Uvas & Trincas

40
"In vino, veritas" (No vinho, a verdade) (Platão)

description

No nosso Bar encontrarão Vinhos variados, das diversas regiões de Portugal, vinhos Brancos, Tintos e Rosés para todos os gostos. Não poderiam faltar os Licores e Vinho do Porto. Numa Tasca Portuguesa tem de haver Queijos e Enchidos, entre outros petiscos tradicionais. Para ouvir, acompanhando o bom Vinho e a boa Comida, temos sempre com boa música Portuguesa. In our Wine Bar will find varied wines from the different regions of Portugal, White, Red and Rosés, to suit all tastes. Could not miss the Port Wine and Licours. In Tasca Portuguesa has to be Ham and Cheese, among other traditional snacks. To listen, following the good wine and good food, we always have good Portuguese music.

Transcript of Uvas & Trincas

Page 1: Uvas & Trincas

"In vino, veritas" (No vinho, a verdade) (Platão)

Page 2: Uvas & Trincas

Há doenças piores que as doenças,Há dores que não doem, nem na almaMas que são dolorosas mais que as outras.Há angústias sonhadas mais reaisQue as que a vida nos traz, há sensaçõesSentidas só com imaginá-lasQue são mais nossas do que a própria vida.Há tanta cousa que, sem existir,Existe, existe demoradamente,E demoradamente é nossa e nós...Por sobre o verde turvo do amplo rioOs circunflexos brancos das gaivotas...Por sobre a alma o adejar inútilDo que não foi, nem pôde ser, e é tudo.

Dá-me mais vinho, porque a vida é nada

Fernando Pessoa

There are worse diseases that diseases,There are pains that do not hurt, not even in the soul

But are more painful than the others.There's troubles dreamed more real

Of those that life brings us, there’s sensationsFelt only imagine them

That are more our’s than live it self.There are so many thing,without existence

Exist, exist at length,And at length is ours and we ...Over the green cloudy big river

The circumflex white of the seagulls ...Over the soul fluttering useless

Of what was not, nor could be, and that's all.

Give me more wine, because life is nothing

Fernando Pessoa

Page 3: Uvas & Trincas

The GrapesThe GrapesThe Grapes

As UvasAs UvasAs Uvas Branco / White

Rosé

Tinto / Red

Page 4: Uvas & Trincas

Uvas / GrapesUvas / GrapesUvas / Grapes

Leves / Light

• Vista da Serra Seara Nova, Vital, Fernão Pires

• Aveleda | Vinho Verde - Minho Loureiro, Trajadura, Arinto

• Evel | Douro Moscatel Galego, Viozinho, Arinto, Fernão Pires

• QV | Douro Moscatel, Viozinho, Gouveio, Cerceal

• Fiuza Nature Frisante | Tejo Frizante / Sparkling - Sauvignon, Arinto e Vital

• Fiuza 3 Castas | Tejo Chardonnay, Arinto, Vital

• Dona Ermelinda | Setúbal Chardonnay, Arinto, Antão Vaz, Fernão Pires

• Espumante Casa Ermelinda Freitas Bruto | Setúbal Espumante / Sparkling

"O vinho é composto de humor líquido e luz." (Galileu Galilei)"The wine is composed of liquid mood and light." (Galileo Galilei)

1,80€

2,20€

2,20€

2,00€

2,30€

2,30€

2,60€

00

9,00€

10,50€

10,50€

10,00€

11,00€

11,70€

12,50€

15,00€

15cl 75cl

Page 5: Uvas & Trincas

Uvas / GrapesUvas / GrapesUvas / Grapes

Leves / Light

• Fiuza Rosé | Tejo Cabernet Sauvignon, Touriga Nacional

• Monção | Vinho Verde - Minho Alvarelhão, Pedral e Vinhão

• Evel | Douro Touriga Nacional, Touriga Franca e Tinta Roriz

• QV | Douro Touriga Nacional, Touriga Franca e Tinta Roriz

• Fiuza 3 Castas | Tejo Syrah, Cabernet Sauvignon, Touriga Nacional

• Dona Ermelinda | Setúbal Cabernet Sauvignon e Touriga Nacional

• Vinha do Monte | Alentejo Aragonez, Alicante Bouschet, Syrah, Alfrocheiro

"O bom vinho é um camarada bondoso e de confiança,quando tomado com sabedoria." (William Shakespeare)" "Good wine is a comrade kind and trustworthy, when taken wisely. (William Shakespeare)

