Temporada 2011 | Julho

27
JULHO 2011 1

description

 

Transcript of Temporada 2011 | Julho

Page 1: Temporada 2011 | Julho

JULHO 2011

1

Page 2: Temporada 2011 | Julho

Na capa deste mês, montagem de 2008 do balé O Quebra-nozes, no Theatro Municipal do Rio de Janeiro, com os bailarinos Cecilia Kerche e Vítor Luiz. A programação da Filarmônica apresenta Tchaikovsky em sua obra para piano e na homenagem de Stravinsky, composta para balé.

séries allegro e vivace

A música sinfônica está em toda parte.

Ela é presente não só na vida dos apaixonados por essa arte, como também no dia a dia de quem ainda não se sente íntimo dela.

Você pode não ter percebido, mas a música sinfônica está no cinema antigo, no cinema contemporâneo, nas animações, nos comerciais de TV, nas discotecas dos anos 1970, em novelas, nas artes plásticas e até nos toques de aparelhos celulares do mundo todo.

Em 2011, os cadernos das séries Allegro e Vivace vão recordar esses momentos e lugares inesperados em que a música sinfônica se apresenta para todos, mesmo aqueles que não costumam frequentar as salas de concerto.

Assim, convidamos você a sempre voltar a esta sala, onde poderá sentir a força e a sutileza de obras criadas em períodos diferentes, conhecer compositores geniais e intérpretes que emocionam. São grandes as chances de você também se apaixonar.

Em toda a intensa e variada obra de Tchaikovsky, os balés ocupam um lugar especial, sendo suas melodias conhecidas em todo o mundo. Seu último balé, O Quebra-nozes, imortalizou o conto do alemão E. T. A. Hoffmann, e, desde sua estreia, a história ganhou vida em diversas formas artísticas.

JUlHo 2011

Ministério da Cultura apresenta

Caros amigos e amigas,

A Filarmônica não tem férias de inverno. Muito pelo contrário. Julho é geralmente um dos meses mais ativos para a Orquestra, já que ela se apresenta não somente na capital mineira, mas também marca presença em festivais pelo país.

Nosso primeiro concerto do mês marca um estudo das chamadas “escolas de Viena”: a primeira representada pelos compositores clássicos Haydn e Schubert, a segunda por um de seus representantes mais intrigantes, Anton Webern. Esse concerto mostrará toda uma história da música, através dos moldes rigorosamente estabelecidos pelos mestres do classicismo e, cem anos depois, a desintegração ou substituição dessa ordem por outra representada pelo sistema dodecafônico estabelecido por Schoenberg e seus discípulos. Este concerto marca também um experimento novo da Filarmônica, que será a gravação ao vivo de um possível lançamento comercial da orquestra. Pedimos, portanto, aos senhores e senhoras, um carinho especial com o silêncio indispensável para o sucesso deste projeto.

Logo após, a Filarmônica inicia a comemoração dos 100 anos da morte de Mahler, executando sua Sinfonia nº 4 com a participação especial da soprano brasileira Adriane Queiroz. Este mesmo programa será reapresentado no Festival de Campos do Jordão. A Filarmônica também é convidada a participar do Festival de Música Antiga de Juiz de Fora, onde irá executar repertório barroco e pré-clássico com a participação da cravista Elisa Freixo.

Encerramos o mês com a presença de uma das mais importantes pianistas da atualidade, a russa Lylia Zilberstein, que irá executar o menos conhecido, mas igualmente desafiador Concerto para piano nº 2 de Tchaikovsky. Novamente a Filarmônica mantém sua filosofia de unir o tradicional com o inusitado.

Tenham todos um excelente concerto.

FAbiO MECHETTi

1 1

Page 3: Temporada 2011 | Julho

3

Natural de São Paulo, Fabio Mechetti é Regente Titular e Diretor Artístico da Orquestra Sinfônica de Jacksonville desde 1999. Foi também Regente Titular da Orquestra Sinfônica de Syracuse e da Orquestra Sinfônica de Spokane, da qual é, agora, Regente Emérito. Desde 2008 é Diretor Artístico e Regente Titular da Orquestra Filarmônica de Minas Gerais, trabalho que lhe deu o Xii Prêmio Carlos Gomes na categoria Melhor Regente brasileiro em 2008.

Foi regente associado de Mstislav Rostropovich na Orquestra Sinfônica Nacional de Washington e com ela dirigiu concertos no Kennedy Center e no Capitólio norte-americano. Da Orquestra Sinfônica de San Diego foi Regente Residente.

Fez sua estreia no Carnegie Hall de Nova York conduzindo a Orquestra Sinfônica de Nova Jersey e tem dirigido inúmeras orquestras norte-americanas, como as de Seattle, buffalo, Utah, Rochester, Phoenix, Columbus, entre outras. É convidado frequente dos festivais de verão nos Estados Unidos, entre eles os de Grant Park em Chicago e Chautauqua em Nova York.

Realizou diversos concertos no México, Espanha e Venezuela. No Japão dirigiu as Orquestras Sinfônicas de Tóquio, Sapporo e Hiroshima. Regeu também a Orquestra Sinfônica da bbC da Escócia, a Filarmônica de Auckland, Nova Zelândia, e a Orquestra Sinfônica de Quebec, Canadá.

Vencedor do Concurso internacional de Regência Nicolai Malko, na Dinamarca, Mechetti dirige regularmente na Escandinávia, particularmente a Orquestra da Rádio Dinamarquesa e a de Helsingborg, Suécia. Recentemente fez sua estreia na Finlândia dirigindo a Filarmônica de Tampere, com a qual voltará a realizar uma série de concertos em 2011.

No brasil foi convidado a dirigir a Sinfônica brasileira, a Estadual de São Paulo, as orquestras de Porto Alegre e brasília e as municipais de São Paulo e do Rio de Janeiro.

Trabalhou com artistas como Alicia de Larrocha, Thomas Hampson, Frederica von Stade, Arnaldo Cohen, Nelson Freire, Emanuel Ax, Gil Shaham, Midori, Evelyn Glennie, Kathleen battle, entre outros.

igualmente aclamado como regente de ópera, estreou nos Estados Unidos dirigindo a Ópera de Washington. No seu repertório destacam-se produções de Tosca, Turandot, Carmen, Don Giovanni, Cosi fan Tutte, bohème, butterfly, barbeiro de Sevilha, La Traviata e As Alegres Comadres de Windsor.

Fabio Mechetti recebeu títulos de Mestrado em Regência e em Composição pela prestigiosa Juilliard School de Nova York.

Fabio MechettiDiretor Artístico e Regente Titular

Orquestra Filarmônica de Minas Gerais

foto

| E

ugên

io S

ávio

Page 4: Temporada 2011 | Julho

4 5

Fabio Mechetti regência

PROGRAMA

Franz Joseph HAYDN Sinfonia nº 80 em ré menor (1784) [21 min] I . Allegro Spiritoso II . Adagio III . Menuetto IV . Finale: Presto

Anton WEBERN Seis peças orquestrais, op. 6 (1909) [13 min] I . Etwas bewegte Achtel (Colcheia algo movida) II . Bewegt (Movido) III . Zart bewegt (Suavemente movido) IV . Langsam – Marcia funebre (Lento – Marcha fúnebre) V . Sehr langsam (Muito lento) VI . Zart bewegt (Suavemente movido)

INTERVALO

Franz SCHUBERT Sinfonia nº 9 em Dó maior, “a Grande” (1826) [48 min] I . Andante – Allegretto ma non troppo II . Andante con moto III . Scherzo allegro vivace IV . Allegro vivace

sÉRie ViVace5 De julhO 20h30

GRANDe TeATRO DO PAlÁCIO DAS ARTeS

Page 5: Temporada 2011 | Julho

PARA OUVIR_CD Haydn – The Symphonies – Philharmonia Hungarica Orchestra – Antal Dorati, regente – Decca – 1996

foto

| R

afae

l Mot

ta

ilust

raçõ

es c

ompo

sito

res

| M

aria

na S

imõe

s

7

FRanz Joseph haYDn(Áustria, 1732 – 1809)

Sinfonia nº 80 em ré menor

Haydn, último compositor eminente a serviço de um nobre, viveu de 1761 a 1790 no domínio rural dos Esterházy, Hungria. Afastado do mundo, compunha as músicas desejadas pelo príncipe. Tinha cerca de vinte e cinco músicos para a orquestra e uma dúzia de cantores, reconhecidos talentos. Declarou que “como regente de uma orquestra podia fazer experiências, observar o que reforçava e o que enfraquecia um efeito e, assim, melhorar, substituir, omitir e tentar coisas novas” e, por estar isolado, sem ninguém que o induzisse ao erro ou o moles-tasse, “viu-se forçado a ser original”.

Foi nos quartetos e nas 108 sinfonias que Haydn mais se destacou como original compositor. Compôs a Sinfonia nº 80, das últimas em modo menor, sob influência do movimento músico-literário alemão Sturm und Drang, que buscava expressar as emoções intensas e in-trínsecas ao indivíduo.

