Utilização Segura de Produtos Fitofarmacêuticos · • de uma boa higiene e correcta...
Transcript of Utilização Segura de Produtos Fitofarmacêuticos · • de uma boa higiene e correcta...
A nossa missão é contribuir para
Produzir alimentos diversos, saudáveis, em quantidade e a preços acessíveis, para satisfazer as necessidades de uma população crescente, preservando o ambiente, garantindo o seu bem estar, da sua família e da comunidade a que pertence.
Enquadramento
Princípios base do Uso Sustentável de Produtos Fitofarmacêuticos:
– Segurança Alimentar
– Protecção Ambiental
– Condições de Trabalho, Saúde e Higiene
– Bem estar animal (quando aplicável)
Enquadramento
Com o objectivo de reduzir os riscos na Utilização de Produtos Fitofarmacêuticos a ECPA (European CropProtection Association) lançou o Projecto Europeu -Safe Use Initiative (Espanha 2003);
Em PORTUGAL recebeu a designação de“Cultivar a Segurança” e a implementação do Projecto é da responsabilidade da ANIPLA (2005).
Enquadramento
Objectivo Geral
Reduzir o Risco do Uso de Produtos Fitofarmacêuticos, nomeadamente do aplicador, reduzindo a sua exposição:
Através : • do aperfeiçoamento de técnicas de aplicação e uso adequado dos
equipamentos;• de uma boa higiene e correcta utilização dos EPI’s;• da tripla lavagem das embalagens/destino adequado;• da gestão correcta de excedentes de calda;• …
Enquadramento
1- Leitura do rótulo;2- Protecção durante a preparação da calda;3- Preparação da calda directamente no pulverizador;4- Tripla lavagem das embalagens;5- Protecção durante a aplicação;6- Escolha da máscara;7- Uso de tractor com cabina;8- Recolha de embalagens vazias;9- Lavagem das luvas;10- Lavagem dos EPI;11- Contaminação acidental;12- Assistência médica em caso de acidente.
Mensagens
Enquadramento
Demo farms
• 7 demo farms em colaboração com Minist Agric. e Escolas Agrícolas;
• Desenvolvimento de um fato de protecção para aplicação de PFs;
• 36 Sessões de Sensibilização nas Demo farms;
• Cerca de 1.000 participantes dos quais 60% eram formadores.
Iniciado no Minho em 2005
Newsletter Mensal
4.000Posters
5.000Guias Técnicos
Vídeo
Websitewww.cultivaraseguranca.com
35.000Folhetos
Usar tanto quanto possível o serviço de entrega do fornecedor de produtos fitofarmacêuticos;
Transportar apenas Pequenas Quantidades de Produtos;
Os produtos transportados têm embalagens originais e os rótulos estão intactos e totalmente legíveis.
Transporte
Superfície impermeável para confinar qualquer derrame ou
transbordo
Rebordos elevados
Tanque de recolha
Capacidade de retenção= Volume de
calda preparado
Conduta para águas pluviais (válvula)
PREPARAÇÃO DA CALDALocal de enchimento
Local de preparação no campo
Superfície impermeável para conter qualquer
derrame ou transbordo
Rebordos elevados
PREPARAÇÃO DA CALDA
Superfície impermeável para confinar qualquer derrame ou transbordo
Rebordos elevados
PREPARAÇÃO DA CALDALocal de enchimento
Conduta para depósito de recepção
FORMAÇÃO ANIPLA/DGADRSETEMBRO 2009
Tripla lavagemApós o esgotamento total do produto, as embalagens vazias deverão ser sujeitas à tripla lavagem:
1. Vazar o conteúdo da embalagem no depósito de pulverização;
2. Encher a embalagem com água até um quarto da sua capacidade;
3. Tapar e agitar vigorosamente durante alguns segundos;
4. Deitar a água da lavagem no depósito de pulverização;
5. Repetir mais duas vezes os passos 2 a 4; Inutilizar a embalagem, de preferência, sem danificar o rótulo e colocá-la nos sacos destinados à recolha das embalagens.
