Transmissor de nível e interface por radar de onda guiada · Parte da onda, não refletida na...
Transcript of Transmissor de nível e interface por radar de onda guiada · Parte da onda, não refletida na...
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FADezembro de 2011 Rosemount Série 3300
Transmissor de nível e interface por radar de onda guiada
• Medição de nível direta e precisa, praticamentenão afetada pelas condições de processo
• Manutenção minimizada pela ausência de peças móveis, e sem a necessidade de recalibração
• Menos penetrações no processo e custos de instalação reduzidos com um transmissor de nível e interface MultiVariable™
• Fácil instalação e comissionamento por meio de tecnologia a dois fios e configuração amigável
• Transmissor versátil e de fácil utilização, com confiabilidade comprovada em campo
• Alta flexibilidade de aplicação, com uma ampla gama de conexões de processo, estilos de sondas e acessórios
Conteúdo
Radar de onda guiada comprovado, confiável e de fácil utilização . . . . . . . . . . . página 2
www.ros
Rosemount 3301 e 3302 Nível e/ou interface de líquidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 10
Especificações funcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 10
Especificações de desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 15
Especificações físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 18
Certificações do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 22
Desenhos dimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 24
emount.com
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FA
Dezembro de 2011Rosemount Série 3300
2
Radar de onda guiada comprovado, confiável e de fácil utilização
PRINCÍPIO DE MEDIÇÃO
Os pulsos de micro-ondas de baixa potência em nanossegundos são guiados até uma sonda submersa no meio de processo. Quando um pulso de micro-onda atinge um meio com uma constante dielétrica diferente, parte da energia é refletida de volta para o transmissor.
O transmissor usa a onda residual da primeira reflexão para medir o nível da interface. Parte da onda, não refletida na superfície superior do produto, continua até que seja refletida na superfície inferior do produto. A velocidade dessa onda depende totalmente da constante dielétrica do produto superior.
A diferença de tempo entre o pulso transmitido e o refletido é convertida em uma distância, a partir da qual o nível total ou nível da interface é calculado. A intensidade da reflexão depende da constante dielétrica do produto. Quanto maior o valor da constante dielétrica, mais forte a reflexão.
BENEFÍCIOS DA TECNOLOGIA DE RADAR DE ONDA GUIADA• Sem peças móveis e sem recalibração, o que minimiza a manutenção
• A medição direta de nível elimina a necessidade de compensação para condições do processo variáveis (i.e., densidade, condutividade, temperatura e pressão)
• Lida bem com vapor e turbulência
• Adequado para tanques pequenos, tanques com geometrias difíceis e interferências causadas por obstáculos
• Atualização fácil
• A instalação de cima para baixo minimiza o risco de vazamentos
RECURSOS ESPECIAIS DO 3300
A alta confiabilidade comprovada aumenta o tempo de operação• Primeiro transmissor de nível e interface a 2 fios, com confiabilidade
comprovada em campo
• Mais de 50 mil unidades instaladas
• Tempo médio entre falhas de mais de 170 anos demonstrado em campo
• Processamento de sinais avançado para medições confiáveis
• Nível preciso não afetado por mudanças nas condições de processo
Alta flexibilidade de aplicação• Adequado para a maioria das aplicações de nível e interface
para o armazenamento e monitoramento de líquidos
• Ampla variedade de conexões de processo e modelos de sonda
• Acessórios para montagem remota, suporte de montagem, Adaptador Smart Wireless THUM™, Tri-loop HART® e discos de centralização para sondas
• Montagem externa com acessórios para câmaras de alta qualidade Rosemount 9901
Pulso dereferência
Nível
Nível dainterface
Alta flexibilidade de aplicação
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FADezembro de 2011 Rosemount Série 3300
O design robusto reduz custose aumenta a segurança
• Prevenção de vazamentos e desempenho confiável em condições exigentes
• O cabeçote destacável do transmissor permite que o tanque permaneça vedado
• O invólucro com dois compartimentos separa as conexões de cabos dos componentes eletrônicos
Fácil instalação e integração às instalações• Integração perfeita do sistema com o HART, Modbus
ou IEC 62591 (WirelessHART®) com o adaptador THUM
• Permite uma troca fácil através do casamento com as conexões de tanques existentes
• Sondas com ajuste adaptável
• Configuração pré-ajustada ou amigável com assistente, conexão automática, calculadora de constante dielétrica e ajuda on-line
• MultiVariable™ – mede simultaneamente o nível e a interface, resultando em menos quantidades de penetrações do processo e reduzindo os custos de instalação e fiação
A manutenção minimizada reduz custos• Sem peças mecânicas móveis que exijam manutenção
• Software amigável que facilita a identificação e resolução de problemas on-line com ferramenta de curva de eco e recursos de registro
• Ajustes sem a necessidade de abrir o tanque
• Sem a necessidade de recalibração ou de compensação devido a condições de processo variáveis
Fácil substituição de tecnologias antigase melhor ajuste para câmaras
• A menor necessidade de manutenção reduz custos e melhora a disponibilidade das medições
• Medição confiável, independente da densidade, turbulência e de vibrações
• Não afetado pela configuração mecânica da câmara
• Diversas opções para encontrar o melhor ajuste em câmaras existentes ou um conjunto completo com câmaras de alta qualidade Rosemount 9901
Disto... para isto...em minutos
A ferramenta Radar Configuration Tool, com assistente de instalação e recursos de plotagem de formas de onda, facilita a configuração e o serviço
Os componentes eletrônicos e as conexões de cabos ficam localizados em compartimentos separados, proporcionando um manuseio mais seguro e melhor proteção contra umidade
Projeto modular para reduzir a quantidade de peças de reposição e facilitar a substituição do cabeçote sem a necessidade de abrir o tanque
O Adaptador Smart Wireless THUM™ permite acesso à configuração, dados multivariáveis e diagnósticos on-line
3
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FA
Dezembro de 2011Rosemount Série 3300
Rosemount 3301 e 3302Nível e/ou interface de líquidos
Os transmissores de nível por radar de onda guiada Rosemount 3301 e 3302 são versáteis e fáceis de usar, com capacidades de medição comprovadas em campo. As características incluem:
• Alta flexibilidade de aplicação, com uma ampla gama de estilos de sondas, conexões de processo e materiais
• HART 4 a 20 mA, Modbus, ou IEC 62591 (WirelessHART) com o adaptador THUM
• Inclui o pacote de software Radar Configuration Tool para facilitar o comissionamento e a identificação e resolução de problemas
Informações adicionais
Especificações: página 10Certificações: página 22Desenhos dimensionais: página 24.
TABELA 1. Informações para pedidos do 3301 e 3302 de nível e/ou interface de líquidos★ A oferta padrão representa as opções mais comuns. As opções com estrelas (★) devem ser selecionadas para a melhor entrega.
A oferta expandida está sujeita a prazo de entrega adicional.
Modelo Descrição do produto
3301 Transmissor de nível por radar de onda guiada (interface disponível para sonda totalmente submersa)
3302 Transmissor de nível e interface por radar de onda guiada
Saída de sinal
Padrão Padrão
H 4 a 20 mA com comunicação HART® ★
M RS-485 com comunicação Modbus(1) ★
Material do invólucro
Padrão Padrão
A Alumínio revestido com poliuretano ★
S Aço inoxidável, Grau CF8M (ASTM A743) ★
Roscas de conduíte / cabo
Padrão Padrão
1 ½–14 NPT ★
2 Adaptador M20 x 1,5 ★
Temperatura e pressão de operação(2) Tipo de sonda
Padrão Padrão
S -1 bar (-15 psig) a 40 bar (580 psig) a 150 °C (302 °F) 3301: Todos3302: 1A, 2A, 3B, 4A e 4B
★
Material de construção(3): Conexão de processo / sonda Tipo de sonda
Padrão Padrão
1 Aço inoxidável 316L (EN 1.4404) 3301: Todos3302: 1A, 2A, 3B, 4A e 4B
★
Expandida
2 Liga C-276 (UNS N10276). Com design de placa no caso da versão flangeada.
3301: 3A, 3B, 4A3302: 3B e 4A
3 Liga 400 (UNS N04400). Com design de placa no caso da versão flangeada.
3301: 3A, 3B, 4A, 5A, 5B3302: 3B e 4A
7 Sonda e flange revestidos com PTFE. Com design de placa.
3301: 4A e 5A, versão flangeada3302: 4A, versão flangeada
8 Sonda revestida com PTFE 3301: 4A e 5A3302: 4A
Informações para pedidos
4
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FADezembro de 2011 Rosemount Série 3300
Material da vedação, O-ring (Consulte a fábrica sobre outros materiais de O-ring)
Padrão Padrão
V Fluorelastômero Viton® ★
E Etileno-propileno ★
K Perfluorelastômero Kalrez® 6375 ★
B Buna-N ★
Tipo de sonda, modelo 3301 Conexão de processo Comprimentos das sondas
Padrão Padrão
3B Coaxial, perfurada. Para medição de nível e interface, ou limpeza mais fácil.
Flange / Rosca 1 pol., 1,5 pol., 2 pol.
Mín.: 0,4 m (1 pé. 4 pol.).Máx: 6 m (19 pés 8 pol.)
★
4B Condutor rígido simples 13 mm (0,5 pol.)(4) Flange / Rosca 1 pol., 1,5 pol., 2 pol. Tri-Clamp
Mín.: 0,4 m (1 pé. 4 pol.).Máx: 6,0 m (19 pés 8 pol.)
★
5A Condutor flexível simples com peso Flange / 1 pol., Rosca 1 pol., 1,5 pol., 2 pol. Tri-Clamp
Mín.: 1 m (3 pés 4 pol.).Máx: 23,5 m (77 pés)
★
Expandida
1A Condutor rígido duplo Flange / Rosca 1,5 pol., 2 pol.
Mín.: 0,4 m (1 pé. 4 pol.).Máx: 3 m (9 pés 10 pol.)
2A Condutor flexível duplo com peso Flange / Rosca 1,5 pol., 2 pol.
Mín.: 1 m (3 pés 4 pol.).Máx: 23,5 m (77 pés)
3A Coaxial (para medição de nível) Flange / Rosca 1,5 pol., 2 pol.
Mín.: 0,4 m (1 pé. 4 pol.).Máx: 6 m (19 pés 8 pol.)
4A Condutor rígido simples 8 mm (0,3 pol.) Flange / Rosca 1,5 pol., 2 pol. Tri-Clamp
Mín.: 0,4 m (1 pé. 4 pol.).Máx: 3 m (9 pés 10 pol.)
5B Condutor flexível simples com mandril Flange / Rosca 1,5 pol., 2 pol. Tri-Clamp
Mín.: 1 m (3 pés 4 pol.).Máx: 23,5 m (77 pés)
Tipo de sonda, modelo 3302 Conexão do processo Comprimentos das sondas
Padrão Padrão
3B Coaxial, perfurada. Para medição de nível e interface, ou limpeza mais fácil.
Flange / Rosca 1,5 pol., 2 pol.
Mín.: 0,4 m (1 pé. 4 pol.).Máx: 6 m (19 pés 8 pol.)
