Truques Básicos de Inglês

download Truques Básicos de Inglês

of 36

description

Truques Básicos de Inglês leigos

Transcript of Truques Básicos de Inglês

Pensar em inglsComo evitar as tradues mentaisO que eu fao para parar com as tradues mentais? No consigo evitar, traduzo tudo que ouo antes de responder. Me d uma raiva no consigo falar naturalmente! Voc pode me ajudar a pensar em ingls?A minha resposta NO! Um sonoro NO! Im sorry. Next subject please. O qu? Voc esperava mais de mim? Hoje segunda-feira de carnaval, 11 horas e 18 minutos da manh Segunda-feira de carnaval! Voc deve estar na praia, no stio, onde quer que seja, e eu aqui, na frente do teclado, trabalhando. Voc no acha um pouco injusto? Pois eu acho.Pensando bem, vou quebrar o seu galho. Afinal, ningum me mandou ficar em casa sozinho, n? Deixarei os meus protestos de lado.Cf. Como dizer quebrar o galho em ingls?Voc deve se lembrar dos textos que escrevi a respeito de listening comprehension, vocabulrio e fluncia, no? O qu? Ainda no os leu? Ento, sugiro que os leia primeiro, na sequncia em que os mencionei, pois tm muito a ver com o problema das tradues mentais. OK? J os leu?Bom, vamos ento para esse terreno frtil das ditas tradues. H muitos anos, aprendi que, quando dizemos No consigo, na realidade estamos querendo dizer pelo menos na maioria das vezes No quero. Ser que verdade? Desconfio que sim. No nosso caso, voc no consegue parar com as tradues mentais porque no quer. E por que no quer? Uma resposta pode ser medo. Medo de errar, de ser considerado um cidado de segunda classe, um ignorante. Medo, enfim, de passar por constrangimentos perante os outros. De mostrar ao mundo que no perfeito creio que isso se deve aos efeitos do ego, que fica tentando nos proteger de tudo que ameaador e novo. Os nossos instintos gritam para que a gente fique numa zona de conforto. No cresa! E, como bons cidados que somos, obedecemos. Well, well. Chega de dar uma de psiclogo, Michael!Vamos deixar isso de lado e olhar mais de perto o processo da traduo mental. Para isso, vou voltar ao bsico. Se eu lhe perguntar Como vai?, ser que voc vai parar para pensar (Ele me perguntou como eu estou E como que estou? Acho que estou bem. Pelo menos, estava quando acordei, e parece que nada mudou desde ento. Tomei um bom caf-da-manh. Sim, acho que estou mesmo bem. Ento, Eu estou bem pode ser uma boa resposta. Acho que no seria muito arriscado dizer que estou, de fato, bem. Talvez tenha chegado a minha vez de falar, e, bem, vou dizer vou responder Bem, obrigado), at finalmente sair-se com um Bem, obrigado?Haja traduo mental! Claro, a gente no faz isso. A pergunta seguida pela resposta, sem pensar. A no ser naqueles casos em que a pessoa est de fato muito mal e faz questo de informar isso, nos mnimos detalhes. Mas, normalmente, no assim. E, mesmo se fosse, as ms notcias tambm so dadas sem pensar.Voltemos ao ingls. E, se eu lhe perguntar How are you?, ser que isso vai desencadear em ingls um processo similar ao que descrevi em portugus? Claro que no. Desde cedo, voc j est programado a responder Im fine, thank you. No h segredo. No houve nenhuma traduo mental. A resposta veio automaticamente. Mais um exemplo: What is your name? My name is (complete com o seu nome). Simples, no? Nada de tradues mentais

Mas esses exemplos so muito simples, Michael, voc dir. OK, vamos para outra hiptese, digamos, mais complexa. Se voc ouvir uma frase assim: But the semantic versa_____ of the suf_____ can _____ ambig_____ since the nature of the activ_____ de_______ by the verb form____ in this way of____ dep_______on the _____text, acho que haver boa probabilidade de voc ficar boiando. Ou conseguiu entender tudo? Pois, de fato, no assim que ouvimos certas coisas, seja em dilogos, seja em noticirios, seja em msicas? Sim, essa a dura realidade.E, se no estivermos familiarizados com o assunto, se o vocabulrio for estranho aos nossos ouvidos e se um monte de outros fatores acabarem atrapalhando o uso do portugus, inclusive , a nossa compreenso ser muito limitada. Concorda? (Para no deixar voc em suspense, a frase inteira acima a seguinte: But the semantic versatility of the suffix can cause ambiguity, since the nature of the activity denoted by the verb formed in this way often depends on the context. Caso esteja se perguntando se inventei a frase, a resposta no, de jeito nenhum. Eu a copiei de um dicionrio.)Ao ouvir essa afirmao em ingls, ser que voc precisar fazer uma traduo mental para o portugus para entender? Claro que no! Voc vai virar as costas ao locutor e procurar algum que fala a sua lngua, no vai? Traduzir? Para qu? Nem mentalmente, nem mecanicamente. Se eu fosse traduzir a frase, seria provvel que levasse alguns minutos. OK, para ilustrar a dificuldade, vou traduzir: Contudo, a versatilidade semntica do Chega! Para qu? No h necessidade. Tenho certeza de que concorda comigo, mas, caso realmente queira uma traduo para portugus, ela estar venda comigo; terei imenso prazer em ficar rico.E aonde eu quero chegar com toda essa bobagem? simples. As chamadas tradues mentais vo ocorrer medida que precisarmos pensar a respeito do que ouvimos para poder responder, ou vice-versa. Mas, se no estivermos familiarizados com o contedo da conversa, com a sintaxe e at com o prprio assunto, ficaremos a ver navios. E como que vamos conseguir reunir os dados necessrios para nos inteirarmos da conversa? Por meio de palavras! As palavras so a chave, e palavras, um monto delas, o que chamamos de vocabulrio! Wow! Como simples!Resumindo. Listening comprehension, fluncia, ausncia de tradues mentais, tudo depende basicamente de um nico ingrediente palavras. E palavras so vocabulrio. E vocabulrio se adquire como? Fazendo um esforo (ou pedindo para sua me fazer o esforo por voc). Ento, para que complicar?J so 12 horas e 26 minutos. Vou parar por aqui e tomar um caf. Acho que fiz por merecer.Cf. Como melhorar o listening? A dica que voc nunca ouviuS para terminar enquanto a gua ferve , no custa perguntar de quais outros ingredientes alm de palavras e expresses so feitos os idiomas? Pelo menos com o ingls e o portugus, assim. Se voc for daquelas pessoas que no gostam de guardar decorar o vocabulrio, talvez seja melhor desistir do ingls e procurar uma lngua que no tenha palavras para atrapalhar o seu progresso. Essa lngua pode at ser fcil. algo assim: ________________.

PronnciaNos comentrios de diversos posts so comuns os pedidos para que eu inclua uma explicao sobre a pronncia da(s) palavra(s) explicadas no texto. As dicas deste post sero teis para voc encontrar a soluo definitiva na hora de procurar uma obra de referncia e no mais se confundir com a pronncia das palavras em ingls.OneLookDigite a palavra que voc desconhece a pronncia em www.onelook.come deixe a melhor ferramenta de pesquisa de dicionrios online trabalhar por voc. O OneLook vasculha mais de mil obras de referncia e monta uma lista com os resultados mais relevantes. Depois basta clicar no link da obra de sua preferncia. Os principais dicionrios genricos so os seguintes: American Heritage Dictionary,Collins,Merriam-Websters,Macmillan,Cambridge Advanced Learners,Oxford, entre muitos outros. Em seguida, clique no cone do fone de ouvido e oua a gravao para saber como se pronuncia a palavra pesquisada.A dica completa sobre o OneLook foi publicada em OneLook: O Google dos dicionrios. Agora no h motivo para voc ficar em dvida quanto pronncia das palavras da lngua inglesa.Qual o melhor dicionrio online? evidente que voc pode tambm fazer a consulta diretamente no dicionrio de sua preferncia. Quase todo dicionrio online oferece link para um arquivo de udio com a pronncia do verbete. Alguns deles trazem a pronncia americana e a britnica do mesmo termo.Afinal, qual o melhor dicionrio online? O tema polmico e pode gerar um debate interminvel. A resposta, como de hbito, no a mesma para todas as ocasies.No se esquea, no entanto, de que no existe dicionrio ideal para todos os tipos de consulta. Na busca de um termo mais especfico, digamos, de economia ou de medicina, importante consultar mais de uma obra de referncia para que a dvida seja bem esclarecida. O texto Qual o melhor dicionrio de ingls? oferece mais subsdios para voc chegar s suas prprias concluses sobre a questo.E o IPA?No raro eu receber pedidos para que eu use o alfabeto fontico internacional, o conhecidoIPA International Phonetic Alphabet, nas explicaes sobre pronncia. Melhor dizendo, o IPA conhecido por quem d aulas de ingls, estudou Letras ou alguma disciplina afim. Prefiro no utilizar essa conveno porque, para a maioria dos mortais,o IPA uma sopa de letrinhas indecifrvel. evidente que, para aqueles que desejam se aprofundar nos estudos sobre fontica, o IPA a ferramenta mais indicada. Para uma simples consulta para esclarecer uma dvida de pronncia, ouvir o udio ainda a soluo mais simples e rpida. Por essa razo, venho colocandolinks para dicionrios online no intuito de facilitar a vida dos leitores do Tecla SAP.Pronncia britnica ou americana?The Free Dictionary um dos dicionrios online que disponibiliza arquivos de udio com a pronncia do ingls britnico e tambm do ingls americano. As diferenas de pronncia entre essas duas variantes da lngua inglesa no so to grandes a ponto de prejudicar a comunicao, mas h certos casos que merecem ateno.Se voc tiver interesse nesse assunto, no deixe de clicar na tagIngls Britnico X Ingls Americano.Voc vai conferir as principais diferenas de vocabulrio entre o ingls falado nosEstados Unidos(AmE =American English) e o ingls britnico (BrE =British English). No se esquea de que h outras variantes, como o ingls australiano.Webinrio com dicas de pronncia e flunciaNo deixe de assistirao webinrio do Prof. Adir Ferreira sobre pronncia e fluncia. Faa como milhares de pessoas que esto aperfeioando sua pronncia com essas dicas prticas e explicaes super claras. Quem assiste at o final ganha um e-book de presente. As informaes esto neste vdeo:

CliqueemGuia de Pronncia Completopara obter mais informaes sobre esse pacote especial preparado pelo Prof. Adir Ferreira. Assista ao vdeo at o final para conhecer os bnus especiais. Adquira seu exemplar com conforto e total segurana no site daHotmart, empresa lder em comrcio eletrnico.As pegadinhas de pronnciaH vrios anos o Tecla SAP vem reunindo dicas (j so maisde 4.300 posts!) para que voc no caia nas principais armadilhas da lngua inglesa. So dicas sobre falsos cognatos, gramtica, ortografia, expresses idiomticas e, lgico, pronncia. Segue uma lista bem resumida de algumas dessas pegadinhas de pronncia. Nem sempre o resultado catastrfico como na histria descrita em A bauxita e o maior mico de ingls de todos os tempos, mas sempre bom estar de olhos e ouvidos bem abertos.

