase nenhuma confusão.
E quando ele teria encontrado alguns casos em que uma arte particular teria
sido prejudicial, pois deve ser o
rejeitar? Você, Rhedi que a religião que o nosso Profeta trouxe do céu é
perniciosa porque
vai um dia ser confundido cristãos traiçoeiros?
Você acha que as artes suavizar os povos e, portanto, são a causa da queda de
impérios. Você fala da
a ruína dos antigos persas, que foi o efeito da sua suavidade. Mas ele deve ser
que este exemplo
decidiu, desde os gregos, que conquistaram tantas vezes, e subjugado, cultivou
as artes com
muito mais que eles se importam.
Quando dizemos que as artes fazem os homens efeminados, nós não falamos,
pelo menos, as pessoas que são
aplicar, uma vez que eles nunca estão na ociosidade, que de todos os vícios, é
um que suaviza a mais
coragem.
É, portanto, uma questão de quem gosta dela. Mas, como em um país
civilizado, que
desfrutar do conforto de arte são obrigados a cultivar outro, a não ser reduzida
a ser
pobreza envergonhada, segue-se que a suavidade ea ociosidade são
incompatíveis com as artes.
Paris pode ser a cidade do mundo mais sensual, e para refinar o mais
divertido, mas
pode ser que quando você levar uma vida mais difícil. Para um homem para
viver deliciosamente, deve cem
Cartas Persas
Carta IVC. Usbek para Rhedi em Veneza
142
Page 143
outro trabalho incansavelmente. Uma mulher colocou-o na cabeça deve
comparecer a uma reunião com
alguns adorno deve, a partir desse momento 50 artesãos dormir mais e ter
mais tempo para
Comer e beber: ele ordena, e é obedecido mais rapidamente do que seria o
nosso monarca, porque
o interesse é o maior monarca na terra.
Ardor para o trabalho, esta paixão para enriquecer senha fornecida no estado,
uma vez que o
até mesmo para os grandes artesãos. Ninguém gosta de ser mais pobre do que
ele viu imediatamente
abaixo dele. Paris você ver um homem que tem o suficiente para viver até o
dia do julgamento, que trabalha
e constantemente corre o risco de abreviar seus dias, para aumentar, diz ele, de
viver.
O mesmo espírito vence a nação: você não pode ver que o trabalho e uma
indústria. Onde está este povo efeminados
Como você fala?
Acho Rhedi, sofremos em um reino que absolutamente necessário cultura das
artes
terra, apesar de serem em grande número, e que bane todos aqueles que
servem ao prazer ou
fantasia, eu afirmo que este estado seria uma mais miserável que havia no
mundo.
Quando as pessoas têm coragem suficiente para fazer sem tanto que devemos
a sua
necessidades, as pessoas murchar a cada dia, eo Estado se tornar tão baixa que
não seria tão pouca energia que
não poderia conquistá-la.
Seria fácil entrar em um detalhe de comprimento, e para mostrar que a renda
pessoal
cessar quase por completo, e, portanto, as do príncipe. Não haveria quase
nenhuma relação
faculdades entre os cidadãos que iria terminar a circulação de riqueza e do
crescimento da renda
dependência é onde as artes umas das outras: cada indivíduo vivem na terra e
na
retirar que ele precisa não apenas morrer de fome. Mas, uma vez que não é,
por vezes,
vigésima parte da renda de um Estado, que teria de diminuir o número de
habitantes em proporção, e ele
não ficou a parte XX.
Tenha muito cuidado até que ponto as receitas da indústria. Um fundo produz
anualmente sua
dominar a vigésima parte do seu valor, mas com uma cor pistole, um pintor
será uma tabela
será que vale 50. Podemos dizer que os mesmos ourives, trabalhadores em lã,
seda, e todos os
tipos de artesãos.
De tudo isso, deve-se concluir, Rhedi, que para um príncipe ser poderoso,
deve ser porque seus temas ao vivo
de prazer, ele deve trabalhar para lhes fornecer todos os tipos de luxos, com
tanta atenção como
as necessidades da vida.
Paris, a 14 de lua de Chalval 1717.
Cartas Persas
Carta IVC. Usbek para Rhedi em Veneza
143
Page 144
Carta CVII. Ibben Rica, Esmirna
Eu vi o jovem monarca. Sua vida é muito preciosa para seus súditos. Não é
menos do que toda a Europa,
por grandes perturbações que sua morte poderia ocorrer. Mas os reis são como
deuses, e enquanto eles
ao vivo, temos de acreditar neles imortal. Seu semblante é majestoso, mas
charmoso e uma boa educação
parece competir com uma disposição feliz, e já promete um grande príncipe.
Diz-se que você pode nunca saber o caráter dos reis ocidentais até que tenham
passado
pelos dois grandes eventos de sua amante e seu confessor. Veremos em breve
um outro e trabalhar
para capturar o espírito da coisa, e ele irá entregá-lo a grandes lutas, pois,
como um jovem príncipe, o
dois poderes são sempre rivais, mas eles reconciliar e unir-se sob um
velho. Como um jovem
príncipe, o dervixe tem um papel difícil de suportar: a força do rei é a sua
fraqueza, mas outro triunfo
também a sua fraqueza e sua força.
Quando eu cheguei na França, eu encontrei o falecido rei absolutamente
dominada por mulheres, e ainda
na época em que ele era, eu acho que foi o monarca da terra que teve o
mínimo. Eu ouvi um
data de uma mulher que disse: "É necessário que façamos algo para este valor
jovem coronel me
conhecido, eu vou falar com o ministro "Outro disse:". É surpreendente que o
jovem sacerdote foi esquecido
tem que ser bispo: ele é um homem de nascimento, e eu poderia responder às
suas maneiras "não deve.
Mas você imaginar que aqueles que detinham esses discursos eram os
favoritos do príncipe eles fazem isso
talvez não tivesse falado duas vezes na vida, mas coisa muito fácil de fazer,
entre os príncipes
Europa. Mas há uma que tem um trabalho na corte em Paris ou nas províncias,
que tem uma mulher nas mãos de todos os que passam as graças e às vezes
injustiças que podem
fazer. Essas mulheres têm relações entre si e formam uma espécie de
república que
membros ainda ativas para socorrer e servir uns aos outros: é como um novo
estado
Estado e quem está no tribunal de Paris, nas províncias, que vê ministros,
magistrados, agindo
prelados, ele sabe que as mulheres que os governam, é como um homem que
vê uma máquina
peças de teatro, mas que não conhece nascentes.
Você acredita Ibben, uma mulher se atreve a ser o amante de um ministro para
ter sexo com ele? O que
idéia! É apresentar cinco ou seis petições, todas as manhãs, e da bondade de
seu habitat natural aparece em
a vontade que eles têm de fazer bem em um número infinito de pessoas
infelizes que lhes dão cem mil
livres.
Censurada, na Pérsia, que o reino é governado por duas ou três mulheres. É
muito pior em
França, onde as mulheres geralmente governar, não basta ter pesado, mas
mesmo compartilhado em
detalhes de qualquer autoridade.
Paris, o último da Chalval lua 1717.
Cartas Persas
Carta CVII. Ibben Rica, Esmirna
144
Page 145
CVIII carta. Usbek a ***
Há uma espécie de livros que nós não sabemos, na Pérsia, e que parecem forte
pelo
modo: é dos jornais. Preguiça sente lisonjeado pela leitura: somos felizes para
viajar 30
volumes em um quarto de hora.
Na maioria dos livros, o autor não complementa leitores comuns para
desesperado: ele trouxe quase morto em uma matéria afogado em um mar de
palavras. Ele quer
imortalizar-se por uma em-dois, um in-quarto, e outro, que tem as inclinações
mais bonitas, objectivos
em folio. Por isso, se estende sobre ele em proporção, é cruel, dinheiro para
nada
apenas um leitor pobres, que se mata para reduzir o que o autor teve tanta
dificuldade para crescer.
Eu não sei o que mérito há para fazer tais obras: Eu gostaria muito bom se eu
queria arruinar a minha
Saúde e livreiro.
O grande erro dos jornalistas é que eles só falam sobre novos livros, como se a
verdade
não era nova. Parece-me que até um homem já leu todos os livros antigos, ele
não tem
porque preferem o novo.
Mas quando a lei é necessária para falar só funciona enquanto ainda quente da
forja, eles nos
determinem o contrário, que é a de ser muito chato. Eles têm a guarda dos
livros que criticam são extratos,
qualquer razão que eles têm, e, de fato, o que o homem é corajoso o suficiente
para querer fazer 10 ou 12
inimigos a cada mês?
A maioria dos autores, como os poetas, que sofrem uma saraivada de golpes
sem
reclamar, mas pouco de inveja de seus ombros, são tanto de seu trabalho que
não pode suportar
a mínima crítica. É, portanto, bem para guardar o lugar se for atacado por um
sensível e
jornalistas sabem disso. Eles são, portanto, muito pelo contrário. Eles
começam por alugar o material que é tratado:
blandness primeiro. De lá, eles se movem para elogiar o autor elogia Forçados
porque lidam com pessoas
que ainda estão respiração, pronto para ser bem feito, e explosão a um traços
de caneta imprudentes
jornalista.
Paris, a 5 do zilcade lua 1718.
Cartas Persas
CVIII carta. Usbek a ***
145
Page 146
Carta CIX. Rica ***
A Universidade de Paris é a filha mais velha dos reis de França, e muito mais
velha, porque ela tem mais de 900 anos
como ela sonha, às vezes.
Foi-me dito que ela tinha, algum tempo atrás, uma grande disputa com alguns
médicos durante
a letra Q, ela queria que nós pronunciamos como K. O argumento tornou-se
tão forte que aquecido alguns
foram despojados de seus bens. Foi que o Parlamento disputa Término, e ele
recebeu permissão da
um decreto solene, todos os súditos do Rei da França, para entregar esta carta
para sua fantasia. Foi bom
ver os dois corpos de ocupados mais respeitados da Europa para decidir o
destino de uma letra do alfabeto.
Ao que parece, minha querida, que os chefes do étrécissent maior homens
quando reunidos e
que onde há mais sábios, há também menos sabedoria. Grandes massas
sempre atribuem tão difícil
minúcias, os costumes vão, que a maioria nunca vai depois. Ouvi dizer que o
rei de Aragão que
estados reunidos de Aragão e Catalunha, as primeiras sessões é empregado
para decidir qual a linguagem
deliberações que se destina, ea disputa foi animado, e os estados seriam
quebrados mil vezes, se
tinha inventado um expediente, o que foi que o pedido seja feito em língua
catalã e resposta
Aragão.
Paris, a 25 de lua de Zilhage 1718.
Cartas Persas
Carta CIX. Rica ***
146
Page 147
Carta CX. Rica ***
O papel de uma bela mulher é muito mais grave do que pensamos: não há
nada mais grave do que
acontece na manhã em seu banheiro no meio dos seus servos, um general do
exército não usa mais
atenção para o lugar certo, ou corpo de reserva, ela faz um cartaz mosca, que
pode ser perdida
mas esperava ou esperado sucesso.
O desconforto de espírito, quanta atenção constantemente para conciliar os
interesses dos dois rivais, para aparecer
neutra para ambos, uma vez que é entregue a uma e outra, e ir mediador em
todos os tópicos
queixa que lhes dá!
Que ocupação para ter sucesso e ser partes renascido de prazer, e evitar todos
os acidentes
poderia quebrá-las!
Com tudo isso, a maior dificuldade não é para entreter, este é o olhar: como o
entediado
você quiser, eles te perdoar, desde que podemos acreditar que eles estavam
satisfeitos.
Eu estava lá alguns dias, um jantar que a mulher fez para a campanha. Ao
longo do caminho, eles
constantemente dizendo: "Pelo menos, ele terá entreter-nos."
Encontramos bastante incompatíveis e, portanto, bastante sério. "Deve-se
admitir, diz um deles
mulheres, nós entreter bem: não há atualmente uma festa em Paris tão gay
como a nossa ".
Como o tédio tomou conta de mim, uma mulher me sacudiu e disse: "Bem,
não somos bons
humor? - Sim, eu respondi, bocejando, eu acho que vou morrer de rir "Mas a
tristeza.
reflexões sempre triunfou, e quanto a mim, eu me senti levado a bocejar
bocejo em um
sono letárgico, que termina todos os meus prazeres.
Paris, a 11 de lua de Muharram 1718.
Cartas Persas
Carta CX. Rica ***
147
Page 148
Carta CXI. Usbek a ***
O reinado do falecido rei foi tão longa que o fim tinha que esquecer o
início. Hoje é
modo não só lidar com eventos que aconteceram em sua minoria, e não lemos
mais do que as memórias daqueles
tempo.
Aqui está o discurso de um dos generais da cidade de Paris pronunciado em
um conselho de guerra, e confesso
Eu não entendo muito.
Cavalheiros, embora as nossas tropas foram repelidos com perda, eu acho
que vai ser fácil de reparar
falha. Eu tenho seis versos da canção prontos para descobrir que, tenho
certeza, irá apresentar todas as coisas
em equilíbrio. Eu escolhi uma voz muito clara, o que deixou a cavidade seios
certo
muito fortes, as pessoas lindamente émouvront. Eles estão em um olhar que
tem, até agora, nenhum efeito
particular.
Se isso não for suficiente, vamos publicar uma impressão que vai ver Mazarin
enforcado.
Felizmente para nós, ele não fala bem francês, e por isso ele raspa, não é
possível
seu negócio está em declínio. Nós não deixar de notar as muitas pessoas
ridicularizam o tom que ele
decisão. Nós foi traçado, há poucos dias, um erro gramatical que o fez piadas
tão brutas
por todos os cruzamentos.
Espero que antes de oito dias as pessoas serão chamadas Mazarin uma
palavra genérica para expressar
todos os animais e aqueles usados para fazer.
Desde a nossa derrota, nossa música foi tão furiosamente chateado com o
pecado original, para não ver
seus seguidores reduzida a metade, ele foi obrigado a retornar todas as
páginas.
Reacender você, então, ter coragem, e ter a certeza de que faremos passar
golpes montanhas
assobios.
Paris, o quarto da lua Chahban 1718.
Cartas Persas
Carta CXI. Usbek a ***
148
Page 149
Carta CXII. Rhedi para Usbek em Paris
Durante a estadia estou na Europa, eu li os historiadores antigos e modernos:
eu comparar todos
tempo, tenho o prazer de vê-los passar, por assim dizer, na minha frente, e eu
parar minha mente, especialmente para aqueles grande
alterações feitas idades se diferentes das idades, ea terra tão diferente de si
mesma.
Você talvez não prestou atenção a uma coisa todos os dias que faz com que a
minha surpresa. Como o mundo
é tão pouco povoada em comparação ao que era antes? Como a natureza podia
perder essa
fertilidade prodigioso de primeira vez?
É já na sua velhice, e ela iria cair langor?
Passei mais de um ano na Itália, onde eu vi os remanescentes dessa antiga
Itália, outrora tão famosos.
Embora a vida de todos em cidades, eles são completamente deserta e
despovoada: parece que eles
que ainda permanecem para marcar o lugar onde estavam essas poderosas
cidades cuja história tem muito.
Há pessoas que afirmam que Roma sozinho, uma vez contido mais pessoas do
que grande
reino da Europa faz hoje. Havia tal cidadão romano que tinha 10 e até 20 mil
escravos, para não mencionar aqueles que trabalhavam em casas de campo, e
como não foram
quatro ou 500 mil cidadãos, não é possível definir o número de pessoas sem
imaginação não
revolta.
Era uma vez na Sicília reinos poderosos e muitos povos, que desapareceu
desde: a ilha não tem nada a vulcões consideráveis.
Grécia é vazia se não contém a centésima parte de seus antigos habitantes.
Espanha, uma vez que tão cheio, não vemos hoje que as campanhas
desabitada e França
não é nada comparado a esta antiga Gália que César fala.
Os países do Norte são muito esgotado, e ele deve ser que as pessoas de lá
são, como antes,
forçada a compartilhar e enviá-lo como enxames, colônias e nações buscam
novas casas.
Polónia e Turquia na Europa quase não têm pessoas.
Nós não podemos encontrar na América a parte quinquagésimo dos homens
que formaram tão grande
impérios.
Ásia não está na melhor condição. A Ásia Menor, que continha tantas
monarquias poderosas e
tão prodigiosa um número de cidades, e não mais do que dois ou três. Como
para a Ásia maior, é
assunto com o turco não é mais povoada e, para o que está sob o domínio dos
reis, se o
Comparado com o estado florescente, onde era uma vez, vemos que ela tem
uma pequena proporção de pessoas que
foram o tempo incontável de Xerxes e Dario.
Quanto aos pequenos estados que estão em torno destes grandes impérios, eles
são, na verdade, desertos, estes são os
Reinos da Irimetta, Circassian e Guriel. Estes príncipes, com grandes estados,
são apenas 50
mil indivíduos.
Cartas Persas
Carta CXII. Rhedi para Usbek em Paris
149
Page 150
Egito não perdeu menos do que outros países.
Finalmente, eu ando na terra, e eu não penso em dilapidations: Eu acho que eu
vejo fora dos estragos do
peste ea fome.
África sempre foi tão desconhecido que não pode falar com tanta precisão que
outras partes do
mundo, mas ter o cuidado de fazer como a costa do Mediterrâneo, conhecida
em todos os momentos, vemos
extremamente privado do que ele estava sob os cartagineses e romanos. Hoje,
seus príncipes são tão
pequeno que é potências menores do mundo.
Após um cálculo mais preciso, pois ele pode estar nesses tipos de coisas, eu
achei que apenas cerca de
aterrar a décima parte dos homens que eram nos tempos antigos. O que é
surpreendente é que ele
despovoadas todos os dias, e se continuar, em dez séculos, será um deserto.
Isso, meu caro Usbek, o pior desastre que já aconteceu no mundo, mas mal
somos nós para visualização, porque aconteceu gradualmente e ao longo de
muitos séculos, esta
que marca um vice dentro de um veneno segredo e oculto, uma doença que
aflige a languidez natureza humana
De Veneza, a 10 do Rhegeb lua 1718.
Cartas Persas
Carta CXII. Rhedi para Usbek em Paris
150
Page 151
CXIII carta. Usbek para Rhedi em Veneza
O mundo, meu caro Rhedi, não é incorruptível, o céu não é o mesmo: os
astrônomos
somos testemunhas oculares de suas mudanças, que são tanto efeitos naturais
do movimento universal de
assunto.
A terra está sujeita, como os outros planetas, as leis do movimento e sofre por
dentro
é uma batalha constante de princípios: o mar eo continente parecem estar em
uma guerra eterna
cada momento produz novas combinações.
Os homens, em uma casa tão sujeitas a alterações, estão em um estado tão
incerto: cem
mil causas pode ser capaz de destruí-los e, a fortiori, para aumentar ou
diminuir a sua
número.
Eu não falar com você desses desastres particulares tão comum entre os
historiadores, que destruíram
Cidades e reinos inteiros, não é geral de que a humanidade tem muitas vezes
dois
dedos de sua perda.
As histórias são cheias dessas pragas têm vez universo universal
desolado. Eles falam
de, entre outros, foram tão violentas que queimava até que as raízes das
plantas, e foi sentida em todo o
conhecida no mundo, até o império de Cathay, um grau de corrupção ter mais,
talvez em um
dia destrói toda a natureza humana.
Não há dois séculos a mais vergonhosa de todas as doenças foi sentida na
Europa, Ásia e
África que ela fez em um tempo muito curto, efeitos prodigiosos: ele foi feito
por homens, se ela tinha
continuou a fazer progressos com a mesma fúria. Sobrecarregado com a dor
do nascimento, incapaz de sustentar o
carga de peso da empresa, teriam perecido miseravelmente.
O que teria sido se o veneno tinha sido um pouco mais animado? E ele
provavelmente teria se tornado se tivéssemos
a sorte de encontrar uma cura tão poderoso como ele foi descoberto. Talvez
isso
doença, atacando as partes de geração, atacaram da mesma geração.
Mas por que falar da destruição que poderia ter acontecido com a
humanidade? Não é entrar em
Na verdade, o Dilúvio e reduziu-a a uma única família?
Há filósofos que distinguem duas criações: as coisas e do homem. Eles
pode entender que as coisas da matéria e criou ter apenas seis mil anos, Deus
tem atrasado
por toda a eternidade e suas obras usou ontem que o seu poder criativo. Será
que é porque ele
o não podia, ou porque ele não iria querer? Mas ele não foi em um tempo, ele
não tinha
na outra. Isso porque ele não queria. Mas, como não há sucessão em Deus, se
assumimos que ele queria dizer alguma coisa uma vez, ele sempre quis desde
o início.
No entanto, todos os historiadores falam de um pai primeiro. Eles nos
mostram a natureza humana
emergente. Não é natural pensar que Adão foi salvo de um infortúnio comum,
como Noé foi o
Flood e esses grandes eventos eram comuns na terra desde a criação do
mundo?
Mas nem tudo são destruição violenta vemos muitas partes da terra se cansa
de
fornecer para a subsistência dos homens. O que sabemos se o mundo inteiro
não causou geral lento
e imperceptível, lassidão?