2,50€

2,00€

2,20€

2,00€

2,30€

2,60€

2,60€

12,00€

9,00€

10,70€

10,00€

11,00€

12,50€

12,50€

15cl 75cl

facebook.com/uvastrincastasca • [email protected]

Rua dos Remédios nº 95, Alfama, Lisboa. / 218 867 287

Page 6: Uvas & Trincas
Page 7: Uvas & Trincas

A Adega de Valle de Junco, inaugurada a 9 de Julho de 2007, produz vinho desde a colheita de 2005; a de Porta de Teira, desde 2006.Sempre que reúne familiares e amigos, a sociedade concretiza o grande objectivo: produzir um grande vinho numa festa de vindima que junta gerações diferentes numa partilha de experiências, de carácter familiar e sem constrangimentos.

The Cellar Valle de Junco, inaugurated July 9, 2007, produces wine from the 2005

harvest, the Port of Teira, since 2006.Whenever brings together family and

friends, the society realizes the ultimate goal: to produce a great wine at a vintage

party that joins different generations in sharing experiences, family character and

without constraints. Branco / White

Rosé

Tinto / Red

J O Ã O M B A R B O S A v i n h o s

Page 8: Uvas & Trincas

Uvas / GrapesUvas / GrapesUvas / Grapes

Essencial / Essential“Existe mais filosofia em uma garrafa de vinho do que em todos os livros." (Pasteur)"There is more philosophy in a bottle of wine than in all the books." (Pasteur)

• Aveleda Alvarinho | Vinho Verde - Minho Alvarinho

• Aveleda Douro DOC | Douro Gouveio, Malvasia, Moscatel

• Burmester | Douro Malvasia Fina, Gouveio, Ribatejo

• Duque de Viseu | Dão Encruzado, Malvasia Fina, Bical

• Ninfa | Tejo Sauvignon Blanc, Fernão Pires

• Fiuza Sauvignon Blanc | Tejo Sauvignon Blanc

• Fiuza Chardonnay | Tejo Chardonnay

• Defesa | Alentejo Arinto, Antão Vaz, Roupeiro

3,00€

2,70€

2,70€

2,70€

2,70€

3,00€

3,00€

2,80€

14,00€

13,50€

13,50€

13,50€

13,50€

14,00€

14,00€

13,70€

15cl 75cl

Page 9: Uvas & Trincas

Uvas / GrapesUvas / GrapesUvas / Grapes

Essencial / Essential

• Monte da Ravasqueira | Alentejo Alvarinho, Viognier, Arinto, Semillon

• Monte da Ravasqueira Sauvignon Blanc | Alentejo Sauvignon Blanc

• Marquês de Borba | Alentejo Antão Vaz, Verdelho, Viognier, Arinto

• Herdade dos Grous | Alentejo Antão Vaz, Arinto, Roupeiro

• Monte da Ravasqueira | Alentejo Alfrocheiro, Aragonez e Touriga Franca

• Defesa | Alentejo Aragonez, Syrah

• Burmester | Douro Tinta Roriz, Touriga Nacional, Touriga Franca

• Assobio | Douro Touriga Nacional, Tinta roriz, Touriga Franca

“O vinho é a parte intelectual de uma refeição, as carnes e legumes sãoapenas a parte material” (Alexandre Dumas)"Wine is the intellectual part of a meal, the meats and vegetables are only the material part "(Alexandre Dumas)

2,70€

3,30€

2,90€

3,80€

2,70€

2,80€

2,70€

3,00€

13,50€

14,80€

13,70€

16,00€

13,50€

13,70€

13,50€

14,00€

15cl 75cl

facebook.com/uvastrincastasca • [email protected]