Melhorar o listeningO assunto de hoje o famigeradolistening. Espero que aps ler este texto voc chegue concluso de que essa m reputao dolistening injusta. Leia o artigo com ateno e, por favor, escreva um comentrio para a gente no rodap da pgina.Sabia que essa dica tambm est no YouTube? Clique e assista ao vdeo Como melhorar o listening? A dica que voc nunca ouviu. No se esquea de tambm se inscrever no canal do Tecla SAP para ficar por dentro das novidades. Clique no joinha para dar uma fora para o blog e comente aqui no post ou no vdeo. Obrigado!Eu estava assistindo a um documentrio sobre crocodilos na TV ontem noite. Um dos entrevistados do programa eraum guarda florestal australiano, que falavasobre a tentativa decontrolar a populao dessesrpteis em uma das regies do pas. O curioso queele foi legendado. Observe que ele falava ingls com o sotaque tpico australiano e as legendas eram em ingls mesmo. Estranho? Ao longo desse artigo, voc vai perceber que a situao no to esquista quanto parece a princpio.Defina expectativas reaisAntes mesmo de buscar atividades e solues para que voc melhore o seu listening, importantssimo definirmos expectativas realistas para que voc tenha mais conscincia sobre quais so os resultadosprticos possveis, dadas algumas dificuldadesinerentes ao processo. A falta de tempo de exposio ao ingls falado apenas a primeira e talvez a mais bvia dessas limitaes. Tendo definidoexpectativas reais, voc reduz o risco de se frustar e at abandonar os estudos.Cf. Falsas Gmeas: HEAR x LISTENReferncias irreaisPor falta de conhecimento terico sobre aquisio lingustica, no raroo aluno que est aprendendouma segunda lngua comparar esse aprendizado com a nica referncia que possui, ou seja, o aprendizado da lngua materna. Esse apenas o primeiro de uma srie de equvocos. Usaro aprendizado da lngua materna como referncia para o de uma lngua estrangeira sem se levar em conta as inmeras diferenas entre os dois processos loucura. As idades e consequentemente o estgio de maturidade em que os dois acontecem so diferentes, o grau de exposio ao idioma materno infinitamente superior ao do estrangeiro, as motivaes so bem distintas, entre muitas outras diferenas.Muitas vezes, o aluno acredita que vai atingir o grau de conforto que tem ao ouvir o seu idioma materno, ou algo bastante prximo disso, ao ouvir o idioma estrangeiro. Essa a receita perfeita para a desiluso.Um portugus s ou quase issoQuando foi a ltima vez que voc conversou com um aoriano ou um transmontano? Esses so s dois exemplos de regies em que se fala a lngua portuguesa com um colorido especial. Aores eTrs-os-Montes so duas regies de Portugal, conhecidas por apresentarem sotaques bem peculiares.No Brasil, temos contato,quase que exclusivamente, com o portugus falado no Brasil. Alm disso, na grande maioria dos casos, somente ao sotaque pasteurizado dos telejornaistransmitidos em rede nacional. O mais prximo que algumas pessoas chegam ao regionalismo o sotaque nordestino fake das telenovelas.Cf. Qual a melhor traduo de FAKE?Cf. Novela em ingls NOVELA mesmo?Sem querer entrar no mrito da questo nem debatersuas razes scio-econmicas que explicariam o fenmeno, na prtica, os brasileiros esto, em sua maioria, expostos a um portugus s. Embora os produtosculturaisque adotamoutras variantes da lngua portuguesa (filmes, msica, documentrios etc.) existam, eles no conseguem competir em p de igualdade com os produtos de massa. O que uma pena.Cf. O que WHAT A SHAME quer dizer?Em suma, o brasileiroouvenos meios de comunicaoo sotaque do portugus falado no Brasil sem grandes variaes regionais. evidente que h excees que este texto no tem a pretenso de debater.Vrias lnguas inglesasA histria muda totalmente quando falamos da lngua inglesa. Voc j sabe disso, mas importante repetir: o ingls falado como lngua oficial em diversos pases do mundo. Repita essa informao vrias vezes para que seu crebrose conscientize de que impossvel esperarque o seu grau de compreenso da lngua inglesa se assemelhe ao da lngua portuguesa. No caia nessa armadilha para no se frustrar sem motivo.

S para relembrar, temos o ingls falado como idioma oficial na Amrica Central (Jamaica, Barbados etc.), na Amrica do Norte (Estados Unidos e Canad), na frica (frica do Sul, Gana, Nigria etc.), na Europa (Inglaterraetc.), na sia (ndiaetc.)e na Oceania (Austrlia, Nova Zelndia etc.). So muitos os matizes que vo muito alm do sotaque porque no podemos nos esquecer de que todas essas variantes trazem consigo referncias culturais, histricas, geogrficas etc. que, embora sejam elementos que denotam a riqueza contida na diversidade, representam obstculos inegveis compreenso auditiva.Lembra-se do guarda florestal do incio do texto? Que idioma mesmo ele estava falando? Para que pblico? Repito: ele falava ingls com sotaque australiano, verdade para telespectadores que liam a legenda em ingls! E que ouviam narrao do programa em ingls! J vi matrias da CNN em que a legenda em ingls tambm aparecia em entrevistas realizadas em lngua inglesa, por exemplo, na Irlanda e na ndia.Vale lembrar que no so pessoas falando ingls como lngua estrangeira. Eram nativos sendo legendados para que outros nativos de ingls pudessem entender! E voc acha que vai entender tudo com duas aulinhas por semana?Est entendendo o que eu quero dizer com expectativas surreais sobre o listening? Ok, talvez voc no nutraessa esperana conscientemente, eu sei. Mas, inconscientemente, esse grau de compreensoque voc se impe. No raro detectarmos essa expectativa por parte de pais, chefes e, em alguns casos, at mesmo dos prprios professores. No seja vtima de sabotagem a sua prpria ou a imposta por terceiros!Cf. Sabotagem: no deixe que ela prejudique seu aprendizado de inglsConclusesFaa um esforo consciente parano se cobrar tanto quanto ao listening. No h como entender 100% dos dilogos de filmes repletos de grias e expresses idiomticas caractersticas de determinados grupos.Uma interao entre doistraficantes, dois policiais ou uma entre um traficante e um policial traz elementos muitas vezes desconhecidos da maioria das pessoas. O que dizer ento dos filmes de poca, do linguajar de membros de gangues, de obras de fico cientfica, comdias, entre muitos outros gneros? O mesmo se aplica ao universo musical. E no estou apenas me referindo ao rap e ao reggae, claro!Resumindo, baixe a bola e seja feliz! O qu? Voc ainda quer dicas de listening propriamente ditas? Tudo o que voc leu e ouviu sobre como melhorar olistening vlido e pode, em maior ou menor grau, dar certo para voc.Como posso melhorar a minha listening comprehension? Parte 1/3Recebo um monto de e-mails com a mesma pergunta, que, embora colocada de vrias formas, se resume a How can I improve my listening comprehension?. Outros leitores ainda usam, erroneamente, hearing: How can I improve my hearing?Antes de mais nada, este um bom momento para corrigir essa ltima frase. O ingls est perfeito desde que voc queira saber como melhorar a audio. Pois hearing justamente isto: audio. A minha sugesto inicial, portanto, seria o uso de cotonetes. Se estes no surtirem efeito, talvez seja indicada aquela lavagem horrvel, uma cirurgia ou, no limite, um aparelho (a hearing aid), daqueles com fone de ouvido e pilha. Afinal, quem tem problemas com sua hearing possivelmente est sofrendo de algum distrbio fsico uma deficincia auditiva , cujo final triste poderia ser a surdez. Claro, no recebo correspondncias que seriam mais bem dirigidas aos mdicos; digo isso apenas no intuito de corrigir o ingls.Cf. Falsas Gmeas: HEAR x LISTENTambm acho interessantes as tentativas de verter listening comprehension para o portugus. Bem que a maioria tenta, e por isso que a palavra hearing surge. Pessoalmente, tambm nunca achei uma palavra ou frase adequada. Ento, de agora em diante, vou tratar sempre de listening comprehension, e fim de papo. Afinal, listening comprehension significa a compreenso daquilo que se ouve. Bom, o que eu um simples professor de ingls posso sugerir para ajudar? Alm de dizer Preste mais ateno, e a melhora vir com o tempo, que a minha tendncia (ou tem sido at o momento, pelo menos), no tenho muito a acrescentar. Ou ser que tenho?Primeiro, precisamos lembrar que cada pessoa aprende de maneira diferente. Eu, por exemplo, sou muito mais visual. Com freqncia, preciso ver a palavra escrita antes de conseguir decor-la. Outros so mais auditivos, memorizando tudo s de ouvir. O assunto to complexo que acredito no existirem respostas simples. (Talvez nem mesmo respostas complexas! Ser que existem respostas para uma pergunta assim?)Entretanto, neste livro acho que devo enfrentar a questo. Mas por onde comear? Penso naqueles que, nesta altura, poderiam estar quererendo entrar no campo das cincias que estudam e tratam do sistema lmbico do crtex do hemisfrio direito do crebro, que comanda as funes do lado esquerdo do corpo, e vice-versa, mas, sinceramente, no a minha praia (e nem sei se acertei no vocabulrio). Honestamente, no sei o que recomendar, alm de mais treino e mais treino e mais treino. Fitas, filmes, leitura (para adquirir vocabulrio), aulas e conversao. O que mais posso dizer?E se algum exigisse de voc uma resposta? O que voc diria? Quem sabe voc poderia comear listando atividades como as que mencionei acima? Assistir a vdeos em ingls com as legendas escondidas, ou mesmo a fitas sem legenda. Ouvir a suas msicas favoritas, tentando entender a letra, para depois checar a sua compreenso e repetir as palavras. Existem timas publicaes que vm com dilogos gravados em fita, para voc treinar. Poderia at usar aquele velho recurso o livro! E agora vou usar uma palavra que tento evitar nas coisas que escrevo: etctera, abreviada para etc. Livros, vdeos, fitas, msica, aulas, conversao etc.H tanto material disponvel no mercado para ajudar o aluno a melhorar a sua listening comprehension que est longe de mim querer reinventar a roda. Acredito que as editoras sabem o que fazem, e, se existisse algo revolucionrio para lanar, elas com certeza estariam fazendo exatamente isso. O fato de no o fazerem parece transmitir uma mensagem clara e objetiva, no acha?Talvez ajude se eu me lembrar de como foi o meu processo de aprendizagem do portugus. Vamos tentar juntos? OK. No incio, tudo parecia que eram sons estranhos eu no entendia nada! Frustrante? You bet. No meu primeiro dia de Brasil, lembro-me de que, ao ser apresentado a uma pessoa que me disse Muito prazer, respondi Mootu plja. Havia entendido pleasure! Viu s? No estava to longe assim. Mas olha s o que aconteceu: repeti o som que ouvi, e a pessoa deve ter pensado que eu era um nativo, um brasileiro de fato. V, concorde comigo Seno, vou parar por aqui.OK. Concordou. Ainda bem. Vou continuar.