★
4B Condutor rígido simples 13 mm (0,5 pol.)(4) Flange / Rosca 1,5 pol., 2 pol. Tri-Clamp
Mín.: 0,4 m (1 pé. 4 pol.).Máx: 6 m (19 pés 8 pol.)
★
Expandida
1A Condutor rígido duplo Flange / Rosca 1,5 pol., 2 pol.
Mín.: 0,4 m (1 pé. 4 pol.).Máx: 3 m (9 pés 10 pol.)
2A Condutor flexível duplo com peso Flange / Rosca 1,5 pol., 2 pol.
Mín.: 1 m (3 pés 4 pol.).Máx: 23,5 m (77 pés)
4A Condutor rígido simples 8 mm (0,3 pol.) Flange / Rosca 1,5 pol., 2 pol. Tri-Clamp
Mín.: 0,4 m (1 pé. 4 pol.).Máx: 3 m (9 pés 10 pol.)
Unidades de comprimento de sondas
Padrão Padrão
E Imperial (pés, polegadas) ★
M Métricas (metros, centímetros) ★
Comprimento total da sonda (5) (m/pés)
Padrão Padrão
xx 0 a 23 m ou 0 a 77 pés ★
Comprimento total da sonda (5) (cm/pol.)
Padrão Padrão
xx 0 a 99 cm ou 0 a 11 pol. ★
Conexão de processo – Diâmetro/Tipo (consultar a fábrica sobre outras conexões de processo)
Flanges ASME/ANSI(6) (7)
Padrão Padrão
TABELA 1. Informações para pedidos do 3301 e 3302 de nível e/ou interface de líquidos★ A oferta padrão representa as opções mais comuns. As opções com estrelas (★) devem ser selecionadas para a melhor entrega.
A oferta expandida está sujeita a prazo de entrega adicional.
5
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FA
Dezembro de 2011Rosemount Série 3300
6
AA 2 pol., 150 lb ★
AB 2 pol., 300 lb ★
BA 3 pol., 150 lb ★
BB 3 pol., 300 lb ★
CA 4 pol., 150 lb ★
CB 4 pol., 300 lb ★
Expandida
DA 6 pol., 150 lb
Flanges EN (DIN)(6) (7)
Padrão Padrão
HB DN50, PN40 ★
IA DN80, PN16 ★
IB DN80, PN40 ★
JA DN100, PN16 ★
JB DN100, PN40 ★
Expandida
KA DN150, PN16
Flanges JIS(6) (7)
Padrão Padrão
UA 50A, 10K ★
VA 80A, 10K ★
XA 100A, 10K ★
Expandida
UB 50A, 20K
VB 80A, 20K
XB 100A, 20K
YA 150A, 10K
YB 150A, 20K
ZA 200A, 10K
ZB 200A, 20K
Conexões roscadas(6) Tipo de sonda
Padrão Padrão
RA Rosca NPT de 1 ½ pol. 3301: Todos3302: 1A, 2A, 3B, 4A e 4B
★
RC Rosca NPT de 2 pol. 3301: 1A, 2A, 3A, 3B, 4A, 4B, 5A e 5B3302: 1A, 2A, 3B, 4A e 4B
★
Expandida
RB Rosca NPT de 1 pol. 3301: 3A, 3B, 4A, 4B, 5A e 5B3302: 3B, 4A e 4B
SA Rosca BSP de 1 ½ pol. (G 1 ½ pol.) 3301: Todos3302: 1A, 2A, 3B, 4A e 4B
SB Rosca BSP de 1 pol. (G 1 pol.) 3301: 3A, 3B, 4A, 4B, 5A e 5B3302: 3B, 4A e 4B
Conexões Tri-Clamp(6) Tipo de sonda
Expandida
FT Tri-Clamp de 1 ½ pol. 3301: 4A, 4B, 5A e 5B3302: 4A e 4B
AT Tri-Clamp de 2 pol. 3301: 4A, 4B, 5A e 5B3302: 4A e 4B
BT Tri-Clamp de 3 pol. 3301: 4A, 4B, 5A e 5B3302: 4A e 4B
TABELA 1. Informações para pedidos do 3301 e 3302 de nível e/ou interface de líquidos★ A oferta padrão representa as opções mais comuns. As opções com estrelas (★) devem ser selecionadas para a melhor entrega.
A oferta expandida está sujeita a prazo de entrega adicional.
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FADezembro de 2011 Rosemount Série 3300
CT Tri-Clamp de 4 pol. 3301: 4A, 4B, 5A e 5B3302: 4A e 4B
Flanges exclusivos(8)
Padrão Padrão
TF Fisher – Flange exclusivo de tubo de torque em aço inoxidável 316L (para gaiolas 249B) ★
TT Fisher – Flange exclusivo de tubo de torque em aço inoxidável 316L (para gaiolas 249C) ★
TM Masoneilan – Flange exclusivo de tubo de torque em aço inoxidável 316L ★
Certificações para áreas perigosas
Padrão Padrão
NA Sem certificação para áreas perigosas ★
E1 À prova de chamas ATEX(9) ★
E3 À prova de chamas NEPSI(9) ★
E4 À prova de chamas TIIS(9) ★
E5 À prova de explosão FM(9) ★
E6 À prova de explosão CSA(9) ★
E7 À prova de chamas IECEx(9) ★
I1 Segurança intrínseca ATEX ★
I3 Segurança intrínseca NEPSI ★
I5 Segurança intrínseca e antideflagrante FM ★
I6 Segurança intrínseca e antideflagrante CSA ★
I7 Segurança intrínseca IECEx ★
Expandida
KA À prova de chamas/à prova de explosão ATEX e CSA(9)
KB À prova de explosão FM e CSA(9)
KC À prova de chamas/à prova de explosão ATEX e FM(9)
KD Segurança intrínseca ATEX e CSA
KE Segurança intrínseca FM e CSA
KF Segurança intrínseca ATEX e FM
Opções
Padrão Padrão
M1 Display digital integrado ★
P1 Testes hidrostáticos(10) ★
N2 Recomendação de material NACE conforme MR-0175(11), MR-0103 ★
LS Prisioneiro longo(12) 250 mm (9,8 pol) para sonda com condutor flexível simples para evitar contato com a parede/bocal.A altura padrão é 100 mm (3,9 pol.) ★
T0 Bloco de terminais sem proteção contra transientes ★
W3 Peso de 1 kg (2,2 lb) para sonda com condutor flexível simples (5A). L = 140 mm (5,5 pol.). D = 37,5 mm (1,5 pol.) ★
Expandida
BR Suporte de montagem para conexão de processo NPT de 1,5 pol. (RA)
W2 Peso curto para sondas com condutor flexível simples(13) L = 50 mm (2 pol.). D = 37,5 mm (1,5 pol.)
Sx e Px - Discos de centralização(14) Diâmetro externo
Padrão Padrão
S2 Disco de centralização de 2 pol.(15) 45 mm (1,8 pol.) ★
S3 Disco de centralização de 3 pol.(15) 68 mm (2,7 pol.) ★
S4 Disco de centralização de 4 pol.(15) 92 mm (3,6 pol.) ★
P2 Disco de centralização de PTFE de 2 pol.(16) 45 mm (1,8 pol.) ★
P3 Disco de centralização de PTFE de 3 pol.(16) 68 mm (2,7 pol.) ★
P4 Disco de centralização de PTFE de 4 pol.(16) 92 mm (3,6 pol.) ★
TABELA 1. Informações para pedidos do 3301 e 3302 de nível e/ou interface de líquidos★ A oferta padrão representa as opções mais comuns. As opções com estrelas (★) devem ser selecionadas para a melhor entrega.
A oferta expandida está sujeita a prazo de entrega adicional.
7
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FA
Dezembro de 2011Rosemount Série 3300
Expandida
S6 Disco de centralização de 6 pol.(15) 141 mm (5,55 pol.)
S8 Disco de centralização de 8 pol.(15) 188 mm (7,40 pol.)
P6 Disco de centralização de PTFE de 6 pol.(16) 141 mm (5,55 pol.)
P8 Disco de centralização de PTFE de 8 pol.(16) 188 mm (7,40 pol.)
Invólucro remoto(17)
Expandida
B1 Cabo de 1 m/3,2 pés de montagem para invólucro remoto e suporte
B2 Cabo de 2 m/6,5 pés de montagem para invólucro remoto e suporte
B3 Cabo de 3 m/9,8 pés de montagem para invólucro remoto e suporte
Cx - Configuração especial (software)
Padrão Padrão
C1 Configuração de fábrica (requer CDS com o pedido) ★
C4 Níveis de alarme e saturação Namur, alarme alto ★
C5 Níveis de alarme e saturação Namur, alarme baixo ★
C8 Alarme baixo (18) (níveis de alarme e saturação padrão da Rosemount) ★
Qx - Certificações especiais
Padrão Padrão
Q4 Certificação de dados de calibração ★
Q8 Certificação de rastreabilidade do material conforme EN 10204 3.1(19) ★
U1 Aprovação de transbordamento WHG. Disponível apenas com saída HART de 4 a 20 mA (código de saída H) ★
Expandida
QG Certificado de verificação primária GOST
Consolidar em câmara
Expandida
XC Consolidar em câmara
(1) Requer alimentação externa de 8 a 30 V CC.(2) Classificação da vedação de processo. A classificação final depende da seleção do flange e do O-ring.(3) Para outros materiais, consulte a fábrica.(4) Disponível em aço inoxidável. Consulte a fábrica sobre outros materiais.(5) Peso da sonda incluído, se aplicável. Forneça o comprimento total da sonda em pés e polegadas ou metros e centímetros, dependendo da unidade
de comprimento de sonda selecionada. Se a altura do tanque não for conhecida, arredonde até um comprimento correto ao fazer o pedido. As sondas podem ser cortadas no comprimento exato em campo. O comprimento máximo permitido é determinado pelas condições do processo.
(6) Disponíveis nos materiais 316L e EN 1.4404. Consulte a fábrica sobre outros materiais. (7) ASME/ANSI: Tipo com ressalto de face para flanges de aço inoxidável. EN: Tipo A de face plana para flanges de aço inoxidável. JIS: Tipo com ressalto de face
para flanges de aço inoxidável.(8) Disponíveis em aço inox 316L. Consulte a classe de pressão e temperatura na página 13.(9) As sondas são intrinsecamente seguras.(10) Disponível para conexão flangeada.(11) 3301: válido para tipos de sonda 3A, 3B, 4A e 4B. 3302: válido para tipos de sonda 3B, 4A e 4B.(12) Não disponível com sondas revestidas com PTFE.(13) Apenas para material de construção Código 1 e tipo de sonda 5A.(14) Válido para tipos de sonda 2A, 4A e 5A. (15) Material de acordo com material de construção selecionado para tipos de sonda 2A, 4A, 4B e 5A.(16) Disponível para todas as sondas de aço inoxidável.(17) Requer software versão 10 ou superior(18) A configuração padrão do alarme é alto.(19) Opção disponível para partes molhadas de retenção de pressão.
