Senhor Dos Aneis2 PT-BR

download Senhor Dos Aneis2 PT-BR

If you can't read please download the document

description

txt file

Transcript of Senhor Dos Aneis2 PT-BR

000:00:16,000 --> 00:00:19,000SincroniaMestre Myagui - Pido100:00:37,716 --> 00:00:42,244"O SENHOR DOS ANIS"200:01:16,755 --> 00:01:20,486- Voc no pode passar!- Gandalf!300:01:25,363 --> 00:01:30,699Sou um servidor do Fogo Secreto,que controla a chama de Anor.400:01:38,643 --> 00:01:41,407Volte para a Sombra!500:01:42,314 --> 00:01:46,114O fogo negro no vai ajud-loem nada, chama de Udn!600:01:49,955 --> 00:01:54,483Voc... no... passar!700:02:21,653 --> 00:02:23,348No! No!800:02:23,522 --> 00:02:25,513Gandalf!900:02:33,098 --> 00:02:34,827Fujam, seus tolos!1000:02:35,467 --> 00:02:37,332No!1100:02:39,304 --> 00:02:41,363Gandalf!1200:03:50,041 --> 00:03:51,872Gandalf!1300:03:52,877 --> 00:03:55,107O que foi, Sr. Frodo?1400:03:57,048 --> 00:03:58,777Nada.1500:04:06,091 --> 00:04:08,184S um sonho.1600:04:10,962 --> 00:04:15,865"AS DUAS TORRES"1700:04:24,042 --> 00:04:28,536Mordor. O nico lugar da Terra-mdiaque no queremos ver mais de perto.1800:04:28,713 --> 00:04:30,908Exatamente o lugarque tentamos alcanar!1900:04:31,650 --> 00:04:33,413E tambm aondeno podemos chegar.2000:04:34,886 --> 00:04:37,821Vamos admitir, Sr. Frodo,estamos perdidos.2100:04:40,158 --> 00:04:42,922Esta no deve ser a trilhaplanejada por Gandalf.2200:04:44,562 --> 00:04:47,861Muitas coisas no foramplanejadas por ele, Sam...2300:04:48,700 --> 00:04:50,167mas aconteceram.2400:05:03,281 --> 00:05:04,270Sr. Frodo?2500:05:08,219 --> 00:05:09,618 o Anel, no?2600:05:10,722 --> 00:05:13,190Est ficando mais pesado.2700:05:25,804 --> 00:05:28,534- O que ainda temos para comer?- Deixe-me ver.2800:05:29,274 --> 00:05:31,333Ah, sim. Maravilha.2900:05:31,509 --> 00:05:34,273Lembas. E veja!3000:05:36,715 --> 00:05:38,979Mais lembas.3100:05:49,728 --> 00:05:51,696No aprecio comida estrangeira...3200:05:51,896 --> 00:05:54,865mas esta coisa lfica no ruim.3300:05:55,734 --> 00:05:59,226Com voc, o tempo nunca fecha,no , Sam?3400:06:05,076 --> 00:06:07,374Com essas nuvens, talvez feche.3500:06:20,725 --> 00:06:23,489Este lugar estranhamente familiar.3600:06:24,062 --> 00:06:26,587 porque j estivemos aqui antes.3700:06:26,765 --> 00:06:29,325Estamos andando em crculos.3800:06:30,068 --> 00:06:31,933Que cheiro horrvel esse?3900:06:32,103 --> 00:06:34,298Garanto que h um brejo nojentopor aqui.4000:06:34,472 --> 00:06:36,406- Est sentindo o cheiro?- Sim.4100:06:38,443 --> 00:06:40,673Estou sentindo.4200:06:43,948 --> 00:06:46,382No estamos sozinhos.4300:07:00,031 --> 00:07:04,127Os ladres! Os ladres!4400:07:04,302 --> 00:07:08,261Os ladrezinhos nojentos!4500:07:08,940 --> 00:07:11,101Onde est?4600:07:11,276 --> 00:07:13,972Onde est?4700:07:14,646 --> 00:07:17,877Eles roubaram de ns.4800:07:18,049 --> 00:07:22,247Meu precioso!4900:07:23,121 --> 00:07:26,386Malditos! Ns odeia eles!5000:07:26,558 --> 00:07:30,654 nosso, , sim! E ns quer ele!5100:08:25,683 --> 00:08:27,480Esta Ferroada.5200:08:27,652 --> 00:08:29,210J a viu antes...5300:08:29,387 --> 00:08:31,878no mesmo, Gollum?5400:08:35,927 --> 00:08:39,419Solte-o, seno eu cortoa sua garganta!5500:08:55,480 --> 00:08:57,277Isso queima!5600:08:57,448 --> 00:08:59,746Isso queima ns!5700:09:01,219 --> 00:09:02,686Isso gela!5800:09:04,489 --> 00:09:06,753Os elfos nojentos tranaram a corda!5900:09:06,925 --> 00:09:09,587- Tirem de ns!- Cale-se!6000:09:12,997 --> 00:09:17,263No tem jeito. Todos os orcs deMordor vo ouvir essa barulheira.6100:09:17,435 --> 00:09:20,029- Vamos amarr-lo e deix-lo.- No!6200:09:20,305 --> 00:09:23,797Eles vo nos matar! Vo nos matar!6300:09:23,975 --> 00:09:26,671 isso que voc merece!6400:09:28,346 --> 00:09:30,405Talvez ele merea morrer mesmo.6500:09:32,784 --> 00:09:36,242Mas, agora que o vejo,sinto pena dele.6600:09:39,691 --> 00:09:44,594Ns ser bonzinhos com elesse eles ser bonzinhos com ns.6700:09:44,829 --> 00:09:47,593Tirem de ns.6800:09:50,702 --> 00:09:54,638Ns jura fazer o que vocs quer.6900:09:54,806 --> 00:09:56,740Ns jura.7000:09:57,041 --> 00:09:59,475No h promessa que faana qual eu possa confiar.7100:10:02,146 --> 00:10:03,909Ns jura...7200:10:04,148 --> 00:10:08,881servir ao mestre do precioso.7300:10:10,521 --> 00:10:12,853Ns vamos jurar...7400:10:13,024 --> 00:10:14,992pelo precioso.7500:10:15,159 --> 00:10:17,354Gollum. Gollum.7600:10:17,528 --> 00:10:21,658O Anel traioeiro.Obrigar voc a manter a palavra.7700:10:22,500 --> 00:10:23,831Sim...7800:10:24,402 --> 00:10:26,893juro pelo precioso.7900:10:29,273 --> 00:10:31,707Pelo precioso.8000:10:32,877 --> 00:10:34,367No acredito em voc!8100:10:36,381 --> 00:10:39,873- Para o cho! Para o cho!- Sam!8200:10:40,084 --> 00:10:41,779Ele est tentando nos enganar.8300:10:41,953 --> 00:10:45,013Se o soltarmos, vai nosestrangular enquanto dormimos.8400:10:56,434 --> 00:11:00,962- Sabe o caminho para Mordor?- Sim.8500:11:03,908 --> 00:11:05,637J esteve l antes?8600:11:06,644 --> 00:11:08,236Sim.8700:11:19,123 --> 00:11:21,751Voc vai nos levarao Porto Negro.8800:11:42,714 --> 00:11:44,113Merry!8900:11:45,083 --> 00:11:46,573Merry!9000:11:48,886 --> 00:11:51,514Est sentindo cheiro de qu?9100:11:52,490 --> 00:11:54,185Carne humana.9200:11:54,659 --> 00:11:56,149Aragorn.9300:11:56,861 --> 00:11:59,261Eles esto seguindonossos rastros.9400:11:59,430 --> 00:12:01,261Vamos!9500:12:23,154 --> 00:12:25,679Eles aceleraram o passo.9600:12:26,691 --> 00:12:28,659Creio que nos farejaram.9700:12:28,826 --> 00:12:30,589Depressa!9800:12:34,232 --> 00:12:35,995Venha, Gimli!9900:12:39,804 --> 00:12:42,102Uma caada detrs dias e trs noites.10000:12:42,273 --> 00:12:45,242Sem comida, sem descanso.10100:12:45,409 --> 00:12:49,402E nem sinal da nossa presa,exceto o que revela a pedra nua.10200:13:20,845 --> 00:13:24,042As folhas de Lrienno caem toa.10300:13:25,383 --> 00:13:27,749Eles ainda podem estar vivos.10400:13:28,586 --> 00:13:31,214Menos de um dia nossa frente.10500:13:33,825 --> 00:13:36,316Venha, Gimli!Estamos nos aproximando deles!10600:13:36,494 --> 00:13:40,794No sou bom em trilhas. Anes sobons em corridas de velocidade.10700:13:41,299 --> 00:13:44,564Muito perigososem curtas distncias.10800:13:56,314 --> 00:13:58,043Rohan...10900:13:58,216 --> 00:14:01,014lar dos Senhores dos Cavalos.11000:14:02,220 --> 00:14:04,780H algo estranho acontecendo aqui.11100:14:04,956 --> 00:14:07,925Alguma fora do mal d velocidadea estas criaturas.11200:14:08,092 --> 00:14:11,061Pe sua vontade contra ns.11300:14:16,300 --> 00:14:19,167Legolas!O que vem seus olhos lficos?11400:14:19,337 --> 00:14:21,897Os uruks viraram a nordeste.11500:14:22,740 --> 00:14:24,901Esto levando os hobbitsa Isengard.11600:14:25,776 --> 00:14:27,038Saruman.11700:14:35,453 --> 00:14:38,650O mundo est mudando.11800:14:38,823 --> 00:14:44,420Quem agora tem fora paracombater os exrcitos de Isengard...11900:14:45,096 --> 00:14:47,860e Mordor?12000:14:49,533 --> 00:14:55,165Para fazer frente ao poderde Sauron e Saruman...12100:14:55,339 --> 00:14:58,968e unio das duas torres?12200:15:05,483 --> 00:15:08,452Juntos, Senhor Sauron...12300:15:08,619 --> 00:15:12,146ns governaremos a Terra-mdia.12400:15:28,205 --> 00:15:32,471O Velho Mundo sucumbirao poder da indstria.12500:15:33,044 --> 00:15:36,309As florestas sero destrudas.12600:15:38,215 --> 00:15:41,082U ma nova ordem surgir.12700:15:42,153 --> 00:15:47,056Conduziremos a mquina da guerracom a espada, a Iana...12800:15:47,224 --> 00:15:51,183e os punhos de ferro dos orcs.12900:16:00,404 --> 00:16:05,774S precisamos eliminaraqueles que se opem a ns.13000:16:06,844 --> 00:16:08,835Os cavaleiros tomaramsuas terras.13100:16:09,013 --> 00:16:13,541Expulsaram seu povo para as colinas,onde no h o que comer!13200:16:13,718 --> 00:16:15,151Assassinos!13300:16:16,053 --> 00:16:18,180Retomem as terrasque eles roubaram!13400:16:18,356 --> 00:16:20,153Queimem todas as aldeias!13500:16:26,964 --> 00:16:29,558Vamos comear por Rohan.13600:16:30,301 --> 00:16:33,828Estes camponeses se opuserama voc por tempo demais.13700:16:34,005 --> 00:16:35,802Mas agora chega.13800:16:35,973 --> 00:16:38,237othain! othain!13900:16:40,411 --> 00:16:43,073Leve sua irm.Em dois, vocs iro mais rpido.14000:16:43,447 --> 00:16:46,109Papai disse que othainno deve montar Garulf.14100:16:46,283 --> 00:16:47,944 grande demais para ele.14200:16:48,119 --> 00:16:51,111Escute, voc deve ir a Edorasdar o alarme.14300:16:51,288 --> 00:16:53,813- Entendeu?- Sim, mame.14400:16:54,091 --> 00:16:56,992No quero partir.No quero ir, me.14500:16:57,161 --> 00:17:00,892Freda, eu me encontrareicom vocs l.14600:17:05,803 --> 00:17:07,498Depressa!14700:17:13,911 --> 00:17:15,469V, criana.14800:17:26,357 --> 00:17:28,348Rohan, meu senhor...14900:17:28,793 --> 00:17:30,160est prestes a sucumbir.15000:17:30,195 --> 00:17:31,528Est prestes a sucumbir.15100:17:55,953 --> 00:17:57,614Thodred.15200:18:11,435 --> 00:18:14,461Seu filho est gravemente ferido,meu senhor.15300:18:14,839 --> 00:18:17,330Foi uma emboscada dos orcs.15400:18:18,876 --> 00:18:22,505Se no defendermos nosso pas,Saruman o tomar fora.15500:18:22,880 --> 00:18:25,371 mentira.15600:18:27,585 --> 00:18:32,454Saruman, o Branco, semprefoi nosso amigo e aliado.15700:18:34,091 --> 00:18:36,116Grma.15800:18:37,528 --> 00:18:39,462Grma.15900:18:41,999 --> 00:18:43,523Grma.16000:18:44,301 --> 00:18:47,361Orcs andam livrementepelas nossas terras...16100:18:47,771 --> 00:18:51,366sem represso ou contestao,matando vontade.16200:18:52,042 --> 00:18:54,943Orcs com a Mo Branca de Saruman.16300:19:02,786 --> 00:19:08,554Por que voc traz esses problemasa uma mente j perturbada?16400:19:08,726 --> 00:19:11,194No percebe?16500:19:11,362 --> 00:19:16,425Voc j deixou seu tio esgotadocom sua rebeldia...16600:19:16,600 --> 00:19:19,125sempre fomentando guerras.16700:19:21,338 --> 00:19:23,306Fomentando guerras?16800:19:23,474 --> 00:19:25,635Quanto tempo faz queSaruman o comprou?16900:19:26,477 --> 00:19:28,843O que foi que ele prometeu, Grma?17000:19:29,079 --> 00:19:32,742Quando no restar homem vivo,ter sua parte do tesouro?17100:19:45,196 --> 00:19:47,858H muito tempo,tem observado minha irm...17200:19:48,032 --> 00:19:50,023e seguido os passos dela.17300:19:58,075 --> 00:20:02,409Voc v coisas demais,omer, filho de omund.17400:20:02,580 --> 00:20:03,740Coisas demais.17500:20:06,083 --> 00:20:11,919Voc est neste momentoexpulso do reino de Rohan...17600:20:12,089 --> 00:20:14,387sob pena de morte.17700:20:45,322 --> 00:20:48,018Continue respirando.Isso o essencial.17800:20:48,259 --> 00:20:49,954Respirar!17900:20:54,064 --> 00:20:57,898Correm como se os chicotes dosmestres estivessem atrs deles.18000:21:14,084 --> 00:21:16,109No vamos darnem mais um passo...18100:21:16,287 --> 00:21:18,278sem antes descansar.18200:21:18,822 --> 00:21:20,790Faam uma fogueira!18300:21:24,862 --> 00:21:26,420Merry!18400:21:26,797 --> 00:21:28,128Merry!18500:21:29,833 --> 00:21:35,032Acho que talvez tenhamos cometidoum erro saindo do Condado, Pippin.18600:21:44,481 --> 00:21:46,676O que est fazendo este barulho?18700:21:48,252 --> 00:21:49,719As rvores.18800:21:50,454 --> 00:21:51,512O qu?18900:21:51,855 --> 00:21:55,689Lembra-se da Floresta Velha nafronteira da Terra dos Buques?19000:21:55,859 --> 00:22:00,353Diziam que havia algo na guaque fazia as rvores crescerem.19100:22:00,531 --> 00:22:02,055E adquirirem vida.19200:22:02,299 --> 00:22:03,994Vida?19300:22:04,868 --> 00:22:06,563rvores que sussurravam...19400:22:07,571 --> 00:22:10,039falavam umas com as outras...19500:22:10,207 --> 00:22:12,072e at se mexiam.19600:22:13,677 --> 00:22:15,907Estou faminto.19700:22:16,080 --> 00:22:20,141S estamos comendo po carunchentoh trs dias horrveis.19800:22:20,517 --> 00:22:21,779!19900:22:21,985 --> 00:22:25,250Por que no podemos comer carne?20000:22:27,624 --> 00:22:29,819Que tal eles?20100:22:29,993 --> 00:22:31,893 carne fresca.20200:22:32,563 --> 00:22:36,329Eles no podem ser comidos.20300:22:42,306 --> 00:22:44,274E as pernas deles?20400:22:44,441 --> 00:22:46,773No precisam delas.20500:22:48,212 --> 00:22:51,409- Parecem saborosas.