Cartas Persas
CXIII carta. Usbek para Rhedi em Veneza
151
Page 152
Fiquei muito feliz em lhe dar essas idéias gerais antes de responder
especificamente a sua carta
pessoas menores chegaram 17-18 séculos. Eu vou te mostrar, em uma carta
posterior,
independentemente de causas físicas, tem entidades que têm este efeito.
Paris, a 8 do Chahban lua 1718.
Cartas Persas
CXIII carta. Usbek para Rhedi em Veneza
152
Page 153
CXIV carta. Usbek a mesma
Procurando a razão pela qual a Terra é menos populosa do que era antes, e se
você fizer bem lá
atenção, você vai ver que a principal diferença vem de que chegou na moral.
Desde que a religião cristã ea muçulmana dividiu o mundo romano, as coisas
são
mudou: ele tem um monte dessas duas religiões também são favoráveis para a
propagação da espécie
que estes senhores do universo.
Neste último, a poligamia foi proibida, e que ela tinha uma grande vantagem
sobre o
Religião muçulmana. O divórcio foi permitido lá, o que lhe deu outra, não
menos significativa, em
Cristã.
Eu acho nada tão contraditório que uma pluralidade de esposas permitidas
pelo Corão sagrado, e
fim de satisfazer dadas no mesmo livro. "Olhe para suas mulheres, diz o
Profeta, porque sua
são necessários, como suas roupas, e são necessárias para você como suas
roupas. "Este é um
preceito que faz com que a vida de um verdadeiro muçulmano, embora
trabalhoso. Quem quer que estabelecida por quatro mulheres
da lei, ou apenas como concubinas muitas ou escravos, não deveria ser tão
sobrecarregado com roupas?
"Suas esposas são o seu preparo, diz o Profeta, para que você se aproxima de
seu lavoura,
Fazer o bem para as vossas almas, e você vai encontrar um dia. "
Eu assistir a um bom muçulmano como um atleta incansável para combater,
mas que logo
fraco e oprimido por seus trabalhos primeiro, definha no campo da vitória, e é,
por assim
dizer, enterrada debaixo de seus triunfos próprios.
A natureza é sempre lenta, por assim dizer, com economia: suas operações
nunca são
violenta, em suas produções, ela quer temperança ela nunca vai com regra e
medida, se é precipitado, logo cai em langor e emprega toda a força que
deixou a
reter absolutamente perder a sua virtude e seu produtor poder gerador.
É neste estado de falha que colocamos sempre que muitas mulheres possuem
mais do que nós
exaurir para nos satisfazer. É muito comum entre nós para ver um homem em
um harém com prodigiosa
um número muito pequeno de crianças. Estas mesmas crianças são quase
sempre fracas e insalubre, e sentir
a languidez de seu pai.
Isso não é tudo: essas mulheres continência forçada precisa ter pessoas
forçadas a
manter, que só pode ser eunucos: a religião, o ciúme, ea razão não pode
para deixar outra abordagem. Estes protectores não devem ser muitas, ou para
manter
paz interior, das guerras de que essas mulheres estão constantemente para
prevenir a ocorrência
empresas de fora. Assim, não é um homem que tem 10 esposas ou concubinas
demais para eunucos
mantê-los. Mas o que uma perda para a sociedade que muitos homens
morreram no nascimento!
O despovoamento que ele não deveria seguir!
Escravas que estão no harém, os eunucos para servir com o grande número de
mulheres,
idade quase sempre um virgindade angustiante que não pode se casar
enquanto estão
permanecem, e suas amantes, uma vez acostumados a eles, não a derrota
quase nunca.
Cartas Persas
CXIV carta. Usbek a mesma
153
Page 154
É assim que um homem toma seus prazeres como sujeitos de um e outro sexo,
o fato de
morrer para o Estado, tornando-os inúteis para a propagação da espécie.
Constantinopla e Isfahan são as capitais dos dois maiores impérios do mundo:
este é o lugar onde todas as
deve conduzir, e que as pessoas são atraídas mil maneiras ir a qualquer
lugar. No entanto, eles perecerão
para si, e que em breve seria destruído se os governantes de lá vinham quase
todos os séculos
nações inteiras para repovoar. Vou passar este assunto em outra carta.
Paris, a 13 de lua de Chahban 1718.
Cartas Persas
CXIV carta. Usbek a mesma
154
Page 155
Carta CXV. Usbek a mesma
Os romanos não tinham escravos menos do que nós, eles tiveram ainda mais,
mas eram
melhor utilização.
Longe de prevenção, por meio forçada a multiplicação desses escravos, que
favoreceu o
caso contrário tudo ao seu alcance: eles associam mais o que podiam por
espécies de casamentos. Por
Significa encheram servos suas casas de ambos os sexos, de todas as idades,
eo estado de um povo
inumeráveis.
Estas crianças, que estavam no longo prazo a riqueza de um mestre, que
nasceu sem muitos ao redor dele, ele
foi o único responsável por sua alimentação e sua educação, pais, livre desse
peso, seguido apenas
a inclinação da natureza e multiplicado sem se preocupar família muito
grande.
Eu lhe disse que entre nós todos os escravos estão ocupados mantendo nossas
mulheres, e nada mais que
estão em relação ao Estado, em uma letargia perpétua por isso deve ser restrito
a alguns homens
livre, alguns chefes de família, a cultura e as artes da terra, o que dará ainda
menos que eles
pode.
Ele não era o mesmo com os romanos serviram a República, com uma
vantagem infinita deste
nação de escravos. Cada um tinha o seu dinheiro, ele teve condições que lhe
são impostas por seu mestre;
com esta economia, trabalhou e virou o lado onde a indústria era dele. Ele
argumentou que o banco
este deu-se ao comércio marítimo, um produto vendido em detalhe aplicado
para o outro
alguma arte mecânica, ou terceirizado e reivindicou a terra. Mas não houve
ninguém que
attachât é tudo em seu poder para tomar este ninho de ovos, o que lhe deu, ao
mesmo tempo, a facilidade em
esta servidão ea esperança de liberdade futura. Este foi um laborioso povo de
arte, animação e
indústria.
Esses escravos tornou-se rico por eles e seu trabalho, foram libertados e se
tornaram cidadãos.
A república constantemente reparados e recebido dentro de sua nova família,
como o
os antigos destruídos.
Posso estar em minhas cartas oportunidade seguinte para provar a você que há
mais homens
Estaduais, floresce mais comércio, eu vou provar tão facilmente como floresce
mais comércio, mais
o aumento do número de homens lá: essas coisas encorajar e ajudar uns aos
outros necessariamente.
Se sim, como esse número prodigioso de escravos, sempre diligente, ele teve
que crescer e
aumentará! Indústria e da abundância nasceram, e eles, por sua vez, deu
origem a abundância
e da indústria.
Paris, a 16 de lua de Chahban 1718.
Cartas Persas
Carta CXV. Usbek a mesma
155
Page 156
CXVI carta. Usbek a mesma
Nós temos, até agora, os países maometanos faladas, e procurou a razão pela
qual eles são menos
povoada do que aqueles que estavam sujeitos ao domínio romano. Agora
considere o que isso produz
efeito entre os cristãos.
O divórcio foi permitido na religião pagã, e foram proibidos de cristãos. Esta
mudança, que
primeira conseqüência parecia tão pouco, teve consequências terríveis
gradualmente, e como dificilmente pode
acreditar.
Ele não só removeu toda a doçura do casamento, mas eles deram chegou ao
fim: querer
fortalecer seus nós, eles são liberados e, em vez de unir os corações, como
alegado, eles foram separados para
nunca.
Em uma ação livre, se e quando o coração deve ter ambas as mãos, coloque o
constrangimento, a necessidade ea inevitabilidade de
mesmo destino. É contado para não gosta nada, caprichos e humores
insociabilidade, que queria determinar a
coração, isto é, o que é mais variável e mais instável na natureza e está ligada
de forma irrevogável
pessoas sem esperança sobrecarregado o outro e quase sempre incompatíveis,
e nós fizemos como estes
tiranos, que eram os homens que vivem link para cadáveres.
Nada contribuiu mais para o compromisso mútuo de que a possibilidade de
divórcio: marido e mulher foram
propensos a apoiar problemas domésticos com paciência, sabendo que eles
eram mestres acabou, e eles
muitas vezes mantido esse poder na mão de suas vidas inteiras sem usuário
por esta consideração só que eles eram
livre de o fazer.
Não é só os cristãos, que suas sentenças apresentar desespero para o
futuro. Eles não vêem
inconveniente no casamento e sua duração, por assim dizer, sua eternidade há
desgostos,
desprezo, discórdia, e é muito perdida para a posteridade. Mal faz uma de três
anos de casamento que
negligencia o essencial que passamos juntos 30 anos de frieza é formado
como intestino separações
perniciosa forte e talvez mais como se fosse público, e todos vivem o resto de
seu lado, e todos
isto em detrimento das raças futuras. Logo, um homem, uma mulher enojado
eterno vai envolver as meninas
comércio alegria vergonhoso e tão contrária à empresa, que, sem cumprir o
propósito do casamento, não é
no máximo prazer.
Se duas pessoas assim relacionadas, há um que não é específico para o
desenho da natureza e
propagação das espécies, quer por temperamento ou por sua idade, enterrou-o
com o outro, e faz
como inútil, uma vez que é por si só.
Portanto, não se surpreenda se vemos entre os cristãos como casamentos
fornecer um número pequeno de
cidadãos. O divórcio é abolida casamentos incompatíveis que consertar mais,
as mulheres não passam
Além disso, como os romanos, sucessivamente, para as mãos de vários
maridos, que atiraram no
Aliás, foi o melhor possível.
Atrevo-me a dizer que, em uma república como Esparta, onde os cidadãos
eram constantemente prejudicada pela
leis singular e sutil, e em que havia uma família que era uma república, foi
descobriu que os maridos de mulheres changeassent tudo, ele nasceu em um
número incontável de pessoas.
É muito difícil entender o motivo que levou os cristãos a abolir o divórcio. O
casamento, entre todas as nações do mundo, é provável que contratar todas as
convenções, e nós fizemos
Cartas Persas
CXVI carta. Usbek a mesma
156
Page 157
deveria banir aqueles que poderiam enfraquecer o objeto. Mas os cristãos não
olham para esse ponto
ver, então eles têm grande dificuldade para dizer o que é. Eles não consistem
no prazer dos sentidos em
Pelo contrário, como eu já disse, parece que eles querem banir tudo o que
podem, mas é um
imagem, uma figura, e algo misterioso que eu não entendo.
Paris, a 19 de lua de Chahban 1718.
Cartas Persas
CXVI carta. Usbek a mesma
157
Page 158
CXVII carta. Usbek a mesma
A proibição do divórcio não é a única causa do despovoamento dos países
cristãos. A grande
número de eunucos que têm entre eles não é menos significativa.
Estou falando de sacerdotes e dervixes e um do sexo oposto, que se dedicam a
continência eterna
é entre cristãos excelência virtude par em que eu não entendo, não sabendo o
que é
uma virtude que ele nenhum resultado.
Eu acho que contradizem claramente seus médicos quando eles dizem que o
casamento é sagrado,
que o celibato, que fica em frente é ainda mais, para não mencionar que os
preceitos e dogmas fato
propriedade fundamental é sempre o melhor.
O número de pessoas que professam o celibato é prodigiosa. Padres havia
condenado à
filhos desde o berço agora eles vão dedicar-se com a idade de 14 anos o que
equivale a pouco
sobre a mesma coisa.
Esta profissão de continência destruiu mais homens do que pragas e guerras
mais sangrentas têm
já feito. Visto em cada casa religiosa uma família eterna, onde nasceu pessoa,
e
fala em detrimento de todos os outros. Estas casas estão sempre abertas como
abismos onde muitas
para enterrar corridas futuras.
Esta política é muito diferente da dos romanos, que estabeleceu leis penais
contra os
que se recusou a leis de casamento e queria desfrutar de uma liberdade tão
contrária ao interesse público.
Eu não estou falando aqui de países católicos. Na religião protestante, todos
têm direito a
ter filhos e ela sofre nem sacerdotes nem dervixes, e se, no estabelecimento
desta religião, que
trouxe tudo da primeira vez, seus fundadores foram acusados de intemperança
nunca, fazer
sem dúvida, depois de ter feito a prática universal do casamento, que ainda
não havia suavizado o jugo, e
completado para remover qualquer barreira que separa, neste ponto, o
Nazareno e Muhammad.
Mas de qualquer forma, é certo que a religião protestante dá uma vantagem
infinita em
Católicos.
Atrevo-me a dizer que, no estado atual da Europa, onde não é possível que a
religião católica permanece
500 anos.
Antes de baixar o poder da Espanha, os católicos eram muito mais fortes do
que
Protestante. Estes são gradualmente atingido o equilíbrio. Os protestantes se
todos os dias
mais rica e mais poderosa, menor e católicos.
Países protestantes devem ser e são realmente mais populosa do que os
católicos: de onde segue-se,
em primeiro lugar, que os tributos são mais significativos porque aumentam
em proporção com o número de
aqueles que pagam, em segundo lugar, que a terra é mais cultivada e,
finalmente, que o comércio floresce
mais, porque há mais pessoas que têm uma fortuna de fazer, e com maiores
necessidades, são mais
recursos para preenchê-las. Quando há que o número de pessoas suficientes
para o cultivo do solo, deve
que se perdem, comércio e, quando não é o que é necessário para manter o
comércio, é necessário
o cultivo da terra falta: isto é, tem de ambos caem, ao mesmo tempo, porque
não estarem ligados a uma vez que é à custa do outro.
Cartas Persas
CXVII carta. Usbek a mesma
158
Page 159
Quanto aos países católicos, não só o cultivo da terra é abandonada, mas até
mesmo a indústria
é perniciosa: é só para aprender cinco ou seis palavras de uma língua
morta. Quando um homem tem
esta disposição em sua posse, ele não tem mais para envergonhar a sua
fortuna: ele encontra a vida no claustro
quieto, que no mundo, teria custado suor e lágrimas.
Isso não é tudo: os dervixes têm suas mãos quase toda a riqueza do Estado, é
uma sociedade
pessoas gananciosas que sempre levam e nunca dar, eles constantemente
acumular renda para
adquirir capital. Cair como riqueza, por assim dizer, mais tráfego paralisia,
mais
comércio, mais arte, mais de fabricação.
Não há protestante príncipe que se levanta sobre o seu povo impostos muito
mais do que o papa, em
se sobre os assuntos, no entanto eles são pobres, enquanto outros vivem na
opulência. O
Comércio revive tudo em um, e monaquismo carrega a morte em todos os
lugares, entre outros.
Paris, a 26 de Chahban lua 1718.
Cartas Persas
CXVII carta. Usbek a mesma
159
Page 160
Carta cxviii. Usbek a mesma
Nós não temos nada a dizer sobre a Ásia e Europa. Virando-se para
África. Dificilmente se pode falar
de suas costelas, porque não sabemos o interior.
Aqueles de Barbary, onde a religião muçulmana é estabelecido, não são mais
populosa se fossem a
Tempo dos romanos, pelas razões que já disse. Quanto à costa da Guiné, eles
devem ser
furiosamente nuas 200 anos que os reis mesquinho ou chefes de aldeias
vendem seus tópicos
os príncipes da Europa, para trazê-los para suas colônias na América.
O que é estranho é que a América, que recebe a cada ano as pessoas novas é
próprio local deserto e gosta de perdas contínuas de África. Esses escravos,
que transporta
em outro clima, perecem por milhares, e trabalho nas minas, onde acontece
constantemente e natural
do país e estrangeiros, exalações malignas saindo, mercúrio, que deve ser um
contínuo
usar, destruir indefeso.
Não há nada tão extravagante como destruir um número incontável de homens
para tirar do fundo do
a terra do ouro e da prata: esses metais se absolutamente inúteis, e que são a
riqueza porque
eles foram escolhidos para ser os sinais.
Paris, o último da Chahban lua 1718.
Cartas Persas
Carta cxviii. Usbek a mesma
160
Page 161
CXIX carta. Usbek a mesma
Fertilidade de um povo depende, por vezes, as menores circunstâncias do
mundo, para que
muitas vezes fazer um truque novo a sua imaginação para torná-lo muito mais
do que ele.
Judeus exterminados sempre recorrente e sempre ter reparado suas perdas e
destruição
contínua, por esta, entre eles O que esperamos todas as famílias para ver o
nascimento de um rei poderoso
será o dono da terra.
Os antigos reis da Pérsia teve muitos milhares de indivíduos por causa do que
o dogma da religião
magos que atua mais agradável a Deus que os homens poderiam fazer era ter
um filho,
arar um campo e plantar uma árvore.
Enquanto a China tem dentro de si um povo tão prodigiosos, se trata apenas
de uma certa maneira de pensar:
porque, como as crianças assistem seus pais como deuses, eles respeitam
como tal a partir do
vida que honrá-los após a sua morte por sacrifícios, em que eles acreditam que
suas almas destruídas
no Tien retomar uma vida nova a cada provavelmente aumentará se a família
neste assunto
a vida, e, se necessário, na outra.
Por outro lado, os países dos maometanos se tornar desertos diários por causa
de um parecer, que
é mais santo, que não ter efeitos perniciosos quando ela está enraizada na
mente das pessoas.
Nós olhamos como os viajantes que se deve pensar que um país: a trabalho
útil e
cuidado sustentável para garantir a sorte de nossos filhos, projetos que tendem
para além de uma vida curta e
transitória, parece algo extravagante. Silêncio para o presente, sem a
preocupação de
o futuro, não se dão ao trabalho ou reparar prédios públicos ou terras incultas
clara, ou
cultivar aqueles que estão prontos para nos receber: vivemos em uma
insensibilidade geral, e nós
deixar tudo em Providence.
É um espírito de vaidade que estabeleceu entre os europeus injusto
primogenitura, de modo desfavorável à
propagação, na medida em que centra a atenção em um único pai de seus
filhos, e seus olhos longe de tudo
outros na medida em que obriga a fazer a fortuna de um sólido, a opor-se a
criação de
mais e, finalmente, na medida em que destrói a igualdade dos cidadãos, o que
torna toda a opulência.
Paris, o quarto da lua Rhamazan 1718.
Cartas Persas
CXIX carta. Usbek a mesma
161
Page 162
Carta CXX. Usbek a mesma
Países habitados por selvagens são geralmente pouco povoada pela distância
que quase
por todo o trabalho e cultura da terra. Esta aversão lamentável é tão forte que,
quando alguns são
imprecação contra alguém de seus inimigos, que lhe desejo nada além de ser
reduzida para arar um
campo, acreditando que há é que a caça ea pesca são um exercício nobre e
digno deles.
Mas, como muitas vezes há anos de caça e pesca fazer muito pouco, que
sentem muito por
fomes freqüentes, para não mencionar que não há país tão rico em caça e
peixe que pode
dar subsistência para um grande povo, porque os animais ainda estão fugindo
lugares habitados também.
Além disso, as aldeias de selvagens, o número de dois ou três centenas de
pessoas, separadas umas das
outras pessoas com interesses como separadas como dois impérios, não pode
suportar, porque eles
não têm os recursos de grandes estados, incluindo todas as partes para atender
e socorrer o outro.
Há selvagem em um outro costume que não é menos pernicioso do que o
primeiro: é o
prática cruel onde as mulheres têm um aborto, para que a gravidez não os
torna desagradável
seus maridos.
Aqui há leis contra este terrível desordem que vai até o fúria. Qualquer
menina que não tem sido
declarar a sua gravidez ao magistrado é punível com a morte se a fruta perece
modéstia e vergonha, acidentes
mesmo não é desculpa.
Paris, a 9 do Rhamazan lua 1718.
Cartas Persas
Carta CXX. Usbek a mesma
162
Page 163
CXXI carta. Usbek a mesma
O efeito mais comum é enfraquecer colônias dos países onde são extraídas,
sem que essas pessoas que foram enviadas.
Os homens devem ficar onde estão: existem doenças que vêm do que uma
troca boa
contra maus ar, e outros que vêm em especificamente o que muda.
As cargas aéreas, tais como plantas, partículas do solo em cada país. Há tanta
coisa sobre nós
nosso temperamento é fixo. Quando nos mudamos para outro país, nós nos
tornamos
doente. Líquidos acostumado a uma certa consistência, sólidos, uma certa
disposição, todos
tanto um grau de movimento não pode mais sofrer mais, e eles resistem a uma
dobra de novo.
Quando um país é um deserto, é um preconceito de algum vício particular do
terreno ou
climáticas. Assim, quando os homens remove um céu feliz de enviá-los para
um país, é
precisamente o oposto do que se pretende.
Os romanos sabiam disso por experiência própria: eles relegados todos os
criminosos na Sardenha, e eles
Judeus foram passando. Ele foi obrigado a consolá-los para a sua perda, algo
que eles tinham desprezo por estes
miserável fácil.
Shah Abbas, o Grande, que pretendem eliminar a maneira turcos para manter
grandes exércitos nas fronteiras,
realizado quase todos os armênios fora de seu país, e enviou mais de 20 mil
famílias no
Gilan Province, quase todos morreram em um tempo muito curto.
