Sete Passos Na EscuridÃo

162

Transcript of Sete Passos Na EscuridÃo

Page 1: Sete Passos Na EscuridÃo
Page 2: Sete Passos Na EscuridÃo

2

Page 3: Sete Passos Na EscuridÃo

PRIMEIRO PASSO

Nas manhãs geladas da minha pré-adolescência, enquanto esperava a água

descongelar-se para lavar a louça, eu costumava perder o olhar através da janela e

conjeturar sem meus botões que aquele momento era único. Perfeitamente

esquecível, desnecessário, sem nenhuma importância, entretanto, era um

momento vivido e eu sentia raiva em saber que um dia ele se perderia nas malhas

da memória. De tanto perseguir este pensamento, acabou sendo quase uma idéia

fixa.

No final do dia, eu tentava voltar atrás e ver tudo que tinha feito, visto,

pensado, e mais uma vez me escapava. Daquele treino de memória, que resultou

em lembranças espalhadas disto ou daquilo, nasceu a necessidade de reavaliar o

pouco que ficou.

No máximo de esforço, volto à Pedreira de 1931. Nada.

Não lembro de nada daquela época, pcrque foi quando nasci. É injusto a

gente esquecer o primeiro momento importante da vida, e assim será com o

segundo: a morte. Quando ela acontecer, não haverá tempo para analisar a

importância do instante único.

A partir dos três anos, as imagens começam a se reconstituir

naturalmente. Com um pouquinho de concentração, é possível visualizar a

menina que eu lembro ter sido.

A vida consistia em brincar no lixeiro ao lado de casa, catando

maravilhas, inexplicavelmente jogadas fora por pessoas sem imaginação, ou em

dias de chuva revolver e organizar as descobertas em cima do acolchoado de

retalhos da cama da sala.

3

Page 4: Sete Passos Na EscuridÃo

Bonecas eram seres nunca sequer imaginados. Nem eu as possuía, nem

qualquer outra menina da rua, por conseguinte não faziam falta. Algumas

meninas mais crescidas fabricavam uns monstros de panos velhos e sobras de

tecidos, que só serviam de motivo para brigas, porque os garotos adoravam jogar

bola, ou melhor, bonecas de pano no meio da rua.

Conforme mais tarde pude observar, Pedreira fica a uns cinco dias de

viagem da fronteira Brasil-Uruguai, isto em viagem de carreta, o que significa

pouca distância; lugarzinho como qualquer outro do Rio Grande do Sul: a igreja,

a prefeitura, a praça, alguns armazéns, as ruas do centro calçadas de pedras, e as

demais ruas de barro vermelho.

As casas, todas de tijolos, mesmo as mais pobres, se bem que estas ao nível

e poder aquisitivo do povo das adjacências.

Pedreira, apesar de cidade, não passava duma estação de comércio. Ali

eram feitas as compras para as estâncias de criação de gado egranjas de arroz,

principais fontes de renda do município.

Ricas herdeiras passeavam depois da missa, granjeiros arrotavam os

lucros, ao acariciar as barrigas satisfeitas. Peões em camisas quadriculadas e

bombachas enfeitadas com botões e casas de abelha apeiavam para a farra do

sábado. E circundando herdeiras, estancieiros e peões, como urubus nas

carniças, o povo aguardava as sobras. Viviam nas promíscuas casas de tijolos de

torrões, sem asseio nem futuro. A lei é viver, do jeito que der ou puder.

Era assim a Pedreira que conheci, lá se vão tantos anos e garanto que

continua igualzinha, apesar do progresso do resto do país.

Descendo sempre a rua da igreja, em frente a um fechado matagal, já

na periferia da cidade, várias casas foram construídas num só bloco.

Janela, porta, janela — uma casa. E assim por diante, num total de seis

casas.

A primeira, de esquina, servia de venda, bar, farmácia e açougue.

4

Page 5: Sete Passos Na EscuridÃo

O dono, seu Maneco da Esquina, revezava com a mulher e os filhos no

atendimento à pequena clientela, em geral de caderno. A segunda casa, a mais

bem tratada, tinha as janelas e a porta pintadas de vermelho. Já foram de outras

cores antes, mas a dona, num claro de sabedoria, achou inútil lutar contra a

lama que acabava com sua estabilidade emocional e mania de beleza. Espiar

pela janela era um prazer aos nossos olhos de crianças pouco acostumados à

ordem e limpeza. Tudo pobre, mas arrumadinho. A casa de dona Bina era a

imagem da proprietária, solteirona, sozinha e sem defeitos. Com sua

bondade e rigor, nunca foi alvo de nenhum boato maledicente.

O mesmo já não se poderia dizer de seus vizinhos da esquerda.

Pedrão e Mercedes, amigados há tanto tempo que o povo os supunha

casados, como tal viviam, brigando e quebrando os poucos cacarecos que

sobravam da última briga; as crianças eram as mais sujas e barrigudas, e todo

ano, entre uma disputa e outra, nascia mais uma.

A quarta casa geralmente estava vazia, o dono pedia um aluguel muito

caro e inquilino nenhum ficava mais que um mês sem pagá-lo, pois o velho

vinha e, apesar da idade, pessoalmente jogava tudo no meioda rua. Era muito

divertido.

A casa seguinte pertencia a uma viúva, pelo menos era o que dona Geni

dizia ser. Cinco filhos pequenos, gorda, alegre, cozinheira renomada, era a

responsável pela cozinha do único hotel da cidade, o Grand Hotel. À noitinha

ela chegava carregando as sobras "das panelas, viu, minha gente? Sou pobre,

mas não como resto".

A sexta e última casa do conjunto era, senão a menos tratada, igual às

outras. Depois dela havia um terreno baldio, onde o lixo era colocado e mais

tarde selecionado pelas crianças da rua, principalmente eu, que considerava o

lixeiro propriedade particular minha, já que ficava ao lado da minha casa e não

do lado da casa delas. Este lixeiro separava prudentemente minha casa da outra

5

Page 6: Sete Passos Na EscuridÃo

na esquina, uma mansão, comparadas às anteriores. Uma casa de perdição,

diria dona Bina.

Esta sexta casa, a minha, oferecia ao transeunte a imagem de uma

mulher costurando, sentada no banquinho de três pés, apoiada na porta.

Sem cerimônia, conversava com uns e outros, geralmente homens. Eu

bem que observava, apesar de ter somente uns cinco anos. As mulheres

viravam o rosto e cuspiam no chão, desprezo absoluto pelas maneiras pouco

decorosas de Rosa Aparecida Castilhos, a Rosinha, esposa do "coitado do

Antenor, homem bom, comadre, não merece aquilo".

"Aquilo" ou “Vadia”, plena nos seus vinte e seis anos, mãe de quatro

filhos, inclusive eu, conversava com o carteiro, sem se incomodar com os

olhares curiosos e acusadores.

— Bom dia, dona Rosinha. Como vai a vida?

— Ah, seu Getúlio, não vai nem vem. Tudo na mesma, ou por outra,

pior. Seu Maneco cortou o fiado da venda e agora. . . — fez um gesto de

desalento e baixou o olhar, melancólica.

O carteiro, apoiado com a mão direita na parede e a outra arrastando a

sacola vazia, baixou o tom de voz.

— Tudo tem solução, dona Rosinha. Às vezes a gente chega a uma

encruzilhada. Ou escolhe o caminho da tranqüilidade e barriga cheia, ou

continua pela estrada esburacada da pobreza, fome e falta de amor. Não

concorda?

— Eu sei, — um sorriso malicioso transfigurava o olhar — eu sei que é

só querer, mas não é fácil romper assim. Pedreira é uma cidade pequena, e eu

tenho filhos. Não sei porque os tive, mas eles estão aí e com tanta fome quanto

eu. Bom, a prosa está boa, mas eu tenho que entrar. À tardinha vou visitar a

velha Benedita, sabe, ela anda adoentada.

A velha Benedita morava do outro lado da cidade, atrás do cemitério.

Ninguém a visitava, muito menos ao entardecer, mas Rosinha não ligava para

6

Page 7: Sete Passos Na EscuridÃo

almas de outro mundo. O que a interessava era viver alguns momentos de

aventuras inconseqüentes, como intervalos na luta pela sobrevivência.

Enquanto preparava o feijão mexido com farinha de mandioca,

suspirava:

— Ainda bem que o nenê mama. Por enquanto é menos um a me pedir

comida.

À tarde, deixou o pequenino aos cuidados de Pedro, meu irmão de nove

anos, e saiu faceira com Elvira, um ano mais velha que Pedro. Eu tinha apenas

cinco anos, mas já sabia que nem deveria pedir para ir junto, estava

acostumada aos passeios de Rosinha, sempre ao fim da tarde. Sempre para

visitar a velha Benedita. Sempre bem disposta, nestas ocasiões.

***

— Mulher, já é noite, onde andavas?

Lá da minha cama, na sala, eu escutava os gritos desesperados do nenê

nos braços desajeitados de papai. Pedro, depois de entregar o pequeno fardo ao

velho, enrolara-se no catre ao lado do fogão e dormia, ou fingia dormir.

Elvira entrou correndo e tratou de deitar logo na nossa cama. Antes que

eu tivesse tempo de perguntar qualquer coisa, ela foi logo prevenindo:

— Cala a boca e me deixa dormir. Fica aqui.

Não pude obedecer. Desci da cama e fiquei espiando.

Papai era um homem alto, porém encurvado, magro e carrancudo.

Balançava o menino como se ele fosse culpado de alguma coisa. Ou como

gostaria de sacudir a mulher. Percebi seu olhar, estava cheio de raiva, ciúme

impotente e amor não correspondido. Estavam casados havia onze anos.

Naquela época Rosa Aparecida era como o nome: uma delicada flor que de

surpresa apareceu na sua vida solitária. Eram outros tempos. Papai trabalhava

nos arrozais, com as canelas imersas na água. Os invernos extremamente

rigorosos roubaram-lhe a saúde e a energia. Além de tudo, era dezessete anos

mais velho que Rosinha. Segundo tia Chica, irmã de papai, eles se conheceram

7

Page 8: Sete Passos Na EscuridÃo

numa festa comemorativa ao sucesso da colheita, e aí a diferença de idade

marcou ponto a favor.

Mas naquela noite, com quatro filhos para alimentar e vestir, Rosa o via

com outros olhos, um estranho, um inimigo. E papai percebia que, aos

quarenta e três anos, era um velho. Velho demais para o romance, para a

segurança, para o futuro. Rosa Aparecida ainda era uma flor, só que ele não

podia mais aspirá-la.

Então ele repetiu, mais alto, acima dos gritos do menino:

— Mulher, onde estavas?

Rosinha tornou-lhe o bebê e respondeu:

— As crianças não te disseram? Fui com Elvira visitar a velha Benedita.

— Outra vez? Cheguei em casa e as crianças não tinham jantado ainda.

Ela sentou-se, abriu a blusa e expôs um peito à criança, que o sugou

vigorosamente. Levantou bem o rosto, contraído de ódio.

—Jantado o quê, podes me dizer? O Maneco da Esquina cortou

o fiado e eu não sei fazer sopa de pedras!

Antenor sentou na caixa de lenha, vazia a um canto, enfiou os dedos

entre os cabelos grisalhos e murmurou, acho que mais para si mesmo:

— Meus Deus, meu Deus! Para que tudo isto? Para que a gente nasce,

cresce, passa a vida lutando contra a correnteza, se um dia vai morrer afogado

mesmo? Tanto sacrifício, lutas, sofrimento, lágrimas, e de repente. . . — deixa

os braços caírem, cobre os olhos para não ver o desprezo nos olhos da mulher e

pena nos meus.

***

O mau cheiro do quintal sufocava a casa. Mamãe balançava o nenê.

Ia da sala — a minha cama, duas cadeiras e um baú – para seu quarto e

deste para a cozinha, voltava e cada vez o menino gritava mais.

8

Page 9: Sete Passos Na EscuridÃo

Aquilo não era normal, ele nem o peito queria. A princípio nervosa,

depois irritada, Rosinha explodia.

— Elvira! Cadê esta guria? Vem cá, toma esta criança que eu não

aguento mais. Vocês todos querem me enlouquecer. Pestinha, tu não me

inventa de ficar doente. Pobre não pode ter este luxo.

Eu tratei de sumir da sua vista. Deixei Elvira percorrendo o mesmo

trajeto e cantando as mesmas cantigas, e fui arrancar os espinhos da roseira do

quintal. Coitada da roseira, conseguia vicejar naquela imundície e botava as

rosas mais cheirosas, creio que numa tentativa de compensação.

Vi quando Rosinha saiu, com o xale preto jogado sobre os ombros.

Ela provavelmente fora na venda do Maneco ver se ele, boticário por

necessidade, poderia dar um conselho ou remédio, qualquer coisa que fizesse o

menino calar a boca.

Na volta vinha comida em reflexões, nem percebeu a presença do

carteiro, nem a minha.

— Que houve, dona Rosinha? Vinha no mundo da lua.

— Ui, que susto! É, seu Getúlio, sinceramente eu não sei o que fazer.

Não precisa dizer nada, eu sei o que o senhor vai falar. Ah, se não fosse pelas

crianças...

Eu não sabia nem imaginava o que ele teria falado, mesmo assim tive

um arrepio de nojo quando ele aproximou-se dela e tocou-lhe o braço. Ele

sussurou algo que captei como:

— Pensa, mas não demais. Cada dia que passa é um a menos para se

viver.

***

— Antenor, quero falar contigo.

O rosto dela estava tenso. As palavras saiam como tiros. Parecia um

ultimato.

9

Page 10: Sete Passos Na EscuridÃo

— Fala — respondeu ele, cabisbaixo. Nós catávamos feijões no caldo

ralo que havia no prato.

— Eu hoje levei o nenê na Santa Casa. O médico examinou-o e...

— Que foi? — perguntou papai e nós três repetimos a pergunta com os

olhos.

— Bom, ele disse que o garoto está sub não sei o quê. Falou que meu

leite não adianta nada, ele precisa é de vitaminas e um monte de remédios.

Falou também em alimentação sadia, leite de vaca, sopas e frutas. Vê só, ele

deve comer papinhas! De onde eu vou tirar?

— Calma, Rosinha. Eu vou dar um jeito.

— Jeito? — gritou entre lágrimas — Que jeito tu vais dar? Teu filho

morre e tu vais continuar na mesma droga, sentado a catar feijão nesta lavagem

de porco!

Correu para a cama e soluçou alto.

Papai juntou os pratos na bacia e nos mandou dormir. Abracei as pernas

de Elvira e adormeci, certa de que algo muito ruim estava para acontecer.

Poucas horas depois acordei. O silêncio era quebrado apenas pelo

coaxar dos sapos a pedir chuva. Continuei acordada. Na madrugada romperam

trovões e relâmpagos e uma violenta chuva abafou os passos dela na estrada

barrenta. Apenas a porta da cozinha a bater tresloucada denunciou sua fuga

sem retorno.

— Mãe. Mãe! Manhê! Tô cum medo. Mãe, vem cá !

A noite era trevas e trovões. Sentada na cama de ferro, chamei e chamei.

Silêncio. Elvira dormia nos pés da cama, sem nada escutar. O medo virou

terror. A luz intensa do relâmpago desenhava figuras monstruosas nas paredes

e teto. Goteiras derramavam chuva por todo canto.

Eu tinha horror à chuva, trovões e coriscos, sem saber o porque do

medo. Queria a proteção da mão nos meus cabelos e a voz acalmando:

— Dorme, filhinha. Mamãe está aqui.

10

Page 11: Sete Passos Na EscuridÃo

Um trovão fez tremer cada bloco de torrão, como se quisesse derrubar a

casa. No meu pavor, "senti" a parede em cima de mim. As figuras pareciam

monstros que vinham devorar-me.

— Mãe! Cadê a senhora?

Ouvi passos. Alegrei-me. Ë a mãe que vem proteger-me. Não.

É papai, levantando-se para o trabalho.

Com voz grave, chamou:

— Pedro, acorda. Hoje vais comigo para me ajudar. Elvira, ó Elvira,

daqui a pouco faz um café prá ti e tua irmã. Tonta de sono, Elvira estranhou.

— Ué, e a mãe? Ela está doente?

Papai respondeu abruptamente, para evitar novas perguntas.

— Tua mãe saiu. Não sei quando volta. Faz o café e cuida da tua irmã.

Vou falar com o Maneco, mais tarde tu passa lá e pega um pão e um pedaço de

lingüiça, mas só comam na hora do almoço, viu? Anda, Pedro.

Meus olhos deveriam estar arregalados em muda interrogação. Não

entendi nada. Percebi que a mãe não estava, o café descia quentinho pela

garganta e os trovões diminuíam.

Quando o sol enfim espantou a chuva, fomos brincar de fabricar

bonecos com a lama vermelha da estrada.

— Vira, cadê a mãe?

— Não sei.

— Ela morreu?

— Deixa de ser boba. Ela deve ter saído e já volta. Ei, não senta ai no

chão! Vem prá dentro.

— Tu vais sair? Onde tu vais? Vou ficar aqui sozinha? Todo mundo vai

embora e o trovão vai me pegar de noite.

Agarrei-me à saia de minha irmã. Elvira afastou-me, entrando em casa.

— Me larga, guria. Vou ao Grupo, daqui a pouco eu volto. Toma, come

este pão com linguiça, é gostoso.

11

Page 12: Sete Passos Na EscuridÃo

Chorando, comi o pão. Elvira era uma menina alta, morena, toda a

minha segurança estava nela. Eu era franzina, loura, completamente diferente

dela, totalmente dependente, insegura, cheia de medos.

— Todo mundo vai embora. Eu não quero ficar sozinha!

— Fica brincando em cima da cama, e pára de chorar. Eu preciso

estudar, não é?

Para não me sentir tão solitária, sentei à porta, onde Rosinha costumava

costurar. As vizinhas passavam e conversavam, comigo.

— Olá, menina bonita. Porque estás chorando? Moça não chora. Onde

está a mamãe?

Eu então me aproveitava, explorava ao máximo a pena de mim mesma.

Fungava, armava o beicinho.

— Não sei. Ela saiu de noite e não voltou. Acho que o trovão roubou

ela.

As vizinhas me acariciavam, se entreolhavam e prosseguiam o caminho.

Nos rostos a expressão do "eu não disse?"

A tarde custou a passar. Enfim, chegou Elvira e até esqueci a ausência

da mãe.

— Vira, o que tu fez na escola? Deixa eu desenhar com teu lápis? Oia,

tô cum fome, não tem mais pão.

— Não tem mais nada para comer. Vamos esperar o pai e tira já

a mão do meu lápis. Só tenho este.

Papai conseguira vender grande parte da lenha que passara o dia

cortando e transformando em achas. Apesar de molhadas, o povo comprava,

tanto por precisar de lenha como por caridade.

A lenha virou dinheiro que virou feijão cozinhando em gordura da

linguiça e muita água, para render. Os grãos semi-crus, servidos nos pratos de

folha, foram engulidos inteiros, com farinha de mandioca e muita, muita fome.

12

Page 13: Sete Passos Na EscuridÃo

A mesa sem toalha, vela em cima duma lata, o silêncio quebrado pelo

tinir das colheres contra os pratos e o mastigar ruidoso. Como num mudo

acordo, ninguém falou em Rosa Aparecida. Ela era a lembrança de uma flor

que o minuano desfolhou.

SEGUNDO PASSO

O ser humano tem a característica de se adaptar às circunstâncias como

o camaleão de mudar de cor, conforme a superfície onde se encontra. Ser

camaleão na vida é fator de sobrevivência, isto aprendi aos cinco anos de idade

cronológica. Solidão e necessidade ensinam a dura lição da autodisciplina e

convivência consigo mesma.

No inverno seguinte, entendeu Antenor que Elvira era suficiente

mocinha para trabalhar em casa de família como babá. Seria uma boca a menos

para comer e um dinheirinho bem recebido em casa.

Sob protestos, ela não teve outra alternativa senão obedecer.

Elvira era uma criança rebelde, voluntariosa, porém muito sensível ao

ambiente. Sempre sonhara com uma casa linda, belas roupas, comida farta, ao

contrário de mim, para quem tudo isso era um direito dos outros, sem jamais

questionar a possibilidade de vir a possuir. Entretanto, seus sonhos me

fascinavam.

A mudança de vida operou uma grande metamorfose em Elvira. A

fantasia distorceu a verdade. Ela era rica, andava bem vestida, comia o melhor.

Não se importava se a casa não lhe pertencia, as roupas eram usadas e a

comida, sobras. Pela primeira vez eu a via feliz. As crianças aos seus cuidados

eram choronas, admitia, mas que importa? Passava o inverno brincando em

frente à lareira, onde grossos toros queimavam. Brilho de magia nos

brinquedos e no mundo do faz de conta sobre o tapete colorido... Se a mulher a

13

Page 14: Sete Passos Na EscuridÃo

beliscava, que importa? Dormia aquecida por acolchoados de penas de ganso e

um braseiro ao pé da cama. Era tão fácil esquecer. . .

O inverno do Sul costuma matar de frio tanto quanto a desidratação no

verão. Ao anoitecer, o vento empurra levemente as nuvens, o céu pontilha-se

de luzinhas. A lua cavalga a trote manso, envolvida num manto amarelado.

Fazia frio. Os pés não esquentavam, a menos que papai se lembrasse de

colocar previamente na cama um tijolo quente enrolado em trapos.

Naquela época eu desconhecia o que fosse trocar de roupa para domir.

Ao cair a noite, deitava-me sem ter o corpo de minha irmã para dar segurança e

calor ao meu corpo franzino, apenas um tijolo quente para os pés.

Nunca mais chamei por minha mãe. A expressão que via nos olhos de

papai assegurava-me que "ela" não voltaria. Pedro, calado como o pai, nada

comentava. Só uma vez, quando se considerava sozinho na cozinha deixou

escapar:

— Ela é que estava certa. O próximo sou eu.