- Afaste-se!20600:22:53,016 --> 00:22:55,576- Cortem!- S um pedao!20700:22:55,753 --> 00:22:57,243No!20800:22:59,323 --> 00:23:02,884Parece que a carnevoltou ao menu, rapazes!20900:23:09,500 --> 00:23:10,762Pippin.21000:23:10,934 --> 00:23:12,629Vamos.21100:23:21,044 --> 00:23:22,568Vamos l.21200:23:22,746 --> 00:23:24,236Peam ajuda.21300:23:25,616 --> 00:23:26,708Berrem.21400:23:26,917 --> 00:23:30,080Ningum vai salvar vocs agora.21500:23:39,329 --> 00:23:40,728Pippin!21600:24:04,988 --> 00:24:07,479Nasce um sol vermelho.21700:24:07,991 --> 00:24:10,926Sangue foi derramado esta noite.21800:24:42,125 --> 00:24:43,990Cavaleiros de Rohan...21900:24:44,428 --> 00:24:46,862que notcias trazem da sua Terra?22000:25:14,591 --> 00:25:18,994O que fazem um elfo, um homem eum ano na Terra dos Cavaleiros?22100:25:19,796 --> 00:25:21,058Falem j!22200:25:21,398 --> 00:25:26,062Diga seu nome, mestre-dos-cavalos,e eu lhe direi o meu.22300:25:35,178 --> 00:25:37,772Eu lhe cortariaa cabea, ano...22400:25:38,215 --> 00:25:40,581se estivesse um pouco maisacima do cho.22500:25:41,618 --> 00:25:43,677Morreria antes dedesferir o golpe.22600:25:52,396 --> 00:25:54,296Sou Aragorn, filho de Arathorn.22700:25:54,631 --> 00:25:58,829Este Gimli, filho de Glin.E Legolas, do Reino da Floresta.22800:25:59,002 --> 00:26:02,233Somos amigos de Rohane de Thoden, seu rei.22900:26:03,941 --> 00:26:07,707Thoden no mais distingueos amigos dos inimigos.23000:26:07,945 --> 00:26:10,140Nem mesmo seus familiares.23100:26:14,651 --> 00:26:16,619Saruman envenenou a mente do rei...23200:26:16,787 --> 00:26:18,721e quer soberania sobre estas terras.23300:26:20,691 --> 00:26:23,683Minha companhia dehomens leais a Rohan.23400:26:23,860 --> 00:26:25,623Por isso, fomos banidos.23500:26:27,698 --> 00:26:30,997O Mago Branco astuto.23600:26:31,668 --> 00:26:34,068Ele caminha por a, dizem...23700:26:34,237 --> 00:26:36,262como um velho de capuz e capa.23800:26:38,175 --> 00:26:41,941E, por toda parte, seus espiespassam pelos nossos sentinelas.23900:26:42,112 --> 00:26:44,342No somos espies.24000:26:44,514 --> 00:26:47,449Estamos caando um bandode uruk-hai a oeste.24100:26:47,751 --> 00:26:50,083Eles capturaram dois amigos nossos.24200:26:50,887 --> 00:26:53,355Ns matamos os uruksdurante a noite.24300:26:53,523 --> 00:26:56,686Mas havia dois hobbits.Vocs os viram com eles?24400:26:56,860 --> 00:26:59,829So pequenos.Voc os tomariam por crianas.24500:27:03,166 --> 00:27:05,157No sobrou ningum.24600:27:05,802 --> 00:27:08,737Empilhamos as carcaase as queimamos.24700:27:14,211 --> 00:27:15,439Mortos?24800:27:18,448 --> 00:27:20,143Lamento.24900:27:25,722 --> 00:27:28,020Hasufel! Arod!25000:27:29,826 --> 00:27:34,490Que estes cavalos lhes tragam melhorsorte do que aos antigos donos.25100:27:35,766 --> 00:27:37,358Adeus.25200:27:42,539 --> 00:27:44,803Procurem seus amigos.25300:27:45,242 --> 00:27:47,472Mas no tenham muita esperana.25400:27:49,179 --> 00:27:51,739Ela abandonou estas terras.25500:27:51,948 --> 00:27:53,939Para o norte!25600:28:44,568 --> 00:28:46,399 um dos pequenos cintos deles.25700:29:00,183 --> 00:29:02,208Falhamos com eles.25800:29:16,266 --> 00:29:18,427Um hobbit deitou aqui.25900:29:20,337 --> 00:29:21,964E o outro.26000:29:32,749 --> 00:29:34,341Eles rastejaram.26100:29:38,522 --> 00:29:40,615Tinham as mos atadas.26200:29:52,769 --> 00:29:54,600A corda foi cortada.26300:30:10,053 --> 00:30:12,180Eles correram aqui.26400:30:15,826 --> 00:30:17,020Foram seguidos.26500:30:20,230 --> 00:30:21,959O cinto!26600:30:25,869 --> 00:30:26,995Corra!26700:30:30,707 --> 00:30:32,038Foram para longe da batalha...26800:30:36,913 --> 00:30:39,006rumo Floresta de Fangorn.26900:30:39,916 --> 00:30:41,349Fangorn?27000:30:41,518 --> 00:30:44,146O que deu neles para irem at l?27100:31:01,872 --> 00:31:04,898Ns o despistamos?Acho que o despistamos.27200:31:11,581 --> 00:31:15,017Vou arrancar suasviscerazinhas imundas!27300:31:21,258 --> 00:31:22,247Venham aqui!27400:31:27,764 --> 00:31:30,324rvores! Suba numa rvore.27500:31:39,676 --> 00:31:41,405Ele sumiu.27600:31:53,490 --> 00:31:55,822Merry!27700:32:07,270 --> 00:32:11,673Vou fazer um buraco para vermesem sua barriga!27800:32:18,782 --> 00:32:20,340Corra, Merry!27900:32:30,126 --> 00:32:34,460Pequenos orcs.28000:32:34,631 --> 00:32:36,963Est falando, Merry.A rvore est falando.28100:32:37,133 --> 00:32:39,033rvore?!28200:32:39,202 --> 00:32:42,194No sou uma rvore!28300:32:42,405 --> 00:32:44,600Sou um ent.28400:32:45,141 --> 00:32:47,302Um pastor de rvores.28500:32:47,477 --> 00:32:49,445Um pastor da floresta.28600:32:49,612 --> 00:32:50,977No fale com ele, Merry!28700:32:51,481 --> 00:32:52,948No o incentive!28800:32:53,149 --> 00:32:57,381Alguns me chamam de Barbrvore.28900:32:57,554 --> 00:32:59,522E de que lado voc est?29000:33:00,123 --> 00:33:01,750Lado?29100:33:01,958 --> 00:33:04,825Eu no estou do lado de ningum...29200:33:05,195 --> 00:33:10,531porque ningum est do meu lado,pequeno orc.29300:33:11,334 --> 00:33:15,964Ningum mais se preocupacom as florestas.29400:33:16,339 --> 00:33:18,739No somos orcs! Somos hobbits!29500:33:18,908 --> 00:33:21,206Hobbits?29600:33:22,445 --> 00:33:27,314Eu nunca ouvi falar em hobbits.29700:33:28,518 --> 00:33:33,012Isso est me parecendouma travessura de orc.29800:33:33,189 --> 00:33:35,384Os orcs vm com fogo.29900:33:35,592 --> 00:33:38,152Eles vm com machados.30000:33:38,361 --> 00:33:43,162Roendo, mordendo, quebrando,golpeando, queimando!30100:33:43,366 --> 00:33:47,166Destruidores e usurpadores!Malditos sejam!30200:33:47,370 --> 00:33:50,203Voc no entende.Ns somos hobbits!30300:33:50,407 --> 00:33:52,204Pequenos!30400:33:52,375 --> 00:33:53,501Do Condado!30500:33:53,676 --> 00:33:56,008Talvez vocs sejam...30600:33:56,312 --> 00:33:59,941talvez no sejam.30700:34:01,051 --> 00:34:04,953O Mago Branco saber.30800:34:05,755 --> 00:34:07,689Mago Branco?30900:34:09,225 --> 00:34:10,715Saruman.31000:34:23,273 --> 00:34:24,968Viram? Viram?31100:34:25,175 --> 00:34:27,575Ns conduzimos vocs para fora.31200:34:27,744 --> 00:34:30,269Depressa, hobbitses. Depressa!31300:34:33,349 --> 00:34:35,874Muita sorte que encontramos vocs.31400:34:42,559 --> 00:34:44,288Hobbit bonzinho.31500:34:47,197 --> 00:34:50,462 um brejo.Ele nos conduziu a um pntano.31600:34:50,633 --> 00:34:53,261Um pntano, sim, sim!31700:34:54,003 --> 00:34:58,736Venha, mestre. Vamos levar vocs porcaminhos seguros atravs da nvoa.31800:35:01,044 --> 00:35:04,502Venham, hobbits! Venham!Vamos depressa!31900:35:07,750 --> 00:35:10,378Eu encontrei! Encontrei, sim.32000:35:10,587 --> 00:35:13,249O caminho atravs dos pntanos.32100:35:13,456 --> 00:35:16,948Os orcs no usam.Os orcs no conhecem.32200:35:17,160 --> 00:35:21,221Eles percorrem milhas e milhascircundando o pntano.32300:35:21,431 --> 00:35:22,864Venham depressa!32400:35:23,066 --> 00:35:27,127Precisamos ser flexveis e geiscomo as sombras.32500:35:44,187 --> 00:35:46,052H coisas mortas!32600:35:46,222 --> 00:35:47,985Rostos mortos na gua.32700:35:52,829 --> 00:35:56,788Todos mortos. Todos podres.32800:35:57,300 --> 00:36:01,066Elfos e homens e orcses.32900:36:01,271 --> 00:36:04,900Foi numa grande batalhamuito tempo atrs.33000:36:05,708 --> 00:36:07,437Os Pntanos Mortos.33100:36:07,644 --> 00:36:10,374Sim! Sim, esse o nome deles.33200:36:12,048 --> 00:36:13,811Por aqui.33300:36:13,983 --> 00:36:16,747No sigam as luzes.33400:36:18,488 --> 00:36:22,356Cuidado! Ou os hobbits vo descerpara se juntar aos mortos...33500:36:22,559 --> 00:36:26,655e acender suas prprias velinhas.33600:36:52,889 --> 00:36:54,379Frodo!33700:37:38,868 --> 00:37:43,532- Gollum?- No siga as luzes.33800:37:43,706 --> 00:37:45,571- Gollum!- Sr. Frodo!33900:37:45,742 --> 00:37:47,607O senhor est bem?34000:38:16,472 --> 00:38:19,441To brilhante.34100:38:19,642 --> 00:38:23,442To bonito.34200:38:23,613 --> 00:38:27,447Nosso precioso.34300:38:28,918 --> 00:38:30,442O que voc disse?34400:38:30,620 --> 00:38:32,850O mestre precisa descansar.34500:38:33,022 --> 00:38:37,083O mestre precisarecuperar suas foras.34600:38:39,062 --> 00:38:42,327- Quem voc?- No pergunte. No da sua conta.34700:38:42,498 --> 00:38:43,988Gollum. Gollum.34800:38:44,167 --> 00:38:45,964Gandalf contou que voc erado povo do rio.34900:38:46,135 --> 00:38:50,231"Frios os coraes, ossos e moscomo viajantes longe de casa so"35000:38:50,406 --> 00:38:51,964E que sua vida uma histria triste.35100:38:52,175 --> 00:38:56,703"O que h na frente eles no vemQuando a lua morre e sol no tem"35200:38:56,879 --> 00:38:59,871Voc no era to diferentede um hobbit, no passado.35300:39:00,049 --> 00:39:01,812Era?35400:39:04,020 --> 00:39:06,250Smagol.35500:39:10,960 --> 00:39:13,485Do que me chamou?35600:39:14,831 --> 00:39:17,595Era esse seu nome, no?35700:39:18,167 --> 00:39:20,533Muito tempo atrs.35800:39:21,371 --> 00:39:23,532Meu nome.35900:39:24,607 --> 00:39:26,097Meu nome.36000:39:33,015 --> 00:39:35,506Smagol.36100:39:39,622 --> 00:39:41,249Cavaleiros Negros!36200:39:41,424 --> 00:39:42,755Escondam-se! Escondam-se!36300:39:53,336 --> 00:39:55,634Vamos, Frodo. Vamos!36400:39:55,805 --> 00:39:59,434Depressa! Eles vo nos ver!Vo nos ver!36500:40:00,209 --> 00:40:02,871- Pensei que estivessem mortos.