Todas as pessoas de transporte feito Constantinopla nunca conseguiu.
Este prodigioso número de negros que falamos não preencheu América.
Desde a destruição dos judeus sob Adriano, a Palestina foi desabitada.
Portanto confessar que grande destruição é quase irreparável, porque um povo
que
falta de um certo ponto permanece no mesmo estado, e se por acaso ele se
recupera, leva séculos para ele.
Se em estado de falha, todas as circunstâncias que eu falei recentemente para
competir, não
só não pode ser reparada, mas decai diariamente e tende a sua destruição.
A expulsão dos mouros da Espanha ainda se sentia como o primeiro dia: longe
de vácuo esta
enche, torna-se cada dia mais.
Desde a devastação da América, os espanhóis, que tomou o lugar de seus
antigos habitantes têm
capaz de repovoar o contrário, por uma fatalidade que é melhor eu nomear
uma justiça divina, a
destrutivo se destruir e queimar todos os dias.
Princes deve, portanto, considerar o ponto de repovoar o país por grandes
colônias. Eu não digo
às vezes conseguem: há climas tão feliz que a espécie se multiplica sempre
testemunhas
estas ilhas foram povoadas por poucos pacientes abandonaram os navios lá, e
que
imediatamente coberto saúde.
Cartas Persas
CXXI carta. Usbek a mesma
163
Page 164
Mas quando essas colônias sucesso, em vez de aumentar a potência, eles só
compartilhá-lo,
a não ser que eles tinham uma extensão muito pequena, assim como aqueles
que são enviados para ocupar algum lugar
para o comércio.
Os cartagineses, como os espanhóis descobriram a América, ou, pelo menos,
grandes ilhas
em que eles fizeram um comércio enorme, mas quando viram o seu número de
habitantes
diminuição, esta república sábio proibiu seus súditos que o comércio ea
navegação.
Atrevo-me a dizer, em vez de passar os espanhóis nas Índias, ele teria que
embarcar no Índico
Métis em Espanha deve fazer esta monarquia todos os seus povos dispersos, e
se metade
apenas estas colónias grandes retidos, Espanha torna-se a força da Europa
mais do
formidável.
Podemos comparar os impérios uma árvore cujos galhos muito grandes privar
toda a seiva do tronco, e
servem para fazer sombreamento.
Nada é mais calculada para corrigir os príncipes da fúria de conquistas
distantes que o exemplo de
Português e espanhol.
Estes dois países, tendo conquistado com rapidez inconcebível de reinos
imensos, mais surpreso
suas vitórias conquistou povos de sua derrota, pensou em maneiras de mantê-
los, e levou,
cada por isso, um caminho diferente.
Os espanhóis, desesperadas para manter as nações conquistadas na fidelidade,
com os lados
exterminados, e para enviar povos fiéis da Espanha. Nunca foi design horrível
mais oportuna
executado. Vimos um povo tão numeroso como as da Europa juntos,
desaparecer da terra
a chegada dos bárbaros, que parecia, descobrindo as Índias, ele tinha pensado
em encontrar homens
qual foi o último período de crueldade.
Por essa barbaridade, eles mantiveram o país sob seu domínio. Juiz deste
como os ganhos são
fatal, dado que os efeitos são tal: porque finalmente, foi remédio terrível
única. Como eles puderam
lembre-se tantos milhões de homens em obediência? Como apoiar uma guerra
civil até agora? Que
teria se tornado se tivessem dado um tempo para essas pessoas a voltar a
admiração que eles eram
a chegada desses novos deuses, e medo de sua ira?
Quanto ao Português, eles tomaram uma forma totalmente oposta: eles não
empregado crueldade. Também
logo foram expulsos de todos os países que haviam descoberto. Os holandeses
favoreceu a rebelião
dessas pessoas, e lucrou.
Que inveja príncipe destino desses conquistadores? Quem quer essas
conquistas nessas condições? O
Alguns foram imediatamente perseguido por outros feitos em desertos, e fez
seu próprio país um deserto novamente.
Este é o destino dos heróis da ruína para conquistar países que, de repente
perder ou para enviar
nações que eles são forçados a se destruir, como esse idiota é consumida para
comprar estátuas
Lançou no mar de gelo que quebrou imediatamente.
Paris, 18 do Rhamazan lua 1718.
Cartas Persas
CXXI carta. Usbek a mesma
164
Page 165
CXXII carta. Usbek a mesma
A doçura do governo contribui maravilhosamente à propagação das
espécies. Todos
Repúblicas são a prova constante, e, mais do que toda a Suíça e Holanda, que
são os dois mais
países pobres da Europa, se considerarmos a natureza do solo, e ainda são os
mais populosos.
Nada atrai mais estrangeiros do que a liberdade ea opulência que segue
sempre: um está buscando
por si só, e somos guiados por nossas necessidades nos países onde há outro.
A espécie produz em um país onde a abundância proporciona às crianças, sem
diminuir a
pais de subsistência.
A mesma igualdade dos cidadãos, que normalmente produzem igualdade na
sorte, abundância porta
e da vida em todas as partes do corpo político, e se espalhando por toda parte.
Não são os mesmos países sob o poder arbitrário, o príncipe, os cortesãos e
alguns
indivíduos têm toda a riqueza, enquanto todos os outros gemido em extrema
pobreza.
Se um homem está pouco à vontade, e ele sente que as crianças estarão mais
pobres do que ele, ele não vai se casar
não, ou, se ele se casa, ele vai ter medo de ter muitos filhos, que poderia
perturbar completo
sua fortuna, que desceu da condição de seu pai.
Eu admito que o rústico ou camponês, sendo uma vez casados, ou preencher
ou ele é rico,
é pobre, esta consideração não tocá-lo: ele era sempre a certeza de deixar um
legado para o seu
crianças, que é a sua enxada, e nada impede que seguir cegamente o instinto
da natureza.
Mas o que é um estado no número de crianças que enfraqueceram na
miséria? Perecem quase
todos como eles nascem, eles não prosperam; fracos e débeis, morrem
milhares de detalhes
maneiras, como são transportadas a granel pelas doenças freqüentes miséria
popular e
sempre produzir comida ruim, aqueles que escaparam masculinidade
alcançado sem ter a força,
definhar e para o resto de suas vidas.
Os homens são como as plantas que nunca crescem feliz se eles são
cultivados: nas nações pobres, as espécies perdidas, e mesmo às vezes
degenera.
França pode proporcionar um grande exemplo disso. Nas guerras do passado,
onde foram todo o medo
Crianças da família estar matriculado na milícia forçou a se casar, e que em
uma idade muito tenra e
no meio da pobreza. Tantos casamentos, muitos filhos nascidos, que ainda
está em busca
França, e que a fome, a pobreza ea doença desapareceram.
Se, em um céu tão feliz, em um reino tão civilizado como a França, é de tal
observações de que é em outros estados?
Paris, a 23 lua Rhamazan 1718.
Cartas Persas
CXXII carta. Usbek a mesma
165
Page 166
Carta CXXIII. Usbek Mollak de Mehemet Ali, guardiã dos três túmulos
Com Estamos jejum, e saco de Imans de mollahs? A mão de Deus é o dobro
pesadamente sobre os filhos da Lei, o sol escureceu e parece melhor luz do
que as suas derrotas, sua
exércitos montar, e se dissipam como poeira.
O império Osmanli foi abalado pelas duas maiores fracassos ele já recebeu: a
mufti
Christian discute com dificuldade, o grão-vizir da Alemanha é o flagelo de
Deus, enviado para punir
os seguidores de Omar, ele carrega por toda parte a ira dos céus irritado contra
a sua rebelião e traição.
Espírito Sagrado de Imans, você chora dia e noite sobre os filhos do Profeta, o
Omar detestável
desonestos, intestinos teus são movidos com a visão de sua miséria, a sua
conversão que você deseja, e não o seu
perda, você iria vê-los juntos sob a bandeira da Hali com lágrimas dos santos,
e não espalhados
as montanhas e desertos pelo terror dos infiéis.
Paris, a primeira lua Chalval 1718.
Cartas Persas
Carta CXXIII. Usbek Mollak de Mehemet Ali, guardião da Com três túmulos
166
Page 167
CXXIV carta. Usbek para Rhedi em Veneza
O que pode ser a razão para a imensa generosidade dos governantes pagam
seus cortesãos?
Eles querem anexá-los? Já terem adquirido como eles podem ser, e, por outro
lado, eles
adquirir alguns dos seus temas através da compra, ele deve, pela mesma razão,
eles perdem
infinitos outros empobrecedora.
Quando eu penso sobre a situação de príncipes, sempre cercado por homens
gananciosos e insaciável, não posso
se queixam de que, e eu tenho pena deles ainda mais quando eles não têm a
força para resistir às exigências
sempre caro para aqueles que pedem para nada.
Eu nunca ouvir falar de seus dons, graças e pensei que eles concordam que eu
faço
Reservar mil pensamentos: um monte de idéias na minha mente, eu acho que
ouvi esta questão
ordem:
"A coragem incansável de alguns dos nossos temas para pedir pensão sem ter
exercido
quebrar nossa magnificência real, finalmente sucumbiu aos muitos pedidos
que têm
apresentado, que têm muito maior solicitude do trono. Eles mostraram que
eles têm
perdido o ponto, desde a nossa adesão à coroa, para encontrar-se a nossa e que
temos
sempre visto em nosso caminho imóvel como terminais, e eles têm
extremamente alta
olhar sobre os ombros mais alto, nossa serenidade. Nós até mesmo recebeu
vários pedidos de
algum do sexo justa, que pediu para assistir sabe-se que eles são um
manutenção muito difícil, algumas muito, muito desatualizado, pedimos,
sacudindo a cabeça, para
atenção que eles têm sido o ornamento da corte de reis, os nossos antecessores
e que, se seu general
armado fez formidável por suas façanhas militares, eles não fizeram famosa
pelo tribunal ao abrigo
suas intrigas. Portanto, tratar suplicantes que procuram gentilmente e dar-lhes
todas as suas orações, nós
ter ordenado o seguinte:
"Que cada agricultor com cinco filhos cortar a quinta parte do pão de cada dia
que
dá. Exortar os pais a diminuir em cada um deles, para ser o mais justo
pode.
"Proíbem expressamente a todos aqueles que se aplicam para o cultivo de suas
propriedades, ou que têm
dado como uma fazenda, lá para fazer todos os reparos de qualquer natureza.
"Nós ordenamos que todas as pessoas que realizam trabalhos em vil e
mecânicos, que nunca
era aumentar a nossa majestade não, agora comprar roupas para eles, suas
mulheres e seus filhos, como
quatro anos em quatro anos, eles são proibidos Além disso, essas pequenas
celebrações de perto eles
personalizado para as suas famílias os principais festivais do ano.
"E, enquanto nós permanecemos conscientes de que a maioria dos nossos
bons burgueses cidades
totalmente ocupado no fornecimento para o estabelecimento de suas filhas,
que não são feitas
recomendável em nosso estado como uma modéstia triste e chato, nós
ordenamos que eles esperam
casar até ter atingido o limite de idade por ordens, eles vêm para forçá-los.
Defender os nossos juízes oferecer educação para os seus filhos. "
Paris, a primeira lua Chalval 1718.
Cartas Persas
CXXIV carta. Usbek para Rhedi em Veneza
167
Page 168
Carta CXXV. Rica ***
É muito constrangido em todas as religiões, quando se trata de dar uma idéia
dos prazeres que são
para aqueles que viviam bem. Tememos o ímpio facilmente por uma longa
série de sentenças que
eles são ameaçados, mas para os justos, nós não sabemos que as suas
promessas. Afigura-se que a natureza do
prazeres é ser de curta duração; imaginação tem dificuldade em representar
outros.
Eu vi descrições do Paraíso capaz de fazê-lo renunciar a todas as pessoas de
bom senso: algumas são
constantemente tocar flauta estes tons felizes, outros condenam a tortura de
andar
nunca, outros finalmente tornar esse sonho lá em cima com amantes aqui, não
acredita que cem
milhões de anos eram um longo prazo suficiente para privá-los do gosto
dessas preocupações amar.
Lembro-me de que cerca de uma história que eu ouvi dizer de um homem que
tinha estado no país
Mogul mostra que os sacerdotes indianos não são menos estéril do que outros
nas idéias que eles
os prazeres do paraíso.
Uma mulher que perdeu o marido veio em cerimônia no governador da cidade
pedindo
permissão para queimar, mas como nos países sujeitos aos maometanos, foi
abolida como nós podemos
esse costume cruel, ele se recusava.
Impotente quando ela viu as suas orações, ela se jogou em uma raiva
furiosa. "Olha, ela disse,
como está envergonhado! Não só permitiu uma pobre mulher da queima
quando ela tem
inveja! A-um já viu algo parecido? Minha mãe, minha tia, minhas irmãs foram
queimados, e quando eu
pedir permissão para amaldiçoar governador, ele fica irritado e começa a
gritar como um louco. "
Ele encontrou ali, por acaso, um jovem monge. "O homem infiel, disse o
governador, é você quem colocou
a fúria na mente desta mulher?
- Não, ele disse, eu nunca falei com ele. Mas se ela acredita, ele vai consumir
seu sacrifício: ele vai
agradável ação para deus Brahma. Além disso, ela será bem recompensado
por isso encontrar no outro
mundo, seu marido, e ela vai começar com seu segundo casamento.
- O que você diz? disse que a mulher surpreendida. Acho o meu
marido? Ah! Eu não queimar. Foi
ciúme, tristeza, e de fato, tão velha, de modo que o deus Brahma não fazê-lo
em qualquer reforma, certamente
não precisa de mim. Eu queimo por ele? ... Não só o dedo para retirar a parte
inferior da
inferno. Dois monges antigos que me seduziu, e sabia como eu vivi com ele,
tinha
guarda me contar tudo. Mas se o deus Brahma que fez isso comigo, eu
renuncio essa felicidade.
Sr. Governador, eu sou muçulmano. E para você, ela disse, olhando para o
monge, você pode
se você quiser, vá e diga a meu marido que eu estou muito bem. "
Paris, a 2 lua Chalval 1718.
Cartas Persas
Carta CXXV. Rica ***
168
Page 169
Carta CXXVI. Usbek Rica ***
Eu estou esperando aqui amanhã, mas estou enviando suas cartas de
Isfahan. Os meus são de que
Embaixador da Grande Mogul foi condenada a deixar o reino. Ele acrescentou
que o príncipe foi preso,
tio rei, que é responsável por sua educação, que resultou em um castelo, onde
é muito
muito bem guardado, e que ele foi privado de todos os seus honras. Estou
tocado pelo destino deste príncipe, e eu tenho pena dele.
Confesso, Usbek, eu nunca vi as lágrimas de pessoa sem ser tocado: Eu me
sinto
humanidade para os pobres, como se não houvesse aqueles que eram homens,
eo grande mesmo, para
o que eu acho na minha dureza do coração quando eles são altos, eu gosto
assim que cair.
Na verdade, o que eles fazem em prosperidade, uma ternura inútil? Ela muito
perto de igualdade.
Eles preferem muito mais respeito que exige nenhum retorno. Mas assim que
eles são privados de sua
tamanho, há nossas queixas lembro-lhes a idéia.
Eu encontrar algo ingênuo e até mesmo muito grande nas palavras de um
príncipe que, quase
cair nas mãos de seus inimigos, vendo seus cortesãos em volta dele gritando:
"Eu sinto sua
, diz ele, suas lágrimas, eu ainda sou seu rei. "
Paris, a 3 do Chalval Lua 1718.
Cartas Persas
Carta CXXVI. Usbek Rica ***
169
Page 170
Carta CXXVII. Ibben Rica, Esmirna
Você já ouviu falar do Rei mil vezes famosa da Suécia. Ele estava cercando
um lugar em um reino que
Noruega chamado, quando visitou a trincheira só com um engenheiro, ele foi
atingido na cabeça, o que
ele morreu. Ele estava no local para parar o primeiro-ministro, os estados são
montadas, e têm
condenado a perder a cabeça.
Ele foi acusado de um crime grande: era para ter caluniado o país e fazê-lo
perder a confiança
seu pacote de rei que eu acredito que merece mil mortes.
Afinal de contas, se é uma má ação para denegrir mente do príncipe no último
de seus súditos,
o que escurece quando toda a nação, e que tira o bom que a Providência tem
criado para fazê-la feliz?
Eu gostaria que os homens devem falar com os reis, como os anjos falar com
o nosso santo profeta.
Você sabe, nos banquetes sagrados onde o Senhor dos senhores desce do
trono sublime
mundo para comunicar seus escravos, fiz uma lei rigorosa para cativar uma
linguagem intratável. Nós
Eu nunca vi uma palavra única gota que pode ser amargo para o último de
seus súditos. Quando eu tive
deixar de ser sóbrio, não deixaram de ser um homem honesto, e neste teste de
nossa lealdade, eu
arrisquei a minha vida, nunca minha virtude.
Eu não sei como acontece que quase nunca existe um príncipe tão ruim que
seu ministro é a
adicional. Se alguma ação é ruim, é quase sempre tem sido sugerido, de modo
que
a ambição dos príncipes nunca é tão perigoso quanto a baixeza da alma de
seus assessores. Mas você entende
um homem que só ontem no ministério, que não pode estar lá amanhã, pode se
tornar um
quando o inimigo si mesmo, sua família, seu país e as pessoas que irão nascer
para que ele nunca vai
para oprimir?
Um príncipe das paixões agitou o ministro. É deste lado que direciona o seu
ministério ele fez
nenhuma outra finalidade, nem quer saber. Os cortesãos impressionar com
seus louvores, e ele lisonjeia mais
perigosamente conselho pelos desenhos que o inspiraram, e as máximas que
ele propõe.
Paris, no dia 25 do Saphar lua 1719.
Cartas Persas
Carta CXXVII. Ibben Rica, Esmirna
170
Page 171
CXXVIII carta. Usbek Rica ***
Passei outro dia de Pont Neuf, com um dos meus amigos que ele conheceu um
homem de sua
conhecimento que ele me disse para ser um topógrafo, e não havia nada lá
apareceu, pois estava em um devaneio
profunda. Ele pegou minha manga Tirat amigo de longa eo secouât o caminho
até
para ele, como ele estava ocupado com uma curva, o que pode ser
atormentado por mais de oito dias. Eles fizeram tudo
duas cortesias muitos, e vice-versa aprendeu alguma literatura nova. Estes
discursos
levou até a porta de um café, onde eu ia com eles.
Notei que o nosso geômetra foi recebido com entusiasmo todos, e os meninos
café foram muitos casos, mais de dois mosqueteiros que estavam em um
canto. Para ele, parecia
ele estava em um lugar agradável: porque ele iluminou o rosto um pouco, e riu
como se ele não tinha
tinha a menor tintura de geometria.
No entanto, sua mente tudo toisait regular que foi dito na conversa. Ele olhou
como quem
em um jardim, cortar com sua espada a cabeça de flores que estavam acima
dos outros: o seu mártir
precisão, ele foi ofendido como uma projeção da vista é difícil ofendido por
uma luz forte. Nada
para ele era indiferente, desde que era verdade. Como a conversa era
único. Aconteceu que
dia da campanha com um homem que tinha visto um belo castelo e belos
jardins, e
o tinha visto, um edifício 60 pés de comprimento e 35 de largura, e um bosque
de 10 oblongo
acres. Seria de esperar que as regras de perspectiva fortes foram observadas a
fim de que os corredores
avenidas tinha aparecido em torno da mesma largura, e ele teria dado a um
método infalível. Ele
parecia muito satisfeito com a marcação lá foi desvendado, uma estrutura
muito singular, e aquecido forte contra
um cientista que estava comigo, infelizmente, perguntou se o disco marcado
hora
Babilônia. Um romancista falou de bombardeio Castelo Fontarabie: e ele nos
deu de repente
as propriedades da linha descrita as bombas no ar, e contente por saber que ele
queria ignorar
totalmente bem sucedido. Um homem se queixou de que ele havia sido
arruinada pelas enchentes no início do inverno. "É
você diz que não é muito agradável para mim, disse o inspector, vejo que não
estou enganado em
a observação de que eu fiz, e é, pelo menos, caiu no chão duas polegadas de
água mais do que no ano passado. "
Um momento depois, ele saiu, e nós o seguimos. Como ele era rápido o
suficiente, e ele se recusou a olhar
antes dele, ele foi recebido por um outro homem diretamente. Eles rudemente
chocado, e explodi-lo
rejaillirent, cada um por sua vez, por causa da sua velocidade e as suas massas
mútuo. Quando eles eram um
pouca renda de sua deslumbrante, este homem, colocando a mão sobre a testa,
o inspector disse: "Eu sou
feliz por você ter me bater, porque eu tenho uma ótima notícia para você: Eu
tenho dado o meu Horace
o público. - Como! disse o inspector, há dois mil anos há. - Você não me ouve
", disse
outra: esta é uma tradução deste autor antigo que eu apenas colocar o dia vinte
anos atrás eu
ter o cuidado de fazer traduções. - O quê! Senhor, disse o inspector, vinte anos
atrás do que você pensa
não? Você fala para os outros, e eles acham que para você? - Senhor, disse o
cientista, você acha que eu
não ter feito um grande serviço ao público, para relatar a leitura de bons
autores familiares?