Elvira, absorvida na nova vida, raramente pensava na mãe, creio eu.

Eu sentia ciúme do irmão que ela levara. Desejava sua morte, imaginava

cenas em que eu trocava de lugar com ele, depois me arrependia, porque dona

Geni me aconselhava a perdoar. Fosse lá o que fosse perdoar, eu deveria ter

bons sentimentos. Então adormecia com o cobertor puído tapando-me a

cabeça. O ar ficava quente e o cheiro exalado pelo colchão era horrível, mas

pelo menos não via as sombras que vinham me pegar.

Durante a madrugada o vento cessou. A geada cobria os campos.

Miragem de neve na noite extraordinariamente clara. Quando os galos

estufaram o peito e tocaram a alvorada, a lua cedeu o reinado argênteo ao

dourado sol, que atrás da serra ensaiava seus passos.

14

Page 15: Sete Passos Na EscuridÃo

Naquela hora, semi-noite, quase dia, três pessoas caminhavam depressa,

molhando os sapatos ao contato com o pasto úmido.O homem e dois filhos. O

velho tronco e dois ramos verdes.

No meio do mato, sob uma grande paineira, papai tirava o casaco, com

ele me envolvia, quieta, tiritante, tonta de sono. Pedro e ele cortavam

eucaliptos cheirosos não muito velhos, podavam a galharia, transformavam em

paus, colocados em pilhas. Mais tarde os partiam e transformavam em lenha.

O problema era cortar tantas árvores quanto fosse possível arrastar até a

beira do rio, antes que o movimento atraísse a atenção do dono da propriedade.

Era a hora de maior frio, quando a geada levantava. Com as mãozinhas

roxas eu puxava mais a gola do enorme casaco surrado. O cabelo ficava todo

molhado. Eu esperava ansiosamente que papai desse o sinal para poder correr

até o rio, onde me aguardavam os amigos imaginários.

Lá pelas sete horas, papai e Pedro descansavam, enquanto o café

esquentava na trempe.

Aquele dia revelara-se luminoso, apesar de frio. Liberta do casaco, pude

enfim correr pelo mato, catar sininhos de eucalipto espalhados no chão, subir

em velhos troncos aprodecidos, colher orquídeas nos galhos mais altos,

espantar coelhos e preás, desabar em loucas correrias barranco abaixo. O

chilrear dos pássaros confundia-se com minhas risadas.

Liberdade!

Havia três meses eu completara seis anos. Ninguém, nem mesmo eu,

lembrou o aniversário. Para quê? Aniversário é data para quem pode

comemorar.

Um ano mais velha e muito mais vivida, aprendi a reprimir as lágrimas e

o medo da solidão. Conhecia a vida pelo que a vida, de palmatória na mão,

obrigou-me a aprender.

A alegria geralmente vinha pelas mãos de Elvira, no último domingo do

mês, quando ela entregava ao pai o dinheirinho do pagamento.

15

Page 16: Sete Passos Na EscuridÃo

Era a forma de contar o tempo. Quando chegava o grande dia, a

esperança começava cedo. Ela chegava, carregando a velha sacola de lonita

listrada.

— Olha, maninha, o que eu trouxe para ti, vem ver. Este vestidinho

serve em ti.

— Vira, me dá este sapato também? Mas não serve.. . é grande.

— Grande, nada, boba. O pé logo cresce.

— Que roupas bonitas!

— É, gente rica usa só um pouquinho e não quer mais. Um dia eu vou

ser rica também.

— Tu? — incrédula, eu ouvia fascinada os planos da irmã.

— Eu vou andar de vestidos floreados como a patroa, vou calçar sapatos

de salto alto e usar uma flor de ouro no peito. Ah! E um colar de três voltas!

— E eu, Vira?

A imaginação, armazenada pelo longo período de isolamento,

borbulhava em colorações mágicas. Elvira dava as respostas ao sonho como já

estivesse tudo determinado.

— Tu vais estudar e ser professora. Vou te levar comigo. E tu sabes o

que vou te dar?

— O quê, Vira? — Meus olhos brilhavam.

— Luvas — revela exultante.

— O que é "luvas"?

— Burra! Luva é aquilo que a gente cobre os dedos e aquece as mãos no

inverno.

— Ah! Nunca vi. . .

Naquele instante, a porta abriu-se e Pedro entrou, de cara fechada, como

sempre. Corri para ele.

— Pedro! A Vira vai me dar luvas quando for rica.

16

Page 17: Sete Passos Na EscuridÃo

— Bah! Ficar rica7 Quem é que vai ficar rica limpando bunda de

criança, heim?

Meio desapontada, voltei para a cama e continuei a examinar as roupas

velhas que para mim eram luxuosas. Pedro continuou, num de seus raros

momentos de loquacidade.

— Eu sim, vou sair desta droga de vida. Nunca se consegue nem comida

suficiente.

— Não fala assim, Pedro, — acudiu Elvira. — Papai se mata

trabalhando.

— Ele, não, eu me mato trabalhando. O velho não consegue nem

segurar mais o machado. Olha, — disse enquanto sentava à cavalo numa

cadeira, como via os homens fazendo na venda, — olha, quando chegar a safra

do arroz, eu vou trabalhar numa granja. Aí, sim, vou ser gente.

Passamos a tarde do domingo sonhando de olhos abertos. A revolta de

meus irmãos era um sentimento desconhecido e inquietante para mim. Quando

mamãe estava com a gente, ela reclamava tanto, que não era novidade, apenas

a constatação de fatos. Faltava feijão, açúcar, arroz, roupas, mas sempre fora

assim e nem Pedro nem Elvira jamais contestaram nada.

"Ela" falava por todos. Depois de sua fuga, eu tinha a impressão de que

ambos a apoiavam. Mas eu não.

A noite desceu e mais uma vez fiquei só. Pedro acompanhara Elvira e

papai, com o dinheiro do pagamento dela a fazer cócegas no bolso, recuperou

um pouco o orgulho. Pedro me contou mais tarde os detalhes.

Papai entrara na venda do Maneco com as costas menos encurvadas. A

luz do lampião, a fumaça dos palheiros dançava voluptuosa em espirais.

Os homens bebiam encostados no balcão, ou sentados sobre latas de

querosene, ou recostados em sacos de batatas. Aos aplausos, Zé da Mula, nas

horas vagas seresteiro, dedilhava a viola, oferecendo uma canção a cada um

dos presentes. A música sempre encaixava com o ponto fraco do alvo do

17

Page 18: Sete Passos Na EscuridÃo

deboche. O homenageado ora ficava bebendo calado, enquanto os outros riam

e batiam palmas, ora fuzilava o violeiro com um olhar de advertência.

Seu Maneco esperava pacientemente que a turma acabasse a brincadeira

e voltasse para casa. Papai, a quem a bebida deixava levemente eufórico,

acompanhava fora do ritmo a cadência da música.

— Agora, lá vai pro meu amigo Antenor! Surpreso, papai aguardava o

mote.

— Meu amigo Antenor

Uma carta recebeu

O carteiro lhe entregou

Os chifres do Zé Bedeu!

Os risos foram abafados pela ação rápida e inesperada de papai. Numa

passada, tomou a viola pelo braço e, com um movimento brusco, bateu com ela

na cabeça do violeiro. Zé da Mula, menos desmaiado que surpreso, arriou no

chão, levando na queda a mesa em que se encostava. Quebraram-se copos e

garrafas, alguns dos homens correram para o agressor, outros para a vítima.

Papai espumava pelos cantos da boca.

— Me deixa enfiar os chifres no traseiro deste cretino!

Seu Maneco empurrou o seresteiro e os demais para fora. Trancou a

porta, ficou só papai, com o rosto entre as mãos. Num canto, o braço da viola

com as cordas arrebentadas em caracóis.

O velho Antenor colocou a mão no bolso, tirou o dinheiro e entregou a

seu Maneco. A conta dos meses atrasados, os copos e garrafas, a bebida

consumida, deixavam ainda saldo devedor. Seu Maneco acariciava o ombro do

freguês, dando pancadinhas leves.

— Antenor, eu sempre lhe tive consideração, mas agora chega.

Enquanto eu não receber o que ficou devendo, nada de fiado.

— Vá-se embora e crie juízo.

Abriu a porta e aguardou o velho sair.

18

Page 19: Sete Passos Na EscuridÃo

Nos degraus da porta, um cachorro sarnoso fez Antenor tropeçar e levou

um chute. A frieza da noite refrescava o pensamento em ebulição.

Quando se jogou na cama, eu o vi como ele era: um velho, abandonado

pela mulher, com três filhos para criar. Um verme que desperdiça o pagamento

do trabalho da própria filha. Um fracassado. Tão fraco que nem a coragem para

acabar com tudo ele admitia.

No domingo seguinte, Pedro e eu acompanhamos o pai à igreja. Pedro ia

à contragosto, atrasando-se de propósito. Para mim, no entanto, a novidade era

bem vinda. Papai tinha recomendado que eu ficasse nos bancos à esquerda,

bem atenta e quieta.

— Faz o que as outras fizerem, menos ir comungar. Tu não podes ainda.

Timidamente, eu volvia os olhos na direção das mulheres, admirando-

lhes os véus bordados, terços de madrepérola e missais negros. Nos bancos da

direita, os homem circunspectos, bigodes retorcidos e pigarros disfarçados.

Por entre as cabeças das outras meninas, eu observava, misto de

curiosidade e espanto, o padre entrar de leve, seguido por um padrezinho-

criança. Subiu os degraus do altar, onde velas derretiam em castiçais dourados,

falando uma língua que não entendi. Procurei meu pai, lá estava, no fundo da

igreja, em pé, parecia chorar. Voltei os olhos para o padre. Ele abria os braços,

como se quisesse abraçar alguém. Impressionante.

Na saída, as pessoas se cumprimentavam, mas papai não se deteve,

arrastou-nos, cada filho por uma mão. Estava decidido a corrigir o erro da

semana anterior. Comprou arroz tão branco quanto os copos de leite que

enfeitavam a igreja, preparou-o com charque, e pela primeira vez eu consegui

fazê-lo rir das minhas graças.

— Amanhã vou entregar a lenha da padaria. Seu Antônio é um homem

bom, vai pagar na hora. Minha guriazinha ganhará um par de sapatos, está

certo, palhacinha?

19

Page 20: Sete Passos Na EscuridÃo

E cumpriu aquela promessa. Desfilei pela casa silenciosa como uma

pavoa, admirando minhas alpargatas, mais lindas que os sapatos de salto alto

sonhados por Elvira.

***

Passaram-se os meses sem registro na minha memória. Poucas

mudanças na nossa rotina. Papai entregara-se totalmente à bebida, já não

brigava pela honra ferida. O importante era calar os pensamentos derrotistas. A

bebida inclusive o fazia rir de si mesmo. Pedro fugira de casa. Eu cresci mais,

meus cabelos escureceram. Seriam lisos, se fossem lavados e penteados mais

freqüentemente.

Ampliou-se o mundo fantasioso, onde as flores eram amigas, o campo

era tapete e as árvores, castelos.

A solidão ainda tinha fantasmas, o escuro ainda provocava medo.

Lágrimas de vez em quando escapuliam dos olhos apertados para não

ver a noite.

Era março. Dia ventoso, fim de verão, cintilantes raios de sol filtravam-

se através das copas verde-empoeiradas das árvores.

O riso alegre das crianças a caminho da escola conferia vida nova às

ruas de Pedreira.

Uma criança não compartilhava da alegria geral, mas a emoção que

fazia bater mais forte o coraçãozinho era talvez maior do que a das outras

crianças. Era eu, que também ia a escola.

Na semana anterior, dona Geni, a gorda cozinheira do Grand Hotel,

chamara papai e passara um sermão.

— Seu Antenor, dê cá uma chegadinha, faz favor. Desconfiado, papai se

aproximara.

— Que foi, comadre?

— É sobre Rosalina. Quero lhe falar sobre ela.

— Ela andou aprontando alguma?

20

Page 21: Sete Passos Na EscuridÃo

— Não, que é isto? Ela é um anjo. Eu quero lhe dizer que ontem à tarde

ela estava brincando aqui na frente e as vizinhas da esquina, o senhor sabe, as

"moças" da dona Esméria, pois é, elas chamaram a menina oferecendo doces.

Rosalina entrou, eu achei um desaforo muito grande e fui buscá-la. Fiquei com

medo que a inocente tomasse gosto, sabe como são estas coisas.

Aparentemente eu olhava muito interessada o trabalho das formigas

pretas andando pela parede, mas meus ouvidos estavam atentos à conversa.

Papai nunca me batera, mas eu o respeitava porque apesar da aparente

indiferença com que me tratava, eu sabia que me queria muito. Afinal, ele só

tinha a mim. Por isto a conversa me interessava, ora pois.

A casa de dona Eméria possuía uma atraçSo magnética para todos nós

crianças. Os meninos mais velhos subiam na velha figueira para espiar o

movimento por trás dos muros. Os menores, entre eles, eu, contentávamo-nos

em espichar o olho quando a porta estava aberta. As moças eram tão bonitas,

tão delicadas!

Especulávamos sobre suas maneiras e atividades tão condenadas por

dona Bina e dona Geni, sem atinar com o motivo. A filha de seu Maneco,

Zizinha, da minha idade, concluiu:

— É inveja da beleza delas.

Isto nos satisfez.

As moças me ofereceram doce de abóbora e a oportunidade de conhecer

o interior do castelo. Seria a glória, se dona Geni não fosse tão intrometida. E

agora me acusava. Retomei o fio da conversa. Ela dizia, toda sorridente:

- Ah, não se preocupe. Dona Quinquinha arruma todo o material, que no

início é quase nada, e quanto ao uniforme, eu dou um de Maria da Glória que

não serve mais. Assim, resolvemos seu problema e desviamos a inocente das

más convivências.

— Vou pensar, disse papai, coçando a barba já grisalha.

21

Page 22: Sete Passos Na EscuridÃo

— Pense e me diga logo. Eu dou um jeito em tudo, pode ficar

descansado.

A inocente, no caso eu, pagou pela curiosidade um preço baixíssimo.

Acabou com lucro, pois ganhei um mundo novo. Uniforme tipo

vestidinho branco, de punhos e colarinho gastos, dois cadernos e um lápis. No

início era apenas uma lousa onde rabiscava e apagava.

Depois que aprendi meu próprio nome, conheci as letras e os numerais e

passei ao caderno.

Nos primeiros dias o medo impedia-me de dizer sequer boa tarde à

professora. Dona Quinquinha, conhecedora do meu problema através de dona

Geni, tratava-me com carinho, senão proteção. Eu adorava este tratamento,

mas não os outros alunos, filhos de pai e mãe casados e respeitáveis. O olhar

de pena que a professora jorrava sobre mim, longe de me humilhar, fazia

aumentar a minha expressão de pobrezinha. Eu não sentia pena de mim, não

havia motivo, eu achava. Mas se a opinião dela era outra, porque desiludi-la? E

porque acabar um tratamento tão especial?

No recreio eu não representava. Era o momento em que não podia

contar com a proteção da professora. As crianças corriam, numa barafunda sem

sentido para mim. Procurava um canto isolado e dali observava as brincadeiras,

ao mesmo tempo em que evitava as maldades dos meninos maiores.

Incrível como, para quem está de fora, podem ser ridículas e grosseiras

as brincadeiras infantis. Puxar, pegar, fugir, rodar. Havia uma gordinha cujo

prazer maior era rodopiar; quando não tinha companhia, rodava sozinha até

cair no chão, com cara de boba, sob as risadas dos guris. Estranhos e

fantásticos, seres de outro mundo.

Vendo que o tempo passava e eu não enturmava, dona Quinquinha

resolveu tomar providências. "Criança não tem preconceito", costumava

repetir.

Convocou os alunos para uma grande roda.

22

Page 23: Sete Passos Na EscuridÃo

— Venham, crianças. Vamos, dêem as mãos. Ciranda, cirandinha. . .

Rosalina, vem, é uma brincadeira bonita. Quem dá a mão a Rosalina?

Os rostinhos ficaram sérios. Houve um silêncio constrangedor.

Eu só ouvia o tunc-tunc do meu coração. Queria desaparecer, fugir dos

olhares acusadores dos colegas.

— Ninguém me ouviu? Quem dá a mão a Rosalina? Nem um som.

Olhares furtivos.

— Bom, já que ninguém se oferece, eu vou chamar. Elizabete, dá a mão

a Rosalina.

A menina recuou.

— Eu, não, professora.

— E por que não?

— Minha mãe disse para não brincar com ela.

— Ora esta! E por qual motivo?

— É que. . . que. . . a mãe dela não presta.

Corri o mais que pude para a sala de aula.

Dona Quinquinha desistiu da brincadeira. Tentou consolar-me, mas

sabia que palavras pouco valiam contra o estigma da rejeição. Não era

necessário fingir, a dor que senti foi verdadeira e uma revelação. Havia motivo,

e a culpa era "dela".

As novidades aprendidas no Grupo Escolar, avivadas pela imaginação

criadora da menina solitária, enriqueceram meu mundo interior.

Padre Augusto – surpreendi-me ouvindo-o falar português — ministrava

as aulas de catecismo, dramatizando a história do Menino Jesus. Por empatia

eu me comovia em saber de alguém mais sofrido que eu. Não tinha noção do

próprio sofrimento, aceitava a vida sem rebeldia, mas tinha certeza de que só

dona Quinquinha gostava de mim. Nem a mãe, nem o pai. As vezes eu achava

que ele me considerava um peso. Tinha sete anos e descobria a auto-

compaixão.

23

Page 24: Sete Passos Na EscuridÃo

Num dos domingos, Elvira trouxe, entre os costumeiros trastes, uma

boneca. Era uma bruxa de pano, toda esfarrapada, caolha, as pernas presas

literalmente por um fio. Nunca me importara com bonecas, jamais tivera uma,

mas a menina da cartilha tinha uma boneca chamada Lili, então eu a adotei

com este nome.

Lili comia à mesa, passeava em meus braços e, ao dormir, eu cantava a

canção que o padre ensinara.

— Com minha mãe/ estarei na santa glória um dia/ ao lado de Maria/ no

Céu triunfarei.

***

O crescente apego a Padre Augusto conduziu-me aos livros, os quais ele

fornecia, geralmente biografias de santos e mártires. Depois que aprendi ler,

tudo que me caía nas mãos era fonte de prazer. E chorava, não por mim, mas

pelo sofrimento dos santos e santas, por motivos que nem eu entendia.

Acreditava em tudo aquilo, mais uma vez sem contestar.

Dona Quinquinha enfrentava a opinião das mães, revoltadas com a

proteção dispensada à filha daquela. . . A palavra ficava sempre no ar.

Havia uns tempos que eu andava me sentindo triste, propensa ás

lágrimas, sem coragem para nada. Dona Quinquinha percebeu.

— Rosalina, estás doente?

— Não, professora.

— Fala, meu anjo. Diz o que é e eu te ajudo.

O tom carinhoso desencavou um suspiro lá do fundo do peito.

— Acho que dói aqui — e apontei o estômago.

— Estás com fome, minha filha?

Não tive coragem de admitir. Seria uma acusação direta a papai.

— Não trouxeste merenda?

Envergonhada, consegui murmurar:

— Eu não trago merenda.

24

Page 25: Sete Passos Na EscuridÃo

— E almoçaste bem hoje?

Novo silêncio, muito mais evidente. Dona Quinquinha rapidamente foi

ao refeitório e voltou com um pedaço de pão com queijo.

— Toma, anjinho. Eu sempre disse que as escolas deveriam fornecer

merenda aos alunos. Afinal, o governo vai precisar destas cabecinhas e destes

braços. A partir de hoje, eu forneço tua merenda, certo?

E em muitos dias, o lanche dado pela professora era o único alimento

que eu ingeria.

O mundo exterior também crescia. O limite ia até a praça da Igreja, onde

eu assistia missa todo domingo. Não entendia nada do que o padre falava,

porém sentia que ele gostava de me ver no primeiro banco da esquerda. O

ambiente me agradava, também. Dentro da igreja nenhum dedo me era

apontado, como na rua. Pelo contrário, as expressões fechadas eram uma prova

de que todos possuíam algum tipo de culpa, também.

Papai acabou por desistir da lenha. Sem Pedro, era impossível para ele

sozinho cortar a árvore, desgalhar, transformar em achas e depois distribuir nas

casas. Com a inauguração da rodoviária surgiu a oportunidade de um bico,

variavelmente remunerado.

Com isto acabaram-se também os passeios pelo mato e beira-rio.

Em compensação descobri o prazer de vagar pela cidade. Pedreira fora

uma grande estância, dois séculos atrás. Tão grande que virou cidade. Porém

outras estâncias também se transformaram em cidades, em localizações mais

convenientes, e Pedreira parou no tempo. Pouco progresso, pequenas

mudanças.

Para mim, no entanto, era a maior cidade do mundo, porque era a única

que eu conhecia. O centro da cidade, de paralelepípedos perfeitamente

encaixados, calçadas estreitas, casas geminadas, a praça, com seus bancos de

madeira sobre armações de ferro e a fonte, cuja água jorrava do pote que uma

bela moça carregava ao peito – tudo representava um prazer e um convite.

25

Page 26: Sete Passos Na EscuridÃo

Poucas lojas havia. A melhor vendia de roupas e sapatos a relhos e

cinchas; de pintura feminina a sacos de cimento. E tinha a grande atração: de

cada lado da porta os janelões foram aumentados e transformados em vitrines.

Através do vidro, com o nariz colado à vitrine, eu engolia com os olhos

as guloseimas expostas em grandes potes. Por entre pilhas de chapéus descobri

uma silhueta familiar. Na hora senti o choque do reconhecimento e a ação

precedeu ao raciocínio. Antes que me apercebesse, entrei na loja e ergui o

rostinho, prestes a romper em lágrimas.

— Mamãe!

A mulher, visivelmente grávida, baixou o olhar para mim tranqïila,

como num encontro social qualquer. Rosa Aparecida sorriu.