- Mortos?36600:40:03,045 --> 00:40:05,980No, no possvel mat-los.No .36700:40:33,142 --> 00:40:34,234Espectros!36800:40:34,444 --> 00:40:36,639Espectros alados!36900:40:44,620 --> 00:40:46,679Eles o esto chamando.37000:40:46,889 --> 00:40:50,416Eles esto chamando o precioso.37100:40:52,562 --> 00:40:54,689Sr. Frodo! Est tudo bem.37200:40:54,864 --> 00:40:56,126Estou aqui.37300:41:12,114 --> 00:41:13,672Depressa, hobbits.37400:41:14,217 --> 00:41:18,153O Porto Negro est muito prximo.37500:41:25,027 --> 00:41:26,892Sangue de orc.37600:41:36,906 --> 00:41:38,669So pegadas estranhas.37700:41:39,942 --> 00:41:41,967O ar muito carregado aqui.37800:41:43,112 --> 00:41:45,546Esta floresta velha.37900:41:46,315 --> 00:41:48,340Muito velha.38000:41:50,086 --> 00:41:52,384Repleta de lembranas...38100:41:54,991 --> 00:41:57,323e de dio.38200:42:03,499 --> 00:42:06,400As rvores esto falandoumas com as outras.38300:42:06,569 --> 00:42:08,059Gimli!38400:42:08,237 --> 00:42:10,171Abaixe seu machado.38500:42:16,679 --> 00:42:18,146H alguma coisa l.38600:42:24,720 --> 00:42:26,483O que est vendo?38700:42:27,089 --> 00:42:29,523O Mago Branco se aproxima.38800:42:35,698 --> 00:42:39,998No deixe que ele fale.Lanar um feitio sobre ns.38900:42:49,579 --> 00:42:51,843Precisamos ser rpidos.39000:43:07,396 --> 00:43:11,059Vocs esto seguindo as pegadasde dois jovens hobbits.39100:43:11,667 --> 00:43:13,066Onde esto eles?!39200:43:13,235 --> 00:43:16,796Eles passaram por aquianteontem.39300:43:16,973 --> 00:43:21,239Encontraram algumque no esperavam.39400:43:21,410 --> 00:43:23,537Isso consola vocs?39500:43:23,713 --> 00:43:25,681Quem voc?39600:43:27,149 --> 00:43:29,117Mostre-se!39700:43:37,994 --> 00:43:40,019No pode ser.39800:43:49,305 --> 00:43:50,795Voc caiu.39900:43:52,274 --> 00:43:54,799Atravessei o fogo...40000:43:54,977 --> 00:43:56,274e a gua.40100:43:57,747 --> 00:44:00,272Da mais funda masmorraao mais alto pico...40200:44:00,449 --> 00:44:04,215eu lutei com o Balrog de Morgoth.40300:44:20,036 --> 00:44:22,766At que finalmentederrotei meu inimigo...40400:44:22,938 --> 00:44:27,398e ele encontrou o seu fimna encosta da montanha.40500:44:33,416 --> 00:44:35,976A escurido me dominou...40600:44:36,719 --> 00:44:40,815e eu me desgarreido pensamento e do tempo.40700:44:41,557 --> 00:44:44,651As estrelas rodavam...40800:44:44,894 --> 00:44:49,388e cada dia era to longoquanto uma era inteira da Terra.40900:44:51,534 --> 00:44:53,661Mas no era o fim.41000:44:53,903 --> 00:44:56,736Senti a vida em mim outra vez.41100:44:58,674 --> 00:45:01,199Eu fui mandado de volta...41200:45:01,377 --> 00:45:02,935at concluir minha tarefa.41300:45:03,379 --> 00:45:05,279Gandalf.41400:45:05,948 --> 00:45:07,939Gandalf?41500:45:08,350 --> 00:45:10,147Sim.41600:45:12,922 --> 00:45:14,719 como eu era chamado.41700:45:17,593 --> 00:45:19,857Gandalf, o Cinzento.41800:45:21,197 --> 00:45:22,960Era esse meu nome.41900:45:23,132 --> 00:45:24,565Gandalf!42000:45:26,535 --> 00:45:28,594Sou Gandalf, o Branco.42100:45:31,640 --> 00:45:34,700E eu me encontro de novocom vocs...42200:45:34,877 --> 00:45:37,368na virada da mar.42300:45:37,546 --> 00:45:40,515Uma etapa da sua viagem acabou.Comea uma outra.42400:45:40,683 --> 00:45:45,052A guerra chegou a Rohan. Devemosir a Edoras o mais rpido possvel.42500:46:07,209 --> 00:46:08,642 um dos Mearas...42600:46:08,811 --> 00:46:11,609a menos que meus olhosestejam sob algum feitio.42700:46:29,231 --> 00:46:31,495Scadufax.42800:46:34,036 --> 00:46:36,698Ele o senhorde todos os cavalos...42900:46:38,307 --> 00:46:42,243e se mostrou meu amigoem muitas situaes de perigo.43000:46:56,892 --> 00:47:01,056Meu lar se encontrafloresta adentro...43100:47:01,263 --> 00:47:05,165prximo s razes das montanhas.43200:47:07,570 --> 00:47:11,097Eu disse a Gandalf quemanteria vocs a salvo...43300:47:11,273 --> 00:47:15,141e a salvo eu manterei vocs.43400:47:15,945 --> 00:47:19,711As rvores tornaram-seselvagens e perigosas.43500:47:20,282 --> 00:47:23,445O dio envenena o corao delas.43600:47:23,619 --> 00:47:26,179Quando podem, elas lhe fazem mal.43700:47:27,122 --> 00:47:30,285Ns somos muito poucos agora.43800:47:30,459 --> 00:47:35,260Restam muito poucos de ns,ents, para lidar com elas.43900:47:43,205 --> 00:47:48,074O Porto Negro de Mordor.44000:47:50,880 --> 00:47:53,371Poupe-nos!44100:47:59,154 --> 00:48:02,385O Feitor teria umas coisas a dizerse nos visse agora!44200:48:04,627 --> 00:48:09,087O mestre diz para mostrar a eleo caminho para Mordor.44300:48:09,265 --> 00:48:12,701E, se o mestre diz para fazer,o bom Smagol faz.44400:48:12,868 --> 00:48:14,096Eu disse.44500:48:22,845 --> 00:48:24,870Acaba aqui.44600:48:26,415 --> 00:48:27,712No podemos ir mais adiante.44700:49:12,928 --> 00:49:14,259Veja!44800:49:14,430 --> 00:49:15,897O porto!44900:49:16,065 --> 00:49:17,259Est se abrindo!45000:49:24,673 --> 00:49:26,664Vejo um meio de chegar l embaixo.45100:49:27,376 --> 00:49:29,503Sam, no!45200:49:31,680 --> 00:49:33,045Mestre!45300:50:56,899 --> 00:51:00,426- No pedi que viesse comigo, Sam.- Eu sei, Sr. Frodo.45400:51:01,203 --> 00:51:04,366Duvido que estas capas lficasnos escondam l.45500:51:04,773 --> 00:51:06,638- Agora!- No!45600:51:07,209 --> 00:51:09,200No! No, mestre!45700:51:09,378 --> 00:51:12,370Eles pegam voc! Eles pegam voc!45800:51:13,649 --> 00:51:16,209No leve o precioso at ele.45900:51:19,154 --> 00:51:21,884Ele quer o precioso.46000:51:22,057 --> 00:51:25,083Ele est sempre procurando-o.46100:51:25,260 --> 00:51:29,162E o precioso est querendovoltar para ele.46200:51:29,398 --> 00:51:33,300Mas ns no devemospermitir que fique com ele.46300:51:39,608 --> 00:51:41,803No! H um outro caminho.46400:51:41,977 --> 00:51:44,639Mais secreto.Um caminho escuro.46500:51:44,947 --> 00:51:48,610- Por que no o mencionou antes?- Porque o mestre no pediu.46600:51:49,084 --> 00:51:50,176Ele est tramando algo.46700:51:50,786 --> 00:51:53,380H outro caminho para Mordor?46800:51:53,555 --> 00:51:56,285Sim, h uma trilha...46900:51:56,458 --> 00:51:58,949e escadas.47000:51:59,161 --> 00:52:00,822E ento...47100:52:00,996 --> 00:52:04,329um tnel.47200:52:18,313 --> 00:52:20,110Ele nos conduziu at aqui, Sam.47300:52:20,282 --> 00:52:21,681Sr. Frodo, no.47400:52:22,818 --> 00:52:24,285Ele manteve sua palavra.47500:52:29,158 --> 00:52:30,352No.47600:52:32,494 --> 00:52:34,121Mostre o caminho, Smagol.47700:52:34,730 --> 00:52:38,666O bom Smagol sempre ajuda.47800:53:05,194 --> 00:53:09,096Edoras e o Palcio Douradode Meduseld.47900:53:09,831 --> 00:53:12,493Ali mora Thoden,o rei de Rohan...48000:53:13,168 --> 00:53:16,103cuja mente est dominada.48100:53:16,271 --> 00:53:20,537O domnio de Saruman sobre o reiThoden agora muito forte.48200:53:21,176 --> 00:53:24,339Meu senhor, seu filho...48300:53:24,513 --> 00:53:26,708est morto.48400:53:28,217 --> 00:53:30,014Meu senhor?48500:53:31,286 --> 00:53:32,446Tio?48600:53:39,261 --> 00:53:41,525No ir at ele?48700:53:44,633 --> 00:53:47,033No far nada?48800:53:47,202 --> 00:53:49,193Cuidado com o que dizem.48900:53:49,404 --> 00:53:51,531No esperem uma recepo cordial.49000:54:15,631 --> 00:54:19,795Ele deve ter morridodurante a noite.49100:54:19,968 --> 00:54:22,129Que tragdia para o rei...49200:54:22,337 --> 00:54:25,306perder seu nico filho e herdeiro.49300:54:26,408 --> 00:54:30,936Eu entendo que difcilaceitar a morte dele.49400:54:31,113 --> 00:54:36,016Principalmente agora queseu irmo abandonou voc.49500:54:36,184 --> 00:54:37,651Deixe-me em paz, cobra!49600:54:39,121 --> 00:54:40,748Mas voc est sozinha.49700:54:42,391 --> 00:54:47,158Quem sabe o que voc dissepara as trevas...49800:54:47,329 --> 00:54:50,765na amarga viglia da noite...49900:54:50,932 --> 00:54:54,629quando sua vida toda pareciaestar se comprimindo.50000:54:54,803 --> 00:54:59,001As paredes do seu quartosufocando voc.50100:54:59,174 --> 00:55:03,736Uma gaiola prendendouma coisinha selvagem.50200:55:05,981 --> 00:55:07,881To bela.50300:55:09,151 --> 00:55:10,516To fria.50400:55:12,287 --> 00:55:14,517Como uma manh deplida primavera...50500:55:14,723 --> 00:55:18,159que ainda se apegaao frio do inverno.50600:55:31,907 --> 00:55:34,398Suas palavras so venenosas.50700:57:06,935 --> 00:57:09,426H mais animao num cemitrio.50800:57:23,819 --> 00:57:27,619No posso deix-los chegar at o reiarmados, Gandalf Capa-Cinzenta.50900:57:29,124 --> 00:57:31,684Por ordem de GrmaLngua de Cobra.51000:57:49,010 --> 00:57:50,773Seu cajado.51100:57:54,182 --> 00:57:57,674No vai separar um velhode seu apoio, vai?51200:58:16,505 --> 00:58:19,372Meu senhor, Gandalf, o Cinzento,vem vindo.51300:58:27,682 --> 00:58:29,240Ele um arauto da desventura.51400:58:29,417 --> 00:58:33,854A cortesia do seu palcio pareceter diminudo nos ltimos tempos...51500:58:34,956 --> 00:58:36,389rei Thoden.51600:58:37,092 --> 00:58:39,617Ele no bem-vindo.51700:58:40,562 --> 00:58:45,864Por que eu deveriadar-lhe as boas-vindas...51800:58:46,368 --> 00:58:50,031Gandalf, Corvo da Tempestade?51900:58:50,205 --> 00:58:53,504Uma pergunta apropriada,meu senhor.52000:58:53,675 --> 00:58:56,542Hora tardia...52100:58:56,711 --> 00:59:00,670que esse feiticeiroescolhe para aparecer.52200:59:01,483 --> 00:59:03,542Vou cham-lo de Ms-notcias.52300:59:03,718 --> 00:59:06,619E ms notcias no so bem-vindas.52400:59:06,788 --> 00:59:11,350Silncio. Mantenha sua lnguabifurcada atrs dos dentes.52500:59:11,526 --> 00:59:13,460No passei pelo fogoe pela morte...52600:59:13,628 --> 00:59:16,859para trocar palavras distorcidascom um verme estpido.52700:59:17,832 --> 00:59:19,959O cajado.52800:59:20,135 --> 00:59:24,265Falei para voc pegaro cajado do Mago.52900:59:27,609 --> 00:59:29,543Thoden...53000:59:30,111 --> 00:59:32,671filho de Thengel...53100:59:34,449 --> 00:59:36,815por tempo demais ficousentado nas sombras.53200:59:39,788 --> 00:59:43,053Se eu fosse voc,ficaria onde est.53300:59:43,224 --> 00:59:45,317Oua-me!53400:59:50,799 --> 00:59:52,960Eu o liberto...53500:59:53,134 --> 00:59:55,102do feitio.53601:00:06,648 --> 01:00:09,674Voc no tem poder aqui...53701:00:09,851 --> 01:00:13,480Gandalf, o Cinzento.53801:00:18,893 --> 01:00:23,956Vou arrancar voc, Saruman, comose faz com o veneno de uma ferida.53901:00:33,375 --> 01:00:34,899Espere.54001:00:36,344 --> 01:00:40,178Se eu for, Thoden morrer.54101:00:40,882 --> 01:00:43,077Voc no me matou.54201:00:43,251 --> 01:00:45,446Voc no o matar.54301:00:49,357 --> 01:00:51,052Rohan minha.54401:00:52,527 --> 01:00:53,858V embora.54501:01:38,373 --> 01:01:40,500Conheo seu rosto.54601:01:45,080 --> 01:01:46,342owyn.54701:01:48,650 --> 01:01:49,912owyn.54801:01:58,193 --> 01:01:59,387Gandalf?54901:01:59,928 --> 01:02:02,795Respire o ar livre outra vez,meu amigo!55001:02:16,177 --> 01:02:18,771Escuros tm sidoos meus sonhos ultimamente.55101:02:22,917 --> 01:02:26,683Seus dedos se lembrariammelhor da velha fora...55201:02:26,855 --> 01:02:29,824se eles segurassem sua espada.55301:03:14,936 --> 01:03:16,927Eu somente...55401:03:17,105 --> 01:03:20,165lhe servi, meu senhor.55501:03:20,341 --> 01:03:25,335Seus encantamentos me teriam feitoandar de quatro, como um animal.55601:03:26,347 --> 01:03:28,281No me mande para longe do senhor!55701:03:30,585 --> 01:03:33,315No, meu senhor! No, meu senhor!55801:03:33,521 --> 01:03:34,715Deixe-o ir.55901:03:35,423 --> 01:03:38,654Sangue suficiente foi derramadopor causa dele.56001:03:40,128 --> 01:03:42,460Saiam da minha frente!56101:03:44,699 --> 01:03:47,862Salve, rei Thoden!56201:04:12,493 --> 01:04:15,018Onde est Thodred?56301:04:18,032 --> 01:04:20,592Onde est meu filho?56401:04:24,439 --> 01:04:26,168Sempre-em-mente.56501:04:31,312 --> 01:04:34,907Cresceu sempre sob os tmulosdos meus ancestrais.56601:04:38,753 --> 01:04:41,722Agora, cobrir o tmulodo meu filho.56701:04:43,858 --> 01:04:47,726 pena que esses dias negrostenham de ser meus.56801:04:48,496 --> 01:04:52,899Os jovens perecem eos velhos permanecem.56901:04:53,501 --> 01:04:55,594Pena que eu tenha de viver...57001:04:55,770 --> 01:04:59,137para ver os ltimos diasda minha casa.57101:05:00,375 --> 01:05:04,243A morte de Thodredno foi por culpa sua.57201:05:07,282 --> 01:05:10,683Nenhum pai deveria terde enterrar seu filho.57301:05:27,402 --> 01:05:29,267Ele era forte em vida.57401:05:30,371 --> 01:05:33,932Seu esprito achar o caminho atos palcios de seus antepassados.57501:06:18,553 --> 01:06:20,453No receberam nenhum aviso.57601:06:20,621 --> 01:06:23,021Estavam desarmados.57701:06:23,491 --> 01:06:27,518Agora, os Homens Selvagensseguem pelo Folde Ocidental.57801:06:28,463 --> 01:06:30,431Queimam tudo que encontram.57901:06:30,732 --> 01:06:32,962Onde est a mame?58001:06:33,735 --> 01:06:37,967Isso s uma amostra do terrorque Saruman desencadear.58101:06:38,139 --> 01:06:42,542Com muito mais fora agora que movido pelo medo de Sauron.58201:06:44,145 --> 01:06:47,137Cavalgue e confronte-o.58301:06:47,882 --> 01:06:51,374Afaste-o de suasmulheres e crianas.58401:06:51,719 --> 01:06:53,346Voc deve lutar.58501:06:53,521 --> 01:06:57,355Voc tem dois mil bons homensindo para o norte enquanto falamos.58601:06:57,525 --> 01:06:59,152omer leal a voc.58701:06:59,327 --> 01:07:02,023Os homens dele voltaroe lutaro pelo rei.58801:07:02,196 --> 01:07:06,098Devem estar a quase300 lguas daqui agora.58901:07:09,771 --> 01:07:12,001omer no pode nos ajudar.59001:07:12,607 --> 01:07:14,404Sei o que quer de mim...59101:07:14,575 --> 01:07:17,840mas no trarei mais morteao meu povo.59201:07:19,514 --> 01:07:21,209No arriscarei uma guerra aberta.59301:07:23,418 --> 01:07:26,785A guerra iminente,quer arrisque ou no.59401:07:31,059 --> 01:07:32,686At onde eu sei...59501:07:33,127 --> 01:07:36,756 Thoden, no Aragorn,o rei de Rohan.59601:07:43,638 --> 01:07:45,902E qual a deciso do rei?59701:07:51,479 --> 01:07:52,810Por ordem do rei...59801:07:52,980 --> 01:07:54,447todos devem sair da cidade.59901:07:55,616 --> 01:07:58,483Vamos para o refgiodo Abismo de Helm.60001:07:58,786 --> 01:08:02,688No levem tesouros com vocs.S as provises necessrias.60101:08:02,890 --> 01:08:04,380O Abismo de Helm!60201:08:04,559 --> 01:08:08,086Fogem para as montanhasquando deviam ficar e lutar.60301:08:08,262 --> 01:08:10,230Quem vai defend-losseno seu rei?60401:08:10,398 --> 01:08:12,866Est fazendo o que julgamelhor para seu povo.60501:08:13,034 --> 01:08:14,831O Abismo salvou-os no passado.60601:08:15,002 --> 01:08:18,904No h como fugir do desfiladeiro.Thoden vai cair numa armadilha.60701:08:19,073 --> 01:08:21,268Acha que eles estaroem segurana.60801:08:21,442 --> 01:08:23,603Mas vai haver um massacre.60901:08:25,146 --> 01:08:27,637Thoden tem grande determinao,mas temo por ele.61001:08:28,516 --> 01:08:31,849Temo pela sobrevivncia de Rohan.61101:08:32,320 --> 01:08:35,187Ele precisar de vocantes do fim, Aragorn.61201:08:35,656 --> 01:08:38,454O povo de Rohan precisar de voc.61301:08:38,826 --> 01:08:41,294Sua defesa precisa resistir.61401:08:42,730 --> 01:08:44,459Vai resistir.61501:08:48,469 --> 01:08:50,767O Peregrino Cinzento.61601:08:50,938 --> 01:08:53,566 como me chamavam.61701:08:53,741 --> 01:08:58,838300 vidas de homens tive nestaTerra, e agora eu no tenho tempo.61801:09:00,448 --> 01:09:02,643Com sorte, minha buscano ser em vo.61901:09:03,184 --> 01:09:06,483Aguarde a minha vindaao raiar do quinto dia.62001:09:07,355 --> 01:09:10,051Ao amanhecer, olhe para o leste.62101:09:10,224 --> 01:09:11,782V.62201:09:48,162 --> 01:09:50,096Voc habilidosa com uma espada.62301:09:58,606 --> 01:10:00,699As mulheres daquiaprenderam faz tempo.62401:10:00,875 --> 01:10:03,503A espada mata atquem no tem uma.62501:10:03,678 --> 01:10:05,509No temo a morte ou o sofrimento.62601:10:06,747 --> 01:10:08,874O que teme, minha senhora?62701:10:12,253 --> 01:10:14,084Uma gaiola.62801:10:15,389 --> 01:10:19,223Ficar atrs de grades at queo hbito e a velhice as aceitem.62901:10:19,393 --> 01:10:23,295E a oportunidade de grandes feitosesteja alm da lembrana e desejo.63001:10:26,734 --> 01:10:28,759Voc uma filha de reis.63101:10:30,037 --> 01:10:33,336Uma guerreira de Rohan.63201:10:38,613 --> 01:10:41,138No creio que sejaesse seu destino.63301:11:14,548 --> 01:11:17,574Thoden no ficar em Edoras.63401:11:17,752 --> 01:11:19,845 vulnervel. Ele sabe disso.63501:11:20,021 --> 01:11:22,922Ele vai supor que haverum ataque cidade.63601:11:24,225 --> 01:11:27,490Eles fugiro parao Abismo de Helm...63701:11:27,662 --> 01:11:29,994a grande fortaleza de Rohan.63801:11:31,198 --> 01:11:35,601 uma estrada perigosaatravs das montanhas.63901:11:37,038 --> 01:11:38,767Eles iro devagar.64001:11:39,140 --> 01:11:43,577Haver mulheres ecrianas com eles.64101:11:47,448 --> 01:11:49,712Mande seus orcsmontados em wargs.64201:12:04,598 --> 01:12:07,499Ei, Fedegoso, no vmuito mais frente.64301:12:07,668 --> 01:12:10,330- Por que voc faz isso?- O qu?64401:12:10,504 --> 01:12:13,029Voc o xinga.Voc o menospreza o tempo todo.64501:12:13,474 --> 01:12:15,499Porque...64601:12:17,044 --> 01:12:19,171porque isso que ele , Sr. Frodo.64701:12:19,347 --> 01:12:21,542Nada alm de mentiras e traio.64801:12:21,982 --> 01:12:24,746 s o Anel que ele quer,s o que lhe interessa.64901:12:24,919 --> 01:12:27,183No faz idia do queo Anel fez a ele.65001:12:27,355 --> 01:12:29,846E do que ainda faz.65101:12:32,059 --> 01:12:34,152Quero ajud-lo, Sam.65201:12:34,328 --> 01:12:35,590Por qu?65301:12:40,901 --> 01:12:44,029Porque tenho de acreditar queele pode voltar ao que era.65401:12:48,275 --> 01:12:50,209No pode salv-lo, Sr. Frodo.65501:12:50,378 --> 01:12:53,108O que sabe sobre isso?Nada!65601:13:00,054 --> 01:13:04,252Desculpe, Sam.No sei por que falei isso.65701:13:05,092 --> 01:13:06,218Eu sei.65801:13:08,262 --> 01:13:10,127 o Anel.65901:13:10,698 --> 01:13:12,256No consegue tirar os olhos dele.66001:13:13,000 --> 01:13:14,968Eu o observei.66101:13:15,436 --> 01:13:19,270No est comendo. Mal tem dormido.66201:13:21,041 --> 01:13:23,271O Anel se apossou do senhor.66301:13:23,444 --> 01:13:26,140- Precisa combat-lo.- Sei o que preciso fazer, Sam.66401:13:26,313 --> 01:13:29,248O Anel foi confiado a mim. minha misso.66501:13:29,417 --> 01:13:31,146Minha! Toda minha!66601:13:31,986 --> 01:13:34,113No ouve o que diz?66701:13:34,288 --> 01:13:35,949No sabe quem est parecendo?66801:13:46,233 --> 01:13:48,360Ns quer ele.66901:13:48,536 --> 01:13:51,232Ns precisa dele.67001:13:51,405 --> 01:13:56,206Precisamos ter o precioso.67101:13:56,377 --> 01:13:59,813Eles o roubaram de ns.67201:13:59,980 --> 01:14:03,347Pequenos hobbitses dissimulados.67301:14:03,517 --> 01:14:07,419Malvados. Traioeiros. Falsos.67401:14:07,588 --> 01:14:10,853No... no o mestre.67501:14:11,025 --> 01:14:14,859Sim, precioso. Falsos.67601:14:15,029 --> 01:14:19,523Vo enganar voc,machucar voc, mentir!67701:14:20,668 --> 01:14:23,136O mestre meu amigo.67801:14:23,304 --> 01:14:28,367Voc no tem nenhum amigo.Ningum gosta de voc.67901:14:29,643 --> 01:14:32,134No estou ouvindo.No estou ouvindo.68001:14:32,313 --> 01:14:36,306Voc mentiroso... e ladro.68101:14:36,951 --> 01:14:38,509No.68201:14:39,420 --> 01:14:42,321Assassino.68301:14:44,792 --> 01:14:45,816V embora.68401:14:45,993 --> 01:14:48,359Embora?68501:14:50,364 --> 01:14:53,162Odeio voc.68601:14:53,334 --> 01:14:55,734Odeio voc.68701:14:56,036 --> 01:14:59,335Onde voc estaria sem mim?Gollum. Gollum.68801:14:59,507 --> 01:15:01,338Eu nos salvei.68901:15:01,509 --> 01:15:06,037Fui eu. Ns sobrevivemospor minha causa.69001:15:07,248 --> 01:15:10,843No mais.69101:15:12,186 --> 01:15:13,744O que voc disse?69201:15:15,823 --> 01:15:19,657O mestre cuida de ns agora.69301:15:19,827 --> 01:15:23,319Ns no precisamos de voc.69401:15:24,031 --> 01:15:25,589O qu?69501:15:25,766 --> 01:15:27,529V embora agora...69601:15:27,701 --> 01:15:31,501e nunca mais volte!69701:15:31,672 --> 01:15:32,696No.69801:15:33,207 --> 01:15:37,405V embora e nunca mais volte.69901:15:40,014 --> 01:15:45,919V embora e nunca mais volte!70001:15:57,898 --> 01:16:00,594Ns falamos para ele ir embora.70101:16:00,768 --> 01:16:03,737E ele foi embora, precioso.70201:16:03,904 --> 01:16:05,895Foi embora! Foi embora!70301:16:06,073 --> 01:16:07,904Smagol est livre!70401:16:12,780 --> 01:16:14,270Olhe.70501:16:14,448 --> 01:16:18,942Olhe!Viu o que Smagol encontrou?70601:16:28,462 --> 01:16:29,895Eles so jovens.70701:16:30,064 --> 01:16:32,589So tenros. So gostosos.70801:16:32,766 --> 01:16:36,293So, sim. Coma eles. Coma eles!70901:16:39,006 --> 01:16:40,598Vai faz-lo vomitar...71001:16:41,809 --> 01:16:44,004comportando-se assim.71101:16:46,413 --> 01:16:49,177S h um modo de comerum par de coelhos.71201:16:53,053 --> 01:16:54,611O que est fazendo?71301:16:55,322 --> 01:16:57,984Hobbit gordo e tolo.71401:16:58,158 --> 01:17:00,353Estraga tudo.71501:17:00,527 --> 01:17:04,156O que h para estragar?Quase no h carne neles.71601:17:08,302 --> 01:17:10,862Precisamos de algumas boas batatas.71701:17:11,739 --> 01:17:14,799O que so "tatas", precioso?71801:17:14,975 --> 01:17:16,704O que so "tatas", hein?71901:17:16,877 --> 01:17:18,606Ba-ta-tas.72001:17:18,946 --> 01:17:22,177Ferve-se, amassa-se,coloca-se no cozido.72101:17:23,684 --> 01:17:29,179Grandes, douradas batatas fritascom um delicioso peixe frito.72201:17:30,491 --> 01:17:32,391Nem mesmo voc poderia recusar.72301:17:32,726 --> 01:17:34,921Ah, sim, ns poderamos.72401:17:35,095 --> 01:17:38,587Estragar um bom peixe.72501:17:39,867 --> 01:17:42,495D ele para ns cru...72601:17:42,670 --> 01:17:45,696e se debatendo...72701:17:45,873 --> 01:17:49,001e fique com asbatatas nojentas.72801:17:49,943 --> 01:17:52,002Voc no tem jeito.72901:18:04,525 --> 01:18:06,015Sr. Frodo?73001:18:23,911 --> 01:18:26,573- Quem so eles?