TABELA 1. Informações para pedidos do 3301 e 3302 de nível e/ou interface de líquidos★ A oferta padrão representa as opções mais comuns. As opções com estrelas (★) devem ser selecionadas para a melhor entrega.
A oferta expandida está sujeita a prazo de entrega adicional.
8
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FADezembro de 2011 Rosemount Série 3300
ACESSÓRIOS DO ROSEMOUNT 3301 E 3302
TABELA 2. AcessóriosCódigo Conexão de processo – Diâmetro/Tipo (consultar a fábrica sobre outras conexões de processo)
Discos de centralização(1) (2) Diâmetro externo
Padrão Padrão
03300-1655-0001 Kit, disco de centralização de 2 pol., aço inoxidável, rígido simples 45 mm (1,8 pol.) ★
03300-1655-0002 Kit, disco de centralização de 3 pol., aço inoxidável, rígido simples 68 mm (2,7 pol.) ★
03300-1655-0003 Kit, disco de centralização de 4 pol., aço inoxidável, rígido simples 92 mm (3,6 pol.) ★
03300-1655-0006 Kit, disco de centralização de 2 pol., PTFE, rígido simples 45 mm (1,8 pol.) ★
03300-1655-0007 Kit, disco de centralização de 3 pol., PTFE, rígido simples 68 mm (2,7 pol.) ★
03300-1655-0008 Kit, disco de centralização de 4 pol., PTFE, rígido simples 92 mm (3,6 pol.) ★
03300-1655-1001 Kit, disco de centralização de 2 pol., aço inoxidável, condutor flexível simples/duplo
45 mm (1,8 pol.) ★
03300-1655-1002 Kit, disco de centralização de 3 pol., aço inoxidável, condutor flexível simples/duplo
68 mm (2,7 pol.) ★
03300-1655-1003 Kit, disco de centralização de 4 pol., aço inoxidável, condutor flexível simples/duplo
92 mm (3,6 pol.) ★
03300-1655-1006 Kit, disco de centralização de 2 pol., PTFE, condutor flexível simples/duplo
45 mm (1,8 pol.) ★
03300-1655-1007 Kit, disco de centralização de 3 pol., PTFE, condutor flexível simples/duplo
68 mm (2,7 pol.) ★
03300-1655-1008 Kit, disco de centralização de 4 pol., PTFE, condutor flexível simples/duplo
92 mm (3,6 pol.) ★
Expandida
03300-1655-0004 Kit, disco de centralização de 6 pol., aço inoxidável, rígido simples 141 mm (5,55 pol.)
03300-1655-0005 Kit, disco de centralização de 8 pol., aço inoxidável, rígido simples 188 mm (7,40 pol.)
03300-1655-0009 Kit, disco de centralização de 6 pol., PTFE, rígido simples 141 mm (5,55 pol.)
03300-1655-0010 Kit, disco de centralização de 8 pol., PTFE, rígido simples 188 mm (7,40 pol.)
03300-1655-1004 Kit, disco de centralização de 6 pol., aço inoxidável, condutor flexível simples/duplo
141 mm (5,55 pol.)
03300-1655-1005 Kit, disco de centralização de 8 pol., aço inoxidável, condutor flexível simples/duplo
188 mm (7,40 pol.)
03300-1655-1009 Kit, disco de centralização de 6 pol., PTFE, condutor flexível simples/duplo
141 mm (5,55 pol.)
03300-1655-1010 Kit, disco de centralização de 8 pol., PTFE, condutor flexível simples/duplo
188 mm (7,40 pol.)
Flanges ventilados(3)
Expandida
03300-1812-9001 Fisher 249B/259B(4)
03300-1812-9002 Fisher 249C(4)
03300-1812-9003 Masoneilan(4)
Outros
Padrão Padrão
03300-7004-0001 Modem e cabos Viator HART (conexão RS232) ★
03300-7004-0002 Modem e cabos Viator HART (conexão USB) ★
(1) Se for necessário um disco de centralização para uma sonda flangeada, o disco pode ser encomendado com as opções Sx ou Px na página 7 no código do modelo. Se for necessário um disco de centralização para uma conexão roscada ou como peça de reposição, ele deve ser encomendado usando-se os números dos itens relacionados a seguir.
(2) Para encomendar um disco de centralização em um material diferente, consulte a fábrica.(3) Necessária conexão roscada NPT de 1½ pol. (RA).(4) Consulte as classes de pressão e temperatura em “Classificação dos flanges Fisher e Masoneilan” na página 13.
9
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FA
Dezembro de 2011Rosemount Série 3300
10
Especificações funcionais
GeraisCampo de aplicação Nível de líquidos e semilíquidos ou interface líquido/líquido
• Modelo 3301, para medição de nível ou de interface de sonda submersa• Modelo 3302, para medições de nível e interface
Princípio de medição TDR (Reflectometria no domínio do tempo). (Consulte uma descrição de como funciona em “Princípio de medição” na página 2)
Potência de saída de micro-onda
Nominal 50 μW, Máx. 2 mW
Telecomunicação(FCC e R&TTE)
FCC Parte 15 (1998) Subparte B e R&TTE (Diretiva 99/5/CE da UE). A Série 3300 é considerada um radiador não intencional de acordo com as regras da Parte 15
Umidade Umidade relativa 0 a 100%
Tempo de partida < 10 s
4 a 20 mA HART (Código de opção de saída H) – (Consulte informações sobre pedidos Tabela 1 na página 4)Saída Dois fios, 4 a 20 mA. A variável de processo digital é sobreposta ao sinal de 4 a 20 mA e disponibilizada
para qualquer host, em conformidade com o protocolo HART (HART rev. 5). O sinal HART pode ser usado no modo multiponto.
HART Tri-loop Com o envio do sinal digital HART ao HART Tri-loop opcional é possível ter-se até três sinais analógicos de 4 a 20 mA adicionais. Consulte a Ficha de dados do produto HART Tri-Loop Rosemount 333 (Documento Nº 00813-0100-4754) para obter mais informações.
Adaptador Smart Wireless THUM™
O adaptador THUM opcional pode ser montado diretamente no transmissor ou usando-se um kit de montagem remota. A Norma IEC 62591 (WirelessHART) permite o acesso a dados multivariáveis e diagnósticos, além de agregar comunicação wireless a quase todos os pontos de medição. Consulte a Ficha de dados de produtos do adaptador Rosemount Smart Wireless THUM (Documento Nº 00813-0100-4075) e do adaptador Smart Wireless THUM para as aplicações de transmissores de nível de processo da Rosemount (Documento Nº 00840-0100-4026).
Alimentação externa A tensão de entrada (Ui) para HART é de 11 a 42 V CC(11 a 30 V CC em aplicações IS e 16 a 42 V CC em aplicações à prova de explosão/à prova de chamas)
O adaptador Smart Wireless THUM, quando instalado, acrescenta uma queda máxima de 2,5 V CC no circuito conectado.
R = Resistência da carga (Ù); UE = Tensão da alimentação externa (V CC); e UI = Tensão de entrada (V CC)
Parâmetros elétricos IS Ui = 30 V, li = 130 mA, Pi = 1 W, Li = 0, Ci = 0
Sinal no alarme Padrão: Baixo = 3,75 mA. Alto = 21,75 mA; Namur NE43: Baixo = 3,6 mA. Alto = 22,5 mA
Níveis de saturação Padrão: Baixo = 3,9 mA. Alto = 20,8 mA; Namur NE43: Baixo = 3,8 mA. Alto = 20,5 mA
Transmissor Rosemount Série 3300
Rosemount 751 Indicador de sinal de campo
4 a 20 mA/HART
Comunicador de campo
Radar Configuration Tools ou AMS Device Manager
HART Tri-Loop Rosemount 333
3 x 4 a 20 mA
Sistema de controle
Modem
HART
R UE
UI
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FADezembro de 2011 Rosemount Série 3300
11
Limites de carga A resistência de carga máxima é determinada pelo nível de tensão da fonte de alimentação externa, como descrito em:
MODBUS (Código de opção de saída M) – (Consulte informações sobre pedidos Tabela 1 na página 4)Saída A versão RS-485 Modbus se comunica por protocolos Modbus RTU, Modbus ASCII e Levelmaster.
8 bits de dados, 1 bit de início, 1 bit de parada e paridade selecionável por softwareTaxa de transmissão: 1200, 2400, 4800, 9600 (padrão) e 19200 bits/s.Faixa de endereços: 1 a 255 (o endereço padrão do dispositivo é 246).
A comunicação HART é usada para configuração via terminais HART ou tunelamento via RS-485.
R (Ω)
UE (V)
R (Ω)
UE (V)
Região de operação
UE =Tensão da alimentação externa; R (Ω) = Resistência máxima de carga
UE (V)
R (Ω)
Região de operação
Instalações não perigosas Instalações intrinsecamente seguras
Instalações à prova de explosão/chamas (Ex d)
NOTAPara o caso Ex d, o diagrama é válido apenas se a resistência da carga HART estiver no lado +, caso contrário, o valor da resistência da carga é limitado a 300 Ω.
Transmissor Rosemount Série 3300
Sistema de controle
ModemHART
PC Configuração do 3300 no RCT via tunelamento
Alimentação
Comunicador de campo
Modbus, Emulação Levelmaster/RS-485
PCConfiguração do 3300 no RCT
ConversorRS-232/RS-485
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FA
Dezembro de 2011Rosemount Série 3300
12
Alimentação externa A tensão de entrada (UI) para Modbus é de8 a 30 V CC.Consumo de energia:< 0,5 W (com endereço HART = 1)< 1,2 W (incl. quatro escravos HART)
Display e configuraçãoDisplay integrado(Código de opção M1)
O display integrado alterna entre as seguintes variáveis: nível, distância, volume, temperatura interna, distância da interface, nível da interface, amplitudes de pico,espessura da interface, porcentagem da faixa e saída de corrente analógica
Nota: O display integrado não pode ser usado para configurar o transmissor.
Display remoto Os dados podem ser lidos remotamente usando o Indicador de sinal de campo de quatro dígitos Rosemount 751. Para obter informações adicionais, consulte a Ficha de dados do produto Rosemount 751 ((Documento número 00813-0100-4378).
Ferramentas de configuração(Consulte os diagramas de "Saída" anteriores)
Comunicador de campo Emerson (por exemplo, Comunicador de campo 375/475), Pacote de software RCT (Radar Configuration Tool) para PC (incluído na entrega do transmissor), ouAMS™ Device Manager para PC da Emerson (visite www.emersonprocess.com/AMS para obter mais informações), ou DeltaV ou qualquer outro sistema host compatível com DD (Descrição de dispositivo)
Notas:
• DTM (compatível com a versão 1.2 da especificação FDT/DTM) também está disponível para oferecer suporte à configuração, por exemplo, em Yokogawa Fieldmate/PRM, E+H™ FieldCare e PACTware™.
• Para se comunicar usando o RCT ou AMS Device Manager, é necessário um modem HART. O modem HART está disponível na versão RS232 ou USB (consulte “Acessórios do Rosemount 3301 e 3302” na página 9).