— Como vais, Rosalina? E a Elvira, vai bem? Soube que o Pedro anda

pelas granjas, aquele cigano ! Que foi, o rato roeu a tua língua?

— Ma. . . mamãe! — era só o que eu sabia dizer.

— Anda, guria! Continuas a mesma bichinha do mato. Quanto tempo

faz? Dois anos... Bom, já vou indo. Dá um beijo na Elvira, tá?

Permaneci no mesmo lugar, vazia de emoções ou pensamentos. Súbito,

percebi o ar penalizado da vendedora e me voltei em direção à porta.

Sem parar nem para respirar, corri até em casa, joguei-me na cama,

soluçando histericamente. Papai, impressionado, tentava coordenar as palavras

em sentido lógico.

— Sim, diz, filha. Tu vistes tua mãe. Sim, na loja. E ela? Nem te ligou?

Foi mesmo? Está bem, agora estás em casa. Pára de chorar, filha!

Nervoso, conseguia efeito contrário com as palavras de consolo.

Impossibilitado de me acalmar, procurou dona Geni. Os filhos dela gritaram,

do lado de dentro da porta:

— A mãe não chegou ainda!

Desorientado, passava a mão entre os cabelos, seu gesto caracterfstico

de impotência.

26

Page 27: Sete Passos Na EscuridÃo

— Já sei, dona Bina. Tão calma, tão segura, de certo me ajudará.

Solicitamente, dona Bina ouviu-o e resolveu o caso.

— Pode deixar, seu Antenor. Se fosse por "ela", aquela mulher, eu não

ia, mas como a pobre criança está sofrendo, eu vou lá.

Rapidamente, fechando com cuidado a porta e as janelas vermelhas, já

estava a caminho da casa onde "ela" morava com o carteiro. Demorou cerca de

uma hora.

Voltou derrotada e profundamente indignada. Revelou a um Antenor

ansioso o resultado da entrevista.

— Aquilo, compadre, não é mãe. É uma cruzeira. Eu cheguei e disse prá

ela: Dona Rosa, eu não estou aqui por minha conta. Seu marido (frisei bem a

palavra) pede-lhe que vá ver Rosalina. A menina está com febre do choque de

revê-la hoje. Não pára de chorar. Então ela tomou conta da porta da casa, mãos

na cintura, queixo erguido em desafio e falou:

— Pois não é da sua conta mesmo, está entendendo? Pode voltar e dizer

àquele velho defunto vivo que se ele quiser, fico com a Elvira, que já está

grandinha e pode me ajudar. E é para fazer favor a ele, por que vivo muito bem

como estou. Licença, vou fechar a porta para não entrar mosquitos. Ora, febre

de chorar...

Escutei tudo. Parei de chorar, apenas uns soluços incontroláveis me

sacudiam na cama. Papai desesperou-se.

— E agora, o que eu digo, o que eu faço?

— Põe uns gravetos no fogão e esquenta água.

Ela preparou um chá de erva cidreira e obrigou-me a beber. Depois

sentou-se na beira da cama, apoiou minha cabeça nos joelhos, e anelando as

mechas dos meus cabelos, ora cantava, ora falava:

— Dorme, meu anjo. Tua mãe vem te buscar, qualquer dia destes.

Dorme, filhinha do meu coração, não tenhas medo do vento, não.

27

Page 28: Sete Passos Na EscuridÃo

O sono venceu a consciência. Adormeci naquela noite, na esperança de

minha mãe vir me buscar. Dormi naquela e noutras tantas noites. Esperei. Em

vão.

TERCE l RO PASSO

— Padre, o senhor gosta de mim?

Na sacristia, depois da missa, enquanto tirava cuidadosamente as peças

bordadas, padre Augusto interrompeu a operação de dobrar e guardar para

olhar a menininha atrás de si.

— Gosto, Rosalina. Tu és uma menina muito inteligente e sensível.

Sinto em ti uma grande potencialidade, esperando ser bem orientada. Agora,

por que a pergunta?

— É que o senhor me dá santinhos, livros de santos, conversa comigo,

mas não deixa eu comungar como os outros. Eu sou pecadora? O padre sorriu e voltou às tarefas.

— Rosalina, não é assim. Eu estou preparando a turminha de vocês, nós

não temos aulas de catecismo toda a semana para isto mesmo? No mês de

Maria... qual é o mês de Maria?

— Maio.

— Então, em maio, no mês de Maria, uma porção de crianças vai fazer a

primeira comunhão. É uma cerimônia bonita, que exige preparação espiritual e

um certo ensaio. Depois disto, toda a vez que te confessares, eu te darei a

hóstia.

— E é ruim?

— O que, a hóstia?

— É. As pessoas saem do altar com uma cara tão séria, parece que

tomaram remédio!

28

Page 29: Sete Passos Na EscuridÃo

O padre riu tanto que não conseguia falar.

— Ah, Rosalina, fazer bem em desenvolver o senso de humor É a única

arma contra as amarguras da vida.

Em maio, vestida como uma noivinha, roupa emprestada pelas freiras,

no fim da fila das meninas, recebi pela primeira vez o pedacinho de pão tão

simbólico. Quando chegou minha vez, abri bem a boca, estendi um palmo de

língua, que retornou carregando um peso bem leve, mas imenso.

De longe não parecia tão grande assim. Era durinho, mas no contato

com a saliva, ficou derretendo. E como juntou saliva! E agora?

"Não mastigue, é o corpo de Deus", o padre falara. Mas se eu ao engulir

ficasse engasgada ou vomitasse ali mesmo, na frente de Pedreira toda?

Foi com alívio que consegui engulir o último pedaço. Juntei minha voz

ao grupo e cantei orgulhosa da nova condição. Porteira aberta, toda a vez que

quisesse, poderia receber a massa sem gosto, perigosa, engasgadora, mas

cobiçada. Era horrível não participar do momento geral, e por fim eu me

incluía dentro do círculo.

O segundo ano de escola chegou ao fim. Os dias tornaram-se maiores e

mais quentes. Os exames finais foram prestados em novembro. O boletim foi

guardado junto ao do ano anterior, com o registro de nascimento, únicos

documentos a provar que a menina pálida, loura, magricela e suja existia.

Abaixo da palavra "APTA", em caligrafia graúda e bem feita, dona

Quinquinha acrescentara: "Parabéns. Primeiro lugar do segundo ano primário.

Continua assim".

Férias, tédio, mormaço, solidão, fantasia. As crianças da cidade

procuravam retiro nas estâncias e granjas dos pais, enquanto eu via passar os

dias entre as paredes de torrão, ou à sombra do pé de mamona.

O pai, quase nunca o via. De vez em quando ele chegava com arroz,

charque, feijão ou lingüiça, então eu percebia que o velho estava sóbrio e

acometido por um ataque de remorso, o que já era uma constante. Na maior

29

Page 30: Sete Passos Na EscuridÃo

parte das vezes era dona Geni que passava um prato sobre o muro do quintal,

quando se lembrava, também.

Custou, mas chegou março novamente Com um par de alpargatas novas,

era impossível deixar de me considerar ao nível dos colegas. Mas os meninos

acabaram com a ilusão. Olha a pavona! Olha a pavona!

— Não vai cair, Rosalina. Cuidado com a poça d'água!

— Como estou bela, pareço Cinderela! Acuada pelos risos e chacotas,

encolhi-me toda. Inesperadamente, alguém apareceu em minha defesa.

— Deixem a Rosalina em paz. Vocês estão é com inveja O sapato de

você é caro, mas faz bolha nos pés. O dela não é de verniz, mas é bem mais

confortável.

Os meninos se afastaram, tão surpresos quanto eu. A menina salvadora

se apresentou.

— Eu sou a Bete. Meus pais compraram uma casa aqui em Pedreira,

pertinho da escola. Papai é o novo Juiz. Eu sou filha única e detesto ficar

sozinha. Tu és Rosalina, eu ouvi o menino chamar. Queres ser minha amiga?

Eu não conheço ninguém na cidade.

Aturdida e maravilhada com a inesperada amizade oferecida, estendi a

mão. Minha primeira amiga.

A nova amiga abriu-se em confidências.

— Eu gosto muito de conversar, e tu?

— Eu também, respondi.

— Eu vou fazer nove anos, e tu?

— Eu também.

— Meu pai não me bate, nem minha mãe. Quando eu sou reprovada

numa sabatina, eles ficam tristes. Meu pai é muito inteligente, mamãe também.

Eu escuto eles falarem: "não sei a quem ela saiu tão burrinha", mas quando eu

chego perto, eles me dizem: "vamos estudar mais para ganhar tal presente".

30

Page 31: Sete Passos Na EscuridÃo

Tenho um quarto cheio de brinquedos e livros, mas é tão sem graça brincar

sozinha. Não gosto de ler, e tu?

— Ah, eu adoro!

— Eu queria ter um monte de irmãos, mas mamãe não pode ter mais

filhos. Acho que papai queria que eu fosse homem, para ser juiz feito ele.

Mulher pode ser juiz?

— Acho que não.

— Pois é.

— Pois é.

Silêncio. Nós nos subentendemos. A amizade preenchia as lacunas.

No dia do meu nono aniversário, Bete me presenteou com uma

fotografia dedicada "a nosa amisadi. Rozalina".

Foi um período muito feliz. Tinha uma boneca, sabia ler e ganhara uma

amiga. O mundo lá fora estava de cabeça para baixo, a guerra era assunto em

todos os lares, mas a minha vida estava maravilhosa Até que num domingo

em que Elvira deveria trazer o pagamento, tudo desabou novamente.

Papai esperava sentado à mesa da cozinha. Eu lutava para desembaraçar

meu cabelo. O velho nem me enxergava. A sua frente havia uma garrafa de

cachaça e uma caneca amassada. Lá fora fazia um sol radiante, mas na

cozinha parecia noite. Um cheiro de mofo e cinzas superava o da bebida, ele

nem percebia. Só se deu conta que era tarde quando não enxergou o conteúdo

da garrafa, que secara. Levantou-se, esbarrando na cadeira, abriu a porta dos

fundos e recebeu uma lufada de brisa vespertina.

— Rosalina, vou ver por que Elvira não trouxe o dinheiro. Adormeci.

Parecia que eu tinha acabado de pegar no sono quando ele voltou, enfurecido e

mais bêbado.

— Aquela ordinária! É igualzinha à mãe. Foi só ficar mocinha e já se

enrabichou com algum safado. E por cima levou o dinheiro!

31

Page 32: Sete Passos Na EscuridÃo

Percebi que Elvira fora atrás dos sonhos dourados de casa bonita, roupas

boas e sapatos de salto alto. Isto era previsto. O que eu não esperava era a

decisão de papai.

— Mas isto não fica assim. O doutor Felisberto é gente muito direita e

não pode ficar sem empregada. Amanhã mesmo tu vais para lá ocupar o lugar

daquela sem-vergonha.

— Mas pai, o Grupo. ..

— Chega de estudar. Bah! Estudar não dá dinheiro a ninguém, muito

menos a mulher. Tu vais e acabou o assunto.

Os olhos dele saltavam das órbitas e a boca espumava. Fugi para a casa

de dona Geni.

— Minha filha, faz o que teu pai manda. Mais dia, menos dia, isto teria

de acontecer mesmo. O doutor é bom, vai te fazer muito bem trabalhar na casa

dele.

— Mas eu quero ir à escola, chorei.

— Nem sempre as coisas são como a gente gostaria. Tu és uma menina

ajuizada, vai, obedece teu pai, No fim das contas, é melhor assim.

Na segunda-feira, sem poder sequer despedir-me da professora e de

Bete, mudei-me para a nova casa, elegante e cheia de novidades. Energia

elétrica, água encanada nas torneiras, banheira, tapetes, sala disto, sala daquilo,

coisas que eu nunca ouvira falar.

Papai entregou-me à cozinheira sem uma palavra de adeus. A mulher

puxou-me para dentro e fechou a porta. Fechou-se o mundo.

A cozinheira era uma alemã já de certa idade, talvez cinqüenta anos,

encurvada pelo peso do calombo que carregava às costas. O cabelo castanho

agrisalhado estava repuxado para a nuca e enrolado num coque fixo por

grampos comprados, do tamanho de um dedo. Sua voz áspera mais me

intimidou.

32

Page 33: Sete Passos Na EscuridÃo

— Acht, como fedes! A patroa exige muita higiene. Vou começar te

dando um bom banho, depois tu falas com ela. De certo tem até pulga nesta

roupa.

"Ë verdade", pensei, sem coragem de admitir em voz alta.

Durante a noite, as pulgas enlouquecidas pelo calor das cobertas faziam

orgias com meu sangue. Devagarinho, com muita prática, eu pum! Catava uma

e mesmo no escuro rodava o bicho entre o polegar e o indicador, e depois,

juntando os dois polegares, estalava a pulga com um ruído familiar. Ora,

pulgas sempre existiram, por que tanto nojo?

A cozinheira sabia manejar a bucha até remover a primeira camada da

epiderme. Os cabelos foram tratados com menos carinho ainda.

— Quando este banho acabar, tu vais te sentir mais leve. Nunca te

lavaram as orelhas? Mein Got, que cascão nestes pés! Vou fazer tranças no teu

cabelo que até bonito é, apesar da sujeira. Que horror! Fica quieta, guria!

Realmente, depois do banho, com um vestido que fora de Elvira, os

cabelos entrançados, senti-me bem melhor.

A alemoa até que não era ruim, afinal.

Banho tomado, pele vermelha e corpo coçando, fui levada à presença da

patroa, na sala de visitas. Elvira vivia comentando as roupas da patroa, mesmo

assim eu não estava preparada para o que vi.

— Muito bem, Hilda. Podes voltar a cozinha. Eu explico tudo a ela.

Helena Sarros de Mendonça, na casa dos trinta anos, cruzou as longas

pernas vestidas de meias finas, costuras rigorosamente no meio da batata da

perna, ajeitou um fio desalinhado do cabelo curto eriçado no alto da cabeça.

Vestia uma blusa branca e saia estampada, colar de pérolas e brincos em

conjunto, sapatos fechados, parecia pronta para sair.

Mais tarde aprendi que a dona da casa tinha o hábito de andar elegante a

qualquer hora do dia.

Naquele momento a admiração calava o medo.

33

Page 34: Sete Passos Na EscuridÃo

Em rápidas e concisas palavras jorradas daquela boca impecavelmente

vermelha, dona Helena resumiu minhas tarefas. Mentalmente, resumi ainda

mais: devo, de todos os modos, impedir que as crianças estraguem qualquer

móvel ou objeto e, principalmente, evitar que chorem.

O menino, sardento, gorducho e violento, tinha quatro anos. A menina,

de três anos, era mais ladina. Bastava eu virar as costas para ela aprontar

alguma. O dia parecia ter quarenta e oito horas e as crianças as absorviam

todinhas. Na primeira noite, quando os anjinhos dormiam serenos, suspirei de

saudade da liberdade perdida.

Quando o doutor Felisberto estava em casa eu podia contar com sua

ajuda e defesa, as crianças o respeitavam. Os dias, no entanto, que ele passava

fora, eram uma cruz pesada demais para meus nove anos Quando eu conseguia

entretê-los numa brincadeira era maravilhoso porque, afinal, eu também era

criança e a quantidade de bonecos, carros e acessórios eram coisas que eu

jamais vira. Infelizmente eram crianças que não sabiam brincar e não davam o

menor valor ao que tinham. Usei todos os meus recursos e falhei.

Tapas, puxões de cabelo, brinquedos atirados no rosto, tanto pelas

crianças como pela mãe destas. A madame sabia como dói um beliscão com

aquelas unhas longas pintadas. E ai se um menino chorasse quando tinha

visita!

A justiça de dona Helena era infalível para comigo e complacente para

com os filhos. Senti-me traída por minha irmã, sempre a elogiar apenas os

detalhes materiais, que pouco me atraíram, esquecendo de contar o que

realmente acontecia naquela casa tão linda.

A alimentação era boa. Hilda era excelente cozinheira.

Para agradar o marido, que se tomara de zelos pela gralha de pernas

finas - eu - dona Helena todo dia inventava um remédio. Um dia era para

vermes, noutro para engordar, noutro para estimular o apetite, e perversamente

me despejava o remédio goela abaixo.

34

Page 35: Sete Passos Na EscuridÃo

— Já que ele quer que ela tome remédios, eu dou, ora se dou!

Depois de uma eternidade, no primeiro dia de folga, após a missa,

encontrei-me com padre Augusto, na sacristia.

— Padre, lá é pior do que eu pensei. Sinto tanta saudade do grupo

escolar! Da Bete, do senhor, da minha casa. . . Ela me maltrata tanto!

—Paciência, filha — aconselhou o padre.

— Eu só não entendo porque Vira mentia prá mim.

— Ela não mentia: omitia. Era mais fácil contar o agradável,

esquecendo deliberadamente o que poderia atrapalhar sua fantasia. Dona

Helena é uma senhora bondosa, sob certos aspectos. Lembras quando Elvira

chegava carregada de roupas e brinquedos?

— Tudo o que não prestava.

— Mas ajudava. Este é teu primeiro desafio profissional, se podemos

dizer assim. Deves superar as mesquinharias e te concentrar num bem maior,

rezar para que não te faltem forças, ser paciente e ter muita, muita fé.

Agradeci, beijei a mão do padre e corri para casa, orgulhosa de poder

contribuir com dinheiro para a sobrevivência de papai.

Ao entregar o fruto de tantos maus tratos, senti uma pontada de dor.

Para quê? Para ser consumido em garrafas e garrafas de cachaça.

Bem que eu entendia Elvira.

Passou-se meio ano. Acostumei-me ao trabalho, de vez em quando

percebia até uma pontinha de carinho nas atitudes das crianças.

O doutor conversava comigo como se eu fosse adulta. Hilda me

deixava tomar banho sozinha, não havia mais pulgas e o meu corpo se enchia

com um pouco de gordura. Só a madame insistia em torturar minha vida.

Um dia, aconteceu o que eu mais temia. O menino, angelicalmente,

atirou o vaso mais bonito, o de cristal da Alemanha, pela janela afora.

35

Page 36: Sete Passos Na EscuridÃo

-Meu vaso! Rosalina, onde estás, demônio? Como ousaste permitir que o

menino brincasse com meu vaso? Foi mamãe quem me deu, ela o trouxe

especialmente para mim! Irresponsável, agora tu me pagas!

Sacudiu-me pelas tranças, indiferente aos apelos de misericórdia.

O menino, que a princípio dera boas risadas, agora chorava comigo e

pedia perdão. A ira da madame aumentou mais ainda, nem Hilda podiacontê-

la.

Parece um destino inevitável para as pessoas da famíliaCastilhos a fuga

durante a noite. Com o corpo coberto de equimoses, fugi. Sem medo de

escuro, de cobra ou qualquer outro terror noturno, fugi. Papai, sem dinheiro

nem crédito, estava sóbrio. Tomou a decisão que eu necessitava: saiu

imediatamente para tomar satisfação. Mas se levava intenção de conseguir

algum dinheiro, deu-se mal, porque do salário dona Helena descontou o valor

do vaso e acabou com papai devendo a ela.

***

Finalmente de volta à casa de torrão e chão batido, tentei voltar à

escola. Papai, acostumado à fonte de renda segura do meu emprego, falou com

dona Quinquinha, sim, mas para ela me conseguir outro emprego. Minha

primeira e única professora conseguiu uma colocação na casa de dona Eugênia,

professora aposentada e quase cega de catarata.

E sem tempo para aproveitar um dia sequer de liberdade, recomecei.

Tantas vezes eu tinha passado em frente daquela casa e nunca tinha

reparado. Pudera, a casa era idêntica às outras. Geminada, elevada em relação à

calçada, ao nível desta havia uma janelinha de porão. Uma janela e uma porta.

Papai bateu. Dentro, um rumor de passos e chaves entrechocalhando-se.

A porta foi aberta e uma velha, de chambre, cabelos em desalinho, pés

calçados em chinelas de pano, piscou para a claridade da rua.

— Quem é? — perguntou em voz rouca.

Papai adiantou-se.

36

Page 37: Sete Passos Na EscuridÃo

— Dona Quinquinha falou que a senhora está precisando de empregada.

Eu trouxe minha filha Rosalina.

A velha piscou ainda mais, tentando enxergar o vulto pequeno atrás

das pernas do pai.

— Cadê a moça? Parece uma criança.

— Ela só tem nove anos, mas é muito esperta. Aprende logo o serviço.

— Então, pode entrar. O senhor aceita uma xícara de chá?

— Não, obrigado. Eu trabalho na Rodoviária e já, já chega o ônibus de

Santa Lúcia. Anda, Rosalina, vê se trabalha direito.

Assim que a porta se bateu atrás de mim, pisquei, como a velha, para

acostumar os olhos à semi-escuridão do interior.

— Cuidado com o degrau. Está meio carunchado. Sobe até aqui.

Depois de uma pequena escada de seis degraus havia um corredor. À

direita, uma parede dividia a casa ao meio, do outro lado outra família morava.

A esquerda, uma porta fechada. À minha frente, no fim do corredor, a

sala de visitas e ao mesmo tempo sala de jantar. A mobília era antiga, pesada e

modesta. No centro, apenas a mesa e quatro cadeiras, de madeira escura como

a cristaleira entupida de livros, bichos empalhados, bibelôs, copos, pratos

pintados a mão e até uma boneca de porcelana, careca e pelada.

A velha indicou o sofá, sob a janela que dava para um quintal

minúsculo.

— Senta aí, vamos conversar. Rosalina, hum? Quantos anos, mesmo?

— Nove, respondi baixinho. Outro interrogatório, suspirei.

— Esta é a melhor idade para se aprender a viver. Seja na escola, ou

trabalhando, a gente nunca esquece as coisas boas que se faz nesta idade. As

coisas ruins costumam se apagar, mas a vantagem dos nove anos é justamente

estas: só as boas ficam. Sabes ler, pois não?

