SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis(...

22
1 SEIS CONTOS REUNIDOS Autores diversos Atividade para o oitavo ano Terceiro período de 2014

Transcript of SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis(...

Page 1: SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis( (Era!uma!vez!uma!agulha,!que!disse!a!unovelo!de!linha:!! O!Por!que!está!você!com!esse!ar,!toda!cheia!de

  1  

                           

      SEIS  CONTOS  REUNIDOS             Autores  diversos                  

                                                Atividade  para  o  oitavo  ano           Terceiro  período  de  2014              

Page 2: SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis( (Era!uma!vez!uma!agulha,!que!disse!a!unovelo!de!linha:!! O!Por!que!está!você!com!esse!ar,!toda!cheia!de

  2  

                              SUMÁRIO  _____________________________________________________________________________________________________               Um  apólogo  .........................................................................................................................................  3       Machado  de  Assis             Um  apólogo  ........................................................................................................................................  5       Recontado  por  Isabel  Vieira         A  cartomante  ....................................................................................................................................7       Machado  de  Assis         Coração  comido  .............................................................................................................................  12       Gilles  Massardier           Venha  ver  o  por  do  sol  ...............................................................................................................  16       Lygia  Fagundes  Telles           Uma  vela  para  Dario  ...................................................................................................................  21       Dalton  Trevisan                                                                    

Page 3: SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis( (Era!uma!vez!uma!agulha,!que!disse!a!unovelo!de!linha:!! O!Por!que!está!você!com!esse!ar,!toda!cheia!de

  3  

                UM  APÓLOGO                 Machado  de  Assis      

  Era  uma  vez  uma  agulha,  que  disse  a  u  novelo  de  linha:  

  -­‐   Por   que   está   você   com   esse   ar,   toda   cheia   de   si,   toda   enrolada,   para   fingir   que   alguma   coisa   neste  mundo?  

  -­‐  Deixe-­‐me,  senhora.  

  -­‐  Que  a  deixe?  Que  a  deixe  por  quê?  Porque  lhe  digo  que  está  com  um  ar  insuportável?  Repito  que  sim,  e  falarei  sempre  que  me  der  na  cabeça.  

  -­‐  Que  cabeça,   senhora?  A   senhora  não  é  alfinete,   é   agulha.  Agulha  não   tem  cabeça.  Que   lhe   importa  o  meu  ar?  Cada  qual  tem  o  ar  que  Deus  lhe  deu.  Importe-­‐se  com  sua  vida  e  deixe  a  dos  outros.  

  -­‐  Mas  você  é  orgulhosa.  

  -­‐  Decerto  que  sou.  

  -­‐  Mas  por  quê?  

  -­‐  É  boa!  Porque  coso.  Então  os  vestidos  e  enfeites  de  nossa  ama,  quem  é  que  cose,  senão  eu?  

  -­‐  Você?  Esta  agora  é  melhor.  Você  é  que  os  cose?  Você  ignora    que  quem  os  cose  sou  eu,  e  muito  eu?  

  -­‐  Você  fura  o  pano,  nada  mais;  eu  é  que  coso,  prendo  um  pedaço  ao  outro,  dou  feição  aos  babados...  

  -­‐   Sim,   mas   que   vale   isso?   Eu   é   que   furo   o   pano,   vou   adiante,   puxando   por   você,   que   vem   atrás,  obedecendo  ao  que  eu  faço  e  mando...  

  -­‐  Também  os  batedores  vão  adiante  do  imperador.  

  -­‐  Você  imperador?  

  -­‐  Não  digo   isso.  Mas  a  verdade  é  que  você   faz  um  papel   subalterno,   indo  adiante;  vai   só  mostrando  o  caminho,  vai  fazendo  o  trabalho  obscuro  e  ínfimo.  Eu  é  que  prendo,  ligo,  junto...  

  Estavam  nisso,  quando  a  costureira  chegou  à  casa  da  baronesa.  Não  sei  se  disse  que  isto  se  passava  em  casa  de  uma  baronesa,  que  tinha  a  modista  ao  pé  de  si,  para  não  andar  atrás  dela.  Chegou  a  costureira,  pegou  do  pano,  pegou  da  agulha,  pegou  da   linha,   enfiou  a   linha  na  agulha,   e   entrou  a   coser.  Uma  e  outra   iam  andando  orgulhosas,  pelo  pano  adiante,  que  era  a  melhor  das  sedas,  entre  os  dedos  da  costureira,  ágeis  como  os  galgos  de  Diana,  para  dar  a  isto  uma  cor  poética.  E  dizia  a  agulha:  

  -­‐  Então,  senhora  linha,  ainda  teima  no  que  dizia  há  pouco?  Não  repara  que  esta  distinta  costureira  só  se  importa  comigo;  eu  é  que  vou  aqui  entre  os  dedos  dela,  unidinha  a  eles,  furando  abaixo  e  acima...  

  A  linha  não  respondia  nada;  ia  andando.  Buraco  aberto  pela  agulha  era  logo  enchido  por  ela,  silenciosa  e  ativa,  como  quem  sabe  o  que  faz,  e  não  está  para  ouvir  palavras   loucas.  A  agulha,  vendo  que  ela  não  lhe  dava  resposta,  calou-­‐se  também,  e  foi  andando.  E  era  tudo  silêncio  na  saleta  de  costura;  não  se  ouvia  mais  que  o  plic-­‐plic-­‐plic-­‐plic  da  agulha  no  pano.  Caindo  o  sol,  a  costureira  dobrou  a  costura,  para  o  dia  seguinte;  continuou  ainda  nesse  e  no  outro,  até  que  no  quarto  acabou  a  obra,  e  ficou  esperando  o  baile.  

  Veio   a   noite   do   baile,   e   a   baronesa   vestiu-­‐se.   A   costureira,   que   a   ajudou   a   vestir-­‐se,   levava   a   agulha  espetada   no   corpinho,   para   dar   algum   ponto   necessário.   E   enquanto   compunha   o   vestido   da   bela   dama,   e  puxava  a  um  lado  ou  outro,  arregaçava  daqui  e  dali,  alisando,  abotoando,  acolchetando,  a  linha,  para  mofar  da  agulha,  perguntou-­‐lhe:  

  -­‐   Ora   agora,   diga-­‐me   quem   é   que   vai   ao   baile,   no   corpo   da   baronesa,   fazendo   parte   do   vestido   e   da  elegância?  Quem  é  que  vai  dançar  com  o  ministros  e  diplomatas,  enquanto  você  volta  para  a  caixa  da  costureira,  antes  de  ir  para  o  balaio  das  mucamas?    Vamos,  diga  lá?  

  Parece   que   a   agulha   não   disse   nada;   mas   um   alfinete,   de   cabeça   grande   e   não   menor   experiência,  murmurou  à  pobre  agulha:  "Anda,  aprende,  tola.  Cansaste  em  abrir  caminho  para  ela  e  ela  é  que  vai  gozar  da  

Page 4: SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis( (Era!uma!vez!uma!agulha,!que!disse!a!unovelo!de!linha:!! O!Por!que!está!você!com!esse!ar,!toda!cheia!de

  4  

vida,   enquanto     aí   ficas   na   caixa   de   costura.   Faze   como   eu,   que   não   abro   caminho   para   ninguém.   Onde  me  espetam,  fico".  

  Contei  esta  história  a  um  professor  de  melancolia,  que  me  disse,  abanando  a  cabeça:  "Também  eu  tenho  servido  d  agulha  a  muita  linha  ordinária!".  

                                                                             

Page 5: SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis( (Era!uma!vez!uma!agulha,!que!disse!a!unovelo!de!linha:!! O!Por!que!está!você!com!esse!ar,!toda!cheia!de