• O transmissor pode ser pré-configurado selecionando-se o Código de opção C1 (página 8) e enviando uma CDS (Ficha de dados de configuração) preenchida. A CDS está disponível em www.rosemount.com.
Unidades de saída Para nível, interface e distância: pés, pol., m, cm ou mmPara volume: pé3, pol.3, galões (EUA), galões imperiais, barris, yd3, m3 ou litros
Variáveis de saída Modelo 3301: nível, distância (até superfície de produto), volume, temperatura interna e amplitudes de pico. (para medições de interface com sonda submersa: nível de interface e distância da interface)Modelo 3302: nível, distância (até superfície de produto), volume, nível da interface, distância da interface, espessura do produto superior, temperatura interna e amplitudes de pico
Amortecimento 0 a 60 s (o valor padrão é 10 s)
Limites de temperaturaTemperatura ambiente As temperaturas ambiente máxima e mínima dos componentes eletrônicos dependem da temperatura
do processo e da aprovação (consulte “Certificações do produto” na página 22).
• A faixa de temperatura do display integrado opcional é de –40 °C (–40 °F) a 85 °C (185 °F)• Para diminuir a temperatura ao redor dos componentes eletrônicos pode-se usar uma conexão de
montagem remota. A temperatura máxima da conexão do invólucro remoto no ponto de conexão do vaso é de 150 °C (302 °F).
Temperatura de armazenamento
–40 a 80 °C (–40 a 176 °F)
Barramento RS485
UI Tensão de entrada (V CC)
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FADezembro de 2011 Rosemount Série 3300
Classes de temperatura e pressão do processoTemperatura do processo
A classe final depende da seleção de flange e O-ring. A Tabela 3 na página 14 fornece as faixas de temperatura para as vedações de tanque padrão com diferentes materiais de O-ring.
Notas:
• A temperatura máxima do produto ocorre na parte inferior do flange• A temperatura máxima da conexão do invólucro remoto no ponto de conexão do vaso
é de 150 °C (302 °F.)
Classificação dos flanges ASME/ANSI
Flanges de aço inoxidável 316L conforme ASME B16.5 Tabela 2-2.3. Máx. 150 °C/40 bar (302 °F/580 psig)
Classificação dos flanges EN 1.4404 conforme EN 1092-1, grupo de material 13E0. Máx. 150 °C/40 bar (302 °F/580 psig)
Classificação dos flanges Fisher e Masoneilan
Flanges de aço inoxidável 316L conforme ASME B16.5 Tabela 2-2.3. Máx. 150 °C/40 bar (302 °F/580 psig)
Classificação dos flanges JIS Flanges de aço inoxidável 316L conforme grupo de materiais JIS B2220 2.3. Máx. 150 °C/40 bar (302 °F/580 psig)
Classificação das Tri-Clamps Pressão máxima de 16 bar para invólucros de 37,5 mm (1,5 pol.) e 50 mm (2 pol.); e 10 bar para invólucros de 75 mm (3 pol.) e 100 mm (4 pol.). A classificação final depende da braçadeira e da gaxeta.
Design de placa Certos modelos de sondas flangeadas de ligas e revestidas com PTFE possuem um projeto de conexão do tanque com uma placa protetora do flange construída no mesmo material da sonda, com um flange de apoio de aço inoxidável 316L/EN 1.4404. A placa protetora do flange evita que o flange de apoio fique exposto à atmosfera do tanque.As sondas de ligas C-276 e 400 com design de placa do flange estão disponíveis até a Classe 300/PN 40.Para PTFE, as sondas com design de placa do flange estão disponíveis até a Classe 150/PN 16.
Classificação das conexões de flanges
Consulte na Tabela 4 as condições usadas para cálculos de resistência de flanges.
Pressão bar (psig)
Temperatura ºC (ºF)
Classe máx., conexões de tanque padrão
40 (580)
16 (232)
-1 (-14)
-40 (-40) 150 (302)
Sonda e flange revestidos com PTFE (código de modelo 7)
13
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FA
Dezembro de 2011Rosemount Série 3300
TABELA 3. Faixas de temperatura para vedações de tanque padrão com diferentes materiais de O-ring
Medições de interfaceConsiderações O Rosemount 3302 é uma boa escolha
para medição da interface de óleo e água ou de outros líquidos com diferenças dielétricas significativas. Também é possível medir interfaces com um Rosemount 3301 em aplicações em que a sonda fica totalmente submersa no líquido. Se a interface precisar ser medida, siga estes critérios:
• A constante dielétrica do produto superior deve ser conhecida e não deve variar. O software Radar Configuration Tool possui uma calculadora integrada de constantes dielétricas para auxiliar o usuário a determinar a constante dielétrica do produto superior.
• A constante dielétrica do produto superior deve ser menor que a do produto inferior para se ter uma reflexão distinta.
• A diferença entre as constantes dielétricas dos dois produtos deve ser superior a 10.• A constante dielétrica máxima do produto superior é 10 para sonda coaxial e 5 para sondas com
condutor duplo.• A espessura do produto superior deve ser superior a 0,2 m (8 pol.) para a sonda com condutor flexível
duplo; 0,1 m (4 pol.) para condutor rígido duplo e sondas coaxiais para distinguir os ecos dos dois líquidos.• Às vezes, a existência de uma camada de emulsão (mistura de produtos) entre os dois produtos pode
afetar as medições de interface. Para obter diretrizes sobre situações envolvendo emulsão, consulte o representante local da Emerson Process Management.
Vedação de tanque com diferentes materiais de O-ring
Temperatura mín. °C (°F) no ar
Temperatura máx. °C (°F) no ar
Viton® -15 (5) 150 (302)
Etileno-propileno (EPDM) -40 (-40) 130 (266)
Kalrez® 6375 -10 (14) 150 (302)
Buna-N -35 (-31) 110 (230)
Level
Interface Level
Level = Interface Level
Medição da interface com um Rosemount 3302 e Rosemount 3301 (sonda totalmente submersa)
3302 3301
Nível = Nível
da interface
Nível da interface
Nível
TABELA 4. Condições usadas para cálculos de resistência de flange
Material de fixação Gaxeta Material do flange Material do cubo
ASME/ANSIAço inoxidável SA193 B8M Classe 2
Macia (1a) com espessura mín. de 1,6 mm Aço inoxidável A182
Gr. F316L e EN 10222-5-1.4404
Aço inoxidável SA479M 316L e EN 10272-1.4404
EN, JISEN 1515-1/-2 grupo 13E0, A4-70
Macia (EN 1514-1) com espessura mín. de 1,6 mm
NOTA!Verifique sempre a compatibilidade química do material do O-ring com sua aplicação.
14
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FADezembro de 2011 Rosemount Série 3300
oe
à o
o
or
r
r
15
Especificações de desempenho
GeraisCondições de referência Sonda com condutor duplo, 25 °C (77 °F) água
Precisão de referência ± 5 mm (0,2 pol.) para sondas ≤5 m (16,4 pés)± 0,1% da distância medida para sondas rígidas > 5 m (16,4 pés)± 0,15% da distância medida para sondas flexíveis > 5 m (16,4 pés)
Repetibilidade ± 1 mm (0,04 pol.)
Efeito da temperatura ambiente Inferior a 0,01% da distância medida por °C
Intervalo de atualização 1 por segundo
Faixa de mediçãoZonas de transição Estas zonas são áreas em que as medições
não são lineares e têm precisão reduzida. Caso se deseje fazer medições na parte superior do tanque, é possível estender mecanicamente o bocal e utilizar uma sonda coaxial. A zona de transição superior passa então para a extensão. Consulte a Tabela 5 na página 16.
Faixa de medição e constante dielétrica mínima
0,4 m (16 pol.) a 23,5 m (77 pés)
Consulte a faixa de medição e a constante dielétrica mínima de cada sonda na Tabela 6 na página 16. Como a faixa de medição depende da aplicação e dos fatores descritos a seguir, os valores servem como diretriz para líquidos limpos. Para obter mais informações, consulte o representante local da Emerson Process Management.
Diferentes parâmetros (fatores) afetam o eco e, portanto, a faixa de medição máxima difere com a aplicação, de acordo com:
• Objetos que geram interferência próximos da sonda• O meios com constantes dielétricas mais altas (εr) proporcionam melhor reflexão e permitem
uma faixa de medição mais longa• Espuma na superfície e partículas na atmosfera do tanque podem afetar o desempenho da mediçã• Deve-se evitar revestimentos ou contaminações pesados na sonda, pois isso pode reduzir a faixa d
medição e gerar leituras erradas de nível
Nota: Consulte na Tabela 7 na página 17 a faixa de medição com o uso do invólucro remoto.
Faixa de medição de interface As aplicações alvo incluem interfaces entre óleo; água e líquidos similares a óleos; e líquidos similares água com uma constante dielétrica baixa (<3) do produto superior e uma constante dielétrica alta (>20) dproduto inferior. Para essas aplicações, a faixa de medição máxima é limitada apenas pelo comprimentdas sondas coaxiais, de condutores rígidos duplos e rígidos simples.
Para sondas de condutor flexível duplo, a faixa de medição máxima será reduzida, a depender da espessura máxima do produto superior, de acordo com o diagrama (figura à direita). Exemplo: Se a constante dielétrica do produto superior for 2 e a espessura do produto superior for 1,5 m (5 pés), a faixa de medição máxima será de 23 m (75,5 pés). No entanto, as características variam entre as diferentes aplicações. Consulte o representante local da Emerson Process Management sobre outras combinações de produtos.
Ponto de referência superi
Zona de transição superio
Faixa de medição máxima recomendada
Zona de transição inferio
Ponto de referência inferior
Zona de transição inferior
Para uma sonda com condutor flexível simples com mandril, a zona de transição inferior é medida para cima, a partir da parte superior do grampo.
Zona de transição
82.0 (25)
78.7 (24)
75.5 (23)
72.2 (22)
68.9 (21)
65.6 (20)0 (0) 3.3 (1) 6.6 (2) 9.8 (3) 13.1 (4) 16.4 (5)
Faixa de medição máxima, sonda com condutor flexível duplo, m (pés)
Constante dielétrica do produto superior
Espessura máxima do produto superior, m(pés)
532
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FA
Dezembro de 2011Rosemount Série 3300
to tre
e .
TABELA 5. Zonas de transição
TABELA 6. Faixa de medição e constante dielétrica mínima
AmbientaisResistência à vibração Invólucro de alumínio revestido com poliuretano: IEC 60770-1. Invólucro de aço inoxidável: IACS E10
Compatibilidade eletromagnética Emissão e imunidade: cumpre a Norma EN 61326-2006 (1) e emenda A1, equipamento Classe Adestinado para uso em áreas industriais se instalado em vasos metálicos ou tubos acalmadores.Quando forem instaladas sondas de condutor rígido/flexível simples e duplo em vasos não metálicos ou abertos, a influência de campos eletromagnéticos fortes pode afetar as medições.
Proteção incorporada contra relâmpagos
Cumpre a EN 61000-4-4 Nível de severidade 4 e EN 61000-4-5 Nível de severidade 4
Revestimento(Consulte a Tabela 8 na página 17).