Um allegro spiritoso, em que emoções transbordam em intenso e trê-mulo ré menor nas cordas e se alternam em um tema dançante, em jogo de idas e vindas; um adagio lírico em si bemol maior com algo do drama tempestuoso inicial; um menuetto, retornando à tonalidade original através de uma dança dramática, com trio derivado da lamen-tatione da Sinfonia nº 26 do próprio Haydn; e um finale: presto em triunfante forma sonata em ré maior.

Igor ReynerPianista e mestrando em música pela UFMG.

Foi nos quartetos e nas sinfonias que Haydn mais se destacou como original compositor. Compôs a Sinfonia nº 80 sob influência do movimento Sturm und Drang, que buscava expressar as emoções intensas e intrínsecas ao indivíduo.

Page 6: Temporada 2011 | Julho

PARA OUVIR_CD Webern – Orchestral Pieces – Staatskappelle Dresden – Giuseppe Sinopoli, regente – Deutsche Grammophon – 1999

PARA LER_Para compreender as músicas de hoje – Henry barraud – Editora Perspectiva – 1997

8 9

Filho de uma aristocrática família austríaca, Webern estudou pia-no, violoncelo e, ainda adolescente, começou a compor. Na Univer-sidade de Viena cursou Filosofia e História da Música. Deixando-se fascinar pela complexa polifonia dos compositores medievais e pelo contraponto franco-flamengo, Webern já vislumbrava a criação de uma nova linguagem musical com base nesse passado remoto e pré-tonal. Aos vinte e um anos tornou-se, como Alban berg, aluno de Arnold Schönberg, acompanhando a trajetória do mestre rumo ao atonalismo. Embora cada um dos discípulos mantivesse a inde-pendência artística, os três compositores cultivaram estreita coesão estética, além de uma amizade inquebrantável. Em 1908, Webern publicou a Passacaglia op.1, considerada o marco inicial de sua carreira. Durante toda a vida foi o mais desconhecido dos três inte-grantes da chamada segunda Escola de Viena – não possuía o zelo combativo ou o talento didático de Schönberg e nenhuma de suas obras tornou-se popular como o Wozzeck de Alban berg. Entretanto, na obscuridade quase total, elaborou uma obra que, após sua morte e o término da Segunda Guerra, afetaria profundamente a estética e o pensamento dos compositores modernos.

A linguagem de Webern desconsidera absolutamente o tonalismo, não o pressupondo nem como referência negativa. A mudança é ra-dical – são necessários novos critérios de execução e de audição. Sua obra completa finaliza no op. 31 e pode ser ouvida em apenas três horas, pois a peça mais longa dura, aproximadamente, dez mi-nutos. A dinâmica predominante é o pianissimo e indicações como terníssimo e mal se ouvindo são frequentes, às vezes sobre notas isoladas. O silêncio e o som possuem paridade no discurso sonoro e são tratados como um universo único, orgânico e completo em si mesmo. Cada som, entretanto, se relaciona com os outros enquanto ocupa um lugar determinado na peça.

anton WebeRn(Áustria, 1883 – 1945)

Seis peças orquestrais, op.6

Na obra de Webern, o silêncio e o som possuem paridade no dis-curso sonoro e são tratados como um universo único. Sua linguagem desconsidera absolutamente o to-nalismo, não o pressupondo nem como referência negativa.

Para as Seis Peças op.6 a grande orquestra é requisitada pela única vez em toda a obra de Webern, e os tutti são raros e apenas mo-mentâneos. A transparência e a delicadeza da orquestração criam um universo sonoro de densidade rarefeita e colorido fascinante. A instrumentação explora a diferenciação dos registros, visando o alargamento do espaço sonoro. Cada peça é particularizada por uma formação orquestral inusitada, de maneira que a combinação timbrística lhe confira um determinado caráter expressivo. Uma das grandes novidades da obra está na sistematização técnica da “melo-dia de timbres”. Na primeira peça, por exemplo, nos dois compassos iniciais, a linha melódica divide-se entre a flauta, o trompete (com surdina), a celesta e a trompa. A segunda peça contrasta notas re-petidas (nas cordas ou nos trinados dos trombones) com os esboços melódicos dos outros instrumentos. A terceira organiza-se a partir do intervalo de semitom; é muito curta (onze compassos) e muito leve (nunca ultrapassa a intensidade piano). Na quarta peça, Webern apresenta o ritmo do Kondukt, espécie de marcha fúnebre popular austríaca. A linha melódica distribui-se entre os instrumentos, cres-cendo do pianissimo ao fortissimo, sobre uma marcação pendular de golpes surdos e graves, até o ponto culminante de toda a obra. As duas peças finais reinstalam o apaziguamento expressivo, em dire-ção à completa rarefação sonora.

Paulo Sérgio Malheiros dos SantosPianista, professor da Escola de Música da UEMG.

Page 7: Temporada 2011 | Julho

FRanz schUbeRt(Áustria, 1797 – 1828)

Sinfonia nº 9

A breve vida de Schubert transcorreu em rotina de muito trabalho e pouco reconhecimento público. Homem afável, mas muito tími-do, sempre lhe foram negados cargos musicais oficiais. Viveu mo-destamente, mas livre para dedicar todo seu talento à composição. Quanto às suas sinfonias, hoje estão definitivamente incorporadas ao repertório das grandes orquestras. Entretanto, com exceção das primeiras, escritas na adolescência e interpretadas pela pequena orquestra de estudantes do Stadtkonvikt de Viena, Schubert jamais pode ouvi-las, o que torna ainda mais admirável seu inato senso do colorido orquestral e das gradações sonoras. O desenvolvimento do compositor no gênero sinfônico construiu-se gradativamente, uma vez que as características de seu gênio predispunham-no às peque-nas formas musicais, sobretudo para a canção.

Entre as sinfonias de Schubert, a Nona é a mais pessoal. Oferecida com uma elogiosa dedicatória à Sociedade Filarmônica de Viena, foi considerada “muito pesada e muito difícil”. Onze anos decorridos da morte do compositor, Robert Schumann, visitando a humilde casa de Ferdinand Schubert, irmão do compositor, reencontrou, entre outros manuscritos, a partitura da sinfonia rejeitada e providenciou sua es-treia na Gewandhaus de Leipzig sob a direção de Felix Mendelssohn.

Em 1928, a morte de beethoven era muito recente. Schubert certa-mente sentia a importância do legado sinfônico de seu grande an-tecessor; o desafio formal assumido pelo jovem compositor ao es-crever sua última sinfonia não se deve aferir pelas mesmas normas que regem as sinfonias de seu ídolo. A natureza lírica e expressiva dos longos temas melódicos schubertianos torna-os incompatíveis com o modelo de desenvolvimento típico de beethoven, calcado no trabalho exaustivo e engenhoso de ideias concisas e determinantes. Por outro lado, apesar da amplitude, a Grande é uma das obras mais concentradas e equilibradas de Schubert, escapando às digressões

Pela maneira com que concilia a forma clássica e o espírito romântico, a Nona sinfonia, única sob muitos aspectos, ocupa uma estratégica posição histórica. Entre as sinfonias de Schubert, é a mais pessoal.

e fantasias que comumente preenchem suas vastas arquiteturas instrumentais. Pela maneira com que concilia a forma clássica e o espírito romântico, essa sinfonia, única sob muitos aspectos, ocupa uma estratégica posição histórica.

Após a morte de beethoven, a Sinfonia Romântica trilhou dois ca-minhos principais: em uma direção, Mendelssohn, Schumann e brahms adaptaram-na à expressão mais intimista do romantismo, reduzindo as proporções dos movimentos intermediários. Em outra vertente, berlioz e Liszt, para fugir do clássico modelo beethovenia-no, adotaram os programas extramusicais dos poemas sinfônicos. A grande sinfonia de Schubert, por muito tempo ignorada, aponta para o futuro e possui atributos (como a tendência para a unidade cíclica, a disposição formal em amplos espaços harmônicos e a fluidez do discurso melódico) comuns às sinfonias de bruckner e Mahler.

Na introdução (Andante) do primeiro movimento, as trompas em uníssono apresentam um nobre tema, sutil na dessimetria de sua construção, e do qual derivam os vários motivos do vigoroso Alle-gro ma non troppo seguinte. Longo e impetuoso, esse movimento desenvolve-se pelos diversos grupos instrumentais com crescente tensão, desencadeando irresistível ascensão até o stretto final da coda, quando, em tempo mais rápido, reapresenta-se o tema inicial das trompas, como um hino radioso e triunfal.

O segundo movimento, (Andante con moto) imenso Lied composto de cinco seções e uma coda, é um dos trechos mais trabalhados e líricos da sinfonia. O tema principal surge no oboé, sobre o acompa-nhamento staccato das cordas, em ritmo de marcha lenta. A sua fei-ção cantabile é interrompida abruptamente pelo fortíssimo orques-tral que, durante todo o movimento, assumirá o papel de elemento contrastante. Schubert explora com sabedoria as transições entre as diversas seções. Particularmente mágica é a atmosfera de apazi-guamento, de espera quase muda, antes da volta do primeiro tema.

O Scherzo (Allegro vivace) possui a clássica estrutura arquitetônica tripartida (AbA), mas oferece muitas soluções inventivas. As partes extremas estão na tonalidade principal da sinfonia (Dó maior). Após uma abertura quase agressiva, surge uma série de melodias, ale-gremente ritmadas, com uma sucessão de modulações engenho-sas. O trio central (Lá maior) consiste em uma única melodia – um Ländler vienense de raízes populares, totalmente confiado aos so-pros, enquanto às cordas cabe o acompanhamento.