Como posso melhorar a minha listening comprehension? Parte 2/3Confira a primeira parte desse artigo em: Como posso melhorar a minha listening comprehension? Parte 1/3Na primeira semana, um amigo bem, ainda no era de fato um amigo, mas viria a ser testou as suas habilidades de professor e comeou a me ensinar os dias da semana. You know, segunda-feira, tera-feira acho que no preciso diz-los todos. Ai, que sofrimento! No conseguia decor-los, e os misturava, tambm. No acertava a seqncia correta. Sbado e domingo no foram um problema to grande, mas as duas palavras juntas dos dias da semana me atormentavam muito. Mas persisti e, dentro de umas duas semanas, estava pronto para maiores desafios. No quero dizer com isso que, naquele nterim, no tenha tentado outros lances, do tipo quente, frio, o verbo gostar (de) este, sim, uma grande dor de cabea, porque para ns, gringos, um verbo bastante complexo. Ao aprender gostar (de), tinha a tendncia de omitir o de, o da e o do que viriam depois do verbo. O interessante que o verbo correspondente em ingls, like, tambm muito complicado. E no que um dos primeiros que queremos aprender na nova lngua?Onde eu estava? Ah, sim, falando das palavras que aprendi nas minhas primeiras duas semanas por aqui. Claro, no me lembro de todas elas, mas uma ocasio ntida na minha memria: eu tentava obter instrues em So Paulo de como e onde pegar um nibus para Santos. Acho que eu estava no bairro do Ipiranga. O meu vocabulrio referente ao assunto estava limitado a Eu vou para Santos e nibus. Onde era uma palavra que j conhecia, mas que tinha esquecido naquele momento. Com o verbo pegar, era pior: ele nem sequer havia entrado no meu vocabulrio. A propsito: dizer Eu vou para Santos, a primeira frase inteira que consegui articular, me enchia de orgulho.Como era gostoso poder me comunicar, mesmo parcialmente! Apanhei pra caramba pra achar onde deveria pegar o nibus. Mas, de qualquer maneira, cheguei a Santos e, pelo que me lembro, foi naquele mesmo dia!Outro fator que creio ser importante para melhorar a listening comprehension fazer a distino entre os verbos to listen e to hear, que, como voc j deve saber, funcionam de maneira diferente daquela que ocorre em portugus. Se voc pensa em ouvir apenas como to hear, e em to listen apenas como escutar, j comea com certa desvantagem. Pois, para melhorar, voc precisar listen carefully, ou seja, ouvir, mas prestando bastante ateno. Concentrar-se bastante nos sons ao seu redor e no que ouvir os outros uma habilidade, uma qualidade que muitos de ns precisamos desenvolver bastante? Realmente, ouvir os outros prestando bastante ateno no que esto dizendo uma arte. Afinal, muitos de ns parecem ficar de boca fechada apenas o tempo suficiente para esperar uma brecha e, nisto, introduzir uma opinio prpria.Bom, vamos voltar ao que interessa.

Como posso melhorar a minha listening comprehension? Parte 3/3Bom, vamos voltar ao que interessa. Como se desenvolve a listening comprehension para acelerar o aprendizado do ingls? A resposta mais bvia , claro, by listening, uai! Mas, se fosse to simples, bastaria deixar a TV ligada na CNN ou na BBC e pronto. Aps horas e horas de listening to the worlds news, voc j estaria tinindo. Concorda?S que as coisas no funcionam assim. Voc no vai chegar a lugar nenhum assistindo TV passivamente. Alis, no ir longe fazendo o que quer que seja de maneira passiva isso at parece uma contradio. Se de modo passivo, como se pode aplicar o verbo fazer? No pode mesmo trazer bons resultados. Alis, no traz resultado nenhum.E a que reside o segredo de como melhorar. Praticando a lngua, em toda a sua plenitude. Ouvindo, sim, mas falando tambm, tentando se comunicar. Trial and error, ou seja, por tentativa e erro. Tente, erre, tente de novo at acertar. Faa perguntas; repita-as; pea esclarecimentos; tente entender; cerre os dentes; enfim, tente! V em frente. S assim voc ir melhorar, um pouco de cada vez. Mas que a melhora ir acontecer, ir. Desde que voc faa a sua parte.Lamento informar a meus queridos leitores que no tenho frmulas mgicas para resolver a questo. No disponho de regras nem de segredos para fazer acontecer a to desejada e crucial melhoria na sua listening comprehension. (E aqui vai uma resposta queles que fazem a mesmssima pergunta para saber como melhorar o vocabulrio: ser s trocar o termo listening comprehension por vocabulary ao longo desta crnica, e tero a sua resposta tambm.)No por ser algum que publicou alguns livros e artigos sobre como melhorar o ingls que, automaticamente, eu possuo os segredos de Estado, guardados a sete chaves, que s digo aos interessados a preo de ouro. No por ser professor e autor que tenho o dom divino de saber mtodos alternativos de como aprender ingls, nem de como melhorar a listening comprehension com facilidade. Acho que, no fundo, o que os meus leitores esto querendo saber como facilitar o aprendizado, como melhorar a listening comprehension atravs de algum atalho; se possvel dar algum jeitinho para obter resultados rpidos. Basicamente, querem descobrir uma maneira de aprender sem fazer a parte deles, como se quisessem que algum entrasse com o trabalho para s depois colher os frutos que outra pessoa plantou. (Como ficar milionrio sem trabalhar tambm seria uma indagao do mesmo naipe.) Como diz uma leitora num e-mail para mim: Learning English is simple. But not effortless. (Aprender ingls simples. Mas no sem esforo).E eu ainda acrescentaria uma mxima de que uso e abuso. Melhorar a listening comprehension realmente muito simples. S que simples no sinnimo de fcil.Assim como com tantas outras coisas boas, preciso um esforo do interessado s vezes um esforo descomunal, verdade para progredir. Com uma nica certeza: fazendo esse esforo, os resultados viro. Blood, sweat and tears so a ordem do dia. Foi com sangue, suor e lgrimas que comecei a aprender portugus. Bom, eu me empolguei e acabei exagerando um pouco. De sangue quase no preciseiClaro, nestas linhas estou apenas expressando a minha prpria opinio. Pode ser que existam na praa mtodos milagrosos que provem que estou falando bobagem. Se voc os encontrar, peo encarecidamente que me avise e farei o possvel e o impossvel para divulg-los. Mas, at l no tenho muito mais a acrescentar.

Os 10 erros mais comunsPor que aprender ingls parece ser um processo to doloroso para algumas pessoas? Por que tanta gente desiste no meio do caminho? No que seja fcil estudar ingls, mas, se voc prestar ateno e no cometer os erros abaixo, tenho certeza de que vai evitar transtornos desnecessrios e aumentar suas chances de sucesso no aprendizado da lngua inglesa.Se preferir emvdeo, os 10 erros mais comuns esto tambm no YouTube. No se esquea de tambm se inscrever no canal do Tecla SAP no YouTube para ficar por dentro das novidades. D sua nota (clique no joinha) e use o espao para comentrios aqui no post ou l no YouTube. Obrigado!1. Achar que vai ser rpidoTalvez iludidos por propagandas enganosas que prometem fluncia em poucas semanas, muita gente acaba caindo nesse conto do vigrio e acha que vai sair falando fluentemente depois de algumas aulas. A iluso tambm motivada pela empolgao inicial de quem precisa falar ingls com urgncia. surpreendente o nmero de pessoas que s se do conta de que precisam estudar em cima da hora. A motivao pode ser viagem ao exterior, entrevista de emprego ou prova importante, mas j passou da hora de voc perceber que ingls no pizza! No existe disk-ingls que vai trazer o conhecimento quentinho e embrulhadinho na porta da sua casa!Cf.Dicas para se sair bem na entrevista em ingls2. No definir uma metaOs objetivos de quem estuda ingls variam bastante. Tem gente que estuda para desenvolver a leitura de, por exemplo, textos tcnicos e pode at dispensar a fluncia oral. Outros precisam ter um conhecimento mais amplo porque esto buscando uma promoo em uma empresa e precisaro fazer apresentaes, participar de reunies e at negociar em ingls. H pesquisadores, por exemplo, cujo foco a excelente redao em ingls para publicao de trabalhos em revistas cientficas internacionais, entre muitos outros exemplos. O que voc j deve ter percebido que no devemos colocar alunos com interesses to diferentes no mesmo pacote. Trace um plano detalhado para saber quais so as suas necessidades. O conceito de sucesso relativo, pois varia de acordo com o objetivo de cada um. Aquilo que para mim uma meta alcanada, para outra pessoa, pode significar, por exemplo, apenas a metade do caminho. O meu ingls fluente pode no ser o mesmo que o seu.Cf.10 dicas infalveis para quem quer aprender ingls3. Estabelecer prazo para aprender inglsNem todo mundo aprende no mesmo ritmo. evidente que as velocidades de aprendizado so diferentes entre pessoas diferentes. Ainda assim, tem gente que insiste em perguntar: Em quanto tempo se aprende ingls?. Se as pessoas tm objetivos diferentes e ritmos de aprendizado diferentes, quem se arrisca a responder a pergunta acima corre um risco enorme de dar palpite furado. importante, portanto, se dedicar com empenho total sem se impor prazos mirabolantes. Com o passar do tempo, voc ir adquirir maior confiana para saber que ainda tem muito o que aprender! Mais sobre esse tema no item 4.4. Achar que um dia acabaQuando comecei a estudar ingls, aos 14 anos, achei que depois de um certo tempo eu poderia dizer para mim mesmo com orgulho: Eu falo ingls!. Na minha ingenuidade juvenil, eu acreditava que, depois desse dia, nunca mais precisaria estudar. Na pior das hipteses, abriria o dicionrio, mas sde vez em quando. Com o amadurecimento, percebi que o aprendizado de uma lngua estrangeira processo que no tem fim, mesmo porque aquelas pessoas que j atingiram seu objetivo, tero que necessariamente fazer, no mnimo, um trabalho de manuteno para no esquecerem o que j aprenderam. Sem contar aqueles que, por uma ou outra razo, definem novos objetivos ainda mais ousados.5. No avaliar seu perfil de alunoRecebo nos comentrios do blog muitas perguntas do tipo: melhor estudar em escola ou com professor particular?. A minha resposta sempre a seguinte: Depende!. Tem gente que se d melhor quando trabalha em grupo. Pode ser o estmulo dos colegas, o medo de ser o pior da classe, o instinto competitivo para ser o melhor da turma etc., tem gente que no encontra motivao se no trabalhar em grupo.H, por outro lado, pessoas que preferem a flexibilidade oferecida por um(a) professor(a) particular. A flexibilidade pode ser tanto de horrio, pois mais fcil a reposio de aulas e alteraes repentinas de dia ou horrio, quanto no mtodo de ensino, principalmente se as aulas forem individuais. Nesse caso, o mtodo e o material de aula podem ser totalmente personalizados para atender as suas necessidades.No podemos nos esquecer, claro, do grupo dos autodidatas, principalmente nos dias de hoje em que h inmeros recursos disponveis na Internet (j ouviu falar do Tecla SAP? ;-)) para quem opta por essa alternativa.Uma comparao grosseira pode ser feita com a atividade fsica. Explico: todo mundo sabe que devemos praticar atividades fsicas, certo? O que melhor: a academia, um personal trainer, ou correr sozinho no parque? claro que tem gente que se adapta melhor a uma das trs alternativas. A analogia pode ser til para voc saber se tem maior probabilidade de se dar bem estudando em uma escola, com um professor particular ou sozinho(a).Cf. Por que to difcil aceitar Depende. como resposta?6. Achar que s frequentar as aulas vai ser suficienteA carga horria tpica oferecida por muitas escolas e muitos professores particulares de 3 horas semanais, em geral, em duas aulas de 1h30. claro que h inmeros outros formatos, mas a concluso vale para todos as cargas horrias: os resultados no surgem, ou custam muito a surgir, se no houver a complementao do trabalho em sala de aula com atividades extras. Esse assunto j foi tratado no post Vocabulrio: Exposio. Livros, revistas, filmes, documentrios, sries de TV, programas de entrevista, noticirio, enfim, tudo aquilo que represente exposio lngua estrangeira. No se esquea de que no importa o assunto, o essencial que o tema seja algo do seu agrado. Leia tambm os textos Aprender ingls com prazer muito mais fcil. Saiba como! e Como aprender ingls com as sries de TVpara ver outros exemplos.7. Culpar o mtodo (ou o professor, a chuva, a lua, o vento)No gosta do mtodo da escola? Mude de escola. No se adaptou com um professor particular? Troque de professor. No adianta ficar procurando desculpa nos outros. Tenha a coragem de admitir que talvez voc no tenha se dedicado como deveria ou talvez tenha estabelecido uma meta muita ambiciosa para a sua disponibilidade de tempo, podem ter surgido imprevistos que fizeram com que voc tivesse que reorganizar sua agenda etc., ou seja, seja qual for o problema preciso enfrent-lo com determinao. Afinal de contas, quem no est aprendendo ingls voc! Alis, no h nada de errado em recuar um pouco diante de um obstculo, desde que voc recobre as foras e volte ao ataque na primeira oportunidade!Cf. O mico da professora de ingls que voc deve evitar8. Desistir quando no houver sinais aparentes de evoluoAs primeiras semanas do curso de ingls costumam ser bem animadas. A empolgao dos primeiros dias, a vontade de aprender rpido, o incentivo da famlia e/ou do(a) chefe etc., enfim, tudo favorece. Depois de algumas semanas, voc, aos poucos, vai perdendo o entusiasmo. Alis, voc j deve supor que esse prazo varia bastante, pois, afinal de contas, voc leu os itens anteriores, no mesmo? Inconscientemente, voc se pergunta: Por que est to difcil? Por que est demorando tanto para aprender ingls?. Pois bem, vou dar dois avisos para voc: 1) No fcil aprender uma lngua estrangeira. e 2) Aprender ingls demora mesmo. Embora a evoluo possa estar de fato acontecendo, para quem aprende muito difcil ter a noo desse progresso. nessa hora que a maioria desiste dizendo coisas do tipo: No adianta, no consigo aprender ingls., Ingls no para mim! etc. ou ento alguma outra desculpa para culpar o mtodo, como as descritas no item 7.Portanto, ponha na sua cabea: o negcio lento! No adianta pressa. Aprender ingls no como comprar pastel na feira. At que os transplantes de crebro sejam rotina, aprender lngua estrangeira vai continuar exigindo tempo, dedicao e muita fora de vontade. And there are no two ways about it! [E no tem outro jeito!] Prepare-se para esse perodo baixo astral e repita para si mesmo: normal, vai passar!. Acredito que com esse grau de conscientizao, voc ter maior probabilidade de enfrentar essa dificuldade.Cf.Atitude: PersistnciaCf. Como melhorar o listening? A dica que voc nunca ouviu9. Dar passo maior que a pernaSe, por outro lado, a coisa no est rolando, melhor no forar. Quem no admite para si mesmo que no est 100% a fim de aprender ingls e continua insistindo corre o risco de criar um trauma que pode prejudicar tentativas futuras de estudo da lngua. Faa uma avaliao sincera e cuidadosa sobre suas reais condies de estudar ingls e todas as suas implicaes, ou seja, investimento de tempo, esforo e, claro, dinheiro. Ser que voc no tem outras prioridades no momento? Tem uma carga de trabalho e/ou estudo muita intensa nesse ano/semestre/ms? Est passando por alguma outra dificuldade que consome toda a sua energia? Enfim, se a hora no a mais adequada, reveja a sua programao! s vezes, melhor guardar as suas foras para outro momento do que tentar abraar o mundo. Faa uma reflexo sincera e s entre nessa empreitada se realmente chegar concluso de que ela est dentro das suas possibilidades. Lembre-se de que aprender ingls no para quem s precisa; para quem precisa, quer muito e tem condies adequadas. Cf. Por que estudar ingls?10. No se cadastrar no Tecla SAP! Embora possa parecer, o ttulo deste ltimo item no brincadeira! lgico que no se trata apenas de um merchan escancarado. A recomendao para voc se cadastrar e receber gratuitamente as atualizaes do blog porque as dicas prticas enviadas em doses homeopticas propiciam momentos de aprendizado e descontrao, to necessrios para a garantia da evoluo no estudo da lngua inglesa. Em outras palavras, essa outra maneira de voc ter maior exposio ao idioma, como vimos no item 6.