  5  

                      UM  APÓLOGO                 Recontado  por  Isabel  Vieira         O   edifício   estava   quase   pronto.   Pendurados   em   cordas,   os   operários   davam   os   últimos   retoques   na  pintura.   Tinham  vindo   de  muito   longe   para   trabalhar   na   obra.   Em  breve   chegaria   o   dia   de   voltarem   às   suas  terras  de  origem.     De   repente,   um   operário   ouve   uma   conversa   estranha.   Sobre   as   tábuas   do   andaime,   balançando   no  vento,  suas  ferramentas  de  trabalho  começaram  a  dialogar:     -­‐  Quem  você  pensa  que  é,  pra  me  olhar  aí  de  baixo  como  se  estivesse  por  cima?  -­‐  pergunta  um  pincel  a  uma  lata  de  tinta.     -­‐   Ficou   louco?  O  que  está  dizendo,   infeliz?   -­‐   surpreende-­‐se   a   tinta,   toda  mole,   chacoalhando  para   lá   e  para  cá  dentro  da  lata.     -­‐  Isso  mesmo  que  ouviu!  Por  que  esse  nariz  empinado?  Sem  mim  você  não  seria  nadica  de  nada.    Sou  eu  que  conduzo  você  pelas  paredes  afora.  Enxergue-­‐se,  criatura  líquida!  Se  bobear,  dou-­‐lhe  um  safanão  e  você  se  desmancha  no  ar.     -­‐  Ora,  me  deixe  em  paz!  Cuide  de  sua  vida  em  vez  de  ficar  me  cutucando.  Cada  um  tem  a  função  que  Deus  lhe  deu.     -­‐  Mas  você  se  acha,  não  é?...  Vive  inchada  de  orgulho!     -­‐  É  claro  que  sim!     -­‐  E  por  quê?     -­‐  Oh,  céus!  Então  não  sabe?  Sou  eu  que  dou  minha  linda  cor  à  fachada  do  prédio.  Eu  que  pinto  as  paredes  que  todos  admiram.     -­‐  Você  que  pinta?  Essa  é  ótima!  Qual  de  nós  o  operário  pega  na  mão  pra   fazer  o   trabalho  dele?  Quem  pinta  sou  eu!     -­‐  Você  só  vai  na  frente,  abrindo  caminho  pra  minha  pessoa.     -­‐  Convencida!     -­‐  Você   faz   igual  aos  batedores  do  carro  do  presidente  da  república.  Aquelas  motos  que   limpam  a  área  pra  ele  passar,  sacou?     Nesse   ponto   da   conversa,   o   operário   observou   que   havia   muita   gente   na   rua,   olhando   para   cima,  admirando  a  obra  que  eles  haviam  construído.  Um  luxuoso  monumento  que  envaidecia  os  habitantes  da  capital.  Além  de  bonito,  traria  novos  negócios  que  enriqueceriam  ainda  mais  as  pessoas.  Logo  o  prédio  seria  concluído.  E  os  operários  voltariam,  como  sempre,  às  suas  cidadezinhas  sem  recursos.     O  homem  suspirou   fundo,  mergulhou  o  pincel  na   lata,  deixou  escorrer  o  excesso  de   tinta  e  continuou  trabalhando.  Então,  ouviu  a  ferramenta  que  ele  manejava    prosseguir  com  aquele  papo  maluco.     -­‐  E  aí,  dona  tinta,  agora  dá  o  braço  a  torcer?  Reparou  como  o  pintor  de  paredes  só  se  importa  comigo?     A   tinta  não  respondeu;  apenas  se  deixou   levar.  A  cada  pincelada,   ia  preenchendo  os  espaços  com  seu  colorido,  com  a  segurança  de  quem  sabe  o  que  faz  e  não  está  sem  aí  para  críticas.       Vendo  que  a  provocação  não  funcionou,  o  pincel  também  se  calou.  Concentrado,  deslizava  rápido  pelas  paredes,  e  tudo  o  que  se  ouvia  eram  as  buzinas  dos  carros  que  congestionavam  a  rua.     A  noite  caiu  e  o  operário  foi  descansar  junto  com  os  outros  no  canteiro  de  obras,  guardando  o  material  de   trabalho  para  usá-­‐lo  na  manhã  seguinte.  Voltou  a  pintar  mais  outro  dia,  e  outra  semana,  até  que  o  prédio  ficou  pronto  e  veio  a  festa  da  inauguração.     Chegaram   as   autoridades;   atrás   delas,   a   multidão.   A   fachada   foi   enfeitada   com   bandeirinhas   com   o  logotipo  da  construtora.  A  porta  de  entrada  recebeu  uma  faixa  amarrada  e  um  laço  com  o  mesmo  símbolo.  Um  homem  de  terno  e  gravata  aproximou-­‐se  para  cortá-­‐lo,  todo  sorridente,  como  se  fosse  ele  o  autor  da  obra.  Os  operários,  espremidos  no  meio  do  povo,  tentavam  em  vão  acompanhar  a  cena.  O  pintor  de  paredes  pensou  que  gostaria  de  ser  ele  a  cortar  aquela  faixa.  Seu  trabalho  tinha  ficado  realmente  bonito!     Então,   a   tinta,   coladinha   nas   paredes,   só   para   zoar   o   pincel   que   o   operário   esquecera   no   bolso   do  macacão,  perguntou-­‐lhe:     -­‐  Agora  me  diga:  quem  vai  ficar  aqui,  fazendo  parte  do  edifício,  recebendo  a  admiração  de  todos?  Quem  vai  curtir  o  sol  e  a  chuva,  a  lua  e  as  estrelas?  Enquanto  eu  aproveito  a  vida,  você  vai  ressecar  todinho  na  caixa  de  ferramentas,  até  ir  parar  na  lata  de  lixo...  

Page 6: SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis( (Era!uma!vez!uma!agulha,!que!disse!a!unovelo!de!linha:!! O!Por!que!está!você!com!esse!ar,!toda!cheia!de

  6  

  Parece  que  o  pincel  se  recolheu  no  silêncio.  Mas  um  prego  que  estava  por  perto,  conformado  com  seu  destino  de  suportar  o  peso  de  obras  feitas  por  outros,  teria  dito  baixinho:     -­‐  Entendeu,  seu  tonto?  Reconhecimento  não  é  pra  quem  faz...     O  operário  ouviu  aquilo  e  concluiu,  melancolicamente:     -­‐  Também  eu  tenho  servido  de  pincel  a  muita  tinta  neste  mundo!                                                                                                                      

Page 7: SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis( (Era!uma!vez!uma!agulha,!que!disse!a!unovelo!de!linha:!! O!Por!que!está!você!com!esse!ar,!toda!cheia!de

  7  

                        A  CARTOMANTE                 Machado  de  Assis       Hamlet  observa  a  Horácio  que  há  mais  cousas  no  céu  e  na  terra  do  que  sonha  a  nossa  filosofia.  Era  a  mesma  explicação  que  dava  a  bela  Rita  ao  moço  Camilo,  numa  sexta-­‐feira  de  novembro  de  1869,  quando  este  ria  dela,  por  ter  ido  na  véspera  consultar  uma  cartomante;  a  diferença  é  que  o  fazia  por  outras  palavras.     —  Ria,  ria.  Os  homens  são  assim;  não  acreditam  em  nada.  Pois  saiba  que  fui,  e  que  ela  adivinhou  o  motivo  da  consulta,  antes  mesmo  que  eu  lhe  dissesse  o  que  era.  Apenas  começou  a  botar  as  cartas,  disse-­‐me:   "A   senhora   gosta   de   uma   pessoa..."   Confessei   que   sim,   e   então   ela   continuou   a   botar   as  cartas,   combinou-­‐as,  e  no   fim  declarou-­‐me  que  eu   tinha  medo  de  que  você  me  esquecesse,  mas  que  não  era  verdade...     —  Errou!  Interrompeu  Camilo,  rindo.     —  Não  diga  isso,  Camilo.  Se  você  soubesse  como  eu  tenho  andado,  por  sua  causa.  Você  sabe;  já  lhe  disse.  Não  ria  de  mim,  não  ria...     Camilo  pegou-­‐lhe  nas  mãos,  e  olhou  para  ela  sério  e   fixo.   Jurou  que   lhe  queria  muito,  que  os  seus  sustos  pareciam  de  criança;  em  todo  o  caso,  quando  tivesse  algum  receio,  a  melhor  cartomante  era   ele   mesmo.   Depois,   repreendeu-­‐a;   disse-­‐lhe   que   era   imprudente   andar   por   essas   casas.   Vilela  podia  sabê-­‐lo,  e  depois...     —  Qual  saber!  Tive  muita  cautela,  ao  entrar  na  casa.     —  Onde  é  a  casa?     —  Aqui  perto,  na  Rua  da  Guarda  Velha;  não  passava  ninguém  nessa  ocasião.     Descansa;  eu  não  sou  maluca.     Camilo  riu  outra  vez:     —  Tu  crês  deveras  nessas  cousas?  Perguntou-­‐lhe.     Foi  então  que  ela,  sem  saber  que  traduzia  Hamlet  em  vulgar,  disse-­‐lhe  que  havia  muita  cousa  misteriosa  e  verdadeira  neste  mundo.  Se  ele  não  acreditava,  paciência;  mas  o  certo  é  que  a  cartomante  adivinhara  tudo.  Que  mais?  A  prova  é  que  ela  agora  estava  tranquila  e  satisfeita.     Cuido  que   ele   ia   falar,  mas   reprimiu-­‐se.  Não  queria   arrancar-­‐lhe   as   ilusões.   Também  ele,   em  criança,  e  ainda  depois,  foi  supersticioso,  teve  um  arsenal  inteiro  de  crendices,  que  a  mãe  lhe  incutiu  e  que  aos  vinte  anos  desapareceram.  No  dia  em  que  deixou  cair  toda  essa  vegetação  parasita,  e  ficou  só  o  tronco  da  religião,  ele,  como  tivesse  recebido  da  mãe  ambos  os  ensinos,  envolveu-­‐os  na  mesma  dúvida,  e  logo  depois  em  uma  só  negação  total.  Camilo  não  acreditava  em  nada.  Por  quê?  Não  poderia  dizê-­‐lo,  não  possuía  um  só  argumento:  limitava-­‐se  a  negar  tudo.  E  digo  mal,  porque  negar  é  ainda  afirmar,  e  ele   não   formulava   a   incredulidade;   diante   do   mistério,   contentou-­‐se   em   levantar   os   ombros,   e   foi  andando.     Separaram-­‐se  contentes,  ele  ainda  mais  que  ela.  Rita  estava  certa  de  ser  amada;  Camilo,  não  só  o   estava,   mas   via-­‐a   estremecer   e   arriscar-­‐se   por   ele,   correr   às   cartomantes,   e,   por   mais   que   a  repreendesse,   não   podia   deixar   de   sentir-­‐se   lisonjeado.   A   casa   do   encontro   era   na   antiga   Rua   dos  Barbonos,   onde   morava   uma   comprovinciana   de   Rita.   Esta   desceu   pela   Rua   das   Mangueiras,   na  direção  de  Botafogo,  onde  residia;  Camilo  desceu  pela  da  Guarda  Velha,  olhando  de  passagem  para  a  casa  da  cartomante.     Vilela,  Camilo  e  Rita,  três  nomes,  uma  aventura  e  nenhuma  explicação  das  origens.  Vamos  a  ela.  Os  dois  primeiros  eram  amigos  de  infância.  Vilela  seguiu  a  carreira  de  magistrado.  Camilo  entrou  no  funcionalismo,  contra  a  vontade  do  pai,  que  queria  vê-­‐lo  médico;  mas  o  pai  morreu,  e  Camilo  preferiu  não  ser  nada,  até  que  a  mãe  lhe  arranjou  um  emprego  público.  No  princípio  de  1869,  voltou  Vilela  da  província,  onde  casara  com  uma  dama  formosa  e  tonta;  abandonou  a  magistratura  e  veio  abrir  banca  de  advogado.  Camilo  arranjou-­‐lhe  casa  para  os  lados  de  Botafogo,  e  foi  a  bordo  recebê-­‐lo.     —  É   o   senhor?   Exclamou  Rita,   estendendo-­‐lhe   a  mão.   Não   imagina   como  meu  marido   é   seu  amigo,  falava  sempre  do  senhor.     Camilo  e  Vilela  olharam-­‐se  com  ternura.  Eram  amigos  deveras.  