O quarto movimento (Allegro vivace), de mais de mil compassos, fe-cha impetuosamente a sinfonia. O motivo inicial possui dois breves e incisivos desenhos rítmicos, diferenciados por violento contraste forte/piano, que impulsionam todo o andamento em assombrosa e

10 11

Page 8: Temporada 2011 | Julho

ininterrupta sucessão de ondas rítmicas. Apresentado pelo oboé, o segundo tema, embora mantenha a pulsação inicial, é mais tranqui-lo, possui caráter popular e desempenha importante papel no de-senvolvimento. As nítidas citações (nas fanfarras) da Ode à Alegria de beethoven não possuem caráter alusivo, rapsódico — derivam logicamente do material temático do trecho, ao qual se integram de maneira perfeitamente orgânica. A reexposição, em admirável demonstração de habilidade harmônica, começa na inesperada to-nalidade de Mi bemol maior. A coda inicia-se com um trêmulo suave dos violoncelos. Apresenta um esquema rítmico de quatro notas e persiste por duzentos compassos, gigantesca, monumental, condu-zindo a marcha até a impressionante apoteose final.

Paulo Sérgio Malheiros dos SantosPianista, professor da Escola de Música da UEMG.

foto

| A

ndré

Fos

sati

12 13

PARA OUVIR_CD Franz Schubert – Sinfonia nº 9 – Orquestra Sinfônica de

Chicago – George Solti, regente – DECCA

PARA LER_Schubert: Entre a Música e a Paixão – Alisson Felipe –

Axcel books – 2003

Page 9: Temporada 2011 | Julho

Fabio Mechetti regênciaAdriane Queiroz soprano

PROGRAMA

Wolfgang Amadeus MOZART A Flauta Mágica: Abertura, K. 620 (1791) [7 min]

Wolfgang Amadeus MOZART Vorrei spiegarvi, oh Dio, K. 418 (1783) [6 min] Solista: Adriane Queiroz

Wolfgang Amadeus MOZART O Rapto do Serralho: Abertura, K. 384 (1782) [4 min]

Wolfgang Amadeus MOZART Ch’io mi scordi di te, K. 505 (1786) [10 min] Solista: Adriane Queiroz

INTERVALO

Gustav MAHLER Sinfonia nº 4 em Sol maior (1900) [54min] I . Bedächtig. Nicht eilen. Haupt tempo: recht gemächlich. (Cauteloso. Não correr. Tempo primo: bem cômodo.) II . In gemächlicher Bewegung. Ohne Hast. (Em andamento cômodo. Sem precipitação.) III . Ruhevoll (Poco adagio). (Bem calmo) IV . Sehr behaglich. (Muito confortável.) Solista: Adriane Queiroz

14 15

sÉRie aLLeGRo14 De julhO 20h30

GRANDe TeATRO DO PAlÁCIO DAS ARTeS

Page 10: Temporada 2011 | Julho

Ch’io mi scordi di te?Che a lui mi doni puoi consigliarmi?E puoi voler che in vita...Ah no! Sarebbe il viver mio di morte assai peggior.Venga la morte, intrepida l’attendo.Ma, ch’io possa struggermi ad altra face,ad altr’oggetto donar gl’affeti miei, come tentarlo?Ah, di dolor morrei!

Non temer, amato bene,per te sempre il cuor sarà.Più non reggo a tante pene,l’alma mia mancando va.Tu sospiri? O duol funesto!Pensa almen, che istante è questo!Non mi posso, oh Dio! spiegar.Stelle barbare, stelle spietate,perchè mai tanto rigor?Alme belle, che vedetele mie pene in tal momento,dite voi, s’egual tormentopuò soffrir un fido cor?

Que eu me esqueça de ti

Que eu me esqueça de ti?Podes aconselhar-me que eu me dê a ele?E podes querer que a vida... Ah, não.Seria o meu viver muito pior que a morte.Venha a morte, intrépida eu a espero.Mas, que eu possa dar o meu afeto a outro,ah! de dor eu morreria.

Não temas, meu bem amado,o coração será sempre teu.Não suporto mais tantas penas,a minha alma desfalece.Suspiras? Ó dor funesta!Pensa, que instante é este!Não me posso explicar, ó Deus!Estrelas bárbaras, estrelas impiedosas!Por que tanto rigor?Almas belas, que vede meu penar neste momento, Dizei se tormento igual pode sofrer um coração fiel?

16 17

Vorrei spiegarvi, oh Dio!Qual è l’affanno mio;ma mi condanna il fatoa piangere e tacer.Arder non può il mio coreper chi vorrebbe amoree fa che cruda io sembri,un barbaro dover. Ah conte, partite,correte, fuggitelontano da me.La vostra dilettaEmilia v’aspetta,languir non la fate,è degna d’amor.Ah stelle spietate!Nemiche mi siete.Mi perdo s’ei resta, oh Dio!Partite, correte,d’amor non parlate,è vostro il suo cor.

Quisera explicar-vos, ó Deus!

Quisera explicar-vos, ó Deus, o que me aflige.Mas o destino me condena a chorar e calar.Meu coração não pode arderpor quem quisera me amar.E um bárbaro dever faz com que eu pareça cruel.

Ah, conde, parti, correi, fugipara longe de mim!Vossa dileta Emilia vos espera,ela é digna de amor.Ah, estrelas impiedosas,sois minhas inimigas.Perco-me se ele fica, ó Deus, me perco!Ah, conde, parti, correi, fugi para longede mim.A vossa Emília vos espera,não a deixeis sofrer, é digna de amor.

W. a. MozaRtVorrei spiegarvi, oh Dio

W. a. MozaRtCh´io mi scordi di te

Page 11: Temporada 2011 | Julho

GUstaV MahLeRSinfonia nº 4 – 4º movimento

Das himmlische Leben

Wir genießen die himmlischen Freuden, d’rum tun wir das irdische meiden. Kein weltlich’ Getümmel hört man nicht im Himmel! Lebt alles in sanftester Ruh’! Wir führen ein englisches Leben! Sind dennoch ganz lustig daneben! Wir tanzen und springen, wir hüpfen und singen! Sanct Peter im Himmel sieht zu! Johannes das Lämmlein auslasset, der Metzger Herodes d’rauf passet. Wir führen ein geduldig’s, unschuldig’s, geduldig’s, ein liebliches Lämmlein zu Tod! Sanct Lucas den Ochsen thät schlachten ohn’ einig’s bedenken und Achten, der Wein kost kein Heller im himmlischen Keller, die Englein, die backen das brot. Gut’ Kräuter von allerhand Arten, die wachsen im himmlischen Garten! Gut’ Spargel, Fisolen und was wir nur wollen! Ganze Schüsseln voll sind uns bereit! Gut’ Äpfel, gut’ birn’ und gut’ Trauben; die Gärtner, die Alles erlauben! Willst Rehbock, willst Hasen, Auf offener Straßen Sie laufen herbei! Sollt’ ein Festtag etwa kommen, alle Fische gleich mit Freuden angeschwommen! Dort läuft schon Sanct Peter mit Netz und mit Köder zum himmlischen Weiher hinein. Sanct Martha die Köchin muß sein! Kein’ Musik ist ja nicht auf Erden, die unsrer verglichen kann werden. Elftausend Jungfrauen zu tanzen sich trauen! Sanct Ursula selbst dazu lacht! Kein Musik ist ja nicht auf Erden,

die uns’rer verglichen kann werden. Cäcilia mit ihren Verwandten sind treffliche Hofmusikanten! Die englischen Stimmen ermuntern die Sinnen, daß alles für Freuden erwacht.

A vida celestial

Nós gozamos as alegrias celestiaise por isso evitamos as coisas da terra.Nenhum tumulto do mundo chega ao céu,onde tudo vive em paz.Seguimos uma vida angelical e somos perfeitamente alegres.Dançamos, saltamos e cantamosenquanto São Pedro observa,

São João solta o cordeirinho, e o carniceiro Herodes está atento!Nós guiamos o paciente, o inocente Cordeiro para a morte!São Lucas, sem qualquer preocupação, abate um boi; o vinho não custa um tostãona adega celestial!E os anjos assam pão.

Ervas de todas as espéciescrescem no jardim celeste.Aspargos, feijões e o que mais se desejar!Travessas cheias são preparadas para nós.O jardineiro distribui as boas maçãs,peras e uvas.Alguém deseja carne de veado, deseja lebre?Eles correm livres pelas alamedas!

Se um dia de jejum se anuncia, todos os peixes chegam nadando com alegria.Lá vem São Pedro com rede e iscas pela lagoa celeste.Santa Marta deve ser a cozinheira.

Na terra não há música que se compare à nossa.Onze mil virgens atrevem-se a dançar!Até Santa Úrsula ri!Cecília com sua família, exímios músicos da corte!As vozes angelicais estimulam os sentidos para que todos despertem para a alegria.

18 19

Page 12: Temporada 2011 | Julho

foto

| A

lexa

nder

Klim

enko

20 21

Natural do Pará, Adriane Queiroz iniciou seus estudos com as pro-fessoras Marina Monarcha e Malina Mineva, mudando-se para Vie-na em 1997, onde concluiu sua formação com Helga Wagner (artes cênicas, ópera) e Walter Moore (Lied, gênero da canção).