Oscar, Traduo Simultnea e o Porta dos FundosCriticar traduo simultnea, em especial logo aps a cerimnia de entrega do Oscar,parece ser o segundo esporte mais popular no Brasil. provvel que essa seja apenas a percepo de algum que intrprete profissional h mais de 20 anos e, vez por outra, se enche com tanta crtica infundada. Antes de dar a impresso de que este texto no passa de mimimi, deixo claro que at os elogios so, s vezes, desprovidos de fundamento, como no relato a seguir.Intrprete de afegoEm janeiro passado, a FIFA realizou em Zurique a tradicional cerimnia que premia o melhor jogador do mundo. Fiz a traduo simultnea dessa transmisso ao vivo para um canal de TV. Um dos prmios da noite, o defair play, foi concedido Federao Afeg de Futebol. O discurso de agradecimento do presidente da entidadefoi feito em afego. Eu recebia nos estdios da ESPN Brasil em So Paulo o udio da traduo simultnea feita por uma colega que traduzia do afego para o ingls. Do ingls, eu fazia a simultnea para portugus. O mesmo aconteceu quando os premiados em outras categorias falavam francs ou alemo. E no que eu recebi elogio no Twitter por traduzir do afego? No estou brincando!Cf. O que significa FAIR PLAY?Porta dos FundosA motivao para escrever este post foi a publicao de um vdeo do Porta dos Fundos intitulado Traduo Simultnea, uma brincadeira bem-humorada sobre uma suposta transmisso da festa de entrega do Oscar. Sou f incondicional da trupe e no h nada nesse vdeo nem nos outros que os desabone ou que, a meu ver, merea crticas. Muito pelo contrrio! Assista ao vdeo antes de continuar a leitura:O texto da brincadeira apenas salienta algumas das peculiaridades da traduo simultnea do Oscar e, em certa medida, a de outros trabalhos tambm. Costumo dizer em palestras e em cursos que ministro que absolutamente impossvel traduzir simultaneamente a quantidade de piadas, trocadilhos e referncias culturais presentes nessas premiaes, pelo menos ao nvel de fidedignidade e comicidade que o telespectador leigo espera no conforto de sua poltrona. A expectativa surreal e, consequentemente, a frustrao e as reclamaes acabam inundando as redes sociais.Dificuldades da traduo simultnea do OscarReferncias locaisO texto humorstico de premiaes, como o da cerimnia de entrega do Oscar, sempre carregado de referncias culturais, histricas, comportamentais, entre outras, quase todas de compreenso restrita ao pblico americano. No Oscar, como em outros eventos afins, so mencionados programas de TV, episdios da vida cotidiana, nomes de polticos, esportistas e subcelebridades que no so, em geral, do conhecimento dos brasileiros. Alm disso, no so raras as referncias cultura judaica, muito presente no dia a dia de certas regies americanas e no mundo do cinema, algo bem menos comum no Brasil. Prova disso so as palavras em idiche que fazem parte do ingls falado nos Estados Unidos. Algumas delas j foram tema aqui no Tecla SAP:schmuck,chutzpahetush, entre outras.Voc se lembra do Casseta & Planeta? Ento, experimente fazer a traduo de trs minutos do programa para o ingls, ou para qualquer outro idioma de sua preferncia, e depois me diga nos comentrios como foi a experincia.Universo cinematogrficoSo inevitveis as menes aos cones do cinema, desde nomes de filmes e atores consagrados e reconhecidos pelo pblico em geral at diretores e profissionais menos conhecidos por quem no vive o dia a dia de Hollywood. No todo mundo que tem na ponta da lngua o nome do roteirista que ganhou o Oscar em 2004, nem do diretor de fotografia daquele filme maravilhoso. O filme pode at ter sido inesquecvel, mas lembrar de todo mundo que aparece nos crditos feito para poucos cinfilos.FofocasA nica vez em que assisti cerimnia de entrega do Oscar e entendi a quase totalidade das piadas foi justamente no ano em que morei no Canad. Ao longo dos trs meses que antecederam a noite de gala, pude acompanhar nos programas de televiso, nos jornais e, claro, nos cinemas tudo o que se falava sobre os filmes, sobre os vestidos, jias e penteados das estrelas, sobre quem namorava quem, quem havia trado quem etc. Essas fofocas e boatos so um prato cheio para a equipe de redatores e fizeram parte do cardpio na noite de entrega das estatuetas. As piadinhas e alfinetadas dos apresentadores fizeram muito mais sentido para mim naquele ano.Piadas e trocadilhosOs trocadilhos,puns ou play on wordsem ingls, e as piadas, jokes,no so exclusividade das transmisses ao vivo de cerimnias de premiao, como a do Oscar, mas so particularmente frequentes nesses programas por conta da prpria natureza do evento. Busca-se o tom bem humorado e cmico a todo instante para, claro, entreter a plateia no auditrio e os telespectadores espalhados pelo mundo. Nem preciso dizer que os trocadilhos e as piadas so uma dor de cabea enorme at para quem faz traduo escrita e que tem tempo para refletir, experimentar e, se necessrio, buscar outra soluo -, imagine para o intrprete de conferncia que tem, em mdia, de dois a trs segundos para tomar uma deciso.ImitaesJ tive que traduzir um orador que, em certo momento, resolveu contar um episdio sobre Richard Nixon. O simptico conferencista comeou a imitar o jeito peculiar de falar do ex-presidente americano. O que eu fiz? Traduzi s o relato, claro. Est certo que eu j fiz a simultnea do show do Marco Luque, mas da a ser comediante outra histria.Cf.Simultnea do show do Marco Luqueudio sujoAlgumas vezes, o udio que vem do exterior chega aos ouvidos do intrprete com interferncias. Por exemplo, na volta dos comerciais, o som da vinheta no para assim que os apresentadores comeam a falar. O mesmo se aplica quando chamado o intervalo, ou seja, a msica comea antes mesmo de os mestres de cerimnia pararem de falar. As palmas e o som ambiente do auditrio em que realizada a cerimnia de entrega do Oscar tambm podem prejudicar o trabalho. Sem contar a comunicao dos tcnicos da emissora de TV, que, eventualmente, geram rudono udio original.Tem trabalho malfeito tambm claro que h bons e maus profissionais em todas as reas. Seria muito estranho se o mesmo no acontecesse no universo da simultnea. H inclusive casos em que amadores so contratados e acabam manchando a imagem da profisso. Escrevi sobre o tema em Pseudo-Traduo Simultnea? O que isso? e em Traduo Simultnea Profissional x Quebra-galho. Nesses casos, as porradas so merecidas! Americano ri toa?Ao contrrio do que muitos acreditam, americano no ri toa. Se o apresentador do Oscar contou uma piada ou fez umtrocadilho que, aparentemente, no teve graa nenhuma, talvez a brincadeira s tenha feito sentidopara quem est imerso naquele contexto at o pescoo, o que, geralmente, no se aplica a quem mora no Brasil e no acompanha tudo aquilo que envolve o mundo do cinema e do Oscar em particular muito de perto. Nem sempre a culpa do intrprete!

BIRTHDAY x ANNIVERSARYSo duas as palavras da lngua inglesa que significam aniversrio. Se for o de uma pessoa, prefira o substantivo BIRTHDAY porque, como o prprio nome j diz, se refere ao dia do nascimento. Diga ANNIVERSARY para se referir a aniversrios decasamento, de fundao de uma empresa, de um evento de importnciahistrica etc.Cf. Como se diz feliz aniversrio atrasado em ingls?World vigils mark 9/11 anniversary. (CNN)

Viglias em todo o mundo marcam o aniversrio dos ataques de 11 de setembro.