• As sondas de condutor simples são preferíveis quando existe risco de contaminação (porque o revestimenpode resultar na formação de pontes de produto entre os dois condutores das versões duplas, ou eno condutor interno e o tubo externo da sonda coaxial).
• As sondas de PTFE são recomendadas para aplicações de líquidos viscosos e pegajosos. Pode sernecessária limpeza periódica.
• O erro máximo devido ao revestimento varia de 1 a 10% dependendo do tipo de sonda, da constantdielétrica, da espessura do revestimento e da altura do revestimento acima da superfície do produto
Marcação CE A versão 4 a 20 mA HART (Código de opção de saída H) cumpre as diretivas aplicáveis (EMC e ATEX)
Constante dielétrica
Condutor rígido simples
Condutor flexível simples Coaxial
Condutor rígido duplo
Condutor flexível duplo
Zona de(1)
transição superior
80 10 cm (4 pol.) 15 cm (5,9 pol.) 10 cm (4 pol.) 10 cm (4 pol.) 15 cm (5,9 pol.)
2 10 cm (4 pol.) 50 cm (20 pol.) 10 cm (4 pol.) 10 cm (4 pol.) 20 cm (8 pol.)
Zona de(2)
transição inferior
80 5 cm (2 pol.) 5 cm (2 pol.) (4) (3) 3 cm (1,2 pol.) 5 cm (2 pol.) 5 cm (2 pol. (4))
2 10 cm (4 pol.)(5) 16 cm (6,3 pol.) - peso longo, peso curto e mandril(4) (5)
5 cm (2 pol.) 7 cm (2,8 pol.) 15 cm (5,9 pol.)(4) (5)
Nota: Recomenda-se que os pontos de ajuste de 4 a 20 mA sejam configurados entre as zonas de transição, dentro da faixa de medição.
(1) A distância a partir do ponto de referência superior em que as medições têm precisão reduzida.(2) A distância a partir do ponto de referência inferior em que as medições têm precisão reduzida.(3) A faixa de medição da sonda de condutor flexível simples revestida com PTFE inclui o peso ao medir em meios com altas constantes dielétricas. (4) Observe que o comprimento do peso ou comprimento de fixação de mandril é adicionado à área não mensurável e não está incluído no diagrama. Consulte
“Desenhos dimensionais” na página 24.(5) Ao usar um disco de centralização metálico, a zona de transição inferior é de 20 cm (8 pol.), incluindo o peso se aplicável. Ao usar um disco de centralização
de PTFE, a zona de transição inferior não é afetada.
Condutor rígido simples Condutor flexível simples Coaxial Condutor rígido duplo Condutor flexível duplo
Faixa de medição máxima
3 m (9 pés 10 pol.) para sondas de 8 mm (código 4A)4,5 m (14 pés 9 pol.) para sondas de 13 mm (código 4B)
23,5 m (77 pés 1 pol.) 6 m (19 pés 8 pol.) 3 m (9 pés 10 pol.) 23,5 m (77 pés 1 pol.)
Constante dielétrica mínima
2,5 (ou 1,7 se instalado em um by-pass metálico ou tubo acalmador)(1)
(1) Pode ser mais baixa dependendo da instalação.
11 m (2,5 até 36 pés)(2)
20 m (5,0 até 66 pés)23,5 m (7,5 até 77 pés 1 pol.)
(2) Em tubos com diâmetro inferior a 20 cm (8 pol.), a constante dielétrica mínima é 2,0.
1,5 1,9 10 m (1,6 até 33 pés)20 m (2,0 até 66 pés)23,5 m (2,4 até 77 pés 1 pol.)
16
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FADezembro de 2011 Rosemount Série 3300
TABELA 7. Faixa de medição com uso de invólucro remoto
TABELA 8. Viscosidade e revestimento/acúmulo máximo recomendados
Condutor rígido simplesCondutor flexível simples Coaxial
Condutor rígido duplo Condutor flexível duplo
Faixa de medição máxima
3 m (9 pés 10 pol.) - para sondas de 8 mm4,5 m (14 pés 9 pol.) - para sondas de 13 mm
23,5 m (77 pés 1 pol.) 6 m (19 pés 8 pol.) 3 m (9 pés 10 pol.)
23,5 m (77 pés 1 pol.)
Constante dielétrica mínima com invólucro remoto de 1 m
2,7 (2,0 se instalado em um by-pass metálico ou tubo acalmador)(1)
(1) Pode ser mais baixa dependendo da instalação.
11 m (2,7 até 36 pés)20 m (6 até 66 pés)22 m (10 até 72 pés)
1,5 2,1 10 m (1,7 até 33 pés)20 m (2,2 até 66 pés)22 m (2,6 até 72 pés)
Faixa de medição máxima com invólucro remoto de 2 m
3,3 (2,2 se instalado em um by-pass metálico ou tubo acalmador)(1)
11 m (3,2 até 36 pés)20,5 m (8 até 67 pés)
1,6 2,5 10 m (1,8 até 33 pés)20,5 m (2,4 até 67 pés)
Faixa de medição máxima com invólucro remoto de 3 m
3,8 (2,5 se instalado em um by-pass metálico ou tubo acalmador)(1)
11 m (3,7 até 36 pés)19 m (11 até 62 pés)
1,7 2,8 10 m (2,0 até 33 pés)19 m (2,7 até 62 pés)
Coaxial Condutor duplo Condutor simples
Viscosidade máxima
500 cP 1500 cP 8000 cP(1)
(1) Consulte o representante local da Emerson Process Management no caso de agitação/turbulência e produtos de alta viscosidade.
Revestimento/acúmulo
Revestimento não recomendado
Revestimento fino permitido, mas sem formação de pontes
Revestimento permitido
17
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FA
Dezembro de 2011Rosemount Série 3300
Especificações físicas
Invólucro e carcaçaTipo Compartimento duplo (removível, sem abrir o tanque). Os componentes eletrônicos e cabeamento são separados.
Duas entradas para conexões de conduíte ou cabo. O invólucro do transmissor pode girar em qualquer direção.
Conexões elétricas ½ - 14 NPT para prensa-cabos ou entradas de conduíte. Opcional: adaptador M20 x 1,5 de conduíte/cabo ou adaptador PG 13.5 de conduíte/cabo. O cabeamento de saída recomendado é com pares blindados trançados, 18-12 AWG.
Material do invólucro Alumínio revestido com poliuretano ou aço inoxidável Grau CF8M (ASTM A743)
Proteção contra infiltração NEMA 4X, IP 66, IP 67
Selado em fábrica Sim
Peso Cabeçote do transmissor (TH): 2,5 kg (5,5 lb) em alumínio, 5 kg (11 lb) em aço inoxidável
Montagem de invólucro remoto
O kit inclui cabo de extensão blindado flexível e suporte para montagem em parede ou tubo. Consulte as dimensões na Figura 1-7 na página 30.
Conexão do tanque e sondaConexão do tanque A conexão do tanque consiste em uma vedação de
tanque, um flange, Tri-Clamp ou roscas NPT ou BSP/G.
Certos modelos de sondas flangeadas de ligas e revestidas com PTFE possuem um projeto de conexão do tanque com uma placa protetora do flange construída no mesmo material da sonda, com um flange de apoio de aço inoxidável 316L/EN 1.4404. A placa protetora do flange evita que o flange de apoio fique exposto à atmosfera do tanque.
Consulte “Desenhos dimensionais” na página 24.
Dimensões do flange Segue as Normas ASME B 16.5, JIS B2220 e EN 1092-1 para flanges cegos.Para flanges Fisher® e Masoneilan® exclusivos, consulte “Flanges exclusivos” na página 30
Flanges ventilados Disponíveis com flanges ventilados Masoneilan e Fisher. Os flanges ventilados devem ser encomendados como acessórios com uma conexão de processo roscada NPT de 1½ pol. (código RA); consulte a Tabela 2 na página 9. Como uma alternativa a um flange ventilado, é possível utilizar um anel de conexão de limpeza na parte superior do bocal padrão.
Versões de sonda Coaxial; condutor rígido duplo e simples; condutor flexível duplo e simples.
Para obter diretrizes sobre qual sonda selecionar dependendo da aplicação, consulte a Nota técnica Diretrizes de aplicação de radar de onda guiada (Documento N° 00840-2600-4811).
A sonda rígida simples é a melhor opção para medições de interface com montagem em câmara. A sonda dupla ou coaxial é a opção preferencial para líquidos limpos ou com baixa constante dielétrica.
Material exposto à atmosfera do tanque
• Material código de modelo 1: aço inoxidável 316L (EN 1.4404), PTFE, PFA e materiais de O-ring• Material código de modelo 2: liga C-276 (UNS N10276), PTFE, PFA e materiais de O-ring• Material código de modelo 3: liga 400 (UNS N04400), PTFE, PFA e materiais de O-ring• Material código de modelo 7: PTFE• Material código de modelo 8: PTFE, Aço inoxidável 316L (EN 1.4404) e materiais de O-ring
Diretiva de Equipamentos de Pressão (PED) da União Europeia
Cumpre o Artigo 3.3 da 97/23/CE.
Cabo de montagem de invólucro remoto:1, 2 ou 3 m (3, 6 ou 9 pés)
Vedação do tanque com design de placa
Placa de proteção
18
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FADezembro de 2011 Rosemount Série 3300
Comprimento total da sonda
É definido do ponto de referência superior até a extremidade da sonda (peso incluído, se aplicável).
Selecione o comprimento da sonda de acordo com a faixa de medição necessária (a sonda deve estar suspensa e totalmente estendida por toda a distância em que as leituras de nível são desejadas).
Sondas com ajuste adaptável
A maioria das sondas pode ser cortada em campo. No entanto, as sondas coaxiais padrão têm algumas restrições: elas podem ser cortadas até 0,6 m (2 pés). Sondas mais curtas que 1,25 m (4,1 pés) podem ser cortadas até o comprimento mínimo de 0,4 m (1,3 pés). As sondas revestidas com PTFE não podem ser cortadas em campo.