-Eu não digo exatamente: Eu acho que como outros gênios do sublime que
travestissez.
Mas você não se parece com o seu ponto: porque se você traduzir sempre, não
queremos dizer. O
traduções são como moedas de cobre que têm o mesmo valor de moeda de
ouro muito e são ainda
de maior uso para as pessoas, mas eles ainda estão fracos e mau gosto. Você
quer,
você diz, para reviver entre nós os mortos ilustres, e confesso que você lhes dá
um bom corpo, mas
você não faz a sua vida: há ainda carece de um espírito para animá-los. O que
é que se aplica
Em vez de olhar verdades tão bonito que o cálculo fácil mostra-nos todos os
dias? '
Cartas Persas
CXXVIII carta. Usbek Rica ***
171
Page 172
Após este conselho, eles se separaram, eu acredito, muito infeliz o outro.
Paris, o último da Rebiab lua 2, 1719.
Cartas Persas
CXXVIII carta. Usbek Rica ***
172
Page 173
Carta CXXIX. Usbek para Rhedi em Veneza
A maioria dos legisladores eram homens limitadas, que o acaso colocou na
cabeça do outro, e
quase não consultou seus preconceitos e fantasias.
Eles parecem ter esquecido a grandeza ea dignidade de seu trabalho: eles se
divertiram
tornar as instituições infantis com os quais estão, na verdade, cumpridas as
mentes pequenas, mas
desacreditado entre as pessoas de bom senso.
Eles se lançaram detalhes desnecessários, eles deram em casos especiais,
marcando um gênio
estreitar, que vê as coisas como partes, e nada abraça uma visão geral.
Alguns foram designados para utilizar outro idioma que não o absurdo vulgar
para um fazedor
leis. Como podemos observar, se eles não são conhecidos?
Eles muitas vezes precisam abolida sem aqueles que encontraram
estabelecida, ou seja, eles lançaram o
povos distúrbios mudanças inseparáveis.
É verdade que, por um capricho que vem sim da natureza da mente dos
homens, é
às vezes necessário mudar algumas leis. Mas o caso é raro, e quando chega,
tem que tocar
que um tremendo mão: devemos observar ao mesmo tempo solene e trazer as
devidas e
pessoas naturalmente concluiu que as leis são santos, já que temos tantas
formalidades para
revogada.
Muitas vezes, eles têm feito muito sutil, e participou idéias lógicos ao invés de
capital natural.
Em seguida, eles foram encontrados muito difícil, e em espírito de justiça, que
se sentiu obrigado a partir, mas
remédio era um novo mal. O que quer que as leis devem sempre seguir e ver
como o
consciência pública, em que o indivíduo deve estar em conformidade.
Mas temos que admitir que alguns deles tinham um monte de marca atenção
a sabedoria é que eles têm dado grande autoridade aos pais sobre seus
filhos. Nada alivia mais
magistrados, nada mais dégarnit tribunais, nada, enfim, não se espalhar mais
tranquilidade em um estado onde
maneiras são sempre melhores cidadãos do que as leis.
Isto é, todos os poderes, menos do que é abusado, ele é o mais sagrado de
todos
magistraturas, este é o único que não depende de convenções, e até mesmo os
precederam.
Notamos que, em países onde há mais nas mãos do pai e recompensas
punição, as famílias são mais ajustada: Padres são a imagem do Criador do
universo, que, embora
pode levar os homens por amor, não deixe de anexar até mesmo as razões de
Esperança e medo.
Eu não vou terminar esta carta sem sair da singularidade do espírito
francês. Eles dizem que
Leis romanas adoptou um número infinito de coisas desnecessárias e, pior
ainda, e não levá-los a
pátrio poder, eles estabeleceram como a primeira autoridade legítima.
Unidades no Gemmadi lua 1719.
Cartas Persas
Carta CXXIX. Usbek para Rhedi em Veneza
173
Página 174
CXXX carta. Rica ***
Eu vou falar com você nesta carta alguma nação chamado de conto, que é
montado em um
belo jardim, onde sua ociosidade é sempre agitado. Eles são inúteis para o
Estado, e sua fala
50 anos não tem um efeito diferente do que poderia ter produzido um silêncio
tão longo. No entanto, eles
acredito significativa, pois mantêm projetos bonitos e lidar com grande
interesse.
A base de suas conversas é uma curiosidade frívola e ridícula: não tem
gabinete se
misterioso afirmam eles entram, eles não podem concordar em ignorar algo,
eles sabem
como o nosso agosto sultão mulheres, como ele faz as crianças a cada ano, e,
embora
fazer quaisquer espiões despesa, eles são instruídos nas medidas que toma
para humilhar o Imperador
Os turcos e os Mongóis.
Mal eles exaustos isso, eles correm para o futuro, e, andando na frente do
Providência, eles alertam sobre todos os passos dos homens. Eles levam uma
geral pela mão, e
arrendados depois de mil loucuras que ele não fez, preparam-lhe uma outra
mil não vai.
Eles voam exércitos como guindastes e as paredes como papelão, eles têm
pontes
em todos os rios, rotas secretas através de todas as montanhas, lojas imensas
na areia
queima, eles não têm bom senso.
Há um homem com quem eu lodge, que recebeu esta carta de uma história
curta. Como parecia singular
Eu guardei. Aqui está:
SIR,
Eu raramente enganado em minhas conjecturas em tempo de negócios. Em 1
de Janeiro de 1711, eu prevejo
o José imperador morreu no decorrer do ano. É verdade que, como ele estava
bem, pensei
Eu rir de mim se eu expliquei de forma muito clara o que eu estava
acostumado a
termos um pouco enigmáticas, mas as pessoas que me conhecem ouvido uma
boa razão. Em 17 de abril, o mesmo
anos, ele morreu de varíola.
Assim que a guerra foi declarada entre o imperador e os turcos, fui buscar os
nossos homens em todos
esquina das Tulherias eu assemblai perto da lagoa e poderia prever que o
cerco de Belgrado, e que
seriam tomadas. Eu tive a sorte de que a minha previsão foi cumprida. É
verdade que, em meados dos anos
lugar, eu apostado cem pistolas que seriam tomadas em 18 de agosto, ele não
foi tomada até o dia seguinte. Você pode perder se
jogo bonito?
Quando eu vi que a frota espanhola desembarcou na Sardenha, eu pensei que
faria a conquista;
Eu digo, e isto é encontrado verdade. Exultante por este sucesso, eu
acrescentou que esta frota vitoriosa iria pousar em
Finalmente, para a conquista do Milanese. Como eu encontrei a força para
obter essa idéia, eu
apoiar o desejado gloriosamente: Eu apostado 50 pistolas, e eu perdi de
novo, porque esse demônio
Alberoni, apesar da fé dos tratados, enviou sua frota para a Sicília e
enganados ao mesmo tempo duas político importante
o duque de Sabóia e de mim.
Tudo isso, Senhor, confunde-me tanto que resolvi sempre prever e não
apostar.
Uma vez que sabia o ponto de uso das Tulherias em Paris, e do falecido M. de
L. .. não sofrem
pouco. Mas desde que uma tropa de almofadinhas se misturavam entre nós,
não sei onde nós
são: só abrimos a boca para dizer outra, um desses jovens, oferece
Cartas Persas
CXXX carta. Rica ***
174
Page 175
apostar contra.
No outro dia, quando eu abri o meu manuscrito e accommodais meus óculos
no nariz, um deles
prepotente, apenas entrando no intervalo da palavra primeiro para o
segundo, me disse: "Eu aposto cem pistolas que
não. "Eu fingia não ter a atenção para essa extravagância, e falou novamente
com a voz
mais forte, eu digo: "Mr. Marshal *** ouvido ... - Isso não é verdade, ele
disse que sempre você.
novo extravagante, ele não tem bom senso em tudo. "
Peço-vos, senhor, faça-me o favor de me emprestar 30 pistolas, pois eu
confesso que estes
paris-me muito triste. Eu enviar-lhe cópias de duas cartas que eu escrevi para
o Ministro.
Eu sou, etc.
Cartas ao Ministro uma história curta
Monsenhor,
Estou no mais zeloso do que o rei já teve. Eu é que forçou um dos meus
amigos executar o
projeto que eu tinha formado um livro para mostrar que Luís, o Grande, foi o
maior de todos os príncipes
que merecia o nome de Grande. Eu trabalho muito mais um livro que vai
promover
honrar a nossa nação, se Vossa Alteza me dará um privilégio, a minha
intenção é provar que
desde o início da monarquia, os franceses nunca foram espancados, e que os
historiadores
disse até agora nossas desvantagens reais são imposturas. Eu sou obrigado a
recuperar em muitos
ocasiões, e eu vangloriar-me que eu brilhar especialmente crítico.
Eu sou, Senhor, etc.
BISPO,
Desde a perda fizemos M. de L. .., pedimos a você a gentileza de
dar ao luxo de eleger um presidente. A desordem está em nossas conferências,
e assuntos de Estado não são
tratada com o mesmo argumento que no passado: nossos jovens vivem
absolutamente sem levar em conta
de idade, e entre eles sem disciplina é o conselho real de Roboão, quando o
jovem impor
idade. Podemos representar seus proprietários que foram Tuileries pacíficos
20 anos
antes que eles estavam no mundo, eu acho que eles estavam na caça para o
final e deixar esses lugares qu'obligés
onde temos tantas vezes mencionado nas sombras do nosso herói francês,
teremos que entrar em nosso
palestras no Jardin du Roi, ou em algum lugar mais afastado.
Eu sou, etc.
Paris, o sétimo da Gemmadi lua 1719.
Cartas Persas
CXXX carta. Rica ***
175
Page 176
Carta CXXXI. Para Rhedi Rica, Paris
Uma das coisas que mais tem exercido a minha curiosidade de chegar na
Europa, é a história e origem dos
repúblicas. Você sabe que a maioria dos asiáticos não são apenas uma idéia
deste tipo de governo,
ea imaginação não tem servido até a entender que pode ter havido na terra
que não seja o despótico.
Os primeiros governos foram monarquias que conhecemos: foi só por acaso, e
por uma sucessão de séculos, as repúblicas foram formados.
A Grécia foi danificada por uma inundação de novas pessoas vieram a
preencher. Demorou quase
todas as suas colônias no Egito e partes da Ásia mais próximas, e como esses
países
governada por reis, as pessoas que saíram foram bem governados. Mas a
tirania do
príncipes se tornando muito pesado, jogou fora o jugo, e as ruínas de reinos
tantos surgiram as repúblicas
que tanto fez florescer a Grécia, apenas polido entre os bárbaros.
O amor da liberdade, o ódio dos reis, muito preservada na independência
grega, e estendida para
hoje o governo republicano. Cidades gregas encontraram aliados na Ásia
Menor que são
enviado colônias como eles abrem, eles serviram como baluartes contra os reis
de empresas
Pérsia. Não é todos os povoados Grécia Itália Itália, Espanha e, talvez, a
Gália. Nós sabemos que
este Skipper grande, tão famoso entre os antigos, era o começo da Grécia, os
seus vizinhos
considerado como uma estadia de felicidade. Os gregos, que não encontrou
nenhuma casa neste país feliz,
foi buscar na Itália e os da Itália, Espanha e os da Espanha, na Bética e
Portugal:
de modo que todas essas regiões levou este nome entre os antigos. Estas
colônias gregas trouxeram com
-lhes um espírito de liberdade que havia tomado no país doce. E há pouco
nestes tempos
remoto, de monarquias, na Itália, Espanha, Gália. Você vai logo ver que os
povos do Norte e
Alemanha não eram menos livre, e se encontramos qualquer vestígio de
realeza entre eles é
levamos para reis ou líderes de repúblicas armadas.
Tudo isso estava acontecendo na Europa porque a Ásia e África, eles sempre
foram oprimidos pelo
despotismo, se você exceto algumas cidades da Ásia Menor que falamos, e da
República da
Cartago em África.
O mundo estava dividido entre duas repúblicas poderosos, a de Roma e
Cartago. Não há nada
conhecido, de modo que o início da República Romana, e não é tão pouco que
a origem do
Cartago. Resultado absolutamente desconhecido de príncipes africanos de
Dido, e como eles perderam a sua
potência. Teria sido uma grande felicidade para o mundo que a expansão
prodigiosa da República
Romano, se não tivesse havido esta distinção injusta entre os cidadãos
romanos e os povos conquistados, se nós
deu autoridade governadores provinciais menos e se as leis tão sagradas para
evitar
sua tirania havia sido observado, e se eles não tinham servido ao silêncio, os
tesouros mesmos
injustiça que tinha acumulado.
César oprimidos da República Romana, e submetido a poder arbitrário.
Europa muito gemeu sob um governo militar, Roman violento e delicado foi
mudado
uma opressão cruel.
No entanto, um número infinito de nações desconhecidos surgiu a partir da
disseminação do Norte como torrentes em
Províncias romanas, e encontrar muitas facilidades para fazer conquistas para
exercer o seu pirataria, eles
Cartas Persas
Carta CXXXI. Para Rhedi Rica, Paris
176
Page 177
desmembrou o império e reinos fundada. Essas pessoas eram livres, e eles
estavam limitados autoridade tão forte
seus reis que eram devidamente líderes ou generais. E estes reinos, embora
baseada
pela força, não sentiu nenhum ponto jugo do conquistador. Quando os povos
da Ásia, como os turcos e
Conquistas tártaro sujeita à vontade de um, eles pensaram apenas dar novo
assuntos e para estabelecer sua autoridade pela força das armas
violentamente. Mas os povos do Norte, livres em seu país,
aproveitando as províncias romanas, e não apontar para os seus líderes deram
grande autoridade. Alguns
desses povos, como os Vândalos na África, os godos na Espanha, quando eles
apresentaram suas reis
não estavam satisfeitos, e, entre outros, a autoridade do príncipe foi limitada a
mil maneiras diferentes:
um grande número de senhores compartilhado com ele, as guerras eram
empresas que sua
consentimento, os despojos foram compartilhados entre o líder e os soldados
em favor de qualquer imposto
leis príncipe foram feitas nas assembléias da nação. Este é o princípio
fundamental de todos estes
Estados que formaram os restos do Império Romano.
De Veneza, a 20 de lua de Rhegeb 1719.
Cartas Persas
Carta CXXXI. Para Rhedi Rica, Paris
177
Page 178
Carta CXXXII. Rica ***
Eu estava lá cinco ou seis meses, em um café notei um senhor muito bem
vestido, que era
ouvir: ele falou do prazer que ele estava morando em Paris, ele deplorou a
situação de ter que ir
definhar na província. "Eu disse que, 15 mil libras em terra, e eu acredito mais
feliz se eu tivesse um quarto da propriedade, então prata e efeitos portáteis em
toda parte. Estou pressionando meus agricultores
e carga de custos judiciais, apenas torná-los insolventes, eu nunca vi cem
Pistoles ambos. Se eu tivesse dez mil francos, gostaria de tomar todas as terras
do meu, e gostaria de estar no hospital. "
Saí sem ter prestado muita atenção a toda essa conversa, mas ontem eu me
encontrei nessa área,
Eu entrei na casa mesmo, e eu vi um homem sério, um pálido rosto e
alongada, que, entre cinco ou
seis oradores parecia triste e pensativo até que, de repente toma a palavra:
"Sim,
Senhores, disse ele, erguendo a voz, estou arruinado, eu não tenho o suficiente
para viver, porque eu tenho atualmente na minha
£ 200.000 em notas de banco e dinheiro cem mil coroas. Eu me encontro em
uma situação
terrível: eu pensei que eu era rico, e eu estou no hospital. Pelo menos, se eu
tivesse apenas uma terra pequena onde eu
Pusse retirar-me, eu a certeza de ter o suficiente para viver, mas eu não sou
tão grandes fundos da PAC
terra ".
Eu acidentalmente virou a cabeça de outro lado, e eu vi um outro homem que
fazia caretas possuía.
"Um orgulho que agora?" Ele chorou. Atrás, um traidor tão difícil que eu
pensei que os meus amigos que eu tinha lhe emprestado
meu dinheiro, e eu fiz isso! O que perfídia horrível! Ele pode fazer: na minha
opinião, será sempre
desonrado. "
Perto havia um muito mal vestido, que, levantando os olhos ao céu, disse:
"Deus abençoe
projetos de nossos ministros! Posso ver as ações de dois mil, e todos os
lacaios de Paris mais rico do que
seus mestres! "Eu tive a curiosidade de perguntar o nome dele." Este é um
homem muito pobre, disseram-me;
também ele tem um mau negócio: ele é um genealogista, e ele espera que sua
arte continuará se as fortunas e
que todos esses novos ricos terão de reformar seu nome, desobstruir os seus
antepassados e decorar
seus treinadores. Ele acha que vai fazer tantas pessoas que querem qualidade,
e se alegrou de ver
multiplicar suas práticas. "
Finalmente vi um homem velho entrar, pálida e seca, que eu reconheci
romancista antes que ele estava sentado. Ele
não estava entre aqueles que têm seguro vitoriosa contra todos os reveses e
sempre pressagiam
vitórias e troféus, foi, no entanto, um desses agitadores que têm apenas triste
notícia.
"O negócio é muito ruim lado da Espanha, ele disse: não temos cavalaria na
fronteira, e
Teme-se que o Príncipe Pio, que tem um corpo grande, ajudar a fazer o
Languedoc. "Houve
vis-à-vis-me um filósofo bastante desarrumado, o romancista que teve pena
dela e deu de ombros
Como o outro levantou a voz. Aproximei-me dele, e ele sussurrou para mim:
"Você vê que a gordura
mantemos, uma hora atrás, seu medo para o Languedoc, e eu vi ontem à noite
em um local
o sol, que, se aumentada, poderia derrubar a dormência natureza toda, e eu
não disse uma
palavra. "
Paris, 17 do Rhamazan lua 1719.
Cartas Persas
Carta CXXXII. Rica ***
178
Page 179
Carta CXXXIII. Rica ***
Fui outro dia ao ver uma grande biblioteca em um convento de dervixes, que
são como
interessados, mas são obrigados a deixar todo mundo em determinados
momentos.
Ao entrar, vi um homem sério que andou no meio de um incontável número
de volumes
em torno dele. Fui até ele e pediu-lhe para me dizer quais foram alguns dos
livros que eu pudesse ver melhor
conectados como os outros. "Senhor, disse ele, eu moro aqui em uma terra
estrangeira: Eu não conheço ninguém Muitos.
As pessoas fazem essas perguntas, mas você pode ver que eu não vou ler
todos esses livros para satisfazê-los.
Eu vou dar-lhe a minha satisfação bibliotecário porque ocupa noite e dia para
ler tudo
você vê aqui, este é um homem que não serve para nada, e nós somos muito
dependentes, porque trabalha desenvolvido
para o convento. Mas eu ouço agora tocando o refeitório. Aqueles que, como
eu, estão na cabeça de um
comunidade deve ser o primeiro de todos os exercícios. "Ao dizer isso, o
monge empurrou-me para fora,
fechou a porta, como se ele tivesse roubado, desapareceu da minha vista.
Paris, dia 21 de lua de Rhamazan 1719.
Cartas Persas
Carta CXXXIII. Rica ***
179
Page 180
CXXXIV carta. Rica ao mesmo
Voltei no dia seguinte na biblioteca, onde eu encontrei um homem
completamente diferente do que o que eu vi
a primeira vez que o ar era simples, sua fisionomia espiritual, e seu primeiro,
muito afável. Assim que eu
tinha dado a conhecer a minha curiosidade, ele começou a satisfazer, e até
mesmo como um estrangeiro,
me ensinar. "Pai, eu disse, o que são os grandes volumes que levam toda a
biblioteca lado? -
É, segundo ele, os intérpretes das Escrituras. - Existem muitos! Eu
respondi. Deveria
Escritura foi bem passado escuro e muito claro agora. Ainda assim, ele ainda
tem algumas dúvidas? Pode lá
têm pontos disputados? - Se houver, bom Deus! se há! , respondeu ele. Há
quase tantos
de linhas. - Sim? Eu disse a ele. E o que fizeram todos estes autores? - Estes
autores, ele respondeu-me, ter
não procurou na Escritura em que acreditar, mas o que eles próprios
acreditam, eles desenvolveram
considerado como um livro foram contidos dogmas que estavam para receber,
mas como um livro
que poderia dar autoridade a suas próprias idéias. É por isso que eles
corromperam todos os sentidos e
deu tortura em todas as passagens. É um país onde os homens de todas as
seitas e descidas são
são como saques, é um campo de batalha onde as nações inimigas que se
encontram entregar boa
combate, em que um ataque, em que um confronto de muitas maneiras.
"Perto, ver os livros ou devoção ascética livros, então a moral, mais
úteis, aqueles em teologia, duplamente ininteligível, e o material é tratado, e
como
tratar; obras dos místicos, ou seja devotos que tem um coração terno. -
Ah! Pai, "
Eu digo, por um momento. Não vá tão rápido. Conte-me sobre esses
místicos. - Sir devoção, ele disse,
aquece um coração disposto a ternura, e ele tinha enviado espíritos para o
cérebro, que aquece o
mesmo: onde nasceu êxtases e arrebatamentos. Esta condição é o frenesi de
devoção. Muitas vezes, ele
perfeito, ou melhor, degenerou em quietismo: você sabe que não é nada
quietista um homem
devoto louco e libertino.