Apresenta-se como cantora lírica há uma década nos palcos euro-peus, solidificando sua carreira tanto no âmbito operístico como de concerto. Entre as personagens já personificadas pela soprano es-tão as heroínas de Mozart, como Susanna, Pamina, Despina, assim como Liu (Turandot, Puccini) e Michaela (Carmen de bizet). Do re-pertório barroco ao contemporâneo estão as personagens Asteria, em Tamerlano de Haendel, estreada no Staatsoper de Munique no ano passado, e a ópera Yerma de Villa-Lobos, em forma concertan-te, em berlim, Lisboa e Paris, em 2009.

Trabalhou com grandes personalidades da área musical, como Daniel barenboim, Kent Nagano, Rene Jacobs e Pierre boulez. Com boulez gravou o CD da Oitava Sinfonia de Mahler, para a Gramophone, no ano passado.

Valorizando o repertório camerístico, gravou para a NCA um CD de músicas brasileiras, com obras de Camargo Guarnieri, Villa-Lobos e Francisco Mignone, tendo participado da série Klang der Welt (som do mundo) em berlim.

No brasil cantou em 2007 no Festival de Ópera do Theatro da Paz, onde representou Ceci, em il Guarany, com regência de Roberto Duarte, apresentação gravada em DVD. Um ano depois, interpre-tou Mimi no mesmo Festival. Em 2009 cantou a Quarta Sinfonia de Gustav Mahler em Wisconsin (USA), com regência de Enaldo Oliveira, e realizou concertos em Moscou e no Festival de Verão, em São Petersburgo. Em setembro de 2009 fez sua estreia como Donanna (Don Giovanni) na Ópera de Weimar.

Em janeiro de 2010 foi solista do Concerto de Ano Novo na Casa da Música, em Porto, sob direção de Cristoh Koenig. Em abril do mes-mo ano cantou a Johannespassion, de bach, em Sylt, sob regência de Stephan Martin, e estreou com a branderburger Symphoniker, na Konzerthaus berlinense, em concerto solista. Em São Paulo, participou do concerto inaugural da Orquestra do Teatro São Pedro, em homenagem a Carlos Gomes, sob a batuta do maestro Roberto Duarte. Em dezembro de 2010 debutou como Rosalinde, na Staatsoper de Stuttgart.

Atualmente aperfeiçoa sua técnica com a Kammersaengerin alemã brigitte Eisenfeld. Em julho, foi solista principal do evento Classic Open Air em Gendarmenmarkt.

aDRiane QUeiRozSOPRANO

Adriane Queiroz apresenta-se há uma década nos palcos europeus, em uma carreira que se solidifica na ópera e no concerto. entre seus trabalhos estão personagens de Mozart, Puccini, Bizet, haendel e Villa-lobos.

Page 13: Temporada 2011 | Julho

foto

| R

afae

l Mot

ta

23

WoLFGanG aMaDeUs MozaRt(Áustria, 1756 – 1791)

A Flauta Mágica, K. 620: AberturaO Rapto do Serralho, K. 384: Abertura

Em 1781, Mozart deixava Salzburgo, em mais uma tentativa de se livrar dos estreitos limites musicais de sua cidade natal, rompen-do definitivamente com o patrão aristocrático, o autoritário cardeal Colloredo. Como compositor e pianista autônomo, passava a depen-der da renda de concertos, da venda de partituras, de aulas particu-lares, do público da alta burguesia que, por meio do pagamento de ingressos, determinava o êxito ou o insucesso de uma obra.

A composição de O Rapto do Serralho coincidiu com a fixação per-manente de Mozart em Viena e revela seu desejo de se impor ao público. O compositor optou por um Singspiel, a forma dramático--musical mais tipicamente germânica e que combina, em obras de caráter popular, o diálogo falado e o canto. A vertente vienense é mais operística, e o enredo de O Rapto do Serralho, ambientado na Turquia, contemplava a moda vigente dos temas orientais. De fato, durante toda a vida de Mozart, este foi seu maior sucesso popular. Considerada por muitos como a primeira ópera alemã, resistiu, in-clusive, a inúmeras intrigas de rivais invejosos. Sobre ela, o impera-dor Josef ii fez seu famoso comentário: “bela demais para os nossos ouvidos, meu caro Mozart, e com notas em demasia”. Ao que Mozart retrucou: “Exatamente tantas quantas são necessárias, Majestade”.

A Abertura K. 384 se inicia sobre um Presto muito vivo, com ritmos contrastantes (mas persistentes), enérgicos, vivos. O clima feérico deve-se muito ao uso espetacular dos instrumentos de sopro e ao arsenal característico das turqueries da época – toda uma falange percussiva (tímpanos em dó e sol, triângulo, pratos, bumbo) evo-cativa de um Oriente de ópera onde se desenrola a ação. O poé-tico Andante em tom menor, expressão do amor de belmonte por Constanze, não interrompe o clima de alegria que logo se reinstala, com seu ritmo desenfreado, contagiante até o final.

Nas duas óperas, Mozart optou por um Singspiel, a forma dramático-musical mais tipicamente germânica e que combina, em obras de caráter popular, o diálogo falado e o canto.

Page 14: Temporada 2011 | Julho

PARA OUVIR_CD Mozart Ouvertures – Staatskapelle Dresden – Colin

Davis, regente – RCA – 1999

CD bella Mia Fiamma: Concert Arias of Mozart – Orquestra de Câmara de Munique – Christopher Poppen, regente –

Juliane banse, soprano – Tudor – 2005

24 25

(Áustria, 1756 – 1791)

Vorrei spiegarvi, oh Dio, K. 418Ch’io mi scordi di te, K. 505

A gênese mais natural para as árias de concerto foram enco-mendas para recitais de canto-res. Mozart ajustava sua escrita aos intérpretes. Tornou-se fa-moso seu preceito de que “uma ária deve se adaptar ao cantor como um traje bem feito”.

Em novembro de 1790, Mozart concordou em colaborar com um amigo de Salzburgo, Emanuel Schikaneder – ator, cantor, diretor de um teatro popular em Viena –, autor do libreto de A Flauta Mágica. Nascia assim um Singspiel sublimado, obra máxima, insuperável do gênero. O enredo, mais uma vez ambientado em país exótico, o Egito, combina elementos de conto de fadas, farsa popular, comédia críti-ca e alusões finamente disfarçadas à maçonaria (como o simbolis-mo do número três). Para essa ópera em que impera a diversidade, Mozart criou obras-primas variadas – números bufos, árias de ópera séria italiana, motivos populares vienenses, corais luteranos – que, miraculosamente, formam um todo preciosamente coeso e lógico.

A Abertura K. 620 constrói-se sobre dois temas principais: em sole-ne Adagio, três acordes ascendentes nos metais (sempre tal número com sua presença simbólica: três damas, três crianças, três portas, três provas...) precedem uma melodia cujo caráter indeciso será re-pentinamente quebrado pela irrupção, nas cordas, do Allegro fugato, suprema demonstração de perícia contrapontística. Um tema se-cundário, apresentado pelo oboé e ecoado na flauta, intercala-se ao fugato. Mozart trabalha a alternância dos dois andamentos, os con-trastes de dinâmica, a riqueza dos timbres orquestrais e se entrega a jogos contrapontísticos repletos de erudição e espontaneidade.

A Flauta Mágica estreou em Viena, dois meses antes da morte do compositor.

Paulo Sérgio Malheiros dos Santos Pianista, professor da Escola de Música da UEMG

WoLFGanG aMaDeUs MozaRt

As árias de concerto para voz e acompanhamento orquestral consti-tuem um capítulo importante e especialmente desconhecido da obra de Mozart. O compositor dedicou-se ao gênero desde a infância até o último ano de sua vida, deixando cerca de cinquenta títulos, entre os quais se encontram verdadeiras joias do canto lírico.

Quando criança, Mozart compôs várias árias (a primeira, aos oito anos, em Londres) que lhe serviam tanto para se aperfeiçoar no ofí-cio como para exibir seu talento, pois a facilidade do menino para adaptar a música aos Affekte (amor, raiva, ciúme...) de um texto po-ético era surpreendente. Escreveu também licenze, árias intercala-das a apresentações operísticas, com texto de louvor a uma pessoa ilustre da plateia, como o arcebispo de Salzburg.

As árias de concerto cumpriam funções diversas. Muitas eram con-cebidas para inserção em óperas de outros compositores, quando a ária original se mostrasse inadequada ao conjunto da obra ou às possibilidades de um determinado intérprete. Mozart escreveu árias para óperas de Cimarosa, Anfossi, Paisiello e bianchi. Dificilmente ouvidas, hoje, em seu contexto original, essas árias, além do seu valor musical intrínseco, permitem uma abordagem das atividades operísticas sob um aspecto fascinante. Mozart escreveu a ária Vorrei spiegarvi para a apresentação vienense da ópera O curioso indis-creto, de Pasquale Anfossi, em 1783, quando o papel de Clorinda seria interpretado por sua cunhada, Aloisia Weber Lange. A cantora julgou dois números de Anfossi aquém de seus recursos e solicitou ao cunhado substituí-los por outros que mostrassem todas as pos-sibilidades de sua voz extensa e delicada. Vorrei spiegarvi é uma ária extremamente difícil, com notas muito agudas em piano e, perto do final, um célebre e enorme salto do grave para o agudo. Divide-se em duas partes bastante distintas, cada uma com duas estrofes: no Adagio, o primeiro violino (com surdina), o oboé e o soprano alter-

Page 15: Temporada 2011 | Julho

26 27

nam-se em um diálogo comovente, sobre o acompanhamento das cordas em pizzicati. A segunda estrofe repete a primeira, mas tem sua cadência final modificada para introduzir o contrastante Allegro, no qual os violinos retiram a surdina.