Page 8: SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis( (Era!uma!vez!uma!agulha,!que!disse!a!unovelo!de!linha:!! O!Por!que!está!você!com!esse!ar,!toda!cheia!de

  8  

  Depois,   Camilo   confessou   de   si   para   si   que   a   mulher   do   Vilela   não   desmentia   as   cartas   do  marido.   Realmente,   era   graciosa   e   viva   nos   gestos,   olhos   cálidos,   boca   fina   e   interrogativa.   Era   um  pouco  mais  velha  que  ambos:  contava  trinta  anos,  Vilela  vinte  e  nove  e  Camilo  vinte  e  seis.  Entretanto,  o  porte  grave  de  Vilela  fazia-­‐o  parecer  mais  velho  que  a  mulher,  enquanto  Camilo  era  um  ingênuo  na  vida  moral  e  prática.     Faltava-­‐lhe  tanto  a  ação  do  tempo,  como  os  óculos  de  cristal,  que  a  natureza  põe  no  berço  de  alguns  para  adiantar  os  anos.  Nem  experiência,  nem  intuição.     Uniram-­‐se   os   três.   Convivência   trouxe   intimidade.   Pouco   depois  morreu   a  mãe   de   Camilo,   e  nesse   desastre,   que   o   foi,   os   dois  mostraram-­‐se   grandes   amigos   dele.   Vilela   cuidou   do   enterro,   dos  sufrágios  e  do  inventário;  Rita  tratou  especialmente  do  coração,  e  ninguém  o  faria  melhor.     Como   daí   chegaram   ao   amor,   não   o   soube   ele   nunca.   A   verdade   é   que   gostava   de   passar   as  horas   ao   lado  dela,   era   a   sua   enfermeira  moral,   quase   uma   irmã,  mas  principalmente   era  mulher   e  bonita.  Odor  di  feminina:  eis  o  que  ele  aspirava  nela,  e  em  volta  dela,  para  incorporá-­‐lo  em  si  próprio.  Liam   os  mesmos   livros,   iam   juntos   a   teatros   e   passeios.   Camilo   ensinou-­‐lhe   as   damas   e   o   xadrez   e  jogavam  às  noites;  —  ela  mal,  —  ele,  para  lhe  ser  agradável,  pouco  menos  mal.  Até  aí  as  cousas.  Agora  a  ação  da  pessoa,  os  olhos  teimosos  de  Rita,  que  procuravam  muita  vez  os  dele,  que  os  consultavam  antes  de  o  fazer  ao  marido,  as  mãos  frias,  as  atitudes  insólitas.  Um  dia,   fazendo  ele  anos,  recebeu  de  Vilela  uma  rica  bengala  de  presente  e  de  Rita  apenas  um  cartão  com  um  vulgar  cumprimento  a  lápis,  e  foi  então  que  ele  pôde  ler  no  próprio  coração,  não  conseguia  arrancar  os  olhos  do  bilhetinho.     Palavras  vulgares;  mas  há  vulgaridades  sublimes,  ou,  pelo  menos,  deleitosas.  A  velha  caleça  de  praça,  em  que  pela  primeira  vez  passeaste  com  a  mulher  amada,  fechadinhos  ambos,  vale  o  carro  de  Apolo.  Assim  é  o  homem,  assim  são  as  cousas  que  o  cercam.     Camilo   quis   sinceramente   fugir,  mas   já   não  pôde.  Rita,   como  uma   serpente,   foi-­‐se   acercando  dele,  envolveu-­‐o  todo,  fez-­‐lhe  estalar  os  ossos  num  espasmo,  e  pingou-­‐lhe  o  veneno  na  boca.  Ele  ficou  atordoado  e  subjugado.  Vexame,  sustos,  remorsos,  desejos,  tudo  sentiu  de  mistura,  mas  a  batalha  foi  curta  e  a  vitória  delirante.  Adeus,  escrúpulos!  Não  tardou  que  o  sapato  se  acomodasse  ao  pé,  e  aí  foram  ambos,  estrada  fora,  braços  dados,  pisando  folgadamente  por  cima  de  ervas  pedregulhos,  sem  padecer  nada  mais   que   algumas   saudades,   quando   estavam   ausentes   um   do   outro.   A   confiança   e   estima   de  Vilela  continuavam  a  ser  as  mesmas.     Um  dia,  porém,  recebeu  Camilo  uma  carta  anônima,  que  lhe  chamava  imoral  e  pérfido,  e  dizia  que  a  aventura  era  sabida  de  todos.  Camilo  teve  medo,  e,  para  desviar  as  suspeitas,  começou  a  rarear  as  visitas  à  casa  de  Vilela.  Este  notou-­‐lhe  as  ausências.  Camilo  respondeu  que  o  motivo  era  uma  paixão  frívola  de  rapaz.     Candura  gerou  astúcia.  As  ausências  prolongaram-­‐se,  e  as  visitas  cessaram  inteiramente.  Pode  ser  que  entrasse  também  nisso  um  pouco  de  amor-­‐próprio,  uma  intenção  de  diminuir  os  obséquios  do  marido,  para  tornar  menos  dura  a  aleivosia  do  ato.     Foi   por   esse   tempo   que   Rita,   desconfiada   e   medrosa,   correu   à   cartomante   para   consultá-­‐la  sobre   a   verdadeira   causa   do   procedimento   de   Camilo.   Vimos   que   a   cartomante   restituiu-­‐lhe   a  confiança,   e   que   o   rapaz   repreendeu-­‐a   por   ter   feito   o   que   fez.   Correram   ainda   algumas   semanas.  Camilo  recebeu  mais  duas  ou  três  cartas  anônimas,  tão  apaixonadas,  que  não  podiam  ser  advertência  da  virtude,  mas  despeito  de  algum  pretendente;  tal  foi  a  opinião  de  Rita,  que,  por  outras  palavras  mal  compostas,  formulou  este  pensamento:  —  a  virtude  é  preguiçosa  e  avara,  não  gasta  tempo  nem  papel;  só  o  interesse  é  ativo  e  pródigo.     Nem   por   isso   Camilo   ficou   mais   sossegado;   temia   que   o   anônimo   fosse   ter   com   Vilela,   e   a  catástrofe  viria  então  sem  remédio.  Rita  concordou  que  era  possível.     —   Bem,   disse   ela;   eu   levo   os   sobrescritos   para   comparar   a   letra   com   as   das   cartas   que   lá  aparecerem;  se  alguma  for  igual,  guardo-­‐a  e  rasgo-­‐a...     Nenhuma   apareceu;   mas   daí   a   algum   tempo   Vilela   começou   a   mostrar-­‐se   sombrio,   falando  pouco,  como  desconfiado.  Rita  deu-­‐se  pressa  em  dizê-­‐lo  ao  outro,  e  sobre  isso  deliberaram.  A  opinião  dela   é   que   Camilo   devia   tornar   à   casa   deles,   tatear   o   marido,   e   pode   ser   até   que   lhe   ouvisse   a  confidência   de   algum   negócio   particular.   Camilo   divergia;   aparecer   depois   de   tantos   meses   era  confirmar   a   suspeita   ou   denúncia.  Mais   valia   acautelarem-­‐se,   sacrificando-­‐se   por   algumas   semanas.  Combinaram  os  meios  de  se  corresponderem,  em  caso  de  necessidade,  e  separaram-­‐se  com  lágrimas.  

Page 9: SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis( (Era!uma!vez!uma!agulha,!que!disse!a!unovelo!de!linha:!! O!Por!que!está!você!com!esse!ar,!toda!cheia!de

