Textos RUI JF

5
VPM Como vê a função da arquitectura hoje? — Para mim a arquitectura é o alargar e criar condições de espaço vital para que uma pessoa possa funcionar. É humanizar o espaço. Todos nós somos espaço e precisamos de nos movimentar. O espaço é uma espécie de prolongamento do corpo; do corpo individual e, depois, do corpo social. A arquitectura é a arte de criar espaços de comunicação e, ao mesmo tempo, de intimidade; é uma extensão do corpo individual, familiar e social. É, também, a organização do espaço urbano, do espaço para todos. Associo muito a arquitectura a esta ideia do espaço humano onde as pessoas podem respirar; onde podem sentir, de alguma maneira, tranquilas e seguras; onde podem estender os braços, tanto para manter a sua privacidade como para chegar aos outros, com os outros. Vejo a arquitectura como arte de trabalhar o espaço e de o humanizar; de criar um ambiente onde a vida acontece, onde pode acontecer a cultura e a inter-relação: Casa da Música, uma Igreja, um estádio, uma praça, o edifício onde se trabalha… mas vejo-a sempre ao serviço da humanização do espaço. How do you see the function of architecture today? — Architecture has the ability to create and expand a person’s space to live. It humanizes space. We are in constant need of space and movement. Space works as an extension of our human body; of our individual body as well as our social one. As the art of space, architecture provides the foundations for human communication and intimacy: it expands our individual, familiar, and social body of relations. Moreover, it is a way of organizing urban space, the space shared by the community. I usually relate architecture with the idea of a space where people can breathe; a place where people feel safe, at peace, and free to open up their arms and nurture not only their intimacy, but also to reach out to others, with the help of others. I see architecture as the art of shaping and humanizing space; establishing an healthy environment for human life to grow; promoting culture and human interaction: Casa da Música, a church, a football stadium, workplace… always serving the humanization of space. Qual o aspecto que valoriza mais num edifício, no enquadramento da tríade de Vitrúvio? — Eu daria menos importância à solidez, curiosamente, embora isso seja o suporte. Mas o que primeiro tem impacto para mim é a utilidade e a beleza de um edifício. Porque a beleza [ou a falta dela] acolhe ou ofende; oprime ou liberta o coração que precisa de respirar. A utilidade e a beleza, parece-me, não se podem separar. Se além disso for sólido, melhor, por toda a segurança que traz. Quando digo bonito, digo bem enquadrado na paisagem; que dê vontade de se aproximar. Seja uma estrutura para se habitar ou para reencontros ou actividades, se é algo que ofende culturalmente, ou historicamente, ou esteticamente, ou ecologicamente, provoca logo um mal estar, um desajuste... percebemos que algo nos está a ferir, seja a paisagem, seja a cultura, e a tirar-lhe futuro.

description

d

Transcript of Textos RUI JF

VPM

Como v a funo da arquitectura hoje? Para mim a arquitectura o alargar e criar condies de espao vital para que uma pessoa possa funcionar. humanizar o espao. Todos ns somos espao e precisamos de nos movimentar. O espao uma espcie de prolongamento do corpo; do corpo individual e, depois, do corpo social. A arquitectura a arte de criar espaos de comunicao e, ao mesmo tempo, de intimidade; uma extenso do corpo individual, familiar e social. , tambm, a organizao do espao urbano, do espao para todos.

Associo muito a arquitectura a esta ideia do espao humano onde as pessoas podem respirar; onde podem sentir, de alguma maneira, tranquilas e seguras; onde podem estender os braos, tanto para manter a sua privacidade como para chegar aos outros, com os outros.

Vejo a arquitectura como arte de trabalhar o espao e de o humanizar; de criar um ambiente onde a vida acontece, onde pode acontecer a cultura e a inter-relao: Casa da Msica, uma Igreja, um estdio, uma praa, o edifcio onde se trabalha mas vejo-a sempre ao servio da humanizao do espao.