"Veja casuístas, que desvendam os segredos da noite, que são em sua
imaginação
os monstros diabo de amor pode produzir, coletar, comparar, e estão sujeitas a
eterna
seus pensamentos felizes se o coração não o jogo e não obter-se cúmplices
como
aberrações e nûment se tão ingenuamente descrito pintado!
"Você vê, senhor, eu pensar livremente, e eu te digo o que eu penso. Eu
naturalmente ingênuo e mais com o que você é um estranho, que querem saber
coisas, e sei
tal como são. Se eu quisesse, eu não falo com admiração de tudo isso, eu diria
que não
novamente: "É divino, é respeitável lá é maravilhoso." E isso acontecer duas
coisas,
ou que eu te enganar, ou que eu desonrar em sua mente. "
Ficamos ali, em um caso que veio dervixe quebrou nossa conversa até o dia
seguinte.
Paris, a 23 lua Rhamazan 1719.
Cartas Persas
CXXXIV carta. Rica ao mesmo
180
Page 181
Carta CXXXV. Rica ao mesmo
Voltei no tempo determinado, e meu marido me levou exatamente onde nós
nos separamos.
"Eis que ele me disse, gramáticos, comentaristas e comentaristas -. Pai, eu
disse, todos estes
pessoas que não podem evitar sentido? - Sim, ele disse, podem, e até lá
não aparecer: as suas obras não são os piores e é muito conveniente para
eles. - Isto é verdade,
Eu disse a ele, e eu sei que muitos filósofos faria bem para aplicar esses tipos
de ciências.
"- Então, ele continuou, os alto-falantes que têm o talento para convencer,
independentemente das razões, e
agrimensores que necessitam de um homem, apesar de si mesmo para ser
persuadido e convenceu-o com a tirania.
"Aqui estão os livros de metafísica, lidando com interesses tão grandes, e
onde o infinito se reúne
em todos os lugares livros de física, que não são mais maravilhoso na
economia do vasto universo
na simples máquina de nossos artesãos livros médicos, esses monumentos da
fragilidade do
natureza e do poder da arte, que tremem quando eles tratam de doenças ainda
mais leves, como
eles nos fazem esta morte, mas estamos em segurança completa quando falam
da virtude
remédios, como se tivéssemos tornar-se imortal.
"Fechar por são livros de anatomia, que contêm muito menos uma descrição
de partes
corpo humano que nomes bárbaros dadas a eles: algo que não cura o paciente
de sua doença, nem
médico da sua ignorância.
"Estes produtos químicos, o que por vezes vivem e, por vezes, o hospício
hospital, como casas que
são também limpos.
"Aqui estão os livros de ciência, ou melhor, oculta tal ignorância são aqueles
que contêm alguns
tipo de diabrura: execrável, de acordo com a maioria das pessoas, lamentável
para mim. Estes livros são ainda
da astrologia judicial. - O que você acha, pai? Livros de astrologia judicial! Eu
respondi com fogo.
E são os que mais nós na Pérsia, eles regulam todas as ações de nossa vida, e
nós
determinar em todos os nossos negócios. Astrólogos são estritamente nossos
diretores, eles fazem mais: eles
entrar no governo do estado. - Se for o caso, disse ele, que vive sob um jugo
mais difícil do que
da razão. Este é o mais estranho de todos os impérios: Eu sinto muito por uma
família, e mais uma
nação, o que deixa muito dominado pelos planetas. - Servimos, eu respondi,
astrologia
como você usa a álgebra. Cada nação tem a sua ciência, que ajusta sua
política, tudo
todos os astrólogos nunca foram tantos absurdos em nosso um persa de seus
algebristas fez
aqui. Você acha que o concurso fortuito de estrelas não é tão seguro como
uma regra bem
raciocínio de seu fabricante de sistema? Se houve vozes nele na França e na
Pérsia,
seria um grande triunfo para a astrologia, você veria as calculadoras boas
humilhado. O que
não corolário esmagadora não poderíamos tomar contra eles? '
Nossa luta foi interrompida, e tivemos que sair.
Paris, a 26 de Rhamazan lua 1719.
Cartas Persas
Carta CXXXV. Rica ao mesmo
181
Page 182
Carta CXXXVI. Rica ao mesmo
Na entrevista a seguir, o meu aprendidas me levou a uma sala privada. "Aqui
os livros de história
moderna, disse ele. Veja as primeiras histórias da Igreja e os Papas, livros que
eu li para minha construção,
e muitas vezes são em mim efeito contrário.
"Há aqueles que têm escrito a decadência do grande Império Romano, que foi
formado a partir de detritos
monarquias tantos, e da queda em que ele também formou como novo. Um
número infinito de
bárbaros, tão desconhecido como os países que viveram, parecia de repente
inundou o do
devastou o dépecèrent e fundaram os reinos que você vê agora na
Europa. Essas pessoas
não eram devidamente bárbaros, eles eram livres, mas tornaram-se uma vez
que, sob
para o poder mais absoluto, eles perderam essa liberdade tão doce para a
humanidade conforme a razão,
e da natureza.
"Você vê aqui os historiadores do Império Alemão, que é apenas uma sombra
do primeiro império, mas
que é, creio eu, é o único poder na terra que a divisão não enfraqueceu, o
único, eu acredito
contudo, o que reforça a suas perdas, e foi lento a tirar proveito do sucesso é a
sua indomável
derrotas.
"Estes são os historiadores da França, onde vemos primeiro o poder dos reis,
formando, morrer duas vezes,
reviver o mesmo, então definhar por vários séculos, mas gradualmente
tomando forças, o aumento da
em todos os lugares, até o último período: como os rios, que, em sua raça,
perdem
águas ou escondidos no subsolo e, em seguida, reaparecendo novamente,
aumentadas pelos rios que correm para ele,
velocidade do comboio com tudo o que se opõem à sua passagem.
"Não, você vê a nação espanhola de algumas montanhas subjugou os
príncipes maometanos
gradualmente à medida que rapidamente conquistou muitos reinos juntos em
uma monarquia vasto,
que era quase o único: até qu'accablée sua própria grandeza e opulência falsa,
ela perdeu
sua força e reputação e até mesmo preservado apenas o orgulho de seu poder
em primeiro lugar.
"Estes são os historiadores da Inglaterra, onde vemos a liberdade sempre fora
do fogo da discórdia e
de sedição, o príncipe sempre oscilando em um trono inabalável, um
impaciente nação sábio, em seu
mesma fúria, e amante do Mar (anteriormente inédito), combina comércio
com o império.
"Fechar por são os historiadores de que outra rainha do mar, a República
Holandesa, se respeitado
Europa e formidável na Ásia, onde seus operadores são tantos reis adoravam.
"Historiadores da Itália que é uma nação, uma vez dona da escrava mundo de
hoje
todos os outros seus príncipes divididos e fracos, e nenhum outro atributo da
soberania de um vazio
política.
"Estas são as repúblicas historiadores da Suíça, que é a imagem de liberdade
de Veneza, que tem
recursos na economia, e Gênova, que é grande como seus edifícios.
"Aqui no Norte e aqueles que, entre outros, a Polónia, que usa sua liberdade
tão mal e seu direito
para eleger seus reis, parece que ela quer confortar as pessoas de lá por seus
vizinhos, que perderam um e outro. "
Então nós nos separamos até o dia seguinte.
Cartas Persas
Carta CXXXVI. Rica ao mesmo
182
Page 183
Paris, a 2 lua Chalval 1719.
Cartas Persas
Carta CXXXVI. Rica ao mesmo
183
Page 184
Carta CXXXVII. Rica ao mesmo
No dia seguinte, ele me levou para outra empresa.
Estes são os poetas, disse ele, que quer dizer aqueles autores cujo trabalho é
interferir com o bom
sobrecarregar os sentidos e da razão em amenidades, como as mulheres, uma
vez enterrado sob sua
enfeites e adornos. Você sabe, eles não são raros entre os orientais, onde o sol
mais
imaginações ardentes parecem aquecer-se.
"Isso poemas épicos -. Ei, o que poemas épicos -? Na verdade, disse ele, eu
não
sabe, que os especialistas dizem que nunca fez dois, eo outro dá neste
nomear não são assim, é também o que eu não sei. Eles dizem ainda, que é
impossível fazer
novo, e isso é ainda mais surpreendente.
"Este é dos poetas dramáticos, que, na minha opinião, são os poetas finais e
mestres das paixões.
Existem dois tipos: os comediantes que se mexa delicadamente, e problemas
que nós e trágica
Nós apertamos tão violentamente.
"Aqui estão as letras, que eu desprezo tanto quanto eu acho que os outros que
fazem a arte a sua harmoniosa
extravagância.
"Então nós vemos os autores de romance e éclogas, que agradam até mesmo
os cortesãos a idéia
eles dar-lhes um pouco de paz eles não têm, e eles mostram na condição de
pastores.
"De todos os escritores que temos visto, este é o mais perigoso são aqueles
que aguçar
epigramas, que são pequenas flechas esbeltas que fazem uma ferida profunda
e remédios inacessíveis.
"Você vê aqui os romances, cujos autores são espécies de poetas e também
outrent
linguagem da mente e do coração: eles passam a vida a olhar a natureza e
ainda estão desaparecidas, e
heróis são tão estrangeiro como os dragões alados e hippocentaures.
"- Eu vi ele, eu disse, alguns de seus livros, e se você ver a nossa, você ainda
mais chocado. Eles também são pouco natural e, além disso, extremamente
envergonhado por nossas maneiras: você tem 10 anos
paixão antes de uma amante só podia ver o rosto de sua amante. No entanto,
os autores são
forçada a mover os jogadores nestes chato preliminar. É impossível que os
incidentes
são variados. Ele usa um truque ainda pior do que a cura que você quer: é os
milagres. Eu
certeza de que você não vai encontrar um bom mágico fazer um exército de
debaixo do chão, um herói, ele
sozinho, destruir cem mil homens. No entanto, estas são as nossas
histórias. Essas aventuras frio e muitas vezes
repetido nos definhar, e se pergunta revolta extravagante nós. "
Paris, a 6 do Chalval lua 1719.
Cartas Persas
Carta CXXXVII. Rica ao mesmo
184
Page 185
Carta CXXXVIII. Ricca para Ibben, Smyrna
Ministros sucesso e destruir aqui como estações nos últimos três anos, tenho
visto mudanças
quatro vezes do sistema finanças. Ela levanta as homenagens de hoje, a
Turquia ea Pérsia, como
levantou os fundadores desses impérios dele como deveria ser aqui também. É
verdade que nós não
colocar não mente tanto que os ocidentais: acreditamos que não há nenhuma
diferença entre o mais
administração da receita do príncipe e de propriedade de um indivíduo, há
entre cem mil contagem
toman ou confiar cento. Mas aqui há mais sutileza e mistério. Precisamos de
grandes gênios
trabalhando noite e dia, eles dão à luz com dor constante e novos projetos que
eles ouvem
aviso de um número infinito de pessoas que trabalham para eles, sem ser
perguntado, se aposentar e viver no fundo
uma empresa impenetrável a sagrada grandes e pequenos, eles sempre têm
uma cabeça cheia de segredos
importantes, projetos milagrosos de novos sistemas, e que absorto em
meditação, eles são
privado do uso da palavra, e às vezes isso de polidez.
Assim que o falecido rei tinha fechado os olhos, pensava-se para estabelecer
uma nova administração. Considerou-se que
estava errado, mas ninguém sabia como ser melhor. Não encontramos muita
autoridade sem
terminais dos ministros anteriores, queria compartilhar. Foi criado para este
fim de seis ou sete placas, e
Ministério pode ser a de todos os que governou a França com mais sentido. O
prazo era curto, como
bem como o bem que aconteceu.
França, a morte do falecido rei, um corpo foi sobrecarregado com mil males:
N. .. tomou a mão de ferro
carne inútil entrincheirados, e aplicou alguns remédios tópicos. Mas ainda era
um vice dentro
curar. Um estranho veio, que começou este tratamento: depois de muitos
remédios violentos, ele acreditava que ele tinha
fez seu excesso de peso, e ele só fez inchado.
Todos aqueles que eram ricos, há seis meses estão agora em condições de
pobreza, e aqueles que não o fizeram
pão cheio de riquezas. Sempre esses dois extremos não são afetados tão
perto. O estranho virou
o Estado como um traficante de segunda mão vira um hábito: ele publicou o
que estava por baixo dele, e foi isso, ele
coloca-lo em sentido inverso. O fortunas inesperadas, incrível mesmo para
aqueles que fizeram! Deus não se aproxima
os homens mais rápidos do nada. Como manobristas servidos pelos seus
companheiros, e talvez amanhã por sua
mestres!
Tudo isso geralmente produz coisas bizarras. O lacaio que tinha feito uma
fortuna no reinado passado
desfrutam hoje do seu nascimento: eles vão para aqueles que apenas deixaram
a sua farda alguns
rua, todo o desprezo que eles tinham para eles há seis meses, eles gritam com
toda a sua força: "Nobreza é
arruinada! Que confusão no estado! Que confusão nas fileiras! Vemos apenas
a estranhos
fortuna! "Eu prometo a você que eles vão ter a sua vingança contra aqueles
que virão depois deles, e que
em 30 anos, essas pessoas vão fazer bem como ruído.
Paris, a primeira lua zilcade 1720.
Cartas Persas
Carta CXXXVIII. Ricca para Ibben, Smyrna
185
Page 186
Carta CXXXIX. Rica ao mesmo
Aqui está um grande exemplo de afeto conjugal, não só a mulher, mas uma
rainha.
A Rainha da Suécia, querendo a todo custo envolvendo o príncipe seu marido
para a coroa, para resolver qualquer
dificuldades, enviou uma declaração para os estados em que abandona a
regência se ele for eleito.
Há 60 e poucos anos uma outra rainha chamada Christina, abdicou a coroa
para
dar inteiramente à filosofia. Eu não sei qual destes dois exemplos, vemos
mais.
Embora concorde que todo mundo tem muito firme na posição onde a
natureza colocou, e eu não
pode alugar a fraqueza daqueles que, estando abaixo de seu status, deixe como
uma espécie de
deserção, no entanto, estou impressionado com a generosidade dessas duas
princesas, e ver o espírito de um e
o coração do outro acima de sua fortuna. Christine tem o pensamento sobre o
tempo que os outros
acho que apenas desfrutar, eo outro não quer colocar todos que gostam de
felicidade nas mãos de seu agosto
marido.
Paris, a 27 de lua de Muharram 1720.
Cartas Persas
Carta CXXXIX. Rica ao mesmo
186
Page 187
Carta CXL. Usbek Rica ***
O parlamento de Paris tem sido relegada a uma pequena cidade
chamada Pontoise. O Conselho tem
enviado registar ou aprovar uma declaração que desonra, e ele gravou de uma
forma que
desonra do Conselho.
É uma ameaça de tal tratamento alguns Parlamentos do reino.
Essas empresas são sempre odiosas: se aproximar do rei para dizer-lhes que as
verdades tristes
e, enquanto uma multidão de cortesãos eles são um povo feliz constantemente
em sua
governo, eles simplesmente negar a lisonja, e trazer aos pés do trono e do
gemido
lágrimas que são depositários.
Este é um fardo pesado, meu querido Usbek, que a verdade, quando se trata de
usar, mesmo para o
príncipes. Eles devem pensar que aqueles que são forçados a determinar, e
eles não resolvem
nunca a tomar medidas tão triste e doloroso para aqueles que o fazem, se eles
foram forçados pelos seus
respeito, dever, e até amor.
Paris, dia 21 de lua de Gemmadi 1, 1720.
Cartas Persas
Carta CXL. Usbek Rica ***
187
Page 188
Carta CXLI. Rica ao mesmo
Eu vou te ver no fim de semana. Esse dia vai fluir bem com você!
Foi-me apresentado há poucos dias, uma dama da corte que tinha o desejo de
ver o meu rosto
estrangeira. Eu achei lindo, parece digno de nosso monarca e uma posição
nobre no lugar sagrado onde
seu coração está.
Ela me deu mil perguntas sobre os costumes dos persas, ea maneira persa de
vida. Eu
Parecia que a vida do harém não era de seu gosto, e ela estava relutante em
ver um homem comum
entre 10 ou 12 mulheres. Ela não podia ver sem inveja a felicidade de uma
implacável ea condição dos outros.
Como ela gosta de ler, principalmente os poetas e romances, ela queria que eu
parlasse de
nossa. Eu disse a ele redobrou a sua curiosidade, ela pediu-lhe para traduzir
um fragmento
algumas das que fiz. Eu fiz, e eu mandei alguns dias depois de um conto
persa.
Talvez você vai ficar feliz em ver o travesti.
Tempo Sheikh-Ali-Khan, na Pérsia havia uma mulher chamada Zulema e ela
sabia de cor
tudo o Alcorão sagrado, não havia dervixe que entenderam melhores tradições
de santos
profetas médicos árabes não eram tão misterioso que compreendido em todas
as direções e
juntou-se a ambos um personagem de espírito brincalhão do conhecimento,
deixando apenas acho que se ela quisesse
desfrutar aqueles que ela falou, ou a educação.
Um dia ela estava com seus companheiros em um dos quartos do harém, um
deles perguntou o que ela
pensei em outra vida, e se ela acreditava em esta antiga tradição dos nossos
médicos, que o paraíso é feito
do que para os homens.
"É senso comum, ela disse a eles, não há nada que nós fizemos é degradar
nosso sexo. Ago
até mesmo uma nação se espalhou por toda a Pérsia, chamou a nação
judaica, que suporta, pela autoridade de sua
livros sagrados, não temos alma.
"Essas opiniões se ofensiva tem outra origem senão o orgulho dos homens que
querem usar o seu
superioridade até mesmo de suas vidas, e não acredito no grande dia, todas as
criaturas parecem
diante de Deus como nada, sem eles como as prerrogativas que será
submetido.
"Deus vai simplesmente apontar em suas recompensas, e como os homens que
viveram muito bem
Passado o império que eles têm aqui na estaremos em um paraíso repleto de
belezas celestes e encantadores, e
de tal forma que, se um mortal tinha visto, ele imediatamente morto em
impaciência para desfrutar, também
mulheres virtuosas ir para um lugar de prazer, onde serão intoxicados com
uma torrente de delícias com
homens divinos submetido a eles: cada um tem um harém em que irão ser
bloqueado, e
eunucos, mais fiel do que a nossa para manter.
"Eu li, ela acrescentou, em um livro árabe, um homem chamado Ibrahim era
um ciúme
insuportável. Ele tinha 12 mulheres extremamente bonitas, quem tratados de
uma forma muito dura: se baseou
eunucos mais ou as paredes de seu harém ele era quase sempre a chave,
trancada em seu
quarto sem eles não poderia estar falando, pois ele era mesmo ciúmes de uma
amizade inocente. Todos
ações levou tingimento sua brutalidade natural, nunca uma voz suave saiu de
sua boca, e
Ele nunca deu qualquer sinal de que algo ajoutât o rigor de sua escravidão.
Cartas Persas
Carta CXLI. Rica ao mesmo
188
Page 189
"Um dia ele havia todos reunidos em um quarto de seu harém, um deles, mais
ousado do que
outros repreendeu por sua natureza maligna. Ao olhar meio tão forte para ser
temido, é
ela disse, há sempre aqueles antes de começar o ódio. Estamos tão infeliz que
pode nos impedir de querer uma mudança. Além disso, no meu lugar, gostaria
de sua morte, eu
quer o meu, e não pode esperar para ser separado de você até lá, eu vou ser
ainda leve
ser separados. "Este discurso, que deve tocar, levou-o para uma raiva furiosa,
ele sacou sua
punhal e mergulhou-a no peito. "Meus queridos companheiros, ela disse em
uma voz fraca, se o céu tem piedade
minha virtude, você será vingado. "Ao ouvir estas palavras, ela deixou esta
vida para ir para a estadia infeliz
deleita, onde as mulheres que viveram bem desfrutar de uma felicidade que
sempre se renova.
"Primeiro ela viu um prado, sorrindo, que foi aliviado pelas flores tinta verde
mais
brilhante, um córrego, cujas águas eram puras como cristal, havia um número
infinito de desvios. Ele
em seguida, entraram bosques encantadores, cujo silêncio só foi quebrado
pelo som suave de
aves. Belos jardins então apresentada: a natureza tinha adornado com toda a
sua simplicidade e
sua magnificência. Ela finalmente encontrou um palácio soberbo preparado
para ela e cheio de homens celestiais para
seus prazeres.