  9  

  No   dia   seguinte,   estando   na   repartição,   recebeu   Camilo   este   bilhete   de   Vilela:   "Vem   já,   já,   à  nossa  casa;  preciso  falar-­‐te  sem  demora."  Era  mais  de  meio-­‐dia.     Camilo  saiu  logo;  na  rua,  advertiu  que  teria  sido  mais  natural  chamá-­‐lo  ao  escritório;  por  que  em  casa?  Tudo  indicava  matéria  especial,  e  a  letra,  fosse  realidade  ou  ilusão,  afigurou-­‐se-­‐lhe  trêmula.  Ele  combinou  todas  essas  cousas  com  a  notícia  da  véspera.     —  Vem  já,  já,  à  nossa  casa;  preciso  falar-­‐te  sem  demora,  —  repetia  ele  com  os  olhos  no  papel.     Imaginariamente,   viu   a   ponta   da   orelha   de   um   drama,   Rita   subjugada   e   lacrimosa,   Vilela  indignado,   pegando   da   pena   e   escrevendo   o   bilhete,   certo   de   que   ele   acudiria,   e   esperando-­‐o   para  matá-­‐lo.  Camilo  estremeceu,  tinha  medo:  depois  sorriu  amarelo,  e  em  todo  caso  repugnava-­‐lhe  a  ideia  de  recuar,  e  foi  andando.  De  caminho,  lembrou-­‐se  de  ir  a  casa;  podia  achar  algum  recado  de  Rita,  que  lhe   explicasse   tudo.  Não   achou  nada,   nem  ninguém.  Voltou   à   rua,   e   a   ideia   de   estarem  descobertos  parecia-­‐lhe   cada   vez   mais   verossímil;   era   natural   uma   denúncia   conhecesse   agora   tudo.   A   mesma  suspensão   das   suas   visitas,   sem  motivo   aparente,   apenas   com   um   pretexto   fútil,   viria   confirmar   o  resto.     Camilo  ia  andando  inquieto  e  nervoso.  Não  relia  o  bilhete,  mas  as  palavras  estavam  decoradas,  diante  dos  olhos,  fixas,  ou  então,  —  o  que  era  ainda  pior,  —  eram-­‐lhe  murmuradas  ao  ouvido,  com  a  própria  voz  de  Vilela.  "Vem  já,  já,  à  nossa  casa;  preciso  falar-­‐te  sem  demora."  Ditas  assim,  pela  voz  do  outro,  tinham  um  tom  de  mistério  e  ameaça.  Vem,  já,  já,  para  quê?  Era  perto  de  uma  hora  da  tarde.  A  comoção  crescia  de  minuto  a  minuto.  Tanto  imaginou  o  que  se  iria  passar,  que  chegou  a  crê-­‐lo  e  vê-­‐lo.  Positivamente,  tinha  medo.  Entrou  a  cogitar  em  ir  armado,  considerando  que,  se  nada  houvesse,  nada  perdia,  e  a  precaução  era  útil.  Logo  depois  rejeitava  a  ideia,  vexado  de  si  mesmo,  e  seguia,  picando  o  passo,  na  direção  do  Largo  da  Carioca,  para  entrar  num  tílburi.  Chegou,  entrou  e  mandou  seguir  a  trote  largo.     "Quanto  antes,  melhor,  pensou  ele;  não  posso  estar  assim..."     Mas  o  mesmo  trote  do  cavalo  veio  agravar-­‐lhe  a  comoção.  O  tempo  voava,  e  ele  não  tardaria  a  entestar   com   o   perigo.   Quase   no   fim   da  Rua   da   Guarda   Velha,   o   tílburi   teve   de   parar,   a   rua   estava  atravancada  com  uma  carroça,  que  caíra.  Camilo,  em  si  mesmo,  estimou  o  obstáculo,  e  esperou.  No  fim  de   cinco  minutos,   reparou  que   ao   lado,   à   esquerda,   ao   pé   do   tílburi,   ficava   a   casa   da   cartomante,   a  quem  Rita  consultara  uma  vez,  e  nunca  ele  desejou  tanto  crer  na  lição  das  cartas.  Olhou,  viu  as  janelas  fechadas,  quando  todas  as  outras  estavam  abertas  e  pejadas  de  curiosos  do  incidente  da  rua.  Dir-­‐se-­‐ia  a  morada  do  indiferente      Destino.  Camilo  reclinou-­‐se  no  tílburi,  para  não  ver  nada.  A  agitação  dele  era  grande,  extraordinária,  e  do  fundo  das  camadas  morais  emergiam  alguns  fantasmas  de  outro  tempo,  as  velhas  crenças,  as  superstições  antigas.  O  cocheiro  propôs-­‐lhe  voltar  à  primeira  travessa,  e   ir  por  outro  caminho:  ele  respondeu  que  não,  que  esperasse.  E  inclinava-­‐se  para  fitar  a  casa...  Depois  fez  um  gesto  incrédulo:  era  a  ideia  de  ouvir  a  cartomante,  que  lhe  passava  ao  longe,  muito  longe,  com  vastas  asas   cinzentas;   desapareceu,   reapareceu,   e   tornou   a   esvair-­‐se   no   cérebro;  mas   daí   a   pouco  moveu  outra  vez  as  asas,  mais  perto,  fazendo  uns  giros  concêntricos...  Na  rua,  gritavam  os  homens,  safando  a  carroça:     —  Anda!  agora!  empurra!  vá!  vá!     Daí  a  pouco  estaria  removido  o  obstáculo.  Camilo  fechava  os  olhos,  pensava  em  outras  cousas:  mas   a   voz   do   marido   sussurrava-­‐lhe   a   orelhas   as   palavras   da   carta:   "Vem,   já,   já..."   E   ele   via   as  contorções   do   drama   e   tremia.   A   casa   olhava   para   ele.   As   pernas   queriam   descer   e   entrar.   Camilo  achou-­‐se  diante  de  um  longo  véu  opaco...  pensou  rapidamente  no  inexplicável  de  tantas  cousas.  A  voz  da  mãe  repetia-­‐lhe  uma  porção  de  casos  extraordinários:  e  a  mesma  frase  do  príncipe  de  Dinamarca  reboava-­‐lhe  dentro:  "Há  mais  cousas  no  céu  e  na  terra  do  que  sonha  a  filosofia...  "  Que  perdia  ele,  se...  ?     Deu  por   si   na   calçada,   ao  pé  da  porta:   disse   ao   cocheiro  que   esperasse,   e   rápido   enfiou  pelo  corredor,  e  subiu  a  escada.  A  luz  era  pouca,  os  degraus  comidos  dos  pés,  o  corrimão  pegajoso;  mas  ele  não,  viu  nem  sentiu  nada.  Trepou  e  bateu.     Não   aparecendo   ninguém,   teve   ideia   de   descer;  mas   era   tarde,   a   curiosidade   fustigava-­‐lhe   o  sangue,  as  fontes  latejavam-­‐lhe;  ele  tornou  a  bater  uma,  duas,  três  pancadas.  Veio  uma  mulher;  era  a  cartomante.  Camilo  disse  que   ia   consultá-­‐la,   ela   fê-­‐lo  entrar.  Dali   subiram  ao  sótão,  por  uma  escada  ainda  pior  que  a  primeira  e  mais  escura.  Em  cima,  havia  uma  salinha,  mal  alumiada  por  uma  janela,  

Page 10: SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis( (Era!uma!vez!uma!agulha,!que!disse!a!unovelo!de!linha:!! O!Por!que!está!você!com!esse!ar,!toda!cheia!de

  10  

que   dava   para   telhado   dos   fundos.   Velhos   trastes,   paredes   sombrias,   um   ar   de   pobreza,   que   antes  aumentava  do  que  destruía  o  prestígio.     A   cartomante   fê-­‐lo   sentar   diante   da  mesa,   e   sentou-­‐se   do   lado   oposto,   com   as   costas   para   a  janela,  de  maneira  que  a  pouca  luz  de  fora  batia  em  cheio  no  rosto  de  Camilo.  Abriu  uma  gaveta  e  tirou  um  baralho  de  cartas  compridas  e  enxovalhadas.     Enquanto  as  baralhava,   rapidamente,  olhava  para  ele,  não  de  rosto,  mas  por  baixo  dos  olhos.  Era   uma  mulher   de   quarenta   anos,   italiana,  morena   e  magra,   com   grandes   olhos   sonsos   e   agudos.  Voltou  três  cartas  sobre  a  mesa,  e  disse-­‐lhe:     —  Vejamos  primeiro  o  que  é  que  o  traz  aqui.  O  senhor  tem  um  grande  susto...     Camilo,  maravilhado,  fez  um  gesto  afirmativo.     —  E  quer  saber,  continuou  ela,  se  lhe  acontecerá  alguma  cousa  ou  não...     —  A  mim  e  a  ela,  explicou  vivamente  ele.     A   cartomante   não   sorriu:   disse-­‐lhe   só   que   esperasse.   Rápido   pegou   outra   vez   das   cartas   e  baralhou-­‐as,   com  os   longos  dedos   finos,  de  unhas  descuradas;  baralhou-­‐as  bem,   transpôs  os  maços,  uma,  duas.  Três  vezes;  depois  começou  a  estendê-­‐las.  Camilo  tinha  os  olhos  nela.  Curioso  e  ansioso.     —  As  cartas  dizem-­‐me...     Camilo  inclinou-­‐se  para  beber  uma  a  uma  as  palavras.  Então  ela  declarou-­‐lhe  que  não  tivesse  medo  de  nada.  Nada  aconteceria  nem  a  um  nem  a  outro;  ele,  o  terceiro,  ignorava  tudo.  Não  obstante,  era   indispensável   muita   cautela:   ferviam   invejas   e   despeitos.   Falou-­‐lhe   do   amor   que   os   ligava,   da  beleza  de  Rita...  Camilo  estava  deslumbrado.  A  cartomante  acabou,  recolheu  as  cartas  e  fechou-­‐as  na  gaveta.     —  A  senhora   restituiu-­‐me  a  paz  ao  espírito,  disse  ele  estendendo  a  mão  por  cima  da  mesa  e  apertando  a  da  cartomante.     Esta  levantou-­‐se,  rindo.     —  Vá,  disse  ela;  vá,  ragazzo  innamorato...     E  de  pé,  com  o  dedo  indicador,  tocou-­‐lhe  na  testa.  Camilo  estremeceu,  como  se  fosse  a  mão  da  própria  sibila,  e   levantou-­‐se  também.  A  cartomante  foi  à  cômoda,  sobre  a  qual  estava  um  prato  com  passas,  tirou  um  cacho  destas,  começou  a  despencá-­‐las  e  comê-­‐las,  mostrando  duas  fileiras  de  dentes  que   desmentiam   as   unhas.   Nessa   mesma   ação   comum,   a   mulher   tinha   um   ar   particular.   Camilo,  ansioso  por  sair,  não  sabia  como  pagasse;  ignorava  o  preço.     —  Passas  custam  dinheiro,  disse  ele  afinal,  tirando  a  carteira.  Quantas  quer  mandar  buscar?     —  Pergunte  ao  seu  coração,  respondeu  ela.     Camilo   tirou  uma  nota  de  dez  mil-­‐réis,   e  deu-­‐lha.  Os  olhos  da   cartomante   fuzilaram.  O  preço  usual  era  dois  mil-­‐réis.     —   Vejo   bem   que   o   senhor   gosta  muito   dela...   E   faz   bem;   ela   gosta  muito   do   senhor.   Vá,   vá,  tranquilo.  Olhe  a  escada,  é  escura;  ponha  o  chapéu.       A   cartomante   tinha   já   guardado   a   nota   na   algibeira,   e   descia   com   ele,   falando,   com   um   leve  sotaque.  Camilo  despediu-­‐se  dela  embaixo,  e  desceu  a  escada  que  levava  à  rua,  enquanto  a  cartomante,  alegre  com  a  paga,   tornava  acima,   cantarolando  uma  barcarola.  Camilo  achou  o   tílburi  esperando;  a  rua  estava  livre.     Entrou  e  seguiu  a  trote  largo.     Tudo  lhe  parecia  agora  melhor,  as  outras  cousas  traziam  outro  aspecto,  o  céu  estava  límpido  e  as   caras   joviais.   Chegou  a   rir   dos   seus   receios,   que   chamou  pueris;   recordou  os   termos  da   carta  de  Vilela  e  reconheceu  que  eram  íntimos  e  familiares.     Onde  é  que  ele  lhe  descobrira  a  ameaça?  Advertiu  também  que  eram  urgentes,  e  que  fizera  mal  em  demorar-­‐se  tanto;  podia  ser  algum  negócio  grave  e  gravíssimo.     —  Vamos,  vamos  depressa,  repetia  ele  ao  cocheiro.     E   consigo,   para   explicar   a   demora   ao   amigo,   engenhou   qualquer   cousa;   parece   que   formou  também  o  plano  de  aproveitar  o  incidente  para  tornar  à  antiga  assiduidade...  De  volta  com  os  planos,  reboavam-­‐lhe  na  alma  as  palavras  da  cartomante.  Em  verdade,  ela  adivinhara  o  objeto  da  consulta,  o  estado  dele,  a  existência  de  um  terceiro;  por  que  não  adivinharia  o   resto?  O  presente  que  se   ignora  vale  o  futuro.  Era  assim,  lentas  e  contínuas,  que  as  velhas  crenças  do  rapaz  iam  tornando  ao  de  cima,  e  o  mistério  empolgava-­‐o  com  as  unhas  de  ferro.  Às  vezes  queria  rir,  e  ria  de  si  mesmo,  algo  vexado;  mas  