Comprimentos mínimo e máximo das sondas
Coaxial: 0,4 m (1,3 pés) a 6 m (19,7 pés).Condutor rígido duplo: 0,4 m (1,3 pés) a 3 m (9,8 pés).Condutor flexível duplo: 1 m (3,3 pés) a 23,5 m (77,1 pés).Condutor rígido simples (8 mm/0,3 pol.): 0,4 m (1,3 pés) a 3 m (9,8 pés)Condutor rígido simples (13 mm/0,5 pol.): 0,4 m (1,3 pés) a 6,0 m (19,7 pés)Condutor flexível simples: 1 m (3,3 pés) a 23,5 m (77,1 pés)
Ângulo da sonda 0 a 90 graus do eixo vertical
Resistência à tração Sonda de condutor flexível simples: 12 kN (2698 lb). Sonda de condutor flexível duplo: 9 kN (2023 lb)
Carga de colapso Sonda de condutor flexível simples: 16 kN (3597 lb)
Capacidade lateral Sonda coaxial: 100 Nm, 1,67 kg a 6 m (73,7 pés lbf, 3,7 lb a 19,7 pés)Condutor rígido duplo: 3 Nm, 0,1 kg a 3 m (2,2 pés lbf, 0,22 lb a 9,8 pés)Condutor rígido simples: 6 Nm, 0,2 kg a 3 m (4,4 pés lbf, 0,44 lb a 9,8 pés)
Altura máxima recomendada do bocal
10 cm (4 pol.) + diâmetro do bocalNão há restrições para sondas coaxiais
Afastamento mínimo(Consulte a Tabela 9 na página 21)
Outras considerações mecânicas
Para obter o melhor desempenho possível, considere o seguinte antes de instalar o transmissor:
• As entradas devem ser mantidas a uma determinada distância para evitar enchimento da sonda com o produto
• Evite o contato físico entre sondas e agitadores, bem como aplicações com movimento forte de fluido, exceto se a sonda estiver ancorada
• Recomenda-se usar um cabo de amarração se a sonda puder se mover a 30 cm (1 pé) de qualquer objeto durante a operação
• Para estabilizar a sonda no caso de forças laterais, é possível fixar ou guiar a sonda até o fundo do tanque
• Para obter o desempenho ideal de sondas de condutor simples em vasos não metálicos, a sonda precisa ser montada com um flange metálico de 2 pol./DIN 50 ou maior, ou deve-se usar uma chapa metálica com diâmetro de 200 mm (8-pol.) ou maior (consulte o posicionamento no Manual de referência).
Consulte mais informações sobre instalação mecânica no Manual de referência (Documento N° 00809-0100-4811)
Comprimento total da sonda
NPT BSP/G Flange Tri-Clamp
Ponto de referência superior
Diâmetro do bocal
Altura do bocal
Afastamento até parede do tanque
Sonda de condutor flexível simples com mandril. Consulte outras opções de ancoragem no Manual de referência.
19
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FA
Dezembro de 2011Rosemount Série 3300
20
Peso Flange: depende do tamanho do flangeSonda coaxial: 1 kg/m (0,67 lb/pé).Sonda de condutor rígido simples (8 mm/0,3 pol.): 0,4 kg/m (0,27 lb/pé).Sonda de condutor rígido simples (13 mm/0,5 pol.): 1,06 kg/m (0,71 lb/pé).Sonda de condutor rígido duplo: 0,6 kg/m (0,40 lb/pé).Sonda de condutor flexível simples: 0,07 kg/m (0,05 lb/pé).Sonda de condutor flexível duplo: 0,14 kg/m (0,09 lb/pé).Peso final: 0,40 kg (0,88 lb) para sondas simples, 0,60 kg (1,3 lb) para sondas duplas
Instalações em câmara/tuboCâmara Rosemount 9901 A Rosemount 9901 permite a montagem externa de
instrumentação de nível de processo. Ela é compatível com várias conexões de processo e conexões opcionais de dreno e ventilação. A câmara Rosemount 9901 é projetada conforme a Norma ASME B31.3 e cumpre a Diretiva de Equipamentos de Pressão (PED) da União Europeia. Use o código de opção XC para encomendar junto com os transmissores Série 3300.
O comprimento da sonda a usar com a câmara Rosemount 9901 pode ser calculado com esta fórmula:Dimensão lateral e lateral:Comprimento da sonda = Dimensão centro a centro + 48 cm (19 pol.)Dimensão lateral e fundo:Comprimento da sonda = Dimensão centro a centro + 10 cm (4 pol.)
Use um disco de centralização com o mesmo diâmetro dacâmara se o comprimento da sonda for > 1 m (3,3 pés.). Consulte qual sonda e disco utilizar em “Considerações sobre tipo de sonda na câmara” na página 20 e “Discos de centralização” na página 21.
Para obter informações adicionais, consulte a Ficha de dados do produto Câmara Rosemount 9901para instrumentação de nível de processo (Documento Nº 00813-0100-4601)
Câmara existente Um transmissor Rosemount Série 3300 é a substituição perfeita para uma câmara de deslocador existente.São oferecidos flanges exclusivos que permitem o uso de câmaras existentes e facilitam a instalação.Considerações ao mudar para o 3300:A opção de flange e o comprimento da sonda da Série 3300 precisam corresponder corretamente à câmara. Estão disponíveis flanges de câmara padrão ANSI e EN (DIN), bem como exclusivos. Consulte “Flanges exclusivos” na página 30 para identificar os flanges exclusivos.
Consulte qual sonda e disco utilizar em “Considerações sobre tipo de sonda na câmara” na página 20 e “Discos de centralização” na página 21. Consulte na Tabela 10 na página 21 as diretrizes sobre o comprimento necessário da sonda.
Para obter informações adicionais, consulte a Nota técnica Substituição de deslocadores por radar de onda guiada(Documento Nº 00840-2200-4811)
Considerações sobre tipo de sonda na câmara
Ao instalar um Rosemount 3300 em uma câmara, recomenda-se usar a sonda de condutor simples.
O diâmetro mínimo recomendado da câmara é de 100 mm (4 pol.) para a sonda flexível simples, e de 75 mm (3 pol.) para a sonda rígida simples. A sonda deve estar centralizada para evitar que encoste nas laterais do poço.
O comprimento da sonda determina se deve ser usada uma sonda rígida simples ou flexível simples:
• Menos de 6,0 m (19,7 pés):Sonda rígida simples é recomendada. Use um disco de centralização para uma sonda > 1 m (3,3 pés). Se a instalação exigir menos espaço, use uma sonda flexível simples com um peso e um disco de centralização.
• Mais de 6,0 m (19,7 pés):Use uma sonda flexível simples com um peso e disco de centralização.
Há um peso curto disponível para a sonda flexível simples de aço inoxidável. Ele é usado para medições próximas à extremidade da sonda e deve ser usado quando a faixa de medição precisa ser maximizada. A altura é de 50 mm (2 pol.) e o diâmetro é de 37,5 mm (1,5 pol.). O código de opção é W2.Se um peso mais pesado for necessário, é possível usar o código de opção W3 (altura de 140 mm [5,5 pol.] e diâmetro de 37,5 mm [1,5 pol.]).
Dimensão laterale lateral
Dimensão lateral e fundo
Cen
tro
a c
entr
o
Cen
tro
a c
entr
o
Substitua o flangeda câmara
Comprimentodo deslocador
Comprimento da sonda
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FADezembro de 2011 Rosemount Série 3300
21
TABELA 9. Afastamento mínimo
TABELA 10. Comprimento da sonda necessário nas câmaras
TABELA 11. Dimensões dos discos de centralização
TABELA 12. Recomendação de tamanho de disco de centralização para diferentes espessuras de parede de tubo
Discos de centralização Para evitar que a sonda entre em contato com a parede da câmara ou do tubo, estão disponíveis discos de centralização para sondas de condutor rígido simples, flexível simples e flexível duplo. O disco é fixado na ponta da sonda. Os discos são feitos de aço inoxidável, liga C-276, liga 400 ou PTFE. Consulte a Dimensão D na Tabela 11. A Tabela 12 mostra qual diâmetro de disco de centralização escolher para um tubo específico. D
CoaxialCondutor rígido duplo
Condutor flexível duplo
Condutor rígido simples
Condutor flexível simples
Diâmetro recomendado do bocal
Espaço suficiente para encaixar a sonda(1)
10 cm (4 pol.) ou mais
10 cm (4 pol.) ou mais
15 cm (6 pol.) ou mais
15 cm (6 pol.) ou mais
Diâmetro mín. do bocal(2)
Espaço suficiente para encaixar a sonda(1)
5 cm (2 pol.) 5 cm (2 pol.) 5 cm (2 pol.) 5 cm (2 pol.)
Afastamento mín. até parede do tanque ou obstrução(3)
0 cm (0 pol.) 10 cm (4 pol.) 10 cm (4 pol.) 10 cm (4 pol.) no caso de parede metálica lisa.30 cm (12 pol.) se houver objetos que geram interferência ou paredes ásperas metálicas ou de plástico/concreto.
10 cm (4 pol.) no caso de parede metálica lisa.30 cm (12 pol.) se houver objetos que geram interferência ou paredes ásperas metálicas ou de plástico/concreto.
Diâmetro mín. do tubo/by-pass
3,8 cm (1,5 pol.) 5 cm (2 pol.)(4) Consulte seu representante local da Emerson Process Management.
5 cm (2 pol.)(5) Consulte seu representante local da Emerson Process Management.
(1) O diâmetro da sonda padrão é de 28 mm (1,1 pol.).(2) Requer configuração especial e ajuste de Zona nula superior.(3) O afastamento mínimo a partir do fundo do tanque para sondas coaxiais e rígidas simples é de 5 mm (0,2 pol.).(4) O condutor mais centralizado deve estar a pelo menos 15 mm (0,6 pol.) de distância da parede do tubo/by-pass.(5) A sonda precisa estar centralizada no tubo/by-pass. Um disco de centralização (consulte “Discos de centralização” na página 21 e “Rosemount 3301 e
3302 Nível e/ou interface de líquidos” na página 4) pode ser usado para evitar que a sonda entre em contato com a parede da câmara.
Fabricante da câmara Comprimento da sonda(1)
(1) Se for utilizado um anel de limpeza, adicione a altura do anel ao comprimento da sonda.
Principais fabricantes de tubo de torque (249B, 249C, 2449K, 249N, 259B)
Deslocador + 229 mm (9 pol.)
Masoneilan (operada por tubo de torque), flange exclusivo
Deslocador + 203 mm (8 pol.)
Outros - tubo de torque(2)
(2) Há pequenas variações para outros fabricantes. Este é um valor aproximado; o comprimento real deve ser verificado.
Deslocador + 203 mm (8 pol.)
Magnetrol (operada por mola)(3)
(3) Os comprimentos variam dependendo do modelo, SG e classificação, e devem ser verificados.
Deslocador + entre 195 mm (7,8 pol.) e 383 mm (15 pol.)
Outros - operada por mola(2) Deslocador + 500 mm(19,7 pol.)
Tamanho do disco Diâmetro real do disco
2 pol. 45 mm (1,8 pol.)
3 pol. 68 mm (2,7 pol.)
4 pol. 92 mm (3,6 pol.)
6 pol. 141 mm (5,55 pol.)
8 pol. 188 mm (7,40 pol.)
Espessura da parede do tubo
Diâmetro do tubo 5s, 5 10s,10 40s, 40 80s, 80 120 160
2 pol. 2 pol. 2 pol. 2 pol. 2 pol. NA(1)
(1) A espessura da parede não está disponível para o diâmetro do tubo.
NA(2)
(2) Sem disco de centralização disponível.
3 pol. 3 pol. 3 pol. 3 pol. 3 pol. NA(1) 2 pol.
4 pol. 4 pol. 4 pol. 4 pol. 4 pol. 4 pol. 3 pol.
5 pol. 4 pol. 4 pol. 4 pol. 4 pol. 4 pol. 4 pol.
6 pol. 6 pol. 6 pol. 6 pol. 6 pol. 4 pol. 4 pol.
7 pol. NA(1) NA(1) 6 pol. 6 pol. NA(1) NA(1)
8 pol. 8 pol. 8 pol. 8 pol. 8 pol. 6 pol. 6 pol.