How do you see the function of architecture today? Architecture has the ability to create and expand a persons space to live. It humanizes space. We are in constant need of space and movement. Space works as an extension of our human body; of our individual body as well as our social one. As the art of space, architecture provides the foundations for human communication and intimacy: it expands our individual, familiar, and social body of relations. Moreover, it is a way of organizing urban space, the space shared by the community.

I usually relate architecture with the idea of a space where people can breathe; a place where people feel safe, at peace, and free to open up their arms and nurture not only their intimacy, but also to reach out to others, with the help of others.

I see architecture as the art of shaping and humanizing space; establishing an healthy environment for human life to grow; promoting culture and human interaction: Casa da Msica, a church, a football stadium, workplace always serving the humanization of space.

Qual o aspecto que valoriza mais num edifcio, no enquadramento da trade de Vitrvio? Eu daria menos importncia solidez, curiosamente, embora isso seja o suporte. Mas o que primeiro tem impacto para mim a utilidade e a beleza de um edifcio. Porque a beleza [ou a falta dela] acolhe ou ofende; oprime ou liberta o corao que precisa de respirar.

A utilidade e a beleza, parece-me, no se podem separar. Se alm disso for slido, melhor, por toda a segurana que traz. Quando digo bonito, digo bem enquadrado na paisagem; que d vontade de se aproximar. Seja uma estrutura para se habitar ou para reencontros ou actividades, se algo que ofende culturalmente, ou historicamente, ou esteticamente, ou ecologicamente, provoca logo um mal estar, um desajuste... percebemos que algo nos est a ferir, seja a paisagem, seja a cultura, e a tirar-lhe futuro.

Por outro lado, sou muito aberto a novas formas, que num primeiro momento me espantam mas, se calhar, no ofendem o meu sentido esttico; portanto, despertam-me para realidades novas.

Lembro-me que antes de entrar em engenharia, pensei na arquitectura e, depois, desisti porque, ento, em Lisboa nasciam os prdios do Areeiro. E achava-os feios caixotes, de uma uniformidade pesada, todos iguais; incomodavam-me por sentir a opresso de quem se v reduzido a essa situao.

A arquitectura , tambm, a sabedoria dos espaos, no s da construo Sem espaos verdes, se estamos uns em cima dos outros, em beliches, perdemos qualidade de vida. a arte dos vazios, dos intervalos em que as pessoas respiram e comunicam com liberdade.

Considering the Vitruvius triad, what quality do you value the most in a building? Although solidity reveals a buildings system of support, it is not my first choice. What strikes me the most in a building is its functionality and beauty. Beauty, or the lack of it, triggers the ability to welcome or to upset, to crush or to free a persons heart.

Beauty and functionality, in my perspective, cannot be set apart. Moreover, if you add solidity, even better, because it adds safety. When I say beautiful, I mean a balanced composition that invites viewers to shorten the distance. Whether for living purposes or to foster community gatherings and events, if a building upsets you culturally, historically, aesthetically or ecologically, you will become suddenly unhappy and unbalanced people feel that something is upsetting the landscape, the culture, and narrowing their future.

On the other hand, I am open to new design forms, which amaze me at first, as long as they do not offend my aesthetic principles; they awake me to the new dimensions of the real.

Before applying to engineering school, I thought about architecture and, then, I dismiss the idea when I saw the Areeiros buildings in Lisbon. They were like ugly boxes, with the heavy uniformity proper of all-the-same commuter town buildings; they upset me because they made me experience the oppression of the ones living on those circumstances.

Architecture is also wisdom of space Without green areas, if people live in each others space, as in a bunk bedroom, our life losses quality. Architecture is also the art of empty space, of the gaps that help people to breathe and communicate freely.