Page 11: SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis( (Era!uma!vez!uma!agulha,!que!disse!a!unovelo!de!linha:!! O!Por!que!está!você!com!esse!ar,!toda!cheia!de

  11  

a  mulher,  as  cartas,  as  palavras  secas  e  afirmativas,  a  exortação:  —  Vá,  vá,  ragazzo  innamorato;  e  no  fim,   ao   longe,   a   barcarola   da   despedida,   lenta   e   graciosa,   tais   eram   os   elementos   recentes,   que  formavam,  com  os  antigos,  uma  fé  nova  e  vivaz.     A  verdade  é  que  o  coração  ia  alegre  e  impaciente,  pensando  nas  horas  felizes  de  outrora  e  nas  que  haviam  de  vir.  Ao  passar  pela  Glória,  Camilo  olhou  para  o  mar,  estendeu  os  olhos  para   fora,  até  onde   a   água   e   o   céu   dão   um   abraço   infinito,   e   teve   assim   uma   sensação   do   futuro,   longo,   longo,  interminável.     Daí  a  pouco  chegou  à  casa  de  Vilela.  Apeou-­‐se,  empurrou  a  porta  de  ferro  do  jardim  e  entrou.  A  casa  estava  silenciosa.  Subiu  os  seis  degraus  de  pedra,  e  mal  teve  tempo  de  bater,  a  porta  abriu-­‐se,  e  apareceu-­‐lhe  Vilela.     —  Desculpa,  não  pude  vir  mais  cedo;  que  há?     Vilela  não  lhe  respondeu;  tinha  as  feições  decompostas;  fez-­‐lhe  sinal,  e  foram  para  uma  saleta  interior.  Entrando,  Camilo  não  pôde  sufocar  um  grito  de   terror:  —  ao   fundo  sobre  o  canapé,  estava  Rita  morta  e  ensanguentada.  Vilela  pegou-­‐o  pela  gola,  e,  com  dois  tiros  de  revólver,  estirou-­‐o  morto  no  chão.                                                                                                                  

Page 12: SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis( (Era!uma!vez!uma!agulha,!que!disse!a!unovelo!de!linha:!! O!Por!que!está!você!com!esse!ar,!toda!cheia!de

  12  

                        O  CORAÇÃO  COMIDO                   Gilles  Massardier       Pam,  pam,  pam...  As  batidas  insistentes  abalavam  a  porta  do  meu  modesto  quarto.  Pus  o  livro  de  oração  em  cima  da  mesinha  bamba.     Ouvi  gritos:     "Frei  Adalbert!  Frei  Adalbert,  abra!  Abra  depressa...  Oh!  meu  Deus!..."     Mal  corri  o  ferrolho  e  entreabria  a  porta,  uma  mulher  gorda,  aflita,  entrou  o  aposento.  Seu  rosto  estava  branco  como  um  lençol.  Puxou  a  manga  do  meu  hábito,  suplicando  que  fosse  com  ela.  Percebendo  a  gravidade  da  situação,  precipitei-­‐me  para  fora  do  quarto.     O   pátio,   iluminado   pelas   tochas,   estava   em   efervescência.   As   pessoas   formavam   um   semicírculo   em  torno  de  um  corpo  que  eu  mal  conseguia  ver.  Ninguém  ligava  para  a  garoa.  Um  velhinha  rezava,  ajoelhada  numa  poça.  Fórmulas  mágicas  apenas  murmuradas  respondiam  aos  sinais-­‐da-­‐cruz.  À  minha  chegada,  a  aglomeração  se  dispersou.  Li  em  todos  os  rostos  a  estupefação  e  o  horror,  a  incompreensão  e  a  piedade.  Senti  um  aperto  no  coração  enquanto  baixava  os  olhos  para  o  corpo  inanimado.  A  moça  estava  deitada,  imóvel,  nas  pedras  do  chão  reluzentes  da   chuva.  Uma   leve  brisa  brincava  nos  véus  que  cobriam  sua  cabeça  e   franzia   sua   túnica  de   linho  verde.  Um  sapato  de  feltro  jazia  alguns  centímetros  do  pé  nu.  Apesar  do  ângulo  esquisito  que  sua  cabeça  fazia  com  o  busto  e  do  sangue  que  manchava  seus  cabelos  louros,  Béatrice  ainda  era  bonita.     Bruscamente,  a  torrente  das  lembranças  submergiu-­‐me.  Lembrei-­‐me  de  nosso  primeiro  encontro,    sete  meses  antes.  Eu  havia  sido  enviado  por  meus  superiores  ao  senhor  Giraud  da  Valgaillard,  um  dos  protetores  da  nossa  ordem,  a  fim  de  completar  a  educação  de  sua  filha,  Béatrice.  Sua  falecida  mãe  fizera  dela  uma  boa  cristã  e  um  excelente  dona  de  casa.  Mas  o  barão  ambicionava  elevar  o  nome  da  família  casando-­‐a  com  o  melhor  partido  possível.  Em  vista  disso,  ele  queria  que  ela  aprimorasse  o  conhecimento  do  latim,   língua  dos  poderosos  deste  mundo,   assim   como   da  música   e   da   literatura.   Sua   graça   natural   e   seus   novos   talentos   deviam   abrir-­‐lhe   as  portas  douradas  das  cortes  da  França  e  da  Inglaterra.     Numa  bela  tarde  de  primavera,  seu  pai  me  levava  até  ela,  num  pomar  junto  da  velha  morada  senhorial.  O  ar   recendia  a   lilás,  narciso  e  pilriteiro.  O   forte  perfume  dessas   flores  subia-­‐me  à  cabeça.  Um  rouxinol  e  um  melro  entoavam  loas  ao  sol.  No  centro  desse  jardim  encantador,  num  banco  de  pedras,  Béatrice  ouvia  sua  dama  de  companhia  cantar,  acompanhando-­‐se  à  harpa.     O   chiado   dos   nossos   passos   no   cascalho   fez   as   moças   se   virarem   e   seus   companheiros   de   canto  revoarem  numa  onda  de  penas.  Ela  era  radiante,  a  mais  bela  criatura  que  Deus  já  pôs  na  terra!  Uma  fada  com  uma  pele  de  inigualável  alvura.  Seus  pômulos  altos,  seu  olhar  sorridente  e  sua  boca  viva,  cujos   lábios  carmim  entreabertos  deixavam  ver  seus  dentes  de  pérola,  davam-­‐lhe  um  ar  de  atrevimento  irresistível.  A  simplicidade  do  seu  vestido  de  linho  [...]  realçava  sua  beleza  natural.     O  véu  do  passado  rasgou-­‐se.  Pouco  a  pouco  as  recordações  esfumaram-­‐se.  Voltei  a  mim.  Um  guarda  me  relatava:     "Ela   saiu  correndo  pelas  galerias   superiores;  depois,   sem  um  grito,   jogou-­‐se  no  vazio.  Não  pude   fazer  nada."     Aquela  revelação  foi  como  um  soco  na  boca  do  estômago.  Por  pouco  desmaiei.  Por  que  motivo    Bétrice  decidiu  pôr  fim  a  seus  dias?  Esse  pensamento  me  revoltava.     "Onde  está  o  senhor  Giraud?  Por  que  não  está  aqui?"  exclamei,  sacudindo  o  sentinela  como  se  o  rapaz  fosse  uma  ameixeira.     "Ele  se  trancou  em  seus  aposentos...  Ninguém  tem  coragem  de  perturbá-­‐lo..."     Virei-­‐me   sem   prestar  mais   atenção   nas   suas   palavras   e   pedi   que   transportassem   a   defunta   para   seu  leito.     Uma  vez  à  sua  cabeceira,  mandei  que  a  levassem.  Foi  nesse  instante  que  notei  a  ausência  de  um  anel  de  esmeralda   do   qual   ela   nunca   se   separava:   era   uma   lembrança   da  mãe.   Perplexo,   examinei   atentamente   suas  mãos.  Descobri  debaixo  das  unhas  fragmentos  de  carne  e  um  fio  púrpura  que  não  provinha  nem  da  sua  roupa  nem  da  colcha  avermelhada  sobre  a  qual  ela  jazia.  Notei  também  manchas  de  molho  e  de  vômitos  em  sua  túnica.     Meu   cérebro   fervia   de   tantas   perguntas.   Eu   não   conseguia   explicar   nem   a   ausência   do   barão   nem  minhas   descobertas.   Tudo   aquilo   era   estranho,  muito   estranho.   Pouco   a   pouco   formei   a   convicção   de   que   a  morte  da  minha  aluna  ocultava  um  terrível  segredo.  Prometi-­‐me  descobri-­‐lo.  Dei  algumas  orientações  para  que  preparassem   o   corpo   para   a   sua   derradeira   viagem,   depois   desci   precipitadamente   a   escada   que   levava   a  grande  sala  senhorial.     Sua   porta   dupla   de   largos   batentes   estava   entreaberta.   Parei   um   segundo   e   corri   os   olhos   pela   vasta  peça.  Estava  tal  qual  a  deixáramos  desde  o  jantar.  As  últimas  achas  acabavam  de  consumir-­‐se  na  monumental  