It was my sister calling to wish me a happy birthday. (Business Week)

Era a minha irm que me ligou para dar os parabns pelo meu aniversrio.

ANIVERSRIOSAntes de ler a lista abaixo, vamos dividir as felicitaes em dois grupos principais: a) aniversrios e b) conquistas em geral. Essa diferenciao importante para que no haja mal-entendidos na comunicao, como o descrito nesta histria: Pagando Mico: Parabns!.1) HAPPY BIRTHDAYAs tradues possveis para HAPPY BIRTHDAY so Feliz aniversrio e Parabns. , portanto, expresso usada para darmos os parabns pessoa aniversariante do dia. Confira o nmero #2 abaixo, caso voc se esquea de dar os parabns na data certa.2) HAPPY BELATED BIRTHDAYFeliz aniversrio atrasado ou Parabns atrasados so as tradues indicadas nesse caso. Voc encontra mais informaes sobre o tema e exemplo traduzido em Como se diz feliz aniversrio atrasado em ingls?.3) HAPPY ANNIVERSARYUsamos a expresso Happy anniversaryquando, entre outras opes, casais celebram o aniversrio de casamento. Mais sobre o assunto, voc confere no post Falsas gmeas: BIRTHDAY x ANNIVERSARY. Por razes bvias, essa a nica expresso da lista que voc no pode se esquecer de jeito nenhum!Cf. Happy birthday to you
Cf. Qual a diferena entre MARRIAGE e WEDDING?CONQUISTAS EM GERAL4) CONGRATULATIONSCongratulations a alternativa mais usada quando queremos parabenizar algum por algum feito ou realizao importante. Pode ser vitria esportiva, promoo, concluso de curso, entre muitas outras situaes semelhantes.5) WELL DONEWell done mais uma maneira bastante comum de felicitarmos as pessoas. A traduo literal Bem feito, mas no com o sentido, claro, de castigo. A palavra trabalho est subentendida, como em (trabalho) bem feito.6) WAY TO GOEssa gria comum s principais variantes da lngua inglesa, ou seja, podemos ouvi-la nos Estados Unidos, na Inglaterra, na Austrlia etc. Uma alternativa possvel a frase Thats the way to go. A expressoj apareceu aqui no Tecla SAP no post O que WAY TO GO! quer dizer?.7) KUDOSA palavra kudostem sua origem no idioma grego. Embora seja substantivo singular, ele vem sendo empregado modernamente como substantivo plural. Confira exemplos traduzidos e mais sugestes de traduo em KUDOS: qual a traduo?.8) MY HATS OFF TO YOUEssa outra expresso que j foi retratada aqui no Tecla SAP tambm. Temos equivalente quase literal na lngua portuguesa, ou seja, tirar o chapu para algum. Confira a histria bacana contada por uma leitora do blog em Atitude: My hats off to you!. Espero que voc se motive ainda mais para estudar ingls depois de ler o relato dela.9) YOURE THE MANYoure the man uma frase bastante comum e que pode, entre outras opes, ser traduzida por Voc o cara. Informalmente, ela costuma aparecer com grafias diversas, como You the man,U da man, entre vrias outras.10) BATTING A THOUSANDEssa expresso tem origem no beisebol e, portanto, mais comum no ingls americano. Com o sentido de Parabns, pode aparecer em frases como You guys are batting a thousand. Leia a dica completa com outros exemplos traduzidos em O que BATTING A THOUSAND significa?.

Feriados e datas comemorativasOs feriados nos pases de lngua inglesa so, em geral,chamados depublic holidaysounational holidays. A expressolegal holiday pode tambm ser empregada. Essas datas so, na maioria das vezes, celebradas paraque algum evento de importncia histrica para um pas ou regio seja relembrado ou ainda para marcar algum festejo de carter religioso. H feriados com data fixa, data mvel e outros que esto atrelados a um dia da semana ou ao calendrio lunar.A relao a seguir no tem a pretenso de ser completa. Esto listados os principais feriados e datas comemorativas de alguns pases de lngua inglesa. Sinta-se vontade para enviar contribuies lista na seo de comentrios, no rodap da pgina.A inteno fazer com que voc se familiarize com alguns desses feriados edatas importantes para quem fala a lngua inglesa. Espero que voc, portanto, amplie suacapacidade de compreenso quandoforem feitasreferncias a essas comemoraes emuma conversaem ingls, nas pginas deum livro ou revista, emum filme etc.NEW YEARS DAY[Ano Novo]O primeiro dia do ano feriado em todos os pases de lngua inglesa. Alm da ressaca, a outra preocupao que voc deve ter nesse dia com a traduo deresolution. Leia Armadilhas de traduo: RESOLUTION e acabe com a dvida.MARTIN LUTHER KING, JR. DAY[Dia de Martin Luther King Jr.]O nome oficial dessa data comemorativa Birthday of Martin Luther King, Jr. e se trata de um feriado flexvel, observado na terceira segunda-feira de janeiro, que costumacair em um dia prximo data denascimento do conhecido reverendo, que 15 de janeiro. At certo ponto, essa comemorao anloga ao Dia da Conscincia Negra, observado em algumas cidades brasileiras. Se voc quiser mais informaes sobre o assunto, leia os seguintes posts:Martin Luther King, Jr. Day

Frases clebres: Arrest me for sitting on a bus? You may do that.

Conscincia Negra: como dizer Dia da Conscincia Negra em ingls?

VALENTINES DAY[Dia dos Namorados]Nos pases de lngua inglesa, comemora-se o Dia dos Namorados em 14 de fevereiro, no dia de So Valentim. Por isso, a data chamada deValentines Day. Para saber por que razo o Dia dos Namorados comemorado nessa poca do ano, no deixe de ler o seguinte texto:VALENTINES DAY: qual a origem e o significado?

SAINT PRATICKS DAY / FEAST OF SAINT PATRICK[Dia de So Patrcio]O dia 17 de maro a data de morte de So Patrcio, o santo padroeiro da Irlanda. A data celebrada em vrios pases do mundo, em especial nas cidades e regies em que h presena macia de imigrantes irlandeses e seus descendentes. So usados um trevo de trs folhas (shamrock) e roupas verdes nas festas e comemoraes.WASHINGTONS BIRTHDAY[Aniversrio de (George) Washington]Feriado nacional observado nos Estados Unidos na terceira segunda-feira de fevereiro. No entanto, adata de aniversrio de nascimento de George Washington dia 22 de fevereiro. Pelo fato de o aniversrio de Abraham Lincoln ser comemorado tambm na mesma poca, no dia 12 de fevereiro, muitos acreditam que o feriado seja uma homenagem a todos os presidentes americanos. O nome oficial, no entanto, Washingtons Birthday e no Presidents Day.GOOD FRIDAY[Sexta-feira Santa]A Sexta-feira Santa um feriado religioso observado na sexta-feira que antecede o Domingo de Pscoa. Mais sobre o tema em Como se diz Sexta-feira Santa em ingls?.MEMORIAL DAY[Memorial Day]A ltima segunda-feira de maio o dia em que se prestam homenagens aos soldados americanos mortos em combate. A data tambm marca o incio das frias de vero nos Estados Estados Unidos, ao passo que oLabor Day simboliza a volta s aulas. No deixe de ler o texto sobre oVeterans Day abaixo.CORPUS CHRISTI[Corpus Christi]Corpus Christi, que significa corpo de Cristo em Latim, uma festividade catlica. A data comemorada na quinta-feira seguinteao Domingo da Santssima Trindade.CANADA DAY[Dia do Canad]No dia primeiro de julho comemora-se a data de independncia do Canad. Se o dia primeiro de julho cair em um domingo, o feriado se desloca para a segunda-feira, dia 2 de julho.INDEPENDENCE DAY / FOURTH OF JULY[Dia da Independncia dos Estados Unidos]Em 4 de julho, comemora-se a assinatura da Declarao de Independncia, marcando a independncia americana do domnio britnico. O documento foi assinado em 1776, na Filadlfia. Voc j se perguntou por que razo o time de basquete dessa cidade se chama Philadelphia76ers? Se voc se interessa pelo assunto, leia O significado dos nomes dos times profissionais americanos e amplie seus conhecimentos.LABOUR DAY / LABOR DAY[Dia do Trabalho]Nos pases de lngua inglesa, o Dia do Trabalho comemorado na primeira segunda-feira de setembro. Mais sobre o assunto em Como eu digo Dia do Trabalho em ingls?. No Brasil e em muitos outros pases, como voc j sabe, o Dia do Trabalho observado no dia primeiro de maio. A grafialabour observada no Reino Unido e Canad, ao passo quelabor a forma adotada nos Estados Unidos.COLUMBUS DAY [Dia de Colombo; Dia da Hispanidade (Da de la Hispanidad)]O Dia de Colombo, um feriado internacional, celebra a chegada de Cristvo Colombo Amrica, em 12 de outubro de 1492. O dia tambm dedicado Nossa Senhora do Pilar, padroeira da Hispanidad. Nos Estados Unidos, a data mvel, sendo observada na segunda segunda-feira de outubro.Cf. Nossa Senhora! Como dizer Nossa Senhora Aparecida em ingls?REMEMBRANCE DAY[Remembrance Day]O Remembrance Day, tambm chamado de Poppy Day, observadoem 11 de novembro e uma homenagem aos soldados britnicos mortos no campo de batalha. A data tambm observada no Canad e em outros pases que fazem parte da Comunidade de Naes (Commonwealth). Trata-se de homenagem anloga aoMemorial Day, nos Estados Unidos. Agora voc j sabe por que muitos britnicos tmuma papoula, poppy, presana lapela durante o ms denovembro.VETERANS DAY[Veterans Day]Celebrado em 11 de novembro, trata-se de um dia dedicado aos ex-soldados americanos, tambm chamados de veteranos. A data coincide com oRemembrance Day, dia em que foi assinado o armistcio que encerroua Primeira Guerra Mundial, em 1918. No confunda com oMemorial Day, dia em que so homenageados os soldados mortos em combate.THANKSGIVING / THANKSGIVING DAY[Dia de Ao de Graas]Nos Estados Unidos, o Dia de Ao de Graas comemorado na quarta quinta-feira de novembro. No Canad, a data celebrada na segunda segunda-feira de outubro. Trata-se de um dos mais tradicionais feriados dos americanos.Mais sobre o tema em Menu para o Dia de Ao de Graas.BLACK FRIDAY[Black Friday]So muitas as explicaes da origem dessa data comemorativa. No h, no entanto,comprovao definitiva de nenhuma delas.Hoje em dia, Black Friday expressoque se refere quarta sexta-feira de novembro, ou seja, um dia depois do Thanksgiving Day (Dia de Ao de Graas), comemorado mais notadamente nos Estados Unidos. Se voc quiser mais informaes, leia Qual o significado de BLACK FRIDAY?.CHRISTMAS[Natal]Celebrao religiosa observada no dia 25 de dezembro. O Natal j foi assunto em diversos posts do Tecla SAP. A lista a seguir so apenas alguns desses textos:Ortografia: Is it Christmas or Xmas?

Como se diz Boas Festas em ingls?