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FA
Dezembro de 2011Rosemount Série 3300
Certificações do produto
NOTA DE SEGURANÇA
Um isolador de segurança sempre é necessário, como uma barreira Zener, para segurança intrínseca.
As sondas revestidas com plástico e/ou discos de plástico podem gerar um nível de carga eletrostática com capacidade de ignição em certas condições extremas. Portanto, quando a sonda for utilizada em uma atmosfera potencialmente explosiva, devem ser adotadas medidas apropriadas para impedir descargas eletrostáticas.
Aprovações da Factory Mutual (FM)
ID do projeto: 3013394
E5 À prova de explosão para uso na Classe I, Div. 1, Grupos B, C e D;
À prova de ignição por pó para uso nas Classes II/III, Div. 1, Grupos E, F e G;
Com conexões intrinsecamente seguras para Classes I, II, III, Div. 1, Grupos A, B, C, D, E, F e G.
Classe de temperatura T5 a +85 °C.Limites de temperatura ambiente -50 °C a +85 °C. Aprovação válida para opções Modbus e HART.
I5 Intrinsecamente seguro para Classes I, II, III, Div. 1, Grupos A, B, C, D, E, F e G,Classe I, Zona 0, AEx ia IIC T4 Ta=70 °C.Código de temp. T4 a 70 °C ambiente máx.Desenho de controle: 9150077-944.
Antideflagrante Classe I, Div. 2, Grupos A, B, C e D;Adequado para Classes II, III, Div. 2, Grupos F e G.Parâmetros máximos de operação para antideflagrante: 42 V, 25 mA.Código de temp. T4A a 70 °C ambiente máx.Aprovação válida para opção HART.
Conformidade com UEA mais recente revisão da declaração de conformidade CE pode ser encontrada em www.rosemount.com.
Aprovação ATEX
E1 À prova de chamas:
II 1/2 GD T80°C. EEx d [ia] IIC T6 (-40°C<Ta<+75°C).KEMA 01ATEX2220X.Um = 250 V.Aprovação válida para opção HART.
CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA USO SEGURO (X)
Na aplicação dos transmissores de nível e interface por radar de onda guiada Rosemount Série 3300 equipados com materiais plásticos em atmosferas gasosas explosivas que requerem o uso de aparato de categoria de equipamentos 1G, devem ser adotadas precauções para evitar o perigo de ignição devido a cargas eletrostáticas na carcaça.
I1 Segurança intrínseca:
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C). BAS02ATEX1163X
Ui=30 V, Ii=130 mA, Pi=1,0 W, Li=Ci=0.
Faixa de tensão de entrada
Alimentado por circuito (2 fios):
Faixa de tensão funcional: 11 a 42 V CC
Versão intrinsecamente segura: 11 a 30 V CCPotência nominal máxima: 1,0 W
Limite de temperatura ambiente: -50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C
Aprovação válida para opção HART.
CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA USO SEGURO (X)
O aparelho não é capaz de suportar o teste de 500 V definido na cláusula 6.3.12 da EN 60079-11:2007. Isso deve ser considerado em todas as instalações.
A carcaça da Série 3300 é feita de liga de alumínio e recebe um acabamento protetor com tinta de poliuretano. Entretanto, deve-se tomar cuidado para protegê-la contra impactos ou abrasão se localizada em zona 0.
N1 Antideflagrante:
II 3G Ex nAnL IIC T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C). Baseefa08ATEX0002X
UN = 42,4 V
Aprovação válida para opção HART.
CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA USO SEGURO (X):
A alimentação externa precisa ter proteção contra transientes e sobretensão.
O aparelho não é capaz de suportar o teste de 500 V à terra por um minuto conforme definido na a Cláusula 34.2 da EN 60079-15. Isso deve ser considerado durante a instalação.
A entrada de cabos no equipamento deve usar prensa-cabos com Certificado ATEX ou ser vedada para manter um grau de proteção IP54.
22
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FADezembro de 2011 Rosemount Série 3300
Aprovação da CSA (Canadian Standards Association)Cert. N° 1250250.
E6 À prova de explosão: Classe I, Div. 1 Grupos C e D.
À prova de ignição por pó:Classe II, Div. 1 e 2, Grupos G e pó de carvão.Classe III, Div. 1, Área perigosa[Ex ia IIC T6].
Limites de temperatura ambiente -50 °C a +85 °C. Aprovação válida para opções Modbus e HART.
I6 Intrinsecamente seguro: Ex ia IIC T4,Classe I, Div. 1, Grupos A, B, C e D.Código de temp. T4.Desenho de instalação: 9150077-945.
Antideflagrante: Classe III, Div. 1, Área perigosaClasse I, Div. 2, Grupos A, B, C e D.
Limites de temperatura ambiente -50 °C a +70 °C.Aprovação válida para opção HART.
Aprovação do NEPSI (National Supervision and Inspection Centre for Explosion Protection and Safety Instrumentation)
E3 À prova de chamas: GYJ071096
Ex dia IIC T6 (-20 °C<Ta<+60 °C). DIP A21 TA T6 IP66Um = 250 VAprovação válida para opções HART e Modbus.
I3 Intrinsecamente seguro: GYJ06459X, GYJ06460X
Ex ia IIC T4 (-20 °C<Ta<+60 °C).Ui = 30 V CC, Ii = 130 mA, Pi = 1,0 W, Ci = 0 nF, Li = 0 H.Aprovação válida para opção HART.
Proteção contra transbordamento
Cert. Nº: Z-65.16-416
U1 TÜV testou e aprovou por DIBt para proteção contra transbordamento de acordo com os regulamentos da WHG alemã.
Aprovações da TIIS (Technology Institution of Industrial Safety)
E4 À prova de chamas com sonda intrinsecamente segura: TC18544, TC18545Transmissor: Ex d [ia] IIB T6 (Ta, máx = 60 °C)Um = 250 VSonda: Ex ia IIB T6Uo = 25,2 V, Io = 159 mA, Po = 1,0 WAprovação válida para opção HART.Desenho de instalação: 03300-00408.
Aprovação IECEx
E7 À prova de chamas:
Ex d [ia] IIC T6 (Tamb = -20 °C + 60 °C) IP66IECEx TSA 04.0013XAprovação válida para opção HART.
CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA USO SEGURO (X)
A porta de programação não deve ser usada em área perigosa.
A carcaça metálica do aparelho deve ser ligada eletricamente à terra. O condutor utilizado nesta conexão deve ser equivalente a um condutor de cobre com seção transversal mínima de 4 mm2.
Onde for necessário fechar uma entrada de conduíte não utilizada com um tampão de vedação, o tampão fornecido pelo fabricante com este equipamento é certificado para essa finalidade conforme esta certificação.
Tensão máxima Um = 250 V.
I7 Segurança intrínseca:
Ex ia IIC T4 (Ta = 60 °C) IP66IECEx TSA 04.0006X
Ui = 30 V, Ii = 130 mA, Pi = 1 W, Ci = 0 nF, Li = 0 mHAprovação válida para opção HART.
CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA USO SEGURO (X)
A porta de programação não deve ser usada em área perigosa.
A carcaça metálica do aparelho deve ser ligada eletricamente à terra. O condutor utilizado nesta conexão deve ser equivalente a um condutor de cobre com seção transversal mínima de 4 mm2.
Os parâmetros de entrada especificados acima precisam ser considerados durante a instalação do aparelho.
Para obter informações sobre instalações em áreas perigosas, consulte o Manual de referência do Rosemount Série 3300 (Documento N° 00809-0100-4811).
23
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FA
Dezembro de 2011Rosemount Série 3300
Desenhos dimensionaisFigura 1-1. Condutor rígido simples
G 1/1½ pol. NPT 1/1½/2 inch NPT 1/1½/2 pol.½ - 14 NPTAdaptadores opcionais:M20x1,5PG13,5
241 (9,5)
L ≤ 3 m (10 pés)
Ø 0,31 (8) ou 13 (0,51): Sondas de aço inoxidável e ligaØ 12 (0,47) para sonda revestida com PTFE
L < 6 m(20 pés)para Ø 13 (0,51)
110 (4,3)
173 (6,8)
s52/s60
27 (1,1)
241 (9,5)
L ≤ 3 m (10 pés)
110 (4,3)
173 (6,8)
Ø 0,31 (8) ou 13 (0,51): Sondas de aço inoxidável e ligaØ 12 (0,47) para sonda revestida com PTFE
62 (2,4)s52
113 (4,5)
104 (4,1)
Dimensões em milímetros (polegadas)
Flange
173 (6,8)
241 (9,5)
L ≤ 3 m(10 pés)
L < 6 m(20 pés)para Ø 13 (0,51)
Para aço inoxidável, a sonda é soldada no flange.
Ø 0,31 (8) ou 13 (0,51): Sondas de aço inoxidável e ligaØ 12 (0,47) para sonda revestida com PTFE
104 (4,1)
113 (4,5)
As sondas de PTFE e liga são projetadas com uma placa protetora.Consulte também “Certificações do produto” na página 22.
110 (4,3)
24
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FADezembro de 2011 Rosemount Série 3300
½ AdopM2PG
L ≤(77
22 (0aço22,5com28 (1inox
25
Figura 1-2. Condutor flexível simples
- 14 NPTaptadores cionais:0x1,513,5 173 (6,8)
110 (4,3)
241 (9,5)
23,5 m pés)
s52/s60
27 (1,1)
140 (5,5): 4 e 6 mm Sondas de aço inoxidável22,5 (0,88): Sonda revestida com PTFE28 (1,10): Sonda de aço inoxidável de 6 mm
140 (5,5): Sondas de aço inoxidável de 4 e 6 mm435 (17,1): Sonda revestida com PTFE
Ø 4 (0,16): Sonda de aço inoxidávelØ 6 (0,24): Sonda de aço inoxidávelØ 7 (0,28): Sonda revestida com PTFE
241 (9,5)
L ≤ 23,5 m(77 pés)
110 (4,3)
173 (6,8)
62 (2,4)
50 (2): Sondas de aço inoxidável de 4 mm
37,5 (1,5): Sondas de aço inoxidável de 4 mm
113 (4,5)
104 (4,1)
G 1/1½ pol. NPT 1/1½/2 pol. NPT 1/1½/2 pol.
Ø 4 (0,16): Sonda de aço inoxidávelØ 6 (0,24): Sonda de aço inoxidávelØ 7 (0,28): Sonda revestida com PTFE
1 pol./1½ pol.: s52 2 pol.: s60
Peso curto (opção W2)
Dimensões em milímetros (polegadas)
Peso longo (opção W3)
140 (5,5): Sondas de aço inoxidável de 4 mm
37,5 (1,5): Sondas de aço inoxidável de 4 mm
22 (0,86): Sonda de aço inoxidável de 4 mm22,5 (0,88): Sonda revestida com PTFE 28 (1,10): Sonda de aço inoxidável de 6 mm
173 (6,8)
241 (9,5)
L ≤ 23,5 m (77 pés)
110 (4,3)
Ø 4 (0,16): Sonda de aço inoxidávelØ 6 (0,24): Sonda de aço inoxidávelØ 7 (0,28) sonda revestida com PTFE
140 (5,5): 4 e 6 mm Sondas de aço inoxidável435 (17,1): Sonda revestida com PTFE
104 (4,1)
113 (4,5)
Flange
A sonda revestida com PTFE é projetada com uma placa protetora.