Page 13: SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis( (Era!uma!vez!uma!agulha,!que!disse!a!unovelo!de!linha:!! O!Por!que!está!você!com!esse!ar,!toda!cheia!de

  13  

lareira,   enquanto   a   cera   das   velas   escorriam   ao   longo   dos   grandes   candelabros   de   prata.   Uma   poltrona  derrubada  quebrava  a  bela  ordem  do  lugar.  Inspecionei  cada  canto,  cada  móvel,  começando  pela  mesa.     Ainda  estava  repleta  dos  pratos  mais  diversos.  Fora  posta  para  três  comensais.  Mas  somente  duas  taças  -­‐  a  do  senhor  e  a  de  sua  filha  -­‐    haviam  sido  utilizadas:  um  pouco  de  tanino  permanecia  no  fundo  de  cada  uma  delas.  Béatrice  e  seus  pai  teriam  esperado  em  vão  uma  visita?  Outro  detalhe  me  perturbava:  uma  só  fatia  de  pão  estava  embebida  de  molho,  um  molho  igual  ao  que  eu  tinha  encontrado  na  túnica  da  morta.     No  chão,  perto  da  poltrona  derrubada,  notei  sinais  de  vômito.  De  quatro,  sondei  o  assoalho.  Debaixo  da  mesa,  descobri  o  anel  perdido  no  vão  entre  duas  tábuas.     Revirei  na  minha  cabeça  os   fracos   indícios  que  possuía.   Impossível  um  nexo   lógico  entre  eles!  Pensei  então  na  dama  de  companhia  e  confidente  de  Béatrice:  Agnès.  Eu  sabia  dos  vínculos  de  amizade  que  a  união  à  minha  aluna.  Será  que  ela  sabia  de  alguma  coisa?  A  noite  ia  alta;  resolvi  então  deixar  para  o  dia  seguinte  meu  encontro  com  Agnès.     Naquela  noite,  tentei  em  vão  dormir.  Eram  muitas  as  perguntas  sem  resposta  que  turbilhonavam  o  meu  espírito.   Deitado   no   colchão   de   palha,   meus   olhos   relutavam   em   fechar-­‐se,   fixo   no   teto   descascado.   só   de  manhãzinha  é  que  conseguir  adormecer,  exausto.     Já  passava  da   terça  quando   fui   ter  com  Agnès  em  seu  quarto.  sentada  num  tamborete,  ela  remendava  uma  comprida  camisola.  Ergueu  para  mim  uma  cara   fechada,   as  pálpebras     inchadas  de   tanto  chorar.  Depois  desviou  os  olhos,  continuando  seu  trabalho.  Era  evidente  que  Agnès  não  tinha  a  menor  de  falar  comigo.    Peguei-­‐a  pelo  queixo,  forçando-­‐a  a  olhar  para  a  joia  que  eu  lhe  mostrava.     Agnès,  reconhece  este  anel?     Como  única  resposta,  o  sangue  sumiu  do  rosto  da  moça,  e  ela  desmaiou  em  meus  braços.  Quando  voltou  a  si,  seus  olhos  encheram-­‐se  de  lágrimas.  Tentou  em  vão  contê-­‐las.  Seu  lábio  superior  era  agitado  por  um  tique  nervoso,  suas  mão  tremiam.     "Santa  Mãe  misericórdia!...  O  anel  de...  Eu  sabia  que  aquilo  acabaria  mal..."     Os  soluços  entrecortavam  suas  palavras,  tornando-­‐as  quase  inaudíveis.     "Vamos,  vamos,  minha  filha...  Você  tem  que  se  encontrar  e  contar-­‐me  tudo  o  que  sabe.  Preciso  saber  a  verdade."     Agnès  enxugou  as  lágrimas  e  inspirou  profundamente  para  deter  a  disparada  do  seu  coração.  Com  uma  voz   frouxa,   ela   revelou-­‐me   que   Béatrice   conhecera   pouco   tempo   antes   um   rapaz.   Travador,   nobre  mas   sem  dinheiro,   corria  o  mundo,  vivendo  da  sua  pena,  da  sua  viela  e  de  sua  espada.  O  barão  o  convidara  uma  noite  para   vir   cantar   umas   trovas.   Seus   versos   impressionaram   muito   Béatrice;   seu   encanto   a   conquistou.  Resumindo,   a   moça   ficou   loucamente   apaixonada   por   ele.   Por   sua   vez,   o   rapaz   não   ficou   nem   um   pouco  insensível  à  beleza  de  Béatrice  -­‐  beleza  que  ele  cantou  diante  de  todos,  para  grande  desprazer  do  castelo.     Nas  semanas  que  se  seguiram,  encontraram-­‐se  às  escondidas,  com  a  cumplicidade  de  Agnès.  Para  selar  um  amor  eterno,  Béatrice  deu  ao  jovem  cavalheiro  seu  precioso  anel.     Mas  os  dois  pombinhos  ficaram  cada  vez  mais  audaciosos  e  imprudentes.  Tanto  assim  que  o  barão,  que  de  bobo  não  tinha  nada,  ficou  a  par  dos  seus  encontros.     "Dois  dias  atrás",  revelou-­‐me  Agnès,  "o  senhor  Giraud  e  seus  homens  apareceram  no  pomar.  Diante  dos  olhos   assustados   da   minha   senhorinha,   arrancaram   seu   amado   de   seus   braços,   jogaram-­‐no   no   chão   e  espancaram-­‐no   sem   dó   nem   piedade.   Ela   bem   que   tentou   protegê-­‐lo   com   seu   corpo,   mas   imobilizaram-­‐no,  segurando-­‐lhe  os  pulsos  nas  costas.  Béatrice  conseguiu  escapar  dos  soldados  e  prosternou-­‐se  aos  pés  dos  pai,  implorando-­‐lhe  que  poupasse  a  ida    do  amado.  Obteve  do  barão  que  o  moço  não  fosse  morto,  apenas  expulso  de  suas   terras.  Os  guardas  arrastaram  o  pobre   coitado,  pés  e  mãos  amarrados,  para   fora  do  pomar...  Não   sei  de  mais  nada.  Desse  dia  em  diante,  não  me  deixaram  mais  aproximar-­‐me  dela."     "Por  que  não  me  contou  nada?",  perguntei-­‐lhe.     Seus  ombros  cederam,  ela  mordeu  os  lábios.     "Eu  estava  aterrorizada...  O  barão  é  um  homem  violento.  Eu...  não  tive  coragem."     Fiz  o  que  pude  para  consolar  Agnès  antes  de  afastar-­‐me,  pensativo.  Quer  dizer  então  que  uma  simples,  uma  banal  história  de  amor  havia  se  transformado  em  uma  tragédia?     Tentei  reconstituir  os  últimos  instantes  de  Béatrice.  Na  última  ceia,  feita  em  companhia  de  seu  pai,  ela  parece   ter   perdido   toda   esperança   de   rever   um   dia   seu   amado.   Uma   ideia   desagradável   teimava   na   minha  cabeça:  o  barão  não  era  homem  de  deixar  viva  uma  pessoa  capaz  de  arruinar  seus  projetos  matrimoniais.  Só  que   eu   precisava   obter   provas   de   sua   culpa.   Aproveitei   uma   das   suas   ausências   para  me   aventurar   em   seus  aposentos.     A  luz  do  dia  quase  não  passava  pelas  estreitas  janelas  do  quarto,  vasto  e  alto.  No  centro  do  cômodo,  um  braseiro  ardia;  suas  chamas  refletiam-­‐se  nos  móveis  à  volta:  uma  enorme  cama  de  madeira  de  lei,  ladeada  por  baús   finamente   esculpidos   com   cenas   de   falcoaria.   Tapeçarias   historiadas,     cada   uma  mais   magnífica   que   a  outra,  cobriam  as  paredes.  Dei  uma  volta  pelo  quarto,  vasculhei-­‐o  minuciosamente.  Uma  das   tapeçarias   tinha    

Page 14: SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis( (Era!uma!vez!uma!agulha,!que!disse!a!unovelo!de!linha:!! O!Por!que!está!você!com!esse!ar,!toda!cheia!de