A gênese mais natural para as árias de concerto foram encomendas para recitais de cantores, profissionais ou amadores. Mozart ajus-tava sua escrita aos intérpretes, acentuando-lhes as qualidades e considerando as limitações. Tornou-se famoso seu preceito de que “uma ária deve se adaptar ao cantor como um traje bem feito”. Ch’io mi scordi di te, denominada Cena com rondó para soprano e piano, foi um presente de despedida para Nancy Storace (a primeira Susa-na de As bodas de Fígaro), em sua partida para Londres. A Cena con-tém um Recitativo (Andantino), acompanhado apenas pelo quarteto de cordas, seguido de um apaixonado Allegro assai. Um momentâ-neo apaziguamento permite que o piano inicie o Rondó (Andante), duplicando os baixos do quarteto das cordas antes de expor, com simplicidade, a bela melodia do tema. Durante todo o rondó o piano participa organicamente do desenrolar das frases do canto, ilustra os versos com sutis metáforas musicais, dialoga com o soprano. Em seu catálogo, Mozart anotou — “escrita para Mlle. Storace e para mim” — e, no concerto de despedida, tocou a parte de piano.

Paulo Sérgio Malheiros dos Santos Pianista, professor da Escola de Música da UEMG.

PARA OUVIR_CD Mozart Arias – Concertgebouw – Ed Spanjaard, regente

– Lenneke Ruiten, soprano – Pentatone – 2010

PARA LER_Mozart – Peter Gay – Objetiva – 1999

(Boêmia, 1860 – Áustria, 1911)

Sinfonia nº 4

A fase produtiva de Mahler cor-responde, no fio da História, a um momento de profundas transformações estéticas e ide-ológicas que norteariam a revo-lução por que passa a linguagem musical na virada de um século a outro.

GUstaV MahLeR

basta um ligeiro bosquejo cronológico sobre certas figuras emble-máticas da História da Música, para situar Gustav Mahler numa po-sição limiar: ele nasce onze anos após a morte de Chopin e apenas quatro anos após a de Schumann. Wagner ainda vivia e, quando veio a falecer, Mahler contava com vinte e três anos. Três anos depois morre Liszt, a quem brahms sobrevive onze anos. Debussy nasce dois anos depois de Mahler; busoni, seis; Schoenberg, quatorze; Stravinsky, vinte e dois; Webern, vinte e três; berg, vinte e cinco. Uma breve análise dessa cronologia faz notar que a fase produtiva de Mahler corresponde, no fio da História, a um momento de profundas transformações estéticas e ideológicas que norteariam a grande re-volução por que passa a linguagem musical na virada do século XiX para o século XX.

Talvez venha daí a amarga idiossincrasia de alguns estudiosos em relação a sua obra: ela está dividida entre as duas eras, assim como sua personalidade, retalhada por intensos conflitos psicológicos. Mahler nunca abandona de todo os fundamentos que embasam a linguagem romântica. Sem nunca pretender negá-los, transcende muitas vezes a eles, numa espécie de continuísmo da tradição ro-mântica alemã (de que Wagner é símbolo), chegando a tangenciar bem de perto aquela espécie de expressionismo que, na Segun-da Escola de Viena, tem seu exemplo mais claro em Alban berg. Se Mahler poderia ser visto, assim, como um elo entre Wagner, bruckner e a Segunda Escola de Viena, sua obra, posto que conte-nha elementos genuínos da “nova música”, não a abraça franca e plenamente: é assombroso o contraste que se observa entre uma obra como a sua e a de um Debussy (cuja fase produtiva corresponde cronologicamente à de Mahler), que busca e encontra caminhos até então insuspeitos para a linguagem musical.

Page 16: Temporada 2011 | Julho

28 29

Some-se a essa idiossincrasia ainda outro elemento: Mahler foi, an-tes de tudo, um grande regente, formador de uma escola da qual o lendário bruno Walter (que foi seu assistente) é herdeiro direto. Essa carreira teve consequências claras em sua produção artística: tendo regido de Gluck a Richard Strauss, passando por Verdi, Puccini e quase toda a obra de Wagner, Mahler renovou a Ópera de Viena e fez dela uma das grandes referências da Europa. Esse contato eclético com linguagens tão distintas – e tão diferentes da sua própria – tal-vez se possa ver refletido em sua obra, o que ainda desperta censu-ras por parte de seus maiores críticos, que não veem, também nisso, um elo com certas tendências da própria música do século XX. No entanto, se sua obra foi passível de críticas ou foi mesmo capaz de causar aversão a algumas tendências estéticas ou musicológicas, ela nunca pôde ser ignorada: concorda mesmo aquele a quem não agrada a música de Mahler que ela nunca é vulgar.

Mahler compôs nove sinfonias e diversos esboços para uma déci-ma. Das nove sinfonias completas, as de números 2, 3, 4 e 8 têm a participação mais ou menos importante da voz humana, seja solis-ta, seja em grupos corais. Costuma-se dividir o ciclo completo des-sas obras em dois grandes grupos: de um lado, aquele constituído pelas quatro primeiras, às quais se costuma denominar “Sinfonias Wunderhorn”, por fazerem referência direta ou indireta a um ciclo de poemas e canções populares alemães (“Des Knaben Wunderhorn” – literalmente: “A Trompa Maravilhosa do Rapaz”); de outro lado, as cinco restantes. De fato, muitos dos temas que aparecem nas sinfo-nias de 1 a 4 baseiam-se em canções dele próprio, cujos textos vêm desse ciclo de poemas. Exemplo disso é a Quarta Sinfonia (composta entre 1899 e 1901), cujo último movimento incorpora uma canção, com texto extraído daí: Das himmlische Leben (“A Vida no Paraíso”).

Composta em 1892, citações dessa canção podem ser percebidas já na Terceira Sinfonia. Na verdade, Mahler havia pensado em utilizá-la no sexto e sétimo movimentos dessa sinfonia, mas preferiu utilizá--la, revisada, como motivo fundamental da Quarta. Nesse sentido, pode-se dizer que a Quarta Sinfonia constitui, em certo sentido, uma espécie de complementação temática do universo sonoro da Tercei-ra. Cantado por uma voz de soprano, o texto da canção descreve a visão que uma criança tem do Paraíso. Nem assim, contudo, Mahler abandona os contrastes que prefiguram essencialmente sua lingua-gem, marcados por uma angústia insolúvel, perceptível, inclusive, na ternura melancólica do terceiro movimento ou no contraste en-tre este e a “dança macabra” sugerida no segundo. Assim, o texto que descreve a festa preparada para os justos no paraíso descreve igualmente o sacrifício da ovelha inocente. É desta forma que essa canção fornece o mote (musical e ideológico) para todos os movi-mentos da Quarta Sinfonia. isso, porém, deve ser entendido menos

como um “programa” literário que como linha condutora do traba-lho de composição: dessa canção derivam os elementos temáticos de todos os movimentos, mas apenas no último ela é apresentada integralmente, transcendendo, assim, a proposição clássica da ela-boração temática.

Esses e outros aspectos, alguns dos quais relativos ao próprio tra-tamento tonal, mostram com clareza a posição limiar que Mahler ocupa na evolução da linguagem musical do Ocidente, angustiada entre uma era que expira e outra que nasce.

Moacyr Laterza Filho Pianista e cravista, Professor da Escola de Música da UEMG e da Fundação de Educação Artística.

PARA OUVIR_CD Gustav Mahler – Sinfonia nº 4 – Orquestra Filarmônica de Viena – Lorin Maazel, regente – Kathleen battle, soprano – CbS – 1984

Page 17: Temporada 2011 | Julho

sÉRie ViVace26 De julhO 20h30

GRANDe TeATRO DO PAlÁCIO DAS ARTeS

Fabio Mechetti regência Lylia Zilberstein piano

PROGRAMA

Claudio SANTORO O Café: Suíte de balé (1953) [12 min] I . Abertura II . Lento III . Final

Igor STRAVINSKY O beijo da fada: Divertimento (1928) [22 min] I . Sinfonia II . Danses suisses III . Scherzo IV . Pas de deux

INTERVALO

Piotr Ilitch TCHAIKOVSKY Concerto para piano e orquestra nº 2 em Sol maior, op. 44 (1880) [37 min] (versão original) I . Allegro brillante II . Andante non troppo III . Allegro con fuocoSolista: Lylia Zilberstein

30 31

Page 18: Temporada 2011 | Julho

foto

| L

isa

Koh

ler

... a deslumbrante pianista russa lylia Zilberstein […] tocou com brilho extraordinário, segurança absoluta e precisão. [...] Nada a perturbou.”