Rua dos Remédios nº 95, Alfama, Lisboa. / 218 867 287

Page 10: Uvas & Trincas

Uvas / GrapesUvas / GrapesUvas / Grapes

Essencial / Essential

• Esteva | Douro Tinta Roriz, Touriga Franca, Tinta Barroca

• Papa Figos | Douro Touriga Nacional, Tinta Roriz, Touriga Franca, Tinta Barroca

• Duque de Viseu | Dão Touriga Nacional, Tinta Roriz

• Quinta dos Carvalhais Colheita | Dão Touriga Nacional, Tinta Roriz and Alfrocheiro

• Ninfa | Tejo Touriga Nacional, Syrah

• Fiuza Cabernet Sauvignon | Tejo Cabernet Sauvignon

• Fiuza Merlot - Touriga Nacional | Tejo Merlot , Touriga Nacional

• Dona Ermelinda Syrah | Setúbal Syrah

“O doce beber que nunca me teria saciado.” (Dante Alighieri)"The sweet drink that would never have me satiated." (Dante Alighieri)

2,80€

3,30€

2,80€

3,50€

2,70€

3,50€

3,50€

3,60€

13,70€

14,80€

13,70€

15,00€

13,50€

15,00€

15,00€

15,20€

15cl 75cl

Page 11: Uvas & Trincas

Uvas / GrapesUvas / GrapesUvas / Grapes

Essencial / Essential

• Monte da Ravasqueira | Alentejo Touriga Nacional, Syrah, Alicante Bouschet, Aragonez, Trincadeira, Touriga Franca, Petit Verdot

• Defesa | Alentejo Touriga Nacional, Syrah

• Marquês de Borba | Alentejo Touriga Nacional, Syrah, Alicante Bouschet, Aragonez, Cabernet Sauvignon

• Herdade do Peso Colheita | Alentejo Aragonez, Alicante Bouschet e Syrah

• Lapa dos Gaivões | Alentejo Aragonez, Trincadeira, Syrah e Alicante Bouschet

• Herdade dos Grous | Alentejo Alicante Bouschet, Syrah, Touriga Nacional, Aragonez

“O doce beber que nunca me teria saciado.” (Dante Alighieri)"The sweet drink that would never have me satiated." (Dante Alighieri)

2,70€

3,00€

3,00€

3,50€

3,70€

3,80€

13,50€

14,00€

14,00€

15,00€

15,50€

16,00€

15cl 75cl

facebook.com/uvastrincastasca • [email protected]

Rua dos Remédios nº 95, Alfama, Lisboa. / 218 867 287

Page 12: Uvas & Trincas
Page 13: Uvas & Trincas

Cor granada concentrado, intenso, bastante escuro e praticamente opaco. Nuances violáceas completam o conjunto. Aromas de boa intensidade a fruta vermelha madura, cereja madura, com leve adocicado e presença da madeira muito subtil. Bom equilíbrio com boas notas tostadas em fundo. Boca com muita força, taninos presentes ainda a necessitar de algum polimento pelo tempo, com continuidade da fruta, com boa frescura, largo e um final longo e persistente.

Garnet concentrated, intense, quite dark and almost opaque. Violet nuances complete the set. Good intensity aromas of ripe red fruit, ripe cherry, with a slight sweetness and a subtle presence of wood. Good balance with good toasted notes in the background. Beam too tightly, tannins still need some polishing by time, with continuity of the fruit, with good freshness, wide and long lingering finish.