1
1 2 3 4
PREPARAÇÃO DA CALDA
ANTES DA APLICAÇÃO
Planear e organizar as operações para a aplicação
Organizar, não apenas uma determinada tarefa de pulverização
Planear as pulverizações de acordo com a gestão integrada da exploração no que se refere a culturas, solo, água, energia, sistema de produção, garantindo a própria segurança, a dos outros e do ambiente
ANTES DA APLICAÇÃO
Identificar todas as zonas sensíveis
Tapar os poços de forma a garantir a prevenção da sua contaminação directa ou indirecta. A cobertura deverá ficar no mínimo 25 cm acima do nível do solo ou da cobertura da bomba e 50 cm acima do nível da cheia do século
Tapar os poços abandonados
100 m Pond
Pond
Well
Ditch
Wind
100 m Pond
Pond
Well
Ditch
Wind
100 m Pond
Pond
Well
Ditch
Lago
Tanque
Poço
Canal
WindVento
zona Tampão
DURANTE A APLICAÇÃO
Utilizar técnicas de aplicação que reduzam a exposição do operador
O tractor com cabina reduz cerca de 10 vezes a exposição do operador.
Gestão de restos de calda e água de lavagem de pulverizadores
Restos de Calda
Apenas quando não for possível a sua utilização, esta deve ser diluída e aplicada em zonas com plantas não destinadas ao consumo humano eanimal.
Esta operação deve ser feita de forma a não causar riscos para pessoas e ambiente, em zonas afastadas de populações ou cursos de água.
Não drenar a calda residual no solo ou noutra área.
17
Lavagem de pulverizadores
Gestão de restos de calda e água de lavagem de pulverizadores
Lavagem Externa Lavagem interna
• Sistemas de purificação (restos de caldas e lavagens)
• Os sistemas de purificação bio são construídos na exploração agrícola e tratam líquidos contaminados de PFs usando microrganismos adaptados num substrato activo para degradar biologicamente ou inactivar os PFs.
• Sistemas de tratamento fisíco-químico
Sistema de BiobedOs Biobeds são áreas dedicadas ao enchimento e limpeza do pulverizador. É
importante observar que para usar sistemas biobed é recomendável que o pulverizador seja limpo no campo e só os restos de líquidos contaminados diluídos sejam lançados no biobed.
Biobac (phytobac)
Biobac (fonte: Mybatec)
Sistema de desidratação
Héliosec Equipement o de desidratação (Fonte: Syngenta)
FORMAÇÃO ANIPLA/DGADRSETEMBRO 2009
Equipamento de Protecção Individual (EPI)
BotasAs botas devem ser de borracha resistente
ChapéuO chapéu deve ser impermeável aos salpicos e ter abaslargas, de forma a proteger uma maior superfície.
Viseira A viseira deve ser: • Transparente; • Que não embacie.
Óculos Os óculos a utilizar devem ser convenientemente fechados,protegendo assim os olhos de poeiras, líquidos ou aerossóis.
Fato
DURANTE A APLICAÇÃO
Não pulverizar sobre cursos de água, poços, drenos, charcas ou superfícies impermeáveis
Não pulverizar sobre zonas tampão
Evitar aplicações se há risco de escorrimento para sistemas de drenagem
FORMAÇÃO ANIPLA/DGADRSETEMBRO 2009
Enquadramento
Cumprimento das indicações do rótulo
As doses de aplicação
A dose correcta está indicada no rótulo e deverá ser rigorosamente respeitada pelo agricultor.
Intervalo de segurança (IS)
O Intervalo de Segurança representa o período de espera que decorre entre a última aplicação de um produto e a colheita. É determinado para as culturas em que é autorizada a utilização do produto e encontra-se definido no rótulo da embalagem.
Número máximo de aplicações e intervalo entre aplicações
Quando existe, esta informação vem expressa nos rótulos dos produtos.
A utilização de produtos fitofarmacêuticos de acordo com as boas práticas agrícolas garante a produção de alimentos de qualidade e níveis de resíduos à data da colheita, sem riscos para a saúde do consumidor.