Boston Globe, sobre execução do Concerto para piano de Prokofiev

Desde que ganhou o primeiro lugar no busoni international Piano Competition, em 1987, Lylia Zilberstein estabeleceu-se como uma das principais pianistas do mundo. Na América do Norte, já se apresentou com as sinfônicas de Chicago, Colorado, Dallas, Flint, Harrisburg, indianápolis, Jacksonville, Kalamazoo, Milwaukee, Montreal, Omaha, Quebec, Oregon, Saint Louis, Flórida e Pacific Symphony. Na Europa e Ásia, trabalhou com a Filarmônica de berlim, Czech Philharmonic, Orquestra Estatal de Dresden, Filarmônica de Helsinki, Orquestra Gewandhaus de Leipzig, Sinfô-nica de Londres, Filarmônica de Moscou, Orquestra Sinfônica NHK, Orquestra Sinfônica Nacional da RAi, Royal Philharmonic, La Scala Orchestra, Sinfônica de Taipei e Sinfônica de Viena.

Recitalista cativante, Zilberstein aparece regularmente em centros musicais dos EUA, Europa e Japão. Recentemente se apresentou em Madri, berlim, budapeste, Frankfurt, Hamburgo, innsbruck, Lu-xemburgo, Stuttgart e Liverpool. Muito requisitada, apresentou-se nos últimos anos em um duo com Martha Argerich. Em 2003, no intervalo da turnê europeia, as duas gravaram um CD com as so-natas de brahms para dois pianos. Recentemente realizou grandes turnês na Europa e América do Norte ao lado do violinista russo Maxim Vengerov. Destaca-se a gravação pela EMi do álbum Martha Argerich and Friends: Live from the Lugano Festival – a gravação da Sonata nº 3 de brahms para piano e violino, por Zilberstein e Vengerov, ganhou menção honrosa para melhor álbum de clássico e melhor interpretação de música de câmara.

Lylia Zilberstein também fez diversas gravações para a Deutsche Grammophone, entre elas os concertos nos 2 e 3 de Rachmaninoff, com Claudio Abbado e a Filarmônica de berlim, o concerto de Grieg com Neeme Järvi e a Sinfônica de Göteborg e também trabalhos solo de obras de Rachmaninoff, Shostakovich, Mussorgsky, Liszt, Schubert, brahms, Debussy, Ravel e Chopin.

Nascida em Moscou, Zilberstein graduou-se no instituto Pedagógi-co Gnessin. Além da medalha de ouro na busoni Competition, ga-nhou o prêmio principal da Accademia Musicale Chigiana em Siena, itália. Mudou-se para Hamburgo em 1990, onde vive com o marido e seus dois filhos.

LYLia ziLbeRsteinPIANO

32 33

Page 19: Temporada 2011 | Julho

(Brasil, 1919 – 1989)

O Café: Suíte de Balé

Concebida para dança e situada dentro da fase nacionalista do autor, O Café é um testemunho de uma época, de um pensa-mento e de um período impor-tante na obra musical de Claudio Santoro.

cLaUDio santoRo

Escrita em 1953 e dedicada ao maestro Edoardo de Guarnieri, a Suí-te de balé (O Café) é composta de três movimentos – Abertura, Lento e Final –, tendo sido estreada pela Orquestra da Rádio Clube do bra-sil sob a regência do autor no mesmo ano de sua concepção.

A obra situa-se já dentro da fase nacionalista do autor, fato sobe-jamente demonstrado pelo título. A preocupação com temas de interesse nacional era uma constante nos intelectuais da época: músicos, pintores, escritores, jornalistas. Temos, como exemplo mais conhecido, o quadro homônimo “O Café”, de um metro e trinta centímetros de altura por um metro e noventa e cinco centímetros de largura, pintado com tinta a óleo sobre tela de tecido, em 1935, por Candido Portinari, retratando uma cena de colheita típica de sua região de origem e que conquistou a Segunda Menção Honrosa na exposição internacional do Carnegie institute de Pittsburgh, Estados Unidos. Como Santoro e o maestro Edoardo de Guarnieri, Portinari era filiado ao Partido Comunista brasileiro.

O ano de 1953 foi igualmente o ano em que Claudio Santoro fez sua primeira viagem à União Soviética e o ano de composição de três obras muito significativas para a música brasileira: a Quarta Sin-fonia, com coros, o terceiro Quarteto de Cordas e o Ponteio, para orquestra de cordas.

Edoardo de Guarnieri era paulista e, embora nascido no Amazonas, Claudio Santoro – cuja opção política manifestou-se um entrave em sua carreira, impedindo-o de exercer a profissão por ocasião de sua volta de Paris, onde fora estudar regência – esteve envolvido na cria-ção de gado leiteiro por quase dois anos, administrando uma antiga fazenda de café em São Paulo. Daí, talvez, a escolha do tema, caro a intelectuais de esquerda e que passou a fazer parte de uma vivência pessoal do compositor.

foto

| E

ugên

io S

ávio

34 35

Page 20: Temporada 2011 | Julho

Embora tenha sido pensada para dança, a obra nunca foi coreogra-fada e estava praticamente esquecida. Dessa forma, é digno de nota e de louvor a iniciativa da Orquestra Filarmônica de Minas Gerais e do maestro Fabio Mechetti de nos devolver este testemunho de uma época, de um pensamento e de um período importante na obra mu-sical de Claudio Santoro.

Gisèle Santoro

(Rússia, 1882 – euA, 1971)

O beijo da fada: Divertimento

De argumento inspirado em um conto de H. C. Andersen, O beijo da fada é uma combinação extremamente feliz das agradáveis melodias de Tchaikovsky com o colorido orquestral único de Stravinsky.

iGoR stRaVinsKY

igor Stravinsky compôs o balé O beijo da fada em 1928, no aniver-sário de 35 anos de morte de Tchaikovsky. No balé figuram diversas melodias de Tchaikovsky, extraídas de suas canções, de sua músi-ca para piano, do balé A bela adormecida, do quarteto no 1 e das sinfonias nos 4, 5 e 6. Para o argumento, Stravinsky escolheu um conto de H. C. Andersen: “escolhi o conto A dama das geleiras, de Andersen, porque sugeria uma alegoria de Tchaikovsky. Assim como a fada beijou o calcanhar da criança em seu nascimento, a musa também o fez com Tchaikovsky. Só que a musa não o reivindicou em seu casamento, como a fada fez com o jovem, e sim quando ele estava no auge de sua força criativa”.

Encomendado por ida Rubinstein, a primeira apresentação se deu na Ópera de Paris, em 27 de novembro de 1928, com regência do compositor, coreografia de bronislava Nijinska, cenários e figurinos de Alexandre benois. A estreia foi um fracasso. Em 1932, Stravinsky e Dushkin fizeram um arranjo para violino e piano. O arranjo tornou--se a base do Divertimento para orquestra, composto em 1934 (e revisado em 1949). O beijo da fada é uma combinação extremamente feliz das agradáveis melodias de Tchaikovsky com o colorido orques-tral único de Stravinsky.

Guilherme Nascimento Compositor, professor de música na UEMG e na Fundação de Educação Artística.

36 37

PARA OUVIR_História da Música no brasil – Vasco Mariz –

Nova Fronteira – 2005

Música Viva e H. J. Koellreutter – Carlos Kater – Editora Atravez – 2001

PARA OUVIR_CD –Tchaikovsky: Suite nº 3 – Stravinsky: Divertimento (ballet suite from “Le baiser de la fée”) – Vladimir Jurowski, regente – Russian National Orchestra – Pentatone Classics – 2006

Page 21: Temporada 2011 | Julho

piotR iLitch tchaiKoVsKY(Rússia, 1840 – 1893)

Concerto para piano e orquestra nº 2

Em 10 de outubro de 1879, quando Tchaikovsky chegou à casa da irmã, em Kamenka, sua intenção era de apenas descansar do exaustivo trabalho dos meses anteriores. Uma nova ópera havia sido composta, A Dama de Orleans, e a correção das provas para a fu-tura edição o havia levado à exaustão. Porém, tão logo ele chegou a Kamenka, uma nova ideia musical começou a persegui-lo. Em 24 de outubro escrevia para sua amiga e mecenas, a baronesa Nadyezhda von Meck: “comecei a compor um concerto para piano. Mas não vou me apressar. De forma alguma vou me pressionar ou me cansar com a composição”.

E, de fato, ele fez todo o possível para não se estressar, mantendo sempre o entusiasmo e cuidado com a nova peça que nascia. Em 21 de novembro chegava a Paris com o primeiro movimento já pronto. No dia 29 começou a trabalhar no terceiro movimento e, só depois de terminado, iniciou a composição do segundo movimento. No dia 14 de dezembro de 1879 a primeira versão do Concerto estava pron-ta e ele partiu para Roma, na esperança de orquestrá-lo na virada do ano. Mas, nos dois meses e meio que passou na Cidade Eterna, suas principais ocupações foram revisar as provas da Sinfonia no2 e compor o Capricho italiano. Apenas no início de março de 1880, com as malas prontas para São Petersburgo, Tchaikovsky conseguiu fa-zer a versão definitiva para dois pianos do Concerto no2 (com a parte da orquestra escrita para o segundo piano). A orquestração só viria mais tarde, no início de maio, quando já de volta a Kamenka.