"Dois deles se apresentaram imediatamente a despir-se, colocar o outro no
banho e
as essências mais deliciosos perfumadas. Em seguida, deu-lhe roupas
infinitamente mais rica do que
própria. Depois disso, levou-a para uma grande sala, onde encontrou um fogo
feito com madeira perfumada e
uma mesa coberta com os pratos mais requintados. Tudo parecia contribuir
para o deleite dos sentidos:
que visa, por um lado, uma música mais divina que era mais suave, por outro,
ela só viu
danças destes homens divinos, ocupada apenas para agradá-lo. No entanto,
muitos prazeres eram
servir como o chumbo gradualmente aos prazeres maiores. Nós a levamos
para o quarto dela, e depois de
novamente a roupa, e levaram a uma cama excelente, onde dois homens da
beleza encantadora
recebeu em seus braços. Ou seja, quando ela estava bêbada e passou seus
desejos arrebatamentos mesmos.
"Eu estou fora de mim, ela disse a eles, eu acredito morrer se eu tinha certeza
de minha imortalidade. Este é
também, deixa-me sucumbiu aos prazeres da violência. Sim, você faz um
pouco de paz para os meus sentidos, eu
começa a respirar e voltar para mim. Como é que nós removemos as
tochas? Por que não posso ter
considerar esta sua beleza divina? Por que não posso ver ... Mas por que
ver? Você me faz ir
nos meus primeiros transportes. Ó deuses! essas sombras são simpáticos! O
quê! Eu sou imortal, e
imortal com você? Eu sou ...
Não, obrigado, eu lhe pergunto: por que eu vejo que você está pedindo que as
pessoas façam sempre ".
"Depois de muitos comandos repetitivos, foi obedecido, mas foi apenas
quando o seria
muito a sério. Ela descansou languidamente, e adormecer em seus
braços. Dois momentos de sono
reparado o seu cansaço, ela recebeu dois beijos que de repente se inflamou e
fez abrir os olhos. "Eu
Estou preocupado, ela disse: Eu tenho medo que você não me ama mais "Foi
uma questão em que ela não fez.
ficar muito tempo: ela também estava com eles tudo o que ela poderia desejar
esclarecimento. "Eu sou
desiludido gritou ela. Desculpe, desculpe! Estou confiante. Você não me
dizer, mas você provar
melhor do que qualquer coisa que você poderia me dizer. Sim, sim! Eu
confesso, nunca amei tanto. Mas
o que! você discutir uma honra me convencer! Ah! Se você não concordar, se
você
juntar-se ao prazer ambição minha derrota, eu perdi, você quer ser vencedores,
haverá apenas
me derrotou, mas vou vender caro a vitória. "
"Tudo isso foi interrompido por dia. Seus servos fiéis e amorosos entrou na
sua
quarto, e fez-se esses dois jovens, velhos trazidos de volta para os lugares
onde eles estavam
mantido para seu prazer. Ela levantou-se, então, e apareceu pela primeira vez
em tribunal esta encantos idólatras em um
despiu simples, e depois cobriu os ornamentos mais suntuosos. Esta noite
havia decorado: ela
deu vida a sua pele e expressão em suas graças. Foi durante as danças dias,
Cartas Persas
Carta CXLI. Rica ao mesmo
189
Page 190
concertos, festas que o jogo que anda, e notamos Anais escapado de vez em
quando e
voou para os dois jovens heróis. Depois de entrevistar alguns momentos
preciosos, ela voltou para a empresa
ela tinha deixado, novamente com um rosto mais sereno. Finalmente, na noite
em que perdemos por completo: ela foi
retiro no harém, onde ela queria, ela disse, ao saber que esses cativos imortais
tinha que viver com ela para sempre. Então, ela visitou os apartamentos dos
lugares mais remotos e mais
encantador, onde ela contou 50 escravos de uma beleza milagrosa: ela vagou
durante toda a noite no quarto
quarto, recebendo homenagens em todos os lugares sempre diferentes e
sempre o mesmo.
"Isso é como a Anaïs imortal passou sua vida, às vezes em prazeres vivas, por
vezes, em
prazeres solitários; admirava uma empresa brilhante, ou uma perturbada
amante amado. Muitas vezes, ela deixou o
encantada palácio para ir em um país caverna, as flores parecia ter nascido sob
seus pés, e os jogos
em multidões ao seu encontro.
"Havia mais de oito dias, ela estava feliz nesta casa, que sempre fora de si,
ela não tinha um único pensamento: ela tinha gostado de sua felicidade, sem o
saber, e sem ter tido uma
um daqueles momentos de calma quando a alma vai, por assim dizer, explicar-
se, e ouvindo
silêncio das paixões.
"O bendito se divertir tão vívida que raramente podem desfrutar de tal
liberdade de espírito. Para
qu'attachés este irresistivelmente a objetos, eles inteiramente perder a
memória de coisas passadas e
ter preocupação não mais para o que eles sabiam ou amou em outra vida.
"Mas Anaïs, cuja mente era realmente filósofo, passou a maior parte de sua
vida meditando e
tinha empurrado seus pensamentos muito mais do que seria esperado a partir
de uma mulher entregue a si próprio.
Aposentadoria que o marido não tinha deixado ele manter essa vantagem
austero. É esta força
espírito que o fez desprezar o temor de que seus companheiros foram
espancados, e da morte, que seria o
final de sua sentença e no início de sua felicidade.
"Então ela foi gradualmente a embriaguez do prazer, e fechou-se sozinho em
um apartamento em seu palácio.
Ela espectáculo de reflexões muito doce em sua condição passada e sua
felicidade presente, ela não podia
ajudar, mas pena para a infelicidade de seus companheiros: um é sensível ao
tormento que foi
compartilhado. Anaïs não detém nos limites da simples de compaixão para
com estes mais suave infeliz,
ela sentiu trouxe para o resgate.
"Ela ordenou um desses rapazes que estavam com ela, para tomar o rosto do
marido,
ir para o seu harém, fazendo-se mestre da caça, e permanecer no local até que
a
lembrar.
"A execução foi rápida: ele cortou o ar, chegou à porta do harém de Ibrahim,
que não estava lá É.
bater-lhe tudo está em aberto: queda eunucos a seus pés, ele voa para os
apartamentos onde as mulheres
Ibrahim foi bloqueado: tinha, aliás, pegou as chaves no bolso do que
ciumento, a quem ele tinha
invisível. Entre ela ea primeira surpresa por seu gentil e afável, e, logo depois,
ele surpreende
mais atenções por sua velocidade e seus negócios. Todos tiveram a sua quota
de espanto,
e que teria feito para um sonho, se não tivesse sido menos realidade.
"Enquanto estas novas cenas são reproduzidas na harém, Ibrahim enfrenta, é
chamado de tempestade, e grito.
Depois de sofrer muitas dificuldades, entre os eunucos e joga em um
pandemônio. Ele caminha
não é grande, mas ele caiu para trás e cai como as nuvens, quando ele vê o
Ibrahim falso, sua verdadeira
imagem, em todas as liberdades de um mestre. Ele gritou por ajuda, ele quer
que seus eunucos para matar essa ajuda
impostor, mas não é obedecida. Ele tem apenas recurso muito fraco: é trazer
de volta o
julgamento de suas esposas. Em uma hora, a falsa Ibrahim havia vencido
todos os seus juízes. O outro é caçado e
Cartas Persas
Carta CXLI. Rica ao mesmo
190
Página 191
vergonhosamente arrastado para fora do harém, e ele recebeu a morte de mil
vezes, se seu rival tinha ordenado que ele
Sauvat vida. Finalmente nova Ibrahim, permaneceu dono do campo, mostrou-
se mais digno de um
tal escolha, e distinguiu-se por milagres até então desconhecida.
"Você não se parece com Ibrahim, disse que essas mulheres -. Dizer, dizer,
sim, que este impostor me
Não parece com o Ibrahim disse triunfante. Como ele faz para o seu marido,
se eu não fizer
o suficiente? - Ah! fazemos cuidar dúvida, disse que as mulheres. Se você é
Ibrahim, precisamos
que tanto merecia ser, você é Ibrahim mais em um dia, tem sido ao longo de
10
anos. - Você me promete, por isso, disse ele, você irá declarar a meu favor
contra este impostor?
- Não duvido, eles disseram a uma só voz: Nós juram fidelidade eterna, temos
sido abusado por muito tempo: o traidor suspeita de desenvolver nossa virtude
ele suspeitou que seu
fraqueza. Vemos que os homens não são feitos como ele, é provável que você
iguais. Se você soubesse o quanto você gosta de fazer! - Ah! Vou dar-lhe um
monte de novo
assuntos de ódio, disse que o Ibrahim falso: você ainda não todo o mal que ele
fez com você. - Nós
juiz de sua injustiça pelo tamanho de sua vingança, eles retomaram. - Sim,
você está certo, disse
o homem divino - Eu medi o crime expiação, estou feliz que você está feliz
com a maneira que eu
punição. - Mas essas mulheres disse, se esta de volta impostor, o que vamos
fazer? - Seria, eu acho,
difícil dar errado, ele respondeu no meu lugar com você, fazemos pouco,
apoiando
astúcia, e, além disso, vou enviar tão longe que você nunca vai ouvi-lo. Pois
então eu vou assumir
Eu me preocupo com a sua felicidade: Eu não vou ficar com ciúmes, eu sei
que se você, sem interferir, eu
opinião suficientemente boa do meu valor para acreditar que você será fiel a
mim. Se você não fosse virtuosa com
me, com quem você seria? '
"A conversa durou muito tempo entre ele e essas mulheres, que mais afetaram
a diferença entre os dois
Ibrahim como sua semelhança, não pensando ainda estar livre de tais
maravilhas. Por fim, o
marido desesperado voltaram perturbar: ele encontrou toda a sua casa com
alegria e mais mulheres
cético do que nunca. O lugar não era defensável para um ciumento ele
enlouqueceu, e um momento depois o falso
Ibrahim seguiu, agarrou-o, levou-o para o ar, e deixou dois mil quilômetros de
distância.
"Ó deuses que desolação encontrado essas mulheres, na ausência de seu
Ibrahim amado! Já
seus eunucos havia retomado sua gravidade natural, toda a casa estava em
lágrimas, eles imaginaram
às vezes tudo o que aconteceu foi apenas um sonho, todos eles olharam um
para o outro,
e lembrou-se todas as circunstâncias dessas estranhas aventuras. Finalmente o
Ibrahim celeste voltou
ainda mais amável pareceu-lhes que a sua viagem não foi doloroso. O novo
mestre tomou uma
conduzir de modo oposto ao do outro ela surpreendeu todos os vizinhos. Ele
rejeitou os eunucos deu o seu
casa acessível a todos, não seria até mesmo sofrer sua voilassent mulheres. Foi
um
coisa estranha de se ver em festas entre os homens, eles também
livres. Ibrahim acreditava, com razão
costumes do país que não foram feitos para pessoas como ele. No entanto, ele
recusou qualquer
despesa: ele desperdiçou uma grande profusão de bens de ciúmes, que voltou
três anos depois que os países
distante, onde tinha sido transportado, encontrou apenas suas esposas e 36
filhos.
Paris, a 26 de Gemmadi lua 1720.
Cartas Persas
Carta CXLI. Rica ao mesmo
191
Page 192
Carta cxlii. Usbek Rica ***
Aqui está uma carta que recebi ontem de um cientista, ele vai parecer
estranho:
SIR,
Seis meses atrás eu recebi a propriedade de um tio rico que me deu cinco ou
600000
livros e uma casa muito bem decorados. É um prazer tê-bom, sabe quando a
boa utilização.
Eu não tenho nenhuma ambição ou gosto pelos prazeres quase sempre
trancadas em um armário, onde eu
leva a vida de um estudioso, e é nesse lugar que encontramos um amante
curioso da antiguidade venerável.
Quando meu tio tinha fechado os olhos, eu altamente desejado para ser
enterrado com as cerimônias
observado pelos antigos gregos e romanos, mas eu tive que em ou
lacrimogêneo ou urnas, lâmpadas ou
antiguidades.
Mas desde que eu sou bem equipados com essas raridades preciosas. Alguns
dias atrás eu vendi minha
talheres para comprar uma lâmpada de barro que serviu um filósofo
estóico. Eu derrotado
de todas as janelas, que o meu tio tinha coberto quase todas as paredes de
seu apartamento, ter um
pequeno espelho, um pouco rachado, que já foi usada por Virgílio: Estou
muito contente por ver a minha figura representada
em vez de o Cisne de Mântua. Isso não é tudo: Eu comprei cem louis d'ou
cinco ou seis peças de
moeda de cobre que tinha mais de dois mil anos atrás. Eu não sei agora tenho
um em minha casa
único móvel que foi feito antes da queda do império. Eu tenho uma pequena
firma de manuscritos de valor inestimável
e muito caro. Apesar de eu matar a visão para ler, eu amo usá-lo melhor que
as cópias
impresso, se não for correto, e que cada um tem suas mãos. Apesar de eu
fazê-lo quase
Eu nunca vou deixar de ter uma paixão desproporcional a conhecer todas as
estradas que estiveram
Tempos romanos. Há um perto da minha casa, um procônsul da Gália foi
feito, há cerca de
1200 anos, e quando eu vou para o meu país, eu nunca deixar de gastar,
embora seja
muito inconveniente, e ele me deito mais do que um campeonato. Mas o que
me deixa irritado é que eles são colocados
postes de madeira em intervalos para marcar a distância de cidades vizinhas:
Estou desesperado
ver esses índices de miseráveis, em vez de colunas que eram quilometragem,
eu não tenho nenhuma dúvida de que eu
fazer a restauração, meus herdeiros, e eu não concordar com essas despesas
por minha vontade. Se você tem,
Senhor, um manuscrito persa, você me faz feliz para acomodar-me, e eu te
pagarei tudo
você quer, e eu vou dar conta do mercado alguns livros meu caminho através
do qual
você vai ver que eu não sou um membro inútil da república das letras. Você
vai notar entre
ensaio outro onde eu vejo a coroa que foi usada nos triunfos passados foi
carvalho não, baía. Você admira uma onde eu provar, por conjecturas
extraídas aprendidas
mais graves autores gregos, que Cambises foi ferido na perna esquerda e não
à direita, e outro onde eu
mostra uma testa pequena era bonita muito procurados pelos romanos. Vou
enviar-lhe outro
quarto volume, na forma de uma explicação para o sexto livro da Eneida de
Virgílio. Você não vai receber
tudo isso em poucos dias, e, por enquanto, eu só estou enviando este
fragmento de um
mitólogo grego antigo que não tinha aparecido até agora, e eu encontrei no
pó
biblioteca.
Deixo-vos para um caso importante que eu tenho no meu braço: é para
restaurar uma bela passagem
Plínio, o naturalista, os copistas do século quinto tem estranhamente
desfigurada.
Eu sou, etc.
Fragmento de um mitólogo EX
Cartas Persas
Carta cxlii. Usbek Rica ***
192
Page 193
Uma ilha perto de Orkney, nasceu uma criança que era o pai de Éolo, o deus
dos ventos, e sua mãe
ninfa Caledônia. Diz-se que ele aprendeu sozinho a contar com os dedos, e,
com a idade de
quatro anos, distinguiu metais tão perfeitamente que sua mãe queria dar-lhe
um anel de bronze
em vez de ouro, ele reconheceu o engano, e jogou-o no chão.
Assim que ele era alto, seu pai lhe ensinou o segredo para colocar os ventos
em garrafas de couro que ele vendia
Então todos os viajantes. Mas, como a mercadoria não foi muito popular em
seu país, e ele deixou
correu o mundo com o deus cego do acaso.
Ele aprendeu que em suas viagens pelo ouro Bética brilhou em todos os
lados, ele foi levado às pressas há
não o seu. Ele foi muito mal recebida por Saturno, que reinou por então. Mas
esse deus que deixou a terra, ele percebeu
para entrar em todas as encruzilhadas, onde ele constantemente gritou em voz
rouca: "Pessoas de Bética que você pensa
ser rico, porque você tem o ouro e prata. Eu sinto muito por seu
erro. Acredite em mim, deixar o país
de metais comuns, vem no âmbito da imaginação, e eu prometo que vai
surpreender você riqueza
vós. "Imediatamente ele abriu uma grande parte das peles que ele tinha feito,
e ele deu a sua
mercadoria que queria.
No dia seguinte, ele voltou a mesma encruzilhada, e ele gritou: "As pessoas
da Bética, você quer ser
rico? Imagine que eu sou muito, e você é muito, coloque todos vocês
manhã em mente que a sua fortuna dobrou durante a noite, em seguida,
levantar-se, e se você tiver
credores vai pagar por aquilo que você imaginava, e dizer-lhes para imaginar
a sua vez. "
Ele reapareceu alguns dias depois e falou assim: "Povo de Bética, vejo que o
seu
imaginação não é tão forte como o primeiro dia. Vamos levá-lo para o
meu. Farei tudo o que
manhã diante de seus olhos um sinal de que você vai ser a fonte de riqueza
que você vai encontrar apenas quatro
palavras, mas será muito mais significativo para eles resolver o dote de suas
esposas, de sua auto-
crianças, o número de seus servos. E quanto a você, ele disse aos que estavam
do partido mais próximo
ele, como para vocês, meus queridos filhos (eu posso te chamar esse nome
porque você recebeu de mim uma
segundo nascimento), eu decidir assinar a magnificência de sua equipe, a
magnificência do seu
festas, eo número de bordo dos seus amantes. "
Poucos dias depois, ele chegou no cruzamento de respiração, e de raiva, ele
exclamou:
"As pessoas da Bética, eu tinha avisado que você imaginar, e eu vejo que você
não faz. Bem, no
Agora eu vos mando. "Então, ele deixou abruptamente, mas lembrou a pensar
em seus pés.
"Ouvi dizer que alguns de vocês são bastante detestável para manter o seu
ouro e prata. Novamente
Senha para o dinheiro, mas para o ouro ... para o ouro ... Ah! Ele me coloca
na indignação ... Eu juro por
minha pele sagrados que se não trazê-lo para mim, vou puni-los severamente.
"Então, ele acrescentou com um ar
bastante persuasivo: "Você acha que isso é manter esses metais pobres que
você
aplicação? A marca da minha franqueza, é que quando você apportâtes mim,
há alguns dias, eu
você foi em campo-meia ".
No dia seguinte, viu de longe, e vimos fluência com uma voz suave e
lisonjeira: "Povos
Bética, eu aprendi que você tem alguns de seus tesouros em países
estrangeiros. Peço-vos,
deixe-os vir a mim, você me faz feliz, e eu vou ter gratidão eterna. "
O filho de Éolo falou com pessoas que não tinham grande vontade de rir,
ainda não conseguiam
parar: o que foi que voltou bastante confuso. Mas o elogio, arriscou um
pouco mais
oração:. "Eu sei que você tem pedras preciosas nome de Júpiter, você
derrotar a si mesmo: não fazer nada
empobrecendo, esses tipos de coisas. Derrota de distância, eu lhe digo. Se
você não pode fazer por
vocês, eu vou te dar excelentes empresários. Que a riqueza vai fluir com você,
se
você faz o que eu sugiro! Sim, eu prometo a você tudo o que está na mais pura
minhas garrafas. "
Cartas Persas
Carta cxlii. Usbek Rica ***
193
Page 194
Finalmente, ele entrou em um cavalete, e tendo uma voz firme, ele disse: "As
pessoas da Bética, comparei
o estado feliz em que você está, onde eu achei que quando eu cheguei aqui, eu
vejo você como
os ricos da terra, mas para completar a sua fortuna, permita-me para tirar a
metade de seus pertences. "
Ao ouvir estas palavras, uma asa de luz, o filho de Éolo desapareceu,
deixando seus ouvintes em consternação
inexprimível, o que fez ele retornou no dia seguinte, e falou assim: "Eu vi
você ontem que o meu discurso
extremamente descontente. Bem! Eu levo você não disse nada. É verdade,
metade é suficiente: existe
tomar outros expedientes para atingir a meta que eu estabeleci para mim
mesmo: nosso montar riqueza em
um lugar, podemos facilmente: porque eles não têm um volume grande
"Imediatamente ele.
desapareceu três trimestres.
Paris, a 9 do Chahban lua 1720.
Cartas Persas
Carta cxlii. Usbek Rica ***
194
Page 195
CXLIII carta. Rica para Nathaniel Levi, um médico judeu em Livorno
Você me pergunta o que eu acho da virtude de amuletos e talismãs de
poder. Por que
você está falando comigo? Você é judeu e eu sou um muçulmano, isto é,
estamos ambos bem
crédulo.
Eu sempre carrego comigo mais de dois mil passagens do Alcorão, que
atribuo ao meu braço um pouco
pacote que estão escritos os nomes de mais de 200 dervixes e os de Ali,
Fátima e todos os puros são
escondido em mais de 20 locais de minhas roupas.
No entanto, eu não desaprovo aqueles que rejeitam esta virtude é atribuída a
alguns
palavras, que são muito mais difíceis de cumprir o seu raciocínio a eles para
satisfazer a nossa
experiências.
Eu uso estes panos sagrados por hábito, para estar de acordo com uma prática
universal eu acho, se eles não têm mais força do que os anéis e outros
ornamentos que adornavam-lo,
eles fazer menos. Mas você, você coloca toda a sua confiança em algumas
cartas misteriosas, e sem esta
backup, você estaria em terror contínuo.