Branco / White

Rosé

Tinto / Red

Page 14: Uvas & Trincas

Uvas / GrapesUvas / GrapesUvas / Grapes

Desejável / Desirable

• Quinta do Cidrô Chardonay | Douro Chardonnay

• Casa Burmester Reserva | Douro Gouveio, Rabigato

• Fiuza Premium | Tejo Fernão Pires, Chardonnay

• Pasmados 2009 | Setúbal Arinto, Viognier, Viosinho

• Herdade do Esporão Verdelho | Alentejo Verdelho

• Herdade do Esporão 2 Castas | Alentejo Roupeiro, Arinto

• Casa Burmester Reserva | Douro Touriga Nacional, Touriga Franca, Tinta Roriz

• Casa Burmester Reserva TN | Douro Touriga Nacional

“Quem sabe degustação, nunca mais bebe um vinho,mas experimenta seus segredos” (Salvador Dali)"Who knows tasting, never drink a wine, but experiences its secrets "(Salvador Dali)

4,00€

4,50€

4,00€

4,00€

3,90€

3,90€

4,50€

5,00€

21,00€

23,00€

21,00€

21,00€

20,00€

20,00€

23,00€

24,00€

15cl 75cl

Page 15: Uvas & Trincas

Uvas / GrapesUvas / GrapesUvas / Grapes

Desejável / Desirable

• Quinta do Ventozelo TN | Douro Touriga Nacional

• Ninfa Escolha | Tejo Touriga Nacional, Syrah, Aragonez

• Fiuza Premium | Tejo Touriga Nacional, Cabernet Sauvignon

• Dona Ermelinda Reserva | Setúbal Touriga Nacional, Castelão, Trincadeira, Cabernet Sauvignon

• Herdade do Esporão 4 Castas | Alentejo Aragonez, Alicante Bouschet, Petit Verdot, Syrah

“Um bom vinho é poesia engarrafada.” Robert Louis Stevenson "A good wine is bottled poetry." Robert Louis Stevenson

5,00€

3,80€

4,00€

3,80€

4,00€

24,00€

19,00€

21,00€

19,00€

21,00€

15cl 75cl

facebook.com/uvastrincastasca • [email protected]

Rua dos Remédios nº 95, Alfama, Lisboa. / 218 867 287

Page 16: Uvas & Trincas

As uvas são apanhadas em fases diferentes da lua e de noite, que segundo o produtor in�uencia a quimica das mesmas. Vinho produzido na Região do Alentejo a partir da casta Alicante Bouschet. De cor rubi profunda e concentrada, revela um aroma complexo de fruta bem madura e notas bem integradas de madeira. Sabor rico e redondo, com taninos maduros e sedosos. Deve ser servido a uma temperatura de 16-18ºC. Ideal para pratos ricos de carnes vermelhas.

The grapes are harvested at different phases of the moon and the night, which according to producer influences the chemistry of the same. Wine produced in the Alentejo region from the Alicante Bouschet grape. Deep ruby color and concentrated, shows a complex aroma of ripe fruit notes and well integrated wood. Flavor rich and round, with ripe tannins and silky. It should be served at a temperature of 16-18 º C. Ideal for rich dishes of red meat.

Page 17: Uvas & Trincas

Branco / White

Rosé

Tinto / Red

Page 18: Uvas & Trincas

Uvas / GrapesUvas / GrapesUvas / Grapes

Invejável / Enviable

• Herdade dos Grous Reserva | Alentejo

Antão Vaz, Verdelho, Vignier

• Domini Plus 2008 | Douro

Touriga Nacional, Touriga Franca, Tinta Roriz

• Hexagon 2007 | Setúbal

Touriga Nacional, Touriga Franca, Syrah, Trincadeira, Tinto Cão, Tannat

• Periquita Superyor | Setúbal

Castelão Francês

• José Sousa Mayor | Alentejo

Grand Noir, Trincadeira, Aragonez

• Herdade do Esporão Reserva | Alentejo

Aragonez, Trincadeira, Alicante Bouschet, Cabernet Sauvignon

“O vinho revela os segredos da alma.” Horácio"The wine reveals the secrets of the soul." Horace

9,50€

9,50€

9,50€

9,50€

6,00€

6,00€

40,00€

40,00€

40,00€

40,00€

25,00€

25,00€

15cl 75cl

Page 19: Uvas & Trincas

Uvas / GrapesUvas / GrapesUvas / Grapes

Invejável / Enviable

• Lapa dos Gaivões Muito Reserva | Alentejo

Touriga Nacional

• Herdade dos Grous Reserva | Alentejo

Touriga Nacional, Alicante bouschet, Tinta Miúda

• Herdade dos Grous Moon Harvest | Alentejo

Alicante Bouschet

“O vinho revela os segredos da alma.” Horácio"The wine reveals the secrets of the soul." Horace