Quando visita um edifcio pblico pela primeira vez, qual a primeira preocupao que tem? De novo a funcionalidade e a esttica. Tento perceber a lgica dos espaos. s vezes [os edifcios] so to labirnticos que uma pessoa se sente perdida. bom que a pessoa sinta que h algo que cria acolhimento, algo que me diga vou-me entender e situar, porque se no h, tenho vontade de fugir. Se eu entro num edifcio e no sei onde me dirigir, se no h uma lgica... eu saio. No s uma questo de haver setas ou no, mas de ser tocado por um sentido.

Quando visito uma casa antiga gosto muito de perceber qual foi a lgica de pr os quartos de um lado e as salas do outro, gosto de descobrir realmente como que aquele espao se tornou habitvel; como que se humanizou. O meu primeiro pensamento no se o tecto me vai cair em cima. Se vou a uma estao de comboio ou se vou ao cinema, no penso logo se perigoso, se as bancadas vo cair: sou tocado pela consonncia, ou no, com aquilo que buscava.

Algum Barroquismo, ou minimalismo desconfortvel, parecem oferecer uma estrutura que j no uma extenso do corpo. s vezes h artificialismos que torna os espaos pouco confortveis. Eu acho que isto a falta de sentido humano, que no fundo procura o equilbrio, a esttica. A esttica junta o bom com o slido e com o verdadeiro.

When you visit a public building for the first time, what is the first thing that comes to your mind?

I tend to define a building through its functionality and aesthetics. I get the nature of the building through the logic use of space. Some buildings are labyrinths and we can easily get disorient It is good thing when people feel welcomed and situated, otherwise they will runaway.

If I get into a building and cannot easily follow a route, if there is no easy-to-find-logic I get out. It is not just the point that there are signs (or not) to help you follow a path, but because there is no telos.

When I visit an old house, I love to understand the logic behind the space organization of bedrooms, living rooms, etc. I really enjoy uncovering how that space became hospital; how it became more humane. My first thoughts are not if the ceiling is old and about to come down on my head. If I am about to visit an old railway station or a cinema, I do not think about how dangerous they are, but how they become an answer to what I was looking for.

The excess in the baroque or the discomfort of some forms of minimalism seem to envision an architecture that is not an extension of the human body anymore. Artificialism brings discomfort to the way we experience space. I do believe that it shows a lack of human telos that, at the heart, hungers for balance, aesthetics. Aesthetics evolves from the ability to merge good, solidity, and truth.

Tem algum hbito de ver fotografias de obras publicadas? Sim, s vezes vejo e gosto muito. Depois vejo que a visita realidade, por vezes, no corresponde ao que vi nas fotografias. possvel, por isso, gostar-se mais da fotografia do que da realidade.

H fotografias que tiram grande partido da luz, do ngulo A fotografia pode, sem falsear a realidade, aproveitar um momento muito bom do edifcio. A luz, a sombra, o contraste, so aspectos que depois, quando vamos l a outra hora, no encaixam. Mas tambm acho que a fotografia me pode ensinar a ver coisas que eu no veria! Por isso, muitas vezes, uma vantagem e no me sinto enganado. Sinto que o fotografo apanha ngulos que me escaparam e que me faz ver coisas que eu no vi. Talvez tenha um sentido mais utilitarista sem deixar de ser tocado pela beleza.

Do you regularly read articles of buildings illustrated with photos?Yes, occasionally, and I enjoy them very much. Later, when I visit the places depicted in the photographs, the experience does not always match to what I previously envisioned. Somehow, photography elicits a better experience than reality.

Some photographs do take advantage of the light conditions and perspective. Without misleading reality, photography offers a special glimpse into a building. Light, shadow, and contrast are elements in a photograph that actually do change when we visit the building. I do believe that photography can help me discover things that otherwise were hidden to my eyes. Therefore, they offer an advantage and I do not feel misguided by them. Photographers offer me a unique perspective that I am not able to imagine, and helps me to see what was hidden or forgotten. Maybe I have been stressing a utilitarian approach with tints of beauty to photography.