Os homens são muito infeliz! Eles constantemente flutuando entre falsas
esperanças e medos
ridículo, e confiar na razão, eles são monstros que intimidam, ou fantasmas
que seduzem.
Qual o efeito que você quer que aconteça algum arranjo de letras? Qual o
efeito que você quer que eles
poderia perturbar problemas? Qual a relação que eles têm com os ventos para
acalmar as tempestades com
pólvora para derrotar o esforço, com o que os médicos chamam de humor
pecante e causar
mórbidas para curá-los?
O que é extraordinário é que aqueles que cansado sua razão para ele trazer
alguns
virtudes eventos ocultos, não tem um menor esforço para fazer para não ver a
verdade
causar.
Você me diz que algum prestígio venceu uma batalha e, eu lhe digo que você
deve
você não cegos para encontrar a localização do terreno, no número ou a
coragem dos soldados,
na experiência dos mestres, causa suficiente para produzir o efeito que você
deseja ignorar a questão.
Eu vou passar por um momento que não são ilusões. Passe-me a minha vez,
por um momento, que não há
tem ponto: porque não é impossível. O que você me concedido não significa
que os dois exércitos poderia
lutar. Você quer que, neste caso, nem pode ganhar? Você acha que a sua
destino permanece incerto até que o poder invisível que vem determinar que
todos os tiros serão
perdeu toda a prudência vã e inútil toda a coragem? Você acha que a morte,
nessas ocasiões,
feito isso milhares de formas, não pode produzir nas mentes daqueles pânicos
que você tem para
difícil de explicar? Você quer um exército de cem mil homens, ele não pode
ser um único
tímido? Você acha que o desânimo de que não pode produzir um desânimo
outro, a esquerda, segundo, terceiro, ela não conseguir um quarto em breve
abandonar? Não é necessário
não mais para o desespero da derrota de repente aproveitar um exército e
aproveitar ainda mais
fácil é maior.
Cartas Persas
CXLIII carta. Rica para Nathaniel Levi, um médico judeu em Livorno
195
Page 196
Todo mundo sabe e todo mundo sente que os homens, como todas as criaturas
que tendem a
preservar o seu ser, apaixonadamente amar a vida. Sabemos que, em geral, e
por isso que buscamos em um
alguma ocasião especial, temiam perder!
Embora os livros sagrados de todas as nações são preenchidos com estes
pânico ou sobrenatural, eu
não pode imaginar algo tão frívolo, porque, para assegurar o efeito, o qual
pode ser produzido por cem mil causas
natural, sobrenatural, deve ter previamente examinado se alguma destas
causas agiu, o que é
impossível.
Eu vou dizer mais nada, Natanael, parece-me que o assunto não merece ser
tão
seriamente.
Paris, no dia 20 do Chahban lua 1720.
PS - Quando terminei, eu ouvi gritos na rua uma carta de um médico para uma
província
médico de Paris (já que aqui toda a cópia ninharias, para publicar e comprar),
eu pensei que eu
bem enviá-lo para você, porque é relação ao nosso assunto. Há muitas coisas
que eu não ouvi, mas
Tu és um médico, você tem que entender a língua de seus pares.
Carta de um médico província
um médico em Paris
Havia um paciente em nossa cidade que não dormiu por 35 dias. Seu médico
ordenou ópio, mas não podia levar-se a levá-lo, e ele cortou a mão que ele foi
indeterminado do que nunca. Por fim, ele disse ao seu médico: "Senhor, eu só
peço que você afastar
Amanhã: Eu conheço um homem que não pratica a medicina, mas que tem
com ele um número incontável de
remédios contra insônia. Permitam-me para enviá-lo para buscar, e se eu não
dormir esta noite, eu prometo a você que
Eu voltarei para você. "O médico descarregada, o paciente teve de fechar as
cortinas, e disse a um lacaio pouco
"Oh, vá embora M. Anis, e dizer-lhe para vir falar comigo." Sr. Anis
acontece. "Meu caro Sr. Anis, eu
Estou morrendo, eu não consigo dormir. Será que você não guarde o ponto
em seu C. G. ou algum livro
devoção, composta por RPJ, você não tem para vender? Porque
frequentemente soluções mais protegida
são os melhores. - Senhor, disse o livreiro, que tenho em meu pai santo
Tribunal Caussin em seis volumes,
seu serviço, vou enviá-lo, espero que você vai encontrar bom. Se você quer
trabalhar
Pai de Rodriguez, um jesuíta espanhol, não se preocupe com o pecado. Mas,
acredite-me, deixe-nos ir para
Caussin pai: Eu espero que, com a ajuda de Deus, um pai Caussin período,
você vai fazer o mesmo efeito que
A folha inteira de C. G. "Então, Sr. Anis saiu e correu para encontrar a cura
para a sua loja. A
Santo Tribunal chega, sacudir o pó, o filho de estudante doente começa a
ler. Ele
sentiu o primeiro efeito: para a segunda página, ele nunca falou mais do que
uma voz mal articulada, e já todos
a empresa sentiu enfraquecida. Um momento depois, todos roncavam, exceto
o paciente que, após
longanimidade, adormeceu no final.
O médico chega no início da manhã: "Bem Tornou o meu ópio?" Nós não
respondeu nada:
mulher, menina, menino, todo contente, mostrar-lhe o Caussin pai. Ele
pergunta o que é.
Ele disse:!.? "Viva o Caussin pai deve enviar o link Quem teria pensado
Quem teria pensado É um
milagre! Segure, senhor, veja, então o Caussin pai, este volume é, então, que
o meu pai estava dormindo. "E
Cartas Persas
CXLIII carta. Rica para Nathaniel Levi, um médico judeu em Livorno
196
Page 197
Então ele explicou a matéria como tinha sido.
O médico era um homem sutil, cheio de mistérios da Cabala e do poder das
palavras e
mentes. Pareceu-lhe, e, depois de várias reflexões, ele decidiu mudar sua
prática absolutamente.
"Este é um bem singular, disse ele. Quero uma experiência, que deve ser
empurrado ainda mais. E por
mente não poderia transmitir à sua obra as mesmas qualidades que ele
mesmo? Fazer
não vemos todos os dias? Pelo menos é isso que vale a pena tentar. Estou
cansado de
boticários: seus xaropes, Juleps e todas as suas drogas farmacêuticas
arruinar pacientes e sua saúde.
Alterar o método, sentir o poder dos espíritos ". Sobre isso, ele elaborou uma
nova farmácia,
como você vai ver a partir da descrição que eu vou importante na medicina
começou
prática:
Purgante de ervas.
"Pegue três folhas da lógica de Aristóteles em grego, duas folhas de um
tratado de teologia escolástica
mais agudo (como, por exemplo, a Scot sutil), quatro de Paracelso, um de
Avicena, Averróis seis, três
Porfírio, como Plotino, Jâmblico muito. Infundir tudo durante vinte e quatro
horas, e
tomar quatro doses por dia. "
Mais purgante violento.
"Tome 10 C. .. A. .. B. .. em e em C. .. I. .., deixe-os destilar água do banho;
mortificar uma gota de humor acre e pungente que vem em um copo de
política da água; engolir
todos com confiança. "
Emético.
"Pegue seis discursos, uma dúzia de elogios indiferença, tendo o cuidado, no
entanto, não
usar esses pontos para o Sr. N., uma coleção de novas óperas, 50 novelas, 30
memórias
novo, colocar tudo em um frasco, e muito digerido por dois dias, em seguida,
fazer a destilação
atirar areia.
"E se tudo isso não é suficiente:
Outros mais poderoso.
"Pegue uma folha de papel marmorizado que é usado para cobrir uma
coleção de peças de JF que o
infundir o espaço de três minutos, aqueça uma colher de sopa desta infusão, e
engolir. "
Remédio muito simples para curar a asma.
"Ler todos os livros do Padre Maimbourg, um ex-jesuíta, tendo cuidado para
não para você
parar no final de cada período, e você vai sentir o poder da respiração de
volta gradualmente, sem
a necessidade de repetir o remédio. "
Para preservar a escabiose, sarna, micose, cavalos Farcy.
"Tome três categorias de Aristóteles, dois graus de distinção metafísica, seis
para o capelão,
uma frase de letras do abade de Saint-Cyran, escrever tudo em um pedaço de
papel, você
irá dobrar, anexá-los a uma fita e usar o colar. "
Cartas Persas
CXLIII carta. Rica para Nathaniel Levi, um médico judeu em Livorno
197
Page 198
Miraculum Chymicum de violenta fermentatione
cum fumo, e flamma INE.
"MISCE Quesnellianam infusionem, infusões cum Lallemaniana; fiat
fermentatio magna cum vi
Impetu e tonitru, acidis pugnantibus invicem penetrantibus alcalina e sujo fiet
evaporatio ardentium
spirituum. Pone liquorem fermentatum em alambico: nihil nihil invenies e
extrahes india, nisi caput
mortuum ".
Lenitivum.
"Receita molinae anodyni chartas Duas; Escobatis relaxativi sexo paginas;
Vasquii emollientis folium
unum; infunde em aquae communis lib. IIIj. Ad consumptionem partes
dimidiae e colentur exprimantur, e
dissolver em expressões Bauni detersivi e Tamburini abluentis folia IIJ.
"Fiat clister."
Em chlorosim, quam vulgus "pallidos colores"
aut "febrim amatoriam" appellat.
"Receita Aretini Figuras quarteto R. Thomae Sanchii De Matrimonio folia ij.
Infundantur em aquae
communis libras Quinque.
"Fiat ptisana aperiens".
Estas são as drogas que o nosso médico postas em prática com sucesso
imaginável. Ele não o fez,
disse ele, para não estragar seus pacientes utilizam medicamentos raros e são
encontrados quase ponto;
como, por exemplo, uma epístola dedicatória que fez pessoa bocejo, prefácio
muito curto, uma
comando feito por um bispo, e do trabalho de um jansenista jansenista ganhou
por ou admirada por um
Jesuíta. Ele disse que esses tipos de remédios são charlatanismo própria para
manter, contra o qual
tinha uma aversão insuperável.
Cartas Persas
CXLIII carta. Rica para Nathaniel Levi, um médico judeu em Livorno
198
Page 199
Carta cxliv. Usbek Rica
Eu encontrei há poucos dias, em uma casa de campo, onde eu fui, dois
estudiosos que aqui
grande fama. Seu personagem parecia admirável. A primeira conversa,
embora apreciado, é
somaram a esta: "O que eu disse é verdade, porque eu disse." A segunda
palestra foi sobre outros
coisa: "O que eu não disse não é verdade, porque eu não disse."
Eu gostava do primeiro, para um homem ser teimoso, eu não me importo
nada, mas que
seja impertinente, faz-me muito. A primeira defende suas opiniões está
bem. O segundo ataque
opiniões dos outros, e isso é bom para todos.
Oh! querido Usbek, que a vaidade é ferido aqueles que têm uma dose maior
do que a
necessárias para a conservação da natureza! Essas pessoas querem ser
admirado por força de desagradar. Eles
procuram ser mais elevada, e eles não são apenas iguais.
Homens modestos, venha, deixe-me beijar-lhe a suavidade eo encanto da
vida. Você
acho que você não tem nada, e eu lhe digo que você tem tudo. Você acha que
humilhar
pessoa, e você humilhar todos. E quando eu comparar em minha mente com
estes homens
absoluta que eu vejo em todos os lugares, corri para seu tribunal, e colocá-los
em seus pés.
Paris, a 22 lua Chahban 1720.
Cartas Persas
Carta cxliv. Usbek Rica
199
Page 200
Carta CXLV. Usbek a ***
Um homem de inteligência é geralmente difícil em empresas que ele escolhe
algumas pessoas,
entediado com tudo o que muitas pessoas que ele gosta de chamar má
companhia, é impossível
fica um pouco sentir o seu desagrado muitos inimigos.
Claro que para agradar quando se quer, muitas vezes deixa de fazê-lo.
Ele é usado para críticas, porque ele vê as coisas mais do que o outro e se
sentir melhor.
É quase sempre arruinar sua fortuna, porque sua mente esta prevê um maior
número de
significa.
Ele falha em seus empreendimentos comerciais, pois muito. Seu ponto de
vista, que ainda carrega para longe, faz
ver objetos que estão distâncias muito grandes. Além disso, no nascimento de
um projeto, é
pelo menos acertar as dificuldades que vêm da coisa que cura que é seu, e ele
deriva de sua
fundos próprios.
Ele negligencia as minúcias que, no entanto, depende o sucesso de quase
todos os negócios importantes.
O pobre homem, ao contrário, procura tirar proveito de tudo o que ele sente
que não tem nada a perder
negligência.
A aprovação universal é geralmente para o pobre homem. Estamos muito
satisfeitos em dar
, você é feliz em tirar isso. Embora o desejo de uma substância, e não pode
perdoá-lo qualquer coisa, nós
compensa todos os outros: a vaidade expressa por ele.
Mas se um homem de espírito, como desvantagens, o que dizer das condições
adversas dos estudiosos?
Eu nunca acho que eu não me lembro de uma carta de um deles para um
amigo. Aqui está:
SIR,
Eu sou um homem que me leva toda a noite, procurando, com copos de 30
pés, estes
rolo de corpo grande sobre nossas cabeças, e quando eu quero relaxar, tomo
meus microscópios pequenas, e
Eu olho para um ácaro ou ácaro.
Eu não sou rico, e eu tenho apenas um quarto, não ouso sequer fazer o fogo,
porque eu quero
meu termómetro, e o calor iria aumentar estrangeira. No inverno passado, eu
pensei que morrer de frio, e
embora meu termômetro, que foi o nível mais baixo, eu avisei que iria
congelar minhas mãos, eu faço
dérangeai ponto, e eu tenho o consolo de ser informado exatamente
alterações ao longo do tempo
insensível em relação ao ano passado.
Eu me comunico muito pouco, e todas as pessoas que eu vejo, eu não conheço
nenhum. Mas há um homem
Estocolmo, outro Leipsic, outro em Londres, eu nunca vi, e provavelmente
nunca vai ver
nunca, com quem manter uma correspondência tão exata, que eu não passe
sem uma carta
escrevê-los.
Cartas Persas
Carta CXLV. Usbek a ***
200
Page 201
Mas, embora eu sei que ninguém no meu bairro, eu estou em uma má
reputação,
Eu vou, no final, forçados a sair. Cinco anos atrás eu estava grosseiramente
insultado por um dos meus vizinhos
para fazer a dissecação de um cão, ela alegou que lhe pertencia. A esposa de
um açougueiro, que
encontrado lá, começou o jogo, e enquanto isso um me dominou com o abuso,
isso me incomodou em tiros
pedras, juntamente com o médico, que estava comigo, e recebeu um golpe no
osso frontal e
occipital, baseou sua razão foi muito abalada.
Desde aquela época, ele se afasta de um cão na rua, ele imediatamente
decidiu que ele
passou pelas minhas mãos. Um bom burguês, que havia perdido um pouco,
ela amava, ela disse que, mais do que
seus filhos, veio o outro dia desaparecer no meu quarto, e não encontrá-lo,
ela convocou antes do
magistrado. Eu acho que nunca será entregue a partir da malícia dessas
mulheres irritantes que, com as suas vozes
estridente, atordoar-me constantemente da oração fúnebre de todos os
controladores que morreu 10 passado
anos.
Eu sou, etc.
Todos os estudiosos já foram acusados de magia. Eu não estou surpreso. Todo
mundo disse a ele
mesmo: "Eu usava talentos naturais na medida em que vai, no entanto, alguns
estudioso tem
vantagens sobre mim: tem de ser que haja alguma diabrura lá ".
Agora que esse tipo de acusação caiu em descrevê-lo tomou outro rumo, e um
estudioso
dificilmente poderá evitar a reprovação de irreligião ou heresia. Ele pode ser
perdoado pelo povo: a ferida é
feita, ela não fecha bem. É sempre um lugar para ele doente. Um oponente, 30
anos mais tarde, ele modestamente disse: "Deus não permita que eu digo que
o que está acusado ser verdade, mas
você tinha que se defender. "Isto é como nós se voltar contra ele mesmo
justificado.
Se escrever uma história e tem a nobreza de espírito e alguma justiça no
coração, ele
desperta mil perseguições. Vamos levantar contra ele o juiz sobre algo que
aconteceu há milhares de anos, e
um desejo de que sua pena é cativo, por isso não é justo.
Mais feliz, no entanto, que esses homens covardes que abandonam a sua fé
para uma pensão medíocre;
que tomam todas as suas imposturas em detalhes, não vender apenas um
centavo; derrubar o
Constituição do Império, diminui os direitos de um poder aumentar os de
outro, dar
príncipes, para tirar os direitos dos povos reviver desatualizado, lisonjear as
paixões que são creditados à sua
tempo, e os vícios que estão no trono, exigindo a posteridade ainda mais
vergonhosa que tem menos
significa destruir o seu testemunho.
Mas não é o suficiente para um autor ter sofrido esses insultos, não é o
suficiente para ele
têm sido uma preocupação contínua sobre o sucesso de seu trabalho. Ele
nasceu último, o livro que
custou muito: ele atrai brigas por toda parte. E como evitá-los? Ele tinha um
sentimento,
foi apoiado por seus escritos, ele não era um homem, 200 léguas ele, tinha
dito exatamente o contrário.
Aqui, no entanto, a guerra estourou.
No entanto, ele poderia esperar para ter alguma consideração! Não. Estima-se
que a maior parte
aqueles que se candidataram para o mesmo tipo de ciência que ele. Um
filósofo tem um soberano desprezo para
homem cuja cabeça responsáveis pelos fatos, e é, por sua vez, considerado um
visionário que tem uma
boa memória.
Quanto àqueles que professam uma ignorância orgulhosa, eles querem toda a
raça humana
ser enterrados no esquecimento onde eles próprios.
Cartas Persas
Carta CXLV. Usbek a ***
201
Page 202
Um homem que não tem talento para compensar desprezo que ele remove o
obstáculo que encontrou
entre o mérito ea ele, e, portanto, encontra-se no trabalho que ele teme.
Finalmente, devemos participar de uma privação de prazeres desagradável e
perda de saúde.
Paris, a 26 de Chahban lua 1720.
Cartas Persas
Carta CXLV. Usbek a ***
202
Page 203
Carta cxlvi. Usbek para Rhedi em Veneza
Há muito tempo se disse que a boa fé era a alma de um grande ministério.
Um indivíduo pode desfrutar da escuridão onde ele é: que para algumas
pessoas que desacredita, ele
coberta está na frente de outros, mas um ministro que não tem integridade
como testemunha, como muitos
juízes, há povo que governa.
Atrevo-me a dizer? O maior mal que um ministro sem integridade não está
servindo o seu príncipe
e arruinando seu povo há uma outra, na minha opinião, mil vezes mais
perigosa: é um mau exemplo
ele dá.
Você sabe que eu há muito tempo viajou na Índia. Eu vi uma nação,
naturalmente generoso, pervertido
Em um momento, uma vez que o último de seus súditos para o maior, pelo
mau exemplo de um ministro. Eu
Eu vi um povo em quem generosidade, honestidade, sinceridade e boa fé de
todos os tempos gastos para
qualidades naturais, de repente, se tornar o último dos povos mal e não
dispensa comunicar
até mesmo membros de mais seguro, os homens mais virtuosos fazer coisas
indignas e violar
primeiros princípios de justiça, sob o pretexto de que esta vã que havia sido
estuprada.
Eles chamaram garantia leis odiosas da necessidade injustiça mais covarde e
nomeado
e perfídia.
Eu vi a fé dos contratos proibidos, destruiu mais sagrados convenções, todas
as leis da família
invertido. Eu vi devedores orgulho, ganancioso insolente da pobreza,
instrumentos indigno de fúria
leis e os tempos difíceis, fingindo vez de um pagamento e levar a faca no peito
seus benfeitores.
Eu vi outro, mais indigna ainda comprar por quase nada, ou melhor, pegar
terra
folhas de carvalho, para colocar no lugar a substância de viúvas e órfãos.
De repente eu nascer em todos os corações, uma sede insaciável de
riquezas. Eu vi um trem
tempo uma conspiração detestável para enriquecer-se, não por um trabalho
honesto e de uma indústria generosa, mas
pela destruição do príncipe, o Estado e os cidadãos.
Eu vi um cidadão honesto nestes tempos infelizes, não é mentira, dizendo:
"Eu arruinei um
família hoje, eu arruinar outro amanhã. "
"Eu disse outro, com um homem negro que carrega uma mão que escreve e
um ferro afiado para o ouvido,
matar todos aqueles a quem eu tenho uma obrigação. "
Outro disse: "Vejo que focar o meu negócio certo, quando eu fui lá três dias,.
fazer um pagamento, eu deixei uma família inteira em lágrimas, eu dote
dissipai de duas meninas honestas
educação que tirou um menino. O pai morrer de tristeza, a mãe morreu de
tristeza, mas eu fiz
o que é permitido por lei. "
O crime maior do que a cometida por um ministro quando ele corrompe a
moral de um
nação, degrada almas mais generosas, perde o brilho O brilho das dignidades,
obscurece a virtude e confunde
natalidade mais elevada no desprezo universal?