8,50€

9,50€

9,50€

35,00€

40,00€

40,00€

15cl 75cl

facebook.com/uvastrincastasca • [email protected]

Rua dos Remédios nº 95, Alfama, Lisboa. / 218 867 287

Page 20: Uvas & Trincas
Page 21: Uvas & Trincas

Mais uma doseÉ claro que eu tô afimA noite nunca tem fimPor que que agente é assim?

Aê! Garçom! Traz aqui pra mimMais uma dose, "é claro que eu tô afim»Tin tin! Como diz o ditado: "A noite é uma criança", mas eu é que tô sempre mamadoÉ mel na chupeta, pinga na chupeta, cerva na chupeta, vinho na chupetaUísque na chupeta, mamãe eu quero mamarDá a chupeta pro neném não chorar!Eu quero álcool! Pode encher a tarçaNem quero saber se é champanhe ou cachaçaPassa pra cá! Passa o goró

E deixa eu virar num gole só!

Another doseOf course I'm affine

The night never endsWhy agent that is so?

Yo! Waiter! Brings me hereAnother dose, "of course I'm affine»

Tin! As the saying goes: "The night is young," but I'm always sucked is that

It's pacifier in honey, drips on pacifiers, pacifier doe in wine on a pacifier

Whiskey in the pacifier, Mom I want to breastfeedGives pro pacifier baby not to cry!

I want alcohol! Can fill TarcaNor do I know if it's champagne or rum

Hand it over! Pass the booze

And let me turn in one gulp!

Gabriel «O Pensador»

Gabriel «O Pensador»

Branco / White

Rosé

Tinto / Red

Page 22: Uvas & Trincas

Uvas / GrapesUvas / GrapesUvas / Grapes

Sangria

• Tinta / Red

• Branca / White

• Espumante / Sparkling

Cerveja / Beer

• Imperial 25cl / Pressure beer 25cl

• Mini 20cl

• Média 33cl

Sumos / Juice

• Sumo Natural Laranja 33cl / Natural Orange Juice 33cl

• Refrigerante Lata 33cl / Soda Can 33cl Coca-Cola, Coca-Cola Zero, Sprite, Nestea (Limão; Manga-Ananás), Fanta Ananás

• Gingerale

2,00€

2,00€

12,00€

12,00€

16,00€

1,20€

1,00€

1,50€

2,00€

1,50€

1,50€

Page 23: Uvas & Trincas

Uvas / GrapesUvas / GrapesUvas / Grapes

Água / Water

• Água 33cl / Water 33cl

• Pedras 25cl / Sparkly Water 25cl

• Pedras Limão 25cl / Sparkly Lemon Water 25cl

• Água Tónica 25cl / Tonic Water 25cl

Café e Chá / Coffee & Tea

• Café (Expresso; Descafeinado; Café Longo) Coffee (Expresso; Decaffeinated, Long Coffee)

• Chá (limão; verde; preto; tília; camomila; frutos vermelhos) Tea (lemon; green; black; linden; chamomile; red fruits)

1,00€

1,00€

1,20€

1,50€

1,00€

1,00€

facebook.com/uvastrincastasca • [email protected]

Rua dos Remédios nº 95, Alfama, Lisboa. / 218 867 287

Page 24: Uvas & Trincas

Uvas / GrapesUvas / GrapesUvas / Grapes

Coktails

• CaipiRoyalLima, Açucar, Gelo, 5cl Porto Royal Extra Dry / Lime, Sugar, Ice, 5cl Porto Royal Extra Dry

• MorangoRoyalLima, Morango, Açucar, Gelo, 5cl Porto Royal Extra Dry / Lime, Strawberry, Sugar, Ice, 5cl Porto Royal Extra Dry