— Sei, sim senhora.

37

Page 38: Sete Passos Na EscuridÃo

— Ainda bem. Livros são as melhores companhias, principalmente

quando se fica velho. Acho que gastei meus olhos de tanto ler. Um a um, os

parentes foram morrendo. Como não casei, não tive filhos. Hoje minha família

está reduzida a um sobrinho-neto, que me sustenta por caridade. Sabes que

idade eu tenho?

Tentei adivinhar. Olhei a senhora ao meu lado avaliadoramente. Magra,

ágil, rosto vincado de rugas, expressão serena, porte ereto, apesar do desalinho

das roupas e do cabelo, percebi um quê de magestade, de classe, algo que

faltava na minha patroa anterior, apesar das roupas caras e jóias. Possivelmente

fora uma boa professora, alternando disciplina com carinho. Quanto à idade,

era difícil decifrar.

— Não sei. Uns cinqüenta.

A velha sorriu, exibindo dentes perfeitos.

— Ah, meus cinqüentas anos! Naquele tempo eu dava aula a moleques

do teu tamanho. Lá se foram setenta e nove, criança! Sei que não foi tentando

me agradar que falaste cinqüenta. Eu ainda tenho muita saúde, apesar da

catarata e um certo desequilíbrio da audição. É por isto que eu preciso manter

alguém comigo, alguém que leia para mim e me ajude nas tarefas domésticas,

que eu detesto. O segredo de conviver bem comigo é muito simples: apenas

paciência. Isto resume tudo. Agora vou te mostrar o resto da casa.

Ela mostrou-me a cozinha, atulhadas de panelas sujas, restos de comida

e dois gatos dormindo sob o fogão, na caixa de lenha. Abriu a porta do quintal,

apontou a tina de lavar roupas e o banheiro. Não era propriamente luxuosa a

casa, nem miserável como a minha. Foi o meio termo que me agradou. Luxo

em excesso intimida e dá um bocado de trabalho. Pobreza demais gera

indolência e fraqueza.

Combinamos que eu dormiria no sofá. Não fosse o cheiro de urina, seria

uma cama tão boa quanto a da casa do doutor. A velha dormiria no quarto da

frente, com os gatos.

38

Page 39: Sete Passos Na EscuridÃo

Com espontâneo entusiasmo, abri janelas, limpei, arejei o que pude,

porque me senti segura. Em compensação aos trabalhos braçais, dona Eugênia

me proporcionava o maravilhoso mundo das letras. Eu corria a manhã toda,

ligeira, ansiosa para acabar o serviço logo. As tardes eram reservadas aos

livros, os quais eu lia bem alto. Mesmo sem entender totalmente o sentido às

vezes, eu gostava de manusear os exemplares gastos. Tinha certeza que a velha

já os lera e escutara dezenas de vezes.

Shakespeare, Flaubert, Aluízio de Azevedo, Camões, Dickens, Casimiro

de Abreu, amigos, a cada livro, mais amigos.

A velha cochilava, o inverno passava. E eu não parava, pois quando

menos esperava, ela, de olhos fechados, me interrompia para uma reflexão.

— A vida é sempre a mesma. Aos homens é dado o direito de serem

poetas, bêbados, dissipadores, como este Campos Lara do livro. Agora, quem é

que segurou a família, quem sobreviveu e garantiu a sobrevivência do próprio

poeta? Quem economizou, guardou, multiplicou e criou os filhos? Ele, o

sonho, ela, o feijão. Ah, os homens! Presta atenção, guria, os homens só

querem tirar de nós, mulheres, e não dão nada em troca, só filhos. Nos meus

quase oitenta anos, jamais me arrependi de não ter casado. Não gosto das

tarefas domésticas, aprecio o sossego, a paz. Casar para ter um homem na

cama? Meus gatos fazem efeito melhor.

Encabulada pelo rumo da conversa, ousei um palpite.

— Mas os livros sempre falam do amor.

— Amor realmente é muito bonito. Amor pela humanidade, amor pelos

animais, pela natureza, pela harmonia do universo, sim. Amor faz a poesia, faz

o namoro, o sonho. Eu quero ver depois de vinte anos se aturando, onde vai

parar o amor. Escuta o que te digo, não te deixes levar pelas emoções. Pensa

no teu futuro.

39

Page 40: Sete Passos Na EscuridÃo

Eu bem que gostaria de replicar, mas faltavam coragem e argumentos.

Os livros davam conselhos opostos. Transmitiam a presença de algo mais do

que só tirar ou receber. Guardei comigo minhas dúvidas e conclusões.

Nas noites chuvosas, a leitura se estendia até às nove horas. Quando o

tempo permitia, ligávamos a máquina falante — um enorme rádio — e

ficávamos escutando as notícias da guerra e músicas fanhosas, transmitidas por

estações castelhanas.

Dona Eugênia desenvolveu em mim o trabalho começado pela alemã

Hilda, exigindo que eu cuidasse da minha aparência.

— Ser pobre não é vergonha. O que importa é ter higiene e educação.

Banho e boas maneiras fazem uma dama.

Claro que ela simplicava demais. Na verdade, ela parecia moralista, mas

era uma pessoa que aceitava o outro como ele era e procurava me ensinar a

agir assim.

— Por exemplo, a tua mãe — dizia ela —. Não precisas ficar vermelha.

Todos sabem o que ela fez e já é tempo de superar isto. Ela errou, ou não,

depende do ponto de vista, porque agiu pensando na própria sobrevivência.

Deves te colocar no lugar dela e viver toda a sua vida para entendê-la. Como

isto é impossível, aceita o que aconteceu e esquece.

— E eu?

— Tu estás bem, a vida te protege. Já o mesmo não aconteceu ao filho

que ela levou.

— O que houve?

— Ora, ela abandonou três crianças e levou uma. Pois justo esta que ela

levou é paralítica em consequência de uma febre que teve quando pequenina.

Podes chamar vingança, mas talvez seja a chamada "justiça divina". Foi seu

preço e ela pagou e pagará até o fim dos dias.

40

Page 41: Sete Passos Na EscuridÃo

Até a idade de onze anos, convivi e absorvi parte daquela personalidade

tranqüila e sábia. Um dia acabou o sonho. Eu lia "As aventuras do sr.

Pickwick" de Dickens, tão absorvida, que nem reparei na sua morte.

Fui fazer um comentário sobre a estranha maneira de falar do

Desconhecido, levantei os olhos para ela, ainda sorrindo. Seu corpo tombara

sobre o sofá e os olhos estavam abertos. Corri, chamei os vizinhos, que

tomaram todas as providências. Foi meu primeiro encontro com Dona Morte e

eu nem a vi passar. Levou dona Eugênia para o desconhecido e a mim, levara

de volta à casa de torrão e chão batido. Nunca eu tivera tanta percepção de

como pode ser suja e deprimente a pobreza quanto naquele dia que voltei. Dois

anos fizeram muito por mim. Transformaram-me num ser humano consciente

do mundo e com menos pena de mim mesma.

41

Page 42: Sete Passos Na EscuridÃo

QUARTO PASSO

No fim do primeiro mês em casa, descobri que Pedreira era implacável.

Não consegui emprego e não aguentava mais as impertinências do velho

Antenor. Mesmo gostando dele, o respeito acabara. Além disto, eu já me

acostumara a manter várias atividades e a preguiça não conseguia me atrair.

Decidi então procurar tia Chica. Na estância eu trabalharia e ganharia

algum dinheiro para manter vivo meu pai, agora transformado no palhaço da

rodoviária, sempre bêbado.

Comuniquei minha decisão a papai, creio que ele não entendeu nada.

Quando um peão de Soledade - a estância - veio fazer as compras

mensais, subi à boleia da carreta puxada por dois bois imensos. Nunca tinha

deixado Pedreira antes, mas já havia acontecido tantas coisas pela primeira

vez, que mais uma não foi novidade.

Na estrada poeirenta voltei-me para um adeus ao lugar que eu amava,

mesmo na injustiça. No luscofusco avermelhado do entardecer foi ficando

pequenina a cidade que fora minha prisão, minha escola, meu juiz e meu

mundo.

Fui recebida com um entusiasmo que me surpreendeu. Já era noite.

42

Page 43: Sete Passos Na EscuridÃo

— Eu resolvi trabalhar aqui com vocês. Da outra vez que a tia foi a

Pedreira falou que eu podia ganhar um dinheiro aqui...

Tia Chica nem deixou tio Flor abrir a boca.

— Claro, claro. Bom, assim no início eles vão observar se tu sabes fazer

as coisas direitinho. Depois a gente combina o teu salário com o patrão. Mas

fizeste muito bem em vir. Amanhã cedinho vou te mostrar como se cuida do

galinheiro.

***

Mal rompeu o dia o silêncio me acordou. Sentei-me na beira do catre e

procurei pensar com clareza. Praticamente era tudo igual à casa de papai.

As paredes de torrão, a pobreza do mobiliário, o chão de terra batida,

tudo idêntico, com excessão do pessoal da casa grande, que não conhecia, nem

tardei a conhecer.

Coloquei milho e água no galinheiro, varri com folhas de piaçava

amarradas na extremidade de um pau e sai pelos campos. O ar era puro, o

silêncio chegava a ser sonoro. Um joão de barro construía sua cabana sobre a

estaca da cerca. A vegetação rasteira e o terreno pedregoso só prestavam para a

criação de gado mesmo. Ao longe, sombras de morros distantes entre as

nuvens. Lugar perdido e esquecido.

A sensação de solidão era presença quase física, como eu nunca sentira

antes.

Voltei em direção à casa grande e suas dependências. Como abelhas em

atividade, uma pequena multidão cuidava das tarefas diárias. Do curral

emanava o cheiro bom de leite recém-tirado, uma tentação, àquela hora da

manhã.

Timidamente me aproximei da figura humana sentada num banquinho

baixo, a ordenhar rapidamente uma vaca impressionante de tão gorda. Em cada

43

Page 44: Sete Passos Na EscuridÃo

uma das divisões do estábulo havia uma vaca, pronta para ser ordenhada. A

medida que fosse despachada, era encaminhada por outro peão ao campo.

O homem que ordenhava percebeu-me.

— Ora, gente nova por estas bandas! Quem és tu, vivente?

— Sou Rosalina, sobrinha do Floriano. Vim trabalhar na estância.

— Pois sejas bem vinda. Aceitas um copo de leite quentinho?

— Sim, senhor.

— Apanha a caneca em cima daquele barril; é para isto mesmo que ela

está ali.

O velhote era ligeiro. Quando voltei com a caneca, a vaca já era outra. O

balde vazio recebia o leite espumante com um ruído de chuva.

— A vida aqui é boa, desde que se trabalhe. Já falaste com o patrão?

— Ainda não.

—É bom que fales logo. Ele não gosta de gente estranha rondando pela

casa.

— Eu não sou estranha. Sou a só...

— Sei, sobrinha do Flor e da Chica. Mas é ele quem dá a palavra final

aqui.

Uma voz trovejou atrás de mim.

— E dou, mesmo. Como é que é, a mocinha da cidade veio passear na

fazenda?

Surpreendida e corando violentamente, a ponto de doer o rosto, baixei

os olhos.

— Aqui ninguém fica se coçando, ouviu? Todos trabalham para merecer

pelo menos a comida. Os teus tios estão velhos e incapazes, pelo bem deles é

bom que tu dês conta do galinheiro. O pedido de ovos está aumentando e a

sujeira campeia nos ninhos. Trata de trabalhar direitinho por eles.

Arrisquei um olhar das botas à cintura do homem de voz grossa. As

bombachas de tecido riscado, seguras por um cinturão cheio de enfeites; de um

44

Page 45: Sete Passos Na EscuridÃo

lado pendia um revólver, de outro a guaiaca recheada de pratas. O chicote batia

impaciente no canto alto das botas.

— Aqui não se bate em ninguém. Se não prestar, cai fora. Olha para

mim quando falo.

Obedeci. Da camisa branca ao rosto corado de barba bem aparada, o

velho era todo autoridade e imponência. Apesar das rugas, ainda era uma

bonita figura.

— Teu tio já te ensinou a alimentar as galinhas?

— Já, sim senhor.

— Então, vem conhecer a patroa. Ela deve ter um serviço para ti. Não

gosto de moleques desocupados perambulando pelas redondezas.

Segui o patrão uns três passos atrás. Atravessamos o quintal e subimos a

escadinha da cozinha. Entramos. Registrei rapidamente cada detalhe, sem

perder de vista as costas longas que me precediam. Um cheiro de doce de

abóbora perfumava a cozinha, ampla, quase do tamanho da casa dos tios. O

fogão a lenha, em plena atividade, comportava a chaleirona preta, dois

calderões fumegantes e ainda sobrava muito espaço. No centro uma mesa

enorme, coberta por toalha alvíssima de crochê e várias qualidades de verduras

recém-colhidas da horta. Na frente do fogão, mexendo um dos caldeirões com

uma colher de pau, estava a cozinheira preta de avental lambuzado e cuia de

chimarrão na outra mão. Outro detalhe que não me escapou foi a despensa num

canto da cozinha. Estava escura, mas a claridade que entrava pela porta

delineava sacos e vidros de conservas nas prateleiras. O dono da casa não tinha

intenção social de apresentar ninguém a ninguém, já reclamava minha demora

e me apressei em segui-lo. Percorremos um corredor cheio de portas fechadas,

que desembocou na sala de jantar.

— Aqui é a varanda - disse ele.

Na casa do doutor chamavam sala de jantar, aqui é varanda, anotei

mentalmente. Pisando com cuidado no tapete de flores, desviei da poltrona

45

Page 46: Sete Passos Na EscuridÃo

coberta por um pelego meio gasto. Combinação estranha de biblioteca, sala de

estar e jantar era a varanda da estância. Este aposento era o coração da casa,

onde a família se reunia para comer, conversar, resolver negócios, jogar truco

ou apresentar a nova criada aos seus membros.

A varanda continha uma mesa com doze cadeiras estofadas de veludo

vermelho, uma cristaleira de fundo espelhado entesourando copos de cristal de

vários feitios, um sofá de três lugares, a cadeira de balanço a um canto e a

poltrona de pelego. Na parede, fotografias amareladas de homens engravatados

e bigodes retorcidos e mulheres de chapéus quase a cobrir os olhos.

— Senta ai, vou chamar a senhora.

Sem saber qual lugar deveria o ocupar, preferi ficar em pé.

Tive medo de encontrar uma outra dona Helena, elegante, fria e sádica,

por outro lado, queria agradar a nova patroa e o vestido que eu usava

certamente seria um ponto negativo no julgamento. Quem se agradaria duma

magricela de pernas finas com aquele vestido costurado por suas próprias

mãos? O franzido da cintura se desfizera e eu tentara imitar a costura original,

sem bom resultado. Para piorar, eu estava crescendo e a saia mostrava os

joelhos ossudos. Precisava urgentemente de sapatos, a corda das eternas

alpargatas que eu usava estava toda

puída.

No momento não havia nada a fazer.

O grupo entrou e parou do outro lado da mesa. O rigoroso dono da casa

levantou a mão e fez as apresentações.

—Esta é a sobrinha do Floriano. Veio morar com os tios e ajudá-los.

Isto resolve muita coisa, já que os velhos não servem para mais nada. Aqui,

guria, é a minha família, só falta o filho mais velho que estuda em Santa Lúcia.

E apontando a mulher que parecia mais velha que ele, prosseguiu:

— A mãe dos meus filhos — dona Vitória. Esta moça aqui é a Zeni, está

noiva de casamento marcado. A pretinha atrás dela é a Odete, irmã de leite de

46

Page 47: Sete Passos Na EscuridÃo

Zeni. Cuidado com ela, é muito namoradeira. O garoto é o Tonico, o caçula.

Bom, já chega de conversa fiada. Tu agora te entendes com dona Vitória.

Depois das obrigações no galinheiro, corre para cá e vê se ela tem algum

serviço. Vou andando. Até.

O grupo atrás da mesa parecia constrangido com a súbita ausência do

líder. A tarefa de quebrar o silêncio e comandar a situação caberia à dona casa,

mas esta parecia mais nervosa do que eu. Foi o menino, impaciente com tanta

conversa e depois com o silêncio, quem provocou uma reação.

— Ah, eu não vou ficar aqui com cara de bobo, eu não. Vou é pescar. Ô

guria, tu sabes pescar?

Odete, com voz esganiçada, respondeu por mim:

— É capaz que ela vai saber pescar! Não vê que a mocinha está

chegando da cidade? Onde ela teria aprendido?

A moça apresentada como Zeni acudiu em meu favor.

— Cala a boca, Odete. Cuida da vida, anda, o sol já vai alto e hoje é dia

de lavar roupa.

O menino e a negrinha saíram correndo da sala. A moça contornou a

mesa e pôs a mão na minha cabeça.

— Sejas bem vinda a esta casa. Não liga para a gente, não estamos

acostumados com novidades, não é mamãe?

Olhou para a mulher, imóvel junto à cadeira na cabeceira da mesa.

— É, sim, filha — respondeu com ar cansado.

— Mamãe é muito doente. Uma das tuas tarefas certamente será

procurar marcela para o chá que ela toma às refeições.

E continuou falando, com agradável tom de condescendência e meiguice

A mãe se arrastou até a cadeira de balanço, que ocupou com um suspiro fundo.

Surpreendi-me contando resumidamente minha vida, o menos dramático

que pude. Percebi simpatia nos rostos a minha frente e perdi um pouco a

timidez.

47

Page 48: Sete Passos Na EscuridÃo

As pessoas colocam ou tiram barreiras com um breve olhar. Com João

Menezes, o velho forte e dominador, havia mais que uma barreira a separá-lo

dos outros. O orgulho de controlar a vida de todas aquelas pessoas criou as

barreiras da vaidade, da prepotência, do egocentrismo e do medo. Medo de se

expor a quem quer que fosse. Nem a própria esposa poderia garantir que o

conhecia.

A filha, no entanto, era transparente como os vidros da cristaleira.

Moça prendada, simples, inocente. A negrinha Odete, como cria da casa,

que tinha ampla liberdade com ela, mesmo assim não conseguira romper a aura

de inocência daquele rostinho. Zeni fora criada como flor delicada, presa às

saias da mãe, recebendo diretamente desta as impressões sobre a vida. Se dona

Vitória sempre fora medrosa ou se tornara assim na convivência com o marido,

pouca diferença fazia. Zeni adquiriu as mesmas maneiras suaves, o temor aos

homens e o dom de calar os pensamentos, exatamente como a mãe.

***

Logo a rotina da estância me envolveu. No fim tudo não passa de rotinas

das quais guardamos uma ou outra lembrança vaga. Antes do que imaginara já

atravessava a cozinha e o corredor, abria portas fechadas, limpava os cristais,

batia o pó do sofá, preparava a trouxa de roupa suja da família e com Odete

descia o barranco em direção ao arroio, cantarolando em paz comigo mesma.

O milagre do campo operava em mim a mutação de bicho da cidade

para gente da campanha.

Voltei a sentir vontade de rir, falar, correr, como qualquer outra menina

de onze anos. Só que as meninas de onze anos já tiveram dez anos, nove anos,

oito, sete, seis. . . e eu não tinha idade. Como se eu fosse eterna e imutável, um

ser diferente, observando o mundo em derredor crescer e envelhecer, e eu ali,

onipresente, expectadora, isenta de cronologia.

48

Page 49: Sete Passos Na EscuridÃo

Tanta idade e tão pouco conhecimento. . . Odete ria-se da minha

ignorância.

Quando nos dirigíamos ao arroio com as trouxas do dia, lançou de

chofre mais uma.

— No Natal o patrão sempre dá um fandango para a peonada. Vem

gente de todo canto. É homem que a gente pode escolher.

Surpreendi-me com o termo novo.

— O que é fandango?

— Ora, não acredito. Quem no mundo nunca foi a um fandango? Eu

nasci num. Depois é a gente da campanha que não sabe das coisas. Fandango é

uma festa onde a gente dança, bebe e come, e retoça muito. O patrão contrata

um ou dois sanfoneiros, espalha a notícia e na noite da festa a gente coloca as

melhores roupas e se prepara pros arretos. Entendeu?

— Mais ou menos. Deve ser bom. Por que não é de dia a festa?

A negrinha largou a trouxa na beira do arroio e ria com gosto.

— Tu és boba mesmo. O fandango é de noite por dois motivos. Um

deles é que de dia a família oferece um churrasco só para a peonada da

estância, e o outro, o principal, é o escuro. Se fandango fosse de dia, todo

mundo ia enxergar a gente nas macegas, ah! ah! ah!

— Eu não tinha pensado nisto. Tudo é tão estranho para mim, parece

que há tanta coisa a conhecer que eu nunca havia sonhando! Minha irmã Elvira

é que ia adorar.

— E cadê ela?

— Fugiu, há três anos. Ela, sim, sabia de muita coisa. Eu só sei o que li,

mas é bem diferente quando se trata de viver.

Enquanto conversávamos íamos ensaboando as peças de roupa e

estendendo ao sol para quarar. Depois sentávamo-nos para vigiar e esperar. O

verão trouxera a sirene da cigarra e a terra parecia que já, já racharia com tanta

quentura. As árvores nem se mexiam, ao longe a boiada procurava a sombra

49

Page 50: Sete Passos Na EscuridÃo

das mangueiras de pedra para cochilar. Cheiro forte de terra e capim queimado.

A água gelada do arroio refrescava os pés como uma amostra do que poderia

fazer ao corpo todo. Senti vontade de falar.

— Quando eu era pequena, meu pai me levava com ele para cortar lenha

no mato. Havia um rio onde eu brincava enquanto o velho partia as árvores.

Mas era diferente, o rio tinha correnteza braba e eu morria de medo de entrar

nele. Ficava só na beirada, que era cheia de árvores, subia nelas e me

balançava até tocar os pés na água. Mesmo com medo, era tão bom que eu ria

alto. Ninguém me escutava. . .