Expresses Natalinas em ingls e sugestes para o amigo secreto

BOXING DAY[Boxing Day]Em BOXING DAY: qual o significado e a traduo da expresso?, texto j publicado aqui no Tecla SAP, voc fica conhecendo a origem dessa data comemorativa. OBoxing Day celebrado em diversos pases de lngua inglesa no dia 26 de dezembro. Em algumas regies, a dataganhou status de feriado nacional. Mais recentemente, no entanto,oBoxing Day passou a ser o dia em que o comrcio faz liquidaes e promoes na tentativa de desovaros produtosque no foram vendidos antesdo Natal. Na frica do Sul, o nome adotado a partir de 1994 Day of Goodwill.Cf. O que RED-LETTER DAY significa?Cf. Como se diz emendar o feriado em ingls?Cf. Frias em ingls HOLIDAY ou VACATION?

OK[OK; certo; correto; aprovado]Is everything OK with you?

Est tudo bem com voc?

O termo, hoje em dia mundialmente conhecido, surgiu no sculo XVIII, na campanha para a reeleio do Presidente Martin Van Buren (1782-1862) nos Estados Unidos. O apelido dele era Old Kinderhook (ele nasceu em Kinderhook, Nova York) e, em 1840, as iniciais O.K. se popularizaram como lema de sua campanha para indicar que, com Old Kinderhook como presidente, tudo estaria timo. De forma humorstica, tambm dizia-se que OK era sigla para orl korrect all correct -, ou seja, tudo correto.A forma escrita OK, ou okay e, informalmente, fala-se tambm okey-dokey ou okey-doke. A palavra pode ser usada tambm como verbo regular, significando aprovar, endossar. Por exemplo: He OKd everything ou He okayed everything. Ele aprovou tudo.H tambm a expresso A-OK, significando excelente, que vem da era espacial. Foi usada pela primeira vez na dcada de 1960 pela NASA, nos Estados Unidos, para indicar que todos os sistemas estavam em perfeitas condies All systems OK (abreviada para A-OK).

TIPS & NOTESThe term beleza or just bel is commonly used informally to ask another person if everything is OK, and also to show approval or agreement. When the word beleza is spoken it is often accompanied by the universal thumbs up sign.Firmeza is also used in the same way as beleza. Another very common colloquial word used to express agreement is Falou! You said it!

AWESOME[impressionante; legal, da hora, animal]Your new car is really awesome!

O teu carro novo mesmo da hora!

O significado original da palavra awesome apavorante. Ganhou novo sentido nos anos 1990, com a popularidade do desenho animado Teenage Mutant Ninja Turtles (As Tartarugas Ninjas), em que os heris usavam muito a palavra awesome para indicar coisas animais.

OKEY-DOKEY / OKEY-DOKE[OK, combinado, de acordo]A: Ill see you at seven then. B: Okey-dokey.

A: Ento te vejo s sete. B: Combinado.

Trata-se de duas corruptelas de OK.Cf. Como se diz Beleza! e Firmeza! em ingls?

BELEZA[Okay? / Okay!; Agreed!; Done!]A: Tudo beleza? B:Tudo beleza! Voc t a fim de tomar uma cerveja? A:Beleza!

A: Everything OK? B:Everything OK! Do you fancy a beer? (UK) / Are you up for a beer? / Do you feel like a beer? B:OK!

Cf.O que a gria COOL significa?COOL[legal, da hora, animal]I met this really cool guy.

Eu conheci esse cara muito legal.

O contrrio de cool uncool.Cf.O que TOP-NOTCH?

TOP-NOTCH[de alta qualidade; de primeira categoria; excelente]This is a top-notch institute.

Este um instituto de primeira categoria.

Cf.Como traduzir WICKED?

WICKED[excelente; legal, da hora]She bought some really wicked new sneakers.

Ela comprou um tnis bem da hora.

O sentido original da palavra wicked malvado, mas em gria, especialmente entre os jovens, significa excelente, da hora.Cf.(SOMEBODY OR SOMETHING) ROCKS! O que isso significa?YOUROCK![voc massa, da hora, o mximo] No sentido figurado, quando algum ou algo muito impressionante, issobalana (rocks) as pessoas.His new movie rocks.

O novo filme dele da hora.

Cf. Como traduzir expresses com HELL?

HELL (s.)
1. infernoDo you believe in heaven andhell?

Voc acredita em cu e inferno?

Cf.Falsas Gmeas: SKY x HEAVEN
Cf.Expresses com GOD2. (usado em muitas expresses:) DAMNEDWhat the hell!

Que inferno, que diabo! / Raios! / Ora, bolas!

When the hell is he coming?

Que diabo, quando que esse cara vai chegar?

We had a hell of a row.

Tivemos uma briga terrvel, tremenda.

Get the hell out of here!

Vai embora, some j daqui!

Cf. O que ALL HELL BREAKS LOOSE quer dizer?

ALL HELL BREAKS LOOSE(expr.)I find Brazilians very patriotic. Tell them it was not Santos Dumont who invented the airplane andall hell breaks loose.

Acho o brasileiro muito patriota. Basta dizer que no foi o Santos Dumont quem inventou o avio e um deus-nos-acuda, o mundo vem abaixo.

Cf.O que significa HELLUVA?

HELLUVA1. extremamente, muitoIve been waiting a helluva long time.

Eu estou esperando h um tempo.

2. timo; legal, da horaIt was a helluva party!

Foi uma festa muito legal!

A/one helluva a forma abreviada da expresso a/one hell of a, usada informalmentepara dar nfase.

HECK[Diacho!]Oh, heck! I forgot to phone Bill.

Diacho! Eu me esqueci de ligar para Bill.

A palavra um eufemismo para hell, inferno, e usada quando se est umpouco aborrecido ou se pego de surpresa.A expresso the heck, usada junto com as palavras how/what/who/where etc., d nfase s perguntas. Exemplo:What the heck are we going to do now?

O que diabos vamos fazer agora?

Heck tambm usada coloquialmente para enfatizar o que se est afirmando.Eis um exemplo:Its a heck of a lot of money.

um monte de dinheiro.

Cf. O que significa HELLUVA?

WASSUP? (WHATS UP?)[E a?]Hey, man! Wassup?

Oi, cara! E a?

Cf. Como se diz Beleza! e Firmeza! em ingls?A palavra Wassup reproduz a forma com que se pronuncia Whats up?. Usa-se tambm Wusup?, Tsup? e Sup?. Quando amigos se cumprimentam com Wassup?, fica entendido o sentido O que voc tem feito?, O que est acontecendo?.Cf. O que significa DUDE?DUDE(US)[homem; cara]Mikes a really cool dude.

Mike um cara muito legal.

Antigamente, dude era o gr-fino que tinha postura, posio e atitude.Foi essa ltima palavra, em ingls attitude, que deu origem a dude.Cf.BLOKE (UK, AUS)

BLOKE (UK, AUS)[homem; sujeito, cara]Hes a really nice bloke.

Ele um cara muito legal.

A palavra britnica e australiana bloke equivale ao termo americano guy quando usado para referir-se a homens.
Cf. Grias: GUY

GUY (US)[homem; cara; sujeito]Adrianos a really nice guy.

Adriano um cara muito legal.

A palavra muito usada no plural guys para falar a um grupo de pessoas,no importando o sexo. Exemplo:Lets go, guys!

Vamos, gente!

FALL GUY[bode expiatrio; vtima; otrio]Youre just being the fall guy.

Voc est sendo apenas o bode expiatrio.

Nos Estados Unidos, a partir do final do sculo XIX, a luta livre profissional, chamada de wrestling em ingls, comeou a se tornar muito popular. Era comum tambm manipular ou arranjar a luta de maneira fraudulenta. Funcionava assim: um lutador prometia levar um tombo, fall, se o outro concordasse em no machuc-lo. Frequentemente, porm, o ganhador quebrava sua promessa e acabava a luta de forma violenta e brutal. Nesse caso, o perdedor era chamado de fall guy, expresso que passou do ringue de luta livre para a uso geral designando qualquer bode expiatrio ou otrio.Cf. SHEILA(AUS)

SHEILA (AUS)[mulher, garota]There were lots of sheilas at the party.

Havia muitas garotas na festa.

Na gria australiana, o nome Sheila usado para designar o sexo feminino no geral. A maioria das mulheres de l considera o termo chauvinista e ofensivo.BE ON1. to be connected[estar ligado]Why is the TV on if nobody is watching it?, asked Paul.

Por que a TV est ligada se ningum est assistindo?, perguntou Paul.

Veja tambm o antnimo be off (primeira acepo).2. to proceed, to go through with[estar valendo, estar de p]Is the plan still on to go to Las Vegas for New Years Eve?, Terry asked his friends.

O plano de ir a Las Vegas para passar o ano-novo ainda est de p?, Terry perguntou a
seus amigos.

Are we still on for dinner tonight at 8:00 p.m.?, my friend Alan asked me.

O nosso jantar hoje s 20h ainda est valendo?, meu amigo Alan me perguntou.

3. to be working[trabalhar, cumprir turno de trabalho]What time are you on today?, Bob asked his co-worker.

Que horas voc trabalha hoje?, Bob perguntou a seu colega de trabalho.

4. to be taking medication, drugs etc.[estar tomando medicao, drogas etc.]Ive been feeling a lot better since Ive been on this new medicine you prescribed,Tom told the doctor.

Eu tenho me sentido muito melhor desde que comecei a tomaresse novo remdio que osenhor prescreveu, Tom disse ao mdico.

Jeff has been very weird lately. Do you think hes on drugs?, Patty asked Kate.

Jeff tem estado muito estranho ultimamente. Voc acha que ele est tomando drogas?, Patty perguntou a Kate.

Em frases como Theres a movie on, Whats on TV?, Theres a play on, com o significado de estar passando; estar em cartaz.Whats on TV tonight?, Neil asked his wife.

O que est passando na TV hoje noite?, Neil perguntou esposa.

Some Broadway plays such as The Phantom of the Opera and Miss Saigon have been on for many years.

Algumas peas da Broadway, como O fantasma da pera e Miss Saigon, esto em cartaz h muitos anos.

Theres a new thriller on at the movies. Would you like to go see it?, Rick invited Vicky.

Est passando um suspense novo no cinema. Voc gostaria de ir assistir?, Rick convidou Vicky.

BE ON TOto be aware of what is happening; to know whats going on
[estar ligado no que est acontecendo; estar de olho no que est acontecendo]Helen is on to her boyfriend. She knows he has been fooling around with other girls.

Helen est de olho no namorado. Ela sabe que ele a tem trado com outras garotas.

Youd better be extra careful. Your boss is on to you, Stan advised Dick.

melhor voc ter cuidado redobrado. Seu chefe est de olho em voc, Stan aconselhou Dick.