- Homens maus.73101:18:26,747 --> 01:18:29,215Servidores de Sauron.73201:18:30,017 --> 01:18:32,212Receberam ordens de ir a Mordor.73301:18:32,386 --> 01:18:35,412O Escuro est reunindotodos os exrcitos.73401:18:35,589 --> 01:18:38,752No vai demorar muito.Logo ele estar pronto.73501:18:40,327 --> 01:18:43,990- Pronto para qu?- Para a guerra dele.73601:18:44,164 --> 01:18:49,329A ltima guerra, que deixaro mundo todo coberto de sombra.73701:18:49,603 --> 01:18:52,663Precisamos ir andando. Vamos, Sam.73801:18:52,840 --> 01:18:54,068Sr. Frodo.73901:18:54,575 --> 01:18:56,202Veja.74001:18:59,813 --> 01:19:02,145 um olifante.74101:19:10,324 --> 01:19:13,350Ningum l em casavai acreditar nisso.74201:19:24,505 --> 01:19:26,370Smagol?74301:20:06,747 --> 01:20:09,215J ficamos aqui tempo demais.74401:20:12,219 --> 01:20:13,550Vamos, Sam.74501:20:30,037 --> 01:20:32,096Amarrem as mos deles.74601:20:41,148 --> 01:20:43,878 verdade, no se vemmuitas mulheres ans.74701:20:44,051 --> 01:20:47,714Alis, tm a voz ea aparncia to similares...74801:20:47,888 --> 01:20:51,051que, muitas vezes, soconfundidas com anes.74901:20:51,458 --> 01:20:53,358 a barba.75001:20:53,560 --> 01:20:55,687Isso fez com quese acreditasse...75101:20:55,863 --> 01:20:58,730que no existem mulheres ans.75201:20:58,899 --> 01:21:03,165E que os anes surgemde buracos no solo.75301:21:04,838 --> 01:21:06,703O que ridculo, claro.75401:21:12,813 --> 01:21:15,077Tudo bem, no se assustem.75501:21:15,515 --> 01:21:18,450Foi de propsito.Foi de propsito.75601:21:36,770 --> 01:21:40,900A luz da Estrela Vespertinano aumenta nem diminui.75701:21:41,675 --> 01:21:45,133 minha para dar a quem eu quiser.75801:21:46,947 --> 01:21:49,347Como o meu corao.75901:21:50,784 --> 01:21:53,480Durma.76001:21:53,654 --> 01:21:56,145Estou dormindo.76101:22:02,629 --> 01:22:04,563Isto um sonho.76201:22:06,800 --> 01:22:09,997Ento, um bom sonho.76301:22:22,015 --> 01:22:24,108Durma.76401:22:49,109 --> 01:22:50,633Voc me disse uma vez...76501:22:53,113 --> 01:22:55,274que este dia chegaria.76601:22:56,216 --> 01:22:58,946No o fim... o incio.76701:22:59,119 --> 01:23:01,212Voc deve ir com Frodo.76801:23:01,989 --> 01:23:04,116Esse o seu caminho.76901:23:14,434 --> 01:23:17,198Meu caminho no est claropara mim.77001:23:17,904 --> 01:23:21,431J est traado diante de voc.77101:23:21,608 --> 01:23:24,941Voc no pode vacilar agora.77201:23:27,080 --> 01:23:28,980Arwen...77301:23:31,485 --> 01:23:33,680Se no confia em mais nada...77401:23:34,154 --> 01:23:36,213confie nisto...77501:23:37,290 --> 01:23:39,451confie em ns.77601:24:18,465 --> 01:24:20,296Onde est ela?77701:24:21,468 --> 01:24:23,902A mulher que lhe deu essa jia.77801:24:27,207 --> 01:24:29,971Nosso tempo aquiest se esgotando.77901:24:30,644 --> 01:24:33,204O tempo de Arwenest se esgotando.78001:24:33,947 --> 01:24:35,209Deixe-a partir.78101:24:35,382 --> 01:24:37,407Deixe que ela pegue o naviopara o oeste.78201:24:37,584 --> 01:24:40,644Deixe-a carregar seu amor por vocpara as Terras Imortais.78301:24:40,821 --> 01:24:42,618L, ele no envelhecer.78401:24:44,124 --> 01:24:46,490Mas ser apenas uma lembrana.78501:24:47,761 --> 01:24:50,787No vou deixar minha filha aquipara que morra.78601:24:50,964 --> 01:24:54,593- Ela fica porque tem esperana.- Fica por sua causa.78701:24:54,768 --> 01:24:57,066O lugar dela com seu povo.78801:25:02,576 --> 01:25:05,841Voc pode ter uma outra vida...78901:25:07,814 --> 01:25:12,274longe da guerra...da dor... do desespero.79001:25:12,819 --> 01:25:14,650Por que est dizendo isso?79101:25:16,223 --> 01:25:19,420Eu sou mortal. Voc uma elfa.79201:25:22,162 --> 01:25:24,960Foi um sonho, Arwen.79301:25:25,132 --> 01:25:26,759Nada mais.79401:25:35,609 --> 01:25:37,440Isto pertence a voc.79501:25:40,213 --> 01:25:41,805Foi um presente.79601:25:44,451 --> 01:25:45,975Fique com ele.79701:25:48,488 --> 01:25:49,682Meu senhor?79801:25:52,492 --> 01:25:57,054Est indo para as Terras Imortaiscom o que restou de sua gente.79901:26:20,520 --> 01:26:21,987O que foi?80001:26:23,490 --> 01:26:25,549- Hma?- No tenho certeza.80101:26:42,108 --> 01:26:44,167Wargs!80201:26:56,690 --> 01:26:58,385Um batedor!80301:27:04,698 --> 01:27:07,223- O que viu?- Wargs! Estamos sendo atacados!80401:27:08,568 --> 01:27:10,763Levem-nos daqui!80501:27:15,508 --> 01:27:17,533Todos os cavaleiros para a frente!80601:27:18,245 --> 01:27:20,236Vamos, ponha-me a em cima.Sou um cavaleiro.80701:27:20,413 --> 01:27:22,142Depressa!80801:27:33,960 --> 01:27:36,394Deve levar o povo parao Abismo de Helm, e rpido!80901:27:36,596 --> 01:27:38,063- Posso lutar.- No!81001:27:40,767 --> 01:27:42,826Voc deve fazer isso, por mim.81101:27:44,838 --> 01:27:46,430Sigam-me!81201:27:49,943 --> 01:27:54,243- Em frente. Ande para frente!- Para as terras baixas, vamos!81301:27:54,447 --> 01:27:57,109- Isso! Vamos l!- Fiquem juntos!81401:29:09,022 --> 01:29:11,320Traga seu belo rostinhoat meu machado!81501:29:14,127 --> 01:29:15,685Esse conta como sendo meu!81601:29:32,379 --> 01:29:34,006Criatura asquerosa!81701:31:01,267 --> 01:31:03,167Aragorn!81801:31:07,874 --> 01:31:09,341Aragorn?81901:31:23,323 --> 01:31:26,258Diga o que aconteceu,e sua morte ser menos dolorosa.82001:31:26,426 --> 01:31:27,859Ele est...82101:31:28,428 --> 01:31:30,020morto.82201:31:30,663 --> 01:31:33,564Ele tropeou do penhasco.82301:31:37,170 --> 01:31:38,467Est mentindo!82401:32:12,405 --> 01:32:13,997Ponham os feridos nos cavalos.82501:32:15,308 --> 01:32:18,471Os lobos de Isengard voltaro.82601:32:18,878 --> 01:32:21,005Deixem os mortos.82701:32:28,421 --> 01:32:29,911Venha.82801:32:40,099 --> 01:32:41,691- Finalmente!- O Abismo de Helm!82901:32:41,868 --> 01:32:44,769L est o Abismo de Helm!83001:32:47,307 --> 01:32:49,138Estamos a salvo!83101:32:50,643 --> 01:32:53,510Estamos a salvo, minha senhora!83201:32:53,680 --> 01:32:54,874Obrigada.83301:33:39,225 --> 01:33:40,624- Mame!- othain!83401:33:40,793 --> 01:33:42,351Freda!83501:33:46,666 --> 01:33:50,466Abram caminho para Thoden!Abram caminho para o rei!83601:33:58,378 --> 01:34:02,109To poucos, to poucosde vocs voltaram.83701:34:04,884 --> 01:34:07,148Nosso povo est a salvo.83801:34:08,488 --> 01:34:11,048Pagamos por isso com muitas vidas.83901:34:11,891 --> 01:34:13,415Minha senhora.84001:34:17,130 --> 01:34:19,394O senhor Aragorn...84101:34:19,565 --> 01:34:20,793onde est ele?84201:34:22,802 --> 01:34:24,326Ele tombou.84301:34:47,026 --> 01:34:49,995Coloque todas as nossas forasatrs do muro.84401:34:50,163 --> 01:34:53,098Bloqueie o porto.E ponha vigias ao redor.84501:34:53,332 --> 01:34:56,426E aqueles que no puderem lutar?As mulheres e crianas?84601:34:56,602 --> 01:34:59,196Leve-os para as cavernas.84701:35:00,073 --> 01:35:04,942O brao de Saruman cresceu muito seele acha que pode nos alcanar aqui!84801:35:06,979 --> 01:35:10,380O Abismo de Helm tem uma fraqueza.84901:35:10,550 --> 01:35:12,882Seu muro externo rocha slida...85001:35:13,052 --> 01:35:16,146exceto por uma pequena valaem sua base...85101:35:16,322 --> 01:35:19,086que pouco mais que um fosso.85201:35:21,928 --> 01:35:26,092Como? Como o fogopode destruir a pedra?85301:35:26,265 --> 01:35:30,827Que tipo de artifciopoderia derrubar a muralha?85401:35:34,440 --> 01:35:38,433Se a muralha estiver rachada,o Abismo de Helm sucumbir.85501:35:38,611 --> 01:35:42,138Mesmo que esteja rachado, serpreciso um nmero incalculvel...85601:35:42,315 --> 01:35:44,875milhares, para tomara torre de menagem.85701:35:45,051 --> 01:35:46,484Dezenas de milhares.85801:35:46,652 --> 01:35:50,713Meu senhor,no temos tal fora.85901:36:02,635 --> 01:36:05,729Um novo poder est nascendo.86001:36:05,905 --> 01:36:08,897A vitria est prxima.86101:36:14,580 --> 01:36:16,639Esta noite...86201:36:17,083 --> 01:36:21,417a terra ser manchadacom o sangue de Rohan!86301:36:21,587 --> 01:36:24,920Marchem para o Abismo de Helm!86401:36:25,091 --> 01:36:28,583No deixem ningum com vida!86501:36:31,097 --> 01:36:33,588 guerra!86601:36:37,503 --> 01:36:41,963No haver aurora para os homens.86701:36:59,158 --> 01:37:01,217Veja. H fumaa no sul.86801:37:01,394 --> 01:37:04,557H sempre fumaa vindo...86901:37:04,764 --> 01:37:08,598de Isengard nos dias de hoje.87001:37:08,835 --> 01:37:10,427Isengard?87101:37:10,636 --> 01:37:12,501Houve uma poca...87201:37:12,839 --> 01:37:16,366em que Sarumanentrava na minha floresta.87301:37:16,542 --> 01:37:19,909Mas agora o quelhe interessa metal...87401:37:20,580 --> 01:37:23,014e rodas.87501:37:23,783 --> 01:37:28,277J no se preocupa comos seres que crescem.87601:37:28,454 --> 01:37:30,251O que foi?87701:37:35,228 --> 01:37:37,458 o exrcito de Saruman.87801:37:37,630 --> 01:37:39,188Comeou a guerra.87901:38:17,503 --> 01:38:21,872Que a graa dos Valar proteja voc.88001:39:22,134 --> 01:39:23,328Arwen.88101:39:24,637 --> 01:39:26,502Chegou a hora.88201:39:28,607 --> 01:39:32,441Os navios j vo partir paraValinor. V antes que seja tarde.88301:39:33,179 --> 01:39:34,976Eu fiz minha escolha.88401:39:41,420 --> 01:39:44,287Ele no vai voltar.88501:39:45,725 --> 01:39:49,058Por que fica aquise no h esperana?88601:39:49,962 --> 01:39:52,954Ainda h esperana.88701:39:57,103 --> 01:40:00,869Mesmo que Aragorn sobreviva a estaguerra, vocs estaro separados.88801:40:04,276 --> 01:40:07,245Se Sauron for vencidoe Aragorn se tornar rei...88901:40:07,413 --> 01:40:09,904e tudo for como voc espera...89001:40:10,082 --> 01:40:14,781voc ainda ter de sentiro gosto amargo da mortalidade.89101:40:15,054 --> 01:40:18,046Seja pela espada ou pelodefinhamento causado pelo tempo...89201:40:18,224 --> 01:40:21,159Aragorn morrer.89301:40:23,996 --> 01:40:26,556E no haver consolo para voc...89401:40:26,732 --> 01:40:30,964nada que possa aliviar a dorpela morte dele.89501:40:33,773 --> 01:40:36,503Ele morrer.89601:40:36,675 --> 01:40:39,269U ma imagem do esplendordos reis dos homens...89701:40:39,445 --> 01:40:44,109numa glria incorruptaat a destruio do mundo.89801:40:53,192 --> 01:40:57,151Mas voc, minha filha...89901:40:57,963 --> 01:41:02,991voc ficarna escurido e na dvida...90001:41:03,169 --> 01:41:07,230como o anoitecer do invernoque chega sem