Odete começou a recolher a roupa para enxaguar.

— Tu és uma criatura engraçada. Tens o corpo de criança, mas quando

abres a boca, pareces uma velha lembrando o passado.

— Vai ver que já vivi muito.

— Por outro lado, és a inocência em pessoa. Garanto que tu nem sabes o

que fazem um homem e uma mulher quando estão sozinhos.

— Ora, eles se amam.

A negrinha me enviezou um olhar malicioso.

— Amam, como?

— Sei lá, eles seguram as mãos, olham nos olhos, falam coisas bonitas...

Deve ser assim.

— Só isto?

— Acho que é. Tem mais?

Odete entrou no arroio com a água até a cintura, em busca da camisa

que pretendia ser levada pela correnteza. Sua risada assustou as cigarras que se

calaram, surpresas com a concorrência.

— Eu não sei se conto ou deixo que tu descubras sozinha a verdade.

Fiquei com a curiosidade atiçada.

— Qual verdade? Existe mais alguma coisa que eu não sei ?

50

Page 51: Sete Passos Na EscuridÃo

— Os teus livros nunca me fizeram falta. Meus mestres foram os peões

das estâncias e te garanto que nesta matéria eles foram os melhores. Ah!

Rosalina, és mais inocente do que eu pensava. Vamos colocar esta roupa para

enxugar e depois procurar uma sombra, senão viro carvãozinho. Este sol está

me torrando por dentro.

***

A chegada do Natal trouxe tantas novidades que mal eu digeria uma, lá

vinha outra acontecendo.

A azáfama na cozinha começava cedo. Com a cesta carregada de ovos

eu subia os degraus da cozinha com a língua meio palmo de fora, depositava-a

sobre a mesa e corria ao galinheiro para apanhar novo carregamento.

Tia Chica nunca mais alimentara as galinhas, perus, patos e marrecos.

Sua vida agora era mais na cozinha, sob pretexto de ajudar, e comia tudo que

sobrava ou estava de maneira que ninguém ia dar falta. A obesidade não a

deixava passar normalmente na porta, tinha que entrar de lado. Quando

sentava, metade do traseiro cabia na cadeira, a outra metade escorregava para

os lados.

Já o tio Flor arrastava a perna dura pelo quintal. Se era hora de tirar o

leite, fazia de conta que ia ajudar, mas só carregava os baldes vazios. Se era

hora do almoço fazia companhia à peonada no galpão e enquanto os outros

comiam, ele chupava a bomba do chimarrão, pensativamente. À noite ficava

até altas horas com os homens sentados em pelegos a fumar e contar causos

enquanto o sono não vinha.

Nos intervalos ninguém o achava.

Eu morria de medo que seu João Menezes resolvesse mandar os velhos

procurar a estrada. Estrada que fascinava tio Flor. Tonico, o caçula, me contara

que várias vezes observara tio Flor perto da porteira e que um dia criou

coragem para indagar.

— Está esperando alguém, tio Flor?

51

Page 52: Sete Passos Na EscuridÃo

O velho se assustou e deu meia volta, depressa.

— Não, não. Fico só olhando e me lembrando de quando eu era moço e

percorria esta estrada à pé. Naquele tempo eu não tinha a perna entrevada nem

era casado.

Tonico ria muito da própria resposta.

— Quer dizer que nenhuma desgraça o segurava, não é?

O velho sorriu, meio amarelado.

— A gente faz cada besteira nesta vida ! Acha que dá tempo para tudo,

só que o tempo passa e quando a gente se dá conta, chegou ao fim e não fez

nada.

A velha a comer, o velho a lamentar e eu segurando o emprego dos dois.

De dinheiro ninguém nunca falou. Eu bem que tinha vontade de ajudar

papai, mas a verdade é que ultimamente eu o esquecia com uma freqüência que

me causava até remorso.

***

Não havia tempo para nada com a aproximação do Natal e da chegada

do filho mais velho dos Menezes. Dona Vitória parecia mais encolhida de

pavor do que normalmente, Zeni tentava dar as ordens por ela, Odete

pretextava qualquer serviço fora e só sobrava quem? Eu, claro, só sobrava eu

para arejar os quartos, lavar, polir, bater merengues e encher potes de compotas

que a cozinheira, mãe de Odete, ia preparando nos tachos de metal.

Compota de figo era a pior, acho que de tanto despelar figo acabei

detestando a fruta. Os figos cozinhavam na rua no tacho sobre brasas. Etelvina,

a cozinheira, jogava cinza do fogão sobre os figos, como alquimia acima da

minha compreensão. Depois de cozidos, cabia a mim tirar a pele fina, o liqüido

escorrendo pelo antebraço e pingando nos cotovelos. No fim da tarefa, os

braços estavam empolados de tanta coceira, mas bem que dava orgulho ver

aquela dúzia de potes enfileirados em cima do armário.

52

Page 53: Sete Passos Na EscuridÃo

Tia Chica ajudava, sentada, por causa da gordura que a impedia de ficar

muito tempo em pé. Batia as claras até ficarem como cimento de reboco para

Etelvina cobrir os bolos que eram guardados na despensa.

Zeni entrava e saia, o cabelo fugindo do laço, as faces coradas e o

avental sujo de sangue de galinha.

Era a primeira vez que eu participava de uma festa de Natal; apesar do

cansaço, parecia justa a trabalhadeira.

Na manhã do Natal, ele chegou. Até então o filho dos Menezes não

passava de um retrato amarelado na parede da varanda. Zeni e eu estávamos

dando os últimos retoques na arrumação da mesa do churrasco, sob a parreira

ao lado da casa. Fora instalada uma mesa comprida sobre cavaletes e dois

bancos completavam o conjunto, um de cada lado.

Colocávamos a toalha, que o vento insistia em levantar, quando Zeni

gritou:

— Joca!

Eu levei um baita susto. Zeni correu para o irmão e o abraçou, rindo

alto.

— Hum, que festa! Será que mereço tanto?

— Seu moleque, a gente te esperava antes.

— Não deu, tive de fazer os exames finais.

— E foste aprovado?

— Na tangente, mas deu para passar. Cadê o pessoal?

— Mamãe está lá dentro, descansando. Papai foi escolher uma novilha

com os peões. Tonico foi junto.

— E quem é a princesinha?

Zeni soltou-se do abraço e voltou para junto de mim que timidamente

olhava para o chão recém-varrido, ainda com as marcas da piaçava.

— Ela é Rosalina, sobrinha da tia Chica. Está trabalhando aqui. O

olhar do rapaz fez meu sangue subir todinho para o rosto.

53

Page 54: Sete Passos Na EscuridÃo

— Ainda é pequena, mas promete muito. Quantos anos tens?

—- Doze.

— Ah, ela fala!

Zeni apartou, impaciente.

— Tu não te emendas mesmo. Vamos avisar mamãe, ela está ansiosa para

te ver.

Fiquei só, com o coração batendo tresloucado e os pensamentos

confusos como formigas que perderam o rumo. Que loucura, só com a

presença e o olhar aquele moço conseguia tudo aquilo dentro de mim. . .

***

O churrasco foi servido ao meio-dia. Ao lado do galpão os peões

fizeram uma vala, atearam fogo e deixaram virar brasa. As costelas pingavam

gordura que fazia erguer labaredas, logo controladas pelo capataz da estância.

Odete e sua mãe, Etelvina, ajudadas por alguns piás, levavam os pedaços

assados para a mesa. A maioria dos peões certamente preferiria comer em pé

mesmo, perto do fogo, mas naquele dia de festa o patrão fazia questão de vê-

los à mesa com ele.

João Menezes, de bigodes lambuzados de gordura, estava contente.

Tinha sido um bom ano, sem grandes geadas e o verão não prometia

seca. O filho sentado à direita, promessa de que depois dele, a fazenda

continuaria. A filha à esquerda, ao lado do noivo, era seu orgulho secreto.

Criara uma moça como tinha que ser, apesar da influência da mãe.

Tonico lhe escapava um pouco, mas quando crescesse mais, entraria na linha.

A sombra triste no almoço era a figura enrugada na outra extremidade

da mesa. Dona Vitória odiava festas por causa da confusão que geravam

antes, durante e depois na sua rotina pacata. Tinha horror a barulhos, agitação,

gente estranha e bebedeira.

54

Page 55: Sete Passos Na EscuridÃo

Com o gostinho do vinho a me travar a língua, comi e assim que

pude, fugi para a casa da tia. Zeni já tinha me prevenido para dormir à tarde,

a fim de aguentar o fandango, e mesmo sem o aviso, eu dormiria de

qualquer maneira, tudo por causa do vinho. Deixei para Odete a tarefa de

lavar a louça e tia Chica que enxugasse os pratos. O vinho me deixava

bravamente egoísta.

Acordei ao escurecer. O mormaço da tarde passara, mas ainda fazia

calor. Tomei um banho frio na tina atrás da casa, igual ao que a alemoa Hilda

me dera, anos atrás, de ficar cheia de coceira; lavei os cabelos e deixei-os

soltos, apenas uma fita, retalho do tecido do vestido novo, amarrada no alto da

cabeça, para evitar que me caíssem sobre os olhos.

O vestido era uma beleza. Zeni o fizera, de pano estampado e

preguinhas na cintura, decote rente ao pescoço, mangas balão, abotoado nas

costas. A tia conseguira entrar num vestido com cheiro de naftalina, e, do fundo

do saco de guardados, tirou um leque de figuras japonesas. O tio usava

bombachas enfeitadas e lenço vermelho sobre a gola da camisa que um dia

fora branca.

"É bom demais" pensava eu, "parece um sonho".

O galpão todo iluminado atraía as gentes que chegavam. Todos riam

muito e se desejavam Feliz Natal. Sobre o trablado improvisado, dois

sanfoneiros afinavam os instrumentos e se entreolhavam, concordando com

a cabeça.

As moças andavam de lá para cá, de braços dados; as crianças

tomavam posse do salão, em correrias loucas; os rapazes conversavam do lado

de fora, fumando palheiros fedorentos e bebendo aguardente por conta dos

Menezes. Os velhos se agachavam nos calcanhares, a cuia de mão em mão, e

as velhas procuravam cadeiras para passar a noite entre fuxicos e cochilos.

55

Page 56: Sete Passos Na EscuridÃo

Os sanfoneiros fizeram uma pausa propositadamente, e de repente, ao

mesmo tempo, abriram o fole e os oitos baixos de cada um inundaram o salão

com o som da rancheira sacudida.

As moças soltaram gritinhos histéricos e os rapazes apagaram os cigarros

com a ponta da bota. Afastando as crianças, os pares foram tomando conta do

espaço reservado para as danças. Os lampiões pendurados na vigas lançavam nuvens

de fumaça e cheiro de querosene misturava-se ao de poeira agitada.

Eu estava em pé, atrás da cadeira da tia. Com os olhos imensamente abertos,

queria ver toda aquela novidade: os homens abraçando as mulheres e pulando

sem errar o passo, tão certinho e bonito! As saias se enchiam de ar nos rodopios e

as botas marcavam o ritmo, e todos riam felizes.

Um peão mirim, lá pelos quinze anos, cheio de espinhas e um ameaço de

bigode, aproximou-se de mim, inclinou a cabeça e ficou esperando que eu fosse

até ele para dançar. Atônita, olhei para a tia, como a pedir ajuda para me livrar do

convite, mas tia Chica me estimulou a aceitar.

—Vai, guria, é dançando que se aprende a dançar. Se eu fosse menos gorda,

não perdia uma marca. Olha como os piazitos dançam e faz igual.

Faltou coragem e apenas sacudi a cabeça em negativa. O rapazote ficou

vermelho e virou as costas na mesma hora. Tocavam um vanerão. As crianças

recusavam-se a ceder espaço, moças dançavam com moças, velhas com velhas, a

melodia era mais que um convite, era uma intimação. Mesmo desejando participar

do grupo alegre, sempre sentia medo de ser apontada, ridicularizada, desprezada.

Nunca vira tanta gente junta. Na igreja talvez coubesse mais, porém ali,

pela constante mudança de lugar, parecia um formigueiro. De vez em quando

Odete passava por mim, rindo acima da música, e tornava a se perder na multidão.

Zeni dançara um pouco, só para abrir a festa; dona Vitória nem aparecera;

seu João proseava no pátio com os capatazes das outras estâncias; Joca entrara,

olhara divertido e superior em redor e sumira.

56

Page 57: Sete Passos Na EscuridÃo

Fora os peões de Soledade, todos os outros eram estranhos, por isso levei

um baita susto quando alguém bateu nas minhas costas.

— Alas puchas! Olha quem anda por estas bandas! O que hai, vivente, não me

conheces mais?

— Pedro! Tu por aqui?

— Ora, se não! Mas tu estás uma prenda mui linda! Pareceres até

estancieira. Como le vai, tia Chica?

Tia Chica torceu o corpanzil para ver melhor o rapaz forte que a ela se

dirigia.

— Pedro, que figura me saiste, heím? Nem pareces filho do teu pai, ou

melhor, pareces, sim, no tempo que ele era moço e forte como tu agora. Como

vai a vida?

— Vai se levando como o Patrão lá de riba permite. A tia dança esta

marca comigo?

— Ah! Ah! Ah! Eu dançaria todas, vontade não me falta, até o pé está

coçando de saudade. Mas ensina esta potranca aí que ainda está muito xucra.

— Ah, com o Pedro eu vou!

A música era uma guarânia mais acessível aos primeiros passos de

uma adolescente num baile. Pedro, como bom irmão, até que tinha paciência

comigo e eu, uma vontade louca de saber dançar, apesar da tentação de olhar

os pés, mas logo superei e me entreguei à invejada carreira pelo salão.

Quando acabou a música, Pedro, ofegante, levou-me de volta à tia.

— Para quem não sabia dançar, está mais que bom. Quase fico sem a ponta

das botas. Agora eu vou dar uns bordejos por ai, ver se apanho alguma chinoca no

meu laço. Até já.

Murchei como uma flor sem água. Só me restava observar os outros.

Já estava na metade do baile, a tia roncava sem cerimônia, e resolvi ir

sozinha até o quarto dos fundos do galpão, onde as moças se pintavam, se

57

Page 58: Sete Passos Na EscuridÃo

cheiravam, trocavam segredos e ajeitavam as saias. Na porta, uma cortina de

chita evitava os olhares compridos para o interior.

Afastei a cortina, procurei a privada para aliviar a bexiga. Numa das

paredes havia um grande espelho e o grupo de moças o ocupava todo. Meio de

longe, vi meu próprio rostinho miúdo, corado, sendo logo afastado para o lado.

Na cama várias crianças dormiam tranqüilamente, como se estivessem nas

próprias casas.

Eu já ia saindo, quando fui forçada a retroceder por causa de nova leva de

caturritas faceiras. Acabei caindo sentada na cama, por isso não fui notada pela

senhora que penteava as melenas da filha moça.

— Tu viste aquela guriazinha que saiu agora7 Ela está mudada, mas a

reconheci.

— Nem reparei, é bonita7

— Ainda é pequena, deve ter onze ou doze anos. Eu conheço bem a mãe

dela, tu deves conhecer também, a Rosa Aparecida, aquela amigada com o

carteiro de Pedreira. Foi uma pouca vergonha, ela abandonou três filhos pequenos

e saiu pelo mundo, daquele jeito. Pela cara da filha, posso até dar um palpite

quanto ao futuro que a espera: no mínimo vai andar com meio mundo para depois

achar um coitado que case com ela.

Estremeci, uma onda de náusea contraiu meu estômago. Coloquei a mão na

boca e sai correndo. Passei por tia Chica, que ainda ressonava, pelo irmão que

dançava com uma moreninha de trança, e abrindo caminho na multidão que vinha

em sentido contrário, consegui atingir a porta da rua. Esbarrei em alguém

conhecido, na hora nem percebi que era.

— Ei, princesinha, que bicho te mordeu? Volta aqui, vamos dançar esta

valsa.

Nada me faria parar, nem mesmo o filho do patrão, com ou sem olhares de

fogo. A vergonha era o meu estigma. O pensamento martelava repetidamente:

58

Page 59: Sete Passos Na EscuridÃo

A letra escarlate. A letra escarlate. A letra escarlate.

As imagens da infância voltaram nitidamente Correndo pelo campo, voltei

a ser a menininha que fugira dos colegas que não me queriam na roda da ciranda.

Correndo, era a menininha que, quando o sol esquentava, liberta do casaco do pai,

conhecia cada árvore, cada passarinho, cada pedaço de chão do mato. Fugir era

um alívio. Estar só na solidão do campo, chorar com os sapos do arroio, havia

certo consolo no carinho do vento embaraçando meus cabelos, como afagos que

nunca recebi. No campo aberto não havia ninguém para tocar com o dedo na

ferida do meu peito.

A personagem do livro que eu lera para dona Eugênia me descrevia

rigorosamente no momento, só que eu era a filha, não a mãe. Rosalina Silva

Castilhos, doze anos, corpo em mutação, coração sofrido, deixou de ser criança, se

é que algum dia já fora.

Naquele instante, no meio da madrugada, o fruto vermelho dentro de meu

ventre amadureceu e escorreu quente pelas pernas finas, manchando o vestido

novo da festa de Natal. O corpo se rebelava à infância.

A lua começava a decadência, na serra as nuvens adquiriam o tom violáceo

do nascente. Na semi-obscuridade, eu menina-moça estremeci de susto, ao

perceber a mancha no vestido. Pensei que tivesse me machucado ao cair na cama,

mas não me lembrava de ter sentido dor alguma.

Também, o choque pelo que ouvira tinha sido tão grande, no mínimo

esbarrara em algum objeto. Por algum tempo esqueci meu drama interior. Voltei

para casa, preocupada com o sangue que continuava a escorrer, troquei de roupa,

coloquei um trapo dobrado entre as pernas e deitei-me fingindo dormir quando os

tios chegaram.

Pela manhã, lavava o vestido na tina quando Odete me assustou.

— Rosalina, fujona! Não gostaste da festa?

59

Page 60: Sete Passos Na EscuridÃo

— Mais ou menos.

— Pois para mim estava maravilhosa. Eu nem sabia que tu tinhas um

irmão tão bonito, pena que ainda é muito piazito. Quer parecer homem feito, mas

falta um pouco de prática. Dancei com ele, sabes?

— Foi?

— Não me pareceres interessada. O que aconteceu ontem?

— Nada.

— Quem nada é peixe. Que mancha é esta?

Enfiei o vestido dentro da tina, escondendo a parte manchada.

— Acho que derramei vinho.

— Mas na hora da festa não estava assim.

— É, foi depois que eu vi.

— Não serão as comadres?

— O que é isto?

— Ah, bobona, não sabes nada mesmo! Comadres, doença de rnês, sangue

que vem quando a gente não está prenha, entendeu?

Esbugalhei os olhos. Então era normal aquele sangue. Não me ferira, nem

fora o vinho, como chegara a pensar.

— Isto acontece com todo mundo?

— Não, só às moças e mulheres até uns quarenta e poucos anos. Deve ter

sido a primeira vez para ti.

—Foi mesmo.

60

Page 61: Sete Passos Na EscuridÃo

— Então, filha, toma cuidado. A partir de agora, toma cuidado para não

embarrigar. Tu és mulher. Todo mês vais ter este incômodo, não pegues sereno,

nem deves lavar a cabeça, nem bater bolo, que abatuma.

***

Depois do Natal, a rotina voltou á estância Soledade, para o sossego de

dona Vitória. Uma certa tristeza de fim de festa tomou conta de seus moradores

Pretextando curso extras, Joca voltou à cidade, sem ligar para o desespero de dona

Vitória. Zeni bordava lençóis e toalhas. Tonico sumia no mato e Odete era figura

inconstante na casa grande.Na falta de outros pensamentos, a lembrança de papai

ocupou novamente minhas dúvidas.

— Tia Chica, eu quero ver o pai, saber se ele está bem.

— Já te enfadaste da vida na campanha?

— Não, senhora. É que fico preocupada, nunca mais tive notícias. Será que

seu João se incomada de eu ir na carreta com seu Bento? Ele vai apanhar umas

encomendas em Pedreira. Enquanto ele carrega, eu dou uma fugida até em casa.

— Acho que ele não se importa, mas eu por mím, penso que não vale a

pena ver tudo aquilo de novo.

— Eu volto, não tem perigo. Só quero ter certeza.

De madrugada parti , na companhia do capataz. Já era dia claro quando

cheguei a Pedreira que parecia uma cidade desconhecida aos meus olhos já

acostumados à amplidão do horizonte.

Procurei o velho na rodoviária, sem encontrá-lo. Sai andando pelas ruas,

reconhecendo cada detalhe, e sem querer, percebi que meus pés me levaram à

igreja, silenciosa, escura, quase sinistra.

Encontrei o padre Augusto na sacristia, lendo.

61

Page 62: Sete Passos Na EscuridÃo

— Surpresa!

— Quem está ai?

— Não me conhece mais7

— Minha memória anda me falhando... ei, é Rosalina, sim senhor!

— Puxa, pensei que o senhor tinha me esquecido.

— Estou ficando velho, não liga. Mas tu estás muito bem! Mais alta, mais

gordinha, o ar do campo te foi benfazejo.

— Eu gosto de Soledade, a gente trabalha bastante, mas comida não falta.

— Estás feliz7

— Feliz, feliz, não. Apenas satisfeita. Acho que nunca vou me sentir

totalmente feliz.

— Aí está o engano, Rosalina. Felicidade não é um estado permanente de

euforia. Felicidade são os momentos que se vive no dia a dia, em paz conosco e

com o mundo.

Pigarreou e continuou:

— Felicidade é ter o espírito sossegado e o coração aquecido. Teus tios te

tratam bem?

— O tio mais parece alma doutro mundo, quase não fala e a tia fala pelos

dois. Me tratam bem, sim, mas sem carinho.

— Sei, sei. Tens rezado?

— Para falar a verdade, não. Até me esqueci como se reza o terço.