Acha que de alguma maneira consegue perceber como funciona um edifcio atravs de fotografias? Sim... s vezes tenho a ideia de que as fotografias ficam s presas apenas a um aspecto esttico, ainda por cima to particular, to bem apanhado que depois no mostram a funcionalidade. Mas outras vezes sim; abrem o caminho: como algum que j l foi e me serve de guia. Por exemplo, recordo-me de ver fotografias de Serralves em que acabei por descobrir alguns ngulos que no perceberia se fosse tivesse visto as fotografias! Abrem caminhos novos ao olhar e a outras lgicas... Mas isso no me confunde, antes pelo contrrio, faz-me descobrir.

Do you think it is possible to understand how a building works through pictures? Yes on one hand, but I think that photographs isolate a particular element, a unique element that is not enough to reveal its functionality. On the other hand, some photographs do open a path and show me the way to understand. For instance, I do remember some photographs from Serralves that enlightened in ways I have never thought of. Photography can open new paths to the eyes, new concepts But that doesnt puzzle me, on the contrary, it sets up me up for new discoveries.

Por exemplo, acha que poderia perceber se uma igreja est bem pensada atravs de imagens? Acredito que uma imagem bem feita me d, tambm, a escala. Se no percebo o tamanho da pessoa naquele espao, posso estar a ser enganado. Mas acho que a fotografia pode mostrar muito bem se o espao bem conseguido. Aqui, a Igreja, um espao de encontro, por um lado, e de intimidade, por outro. Acho que a fotografia pode dar bem a noo destes aspectos, melhor que uma descrio qualquer.Do you think you can find if a church its well thought through images? A good photograph offers a balanced idea of scale and proportions. If I am not able to judge or relate the size of a human person in a certain space, I can easily be fooled or misinterpreted. I really believe that photographs can reveal if a space is well balanced. In a church, space is organized to foster a deeper sense of community as well as of personal intimacy. Photography has the ability to reveal the public and the private better than any wordy description.A nova baslica de Ftima, viu fotografias antes de l ir? Vi. E quando l cheguei tive a sensao que era muito maior do que eu tinha imaginado.Did you saw images of Ftimas new basilica before you went there? Yes. When I arrived there, I was surprised by the fact that it is way bigger than I could have ever imagined.

Acredita na fotografia como uma forma eficaz de transmitir a realidade? Mais eficaz que um texto? Se acreditamos que uma imagem vale mil palavras... Sim, creio que sim, em muitos aspectos. Sobretudo na cultura de hoje, as pessoas leem pouco e tem dificuldade com o texto, e no tm pacincia. At do ponto de vista humano, hoje, h uma grande vantagem, at educativa, na fotografia. Acho que as fotografias, sem grandes textos complexos, com legendas muito bem feitas, muito curtas, so a boa mistura.Do you think photography as an efficient way to express reality? Better than a text? An image is worth a thousands words? In several ways, yes, I do believe so. In todays culture, people devout little time to reading and, therefore, lack the needed patience to challenge the meaning of a text. From a human perspective, photography offers an educational advantage that can be enhanced with carefully chosen subtitles, as an interesting combination to foster a deeper understanding of reality.Mas como forma de comunicar no dvida da fotografia? No duvido da fotografia, mas posso desconfiar do fotografo se procurar s o bom efeito, se desfocar as propores, se apagar os contextos O bonito que fere a verdade no belo! A fotografia artstica um valor criativo, mas creio que o que temos estado a conversar de um outro servio que, sendo tambm criativo, mas a outro nvel, no inventa a realidade, mas faz-nos entrar mais profundamente nela.And as a communication tool, you believe in photography? I do not doubt photography, but I can be suspicious of a photographer that only looks for pleasing effects, skews proportions, or expunges context Beauty that hurts truth is not beauty. Without doubt, artistic photography is a creative value, but I do believe that we have been uncovering another service or creative dimension of photography that instead of imposing a view upon reality, let us get deeply in it.