estrela.90101:41:09,642 --> 01:41:12,042Aqui, voc viver...90201:41:12,211 --> 01:41:17,114presa sua dorsob as rvores que definham...90301:41:18,851 --> 01:41:20,842at que o mundo todotenha mudado...90401:41:21,020 --> 01:41:25,514e os longos anos de sua vidase tenham apagado inteiramente.90501:41:34,066 --> 01:41:35,226Arwen.90601:41:41,874 --> 01:41:44,138No h nada para voc aqui.90701:41:44,810 --> 01:41:46,903Somente a morte.90801:42:07,700 --> 01:42:10,794Eu tambm no tenho o seu amor?90901:42:12,438 --> 01:42:14,201Voc tem o meu amor, pai.91001:43:20,339 --> 01:43:23,968O poder do inimigo est crescendo.91101:43:24,143 --> 01:43:26,771Sauron usar seu fantoche,Saruman...91201:43:26,946 --> 01:43:30,382para destruir o povo de Rohan.91301:43:32,451 --> 01:43:36,080Isengard teve seu mal liberado.91401:43:40,392 --> 01:43:43,759O Olho de Sauron se voltaagora para Gondor...91501:43:44,897 --> 01:43:47,889o ltimo reino livre dos homens.91601:43:48,067 --> 01:43:52,470Sua guerra a este paschegar rapidamente.91701:43:56,175 --> 01:43:59,269Ele sente que o Anel est prximo.91801:43:59,445 --> 01:44:02,903A fora do portador do Anelest diminuindo.91901:44:03,082 --> 01:44:07,143Em seu corao, Frodocomea a compreender...92001:44:08,687 --> 01:44:12,555que a demanda vailhe tomar a vida.92101:44:12,725 --> 01:44:14,886Voc sabe disso.92201:44:15,494 --> 01:44:18,327Voc previu isso.92301:44:20,432 --> 01:44:23,890 o risco quetodos ns assumimos.92401:44:28,274 --> 01:44:32,472Com a unio das foras do escuro,a vontade do Anel se fortalece.92501:44:33,646 --> 01:44:38,083Agora ele se empenha muitoem voltar para as mos dos homens.92601:44:38,250 --> 01:44:43,711Os homens, que so to facilmenteseduzidos pelo seu poder.92701:44:43,922 --> 01:44:47,483O jovem capito de Gondors precisa estender sua mo...92801:44:47,660 --> 01:44:51,756pegar o Anel para si prprio,e o mundo sucumbir.92901:44:54,166 --> 01:44:55,997Est perto agora.93001:44:56,168 --> 01:45:00,434Muito perto de atingir seu objetivo.93101:45:03,542 --> 01:45:07,171Pois Sauron ter domnio sobretodos os seres da Terra...93201:45:07,346 --> 01:45:11,476mesmo que isso venhaa causar o fim do mundo.93301:45:13,319 --> 01:45:15,150O tempo dos elfos...93401:45:15,354 --> 01:45:17,288acabou.93501:45:18,123 --> 01:45:21,718Abandonaremos a Terra-mdiaao seu destino?93601:45:23,662 --> 01:45:26,927Deixaremos seus povos sozinhos?93701:45:31,537 --> 01:45:32,902Que notcias traz?93801:45:33,072 --> 01:45:35,870Nossos batedores dizemque Saruman atacou Rohan.93901:45:36,041 --> 01:45:38,908O povo do rei Thoden fugiupara o Abismo de Helm.94001:45:39,078 --> 01:45:43,105Devemos nos preocupar com nossasfronteiras. H orcs a caminho.94101:45:43,282 --> 01:45:45,682Sauron organiza um exrcito.94201:45:46,018 --> 01:45:48,145Orientais e sulistasesto no Porto Negro.94301:45:48,320 --> 01:45:51,721- Quantos?- Milhares. A cada dia chegam mais.94401:45:52,825 --> 01:45:56,386- Quem protege o rio ao norte?- 500 homens de Osgiliath.94501:45:56,562 --> 01:45:59,622Se a cidade deles for atacada,no agentaremos.94601:46:01,734 --> 01:46:03,929Saruman ataca vindo de Isengard.94701:46:04,103 --> 01:46:06,799Sauron, vindo de Mordor.94801:46:08,107 --> 01:46:11,338Os homens sofrero ataquesdas duas frentes.94901:46:11,510 --> 01:46:13,205Gondor fraca.95001:46:13,379 --> 01:46:16,507Sauron nos atacar em breve.95101:46:17,249 --> 01:46:19,114E ser um ataque macio.95201:46:19,551 --> 01:46:23,647Agora ele sabe que no temosfora para recha-lo.95301:46:37,569 --> 01:46:39,799Meus homens disseramque so espies orcs.95401:46:39,972 --> 01:46:42,702Espies? Ora, espere a!95501:46:42,875 --> 01:46:45,139Se no so espies, ento quem so?95601:46:52,017 --> 01:46:53,746Falem.95701:46:54,853 --> 01:46:57,447Somos hobbits do Condado.95801:46:57,790 --> 01:47:00,816Meu nome Frodo Bolseiro.Este Samwise Gamgi.95901:47:01,226 --> 01:47:02,750Seu guarda-costas?96001:47:02,928 --> 01:47:04,725Seu jardineiro.96101:47:05,330 --> 01:47:07,321E onde est seu amigo esquivo?96201:47:08,834 --> 01:47:11,132Aquela criatura errante.96301:47:11,470 --> 01:47:13,438Tinha uma aparncia desagradvel.96401:47:15,174 --> 01:47:17,074No havia ningum mais.96501:47:21,180 --> 01:47:23,512Partimos de Valfendacom sete companheiros.96601:47:26,852 --> 01:47:29,912Um deles ns perdemos em Moria...96701:47:30,989 --> 01:47:32,513dois eram da minha raa...96801:47:32,691 --> 01:47:36,422e havia tambm um ano,um elfo e dois homens.96901:47:36,595 --> 01:47:40,497Aragorn, filho de Arathorn,e Boromir, de Gondor.97001:47:45,504 --> 01:47:47,267Voc amigo de Boromir?97101:47:49,708 --> 01:47:51,198Sim.97201:47:52,277 --> 01:47:53,369Assim o considero.97301:47:59,885 --> 01:48:02,820Fica triste ento de saberque ele est morto?97401:48:04,857 --> 01:48:06,324Morto?97501:48:06,492 --> 01:48:08,551Como? Quando?97601:48:08,794 --> 01:48:11,456Era companheiro dele,eu esperava que me dissesse.97701:48:17,269 --> 01:48:19,066Ele era meu irmo.97801:48:38,290 --> 01:48:40,281Capito Faramir!97901:48:41,560 --> 01:48:43,687Encontramos o terceiro.98001:48:55,340 --> 01:48:57,331Voc tem de vir comigo agora.98101:49:08,587 --> 01:49:09,679L embaixo.98201:49:24,603 --> 01:49:27,470Quem entra no Lago Proibidodeve pagar com a vida.98301:49:38,083 --> 01:49:39,573Esto esperando minha ordem.98401:49:45,057 --> 01:49:46,149Devo atirar?98501:49:47,392 --> 01:49:50,418Pedra e lagoAgradvel como um afago98601:49:50,596 --> 01:49:52,427Muito fresco e suculento98701:49:53,065 --> 01:49:56,034A gente almejaPegar um peixe que seja98801:49:56,201 --> 01:49:58,897Muito fresco e suculento98901:50:05,911 --> 01:50:07,310Espere.99001:50:08,814 --> 01:50:11,647Essa criatura temobrigaes para comigo.99101:50:12,250 --> 01:50:14,184E eu, para com ela.99201:50:17,456 --> 01:50:18,753Ele nosso guia.99301:50:23,495 --> 01:50:24,894Por favor...99401:50:25,063 --> 01:50:26,928deixe-me ir aonde ele est.99501:50:38,210 --> 01:50:39,871Smagol.99601:50:40,879 --> 01:50:43,109O mestre est aqui.99701:50:44,316 --> 01:50:45,442Venha, Smagol.99801:50:48,320 --> 01:50:50,948Confie no mestre. Venha.99901:50:54,126 --> 01:50:57,960Ns precisamos ir agora?100001:50:58,330 --> 01:51:01,766Smagol, voc precisaconfiar no mestre.100101:51:01,933 --> 01:51:03,332Siga-me, vamos.100201:51:04,536 --> 01:51:06,128Venha.100301:51:08,640 --> 01:51:09,834Venha, Smagol.100401:51:10,342 --> 01:51:12,401Smagol bonzinho. Isso!100501:51:12,911 --> 01:51:14,435Vamos!100601:51:18,850 --> 01:51:20,511No o machuquem!100701:51:20,686 --> 01:51:23,416Smagol, no se debata! Oua-me!100801:51:23,588 --> 01:51:24,885Mestre!100901:51:36,201 --> 01:51:37,862No! No!101001:51:44,076 --> 01:51:46,237Aonde voc os est levando?101101:51:48,046 --> 01:51:49,707Responda.101201:51:50,515 --> 01:51:53,746Smagol?101301:51:57,189 --> 01:52:01,956Por que est chorando, Smagol?101401:52:03,195 --> 01:52:05,823Homens cruis machuca ns.101501:52:05,997 --> 01:52:08,989O mestre enganou ns.101601:52:09,167 --> 01:52:12,728Claro que ele enganou.101701:52:13,105 --> 01:52:16,802Eu falei para vocque ele era enganador.101801:52:16,975 --> 01:52:20,001Eu falei que ele era falso.101901:52:20,178 --> 01:52:22,874O mestre nosso amigo.102001:52:23,048 --> 01:52:25,414Nosso amigo.102101:52:25,584 --> 01:52:27,745O mestre nos traiu.102201:52:27,919 --> 01:52:30,911No. No da sua conta.102301:52:31,990 --> 01:52:34,424Deixe ns em paz!102401:52:34,593 --> 01:52:36,993Pequenos hobbitses asquerosos!102501:52:37,162 --> 01:52:39,460Eles o roubaram de ns!102601:52:39,631 --> 01:52:41,064No. No.102701:52:41,633 --> 01:52:43,260O que eles roubaram?102801:52:45,403 --> 01:52:50,739O meu precioso!102901:52:54,446 --> 01:52:56,073Precisamos sair aqui.103001:52:56,681 --> 01:52:58,649V o senhor. V, agora!103101:53:01,253 --> 01:53:03,118O senhor pode.103201:53:04,556 --> 01:53:06,023Use o Anel, Sr. Frodo.103301:53:06,191 --> 01:53:07,988S desta vez.103401:53:08,160 --> 01:53:09,923Coloque-o.103501:53:10,362 --> 01:53:12,387Desaparea.103601:53:13,431 --> 01:53:14,523No posso.103701:53:17,602 --> 01:53:19,832Voc tinha razo, Sam.103801:53:21,273 --> 01:53:23,764Voc tentou me avisar, mas...103901:53:28,480 --> 01:53:30,641Sinto muito.104001:53:35,187 --> 01:53:38,054O Anel est me dominando, Sam.104101:53:39,457 --> 01:53:41,118Se eu o colocar...104201:53:41,293 --> 01:53:43,625ele me encontrar.104301:53:45,297 --> 01:53:47,265Ele ver.104401:53:48,500 --> 01:53:50,468Sr. Frodo...104501:53:55,407 --> 01:53:59,673Ento, esta a respostapara todos os enigmas.104601:54:01,880 --> 01:54:04,872Aqui, nesta regio deserta,tenho vocs...104701:54:05,050 --> 01:54:06,950dois pequenos...104801:54:07,118 --> 01:54:10,281e um batalho de homenss minhas ordens.104901:54:13,592 --> 01:54:17,084O Anel do Poder ao meu alcance.105001:54:26,771 --> 01:54:30,502Uma oportunidade para Faramir,capito de Gondor...105101:54:32,110 --> 01:54:35,136mostrar seu valor.105201:54:56,268 --> 01:54:57,860No!105301:55:01,039 --> 01:55:02,370Pare com isso!105401:55:02,540 --> 01:55:03,598Deixe-o em paz.105501:55:04,943 --> 01:55:07,434O senhor no entende?105601:55:08,747 --> 01:55:10,647Ele precisa destru-lo!105701:55:10,815 --> 01:55:14,046 para onde estamos indo,rumo a Mordor.105801:55:14,219 --> 01:55:15,880Para a Montanha de Fogo!105901:55:16,955 --> 01:55:20,049Osgiliath est sob ataque.Esto pedindo reforos.106001:55:20,225 --> 01:55:23,217Por favor. um grande fardo.106101:55:25,397 --> 01:55:27,490O senhor no vai ajud-lo?106201:55:28,833 --> 01:55:30,733Capito?106301:55:31,403 --> 01:55:33,633Prepare-se para partir.106401:55:38,576 --> 01:55:41,010O Anel ir a Gondor.106501:56:54,019 --> 01:56:56,647- Ele est vivo!- Onde est ele?106601:56:56,821 --> 01:56:59,881Saiam da frente!Vou mat-lo!106701:57:00,058 --> 01:57:03,824Voc o homem mais afortunado,mais astuto...106801:57:03,995 --> 01:57:08,022e mais temerrioque eu j conheci.106901:57:08,700 --> 01:57:10,190Tem minha bno, meu jovem.107001:57:10,769 --> 01:57:12,498Gimli, onde est o rei?107101:57:21,513 --> 01:57:22,502Est atrasado.107201:57:26,284 --> 01:57:27,615Voc est pssimo.107301:58:09,360 --> 01:58:11,419Um exrcito numeroso?107401:58:11,596 --> 01:58:14,258- No restou ningum em Isengard.