— Isto é mau. Nunca deves te afastar de Deus. Ele é teu melhor amigo.

— Tantas coisas aconteceram...Vou lhe contar o que disseram de mim na

festa.

62

Page 63: Sete Passos Na EscuridÃo

Relatei a conversa que involuntariamente ouvira. O padre escutou

atentamente, de olhos fechados, remexendo as contas do rosário que pendia na

cintura. Por fim, quando conclui, ele comentou:

— Pois é isto, filha. A maior vítima ainda sofre, mas isto não deve te

esmorecer, pelo contrário, deve ser tua força. Vivendo com dignidade conseguirás

passar por cima destas mesquinharias. Tua meta será superar as iniqüidades e tirar

o máximo de proveito das vicissitudes da vida. O sofrimento é o melhor mestre.

Quem passou fome, sabe o valor de um pedaço de pão.

— Muito obrigada, padre, — disse enquanto beijei-lhe a mão. — Eu já vou

indo, quero ver o pai antes de voltar.

—Vai com Deus, filha, e não esqueças de rezar.

A conversa me deixou mais leve, pronta para enfrentar o mundo. As moças

de dona Esméria tentaram puxar conversa, mas delicadamente me afastei, tinha

urgência em saber do velho Antenor, por isto entrei na velha casa de torrão.

Parecia que séculos se passaram desde que deixara Pedreira, e a casa continuava

do mesmo jeito. Sobre minha cama, a velha cama de ferro onde dormira com

Elvira, depois sozinha enfrentara as tempestades, a massa de ossos e pele parecia

um cadáver, não fosse o ronco sinistro e a baba escorrendo no queixo.

Sacudi o pai, que só fez mudar de posição. O velho parecia mais velho,

mas estava vivo. Afaguei seus cabelos brancos, depositei um beijo desajeitado em

sua fronte e fui embora. Já vira tudo que queria ver.

Corri ao ponto de encontro com o capataz, que já estava com a

carreta cheia de caixas e sacos, acomodei-me e mais uma vez deixei

Pedreira para trás.

***

63

Page 64: Sete Passos Na EscuridÃo

O inverno voltou, mais um aniversário comemorado solitariamente, mais

galinhas, mais ovos, mais frio, mais bailes.

Tia Chica aproveitava a desculpa de me levar às festas de inverno para se

enrolar no enorme xale preto e cochilar entre uma marca e outra. Para mim, era

reconfortante ser enlaçada por um braço forte e sair cavalgando pelo salão ao

compasso de loucas rancheiras. Nas primeiras festas, eu só dançava se fosse com

Pedro, mas nem sempre coincidia de encontrá-lo, e os convites eram tantos, e a

vontade de dançar tão forte, que a inibição cedeu.

Aos treze anos, o corpo já adquiria certa semelhança ao da mãe, que a

maternidade apenas retocara. Os rapazes mais velhos me davam mais idade e o

meu jeito tímido só confirmava a impressão.

Odete tinha apenas um assunto: homens. Para ela a semana custava a

passar e após cada domingo, as conversas eram constantemente sobre fandangos,

carreiras e churrascos.

— Oh! Rosalina, como é que aguentas pôr a mão nesta água tão fria? Não

sei cormo esta gente consegue sujar tanta roupa. Eu mesma passo a semana com o

mesmo vestido e calça só uso quando preciso forrar. Estou sempre preparada para

o que der e vier, ah, ah!

— Tu devias deixar de lombeira e me ajudar que vai chover.

— Ah, nem ligo. Eu sou uma vaca no cio, o resto é besteira. Tu não gostas

de homem?

— Gosto de dançar e prefiro que seja com um rapaz. Dançar com outra

mulher é tão...

—Sem graça, não é? É perda de tempo. Mas eu sei por que elas fazem isto,

é para atiçar os menos corajosos. Aí se juntam dois rapazes e vão apartá-las, por

que é uma vergonha para eles.

64

Page 65: Sete Passos Na EscuridÃo

— Quando é que Zeni vai para a cidade?

— Diz ela que é no fim do ano. Vai comprar o que falta para o enxoval, e

cá entre nós, o que falta ela não pode comprar.

— Como assim?

— Ela é do teu tipo, só que tu tens curiosidade e ela não. Botou na cabeça

que casar é só cuidar da casa e do marido, que os nenês a cegonha traz. Dona

Vitória por certo está esperando a véspera do casório para contar tudo, se é que

vai ter coragem.

— Tu fazes tanto mistério!

—Não há mistério nenhum. Apesar de morar na campanha, duvido que ela

tenha sequer olhado um touro cobrir a vaca, o nascimento de um bezerro, ou uma

piroca de homem.

—Odete!

—É isto mesmo. Dizem que sou assanhada, mas eu é que sei aproveitar a

vida. ***

Naquele ano não houve nem churrasco nem festa de Natal em Soledade,

porque Zeni a a mãe foram passar uns tempos em Santa Lúcia para as compras

finais. A fazenda modorrava o verão interminável, mas sempre havia a esperança

de bailes nas outras estâncias vizinhas.

Os Gutierrez ofereceram um fandango animado e havia tanta gente que

para entrar no galpão, tinha se que fazer fila.

Tia Chica ocupou logo uma cadeira perto da janela, abriu o leque pseudo-

japonês e ia mostrando os rapazes que conhecia.

— Aquele ali não presta. Roubou a guaiaca do seu Romão e apanhou que

nem boi fugido. Se ele te convidar, diz que teu calo está doendo. Já estás uma

65

Page 66: Sete Passos Na EscuridÃo

moça, nem parece que tens só treze anos. Se inventares de te enrabichar, que seja

pelo menos com alguém que te possa melhorar a vida. Os teus tios são velhos, seu

João também, a qualquer hora pode morrer e o louco do filho vende a fazenda por

qualquer tostão. Aí, quem vai querer dar trabalho a um velho capenga e tantã, e

uma velha gorda? Tens que pensar nisto. Olha, se aquele de camisa azul se chegar,

dança, mas nada de conversinha, ele é somente um peão.

Que planos e sonhos a velha tecia, eu só percebia de longe, sem muito me

importar. Gostava de dançar, gostava do cheiro dos rapazes e gostava de que me

achassem bonita.

A tia cutucou:

— Aquele que vem para cá eu não conheço. Se ele te tirar, vê se descobres

quem é.

O rapaz alto, louro e bem apessoado, lançou-me um breve olhar.

Decepcionada por ele ter passado direto, voltei me para a janela. A noite estava

linda, a lua clareava os campos quase como de dia. Senti um puxão da tia.

— Filha, olha o moço.

De fato, o louro estava na minha frente, convidando-me com a cabeça e os

olhos.

Quase tropecei nos próprios pés. Tomei a dianteira e procurei lugar no

salão apinhado. Coloquei a mão esquerda no ombro do rapaz e quando estendi a

mão direita para que ele a segurasse, percebi horrizada que não havia mão, só o

toco do pulso.

O rapaz sorriu, acostumado à reação. Falou com voz grave e sotaque

diferente, parecido com o de Hilda.

— Segura o punho da manga. Falta a mão, mas ficou o resto do braço e do

corpo. Daqui a pouco tu acostumas.

66

Page 67: Sete Passos Na EscuridÃo

Passados os primeiros minutos de medo, senti pena daquele rapaz tão

bonito e já deformado. Como se tivesse lido meus pensamentos, ele falou:

— Não há necessidade de ficar chocada. Eu realmente me sinto feliz por

ter ainda a outra mão para sentir o teu corpo junto a mim.

Embaraçada com a pressão firme em minha cintura, procurei mudar o rumo

da conversa.

—O senhor não é daqui, não?

— Pode me chamar de Ernesto. Sou alemão, melhor, filho de alemães,

morava em Santa Lúcia e agora estou indo para o Uruguai. O amigo que me

hospedou veio à festa e me convidou.

— Vais passear no Uruguai?

— Estou indo de vez, pretendo me fixar por lá. A vida de um alemão aqui

no Brasil atualmente não vale nada, mesmo que ele tenha nascido e sido educado

como brasileiro, mesmo que seus pais tenham servido o povo sem preconceitos ou

diferenças.

— Eu não entendo por quê.

— Nunca ouviste falar de Hitler?

— Acho que não. Aqui na serra não tem muitos alemães.

—Aí está a raiz do problema. Hitler é um alemão que está acabando com a

Europa, infermizando a vida de milhares ou milhões de pessoas lá no Velho

Mundo. Só que eu não tenho nada a ver com ele, nem com as idéias dele, ou

qualquer outra relação com a Alemanha. Considero-me tão brasileiro quanto quem

nasceu aqui, filhos de italianos ou portugueses. Eu e minha família pagamos pelos

erros deste fanático. Olha, a música acabou. Vamos dar uma voltinha lá fora?

67

Page 68: Sete Passos Na EscuridÃo

De fato, os gaiteiros descansavam os instrumentos no chão e os pares

abandonavam a pista em direção à porta. Era agradável acompanhar o grupo

alegre, ao invés de voltar para junto da tia. Mais do que agradável, era como

receber de volta algo que me tinha sido recusado.

Ernesto, firme, porém delicadamente, empurrou-me entre os casais.

Encontramos um canto vago, entre duas velhas figueiras que enfeitavam a

entrada da casa grande. Estávamos distantes dos demais, o barulho de vozes e

risos chegava até nós misturado e confuso.

Sentei num pedaço de raiz que aflorara à terra, ajeitei a saia rodada e num

gesto faceiro, alisei os cabelos que o vento teimava em jogar ao rosto

O rapaz ficou em pé, a mão normal apoiada ao velho tronco. A lua ora

sumia, ora reaparecia atrás de nuvens pesadas e escuras, criando a impressão de

dia e noite, alternadamente. As folhagens desenhavam finos arabescos de sombra

no chão de terra pisada. Sob a árvore não nascia capim, por causa do uso

constante do recanto como refúgio ao sol, ou porque as plantinhas queriam seu

próprio espaço.

Um rapaz e uma mocinha, entre nós estava nascendo uma forte energia,

como uma corrente de eletricidade. O alemão inspirava piedade, ternura e uma

vontade quase maternal de acariciar os anéis louros de sua cabeça.

Parecia tão injustiçado, sofrido, e ao mesmo tempo confiante e equilibrado,

que senti ímpetos de tocá-lo, mas foi ele quem me tocou, de leve, com a ponta dos

dedos desenhando o perfil do meu rosto.

— Desde muitos meses, tu fostes a coisa mais bonita que me aconteceu.

Fala um pouco de ti para eu te conhecer melhor. Encabulada, abaixei o olhar.

—Não tem nada de interessante para contar.

68

Page 69: Sete Passos Na EscuridÃo

—Sendo assim tão bonita, não acredito que não tenhas nada para contar.

Aquele senhora é tua mãe?

— Não, é a tia Chica. Moro com ela.

—Não tens mãe?

"Pronto, estragou tudo", pensei. "Agora vai sentir desprezo de mim, como

todo mundo. O que faço, conto ou finjo? Padre Augusto mandaria dizer a verdade.

Ora, para que mentir, ele vai embora mesmo, seja o que Deus quiser".

— Como é, não sabes se tens mãe?

— Sei, sim. Estava só pensando. Minha mãe abandonou nossa casa quando

eu tinha cinco anos. Ela nos deixou para morar com outro homem.

— E teu pai7

— Papai vive eternamente embriagado, sozinho, sem vontade de melhorar.

Eu vim trabalhar com meus tios na estância Soledade, na esperança de conseguir

algum dinheiro para ajudá-lo, mas os tios também têm seus problemas, já estão

velhos, e até agora só fiz trabalhar por eles, sem receber nenhum tostão.

—E teus irmãos?

—Elvira fugiu, há anos, deve morar em Santa Lúcia, nem sei. Pedro

trabalha nas granjas, mas também não é um emprego fixo, depende da época do

ano.

Ernesto sentou ao meu lado, tomou-me ambas as mãos na sua mão grande e

compacta. Olhando o céu, deu um suspiro.

—Nossa vida é como esta noite. Às vezes é escura, assustadora, cheia de

fantasmas e horrores. De repente, as nuvens se afastam para o luar surgir,

clareando a estrada.

69

Page 70: Sete Passos Na EscuridÃo

Por alguns minutos ficamos os dois a olhar o céu, onde as nuvens,

impelidas pelo vento, formavam desenhos medonhos. A noite era um convite à

recordação.

— Quando a igreja que meu pai construiu foi incendiada pelos que nos

julgavam nazistas, nós estávamos dormindo. Acordei, sufocado pela fumaça,

procurei os velhos no seu quarto, lá não estavam. Corri para a igreja em chamas,

desesperado, e encontrei os dois. Minha mãe tentava convencer o velho Fritz a

sair dali. Tudo na volta deles estava ardendo em chamas enormes, mas o velho

ajoelhado estava, em frente ao altar, e ajoelhado ficou, mesmo quando o fogo

começou a derrubar

as vigas do teto. Tomei minha mãe nos braços, corri com ela para a rua e voltei,

resolvido a tirar o pai de qualquer maneira, mesmo à força, mas na entrada uma

viga caiu sobre mim e desmaiei. O pesado tronco incendiado carbonizou a minha

mão, eu nem percebi quando alguém me arrastou para fora. Olhava o toco do

pulso, enfaixado.

— Quando dei por mim, não sei qual foi a dor maior, se a da mão perdida,

ou a de ver as cinzas fumegantes da igreja e as de meu pai, misturadas. A mãe

ficou em choque, depois daquela noite nunca mais falou uma palavra. Aos poucos

foi morrendo também. Eu me curei, mas ela tinha perdido tudo, principalmente a

razão de viver. Faz um mês que eu a enterrei, no cemitério protestante. Nada mais

me prende aqui.

Calou-se. Ao longe, recomeçava a música e a gritaria selvagem dos moços.

Ernesto largou minhas mãos. . . Apertara tanto que elas estavam brancas.

Enxuguei as lágrimas, normalizei a voz e comentei, baixinho:

— Tu me mostraste um sofrimento maior, muito maior do que o meu.

70

Page 71: Sete Passos Na EscuridÃo

—Não, aí tu te enganas. Nosso sofrimento sempre é maior que o dos

outros, porque acontece na nossa pele. O dos outros acaba sendo esquecido, mas o

nosso, nunca.

— Eu não perdi nada.

— Perdeste a infância, queres perda maior? Eu tive uma boa infância, com

tudo a que tinha direito, por isto estou mais preparado para enfrentar o futuro.

— Meu futuro é tão obscuro. . .

— O futuro é uma incógnita. Podemos construí-lo agora, juntos.

Levantei me, as pernas estavam dormentes e o coração em disparada.

Para evitar que ele visse o rubor de minhas faces, fiquei de costas.

— Como assim?

O rapaz também se ergueu, aproximou-se de mim e colocou o

braço sobre meus ombros.

— Nós dois temos muitas coisas em comum. Embora tenhamos nos

conhecido somente hoje, sinto como se te conhecesse deste sempre. Podemos

construir uma vida boa para ambos, no Uruguai.

Eu estava espantada.

— Tu. . . tu. . estás me pedindo em casamento?

— Estou.

— Assim, sem mais nem menos?

— Há minutos que valem pela vida toda.

Procurei pensar, mas os pensamentos não me obedeciam.

— Eu sou católica, declarei, certa de que achava um bom motivo.

71

Page 72: Sete Passos Na EscuridÃo

— E daí? Ambas as religiões acreditam no mesmo Deus.

— Eu só tenho treze anos.

— Tanto no corpo quanto no espírito, tu és uma mulher. A mulher que

serve para mim, pela coragem e vivência, por tudo, enfim.

— É melhor a gente voltar para o salão. O baile vai acabar daqui a pouco.

— Então vamos dançar. Tens tempo até o fim do baile para me dar uma

resposta. Se for sim, daqui mesmo partiremos os dois. Se for não, nós nos

despediremos e nunca mais nos veremos.

De repente, uma nova perspectiva de vida. Podia ir embora com alemão,

começar tudo a partir desta noite. Casaríamos, teríamos filhos, ninguém nunca

mais me apontaria o dedo. Deixaria de ser "a filha de" para ser "esposa de".

Teria minha casa, minha rotina, segurança e paz. Não era o que queria?

Mas. . . e o pai? E os tios? O que seria deles, se partisse? E de mim, o que seria,

longe das primitivas raízes?

Tinha certeza absoluta de que Ernesto seria o homem que parecia ser,

quanto a isto não havia dúvida alguma. Mas poderia ser feliz abandonando a

todos, como a mãe fizera? Poderia repetir o fato, sumir com um homem, enquanto

pelo menos três pessoas dependiam de mim?

A última marca foi tocada. Todos aplaudiram, despediram-se e procuraram

o caminho de suas casas. No salão ficaram apenas os namorados, prolongando os

últimos momentos enquanto os outros se retiravam.

Lá fora o dia nascia. Tia Chica acordou, toda entrevada,

ergueu se e ficou me esperando, impaciente. Se perdêssemos a carona na

carroça do pai de Odete, teríamos de ir à pé.

Ernesto, olhando em derredor, confirmou o óbvio.

72

Page 73: Sete Passos Na EscuridÃo

— O baile acabou.

— É mesmo.

— Tua tia está fazendo sinais.

— Já vou, tia.

— Isto significa. . .

— Eu não posso, Ernesto. Eu não posso abandonar ninguém, só por que fui

abandonada.

— Não se trata disto. É da tua vida que estamos falando, não do que

passou.

— É a mesma coisa. O que fui estará sempre presente em mim.

— Embora me cause muita tristeza, tenho de aceitar. Espero que nunca te

arrependas do que não chegaste a fazer. Este é o pior dos arrependimentos.

— Boa sorte.

— Obrigado. A propósito, como é teu nome?

— Rosalina.

— Felicidades, Rosalina. Ou melhor, felicidade, toda a felicidade do

mundo eu te desejo.

Tocando me suavemente o rosto, ergueu o e depositou nos meus lábios

tímidos um beijo delicado. Olhou me profundamente e foi embora.

Com lágrimas nos olhos, corri para junto da tia.

— O que foi, que cara é esta?

— Nada não.

— Vamos logo, nesta altura, a carroça já está lotada. Que demora!

73

Page 74: Sete Passos Na EscuridÃo

Acabou o baile e acabou o sonho. Teria saudade daquela noite, a primeira

vez que me senti mulher para um homem.

QUINTO PASSO

— Sai daqui, guria! Criança por perto só atrapalha.

O capataz estava acocorado junto à cabeça da vaca que jazia sobre palhas

de milho no canto do estábulo. O animal gemia dolorosamente, parecia que

desciam lágrimas de seus olhos normalmente tristes. O bezerro devia ser grande

ou outro imprevisto qualquer. Seu Bento, certo de que fora obedecido, esqueceu-

me e concentrou-se na tarefa de medir a dilatação, a mão desaparecendo— dentro

da vaca, que tentou um protesto cansado. Desde piazito que seu Bento ajudava as

vacas a parir; retirou a mão, satisfeito, e sorriu.

— Ah, Mocinha, se eu fosse agora o menino que fui, subiria no teu bucho e

pularia tanto que o bezerro seria cuspido fora num ai ! Coisas de guri. . . Agora,

jeito eu sempre tive e ainda tenho. É um empurrão aqui, assim, um puxão lá em

baixo, zum, o bichinho já está saindo, mais um pouco, é igual à mãe, força.

Mocinha, só falta a trazeira, agora, assim ! Pronto.

O bezerrinho já estava tentando ficar em pé, mal nascera. Como que

reanimada, a vaca lambia-o, sob o olhar enternecido do capataz.

— Mui bom, estavas maravilhosa. Mocinha. Agora é contigo. Sempre me

admiro das vacas, como são diferentes das mulheres. Tu sozinha darias contas,

mas já que eu estava aqui, bem que dei uma mãozinha, não foi?

Eu assisti ao espetáculo, ora penalizada, ora encantada. Uma parte da

resposta estava ali, como uma figura rasgada em pedaços, e mais uma peça

conseguia ser encaixada.

74

Page 75: Sete Passos Na EscuridÃo

Se era assim com as vacas, não deveria ser muito diferente com as

mulheres, pensei. Na idade em que já estava fisicamente preparada para ser mãe,

percebi que um dado muito importante me escapava. O parto era o fim. Como

começara tudo? Ridículo fazer perguntas, certamente seria recebida com risos e

evasivas. Também, não havia uma pessoa com quem tivesse intimidade suficiente

para entrar nestes detalhes.

Sob muitos aspectos, tia Chica e tio Flor eram tão estranhos quanto os

demais empregados da fazenda. E Odete. . . eu tinha certeza de que, fosse qual

fosse a resposta, a mulatinha deturparia, transformando em algo impuro e

pecaminoso.

A intuição me garantia que a origem da vida tinha que ser bonita, como a

concepção da Virgem, mas também me dizia que conosco, pobres mortais

pecadores, seria de maneira diferente, posto que não merecíamos privilégios dos

eleitos do Senhor.

O padre sempre frisara no catecismo que Maria era virgem, jamais

conhecera homem, no entanto, era noiva de José. Como, noiva, sem conhecer o

rapaz? E se não o conhecia, de que jeito a criança fora concebida? O pouco que eu

sabia era suficiente para estabelecer uma regra principal: homem mais mulher é

igual a criança. Sem uma das parcelas, não podia exisitir a operação aritmética.

— Um dia eu descubro, prometi a mim mesma.

O cheiro de sangue e um mugido mais forte me despertaram das

divagações. O bezerro mamava e a vaca lambia. Era um lindo quadro, pendurado

para sempre na minha memória.

Comecei a ficar impaciente com a solidão na estância, só a imaginação, que

sempre me salvou nos momentos mais difíceis, não era suficiente para ocupar um

espírito de certa forma inquieto. Com as mulheres da casa na cidade, havia pouco

que fazer e onde o corpo não movimenta, a preguiça invade a mente.