O que mais surpreende, nessa obra tão original, são os longos solos de piano e as belas passagens camerísticas. O primeiro movimen-to, Allegro brillante, é composto sobre uma variação livre da forma sonata (até então, a forma mais usual dos primeiros movimentos de concertos e sinfonias). Após a apresentação do tema principal pela orquestra, o piano rouba a cena e reina absoluto por todo o movi-

Com longos solos de piano e belas passagens camerísticas, o Segundo Concerto para piano nunca atingiu a popularidade do Primeiro, embora fosse, nas palavras do compositor, uma de suas melhores obras.

mento, com longas passagens dedicadas exclusivamente a ele. O segundo movimento, Andante non troppo, surpreende pelas longas passagens protagonizadas pelo violino e violoncelo solistas. O pri-meiro tema é de um lirismo ímpar, digno das mais belas melodias de Tchaikovsky. Na seção central, a atenção se divide entre o piano, o violino e o violoncelo, que travam um diálogo camerístico comoven-te, ao ponto de muitos críticos da época sugerirem que o movimento figuraria muito bem em um concerto triplo. O terceiro movimento, Allegro con fuoco, é o mais alegre de todos. Com inflexões de dan-ça e estrutura parecida com a de um rondó, contém quatro temas que são apresentados ao piano, ora em diálogo com a orquestra, ora acompanhado por ela. O caráter de dança russa nos remete mais à música nacionalista do Grupo dos Cinco do que ao que se convencio-nou associar à música de Tchaikovsky.

O Segundo Concerto para piano e orquestra nunca atingiu a popu-laridade do Primeiro, embora fosse, nas palavras do compositor, uma de suas melhores obras. Foi estreado em novembro de 1881, em Nova York, com Madeline Schiller ao piano e Theodore Thomas regendo a Orquestra Filarmônica de Nova York. A primeira execu-ção russa se deu em Moscou, na sala de concerto da Exibição das Artes e das indústrias, em maio de 1882. O pianista foi o amigo de Tchaikovsky, Sergei Taneyev, e o regente, Anton Rubinstein.

Guilherme Nascimento Compositor, professor na Escola de Música da UEMG e na Fundação de Educação Artística.

38 39

PARA OUVIR_CD Tchaikovsky: Piano concertos nos 1-3, Concert Fantasy – Mikhail Pletnev, piano – Vladimir Fedoseyev, regente – Philharmonia Orchestra of London – Virgin Classics – 1998

CD Tchaikovsky: Piano concerto nº 2, Concert Fantasy – Konstantin Scherbakov, piano – Dmitry Yablonsky, regente – Russian Philharmonic Orchestra – Naxos – 2007

PARA VISITAR_www.tchaikovsky-research.net

Page 22: Temporada 2011 | Julho

paRa apReciaR UM

conceRto

Silêncio Em uma sala de concerto, o silêncio é fundamental para que você possa ouvircada detalhe da música. Ruídos incomodam e dificultam a apreciação das obras e a concentração dos músicos.

Aparelhos eletrônicos O celular perturba o silêncio necessário à apreciação do concerto. Tenha certeza de que o seu está desligado.

TosseTosse chama a atenção. Como um apreciador da música, você não vai querer desviar os olhares para sua direção. Por isso, se estiver com tosse, experimente usar uma pastilha antes do concerto e aliviar alguma irritaçãona garganta antes de entrar na sala e durante os intervalos.

Aplausos O aplauso é o elogio da plateia. E, como todo elogio, faz toda a diferença usá-lo na hora certa. É tradição na música clássica aplaudir apenas no final das obras, que, muitas vezes, se compõem de duas, três ou mais partes. Quando uma dessas partes termina, não significa que a música chegou ao fim.Consulte o programa para saber o número de movimentos e o final de cada obra e fique de olho na atitude e gestos do regente e dos músicos.

PontualidadeAtraso e procura de lugares As portas do Grande Teatro são fechadas após o terceiro sinal. Depois do início da apresentação, a entrada só é permitida em momentos que não interrompam o concerto. Quando você puder entrar, escolha silenciosamente um lugar vago ao fundo da sala. Evite andar e trocar de poltrona durante a execução das músicas. Se tiver de sair antes do final da apresentação, aguarde o término de uma peça.

Outras recomendaçõesCrianças Se você estiver com crianças muito novas, prefira os assentos próximos aos corredores. Assim, você consegue sair rapidamente se a criança se sentir desconfortável.

Comidas e bebidas O consumo de comidas e bebidas não é permitido no interior da sala de concerto.

RegistrosFotos e gravações em áudio e vídeo não são permitidos. Aproveite o concerto ao vivo.

Programa A leitura do programa oferece uma oportunidade de conhecer um pouco maissobre a música, os compositores e os intérpretes que se apresentam. Ele será seu guia para a boa compreensão das obras executadas. Você também poderá consultá-lo no site antes de vir para o concerto.

40 41

Page 23: Temporada 2011 | Julho

42 43

Peças em perfeita harmonia, que despertam emoções e nos levam a vários lugares. É, temos muito em comum com a Orquestra Filarmônica de Minas Gerais.A Mercedes-Benz acredita que investir em cultura é ajudar no desenvolvimento das pessoas e do país.

Mer

cede

s-Be

nz, m

arca

do

Gru

po D

aim

ler.

Res

peite

a s

inal

izaç

ão d

e trâ

nsito

.

MERCEDES-1958-002-AN ORQUESTRA 155X290.indd 1 6/13/11 5:18 PM

Allegro e VivaceSão séries realizadas em noites de terça (Vivace) e quinta-feira (Allegro), no Grande Teatro do Palácio das Artes. Ambas apresen-tam repertório que inclui sinfonias e outras músicas de diferentes períodos históricos, trazendo frequentemente obras pouco conhe-cidas e inéditas, com a presença de convidados de renome interna-cional.

Concertos para a JuventudeA iniciativa recupera a tradição de concertos sinfônicos nas manhãs de domingo, dedicados à família. As apresentações têm ingressos a preços populares e contam com a participação de jovens solistas.

Clássicos no ParqueCom um repertório que abrange música sinfônica diversificada, os concertos proporcionam momentos de descontração e entretenimento a um público amplo e heterogêneo. Realizados aos domingos, nos par-ques da cidade.

Concertos DidáticosSão concertos de caráter didático, com entrada franca, para grupos de crianças e jovens da rede escolar pública e particular, institui-ções sociais e universidades. Além de apreciar a boa música, o público recebe informações sobre a orquestra, os instrumentos e as diversas formas musicais.

FestivaisSão eventos idealizados para oferecer ao público experiências mu-sicais específicas. O Festival Tinta Fresca procura identificar e pro-mover novos compositores brasileiros. O Laboratório de Regência tem por finalidade dar oportunidade a jovens regentes brasileiros, de comprovada experiência, de desenvolver, na prática, a habilidade de lidar com uma orquestra profissional.

Turnês EstaduaisAs turnês estaduais levam a música de concerto a diferentes regiões de Minas Gerais, possibilitando que novos públicos tenham o contato direto com música sinfônica de excelência.

Turnês NacionaisA Orquestra Filarmônica de Minas Gerais percorre importantes regiões e centros culturais do brasil, a fim de divulgar a boa música e representar o estado no cenário nacional erudito.

sÉRies e oUtRos

conceRtos

Page 24: Temporada 2011 | Julho

Qual a diferença entre Orquestra Sinfônica e Orquestra Filarmônica?

Não existe diferença entre uma orquestra e outra se a dúvida é sobre seu tamanho ou composições que cada uma pode tocar. Uma orquestra pode ser de câmara se tem um número pequeno de instrumentos, mas, se for completa, com todas as famílias de instrumentos, ela será sinfônica ou filarmônica. Esses prefixos serviram, durante muitos anos, para designar a natureza da orquestra, se “pública” ou “privada”. isso porque se convencionou chamar de filarmônica a orquestra mantida por uma sociedade de amigos admiradores da música, enquanto sinfônica era a orquestra mantida pelo Estado. Hoje não se pode mais fazer essa distinção, seja no brasil ou em outros países, já que ambas dependem do auxílio tanto da iniciativa privada como dos governos.

Originalmente, a palavra orquestra vem do grego para se referir a um grupo de instrumentistas tocando juntos. Sinfônico quer dizer “em harmonia” e filarmônico, “amigo da harmonia”. Uma orquestra filarmônica é, portanto, sinfônica, pois seus músicos devem tocar em harmonia e ser capazes de executar as composições sinfônicas criadas pelos compositores de todos os períodos da música clássica, especialmente as mais complexas, a partir do século XiX. Queremos que a nova orquestra de Minas seja de todos nós, amigos da harmonia, o que motivou a escolha do nome Orquestra Filarmônica de Minas Gerais.

44

Page 25: Temporada 2011 | Julho

Para a Algar é um privilégio apoiara Orquestra Filarmônica de Minas Gerais, que, assim como nós, acredita e investena força de seus talentos.