  14  

marcas   de   um   desgaste   anormal   do   lado   esquerdo,   na   altura   do   ombro,   como   se   fosse   manipulada   com  frequência.  Afastando  com  um  gesto  vivo  o  pesado  tecido,  descobri  uma  porta  oculta.     Levei  vários  minutos  para  entender  e  forçar  o  engenhoso  mecanismo  da  passagem  secreta.  Finalmente  ela  se  abriu,  com  muitos  rangidos  e  estalos,  revelando  uma  escada  de  pedras  em  caracol,  que  mergulhava  nas  trevas.  Escutei  atentamente:   reinava  um  silêncio  mortal.  Acendi  uma   tocha  no  braseiro  e  enveredei,   todos  os  seus  sentidos  alertas,  pela  passagem,  fechando  a  porta  atrás  de  mim.  Tinha  a  impressão  de  entrar  num  túmulo.     Após   uma   descida   que   me   pareceu   interminável,   desemboquei   numa   estreita   tripa   de   pedra   cujas  paredes   suavam   de   umidade   e   fediam   a  mofo.   Eu   devia   estar   nas   entranhas   do   castelo.   Uma   corrente   de   ar  glacial  atravessou  o  tecido  rústico  do  meu  hábito.  Arrepiei-­‐me  todo.  Avancei  lentamente  rente  às  paredes,  tendo  como  única  luz  a  da  minha  tocha,  tomando  cuidado  para  não  cair  em  algum  alçapão.     Meus  nervos  estavam  no  auge  da  tensão;  o  sangue  palpitava  em  minhas  têmporas.     O  arrastar  das  minhas  sandálias  nas  lajotas  repercutia    de  parede  em  parede,  enchendo  a  passagem  de  eco.    Eu  fazia  barulho  mais  do  que  vinte  homens  juntos.     Aquilo  me  tranquilizou  e,  ao  mesmo  tempo,  me  inquietava.     O  corredor  bifurcou  à  direita,  depois  à  esquerda,  depois  novamente  à  direita,  antes  de  dar    numa  sala  fechada  por   três  portinhas.  Abri   a   que   estava   à  minha   frente   e  passei   por   ela:   dava  num  corredor,   pelo  qual  segui.     Ao   fim   de   uma   centena   de   metros,   cheguei   a   uma   segunda   sala,   também   ela   com   várias   portas.   As  passagens   e   os   entroncamentos   se  multiplicavam   infinitamente:   eu   estava  num   labirinto!  Não   tinha   a  menor  intenção   de   abandonar   minhas   investigações,   mas   o   risco   de   me   perder   naqueles   subterrâneos   não   me  entusiasmava   nem   um   pouco.     Eu   tinha   de   tomar   certas   precauções,   antes   de   aventurar-­‐me   mais  profundamente  por  ali.     Minhas  mãos  mexeram  nervosamente  as  dobras  do  meu  hábito  e  tiraram  dele  um  tinteiro  de  chifre,  que  por  sorte  esquecera  de  guardar  na  biblioteca.  Ele  ia  ser  utilíssimo.     Animado  com  a  descoberta,  continuei  meu  caminho  naquele  dédalo  de  túneis  e  corredores,  desenhando  com  os  dedos  uma  cruz  nas  paredes,    a   fim  de  marcar  minha  passagem.  Mas  a   reserva  de   tinta  não  demorou  acabar.  Furioso,  pensei  em  voltar,  quando  o  corredor  que  tomara  terminou  num  beco.  No  fundo,  percebi  uma  forma   encostada   na   parede,   sentada,   imóvel,   silenciosa.   Após   um  momento   de   hesitação,   aproximei-­‐me.   Um  corpo  banhava  numa  poça  de  sangue  coagulado.  A  julgar  pela  rigidez  cadavérica  e  pelo  estado  de  decomposição,  a  morte  devia   remontar   a  mais  de  um  dia,   talvez  dois.  Tinha   sido  espancado  brutalmente:   estava   coberto  de  ferimentos.   O  mais   horrível,   porém,   era   o   enorme  buraco   do   lado   esquerdo   do   peito.   Tinham   arrancado   seu  coração!  Diante  de   tamanha  abominação,  meus  cabelos   ficaram  em  pé.  Uma  viela  despedaçada,  bem  como  as  páginas  ensanguentadas  e  rasgadas  de  um  pequeno  manuscrito,  estavam  espalhadas  ao  lado  do  cadáver.  Peguei  uma   das   folhas   de   pergaminho   e   decifrei   seu   conteúdo:   o   fragmento   de   um   conto   cortês   que   não   pude  identificar.  A  verdade  revelou-­‐se,  terrível:  eu  havia  encontrado  o  namorado  de  Béatrice!     Subi   o   mais   depressa   que   minhas   pernas   e   os   meandros   do   labirinto   permitiam.   Emergi   enfim   nos  aposentos  do  barão.  Nesse  instante,  uma  voz  sonora  me  fez  estremecer:     "Ora  vejam  só,  frei  Adalbert!  Visitando  o  castelo,  irmão?"     Giraud  de  Valgaillard  me  encarava.  Medi  então  toda  a  minha  imprudência.  Fiquei  petrificada,  incapaz  de  fazer  um  só  movimento,  a  língua  colada  ao  céu  da  boca,    as  pernas  trêmulas.  Larguei  as  folhas  sangrentas  que  trouxera  da  masmorra.     Passado  o  primeiro  instante  de  estupor,  recobrando  o  controle,  sustentei  seu  olhar  e  acusei-­‐o:     "Eu  sei  de  TUDO,  senhor  Giraud!  O  senhor  é  um  ASSASSINO!"     "Bravo!   Bela   réplica,   frei   Adalbert!   Está   ensaiando   para   um   mistério?",     ele   me   interrompeu  ironicamente.     Sua  boca  contraiu-­‐se  num  riso  cruel.     "Chegou  na  hora  certa,  frei  Adalbert.  Eu  queria  mesmo  me  confessar..."     Fingi  não  entender.     "Frei  Adalbert,  confesse-­‐me!"  disse  ele  com  uma  voz  sibilante,  apontando  para  um  banco.     A   cólera   contida   arroxeava   os   arranhões   que  marcavam   sua   bochecha   esquerda.   Seus   olhos   giravam  loucamente  nas  órbitas.     De  repente  sua  fisionomia  se  aplacou;  sua  vida    tornou-­‐se  suplicante:     "Frei  Adalbert,  o  senhor  não  pode  recusar..."     Impotente,  sentei-­‐me  diante  dele,  pronto  para  ouvir  a  longa  lista  dos  seus  pecados.     "O   senhor   sabe   que   um   fazedor   de   versos   seduziu   sua   aluna,   minha   querida   filha.   Calarei   as  circunstâncias  do  encontro  dos  dois  para  entrar   logo  no  assunto.  O  amor  é  cego,  cego  e   imprudente...  Ah,  que  tolos!   Será   que   acreditavam  mesmo   que   sua   paixão   nunca   seria   descoberta?   Que   eu   permitiria   uma   aliança  descabida   como   aquela?   Anteontem,   peguei   em   flagrante   os   dois   pombinhos,   que  Agnès  mimava.   Com  meus  homens,  agarrei  o  amante  de  minha  filha  e  prometi  a  ela    que  o  baniria  de  minhas  terras  sem  fazer-­‐lhe  nenhum  

Page 15: SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis( (Era!uma!vez!uma!agulha,!que!disse!a!unovelo!de!linha:!! O!Por!que!está!você!com!esse!ar,!toda!cheia!de