75

Page 76: Sete Passos Na EscuridÃo

Fui visitar papai. Chovia muito, seu Bento encostou a carreta ao lado do

armazém, desatrelou os bois e mandou me correr sem pressa. Correr por causa da

chuva e sem pressa por que ele só ia carregar as mercadorias quando estiasse.

Corri até ficar com dor do lado, escorreguei no barro vermelho, caí de todo

comprimento, que vexame! Olhei para os iados, toda desconfiada, ainda bem que

ninguém me vira, segui devagar, para que a chuva lavasse meu vestido. O frio

fazia revelar os biquinhos dos meus peitos desenvolvidos e o vestido enredava nas

pernas a cada passo.

Entrei na velha casa. Chovia tanto lá dentro quanto fora. Por um instante

pensei que o velho não estivesse, chamei e fui entrando, para encontra Io na

cozinha, chupando um amargo abancado na frente do fogão. E não estava só.

Recebeu me com um sorriso murcho.

— Oh, Rosalina, com esta chuva!

A mulher que estava com ele era horrorosa. Velha, daquelas velhas que se

gastaram pelo uso, como um chinelo. Só não era totalmente banguela por que

possuía os caninos. Magra, cabeleira teimosa, parecia uma bruxa.

Ela bem que tentou se gentil, ofereceu me o único banco inteiro e um

vestido seco. Contentei me em enxugar as mãos e o rosto no saco de estopa, e um

chimarrão, para não parecer orgulhosa. Ela falava demais, eu não conseguia olhar

nos seus olhos, que via a boca, aí me dava nojo e vontade de rir. Constatei que o

velho estava bem, isto me tranquilizou o suficiente para me despedir, sob

protestos: mas já, com esta chuva, fica até passar um pouco. Fui saindo: não

posso, prometi voltar logo, quando puder eu volto.

Mas a danada da chuva tinha era aumentado, a rua estava alagada dum lado

ao outro. Bati na porta de dona Geni, há tanto tempo não a via. . .

— Entra, minha filha, que pegas uma gripe daquelas. Vou fazer um

cházinho... Glorinha, pega aí no armário um vestido para a Rosalina. Como o

76

Page 77: Sete Passos Na EscuridÃo

tempo passa! Quando saíste daqui eras deste tamanhinho, agora me vens já moça

feita. . . Como é que a gente não vai ficar velha?

Troquei de roupa e me senti aquecida por dento e por fora. Dona Geni

estava cozinhando o almoço para o dia seguinte, o cheiro era a melhor

recomendação da cozinheira do Gran Hotel. Tomávamos chá de erva cidreira com

cuca alemã na cozinha, onde os meninos escreviam os deveres sobre a grande

mesa. Estavam irreconhecíveis, grandes, as meninas me olhavam e fugiam para o

quarto. Glorinha era um pouco mais velha do que eu, mas me senti mais para

adulta do que para criança perto dela.

Dona Geni enxugou as mãos e sentou-se perto de mim, falando baixinho,

como se papai pudesse ouvir alguma coisa, com todo o barulho da chuva.

— Que tal tua madrasta?

— Se é a mulher que estava aí com o velho, não podia ser pior.

— Conhecias a Jurema, antes?

— Não, nunca a vi. De onde ela é?

— De lá de perto do rio. Dizem que ela fazia a vida por lá, só que nunca se

aventurou na cidade. Não sei como, mas ela conseguiu que o Antenor a recebesse

em casa. De certo modo foi bom, não é, minha filha? Ele está velho, alguém tem

que tomar conta dele.

— A senhora tem notícias da minha. . . de Rosinha?

— A gente se cruza na rua, mas eu nem olho para ela. Está gorda, rosada,

faceira como sempre .

— E a Elvira?

— Esteve aqui, nos Finados. Casou, mora em Santa Lúcia, tenho até o

endereço dela.. . deixa ver onde o coloquei.

77

Page 78: Sete Passos Na EscuridÃo

O endereço estava anotado no calendário cortesia da Farmácia Ideal,

pendurado num prego enferrujado, junto com um casaco. Copiei num pedaço de

papel de pão, com o coração doido de alegria. Como eu queria ver minha irmã!

Será que tinha conseguido realizar aqueles sonhos maravilhosos?

— Vou escrever para ela. Se eu der o endereço daqui, a senhora guarda a

resposta para mim?

— Pois claro! Podes ficar tranquila.

— Então eu já vou. Prometo devolver o vestido assim que puder. Até mais,

dona Geni. Até logo, Glorínha.

Só vi os vultos atrás da cortina do quarto e escutei os risos às minhas

costas. A chuva tinha passado, mas eu estava tão contente como se um sol

brilhasse só para mim.

Ajudei seu Bento a atrelar os bois e voltei à Soledade, ou melhor, à solidão,

ou melhor, às duas ao mesmo tempo. Escrevi não uma carta, foi bem uma dúzia.

Escolhi uma, que me pareceu mais otimista e agradável de ler. Sempre com minha

mania, a de querer agradar os outros.

Depois que a enviei, começou o processo da espera. Se eu pudesse, iria a

Pedreira todos os dias para esperar a resposta.

Passou-se mais de um mês e nada. Aí a família Menezes retornou à

Soledade e na agitação da chegada, acabei esquecendo Elvira.

O verão estava chegando novamente. Poderia senti-lo no aroma das folhas,

no canto dos pássaros, no cricrilar dos grilos e no brilho das estrelas. Começamos

a arrumação para o casamento, que seria no dia do Ano Novo, toda aquela

azáfama novamente, mesmo assim tia Chica farejava um baile de longe. Não

perdíamos fandango na vizinhança. Fiquei bem popular, eu e meu irmão Pedro

éramos muito admirados. Os rapazes me tiraram para dançar e às vezes tentavam

78

Page 79: Sete Passos Na EscuridÃo

me beijar atrás dos galpões, mas eu esquivava sempre. Como eu poderia beijar um

desconhecido, sem mais nem menos?

Odete brigava comigo, dizia que eu era boba, estava perdendo tempo. No

fundo eu sabia e esperava. Haveria de aparecer alguém que despertasse em mim

algo mais do que somente alegria por estar dançando.

Quanto mais chegava o dia do casamento, mais atarefada eu ficava.

Os parentes foram chegando, mais trabalho.

Uma semana antes da festa, eu estava lavando o chão da sala, ajoelhada,

com a saía enrolada entre as pernas para não molhar. Senti a presença de alguém

atrás de mim e me virei, assustada. Mais bonito do que eu lembrava, mais

elegante, mais malicioso, Joca, o filho do patrão me observava calmamente. E eu,

que escovava o chão, de trazeiro para cima, que belo quadro!

— Então a princesinha ainda está aqui! Esperando por mim, Branca de

Neve?

Eu fiquei vermelha, roxa, verde, sei lá.

— O senhor quer passar, seu Joca?

— Não, vou dar uma volta por ai. Mais tarde a gente conversa mais de

perto.

Que loucura! O que poderia o filho do patrão querer comigo? Recomecei a

escovar furiosamente e a imaginar que a noiva era eu, entrando na Igreja Matriz

de Pedreira com o vestido de Zeni, lá no altar Joca me esperava com aquele

sorriso especial. Os detalhes eram tão reais que custei a voltar do sonho.

Á tardinha tomei um banho caprichado. Peguei uma bucha ainda verde e

me enfreguei de tirar bem uma camada de epiderme. Já que não tinha perfume,

coloquei um cravo vermelho, cheiroso; como quem não quer nada, caminhei para

os lados do arroio, onde as pedras estavam mornas ainda ao crespúsculo. Algumas

79

Page 80: Sete Passos Na EscuridÃo

estrelas se atreviam a piscar, mesmo com o sol acima das cox ilhas ainda, como

quem tem pena de ir embora.

Eu sabia que ele viria. Era apenas uma questão de ter paciência Depois de

Ernesto, eu me sentia muito feminina e adulta; esperei-o como se ele fosse o

príncipe que me salvaria da solidão. Ele me estenderia as mãos e me convidaria

para dançar sobre as águas imóveis do arroio, juntos cruzaríamos o arco-íris e

seríamos felizes, sorrindo um para o outro. Começou a esfriar, quando o sol se pôs

completamente.

Arrepiei me toda e envolvi-me nos próprios braços, e ele chegou. O cabelo

crespo e escuro caía nos olhos, ele displicentemente passava a mão para levá-lo ao

lugar. Os olhos brilhavam como uma jaguatirica que vai dar o bote. Eu não o

reconheci como o rapaz dos meus sonhos.

— Esperaste muito, princesinha? Fiz que não, com a cabeça, e perdi toda a

segurança. Ele sentou-se ao meu lado, colocou o braço sobre meus ombros, uma

agradável sensação de calor e proteção enterneceu-me. A camisa fina exalava um

perfume suave de água de cheiro. O exterior me impressionava, eu estava ansiosa

para saber como ele era como gente, e o que pensaria de mim, se me aceitaria

pobre e ignorante.

Joca apertou-me mais e começou a beijar-me o rosto, o pescoço, enquanto

acariciava-me as costas. Fiquei perturbada e chocada. Não era assim que eu queria

namorá-lo.

Empurrei-o de leve.

— Não faz isto, Joca. Alguém pode ver.

— Ora, neste escuro? E depois, eu sei bem que é disto que tu gostas. Vem

cá, vamos nos divertir bastante.

80

Page 81: Sete Passos Na EscuridÃo

— Como é que tu sabes o que eu gosto ou não? Já perguntaste pelo menos

o meu nome?

— Todas as garotas são iguais e aqui na estância, o amor é brincado

livremente.

— Amor brincado livremente? Com amor não se brinca, é coisa muito

séria.

— Ora, deixa de sermões e vem, eu sei que estás louca por mim.

Não sei se foi o convencimento dele ou a pressão da sua mão nas minhas

pernas que me forçou a sair correndo. Disparei em direção às luzes da casa, mas

ele não me seguiu.

Durante o resto da semana evitei encontrá-lo a sós. Ele não parecia mais

interessado, quando me via, dispensava no mínimo um olhar irônico e saía.

O dia do casamento chegou. A família e os convidados foram a Pedreira e

na hora do almoço estavam de volta, empoeirados e barulhentos.

Houve dança, que começou à tardinha. Zeni dançou com o marido, dando

início ao baile que durou até á madrugada.

Eu servia uns e outros, quase sem ver quem estava na frente. Só mãos,

milhares de mãos, eu estava tonta com tanta gente para servir.

De repente, tudo clareou. Seu João mandou parar a música e declarou aos

amigos que tinha o prazer de anunciar o próximo enlace matrimonial de seu filho

Joca e a linda filha do Gutierrez, vizinho há tantos anos.

Desta vez não corri. Simplesmente abandonei tudo e saí da festa e da

alaúza que recomeçara. Caminhei bastante para cansar o corpo.

81

Page 82: Sete Passos Na EscuridÃo

Por dentro estava doida e decepcionada, traída e humilhada. Pelos sonhos

desfeitos, pelo quase romance que não acontecera. Por ter subido para cair tão

depressa.

Voltei lentamente e ia passando pela janela de Zeni, quando um grito me

fez parar. Zeni mandava o marido parar com não sei o quê e ele gritava para ela

acabar com a palhaçada. Fiquei envergonhada e continuei andando, e ainda o

ouvir dizer:

— Qualquer petiçaa faz melhor o serviço que tu.

Já começava a decepção para mais uma mulher.

Depois da partida dos noivos e dos parentes, inclusive Joca, a estância

voltou ao normal. Dona Vitória ficou, com seu João e Tonico, mas quase não se

via ninguém, a não ser nas horas de refeição.

Passaram-se uns dois meses e então voltei a sentir aquela ansiedade

novamente, vontade de não sei o quê, não sei onde, não sei como.

Fui a Pedreira.

Primeiro visitei papai. Ele não estava, Jurema abriu a porta com muitas

gentilezas e exibiu a barriga de gravidez, tão evidente quanto a verdade que

pressenti logo: esta criança não é nada minha.

Pobre papai, tão sem sorte com suas mulheres. . .

Dona Geni não estava. Devolvi o vestido a Glorinha e ela em troca me

entregou uma carta. A carta que eu tanto esperava e tinha até esquecido. Não quis

dar o gostinho a Glorinha de saber o conteúdo, agradeci e saí normalmente, como

quem recebe cartas todos os dias.

Assim que entrei na igreja, descolei o envelope, desdobrei a carta e li, junto

ao nicho de Santa Luzia.

82

Page 83: Sete Passos Na EscuridÃo

"Santa Lúcia, 26 de fevereiro de 1944

Querida irmã Rosalina

Espero que esta te encontre ern perfeita saúde, junto aos tios.

Escrevo para te mandar as notícias que pediste na tua amável caninha. Eu

vou muito bem, casei-me com um viúvo sem filhos. Moramos numa casinha

pequena, mas tem até luz elétrica. O Diogo é funcionário da Light, ganha pouco,

mas dá para as necessidades.

Espero que venhas nos visitar brevemente.

Da tua saudosa irmã

E/vira Santos"

Li de novo, mais outra vez e uma quarta só para ter certeza de que fora

Elvira quem me escrevera. Eu esperava mais dela. Com toda aquela imaginação e

ambição, não ficaria surpresa se ela tivesse me escrito contando que casara com

um rico industrial, ou então que estava cheia de pretendentes, frequentando a elite

da sociedade, qualquer situação menos prosaica que esta da carta.

Por outro lado era tranquilizador sabê-la em segurança. Quem me dera

poder dizer o mesmo.Qualquer dia seu João viraria a mesa e todos nós botaríamos

o pé na estrada.

Tia Chica andava me olhando dum jeito que me deixava desconfiada.

Achava defeito nos meus modos, começava frases que não terminava, brigava

com tio Flor até ele fugir em retirada e vivia se lamuriando.

— Ah, se eu tivesse uma filha para garantir o futuro!

— Se Deus me tivesse dado uma filha, ela seria esperta e trataria de

arranjar um marido bem rico.

83

Page 84: Sete Passos Na EscuridÃo

— Hoje estou tão amolada! Não tenho vontade de sair da cama. Minha

filha, seja boazinha e me traz um chazinho de boldo. Ah, muito obrigada! Que os

anjos te amparem pelo bem que fazes aos teus velhos tios sem ninguém que olhe

por eles . .

E assim por diante. Se na época eu tivesse um pouco mais de vivência

perceberia a campanha que estava sendo preparada em cima da minha boa fé.

Tia Chica estimulara em mim o senso de dever para com eles, fazia-me

acreditar que somente eu poderia salvá-los da velhice na miséria.

Sem um livro para ler nem uma pessoa sensata que me orientasse, era alvo

certeiro para a velha. Procurava ficar só, depois das obrigações diárias, vendo ao

longe o gado pastar imóvel como figura de presépio e me sentia como aqueles

animais, levada sem vontade própria para um lugar desconhecido e assustador.

Decidi tomar uma iniciativa, a de procurar Elvira assim que juntasse

dinheiro para a passagem de ònibus ou mesmo o trem, que sabia ser mais barato.

Em Santa Lúcia eu poderia arrumar emprego, talvez numa loja, quem sabe,

sempre soube somar bem e tinha a caligrafia sem defeitos. Assim que tomei a

decisão, fiquei aliviada. O problema era conseguir o dinheiro. Prometi a mim

mesma falar com dona Vitória, ou em último caso, com seu João. Afinal, uma

passagem não era tão cara.

Fui ao fandago da Páscoa na casa dos Melo como para me

despedir daquela vida. Tio Flor resmungou, mas foi junto; tia Chica

conferiu meu vestido, alisou aqui, ajeitou acolá, sorriu e me empurrou

salão adentro.

Logo saí dançando com Pedro, meu querido irmão. Ele só gostava de

dançar comigo para abrir o baile, por motivos fáceis de adivinhar: nós

formávamos um bonito par, eu acompanhava bem seus passos e todos se

84

Page 85: Sete Passos Na EscuridÃo

animavam com nossa iniciativa. Depois que o salão se enchia bem, ia cada um

para seu lado.

Depois de dançar bastante, sentei ao lado de tia Chica, suada e

esbaforida. Um senhor, de seus quarenta e poucos anos, aproximou-se

de nós e dirigiu-se à tia.

— A senhora me permite a honra de dançar com sua filha?

Tia Chica aprumou-se na cadeira, arreganhou seu melhor sorriso, aquele

que eu já estava conhecendo bem.

— Embora ela não seja minha filha, é como se fosse. Vai, querida, dança

com o moço tão educado.

Ela sabia que eu não queria ir, mas também sabia que eu

obedeceria.

Cumpri meu dever e quando acabou a valsa, agradeci e dei as costas.

Ele ficou parado, com um sorriso enviezado. Na pressa, esbarrei num

rapaz, praticamente caí nos seus braços. A música recomeçou e quando percebi,

estava dançando com o desconhecido. Firmemente ele enlaçou minha cintura e

rodopiamos como pares antigos.

— Tu danças muito bem. É como se eu tivesse dançando com minha

sombra.

— Obrigada.

— E tens um cheirinho de cravo delicioso!

Corei, encantada. Ele era moreno claro, magro, cara limpa, olhos

brilhantes, boca pequena e sorriso encantador. Cativou-me naquele instante.

Terminava uma música, começava outra e eu nem percebia. Como num sonho, ele

me puxava para seus braços e eu me deixava levar, deslizando em estado de graça.

85

Page 86: Sete Passos Na EscuridÃo

No intervalo, quando os casais saíam para tomar um pouco de

ar fresco e os gaiteiros sua aguardente, olhei rapidamente para ver se a

tia estava me olhando. Ela estava estretida com o velho que dançara

comigo, ria e batia nas coxas gordas. Deviam estar conversando coisas

muito divertidas, mas não me interessava nem um pouco. Os dois eram

velhos, que se entendessem.

Virgílio e eu fomos para o outro lado do salão, perto de uma janelona.

Leve ventinho frio balançava minha cabeleira; num gesto coquete eu

afastava as mechas do rosto e absorvia cada palavra que ele dizia.

— Nasci e me criei na serra, não aguento cidade por muito tempo. Quando

monto num cavalo e saio pelos campos, esqueço o rumo das casas. Acho que foi

por isto que ainda não casei, sou mais do tipo gaudério que não esquenta banco.

Passo uns tempos numa querência, depois pego o pelego, cavalo e poncho e lá vou

eu conhecer novas terras e novas gentes. Depois de um certo tempo, a gente chega

à conclusão que é tudo igual: as coxilhas são parecidas, as pessoas pensam e falam

as mesmas coisas, não há mais nada que eu não tenha visto neste mundo. E agora

de repente me aparece esta coisinha tão delicada, como uma flor trazida pelo

vento. . . Fala um pouco, coração.

Falei de mim, da situação em relação aos tios, à papai, lavei a alma e ele

enxugou-a com atenção e.carinho. Nunca me senti tão segura na vida.

Dançamos mais, como se a noite não fosse acabar, só que acabou. Para não

ouvir recriminação, despedi-me rapidamente de Virgílio, depois de convidá-lo

para ir a Soledade no outro domingo, quando eu festejaria quatorze anos. Não era

festa, só um bolinho para os de casa, não era para reparar, sabe como é, casa de

pobre. . .

— Claro que eu vou. Podes me esperar.

86

Page 87: Sete Passos Na EscuridÃo

A madrugada estava fria e meu coração aquecido. Eu estava tão feliz que

iria dançando para casa, com ou sem cara feia de tia Chica.

Não dava para esperar até o domingo. Toda a tarde, eu ia até a porteira,

sentava no arame como se fosse um banco, ficava ali até entardecer, olhando a

estrada, sonhando acordada todas as loucuras que o amor tornaria possível. Se

Virgílio me amasse da mesma forma. . .

Tia Chica me espreitava, resmungava, eu nem ligava.

Fazia minhas tarefas e desaparecia.

Na quarta-feira ele veio. Apeou, amarrou o cavalo na porteira e me

envolveu nos seus braços. Beijou-me do jeito que eu queria ser beijada, meu

coração não aguentava. Ele afastou-se um pouco e com um sorriso maroto falou:

— Eu não resisti. Tinha de vir. Era como um chamado.

— Era eu te chamando. Toda a tarde eu vinha para cá e ficava

pensando em ti.

— Oh, minha florzinha! Eu me apaixonei, estás sabendo? Cai no feitiço

dos teus olhos.

— Eu também me apaixonei. Se minha mãe fugiu porque sentia o que eu

sinto, até posso compreendê-la.

— Esquece o passado. Vamos pensar só no futuro, no nosso futuro.

Ficamos arquitetando nossos sonhos até a noite chegar. Depois voltei para

casa, guardando meu segredo até mesmo de Odete. Se bem que ela nem ligava

para mim, a danada devia estar aprontando alguma. Andava tão esquisita.

Tia Chica deve ter percebido alguma coisa. Perguntou se eu estava bem,

ofereceu-se para fazer o meu bolo e até comentou que eu estava em idade de

casar. Escapei do assunto, sem contrariá-la.

87

Page 88: Sete Passos Na EscuridÃo

— É, tia, acho que a senhora tem razão.

Tia Chica animou-se e tratei de arrumar o que fazer lá fora. Devagar ela

iria ser preparada.

O resto da semana custou a passar. No sábado tomei um banho caprichado,

lavei bem os cabelos, sentei ao sol para desenredá-los e deixá-los brilhantes.

Preparei o bolo, ajeitei flores na mesinha da sala-cozinha, inventei mil coisas,

entrava e saía, agoniada. Fui dormir cedo, para o tempo passar mais depressa.

O domingo amanheceu nublado, para meu desespero. Nem chovia nem

fazia sol, mas depois do meio-dia o tempo melhorou, um solzinho tímido surgiu

para dar coragem.

Primeiro eu falei pelos cotovelos, depois fiquei muda. Tia Chica

me olhava enviezado, como quem vai dizer e não tem coragem. Tio Flor

tomava seu chimarrão indiferente a tudo.