Cf. AT x IN x ON: qual a diferena entre essas preposies?AT x IN x ONA tendncia natural da maioria das pessoas, principalmente aquelas que tm o raciocnio lgico desenvolvido, procurar regras que tentam explicar o uso das preposies da lngua inglesa. Infelizmente, essas tentativas so quase sempre infrutferas. Perdemos, a meu ver, muito tempo tentando decorar regras quase sempre inteis.Mas o que se deve fazer ento? Devemos abandonar qualquer tentativa de se aprender a usar as preposies? claro que esta seria uma soluo muito simplista para um assunto to srio e complexo. As explicaes a seguir devem ser interpretadas apenas como uma orientao bsica e jamais como uma regra infalvel.No se esquea de que o ideal estar o maior tempo possvel em contato com a lngua estrangeira por meio de livros, revistas, jornais, cinema, msica, televiso, Internet, documentrios, conversas etc., alm, claro, das aulas regulares. De forma gradual, indolor e quase imperceptvel, voc ter condies de usar corretamente as preposies com naturalidade.Cf. Vocabulrio: ExposioTEMPO (AT x IN x ON)AThoras = AT TEN OCLOCK
perodo do dia = AT NIGHT
fim de semana (BrE) = AT THE WEEKEND
feriados = AT CHRISTMAS, AT EASTER etc.ONdias = ON MONDAY, ON NEW YEARS EVE, ON HER BIRTHDAY
perodos do dia = ON FRIDAY AFTERNOON
fim de semana (AmE) = ON THE WEEKENDINperodos do dia = IN THE MORNING, IN THE AFTERNOON, IN THE EVENING
meses = IN DECEMBER
estaes do ano = IN THE WINTER
anos = IN 1998
sculo = IN THE NINETEENTH CENTURYcom NEXT e LAST = NEXT MONDAY, NEXT MAY, LAST WEEK, LAST MONTH etc.
com THIS = THIS MORNING, THIS WINTER etc.
com TOMORROW e YESTERDAY = TOMORROW EVENING, YESTERDAY MORNING, THE DAY BEFORE YESTERDAY etc.LUGAR (AT x IN x ON)ATponto (geralmente locais pblicos) = AT HOME, AT SCHOOL, AT THE BUS STOP, AT THE AIRPORT, AT A PARTY, AT WORK etc.
endereo completo = AT 138 CHESTNUT ST., AT 90 BURNHILL RD., AT 179 PARK AVE etcONsuperfcie ou linha = ON THE TABLE, ON THE ROAD, ON THE RIVER, ON AN ISLAND, ON A PAGE, ON MAIN STREET etc.
transporte pblico = ON THE BUS, ON THE PLANE, ON THE SUBWAY, ON THE TRAIN etc.INdentro = IN THE HOUSE, IN THE KITCHEN, IN AFRICA, IN PARIS, IN THE MIRROR, IN THE CAR, IN BED etc.Cf. Phrasal verbs com START: START OFF, START OUT, START OVER, START UP

START OFF1. to begin, to start[comear, iniciar]Daisys doctor told her it would be very important and healthy for her to always startoff the day with a hearty meal.

O mdico de Daisy lhe disse que seria muito importante e saudvel se ela sempre comeasse o dia com uma refeio substancial.

> Veja tambm start out (primeira acepo).2. to start a journey, to leave [iniciar uma viagem, partir]I suggest we start off early in the morning so we can beat the rush hour traffic,Robert told Jeremy when they were planning their trip.

Sugiro que partamos de manh cedo, para evitar a hora do rush, Robert disse a Jeremyquando estavam planejando a viagem deles.

> Veja tambm start out (segunda acepo).START OUT1. to begin, to start [comear, iniciar]Mr. Drakes food business growth is amazing. He started out with a little snack barabout ten years ago and now owns a big chain of restaurants all over the country.

O crescimento do negcio de restaurantes do sr. Drake fantstico. Ele comeou com uma pequena lanchonete h uns dez anos e agora possui uma grande rede de restaurantes por todo o pas.

> Veja tambm start off (primeira acepo).2. to begin a journey, to leave [iniciar uma viagem, partir]Mary and Tim intend to start out for Las Vegas on Friday afternoon, after Tim comesback from work.

Mary e Tim pretendem partir para Las Vegas na sexta-feira tarde, depois que Tim voltardo trabalho.

>Veja tambm start off (segunda acepo).START OVERto start again [comear de novo]As Rick was not satisfied with the essay he had written for school, he decided to throwit away and start over.

Como Rick no estava satisfeito com a composio que ele tinha escrito para a escola, ele decidiu jog-la fora e comear de novo.

Lets start over!, Andrew told the other band members during the rehearsal.

Vamos comear de novo!, Andrew disse aos outros integrantes da banda durante o ensaio.

START UP1. to switch on a vehicle or machine so that it begins working [ligar, dar partida]Jerry tried to start up his car a few times, but it wouldnt start. That was when he decided to call a mechanic to check what was going on.

Jerry tentou ligar seu carro algumas vezes, mas este no dava partida. Foi a que decidiu ligar para um mecnico para checar o que estava acontecendo.

2. to begin a business [iniciar negcio, abrir empresa]Davids father advised him to make a detailed business plan and think it over before starting up his own company.

O pai de David o aconselhou a fazer um plano de negcios detalhado e pensar bem antes de abrir sua prpria empresa.

> Veja tambm open up (quarta acepo) e set up (primeira acepo).3. noun form: start-up [empresa nova, iniciante]Even though their company was a start-up, they had met with incredible profits in only their first year.

Embora sua empresa fosse iniciante, tinham conseguido um lucro incrvel j no primeiro ano.

Cf. Qual a traduo de JUMP-START?

JUMP-START(v.)Cf. BOOSTreanimar, impulsionar, acelerar, alavancar, ativar, energizar, estimular, incentivar, levantar, promover, puxar, reanimar, revigorar; dar a arrancada, o impulso, incentivo, pontap inicial; colocar ou recolocar em andamento vigorosamenteHow to jump-start the economy.

Como estimular, reativar, reanimar a economia.

A $100-million loan to jump-start the new facility.

Um emprstimo de US$100 milhes deu a arrancada, o pontap inicial na construo da nova fbrica.

Cf. O que KICK OFF quer dizer?

KICK OFF (v.) / KICKOFF (n.)[dar o pontap inicial comear]Como podemos constatar nos exemplos abaixo, a expresso kick offpode ser utilizada tambm como adjetivo, quando grafada com hfen (kick-off). Ela quer dizer dar o primeiro toque na bola no incio da partida. Kick off uma expresso oriunda do futebol, alm de tambm ser empregada no futebol americano. Em outras atividades, assume o sentido de dar incio a uma atividade, projeto ou reunio.We held a kick-off meeting on August 10, and on September 23 we are holding our first meeting with XYZ in Japan.

Realizamos uma reunio inaugural em 10 de agosto e em 23 de setembro iremos realizar nossa primeira reunio com a XYZ no Japo.

I would like to kick the meeting off by announcing that we are now offering scheduled flights to 18 new destinations.

Eu gostaria de dar incio reunio anunciando que vamos passar a oferecer agora vos regulares para 18 novos destinos.

The campaigns kick-off was held on March 12 and carried live on closed circuit television in thirty-four locations around the country.

O lanamento da campanha foi realizado em 12 de maro e transmitido ao vivo por circuito fechado de televiso para 34 locais espalhados pelo pas.

This session will kick off the debate on issues that are at the heart of the WEF mission and this years annual meeting sustaining growth and bridging divides. Klaus Schwab, founder and president of the World Economic Forum (WEF), will chair the session. (Financial Times)

Essa sesso dar incio ao debate sobre as questes que esto no mago da misso do Frum Econmico Mundial e desta reunio anual: como atingir o crescimento sustentvel e eliminar as diferenas. O Sr. Klaus Schwab, fundador e presidente do Frum Econmico Mundial, presidir a sesso.

Cf. O que TOUCHDOWN e TOUCH DOWN significam?

TOUCHDOWN (n.) / TOUCH DOWN (v.)[pouso; aterrissagem; pousar; aterrissar]O touchdown o ponto culminante numa partida de futebol americano. Ele pode at ser comparado com o gol no futebol, embora a marcao de um touchdown garanta seis pontos ao time que consegue penetrar na end zone da equipe adversria. Alm disso, essa jogada permite a essa equipe anotar mais um ou dois pontos chamados de extra point e two-point conversion, respectivamente. O nome touchdown tem sua origem em hbito antigo dos jogadores, provavelmente do rgbi, que, ao ultrapassarem a linha que divide o campo e a end-zone, faziam com que a bola tocasse o cho.Contudo, fora do meio esportivo, ela pode ser tanto substantivo quanto verbo e significa pousar (ou pouso de) aeronave ou espaonave.Space shuttle Atlantis swooped through the night sky and touched down smoothly, completing its mission to install a new passageway for spacewalkers at the International Space Station. (USA Today)

O nibus espacial Atlntis surgiu no cu escuro e pousou suavemente, completando a misso de instalar um novo corredor para os astronautas na Estao Espacial Internacional.

The touchdown was so smooth we were down before I realized.

A aterrissagem foi to suave que ns nem sentimos.

Gusts of up to 29 mph had been predicted at Kennedy on Monday; 15 mph is the limit for a safe shuttle touchdown. (CNN)

H previso de rajadas de at 29 milhas por hora no Kennedy (Space Center) nesta segunda-feira; 15 milhas por hora o limite para o pouso seguro do nibus espacial.

Cf. Como traduzir MONDAY MORNING QUARTERBACK?

MONDAY MORNING QUARTERBACK /ARMCHAIR QUARTERBACK[palpiteiro; leigo; sapo (inf.); sabicho; centroavante de poltrona; terico; engenheiro de obra pronta]O quarterback o jogador responsvel pela armao depraticamente todas as jogadas ofensivas de sua equipe.Recai sobre seus ombros, portanto, praticamente toda a responsabilidade pelo sucesso ou pelo fracasso de sua agremiao. Aexpresso se refere quele torcedor fantico que, do conforto de suapoltrona ou na segunda-feira aps o jogo, acha que tem todas as respostaspara as mais diferentes situaes da partida. Essa expresso constantemente usada em outras reas, principalmente no meiopoltico, com o mesmo significado, ou seja, algum que, depois dofato consumado, diz como as coisas deveriam ter sido feitas.That may be hard for you Monday morning quarterbacks tounderstand but I thoroughly agreed with the president who wasconvinced that occupying Bagdhad would have sent a badmessage to the Arab world.

Talvez seja difcil para vocs, que so leigos no assunto, entenderem,mas concordo plenamente com o presidente, que estavacerto de que a ocupao de Bagd teria causado um mal-estar nomundo rabe.

Construction safety is not for the Monday morning quarterback you have to be on the field most of the time!

A segurana na construo civil no trabalho para leigos voc precisa estar presente no campo na maior parte do tempo.

Its very easy to play the armchair quarterback and say thegovernment should have done this and that.

muito fcil, depois do ocorrido, ficar dizendo que o governodeveria ter feito isto ou aquilo.

BATTERY = bateria; pilha; vias de fato
DRUMS = bateria (ms.)A palavra BATTERY no significa bateria (instrumento musical) e nem sempre quer dizer bateria (de automvel, por exemplo). Alm de significar pilha, este termo pode tambm querer dizer espancamento, agresso fsica, vias de fato etc. Nesse sentido, BATTERY aparece geralmente precedida da palavra ASSAULT, como no segundo exemplo a seguir.Current technology limits the distance an electric car can travel before its battery must be recharged.

A tecnologia existente limita a distncia que o carro eltrico percorre sem recarregamento da bateria.

The criminal was charged in 1992 with assault and battery.

O criminoso foi acusado de praticar vias de fato em 1992.

Cf. O que significa BULLYING?

BULLYING (s.) (princpio do sculo 21)[bullying]Bullying provocao, zombaria, ameaa, comportamento que assusta ou fere algum menor ou mais fraco; especificamente, na escola, intimidao fsica dos colegas mais fracos pelos mais fortes: dois jovens americanos entraram na escola () onde estudavam, e executaram 13 pessoas () Ao final, suicidaram-se. A polcia descobriu que eles haviam sido vtimas de bullying. (, 2004; sem destaque); [tambm sobre o ambiente escolar] Fica o nome em ingls porque no se encontrou palavra em nossa lngua que seja capaz de dizer o que bullying diz () Na maioria dos casos () por meio de agresso verbal e de atitudes (Rubem Alves, Folha de So Paulo, 2005); Qualquer comportamento que, mesmo em tom de brincadeira, intimida, ofende, agride ou exclui chamado de bullying'. (Rosely Sayo, Folha de So Paulo, 2005; aspas do original)Cf. Como traduzir HARASS e HARASSMENT?