Há 57 anos, o Grupo Algar acredita na força de seus talentos. E foi com esse pensamento que nos tornamos um dos maiores grupos empresariais do Brasil, atuando em todo o território nacional, para servir nossos 2 milhões de clientes com soluções em TI/Telecom, Agro,Serviços e Turismo. Para saber mais sobre nossos negócios e missão, acesse nosso site.

www.algar.com.br

Do que é feita a Algar?Da crença de que as pessoas não são recursos, são talentos.

TI/Telecom Agro Serviços Turismo

ALG_0036-11-An_Oportunidade_15,5x29cm_AF.indd 1 6/20/11 3:11 PM

foto

| E

ugên

io S

ávio

pRÓXiMos

conceRtos

47

JULHO

AGOSTO

Série Allegro 14 de julho, quinta-feira, 20h30, Palácio das Artes Fabio Mechetti, regência Adriane Queiroz, soprano MOZART / MAHLERFestival Internacional de Inverno de Campos do Jordão 16 de julho, sábado, 21 horas, Teatro Claudio Santoro Fabio Mechetti, regência Adriane Queiroz, soprano MOZART / MAHLERFestival Internacional de Música Brasileira e Música Antiga 23 de julho, sábado, 20h30, Cine-Theatro Central, Juiz de Fora Marcos Arakaki, regência Elisa Freixo, cravo NUNES GARCiA / PACHELbEL / HAENDEL / bACH / MOZARTSérie Vivace 26 de julho, terça-feira, 20h30, Palácio das Artes Fabio Mechetti, regência Lylia Zilberstein, piano C. SANTORO / STRAViNSKY / TCHAiKOVSKY

Série Allegro 4 de agosto, quinta-feira, 20h30, Palácio das Artes Fabio Mechetti, regência Vadin Gluzman, violino bERNSTEiN / WAGNER / TCHAiKOVSKYClássicos no Parque 7 de agosto, domingo, 18h, Praça JK Marcos Arakaki, regência GLiNKA / KATCHATURiAN / CARLOS GOMES / J. STRAUSS / biZETSérie Vivace 16 de agosto, terça-feira, 20h30, Palácio das Artes Fabio Mechetti, regência Pascal Rogé, piano S. RODRiGO / SAiNT-SAËNS / RAVELRio de Janeiro 17 de agosto, quarta-feira, 21h, Theatro Municipal do Rio de Janeiro Fabio Mechetti, regência Pascal Rogé, piano S. RODRiGO / SAiNT-SAËNS / RAVELSão Paulo 18 de agosto, quinta-feira, 21h, Teatro Municipal de São Paulo Fabio Mechetti, regência Pascal Rogé, piano S. RODRiGO / SAiNT-SAËNS / RAVELSérie Allegro 25 de agosto, quinta-feira, 20h30, Palácio das Artes Fabio Mechetti, regência Joshua bell, violino GiNASTERA / GUARNiERi / TCHAiKOVSKYConcertos para a Juventude 28 de agosto, domingo, 11h, Minascentro Marcos Arakaki, regência GiNASTERA / GUARNiERiDidáticos (concerto fechado) 29 de agosto, segunda-feira, Minascentro Marcos Arakaki, regência Fausto borém, contrabaixo / narrador GLiNKA / FAUSTO bORÉM / CARLOS GOMES / biZET

Page 26: Temporada 2011 | Julho

PATROCÍNIO

APOIO CuLTuRAL

DIVuLgAçãO

APOIO INSTITuCIONAL

REALIZAçãO

48 49

ORQUESTRA FILARMÔNICA DE MINAS GERAIS | Julho | 2011DIRETOR ARTÍSTICO E REGENTE TITULAR Fabio Mechetti REGENTE ASSISTENTE Marcos Arakaki

DIRETORIA ExECUTIVA

DiRETOR PRESiDENTE Diomar SilveiraDiRETOR ADMiNiSTRATiVO-FiNANCEiRO Tiago Cacique MoraesDiRETOR DE COMUNiCAçãO Fernando LaraDiRETOR DE MARKETiNG E

RELACiONAMENTO Thiago Nagib Hinkelmann

DiRETOR DE PRODUçãO MUSiCAL Richard Santana

EQUIPE TéCNICA

GERENTE DE PRODUçãO MUSiCAL Claudia Guimarães GERENTE DE COMUNiCAçãO Merrina Godinho Delgado

INSTITUTO CULTURAL FILARMÔNICA – JUNHO/2011

PRODUTORA Carolina DebrotPRODUTOR

Luis Otávio AmorimAUXiLiAR DE PRODUçãO

Lucas barbosaANALiSTA DE COMUNiCAçãO Andréa MendesMarcela DantésANALiSTA DE MARKETiNG DE RELACiONAMENTO Mônica MoreiraANALiSTA DE MARKETiNG E PROJETOS Mariana Theodorica ASSiSTENTE DE COMUNiCAçãO Mariana Garcia ASSiSTENTE DE PROGRAMAçãO MUSiCAL Francisco César Araújo

EQUIPE ADMINISTRATIVA

ANALiSTA DE RECURSOS HUMANOS Quézia Macedo SilvaANALiSTA FiNANCEiRO Thais boaventuraANALiSTA ADMiNiSTRATiVO Eliana SalazarSECRETÁRiA EXECUTiVA Flaviana MendesAUXiLiARES ADMiNiSTRATiVOS Cristiane Reis, João Paulo de Oliveirae Vivian Figueiredo AUXiLiAR DE SERViçOS GERAiS Lizonete Prates SiqueiraMENSAGEiRO

Jeferson SilvaESTAGiÁRiO Alexandre Moreira

*che

fe d

e na

ipe

**a

ssis

tent

e de

che

fe d

e na

ipe

***

chef

e/as

sist

ente

sub

stitu

to

****

mús

ico

conv

idad

o

PRIMEIROS VIOLINOS

Anthony Flint spalla

Eliseu Martins de barros concertino

Rommel Fernandes assistente de spalla

Arthur Vieira Tertobojana PantovicLeonidas Cáceres CarreñoMarcio CecconelloMartha de Moura PacíficoMateus FreirePatrick DesrosiersRodolfo Marques ToffoloRodrigo de OliveiraAdrian Petrutiu ****Elias Martins de barros ****Leonardo Lacerda ****Wagner Rodrigues ****byron Hitckcock ****

SEGUNDOS VIOLINOS

Frank Haemmer *Jovana Trifunovic **Eri Lou Miyake NogueiraGláucia de Andrade borgesJosé Augusto de AlmeidaLeonardo OttoniLuka MilanovicMarija Mihajlovic Radmila bocevTiago EllwangerValentina GostilovitchAnderson Cardoso ****André Cunha ****Rodrigo bustamante ****Rogério Nunes ****

VIOLAS

João Carlos Ferreira *bruno Leandro da SilvaCleusa de Sana NébiasGlaúcia Martins de barrosMarcelo NébiasNathan MedinaKatarzyna Druzd Vitaliya MartsinkevichWilliam Martins Sofia von Atzingen ****

VIOLONCELOS

Elise Pittenger ***Camila PacíficoCamilla RibeiroLina Radovanovic Matthew Ryan-Kelzenberg Pedro bielschowsky Gretel Paganini ****Luiz Sena ****Marcus Ribeiro ****Renato de Sá ****

CONTRABAIxOS

Colin Chatfield *Mark Wallace **brian Fountain Hector Manuel EspinosaMarcelo CunhaNilson bellotto Valdir Claudino

FLAUTAS

Cássia Lima*Renata Xavier **Alexandre bragaJuliana Rodrigues ****

OBOéS

Alexandre barros *Ravi Shankar **israel Silas MunizMoisés Pena

CLARINETES

Dominic Desautels *Marcus Julius Lander **Ney Campos FrancoAlexandre Silva ****

FAGOTES

Catherine Carignan * Laurence Messier **Raquel Carneiro Ariana PedrosaRomeu Rabelo

TROMPAS

Evgueni Gerassimov *Ailton Ramez FerreiraGustavo Garcia Trindade **José Francisco dos Santos

TROMPETES

Marlon Humphreys *Erico Oliveira Fonseca **Daniel LealFábio brum ****

TROMBONES

Mark John Mulley *Wagner Mayer **Renato LisboaSérgio Rocha ****

TUBA

Eleilton Cruz *

TÍMPANOS

Ambjorn Lebech *

PERCUSSãO

Rafael Costa Alberto *Daniel Lemos **Werner SilveiraSérgio AluottoFernando Rocha ****

HARPA

Mareike burdinski *

TECLADOS

Ayumi Shigeta *

GERENTE

Jussan Fernandes

INSPETORA

Karolina Cordeiro

ASSISTENTE ADMINISTRATIVO

Débora Vieira

ARQUIVISTA

Vanderlei Miranda

ASSISTENTES DE ARQUIVISTA

Klênio CarvalhoSergio AlmeidaYan Vasconcellos

SUPERVISOR DE MONTAGEM

Rodrigo Castro

MONTADORES

Carlos NatanaelFelix de SennaMatheus Luiz Ferreira

Page 27: Temporada 2011 | Julho

www.filarmonica.art.br

R. Paraíba, 330 | 120 andar | Funcionários Tel. 31 3219 9000 | Fax 31 3219 9030 CEP 30130-917 | Belo Horizonte | Mg [email protected]

REALIZAÇÃO

50