Cartas Persas
Carta cxlvi. Usbek para Rhedi em Veneza
203
Page 204
O que vai dizer a posteridade, quando ele vai corar de vergonha para seus
pais? O que será que as pessoas nascem
comparar quando o ferro de seus ancestrais com o ouro de quem deverá
imediatamente o dia? Eu não tenho nenhuma dúvida
que os nobres consolidar seus bairros um grau vergonhosa de nobreza, que
desonra e deixar
a geração presente no nada terrível, onde ela começou.
Paris, a 11 de lua de Rhamazan 1720.
Cartas Persas
Carta cxlvi. Usbek para Rhedi em Veneza
204
Page 205
Carta CXLVII. O grande eunuco Usbek em Paris
As coisas chegaram a um estado que não pode suportar: suas esposas ter
imaginado que seu
sua partida deixou uma impunidade total, aqui vai coisas horríveis. Eu me
livrarei da cruel
história que eu vou fazer.
Zelis, desde há alguns dias na mesquita, deixou cair o véu e parecia quase a
enfrentar
descoberto antes de todas as pessoas.
Encontrei cama Zachi com um de seus escravos, se algo proibido pelas leis do
harém.
Eu surpreso com a maior chance do mundo, uma carta que lhe enviei, eu
nunca fui capaz de descobrir
quem foi endereçado.
Ontem à noite, um jovem foi encontrado no jardim do harém, e ele passou por
cima das paredes.
Adicione a isso que não é do meu conhecimento, pois certamente você está
traído. Aguardo seus pedidos,
e até o momento feliz que eu receber, eu vou estar em uma situação com risco
de vida. Mas se você não colocar
todas as mulheres em meu critério, eu não vou responder a nenhuma delas, e
eu vou Daily News
tão triste para convocar você.
Do Serralho em Ispahan, a primeira lua Rhegeb 1717.
Cartas Persas
Carta CXLVII. O grande eunuco Usbek em Paris
205
Página 206
Carta CXLVIII. Usbek primeiro eunuco, o Serralho em Ispahan
Receber esta carta por poder ilimitado sobre a ordem harém inteiro com
autoridade, tanto quanto
mim mesmo. A caminhada medo e terror com você executar apartamentos
apartamentos desgaste
multas e punições. Tudo brilhante no desânimo, tudo baseado em lágrimas na
frente de você.
Peça todo o começo do Serralho por escravos. Não poupar meu amor tudo
sofre sua
tribunal formidável. Desvendar os segredos mais ocultos. Purificar este lugar
infame, e deixá-lo ir a
Sob proibido para, a partir desse momento, eu coloquei na cabeça a menor
falha que cometemos. Eu
Zelis suspeito de ser o único a quem a carta foi endereçada surpreendê-
lo. Examine-o com os olhos
lince.
De ***, 11 a lua Zilhage 1718.
Cartas Persas
Carta CXLVIII. Usbek primeiro eunuco, o Serralho em Ispahan
206
Page 207
Carta CXLIX. Narsit para Usbek em Paris
O eunuco grande acabou de morrer, Senhor maravilhoso. Como eu sou o mais
velho de seus escravos,
Eu tomei seu lugar até fizeste conhecido em que você quer olhar para ele.
Dois dias depois de sua morte, eu trouxe uma de suas cartas dirigidas a ele, eu
sou cuidadoso para não
aberto: eu envolvi-los com respeito, e ter apertado até que fizeste notória a tua
sagrada
desejos.
Ontem, um escravo veio no meio da noite para me dizer que tinha encontrado
um jovem no harém. Eu
Levantou-se, eu examinei a coisa, e eu achei que era uma visão.
Eu beijar seus pés, Senhor sublime, peço que você confie no meu zelo, minha
experiência e
idade.
Do Serralho em Ispahan, a quinta do Gemmadi lua 1, 1718.
Cartas Persas
Carta CXLIX. Narsit para Usbek em Paris
207
Page 208
Carta CL. Usbek para Narsit no Serralho em Ispahan
Pena que você é! Você tem em suas mãos as cartas contêm pedidos e rápidas
qualquer atraso violenta pode me levar ao desespero, e você permanece calmo
sob um pretexto vão!
Não é uma coisa horrível: Eu posso ser metade dos meus escravos, que
merecem a morte. Eu
enviar a carta como o eunuco primeiro escreveu-me sobre isso antes de
morrer. Se você abriu o pacote
dirigida a ele, você teria encontrado ordens sangrentas. Leia-os, então, essas
ordens e você vai perecer se
você não executar.
De ***, a 25 de lua de Chalval 1718.
Cartas Persas
Carta CL. Usbek para Narsit no Serralho em Ispahan
208
Page 209
CLI carta. Solim para Usbek em Paris
Se eu me calei por mais tempo, eu seria tão culpado quanto todos esses
criminosos que você tem no
harém.
Eu era o confidente do eunuco chefe, o mais fiel dos seus escravos. Quando
ele viu perto de seu fim, ele
chamou-me e disse estas palavras: "Eu estou morrendo, mas o único
arrependimento que tenho na vida deixando é que meu
mais recente parece descobriram que as mulheres da minha mestre do
crime. O céu pode garantir que todos os
Eu prevejo desgraças! Capaz, depois de minha morte, a minha sombra escura
vindo avisar aqueles traiçoeiro para sua
dever e até mesmo intimidar Aqui estão as chaves para estes lugares
formidáveis. Vai levá-los para os negros mais velhos.
Mas se, depois da minha morte, a falta de vigilância, lembre-se de avisar o seu
mestre. "Com estas palavras, expirou
nos meus braços.
Eu sei o que você escreveu algum tempo antes de sua morte, a conduta de suas
mulheres no harém atrás
uma carta que teria levado o terror com ele, se tivesse sido aberta. Que você
escreveu desde então tem sido
surpreender três léguas daqui. Eu não sei o que é: tudo gira infelizmente.
No entanto as mulheres estejam mais utilizados: desde a morte do eunuco
chefe, parece que
enquanto que são permitidos. O Roxane só permaneceu em funcionamento, e
preserva a modéstia. Nós vemos o
moral estão corrompidos a cada dia. Não é mais sobre a face do seu macho e
fêmea sob a severa
que reinou uma vez: nova alegria, predominante nestes lugares é testemunho
infalível, eu acho,
satisfação de alguns novos, nas menores coisas, notei liberdades até então
desconhecida.
Ele reina mesmo entre seus escravos para uma certa indolência e seu dever de
observar as regras,
Surpreende-me que eles não têm zelo por seu serviço que parecia animar o
harém inteiro.
Tuas mulheres foram oito dias no campo para uma de suas casas o mais
abandonadas. Diz-se que
o escravo que cuida foi vencida, e ele veio para passar um dia antes, ele tinha
dois homens escondem
uma pequena pedra está na parede da sala principal, de onde vieram à noite,
quando
nós removido. O eunuco de idade, que é agora a nossa cabeça é um tolo que é
feito para acreditar em tudo
você quer.
Estou agitado por uma ira vingativa tanto contra a traição, e se o céu seria,
para o bem da sua
serviço, você pode governar jugeasses mim, eu prometo a você que, se as
mulheres não eram virtuosos,
pelo menos eles seria fiel.
Do Serralho em Ispahan, 6 do Rebiab lua 1, 1719.
Cartas Persas
CLI carta. Solim para Usbek em Paris
209
Página 210
Carta CLII. Narsit para Usbek em Paris
Roxane Zelis e queria ir para o campo, eu não acho que é necessário para
recusá-los. Feliz
Usbek! vocês, mulheres e escravos atenção fiel: eu ordem em lugares onde a
virtude parece
ter escolhido um asilo. No que acontecer alguma coisa que seus olhos não
podem suportar.
É uma desgraça que aconteceu me dá uma grande dor. Alguns comerciantes
armênios, recém-
chegou a Ispahan, trouxe uma de suas cartas para mim, eu mandei um escravo
de encontrar e tem
foi roubado de sua volta, e que a carta é perdida. Escreve-me tão prontamente,
pois eu imagino que, neste
mudar, você tem que ter algo de conseqüência para me informar.
O harém de Fátima no Rebiab lua 1719.
Cartas Persas
Carta CLII. Narsit para Usbek em Paris
210
Page 211
Carta CLIII. Usbek para Solim, a Seraglio em Ispahan
Eu coloquei a mão de ferro. Eu estou dando a vocês o que eu tenho agora no
mundo mais caro, que é o meu
vingança. Entre este novo trabalho, mas a porta lá ou coração ou piedade. Eu
escrevo as minhas mulheres a obedecer-lhe
cegamente. Na confusão de tantos crimes, eles cairão diante de seus olhos. Eu
devo você deve
minha felicidade e minha paz. Dê-me o meu harém que eu saí, mas começa a
expiar.
Destrua os culpados, tremer e fazer aqueles que pretende tornar-se. Que você
não pode esperar
teu senhor de serviços, se indicado? Caberá a você para colocá-lo sobre a sua
condição
mesmo, e todas as recompensas que você sempre desejados.
Paris, o quarto da lua Chahban 1719.
Cartas Persas
Carta CLIII. Usbek para Solim, a Seraglio em Ispahan
211
Page 212
CLIV carta. Usbek suas mulheres, harém em Ispahan
Que esta carta seja como um raio que cai no meio de tempestades e
relâmpagos! Solim é
seu primeiro eunuco, não para mantê-lo, mas para puni-lo. Que o harém
inteiro se humilha diante
ele. Ele vai julgar suas ações passadas, e para o futuro, ele vai viver sob um
jugo tão rigorosa que você
arrepender de sua liberdade, se você não se arrepender de sua virtude.
De Paris, a lua Chahban 1719.
Cartas Persas
CLIV carta. Usbek suas mulheres, harém em Ispahan
212
Page 213
Carta CLV. Usbek para Nessir em Esfahan
Abençoado é aquele que, sabendo o preço de uma vida suave e tranquila, com
o coração descansa no meio de sua
família e não conhece o terreno diferente daquele que lhe deu o dia!
Eu vivo em um clima bárbaro agora tudo o que me incomoda, longe de tudo o
que me interessa. A
tristeza escura tomou conta de mim, e eu caí em uma depressão terrível:
parece-me que eu destruído, eu e
Eu encontrei-me de que, quando o ciúme é escuro ea luz meu medo gerou
alma,
ódio suspeita, e arrependimento.
Você me conhece, Nessir tens sido sempre em meu coração como o seu. Eu
tenho pena de você, se você
sabia que meu estado deplorável. Eu às vezes esperar uma completa seis
meses do novo harém eu conto tudo
fluindo momentos, minha frente alonga-me sempre, e quando isso tem sido
muito aguardado
vai acontecer, ele está no meu coração uma revolução repentina: minha mão
treme ao abrir uma carta fatal.
A preocupação que eu desespero, acho que o estado onde o mais feliz que
posso ser, e eu estou com medo de sair
um. muito mais cruel para mim do que mil mortes
Mas alguma razão eu tive que sair do meu país, embora eu deva retirar-se para
a minha vida, eu
Nessir depois mais, ficar neste exílio horrível. Eh! Eu não morrer de qualquer
maneira, experimentando meu
tristezas? Eu apertei mil vezes Rica deixando esta terra estrangeira, mas ele se
opõe a todos os meus
Deliberações: I anexar aqui mil pretextos ele parece ter esquecido sua terra
natal, ou melhor, ao que parece
Esqueci-me, como ele é insensível ao meu desagrado.
Miserável que eu sou! Eu quero ver a minha pátria, talvez para tornar-se mais
infelizes
ainda! Eh! o que devo fazer? Eu vou trazer a minha cabeça para os meus
inimigos. Isso não é tudo: eu vou para o
serralho eu tenho que pedir a conta o tempo da minha ausência lamentável. E
se eu encontrar os culpados que
ser de mim? E se o simples pensamento me oprime, até agora, o que vai ser
quando a minha presença irá torná-lo mais
viver? O que vai acontecer se eu tenho que ver se eu ouvi dizer que eu não
posso imaginar que sem tremer? Que
Será que isto vai, finalmente, ser a punição se eu pronunciar-me a ser minhas
marcas eternas
minha confusão e desespero?
Eu vou me trancar em paredes mais terríveis para mim do que as mulheres que
são mantidos. Eu
usar todas as minhas suspeitas, sua ânsia não me roubar, na minha cama, em
seus braços, eu
gozam não apenas as minhas preocupações, na reflexões pouco tempo
próprios, meu ciúme de encontrar em
fazer. Sucata indigna da natureza humana, escravos vis cujo coração estava
fechado para sempre tudo
sentimentos de amor, você gémiriez mais sobre sua condição, se você
soubesse a minha miséria.
Paris, o quarto da lua Chahban 1719.
Cartas Persas
Carta CLV. Usbek para Nessir em Esfahan
213
Page 214
Carta CLVI. Roxane para Usbek em Paris
O horror, o horror noite e reinar no luto harém ambiental horrível. Um tigre
continua
cada momento toda a raiva dele ele colocou em torturas dois eunucos brancos
que confessaram a sua
inocência, ele vendeu uma parte de nossos escravos, e nos obrigou a mudar-
nos aqueles que
permaneceu. Zachi e Zelis estavam em seu quarto, no escuro da noite,
tratamento indigno: o
sacrilégio não tinha medo de usá-los em suas mãos vis. Isso nos mantém
trancados em nosso cada
apartamento, e embora nós estamos lá apenas porque vivemos sob o véu. Não
podemos mais permitida
falamos, seria um crime de escrever para nós, que não temos nada mais livre
do que lágrimas.
Uma trupe de eunucos novos entrou no harém, onde sitiar-nos dia e noite: a
nossa
sono é constantemente interrompido por suas suspeitas reais ou simulados. O
que me consola é que todos
isso não vai durar muito tempo, e ambos acabam com a minha vida. Não vai
ser longa, cruel Usbek I
não lhe dará tempo para parar esses ultrajes.
Do Serralho em Ispahan, o quarto da lua Maharram 1720.
Cartas Persas
Carta CLVI. Roxane para Usbek em Paris
214
Page 215
Carta CLVII. Zachi para Usbek em Paris
O Céu! um bárbaro indignado me em como me castigar! Ele esta punição
infligida
começa com a modéstia de alarme que a punição é a punição extrema
humilhação que este
de volta, por assim dizer, para as crianças.
Minha alma, primeiro destruído em vergonha, recuperou um senso de si
mesma e começou a
indignado quando meus gritos ecoaram os arcos dos meus apartamentos. Eu
ouvi através do pedido
mais vil de todos os seres humanos, e tentar a sua misericórdia, como ele era
inexorável.
Desde aquela época, a sua alma insolente e servil estava na mina. Sua
presença, sua aparência, sua
palavras, todas as desgraças vêm me oprimir. Quando estou só, tenho pelo
menos o consolo de pagamento
lágrimas, mas quando oferecida a meu ver, a fúria tomou conta de mim, eu
acho indefeso, e eu cair na
desespero.
O tigre ousa dizer que você é o autor de todas essas barbaridades. Ele quer
acabar com meu amor e profano
Mesmo para os sentimentos do meu coração. Quando eu pronunciar o nome
de quem eu amo, eu não me conhece
reclamar, e que eu não posso morrer.
Apoiei a sua ausência, e eu mantive o meu amor pela força do meu
amor. Noites, dias,
momentos, tudo tem sido para você. Eu tinha orgulho do meu amor próprio e
seu me fez respeitar aqui. Mas
isso ... Não, eu não posso suportar a humilhação quando estou para baixo. Se
eu sou inocente, de volta ao
me ama. De volta, se eu sou culpado, eu expirará em seus pés.
O harém em Ispahan, o 2 lua de Muharram 1720.
Cartas Persas
Carta CLVII. Zachi para Usbek em Paris
215
Página 216
Carta CLVIII. Zelis para Usbek em Paris
A milhares de quilômetros de distância de mim, você se sente culpado milhas
longe de mim, você me punir.
Um bárbaro eunuco tem suas mãos vis em mim, ele está sob seu
comando. Este é o tirano que me afronta,
e não aquele que exerce tirania.
Você pode levar a sua fantasia, redobrar o seu abuso. Meu coração está
tranqüila desde que
não pode amar a você.
Sua alma está se deteriorando, e você se torna cruel. Certifique-se que você
não é feliz.
Adeus.
O harém em Ispahan, o 2 lua de Muharram 1720.
Cartas Persas
Carta CLVIII. Zelis para Usbek em Paris
216
Page 217
Carta CLIX. Solim para Usbek em Paris
Eu reclamo, Senhor maravilhosa, e eu tenho pena de você: sempre fiel servo é
abaixado no terrível
desespero onde estou. Aqui estão as suas desgraças e os meus. Escrevo-vos
com temor e tremor.
Juro por todos os profetas, desde o céu, que desde que você me deu suas
mulheres, eu assisti o dia ea noite
sobre eles, eu nunca pendurou um momento durante as minhas
preocupações. Comecei meu ministério
por castigo, e eu fiquei sem sair de minha austeridade natural.
Mas eu vos digo? Por aqui se gabar de uma fidelidade que você estava
morto? Esqueça todos os meus serviços
passado, olhe para mim como um traidor e me puniu por todos os crimes que
eu não tenha sido capaz de impedir.
Roxane, a bela Roxane, ó céus! em quem confiar agora? Você suspeita Zelis,
e você tinha que
Segurança completa Roxane. Mas sob a sua feroz era um engano cruel: era o
véu de sua
perfídia. Eu peguei nos braços de um jovem que, quando ele foi descoberto,
veio até mim. Ele
me deu duas facadas. Eunucos, correu ao ruído, cercado. Ele defendeu-se
muito tempo
feriu um número que ele queria mesmo entrar no quarto de morrer, ele disse,
os olhos de Roxane.
Mas, finalmente, ele deu o número, e ele caiu aos nossos pés.
Eu não sei se eu esperar, Senhor sublime, suas ordens estritas: você colocar
sua vingança em minhas mãos, eu
não deve fazer definhar.
Do Serralho em Ispahan, a oitava do Rebiab lua 1, 1720.
Cartas Persas
Carta CLIX. Solim para Usbek em Paris
217
Página 218
Carta CLX. Solim para Usbek em Paris
Eu fiz a minha mente: todos os seus problemas vão desaparecer e eu vou puni-
los.
Eu já me sinto uma alegria secreta, minha alma e vocês vão acalmar: vamos
exterminar o crime, e
inocência vai desaparecer.
Ó vós que parecem ser feitas apenas a ignorar todos os seus sentidos, e seus
desejos se indignar mesmo
vítimas eternas da vergonha e pudor, que eu não posso fazer você ir para
ondas grandes no harém
infeliz de te ver espantado com todo sangue que vai se espalhar!
Do Serralho em Ispahan, a oitava do Rebiab lua 1, 1720.
Cartas Persas
Carta CLX. Solim para Usbek em Paris
218
Page 219
Carta CLXI. Roxane para Usbek em Paris
Sim, eu já me traiu Eu seduzido seus eunucos, eu brincava com o seu ciúme e
eu sabia, seu feio
harém, para um lugar de alegria e prazer.
Eu vou morrer, o veneno irá fluir em minhas veias.
Porque o que eu faria aqui, como o único homem que me manteve na vida não
é? Eu morro, mas o meu
sombra voou bem juntos: Eu só enviou isto para mim guardas sacrílegos que
derramaram
melhor sangue no mundo.
Como você pensou que eu era crédulo o suficiente para imaginar que eu não
estava no mundo
a adorar os seus caprichos? que, apesar de permitir que todos, você tinha o
direito de chorar todos os meus desejos?
Não, eu vivi em cativeiro, mas sempre fui livre, eu reformaram as leis tuas
sobre os da
natureza, e minha mente está sempre em independência.
Você devia me agradecer novamente o sacrifício que eu fiz, que eu abaixei
para você
parece fiel ao que eu vagamente guardado em meu coração que eu deveria ter
para publicar o inteiro
terra, por fim, que eu profanaram virtude, sofrendo ser chamado pelo nome da
minha submissão ao seu
fantasias.
Você não ficaram surpresos ao encontrar-me nos transportes de amor. Se você
tivesse conhecido bem, você vai
teria encontrado a violência do ódio.
Mas você tem a vantagem de mais acreditam que um coração como o meu que
tinha apresentado. Estávamos todos
duas sorte: você pensou que eu estava errado, e eu estava errado.
Esta linguagem provavelmente parece com você de novo. É possível que
depois de ter dominado a dor, eu
forçasse ainda admirar minha coragem? Mas está feito: o veneno me consome,
a minha força
me desampares, a pena cai de minhas mãos, eu sinto o meu ódio de
enfraquecer, eu estou morrendo.
Do Serralho em Ispahan, a oitava do Rebiab lua 1, 1720.
Cartas Persas
Carta CLXI. Roxane para Usbek em Paris
219
Page 220
edições eBooksFrance www.ebooksfrance.com
Por favor escreva para
para participar do editor seus comentários
ou sugestões sobre este assunto. ______________
Nov 2000
© eBooksFrance definir HTML e RocketEditiontm. Todos os direitos
reservados.
Cartas Persas
Carta CLXI. Roxane para Usbek em Paris
220