• CaipitelLima, Açucar, Gelo, 5cl Moscatel / Lime, Sugar, Ice, 5cl Moscatel

• CaipirãoLima, Açucar, Gelo, 5cl Licor Beirão / Lime, Sugar, Ice, 5cl Licor Beirão

• MorangãoLima, Morango, Açucar, Gelo, 5cl Licor Beirão / Lime, Strawberry, Sugar, Ice, 5cl Licor Beirão

• CaipirinhaLima, Açucar, Gelo, 5cl Cachaça / Lime, Sugar, Ice, 5cl Cachaça

• CaipiroskaLima, Açucar, Gelo, 5cl Vodka / Lime, Sugar, Ice, 5cl Vodka

• MorangoskaLima, Morango, Açucar, Gelo, 5cl Vodka / Lime, Strawberry, Sugar, Ice, 5cl Vodka

• MojitoLima, Açucar, Gelo, Hortelã, Água gaseificada, 5cl Rum / Lime, Sugar, Ice, Mint, Sparkling Water 5cl Rum

3,50€

3,50€

3,50€

3,50€

3,50€

4,00€

4,00€

4,00€

4,00€

Wisky

• Famous Grouse

• Jameson Select Reserve

2,00€

3,00€

2,5cl 5cl

3,50€

4,50€

33cl

Page 25: Uvas & Trincas

Uvas / GrapesUvas / GrapesUvas / Grapes

Gin Tónico / Gin witth tonic water

• Gordon’s

• Larios 12

• Befeater 24

• Black Wood’s 60

4,00€

4,50€

6,00€

7,00€

Shot’s

• Ginja

• Famous Grouse

• CRF

• Vodka

• Rum

2,00€

2,00€

2,00€

2,00€

2,00€

33cl

2,5cl

facebook.com/uvastrincastasca • [email protected]

Rua dos Remédios nº 95, Alfama, Lisboa. / 218 867 287

Page 26: Uvas & Trincas

Este Moscatel apresenta-se como um vinho de cor dourada, rico e complexo, com aromas a lembrar mel e casca de laranja bem típicas da região. Na boca é cheio e doce revelando boa acidez que lhe confere frescura. Fim de boca persistente e muito prolongado.Acompanha bem pastelaria fina, doçaria Árabe, como pode servir de aperitivo.

This Muscatel presents itself as a golden-colored wine, rich and complex, with flavoring reminding honey and orange peel typical of the region. The palate is full and sweet revealing good acidity that gives a sense of freshness. Lingering after taste and very long.Goes well with fine pastries, Arabic sweets, can be served as an appetizer.

Page 27: Uvas & Trincas

Branco / White

Rosé

Tinto / Red

Page 28: Uvas & Trincas

Uvas / GrapesUvas / GrapesUvas / Grapes

Licores / LicoursPorto

• Royal Extra Dry Branco / White

• Burmester Branco / White

• Ferreira 10 Anos Branco / White

• Royal Extra Dry Rosé

• Fundador RCV

• Burmester Jockey Club Reserva

• Burmester Sotto Voce

• Burmester LBV

3,00€

3,20€

5,00€

3,00€

2,70€

4,50€

4,50€

5,50€

5cl75cl

15,00€

15,50€

17,00€

15,00€

14,50€

18,00€

18,00€

23,00€

(37,5cl)

Page 29: Uvas & Trincas

Uvas / GrapesUvas / GrapesUvas / Grapes

Licores / LicoursPorto

• Burmester 10 anos / 10 years

• Burmester Colheita 96

• Calém Vintage 2010

• Porto Ventozelo Vintage 2000

• Ferreira Tawny

• Ferreira D. Antónia Reserva

6,00€

6,80€

5,00€

3,50€

4,50€

25,00€

30,00€

45,00€

22,00€

16,00€

18,00€

5cl75cl

facebook.com/uvastrincastasca • [email protected]