- Quantos?107501:58:14,933 --> 01:58:17,925Dez mil homens, no mnimo.107601:58:19,471 --> 01:58:20,904Dez mil?107701:58:21,339 --> 01:58:23,830 um exrcito formadocom um nico objetivo.107801:58:26,511 --> 01:58:28,638Destruir o mundo dos homens.107901:58:31,149 --> 01:58:33,140Eles estaro aqui ao anoitecer.108001:58:38,990 --> 01:58:40,287Que venham!108101:58:41,793 --> 01:58:44,557Quero que todo homem e rapazcapaz de carregar armas...108201:58:44,729 --> 01:58:47,857esteja pronto para lutarao anoitecer.108301:58:56,107 --> 01:58:59,042Do alto, protegeremoso passadio e o porto.108401:58:59,210 --> 01:59:01,644Nunca um exrcito atravessouda Muralha do Abismo...108501:59:01,813 --> 01:59:04,543nem entrou no Forte da Trombeta.108601:59:04,716 --> 01:59:07,116No uma corja de orcs estpidos.108701:59:07,719 --> 01:59:09,914Estes so uruk-hai.108801:59:10,088 --> 01:59:13,524A armadura deles espessae seus escudos so largos.108901:59:15,160 --> 01:59:18,823J lutei em muitas guerras,mestre ano.109001:59:18,997 --> 01:59:22,592Sei como defenderminha prpria fortaleza.109101:59:29,207 --> 01:59:32,608Eles quebraro contra esta fortalezacomo gua batendo na rocha.109201:59:32,777 --> 01:59:38,010As hordas de Saruman vo saqueare queimar. J vimos isso antes.109301:59:38,216 --> 01:59:40,878 possvel semear novas colheitas.109401:59:41,052 --> 01:59:44,044 possvel reconstruir casas.109501:59:44,656 --> 01:59:47,216Dentro destes muros...109601:59:47,592 --> 01:59:49,082resistiremos mais do que eles.109701:59:49,260 --> 01:59:51,660Eles no vm para destruircolheitas ou aldeias.109801:59:51,829 --> 01:59:53,387Vm para destruir o povo...109901:59:53,565 --> 01:59:56,056at a ltima criana.110001:59:56,935 --> 01:59:59,199O que quer que eu faa?110101:59:59,370 --> 02:00:01,099Olhe para os meus homens.110202:00:01,272 --> 02:00:03,001A coragem deles est por um fio.110302:00:05,210 --> 02:00:09,613Se temos de encontrar a morte,ento prefiro que tal morte...110402:00:09,781 --> 02:00:12,807seja digna de ser lembrada.110502:00:16,454 --> 02:00:18,354Envie mensageiros, senhor.110602:00:18,656 --> 02:00:21,523Precisa pedir ajuda.110702:00:24,796 --> 02:00:27,060E quem vir?110802:00:27,465 --> 02:00:29,057Elfos?110902:00:29,234 --> 02:00:31,293Anes?111002:00:32,070 --> 02:00:34,937No temos tanta sorte quanto voccom amigos.111102:00:35,773 --> 02:00:38,037As velhas alianas j no existem.111202:00:38,476 --> 02:00:41,274- Gondor os ajudar.- Gondor?111302:00:41,446 --> 02:00:43,641Onde estava Gondor quandoo Folde Ocidental caiu?111402:00:44,616 --> 02:00:47,847Onde estava Gondor quandonossos inimigos nos cercaram?111502:00:48,019 --> 02:00:49,953Onde estava Gondor...?111602:00:52,624 --> 02:00:54,558No, meu senhor Aragorn.111702:00:56,160 --> 02:00:58,628Ns estamos sozinhos.111802:01:05,503 --> 02:01:07,232Mulheres e crianas nas cavernas!111902:01:07,405 --> 02:01:08,667Precisamos de tempo.112002:01:08,840 --> 02:01:12,332No h mais tempo.A guerra iminente.112102:01:12,610 --> 02:01:14,305Vigie o porto.112202:01:19,517 --> 02:01:21,610Ns ents no nos envolvemos...112302:01:21,819 --> 02:01:25,186nas guerras dos homense magos...112402:01:25,957 --> 02:01:28,926durante muito tempo.112502:01:30,194 --> 02:01:34,961Mas agora est para aconteceruma coisa nova...112602:01:35,133 --> 02:01:37,465que no aconteceu...112702:01:37,669 --> 02:01:40,137por uma era inteira.112802:01:41,339 --> 02:01:43,603Entebate.112902:01:44,042 --> 02:01:45,031O que isso?113002:01:45,443 --> 02:01:48,276 uma reunio.113102:01:49,480 --> 02:01:52,040Uma reunio de qu?113202:02:09,967 --> 02:02:12,333Faia. Carvalho.113302:02:12,503 --> 02:02:14,403Castanheira. Freixo.113402:02:14,672 --> 02:02:16,640timo. timo.113502:02:16,808 --> 02:02:19,174Muitos vieram.113602:02:26,718 --> 02:02:29,482Agora precisamos decidirse os ents...113702:02:29,654 --> 02:02:32,214iro para a guerra.113802:02:41,165 --> 02:02:44,225Recuem! Vo para as cavernas!113902:02:45,770 --> 02:02:47,397- Vo andando!- Depressa!114002:03:41,959 --> 02:03:45,258Lavradores, ferradores, cavalarios.114102:03:46,330 --> 02:03:48,127Eles no so soldados.114202:03:50,134 --> 02:03:53,592- Muitos viram invernos demais.- Outros, muito poucos.114302:03:57,542 --> 02:04:00,443Olhe para eles. Esto com medo.114402:04:00,611 --> 02:04:02,078Est estampado nos olhos deles.114502:04:07,285 --> 02:04:09,048Tm motivo para isso.114602:04:09,454 --> 02:04:11,046Trezentos...114702:04:11,222 --> 02:04:12,484contra dez mil!114802:04:14,292 --> 02:04:16,920Tm mais esperana de defesa aquido que em Edoras.114902:04:17,962 --> 02:04:20,590No tm chance deganhar esta batalha.115002:04:21,566 --> 02:04:22,828Todos eles vo morrer!115102:04:23,000 --> 02:04:25,195Ento morrerei como um deles!115202:04:31,642 --> 02:04:33,473Deixe-o, rapaz.115302:04:34,045 --> 02:04:36,013Deixe-o em paz.115402:04:37,482 --> 02:04:42,943Cada aldeo capaz de brandiruma espada foi enviado ao arsenal.115502:04:47,225 --> 02:04:49,125Meu senhor?115602:04:51,195 --> 02:04:53,755Quem sou eu, Gamling?115702:04:57,134 --> 02:05:01,036O senhor o nosso rei.115802:05:04,041 --> 02:05:07,306E voc confia no seu rei?115902:05:08,846 --> 02:05:12,009Seus homens, meu senhor...116002:05:12,183 --> 02:05:14,981vo segui-lo at o fim,seja ele qual for.116102:05:21,859 --> 02:05:23,759Seja qual for o fim.116202:05:33,604 --> 02:05:37,165Onde esto o cavalo e o cavaleiro?116302:05:37,341 --> 02:05:40,401Onde est a trombeta que soava?116402:05:41,913 --> 02:05:46,350Os dias de glria se escoaramcomo chuva nas montanhas.116502:05:47,351 --> 02:05:50,582Como vento no prado.116602:05:54,258 --> 02:05:58,024Os dias resplandecentesse puseram no Oeste...116702:05:58,729 --> 02:06:01,357atrs das colinas...116802:06:03,267 --> 02:06:04,894dando lugar sombra.116902:06:13,344 --> 02:06:16,780Como chegou a este ponto?117002:06:20,885 --> 02:06:23,854Prossigam!Para a muralha externa!117102:06:41,405 --> 02:06:42,736D-me sua espada.117202:06:52,216 --> 02:06:53,410Qual o seu nome?117302:06:53,951 --> 02:06:56,317Haleth, filho de Hma, meu senhor.117402:06:58,456 --> 02:07:01,084Os homens dizem queno passaremos desta noite.117502:07:03,060 --> 02:07:05,028Eles dizem que no h esperana.117602:07:22,847 --> 02:07:24,474Esta uma boa espada.117702:07:26,517 --> 02:07:28,849Haleth, filho de Hma...117802:07:33,190 --> 02:07:35,351sempre h esperana.117902:07:58,315 --> 02:08:01,682At aqui, voc nos conduziupelo caminho certo.118002:08:01,852 --> 02:08:03,410Perdoe-me.118102:08:03,587 --> 02:08:05,020Errei em me desesperar.118202:08:08,259 --> 02:08:10,727No h o que perdoar, Legolas.118302:08:14,231 --> 02:08:17,029Se tivssemos tempo,eu mandaria ajustar isto.118402:08:20,471 --> 02:08:22,530 um pouco apertada no peito.118502:08:28,713 --> 02:08:30,681No uma trombeta de orc.118602:08:36,353 --> 02:08:38,184Mande chamar o rei.118702:08:38,355 --> 02:08:41,950- Abram o porto!- Abram o porto!118802:09:13,624 --> 02:09:15,285Como isso possvel?118902:09:16,293 --> 02:09:19,922Trago uma mensagemde Elrond de Valfenda.119002:09:20,097 --> 02:09:23,328Uma vez existiu uma alianaentre elfos e homens.119102:09:24,034 --> 02:09:28,266Muito tempo atrs,lutamos e morremos juntos.119202:09:30,541 --> 02:09:33,442Viemos honrar essa aliana.119302:09:41,919 --> 02:09:43,853Vocs so muito bem-vindos.119402:09:49,226 --> 02:09:53,162 um orgulho lutar mais uma vezao lado dos homens.119502:10:26,797 --> 02:10:30,062Voc podia ter escolhidoum lugar melhor.119602:10:34,939 --> 02:10:39,137Bem, tomara que a sorte queo acompanha dure a noite toda.119702:10:45,282 --> 02:10:47,079Seus amigos estocom voc, Aragorn.119802:10:47,718 --> 02:10:50,209Tomara que eles sobrevivama esta noite toda.119902:11:50,214 --> 02:11:53,945No tenham piedade deles...120002:11:54,919 --> 02:11:57,251pois eles no tero de vocs!120102:12:31,655 --> 02:12:34,453- O que est acontecendo l fora?- Quer que eu descreva?120202:12:35,726 --> 02:12:37,523Ou quer que lhe arrume uma caixa?120302:13:17,034 --> 02:13:18,331No atirem!120402:13:40,724 --> 02:13:42,521Comeou.120502:13:48,465 --> 02:13:49,557Preparem-se para atirar!120602:13:58,642 --> 02:14:00,837A armadura deles vulnervel no pescoo...120702:14:01,011 --> 02:14:02,569e debaixo do brao.120802:14:02,746 --> 02:14:04,338Lancem suas flechas!120902:14:09,386 --> 02:14:10,751Eles acertaram alguma coisa?121002:14:11,422 --> 02:14:13,413Quero uma saraivada de flechas.121102:14:13,590 --> 02:14:15,683- Atacar!- Atacar!121202:14:31,408 --> 02:14:33,103Mandem-nos aqui para mim, vamos!121302:14:52,729 --> 02:14:53,718Escadas!121402:14:53,897 --> 02:14:54,955timo!121502:15:01,738 --> 02:15:04,730Espadas!121602:15:34,771 --> 02:15:36,898Legolas! J matei dois!121702:15:37,074 --> 02:15:39,201Eu, dezessete!121802:15:39,376 --> 02:15:41,936No vou deixar um orelha-pontudame superar!121902:15:48,752 --> 02:15:50,481Dezenove!122002:16:27,724 --> 02:16:29,157Merry.122102:16:31,762 --> 02:16:35,562Acabamos de chegar a um consenso.122202:16:43,607 --> 02:16:45,074Sim?122302:16:45,576 --> 02:16:49,740Eu disse o nome de vocsao Entebate...122402:16:50,881 --> 02:16:54,112e ns concordamos que...122502:16:54,585 --> 02:16:58,612vocs no so orcs.122602:16:59,523 --> 02:17:01,650Essa uma boa notcia.122702:17:01,825 --> 02:17:05,955E quanto a Saruman? Chegaram auma deciso com relao a ele?122802:17:06,597 --> 02:17:10,397Ora, no seja to precipitado,mestre Meriadoc.122902:17:10,567 --> 02:17:12,091Precipitado?123002:17:12,669 --> 02:17:14,569Nossos amigos esto l fora.123102:17:14,738 --> 02:17:18,902Precisam da nossa ajuda. No podemparticipar dessa guerra sozinhos.123202:17:19,243 --> 02:17:21,507Guerra? Sim.123302:17:21,678 --> 02:17:23,578Ela nos afeta a todos.123402:17:24,381 --> 02:17:28,408Mas voc deve entender,jovem hobbit...123502:17:28,619 --> 02:17:30,553que leva muito tempo...123602:17:30,721 --> 02:17:35,624para dizer alguma coisano velho ents...123702:17:35,792 --> 02:17:40,024e que ns nunca dizemos nada...123802:17:40,197 --> 02:17:44,099a menos que valha a pena levar...123902:17:44,268 --> 02:17:48,329muito tempo para dizer.124002:17:49,106 --> 02:17:52,439Dezessete! Dezoito!124102:17:52,609 --> 02:17:53,667Dezenove!124202:17:54,244 --> 02:17:56,109Vinte!124302:17:56,280 --> 02:17:57,941Vinte e um!124402:17:58,115 --> 02:18:02,484Vinte e dois e vinte e trs!124502:18:08,025 --> 02:18:10,016No passadio!124602:18:17,801 --> 02:18:20,167Isso tudo?124702:18:20,337 --> 02:18:23,272 s o que voc conseguecom sua magia, Saruman?124802:18:49,666 --> 02:18:50,963Acabe com ele, Legolas!124902:18:54,404 --> 02:18:56,372Mate-o! Mate-o!125002:19:49,259 --> 02:19:50,624Bloqueiem o porto!125102:20:08,945 --> 02:20:11,209Detenham-nos! Fiquem firmes!125202:20:19,089 --> 02:20:20,420Aragorn!125302:20:25,061 --> 02:20:26,255Gimli!125402:20:37,007 --> 02:20:38,668Atacar!125502:21:14,711 --> 02:21:18,647Os ents no podemimpedir essa tempestade.125602:21:19,416 --> 02:21:23,443Devemos suportar o mau tempo,como sempre fizemos.125702:21:24,254 --> 02:21:26,347Como pode ser essa sua deciso?!125802:21:27,023 --> 02:21:30,652Esta