Alguém bateu à porta. Com um "deixa que eu abro" corri e escancarei a

porta. Era o velho. Tirou o chapéu, respeitosamente, cumprimentou-me e pediu

licença para entrar.

Tio Flor largou a cuia, apertou-lhe a mão; tia Chica desfez-se em obrigadas

e faz-favores. Puxou-me pela mão.

— Olha, Rosalina, que surpresa agradável! Seu Teófilo, tão ocupado,

lembrou-se do teu aniversário! É muito honra para nossa humilde família recebê-

lo, seu Teófilo. Como eu lhe disse, moramos de favor aqui em Soledade.

— Não se preocupe, dona Chica. Estou me sentindo em casa.

Tomei a liberdade de trazer esta lembrancinha para sua adorável

sobrinha.

— Vamos, Rosalina. Mostra tua educação para o moço. Agradece.

— Obrigada.

88

Page 89: Sete Passos Na EscuridÃo

— Abre, guria. O senhor vai desculpando, ela é muito tímida.

— Assim devem ser as moças prendadas.

Abri, relutante. Tudo o que eu queria era que ele fosse embora. O que

Virgílio pensaria se o encontrasse ali, ocupando a única cadeira decente? O pacote

era todo cheio de fitas, e mesmo contra a vontade não pude deixar de admirar o

trabalho da embalagem e o conteúdo. Um belo corte de seda estampada, coisa que

nem Zeni possuía igual.

Seu Teófilo arrancava murmúrios de aprovação do tio Flor. Contava seu

sucesso como comerciante em Santa Lúcia, da solidão de viúvo sem filhos, das

viagens que era obrigado a fazer constantemente, para o desenvolvimento da

firma, negócio da família há muitos anos.

Tia Chica, boquiaberta, oferecia cafezinho, bolo, só faltava sentar no colo

do homem. Também, se o fizesse, ele sairia correndo na hora.

— O senhor que é homem me entende, seu Floriano. Preciso de uma

esposa moça, que me dê os filhos que a falecida não pode me dar, para continuar o

nome da família. Isto é muito importante para mim.

Tio Flor concordava. Do meu canto pude observar bem este seu Teófilo.

Devia ter uns quarenta e poucos anos, não muito alto, moreno, nem gordo nem

magro, completamente insignificante. A minha vontade era empurrá-lo pela

janela, como um gato que se pega pelo cangote.

No momento mais importante da minha vida, o acontecimento que eu

esperava a vida inteira, tinha de aparecer um velho para estragar. Prestei atenção à

conversa da tia Chica.

— Mas seu Teófilo, é muita honra, não é mesmo, minha filha?

— Ah? O quê?

89

Page 90: Sete Passos Na EscuridÃo

— Seu Teófilo acaba de te pedir em casamento ao teu tio e tu nem

escutas?

— Casamento? Não, eu não posso!

Bateram à porta. Tia Chica foi mais ligeira e abriu-a. Meu

coração parou, creio que o sangue deixou de circular com o choque de

encarar Virgílio naquela situação. Nunca ele me parecera tão bonito,

tão jovem e forte. Antes que eu tivesse presença de espírito para explicar qualquer

mal entendido, a tia Chica foi logo dizendo:

— Entra, meu filho. Estávamos comemorando o contrato de casamento da

nossa sobrinha com o senhor Teófilo, próspero comerciante de Santa Lúcia.

Aceita uma fatia de bolo?

— Não, muito obrigado. Felicidades aos noivos. Eu vim para... para me

despedir de Rosalina. Neste exato momento estou deixando a terra, pretendo. . .

seguir a vida e ver o que acontece.

— Mas já, meu filho? Entonces, boa viagem, não se empate conosco.

— Boas tardes.

Como tia Chica tivera coragem de fazer isto comigo, eu não podia

entender. Virgílio saiu rapidamente e eu corri atrás, sem escutar os chamados de

tia Chica, alcancei-o quando montava em seu cavalo castanho.

— Virgílio, me escuta, por favor. Não é verdade, eu não vou

casar com aquele velho, é tudo invenção da tia Chica.

Do alto do cavalo, ele me olhou com desprezo.

— Um pouco de diversão antes de agarrar o velho rico, esta é antiga,

mocinha inocente. E quase que eu me prestava para este papel! Escapei por pouco.

Vai, teu "noivo" está esperando. E por mim me espera a estrada. Adeus!

90

Page 91: Sete Passos Na EscuridÃo

Não podia me conformar. O sonho transformara-se em pesadelo, como

aqueles dos tempos de criança.

Fugi para meu recanto na beira do arroio e chorei de pena de mim mesma.

Tia Chica me traíra, me vendera, com aquele ar de santa, só por interesse próprio.

Ela sempre me prevenira contra os peões sem futuro, claro que nem ligara para

mim. Como eu fora cega e burra!

Ninguém dá nada de graça. A caridade é a mais egoísta das formas de se

auto-beneficiar. Mais uma lição aprendida, mais uma marca das chicotadas da

vida nas costas.

Só voltei por medo das cobras e porque não tinha para onde ir.

O velho se fora, tio Flor nada disse, mas tia atormentou-me com aquela voz

falsa que eu tentava não escutar.

— Ë para o seu bem, querida. Nós temos o dever de zelar pelo teu futuro.

Não é todo dia que aparece um pretendente como o seu Teófilo, tu fizeste muito

mal em sair assim correndo. Ainda bem que ele entendeu quando eu expliquei que

tu és uma mocinha muito tímida.

Tímida e covarde, pensei comigo mesma. Qualquer outra estaria brigando,

teria fugido, qualquer coisa, menos aquela passividade. Porque eu teria sempre de

me deixar levar? Medo de tudo. Como me detestei!

Enfim ela calou-se. Solucei tanto que dormi vencida pela exaustão das

emoções. Eu nunca esquecerei este aniversário, meus quatorze anos.

Bem poderia ter sido cento e quarenta anos.

91

Page 92: Sete Passos Na EscuridÃo

SEXTO PASSO

Entrei na Igreja Matriz de Pedreira apoiada ou apoiando tio Flor.

Papai alegou falta de dinheiro para comprar uma muda de roupa, mesmo

assim foi até a igreja, ficou na última fila, mais constrangido que emocionado.

Saiu tudo como tia Chica engendrara. lCasei com o vestido de seda, presente de

aniversário do meu noivo.

As noivas costumam dizer que a emoção apaga os detalhes da cerimônia.

Eu estava ausente de emoções, mesmo assim tudo se passou como se fosse com

outra pessoa e não comigo. Padre Augusto, meu conselheiro de infância, não

podia evitar um certo vislumbre de pena no olhar. No sermão, usou e abusou das

palavras paciência, compreensão, boa vontade etc.

Não houve convidados. Odete queria assistir o casamento, felizmente não

foi, eu odiaria seu olhar debochado. A negrinha estava grávida, dizia que o pai da

criança era o marido da Zeni, enfim , era outro drama em Soledade.

Apenas tia Chica, tio Flor, seu João e dona Vitória, além de meu pai no

fundo da igreja, mais ninguém assistiu à comédia do meu casamento com seu

Teófilo, aliás, Teófilo. Chamá-lo de senhor seria ridículo, apesar de eu ter

vontade.

Nos momentos difíceis da vida, vêm à memória cenas de livros que li para

dona Eugênia; na hora da bênção, lembrei "A noiva vendida". Que vontade de rir!

Fazíamos um casal horrível, eu, com quatorze anos, o noivo com quarenta e três.

92

Page 93: Sete Passos Na EscuridÃo

Como não houve festa, saímos da igreja para a rodoviária. Papai carregou

minha pequena mala de lona, presente de dona Vitória, e despediu-se de longe de

mim, que queria tanto abraçá-lo e pedir ajuda. . . Entrei no ônibus para Santa

Lúcia, como tantas vezes imaginara que faria, mas noutras circunstâncias. Teófilo

tomou-me as mãos e beijou-as, mal o ònibus começou a se movimentar.

— Vida nova, querida.

Nos olhos a expressão era a mesma que eu vi no rosto de Joca, quando

tentara me agarrar no arroio. Virei o rosto e tentei admirar a paisagem.

Como uma folha levada pelo vento, deixei-me levar àquele ponto.

Um mês depois do trágico domingo de aniversário, casei-me com o

desconhecido que me acariciava as mãos. Uma parte de mim tomava

conhecimento dos carinhos com certa recusa, outra parte tentava coordenar as

idéias, a terceira se encantava com a limusine confortável e o cenário que

velozmente passava ao meu lado. Os tufos de capim pareciam escalpos sacudidos

pela brisa. Depois de algumas horas foram aparecendo agrupamentos de casas, o

ruído das rodas do ônibus mudou de repente, quando passamos da estrada de terra

para rua calçada de pedras.

A caipira arregalava o olho e o marido divertia-se com tantos ohs! ahs!

Entramos num bonde, máquina maravilhosa, experiência tão fascinante que

momentaneamente esqueci meu drama interior. Tudo era tão estranho, aquela

babel de gentes, automóveis, animais. . .

Descemos do bonde e andamos um pedaço à pé, por uma ruazinha

tranqüila. Teófilo pigarreou antes de começar.

— Sabes, Rosalina, esta guerra lá na Europa causou muitos

problemas para nós, comerciantes. Eu possuía urna casa enorme, que

tive de vender, assim como vendi os depósitos. Fiquei com um armazém

93

Page 94: Sete Passos Na EscuridÃo

e a casa dos fundos, ainda assim a situação está difícil. Ainda bem que

não estás acostumada com luxos.

Os castelos de cartas que tia Chica ergueu foram caindo um a um, até

restarem só as cartas em desordem. O rico comerciante não passava do gerente do

armazém, o encarregado das compras, que morava na casa dos fundos na mesma

situação que os tios. Saí de uma prisão para cair noutra.

Enfim tive todas as respostas. Minha inocência, forçada, deixou de existir.

O ciclo da vida continuou em mim, e quem me transformou em mulher foi um

homem mentiroso, impaciente, luxurioso e inconstante.

Compreendi todos os sub-entendidos de Odete, só não o prazer que ela

demonstrava em amar fisicamente. O que para ela era motivo de alegria, para mim

era tortura.

Não sei se foi por causa do pouco entusiasmo ou talvez a ausência de

emoções novas, o desgaste, o que fosse, em menos de três meses de casada a

rotina, a velha rotina, tomou conta dos meus dias e noites. A mesma solidão de

Soledade veio atrás de mim e nos abraçamos como velhas amigas que somos.

Fiz amizade com Maria de Fátima, ou Fatuca, como gostava de ser

chamada, a vizinha da casa ao lado, mãe dum garotinho recém-nascido, quando

cheguei. Foi ela quem me levou a passear por Santa Lúcia, juntas visitamos

Elvira. Minha irmã transformou-se numa mulher forte, tranqüila, acomodada. A

única diferença entre nós era que ela gostava da vida que levava e eu não.

Meu conforto foi descobrir que estava grávida. Teófilo passou a procurar

outras mulheres abertamente, para meu sossego. Viajava muito, e os meses de

espera foram até felizes, do tipo de felicidade que padre Augusto pregava. Sem

ilusões, sem emoções, vazia de sentimentos que não fossem por meu filho. O ciclo

da vida. A lei da natureza.

***

94

Page 95: Sete Passos Na EscuridÃo

Desde o nascer do sol que uma vontade constante de urinar me fazia ir e

voltar à privada, nos fundos do quintal. Ao meio-dia, o sol projetava sombras

direto nos meus pés, como poças d'água móveis. Senti uma dor diferente, que não

era bem dor, mas incomodava. Como Teófilo estava fora, procurei apoio na

vizinha, Fatuca.

Entre uma casa e outra crescera uma cerca-viva de forte cheiro. Através da

cerca avistei minha única amiga.

— Como vais, Linda? — Ela sempre me chamava assim — Estás abatida

hoje, não é?

Alisei meu ventre e suspirei.

— Estou sentido umas coisas esquisitas. Desde a madrugada é aquela

vontade de urinar, e de vez em quando, a barriga endurece. . .Olha, agora! Viu só?

Com uma risada de quem tem na memória o conhecimento recente do

assunto, Fatuca, longe de consolar, apavorou-me mais.

— Ih! É o nenê!

— O que há com ele? Morreu? Mas ainda agora ele dava cambalhotas e

mergulhos e chutes e. . .

— Calma, mulher. O nené deve estar nascendo, só isto.

— Não, não pode. Ainda falta um mês.

— Se é um guri, deve estar louco para sair daí. Vamos tratar de dar uma

olhada nisso, antes que ele resolva nascer aqui mesmo! — E caiu em novo acesso

de riso.

— Será que eu devo ir ao hospital agora? Vou ficar tão sem graça se me

mandarem de volta. . .

— Mais sem graça tu vais ficar se ele nascer aqui. É melhor ir logo.

95

Page 96: Sete Passos Na EscuridÃo

— Então eu vou. Num instante eu me apronto.

— Eu vou contigo. No caminho deixamos meu guri na casa da

Dindinha.

Juntas, tomamos o bonde até a Santa Casa. O calor era sufocante.

A subida da escada principal foi lenta e fui praticamente arrastada pela

amiga. Entrar no prédio foi como fugir do inferno. Apoiei-me no balcão da

recepção, ofegante, suada. Afastei os cabelos que teimavam em colar-se no nariz.

Uma moça morena, magra e indiferente aproximou-se.

— Sim?— Olhava as unhas impecáveis. Muda de pavor, cansaço e

vergonha, implorei com o olhar para Fatuca me ajudar.

— É minha amiga aqui que vai ter nenê.

Nenhum olhar da recepcionista. Pegou um bloco escondido sob o balcão e

começou a preencher.

— Nome. Idade. Estado Civil. Endereço. Particular? Abaixei os olhos.

Falei pela primeira vez:

— Não, não tenho dinheiro.

Tinha vontade de gritar: "Não tenho pai, nem mãe, meu marido não sei

onde anda, não tenho nada nem ninguém. Não sou nada. Só tenho este filho e

quero que nasça!"

Mas nada falei. Deixei-me levar à enfermaria das indigentes, onde troquei

o vestido de algodãozinho pela bata grosseira do hospital. Deitei-me calada, como

me mandaram fazer, e calada suportei o exame da parteira, mulher robusta por

fora e seca por dentro. Suportei tudo, como sempre o fizera. Sem queixas e em

silêncio.

96

Page 97: Sete Passos Na EscuridÃo

Eu era apenas mais uma das quase trinta mulheres da enfermaria de

indigentes. A cama, imensamente alta, ficava perto da janela e através dela eu via

o céu muito azul, sem nuvens, e os fios do bonde e energia elétrica.

Começava a sentir dores a cada endurecimento da barriga, que embolava

num só lado do corpo. Nestes breves instantes, o suor porejava-me o rosto, os

cabelos grudavam na cabeça. Eu nem sabia para onde olhar, em quem procurar

apoio, de onde chamar forças. Tentei perguntar o que deveria fazer à enfermeira

que entrava e saía, mas ela nem perto da cama chegava.

O instinto me dizia para ficar bem quieta, até sem respirar. Uma veterena

em partos, da cama ao lado, explicou-me a necessidade de oxigênio para o nenê,

então forcei-me a respirar fundo.

Algumas mulheres gemiam, outras gritavam.

Calor, moscas, dores. Talvez morrer fosse melhor. Ou quem sabe devesse

ter morrido antes, ao nascer.

O médico começou a examinar as pacientes da enfermaria. Lia a papeleta

que a enfermeira mostrava, apalpava, escutava, murmurava algo que a enfermeira

ia anotando e passava à seguinte.

Fui das últimas a ser examinada.

— Primeiro filho? Teve algum aborto?

Tomou a pressão e temperatura, murmurou o resultado à enfermeira,

enquanto descobria minha barriga. Encostou um aparelho de madeira, mais

parecido com uma corneta, e escutou os batimentos da criança. Flexionou meus

joelhos, separou-os bem e enfiou-me dois dedos vagina adentro, olhando para o

teto, como se sentisse nojo do que estava fazendo.

Retirou a mão, murmurou algo que interpretei como "não é hora" e

continuou a tarefa na próxima paciente.

97

Page 98: Sete Passos Na EscuridÃo

Senti uma espécie de torpor invadindo-me. Já não sabia se era ontem ou

hoje.

Na enfermaria, a aparente calma foi rompida por uma mulata pequena

demais para a enorme barriga que segurava com ambas as mãos. No auge do

desespero, a criatura fugiu, camisola aberta caindo no corredor.

Gritava histericamente, duas enfermeiras foram necessárias para segurá-la.

— Não quero! Tirem este filho de mim! Não aguento mais!

As enfermeiras a levaram de volta à cama, aplicaram uma injeção e pouco

a pouco os gemidos foram os únicos sons que se ouviu.

Observei e pensei: "por que não tenho coragem de fazer como ela?

Por que fico mordendo as mãos, triturando o corpo e a alma,

passivamente?"

O hospital, dirigido por irmãs de caridade, possuia uma capela para as

freiras cumprirem suas obrigações e para invocações de auxílio ou agradecimentos

de pacientes e familiares. Do campanário vinha o som dos sinos à hora do

Angelus.

Escutei os sinos e os ruídos de pratos na cozinha. O jantar fora servido,

menos para mim e as outras em trabalho de parto, mas mesmo que pudesse, não

conseguiria comer. Nem água a enfermeira queria dar, a boca estava seca e

gretada.

A noite não tardaria a envolver a cidade. Fazia quatro horas que dera

entrada naquela enfermaria, mais parecia uma eternidade. O vento sumira por

completo, no lusco-fusco do dia interminável. Se pelo menos chovesse. . . se a

criança nascesse. . . se me dessem água. . . se. . .

A noite caiu, completamente. Eu gemia, agoniada, transpassada de dores. A

enfermeira da noite entrou, ainda com a touca por colocar.

98

Page 99: Sete Passos Na EscuridÃo

Parou bem perto de mim, abriu um grampo de cabelo entre os dentes e

murmurou, perfeitamente audfvel.

— Meu Deus, que noite me espera! Estas cadelas inventam de parir justo

quando estou de plantão. . .

Deu uma olhada rápida em geral e saiu.

A parteira dirigiu-se a minha cama para confortar-me, primeiro gesto de

solidariedade que recebi na Santa Casa.

— Tens uma dilatação demorada, é normal para primeiro filho. Aguenta

firme, é assim mesmo.

Fechei os olhos, mais calma.

Perdi a noção do tempo. As contrações cada vez mais violentas faziam com

que me envergasse na cama. Eu gemia, chorava, rezava, já estava a ponto de

gritar, quando me levaram para a sala de partos. A sala mais parecia uma

garagem, luzes fracas, menos uma, bem em cima de mim. Amarraram meus

tornozelos e pulsos, a cada contração eu me erguia, girava a cabeça para um lado e

outro. Falei tantas bobagens quantas me passavam pela cabeça.

— Oh, meu Deus! Chega com isto. Eu não aguento mais esta vida. . . faze

parar. . . eu quero minha mãe. . . mamãe, está chovendo olha o relâmpago eu

tenho medo de trovão está molhando minha cama lá fora está escuro o pai mandou

sair meus pés estão gelados o rio cuidado com o rio é fundo tu morres afogada

como o Zeca do seu Manoel da esquina roxo e sem dedos pára Joca o Ernesto vem

me salvar Pedro vamos dançar esta valsa tia Chica está olhando ela quer que eu

case com um homem rico mamãe não deixa Virgílio foi embora o cavalo dele voa

no céu do padre Augusto papai deixa de beber Eivira vai trazer um par de luvas

99

Page 100: Sete Passos Na EscuridÃo

não mais sentir frio nas mãos estou com medo o bicho papão quer me comer aí

vem ele é o Teófilo não deixa! Mamãe!

Como se estivessem me arrancando as entranhas, senti sair de dentro de

mim algo grande.

Estranhamente, no momento que a parteira gritou: "agora, faz

toda força!", parou de doer. Todo o meu corpo forçava o nascimento,

quase com prazer. Como uma rolha que destampa o garrafão do vinho,

ele nasceu.

Um cansaço imenso me envolveu e de longe escutei as vozes comentando

que era um menino. A enfermeira aplicou uma injeção e nada mais vi, fui caindo

numa dimensão tranquila, sem padrões, a paz infinita.

100

Page 101: Sete Passos Na EscuridÃo

SÉTIMO PASSO

Três dias depois tive alta.

Fatuca levara uma muda de roupa limpa para mim, algumas para o nenê, e

o recado do meu marido: já que aquele filho não era dele, porque nascera oito

meses após o casamento, eu que me virasse sozinha ou procurasse o pai

verdadeiro.

O choque fora grande, mas depois de uma vida inteira de negações, nada

mais poderia me atingir.

Na idade em que muitas mocinhas brincavam ainda de bonecas, eu

carregava nos braços um filho. Não um filho do amor que eu sonhara, mas o fruto

de uma transação comercial malograda. Mesmo assim um filho, criatura nascida

de mim, por quem eu dei minhas forças físicas e daria a vida, se preciso.

Olhei o menino, cobri-lhe o rosto para não levar sol, inspirei fundo e

enfrentei o mundo, sentindo-me poderosa, segura, acima das mentes prosaicas e

corações mesquinhos. O resto não tinha importância. Nunca tive bonecas,

conforto, segurança. Naquele momento, descendo as escadarias da Santa Casa, eu

ainda não as possuia. Porém um força enorme invadiu-me o peito. Eu, Rosalina,

sou uma vencedora. Sou uma mulher. Cheguei até aqui e chegarei a muito mais.

Daniel piscou, espirrou, fez um jeitinho de que ia chorar. Apertei-o contra

o peito e caminhamos, juntos, um precisando do outro, o caminho da luz.

101

Page 102: Sete Passos Na EscuridÃo

EM TEMPO: Rosalina encontrou seu companheiro, quatro anos

mais tarde, e vive até hoje em paz e segurança, com o amor de seus

filhos.

CONTRA-CAPA:Ilustração: Daiana Botelho Franco 5 ANOS

102