Rua dos Remédios nº 95, Alfama, Lisboa. / 218 867 287

Page 30: Uvas & Trincas

Moscatel

• Moscatel Douro RCV

• Moscatel de Setúbal Ermelinda Freitas

• Moscatel Roxo de Setúbal JMF (purple)

• JMF Alambre 20 anosMoscatel de Setúbal

(20 years)

• JMF 20 anosMoscatel Roxo de Setúbal

(purple 20 years)

Uvas / GrapesUvas / GrapesUvas / Grapes

Licores / Licours

2,70€

2,50€

4,20€

5cl 75cl

13,00€

12,00€

25,00€

30,00€

75,00€

Page 31: Uvas & Trincas

Uvas / GrapesUvas / GrapesUvas / Grapes

Licores / LicoursAguardente

• Macieira

• Aldeia Velha

• CRF Reserva

• CRF Reserva Extra

• Adega Velha

Outros Licores / other liquors

• Licor Beirão

• Amêndoa Amarga

• Ginja

4,50€

4,00€

4,00€

5cl 75cl

27,00€

24,00€

24,00€

50,00€

50,00€

3,50€

2,50€

2,50€

19,00€

12,00€

12,00€

facebook.com/uvastrincastasca • [email protected]

Rua dos Remédios nº 95, Alfama, Lisboa. / 218 867 287

Page 32: Uvas & Trincas
Page 33: Uvas & Trincas

The BitesThe BitesThe Bites

As TricasAs TrincasAs Trincas

Vitorino Nemésio, O Pão e a Culpa (1955)

Hoje, que é pão ainda, e à noite nosso,Vai-se a cortar, falta-lhe talvez polpa.Se não parto na mesa o pão que possoÉ minha a culpa.

Eu sei o pão de cada dia e trago-o:Ontem, como amanhã, já hoje mo dão;Mas, vago, a meio da dentada, trago-o,E não, não é bem o mesmo, ou então não posso…

Ou pelo menos não é todo nossoEste que levo à boca, o nosso pão.

Today, that it is still bread, and at night ours,Going to cut it, lacks perhaps pulp.If I dont cut the bread on the table

It's my fault.

I know the daily bread and bring it:Yesterday, like tomorrow, altough today gave it to me;

But, vague, at half the bite, bring it,And no, it's not quite the same, or I can not ...

Or at least is not all oursThis that I take to the mouth, our bread.

Vitorino Nemésio, O Pão e a Culpa (1955)

Page 34: Uvas & Trincas

Trincas / BitesTrincas / BitesTrincas / Bites

Entradas / Entries

• Cesto de Pão / Basket of Bread

• Azeitonas / Olives

• Azeite Degustação / Olive Oil Taste

/ Codfish Pastry• Pastel de Bacalhau

/ Chips (plate)• Batatas Fritas (prato)

/ Crackers (plate)• Bolachas Salgadas (prato)

/ Nuts (small plate)• Frutos Secos (pires)

Sopa / Soup

• Caldo Verde / Green Cabbage and Potato Soup

Saladass / Salads

• Polvo / Octopus

• Atum / Tuna

• Tejo

1,20€

1,00€

1,00€

1,00€

1,00€

0,50€

0,50€

5,00€

5,00€

5,00€

2,50€

Page 35: Uvas & Trincas

Trincas / BitesTrincas / BitesTrincas / Bites

• Mista / Ham and Cheese

• Queijo e Tomate / Cheese and Tomato

/ Smoked Ham and Cheese• Queijo e Presunto

• Atum / Tuna

Tostas / Toasted Sandwich

Wraps

• Misto (Fiambre e Queijo com Alface e tomate) Mixed (Ham and cheese with lettuce and tomato)

• Queijo e Presunto (com Alface e tomate) Smoked Ham and Cheese (with lettuce and tomato)

• Atum (com alface, tomate e milho) Tuna (with lettuce, tomato and corn)

• Delicias do Mar (com alface, tomate e milho) Seafood (with lettuce, tomato and corn)

3,00€

3,20€

3,50€

3,50€

3,00€

3,50€

3,50€

3,50€

facebook.com/uvastrincastasca • [email protected]