HARASS (v.), HARASSMENT (n.)1. perseguir, atormentar, amolar, aperrear, apoquentar, atazanar, azucrinar, importunar; infernizar a vida, no deixar em pazAll the boys at school harassed me.

Todos os garotos da escola me perseguiam, atormentavam, me infernizavam a vida, no me deixavam em paz.

2. assediar, achacar, acossar, acuar, hostilizar, molestar, perseguir, pressionarI was harassed by tax officials.

Fui achacado, assediado, pressionado pelos fiscais.

(subst.) Sexual harassment

Assdio sexual

Cf. Expresses Idiomticas: Quebrar o pau


Cf. Instrumentos musicais em ingls

Preposies: o guia definitivo das preposies em inglsVoc tem dvidas sobre qual preposio usar, quando fala ou escreve emingls? Deixe-me adivinhar o seu nvel: bsico, ou intermedirio, ou avanado, ou proficincia, ou conversao, ou fluente h muitos anos. Acertei? Claro que sim! O que eu quero dizer com isso que todo mundo vai ter essa dificuldade em algum momento, at mesmo os falantes nativos. exatamente como em portugus. H aquelas pessoas que conhecem muito bem a norma padro da lngua (a forma que ensinada nas gramticas) e dificilmente usarouma preposio fora daquele contexto, e h os que no tm tanta familiaridade com tal norma, e usaro aquilo que ouvem no dia a dia, ou seja, nem sempre de acordo com a recomendao gramatical.Que alvio!Agora voc j pode suspirar aliviado. Essa dificuldade natural quando estamos aprendendo outro idioma. O que absolutamente necessrio num primeiro momento para a comunicao so os substantivos e verbos, seguidos pelos adjetivos e advrbios. Essas classes de palavras so chamadas de content words (palavras lexicais: aquelas que carregam um contedo em si). J as preposies esto num grupo chamado function words (palavras gramaticais: aquelas que no contm um significado explcito e servem para estabelecer relaes dentro da frase). Ou seja, ao aprender um outro idioma, o aluno ter mais facilidade em entender, assimilar e comear a usar as palavras do primeiro grupo.No traduo!Umamaneira garantida de, na maioria das vezes, empregar malas preposies em ingls traduzi-las diretamente do portugus. Quer um exemplo? Uma busca rpida no dicionrio Michaelis te d as seguintes possibilidades para traduzir a preposio portuguesa de: of, from, by, to, with, on, in,. Diante de tantas alternativas, como voc escolhe qual usar?Cf. Preposies: Depender deFacilita bastante se pensarmos em trs maneiras de us-las:1. PREPOSIES DE TEMPO / LUGAREstas preposies tm um uso bastante definido. Veja o exemplo abaixo:LUGARAT lugar especfico:Hes at the bank.

He lives at 59 Park Ave.

ON rua, avenida (o que se parece com uma linha):The bank is on Park Ave.

He lives on Park Avenue.

IN cidades, estados, pases:He lives in New York.

TEMPOAT horas:Hes arriving at 5 pm.

ON datas, dias da semana:Hes arriving on Monday.

His birthday is on Dec 2nd.

IN meses, anos:Ithappened in 1989.

Como na figura, bankest inseridoem Avenue, que por sua vez est dentro de New York; da mesma forma que 5 pmfaz parte de Monday, que est inserido em1989. No deixe de consultar o verbete Preposies: AT x IN x ON para ver mais exemplos de uso dessas trs preposies.Assim, as preposies abaixo tero uso fixo:PREPOSITIONS OF TIMEAFTER depois dealgo:Were going to the movies after class.

AGO h quanto tempo, no passado:He died 5 years ago.

AROUND por volta de; no exatamente:Dinner is served around 7.

AT horrios especficos; datas comemorativas:Come at 6.

At Christmas, theres an exchange of gifts.

BEFORE antes de algo:Make sure its the right sizebefore buying it.

BETWEEN indica dois pontos-limite:Please hand inyour papersbetween Monday and Wednesday.

BY no mais tarde que; limite mximo da ao:Ill have finished all the reports by Friday.

DURING por todo um perodo de tempo:Hes staying with us during the holidays.

FOR durao:Katie has been married for 4 years.

FROMTO / FROM UNTIL / FROM TILL durao entre dois pontos especficos no tempo:Extra classes in the afternoon, from 2 to 6 / from 2 until 6. / from 2 till 6.

IN meses, anos, estaes:He was born in July / in 1973 / in the summer.

ON dias da semana, datas:He was born on a Monday / on July 20th.

PAST mais tarde do que:Its twenty past five.

He arrived past midnight.

SINCE incio da ao/situao:Shes been having dance classes since last year.

TILL/ UNTIL final da ao / situao:Jennas staying in Brazil till / until November.

UP TO limite mximo da durao:You can play computer games up to 1 hour a day.

WITHIN dentro de um determinado perodo de tempo:This problem must be solved within two hours.

PREPOSITIONS OF PLACEABOVE posio mais elevada, no necessariamente numa linha vertical:The sun was shining above us.

ACROSS de um lado para o outro:Theres a beautiful bridge across that river.

AFTER seguindo:The fat cat ran after the little mouse.

AGAINST diretamente oposto:Sailing against the wind.

ALONG numa linha paralela a algo, ou num ponto desta linha:Lets walk along the beach.

A tiny house along the river.

Three checkpoints along the road.

AMONG em um grupo:They came across in thehomecoming,among other former students.

AROUND em um crculo; no distante:The athletes ran around the square.

He lives around here.

AT local especfico:Why dont we meet at school?

BEFORE na frente de:There he was, standing before me.

I promise before Almighty God that the evidence which I shall give shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth.

BEHIND numa posio anterior:She couldnt see the play because she was sitting behind a bulky man.

BELOW posio inferior:Hypothermia, which is body temperature below 95 degrees, is life-threatening.

BESIDE contguo; adjacente, ao lado:Come on, sit here beside me.

BETWEEN entre dois pontos de referncia:Park your car between those two poles.

BY prximo; ao lado:He sat by the window, grabbed his book and forgot about the world outside.

CLOSE TO uma pequena distncia:I wish you were so close to me.

DOWN de posio mais elevada para outra abaixo:We watched the sun go down.

FOR destino:This ship is leaving for Indonesia.

FROM local de origem:Where are you from?

IN num espao interior:Somebody had left a wallet in the taxi.

IN FRONT OF diretamente em frente:Avoid standing in front of doors. You could get knocked down unexpectedly.

INSIDE num espao anterior (enfatiza o contraste com espao exterior):Come inside. Its very cold out there.

INTO movimento para dentro:Three dogs ran into the small garden.

NEAR a uma curta distncia:Due to a restraining order, he cant come anywhere near here.

NEXT TO contguo; adjacente, ao lado:Who sits next to you at school?

OFF longe de algo, no exterior:She put on her hat and off she went!

ON em uma superfcie:Put all those books back on the shelf.

ONTO movimento numa superfcie:There was a myriad of worms crawling onto the dead body.

OPPOSITE de frente para algo:Her grandparentsused to liveopposite the bank; thats how they saw the robbery.

OUT OF indica movimento de sada ou lado externo:Get out of my room!

OUTSIDE exterior:He parked outside so as not to pay $20.

OVER posio mais elevada, sem haver contato:Yourcat has jumped over myfence again!

PAST aps algo:Go past the supermarket; the bank is the second building.

ROUND num movimento circular:The scoutswere sitting round the campfire.

THROUGH de uma extremidade a outra:Theres a shortcut to the nearest taxi rank. Just walk through the park and youll be there in five minutes.

TO destino:This ship is going to Indonesia.

TOWARDS em direo a algo:The thief walked towards me and I ran away.

UNDER verticalmente numa posio inferior:She found his wallet under the bed.

UP indica movimento para ou em uma posio mais elevada:Stand up and say your name.

2. FUNESPara usar bem as preposies fora do contexto tempo/lugar, preciso pensar na alma da preposio, ou seja, a ideia que ela expressa. Por exemplo, se quero indicar que algo est em contato comoas roupas que visto esto sobremeu corpo, ou o contato eltrico de um equipamento ligado devo usar a preposio on, que exatamente a que expressa esse conceito! Simples, no?Veja abaixo uma relao das principais preposies e suas funes:ABOUT em relao a algo, ou de forma aproximada:We were talking about the news.

About 20% of the population disagree with the measure.

AT algo especfico:Hes very good at fixing computer bugs.

This new proposal for a joint action aims at incorporating two additional elements.

BY meio; meio de transporte; agente:I would prefer even to fail with honor than win by cheating (Sophocles).

Dont come by car; take the train instead.

The speech delivered by the candidate was a real shame.

FROM origem de algo:This park is a gift from the community to the environment.

FOR inteno:Are these flowers for me?

OF causa, material, quantidade:Jos Alencar, former Brazilian vice-president, died of cancer.

Find the coolest objects made of wood here.

Is drinking 2 liters of water a day a healthy habit?

OFF separar segmentos:The branch broke off and fell on the car; two people were injured.

ON contato:Put on your shoes.

Turn on the TV.

Put the books on the shelf.

OVER ultrapassando:Go over that bridge and turn right.

The new figures show an increase of over 10%.

THROUGH de uma extremidade a outra; de forma completa:We were supposed to read through that three-thousand-pagereportin just one week.

TO destino; propsito:Its quarter to eight.

Have you come here just to talk?

UP completamente:In 1998, the band broke up when their arguments over money grew too stressful.

WITH indica acompanhamento:Stop complaining about your sedentarism and come with me to the gym.

WITHOUT indica ausncia:Without music, the world would be a boring place.

3. WORD COMBINATIONS (VERB / NOUN / ADJECTIVE + PREPOSITION)Muitossubstantivos, adjetivos e verbos combinam-se frequentemente com preposies. Nesse caso, regras no so geralmente aplicadas. O ideal ir aprendendo aos poucos, em vezde tentar memorizar extensas listas. No vou listar aqui todas as combinaes possveis de substantivos, adjetivos e verbos + preposies, pois o post ficaria interminvel, e podemos facilmente encontrar vrias listas na Internet. Veja abaixo alguns exemplos de cada um dos casos:NOUN + PREPOSITIONTheres going to be a complete ban on fishing in the North Atlantic.

The movie star became a slaveto alcohol and cocaine and eventually died.

I have every sympathy with his family.

I cant stand discrimination against women.

ADJECTIVE + PREPOSITIONI feel so sad aboutGeorges leaving town for good.

She keeps saying hes not fond of her.

Look at this collection! You must be crazy about music!

Dont you know hes allergic to peanuts?

VERB + PREPOSITIONLast night, I dreamed about green fields, birds, streams

Who objects to this measure?

I dont approve of the way my nephew behaves in class.

The criticswerepuzzled by the avant-garde character of hisdance.

Voc notou que nos exemplos acima as preposies no correspondem quelas usadas em portugus? Pois O segredo ir aprendendo gradualmente. E, em caso de dvida, basta procurar num bom dicionrio!Lembre-se de que entre os phrasal verbs existe acombinao de verbo + preposio, porm com significado geralmente distinto do verbo que o origina. Tambm nestes casos, no h regra especfica para a preposio a ser utilizada. Vale o mesmo princpio de ir aprendendo aos poucos.E uma ltim