50 (2): Sondas de aço inoxidável de 4 mm
37,5 (1,5): Sondas de aço inoxidável de 4 mm
Peso curto (opção W2) Peso longo
(opção W3)
140 (5,5):Sondas de aço inoxidável de4 mm
37,5 (1,5): Sondas de aço inoxidável de 4 mm
,86): Sonda de inoxidável de 4 mm (0,88): Sonda revestida PTFE,10): Sonda de açoidável de 6 mm
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FA
Dezembro de 2011Rosemount Série 3300
Figura 1-3. Coaxial
G 1/1½ pol. NPT 1/1½/2 pol. NPT 1/1½/2 pol.
½ - 14 NPTAdaptadores opcionais:M20x1,5PG13,5
241 (9,5)
L ≤ 6 m (20 pés)
28 (1,1) 28 (1,1)
s52/s60
27 (1,1)
110 (4,3)
173 (6,8)
241 (9,5)
L ≤ 6 m (20 pés)
62 (2,4)
110 (4,3)
173 (6,8)104 (4,1)
113 (4,5)
1 pol., 1½ pol.: s522 pol.: s60
Dimensões em milímetros (polegadas)
As sondasde liga são projetadas com uma placa protetora.
173 (6,8)
110 (4,3)
241 (9,5)
L ≤ 6 m (20 pés)
28 (1,1)
113 (4,5)
104 (4,1)
Para aço inoxidável, a sonda é soldada no flange.
Flange
26
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FADezembro de 2011 Rosemount Série 3300
Figura 1-4. Condutor rígido duplo
104 (4,1)
s60
25 (1,0)
Ø 6 (0,24)
Ø 8 (0,31)
173 (6,8)
113 (4,5)
1½ pol.: s522 pol.: s60
L ≤ 3 m(10 pés)
244 (9,6)
110 (4,3)
L ≤ 3 m(10 pés)
Ø 8 (0,31)
Ø 6 (0,24)
25 (1,0)
110 (4,3)
173 (6,8)½ - 14 NPTAdaptadores opcionais:M20x1,5PG13,5
244 (9,6)
G 1½ pol. NPT 1½ / 2 pol. NPT 1½ / 2 pol.
45 (1,8)27 (1,1)
Dimensões em milímetros (polegadas)
25 (1,0)
110 (4,3)
173 (6,8)
244 (9,6)
Ø 8 (0,31)
Ø 6 (0,24)
104 (4,1)
113 (4,5)
L ≤ 3 m(10 pés)
Flange
27
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FA
Dezembro de 2011Rosemount Série 3300
Figura 1-5. Condutor flexível duplo
35 (1,4)
s60
90 (3,5) 90 (3,5)
Ø 4 (0,16)
Ø 4 (0,16)
35 (1,4)
104 (4,1)
113 (4,5)
45 (1,8)
L ≤ 23,5 m(77 pés)
110 (4,3)
173 (6,8)
244 (9,6)
L ≤ 23,5 m(77 pés)
110 (4,3)
173 (6,8)
Ø 4 (0,16)
Ø 4 (0,16)
½ - 14 NPTAdaptadores opcionais:M20x1,5PG13,5
244 (9,6)
G 1½ pol. NPT 1½ / 2 pol. NPT 1½ / 2 pol.
1½ pol.: s522 pol.: s6027 (1,1)
Dimensões em milímetros (polegadas)
110 (4,3)
173 (6,8)
90 (3,5)
35 (1,4)
104 (4,1)
113 (4,5)
Ø 4 (0,16)
Ø 4 (0,16)
244 (9,6)
L ≤ 23,5 m(77 pés)
Flange
28
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FADezembro de 2011 Rosemount Série 3300
Figura 1-6. Montagem em suporte.
Montagem em tubo(tubo vertical)
Montagem em tubo(tubo horizontal)
Montagem em parede
57 (2,2)
7 (0,3)
70 (2,8)
20 (0,8)
Furação para montagem em parede
133 (5,2)
Diâmetro do tubo máx 64 mm (2,5 pol.)
Dimensões em milímetros (polegadas)
29
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FA
Dezembro de 2011Rosemount Série 3300
30
Figura 1-7. Invólucro remoto.
FLANGES EXCLUSIVOS
133 (5,2)1, 2 ou 3 m (3, 6, 9 pés)
Rmin 35 (1,4)
Hmin: 175 (6,9)
Dimensões em milímetros (polegadas)
TABELA 13. Dimensões dos flanges exclusivos
Flanges especiais(1) D B1 B2 F GN° de
parafusos K
Fisher 249B/259B(2) 228,6 (9,00) 38,2 (1,50) 31,8 (1,25) 6,4 (0,25) 132,8 (5,23) 8 184,2 (7,25)
Fisher 249C(3) 144,5 (5,69) 23,8 (0,94) 28,6 (1,13) -4,8 (-0,19) 85,7 (3,37) 8 120,65 (4,75)
Masoneilan(2) 191,0 (7,51) 39,0 (1,54) 33,0 (1,30) 6,0 (0,24) 102,0 (4,02) 8 149,0 (5,87)
(1) Estes flanges também estão disponíveis na versão ventilada.(2) Flange com com ressalto de face.(3) Flange com face rebaixada.
D
B1
G
Com ressalto de face Face rebaixada
K
D: Diâmetro externoB1: Espessura do flange com superfície da gaxetaB2: Espessura do flange semsuperfície da gaxetaF=B1-B2: Espessura da superfície da gaxetaG: Diâmetro da superfície da gaxetaN° de parafusos: Número de parafusosK: Diâmetro do círculo de furação dos parafusos
NOTAAs dimensões podem ser usadas para ajudar a identificar flanges instalados. Não têm a finalidade de uso na fabricação.
G
B1
DK
B2 B2
Dimensões em milímetros (polegadas).
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FADezembro de 2011 Rosemount Série 3300
31
Folha de dados do produto00813-0122-4811, Rev. FADezembro de 2011 Rosemount Série 3300
Os Termos e condições de venda padrão podem ser encontrados em www.rosemount.com\terms_of_sale.O logotipo da Emerson é marca comercial e de serviço da Emerson Electric Co.Rosemount e o logotipo da Rosemount são marcas registradas da Rosemount Inc.Fisher é marca de propriedade da Fisher Controls International LLC, membro da divisão comercial da Emerson Process Management da Emerson Electric Co.PlantWeb é marca registrada do grupo de empresas Emerson Process Management.HART e WirelessHART são marcas registradas da HART Communication Foundation.Viton e Kalrez são marcas registradas da DuPont Performance Elastomers.Foundation é marca comercial da Fieldbus Foundation.DeltaV é marca comercial do grupo de empresas Emerson Process Management.Eurofast e Minifast são marcas registradas da Turck Inc.Masoneilan é marca registrada da Dresser Inc.Todas as outras marcas são propriedade de seus respectivos proprietários.© 2011 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados.
Soluções de nível da Rosemount
A Emerson fornece uma linha completa de produtos Rosemount para aplicações de medição de nível.
Chaves de garfo vibratório – Detecção de nível de ponto
Para alarmes alto e baixo, proteção contra transbordamento, controle de bombas, incluindo requisitos amplos de temperatura e pressão, bem como aplicações higiênicas. Montagem flexível. Imunes a condições de processo variáveis e adequadas à maioria dos líquidos. A linha de produtos consiste em:
• Rosemount 2160 Wireless
• Rosemount 2130 Avançado
• Rosemount 2120 Completo
• Rosemount 2110 Compacto
Pressão diferencial - Medição de nível ou interface
Montagem flexível para níveis de tanques de líquido, inclusive aqueles com requisitos amplos de temperatura e pressão. Pode ser isolado por válvulas. Não afetado por: mudanças de espaço de vapor, condições superficiais, espuma, fluidos corrosivos, equipamentos internos do tanque. Otimize o desempenho com os Conjuntos Tuned-System de montagem direta:
• Transmissores de nível de DP e selos remotos da Rosemount
• Transmissores de nível de líquido 3051S_L, 3051L e 2051L da Rosemount
Ultrassônico – Medição de Nível
Montado na parte superior, sem contato, para medições de nível em tanques simples ou ao ar livre. Não afetado por propriedades de fluidos como: densidade, viscosidade, revestimento de sujeira e corrosividade. Apropriado para aplicações rotineiras fora de áreas à prova de explosão.A linha de produtos consiste em:
• Transmissores de nível de processo ultrassônicos Rosemount Série 3100
Radar por onda guiada - Medição de nível e interface
Montado na parte superior, medição direta de nível e interface de líquidos ou sólidos, inclusive aqueles com requisitos amplos de temperatura e pressão. Não afetado por mudanças nas condições de proceso. Adequado para espaços pequenos e de fácil instalação em tecnologias mais antigas.A linha de produtos consiste em:
• Rosemount Série 5300 – Transmissor preciso e com desempenho superior na maioria das aplicações, inclusive em vasos e no controle de processos
• Rosemount Série 3300 – Transmissor versátil e fácil de usar na maioria das aplicações de armazenamento e monitoramento de líquidos
Radar sem contato - Medição de nível
Montado na parte superior, medição direta de nível de líquidos ou sólidos, inclusive aqueles com requisitos amplos de temperatura e pressão. Pode ser isolado por válvulas. Não afetado por mudanças nas condições de proceso. Bom para aplicações com sujeira, revestimentos e corrosivas.A linha de produtos consiste em:
• Rosemount Série 5400 – Transmissores a dois fios precisos e com desempenho superior na maioria das aplicações de nível de líquidos e condições de processo
• Rosemount Série 5600 – Transmissores a quatro fios com sensibilidade e desempenho máximos para sólidos, reatores desafiadores, mudanças rápidas de nível e condições de processos exigentes
Câmaras para instrumentação de nível de processo
• Rosemount 9901 – Câmaras de alta qualidade para montagem externa de instrumentação de medição e controle de nível em vasos de processo
Emerson Process Management Rosemount Measurement8200 Market BoulevardChanhassen MN 55317 EUATel. (EUA): 1 800 999 9307Tel. (internacional): +1 952 906 8888Fax: +1 952 949 7001
Europe Process ManagementBlegistrasse 23P.O. Box 1046CH 6341 BaarSuíçaTel.: +41 (0) 41 768 6111Fax: +41 (0) 41 768 6300
Emerson Process Management AsiaPacific Pte Ltd1 Pandan CrescentCingapura 128461Tel.: +65 6777 8211Fax: +65 6777 0947Linha de atendimento ao cliente: +65 6770 8711E-mail: [email protected]
Emerson FZEP.O. Box 17033Jebel Ali Free ZoneDubai - EAUTel.: +971 4 811 8100Fax: +971 4 886 5465
00813-0122-4811 Rev. FA., 12/11