Rua dos Remédios nº 95, Alfama, Lisboa. / 218 867 287

Page 36: Uvas & Trincas

Trincas / BitesTrincas / BitesTrincas / Bites

• Queijo Amanteigado / Buttery Cheese

• Queijo Ovelha / Sheep Cheese

/ Goat Cheese• Queijo Cabra

• Queijo Mistura / Mixed Cheese

• Requeijão / Cottage Cheese

• Requeijão com Mel e Frutos Secos Cottage Cheese with Honey and Nuts

• Prato de Queijos - 3 variedades Cheese Plate - 3 varieties

• Tábua de Queijos - 5 variedades Cheese Board - 5 varieties

Queijo / Cheese

3,20€

2,70€

2,70€

2,70€

2,70€

3,50€

10,00€

15,00€

• Acompanhado com Doce e Pão / Sweet and Bread by the side + 0,50€

Page 37: Uvas & Trincas

Trincas / BitesTrincas / BitesTrincas / Bites

• Presunto (prato) / Smoked Ham (plate)

/ Paio Sausage (plate)• Painho (prato)

/ Paio from the Neck (plate)• Paio do Cachaço (prato)

/ Big Chorizo (plate)• Chourição (prato)

/ Rice Black Sausage (plate)• Morcela de Arroz (prato)

• Chouriço Assado / Roasted Chorizo

• Morcela Assada / Roasted Black Sausage

• Prato de Enchidos - 3 variedades Sausage Plate - 3 varieties

• Tábua de Enchidos - 5 variedades Sausage Board - 5 varieties

• Tábua Mista - 3 Queijo + 3 Enchidos Mixed Board - 3 Cheese + 3 Sausage

Enchidos / Sausage

4,50€

3,20€

3,20€

3,00€

3,00€

4,00€

4,00€

10,00€

15,00€

18,00€

• Acompanhado com Doce e Pão / Sweet and Bread by the side + 0,50€

facebook.com/uvastrincastasca • [email protected]

Rua dos Remédios nº 95, Alfama, Lisboa. / 218 867 287

Page 38: Uvas & Trincas

Trincas / BitesTrincas / BitesTrincas / Bites

• Sardinha em Azeite / Sardines in Olive oil

• Sardinha em Azeite Picante / Sardines in Spicy Olive oil

• Sardinha em Tomate / Sardines in Tomato

• Sardinha em Tomate Picante / Sardines in Spicy Tomato

• Atum Filete em Azeite / Tuna in Olive oil

• Cavala Filete com Temperos / Mackerel Fillet with Spices

• Cavala Filete com Oregãos / Mackerel Fillet with Oregano

• Cavalinha em Azeite / Mackerel in Olive oil

• Cavalinha em Tomate / Mackerel in Tomato

• Carapauzinhos em Tomate Picante Horse Mackerel in Spicy Tomato

• Carapauzinhos em Azeite / Horse Mackerel in Olive oil

• Mexilhão Fumado / Smoked Mussel

Conservas / Canned

3,00€

3,00€

3,00€

3,00€

3,00€

3,00€

4,00€

2,80€

2,80€

4,00€

4,00€

3,50€

Page 39: Uvas & Trincas

• Caldeirada de Lulas / Squid Stew

• Anchovas em Rolo em Azeite / Roll Anchovies in Olive oil

• Bacalhau Assado com Azeite e Alho Roast Codfish in Olive oil and Garlic

Trincas / BitesTrincas / BitesTrincas / Bites

Conservas / Canned

Doces / dessert

• Petit Gateaux com Bola de Gelado Petit Gateau with Ice Cream

• Doce da Mãe / Mother Special Dessert

3,00€

4,00€

4,50€

2,50€

3,00€

facebook.com/uvastrincastasca • [email protected]

Rua dos Remédios nº 95, Alfama, Lisboa. / 218 867 287

Page 40: Uvas & Trincas

Rua dos Remédios nº 95, Alfama, Lisboa. / 218 867 287

facebook.com/uvastrincastasca • [email protected]