guerra no nossa.125902:21:30,961 --> 02:21:33,156Mas vocs fazem parte deste mundo!126002:21:37,300 --> 02:21:39,131No fazem?!126102:21:43,206 --> 02:21:45,572Vocs precisam ajudar. Por favor.126202:21:46,877 --> 02:21:49,641Precisam fazer alguma coisa.126302:21:49,913 --> 02:21:54,213Voc jovem e corajoso,mestre Merry.126402:21:55,418 --> 02:21:59,149Mas o seu papel nesta histriaj acabou.126502:21:59,322 --> 02:22:01,552Volte para a sua casa.126602:22:11,568 --> 02:22:13,832Talvez Barbrvore tenha razo.126702:22:14,004 --> 02:22:15,869Aqui no nosso lugar.126802:22:16,039 --> 02:22:18,303 uma guerra grande demais para ns.126902:22:18,475 --> 02:22:21,137O que podemos fazer, de fato?127002:22:23,446 --> 02:22:26,074Ns temos o Condado.127102:22:26,616 --> 02:22:29,141Talvez devssemos ir para casa.127202:22:30,987 --> 02:22:34,218O fogo de Isengard se espalhar...127302:22:34,391 --> 02:22:39,294e as florestas de Tuqueburgo e daTerra dos Buques sero incendiadas.127402:22:39,462 --> 02:22:41,054E...127502:22:42,866 --> 02:22:45,926E tudo o que foi verde e bomneste mundo ter desaparecido.127602:22:49,472 --> 02:22:52,407No haver mais Condado, Pippin.127702:23:11,928 --> 02:23:13,156Aragorn!127802:23:13,330 --> 02:23:15,696Recue! Para a torre de menagem!127902:23:15,865 --> 02:23:18,959Tire seus homens de l!128002:23:20,103 --> 02:23:21,627Para a torre de menagem!128102:23:26,443 --> 02:23:28,035Vo para a torre de menagem!128202:23:28,612 --> 02:23:30,273Haldir!128302:23:31,047 --> 02:23:32,514Para a torre de menagem!128402:23:34,384 --> 02:23:37,649O que esto fazendo?Por que esto parando?128502:23:56,873 --> 02:23:58,101Haldir!128602:24:38,848 --> 02:24:40,338Bloqueiem o porto!128702:24:43,253 --> 02:24:44,550No deixem que entrem!128802:24:46,389 --> 02:24:49,756Para o porto!Desembainhem a espada!128902:25:13,616 --> 02:25:15,550Saiam do caminho!129002:25:18,455 --> 02:25:20,184No agentaremosmuito mais tempo!129102:25:26,162 --> 02:25:29,723- Segure-os!- De quanto tempo precisa?129202:25:29,899 --> 02:25:32,459De quanto puder me dar!129302:25:32,635 --> 02:25:34,296Gimli!129402:25:35,772 --> 02:25:37,137Toras!129502:25:37,307 --> 02:25:39,275Bloqueiem o porto!129602:25:54,057 --> 02:25:55,752Vamos! Podemos venc-los.129702:25:56,593 --> 02:25:58,220 bem longe.129802:26:03,466 --> 02:26:05,229Atire-me.129902:26:06,402 --> 02:26:08,233- O qu?- Eu no conseguiria pular.130002:26:08,404 --> 02:26:09,962Atire-me!130102:26:15,578 --> 02:26:16,840No conte ao elfo.130202:26:17,380 --> 02:26:19,143Nem sequer uma palavra.130302:26:34,397 --> 02:26:35,830Reforcem a porta!130402:26:35,999 --> 02:26:38,092- Saiam da frente!- Sigam-me at a barricada!130502:26:38,268 --> 02:26:39,326Cuidado com as costas!130602:26:43,473 --> 02:26:45,703- Jogue mais uma aqui!- Mais alto!130702:27:35,658 --> 02:27:37,057Protejam o porto!130802:27:41,297 --> 02:27:44,232Gimli! Aragorn!Saiam da!130902:27:48,972 --> 02:27:50,564Aragorn!131002:28:24,007 --> 02:28:26,441Que todos batam em retirada.131102:28:26,809 --> 02:28:28,606Faa-os baterem em retirada.131202:28:29,145 --> 02:28:30,612Bater em retirada!131302:28:30,780 --> 02:28:33,271Bater em retirada!131402:28:34,450 --> 02:28:36,145Eles conseguiram!131502:28:36,319 --> 02:28:38,583I nvadiram o castelo! Recuem!131602:28:38,755 --> 02:28:40,985- Recuem!- Batam em retirada!131702:28:41,157 --> 02:28:43,751Depressa! Para dentro!Faa-os entrarem!131802:28:43,927 --> 02:28:46,191Para a torre de menagem!131902:28:57,640 --> 02:29:02,600Vou deixar vocs nafronteira ocidental da floresta.132002:29:02,779 --> 02:29:07,478De l, podem seguir pelo norteat a terra de vocs.132102:29:13,222 --> 02:29:14,484Espere! Pare!132202:29:15,391 --> 02:29:16,881Pare!132302:29:19,996 --> 02:29:21,725Vire-se.132402:29:22,632 --> 02:29:25,328- Vire-se. Leve-nos para o sul.- Sul?132502:29:25,501 --> 02:29:30,495Mas, indo para o sul,passaro por Isengard.132602:29:30,840 --> 02:29:33,536Sim. Exatamente.132702:29:33,710 --> 02:29:36,941Poderemos passar por Sarumansem sermos notados.132802:29:37,113 --> 02:29:39,775Quanto mais perto do perigo,mais longe do mal.132902:29:39,949 --> 02:29:41,940 a ltima coisa que ele espera.133002:29:44,554 --> 02:29:47,580Para mim, isso no faz sentido.133102:29:47,757 --> 02:29:48,917Por outro lado...133202:29:49,092 --> 02:29:51,788vocs so bem pequenos.133302:29:51,961 --> 02:29:53,724Talvez voc tenha razo.133402:29:56,366 --> 02:29:57,890Ento, vamos para o sul.133502:29:59,402 --> 02:30:02,735Segurem firme,pequenos do Condado.133602:30:04,774 --> 02:30:07,538Sempre gosto de ir para o sul.133702:30:07,710 --> 02:30:12,010De certa forma,a sensao de ir colina abaixo.133802:30:12,615 --> 02:30:15,083Voc est louco? Vo nos apanhar.133902:30:15,251 --> 02:30:17,185No, no vo.134002:30:17,920 --> 02:30:20,184No desta vez.134102:30:26,829 --> 02:30:27,853Veja!134202:30:29,499 --> 02:30:31,933Osgiliath em chamas!134302:30:32,101 --> 02:30:33,534Mordor chegou.134402:30:34,670 --> 02:30:37,070O Anel no salvar Gondor.134502:30:38,408 --> 02:30:40,603Tem apenas o poder de destruir.134602:30:41,511 --> 02:30:42,944Por favor.134702:30:43,112 --> 02:30:44,739Deixe-me ir.134802:30:45,782 --> 02:30:47,374Depressa!134902:30:50,853 --> 02:30:52,252Faramir!135002:30:52,422 --> 02:30:54,913Precisa me deixar partir!135102:30:55,358 --> 02:30:58,794Aqueles pequenos ratos-do-campo...135202:30:58,961 --> 02:31:01,794sobem em mim, s vezes,e me fazem morrer de ccegas.135302:31:02,532 --> 02:31:05,831Esto sempre tentandochegar a um lugar onde...135402:31:17,013 --> 02:31:19,948Muitas dessas rvoreseram minhas amigas.135502:31:20,650 --> 02:31:25,280Criaturas que eu tinha conhecidoquando ainda eram pequeninas.135602:31:26,456 --> 02:31:27,650Sinto muito, Barbrvore.135702:31:27,824 --> 02:31:30,588Elas tinham vozes prprias.135802:31:32,829 --> 02:31:35,389Saruman.135902:31:35,731 --> 02:31:38,791Um mago devia saberque isso no se faz!136002:31:53,082 --> 02:31:56,711No h uma imprecao adequadana lngua lfica...136102:31:56,919 --> 02:31:59,581nem em ents nemnas lnguas dos homens...136202:31:59,755 --> 02:32:02,087para uma traio dessas.136302:32:03,192 --> 02:32:07,458Esta noite, meu negcio com Isengard...136402:32:07,630 --> 02:32:10,258que ser atacadacom rochas e pedras.136502:32:34,190 --> 02:32:35,316Sim.136602:32:36,425 --> 02:32:37,858Venham, meus amigos.136702:32:39,195 --> 02:32:43,393Os ents vo para a guerra.136802:32:43,566 --> 02:32:45,329 provvel...136902:32:45,501 --> 02:32:49,028que caminhemos rumo nossa destruio.137002:32:50,439 --> 02:32:52,907A ltima marcha...137102:32:53,442 --> 02:32:55,467dos ents.137202:33:43,593 --> 02:33:47,324Faramir! Os orcs tomaram a praiado leste. So numerosos demais.137302:33:47,496 --> 02:33:49,555At o anoitecer,estaremos aniquilados.137402:33:52,335 --> 02:33:53,802Sr. Frodo?137502:33:54,103 --> 02:33:58,199O Anel o est atraindo. O Olho deleest prestes a me localizar.137602:33:58,374 --> 02:34:00,865Agente firme, Sr. Frodo.Vai ficar bem.137702:34:15,191 --> 02:34:16,590Leve-os at meu pai.137802:34:18,160 --> 02:34:21,152Diga a ele que Faramir mandaum poderoso presente.137902:34:23,566 --> 02:34:26,592Uma arma que mudarnossa sorte nesta guerra.138002:34:27,770 --> 02:34:30,466Quer saber o que aconteceucom Boromir?!138102:34:31,107 --> 02:34:33,871Quer saber por queseu irmo morreu?!138202:34:34,343 --> 02:34:38,074Ele tentou pegar o Anel de Frododepois de ter jurado proteg-lo!138302:34:38,247 --> 02:34:40,147Ele tentou mat-lo!138402:34:40,316 --> 02:34:42,648O Anel fez seu irmo enlouquecer!138502:34:43,419 --> 02:34:45,284Cuidado!138602:34:56,198 --> 02:34:57,324Sr. Frodo?138702:34:59,969 --> 02:35:01,800Eles esto aqui.138802:35:04,907 --> 02:35:07,375Eles vieram.138902:35:09,945 --> 02:35:11,845Um NazgI!139002:35:33,969 --> 02:35:36,130Fique aqui. No se exponha.139102:35:37,940 --> 02:35:40,170Protejam-se!139202:35:57,493 --> 02:35:59,051A fortaleza foi tomada.139302:35:59,829 --> 02:36:01,023Acabou.139402:36:01,197 --> 02:36:05,133Disse que esta fortaleza no cairiaenquanto seus homens a defendessem.139502:36:05,301 --> 02:36:08,236Eles ainda a defendem.Morreram defendendo-a.139602:36:10,973 --> 02:36:12,372Esto arrombando!139702:36:15,010 --> 02:36:17,501J passaram pela porta!139802:36:20,850 --> 02:36:24,980No h outro jeito de as mulherese crianas sarem das cavernas?139902:36:27,656 --> 02:36:29,590No h outro caminho?140002:36:31,160 --> 02:36:34,220H uma passagem.Leva at as montanhas.140102:36:34,897 --> 02:36:37,092Mas no iro longe.Os uruk-hai so numerosos demais.140202:36:41,971 --> 02:36:44,371Mande as mulheres e crianaspara a passagem!140302:36:44,540 --> 02:36:47,407- E bloqueie a entrada!- Tantas mortes!140402:36:49,578 --> 02:36:52,979O que podem fazer os homenscontra um dio to violento?140502:36:57,653 --> 02:36:59,086Parta comigo.140602:37:03,192 --> 02:37:04,819Cavalgue ao encontro deles.140702:37:05,594 --> 02:37:07,755Pela morte e glria.140802:37:07,930 --> 02:37:09,329Por Rohan.140902:37:10,833 --> 02:37:12,300Pelo seu povo.141002:37:13,035 --> 02:37:14,969O sol est nascendo.141102:37:19,475 --> 02:37:22,467Aguarde a minha vindaao raiar do quinto dia.141202:37:22,645 --> 02:37:24,044Ao amanhecer...141302:37:24,213 --> 02:37:25,908olhe para o leste.141402:37:30,119 --> 02:37:31,746Sim.141502:37:34,223 --> 02:37:35,884Sim.141602:37:37,226 --> 02:37:39,626A trombeta deHelm Mo-de-Martelo...141702:37:39,795 --> 02:37:42,593soar no Abismo...141802:37:43,032 --> 02:37:45,023uma ltima vez.141902:37:45,201 --> 02:37:46,691Sim!142002:37:49,738 --> 02:37:53,538Que esta seja a hora em que juntosbrandiremos nossas espadas!142102:38:01,317 --> 02:38:02,648Atos ferozes, despertem.142202:38:03,853 --> 02:38:04,945Chegou a hora da ira...142302:38:05,120 --> 02:38:08,521da runa e da aurora de sangue.142402:38:15,564 --> 02:38:17,828Avante, Eorlingas!142502:39:05,614 --> 02:39:06,842Gandalf.142602:39:14,123 --> 02:39:17,786O rei Thoden est sozinho.142702:39:18,394 --> 02:39:20,555No est sozinho.142802:39:20,963 --> 02:39:22,089Rohirrim!142902:39:28,003 --> 02:39:29,163omer.143002:39:29,338 --> 02:39:31,863Para junto do rei!143102:40:49,485 --> 02:40:51,248Sim!143202:41:00,396 --> 02:41:03,832Um belo lance. Muito bom.143302:41:28,390 --> 02:41:30,858Destruam a represa!143402:41:31,026 --> 02:41:34,462Deixem o rio correr!143502:42:01,790 --> 02:42:04,520Pippin! Segure-se!143602:42:09,798 --> 02:42:12,733Segurem firme, pequenos hobbits!143702:42:54,076 --> 02:42:56,101O que est fazendo?143802:43:04,686 --> 02:43:06,244Aonde vai?143902:44:04,413 --> 02:44:05,744Sou eu.144002:44:08,250 --> 02:44:10,445 o seu Sam.144102