  15  

mal.   Na   verdade,   mandei   levá-­‐lo   para   os   subterrâneos   do   castelo,   matei-­‐o   e,   com   minhas   próprias   mãos,  arranquei-­‐lhe  o  coração.     Ontem,  fui  ver  minha  filha  em  seu  quarto.     "Minha   criança,   eu   lhe   perdoo   esse   namorico.   Como  prova   da  minha   sinceridade,   você   e   esse...   rapaz  serão  meus  convidados  de  honra,  esta  noite  mesmo.     "Deixei-­‐a  entregue  à  sua  alegria  recobrada,   inconsciente  da  minha  perfídia,  e  desci  quatro  a  quatro  os  degraus  que  levavam  às  dependências  de  serviço  do  castelo.     "Preparem   a   sala   principal!   Ponham   a   mesa   com   uma   toalha   branca   bordada   e   a   baixela   de   prata!  Andem!  Criados,  cozinheiros,  ao  trabalho!     "Enquanto   os   preparativos   do   banquete   iam   de   vento   em   popa,   chamei   à   parte   meu   cozinheiro   e  entreguei-­‐lhe  o  coração  do  moço:     "'Tome!  Prepare-­‐o  a  seu  modo.  Conto  com  você  para  fazer  um  prato  saboroso,  digno  de  uma  rainha.  Vai  servi-­‐lo  esta  noite  à  minha  meiga  filha.'     "Chegada  a  hora,  um  serviçal  anunciou  o  jantar  com  um  toque  de  trompa.  Lavamos  as  mãos  antes  de  nos  sentarmos  à  mesa.  Béatrice,  é  claro,  espantou-­‐se  ao  não  ver  o  amado.     "'Pai,  onde  está  ele?  Por  que  ainda  não  está  aqui?'     "'Calma,  querida!  Ele  já  vem.  Em  carne...  Mandou  dizer  que  chegará  atrasado.'     "Eu  não  estava  com  o  menor  apetite  naquela  noite,  em  compensação  não  parei  de  esvaziar  minha  taça  e  logo  me  embriaguei.     De  ótimo  humor,  minha  filha  prova  um  pouco  de  cada  prato.  Adora  o  coração  ensopado,  que  repete  até  acabar  o  prato.  Esquecendo-­‐se  das  boas  maneiras,  lambei  os  dedos  úmidos  de  molho.     "'Pai,  que  delícia  estava  essa  carne!'     "'Não   me   espanta   que   tenha   apreciado   esse   prato.   Você   não   pode   deixar   de   saborear,   guisado   e  temperado,  o  que  você  adorava  vivo  e  palpitante.'     "'Desculpe,  não  estou  entendendo.  O  que  o  senhor  me  deu  para  comer?'     '"Minha  filha,  esta  carne  que  tanto  lhe  agradou  outra  coisa  não  era  que  o  coração  de  seu  namorado.  O  lindo  coração  lhe  serviu  de  pasto  Aqui  está  a  prova  do  que  digo:  o  anel  que  tirei  do  cadáver  do  seu  trovador.  Ó  delícia  do  amor!'     "A  náusea  se  apodera  de  minha  filha,  que  se  curva  para  o  chão  e  vomita.  Depois,  enfurecida,  precipita-­‐se  sobre  mim,  unhas  à  mostra.  Uma  saraivada  de  socos  e  arranhões  se  abate  sobre  meu  rosto,  sobre  meu  peito.  Mas  eu  continuo  a  zombar:     "'De  repente,  ela  se  acalmou;  seus  punhos  pararam  de  me  bater.  Seu  rosto  perde  a  expressão.  Suas  mãos  põem-­‐se  a  rodopiar  com  se   tocasse  um   instrumento   imaginário,  enquanto  ela  entoa  uma  cantilena  obsessiva.  Sua  razão  fraqueja.  Ela  promete  ir  ao  encontro  do  amado...  Presa  do  delírio,  foge  da  sala.  Corre  para  as  galerias  superiores  e  atira-­‐se  no  vazio.  Morreu  louca  e  amaldiçoada.     "Pronto!  O  senhor  agora  sabe  de  a  história,  frei  Adalbert.  Mas  para  que  servirá  saber,  se  não  pode  contar  nada  a  ninguém?  O  segredo  da  confissão  condena  o  senhor  ao  silêncio.  Quem  irá  cobrar  por  meus  atos?"     Nenhuma   palavra   de   arrependimento,   nenhum   remorso   saiu   dos   lábios   do   senhor   Giraud.   Ele   até   se  orgulhava  do  seu  feito!  Apavorado,  fugi  do  castelo  deixando  o  castelão  impune.     Dez  anos  se  passaram  desde  esses  terríveis  acontecimentos.  Soube  recentemente  que  o  senhor  Giraud  de   Valgaillard  multiplicara   suas   peregrinações,   antes   de   ser  morto   na   oitava   cruzada.   Sua  morte   foi   heroica,  dizem.  Ele   teria   entrado  no   sangrento   corpo-­‐a-­‐corpo  berrando  como  um  possesso:   "Béatrice,  Deus!  Perdão!".  Não  era  um  grito  de  guerra.  Eu,  Adalbert,   frade,  sei  da  falta  da  qual  ele  tentava  redimir-­‐se,  em  vão.  Que  Deus,  Nosso  Senhor  Onipotente,  tenha  piedade  de  sua  alma!       Conto  e  lendas  da  Europa  medieval.  São  Paulo:  Cia.  da  Letras,  1998.    VOCABULÁRIO  Acha:  pequeno  pedaço  de  madeira  usado  como  lenha.  Castelão:  senhor  feudal  que  vivia  em  castelo  e  administrava  a  justiça  em  sua  região.  Falcoaria:  arte  de  caça  com  falcões.  Loa:  elogio,  louvor.  Terça:  as  9  horas  da  manhã,  de  acordo  com  os  rituais  católicos.  Viela:  antigo  instrumento  musical  de  cordas.  Dédalo:  labirinto.  Mistério:  peça  de  teatro  com  tema  religioso.  Pasto:  comida,  alimento.  Perfídia:  ação  traiçoeira,  desleal.              

Page 16: SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis( (Era!uma!vez!uma!agulha,!que!disse!a!unovelo!de!linha:!! O!Por!que!está!você!com!esse!ar,!toda!cheia!de

  16  

              VENHA  VER  O  PÔR  DO  SOL                 Lygia  Fagundes  Telles    

  Ela  subiu  sem  pressa  a  tortuosa  ladeira.  À  medida  que  avançava,  as  casas  iam  rareando,  modestas  casas  espalhadas  sem  simetria  e  ilhadas  em  terrenos  baldios.  No  meio  da  rua  sem  calçamento,  coberta  aqui  e  ali  por  um  mato  rasteiro,  algumas  crianças  brincavam  de  roda.  A  débil  cantiga  infantil  era  a  única  nota  viva  na  quietude  da  tarde.     Ele  a  esperava  encostado  a  uma  árvore.  Esguio  e  magro,  metido  num  largo  blusão  azul-­‐marinho,  cabelos  crescidos  e  desalinhados,  tinham  um  jeito  jovial  de  estudante.     -­‐  Minha  querida  Raquel.     Ela  encarou-­‐o,  séria.  E  olhou  para  os  próprios  sapatos.     -­‐  Vejam  que  lama.  Só  mesmo  você  inventaria  um  encontro  num  lugar  destes.  Que  ideia,  Ricardo,  que  ideia!  Tive  que  descer  do  taxi  lá  longe,  jamais  ele  chegaria  aqui  em  cima     Ele  sorriu  entre  malicioso  e  ingênuo.     -­‐  Jamais,  não  é?  Pensei  que  viesse  vestida  esportivamente  e  agora  me  aparece  nessa  elegância...  Quando  você  andava  comigo,  usava  uns  sapatões  de  sete-­‐léguas,  lembra?     -­‐  Foi  para  falar  sobre  isso  que  você  me  fez  subir  até  aqui?  -­‐  perguntou  ela,  guardando  as  luvas  na  bolsa.  Tirou  um  cigarro.  -­‐  Hem?!     -­‐  Ah,  Raquel...  -­‐  e  ele  tomou-­‐a  pelo  braço  rindo.     -­‐  Você  está  uma  coisa  de  linda.  E  fuma  agora  uns  cigarrinhos  pilantras,  azul  e  dourado...  Juro  que  eu  tinha  que  ver  uma  vez  toda  essa  beleza,  sentir  esse  perfume.  Então  fiz  mal?       -­‐  Podia  ter  escolhido  um  outro  lugar,  não?  –  Abrandara  a  voz  –  E  que  é  isso  aí?  Um  cemitério?  Ele  voltou-­‐se  para  o  velho  muro  arruinado.  Indicou  com  o  olhar  o  portão  de  ferro,  carcomido  pela  ferrugem.     -­‐  Cemitério  abandonado,  meu  anjo.  Vivos  e  mortos  desertaram  todos.  Nem  os  fantasmas  sobraram,  olha  aí  como  as  criancinhas  brincam  sem  medo  –  acrescentou,  lançando  um  olhar  às  crianças  rodando  na  sua  ciranda.  Ela  tragou  lentamente.  Soprou  a  fumaça  na  cara  do  companheiro.  Sorriu.  -­‐  Ricardo  e  suas  ideias.  E  agora?  Qual  é  o  programa?     Brandamente  ele  a  tomou  pela  cintura.     -­‐  Conheço  bem  tudo  isso,  minha  gente  está  enterrada  aí.  Vamos  entrar  um  instante  e  te  mostrarei  o  pôr  do  sol  mais  lindo  do  mundo.     Perplexa,  ela  encarou-­‐o  um  instante.  E  vergou  a  cabeça  para  trás  numa  risada.     -­‐  Ver  o  pôr  do  sol!...Ah,  meu  Deus...  Fabuloso,  fabuloso!...  Me  implora  um  último  encontro,  me  atormenta  dias  seguidos,  me  faz  vir  de  longe  para  esta  buraqueira,  só  mais  uma  vez,  só  mais  uma!  E  para  quê?  Para  ver  o  pôr  do  sol  num  cemitério...     Ele  riu  também,  afetando  encabulamento  como  um  menino  pilhado  em  falta.     -­‐  Raquel  minha  querida,  não  faça  assim  comigo.  Você  sabe  que  eu  gostaria  era  de  te  levar  ao  meu  apartamento,  mas  fiquei  mais  pobre  ainda,  como  se  isso  fosse  possível.  Moro  agora  numa  pensão  horrenda,  a  dona  é  uma  Medusa  que  vive  espiando  pelo  buraco  da  fechadura...     -­‐  E  você  acha  que  eu  iria?     -­‐  Não  se  zangue,  sei  que  não  iria,  você  está  sendo  fidelíssima.  Então  pensei,  se  pudéssemos  conversar  um  instante  numa  rua  afastada...  -­‐  disse  ele,  aproximando-­‐se  mais.  Acariciou-­‐lhe  o  braço  com  as  pontas  dos  dedos.  Ficou  sério.  E  aos  poucos,  inúmeras  rugazinhas  foram  se  formando  em  redor  dos  seus  olhos  ligeiramente  apertados.  Os  leques  de  rugas  se  aprofundaram  numa  expressão  astuta.  Não  era  nesse  instante  tão  jovem  como  aparentava.  Mas  logo  sorriu  e  a  rede  de  rugas  desapareceu  sem  deixar  vestígio.  Voltou-­‐lhe  novamente  o  ar  inexperiente  e  meio  desatento    –Você  fez  bem  em  vir.     -­‐  Quer  dizer  que  o  programa...  E  não  podíamos  tomar  alguma  coisa  num  bar?     -­‐  Estou  sem  dinheiro,  meu  anjo,  vê  se  entende.     -­‐  Mas  eu  pago.  

Page 17: SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis( (Era!uma!vez!uma!agulha,!que!disse!a!unovelo!de!linha:!! O!Por!que!está!você!com!esse!ar,!toda!cheia!de

  17  

  -­‐  Com  o  dinheiro  dele?  Prefiro  beber  formicida.  Escolhi  este  passeio  porque  é  de  graça  e  muito  decente,  não  pode  haver  passeio  mais  decente,  não  concorda  comigo?  Até  romântico.     Ela  olhou  em  redor.  Puxou  o  braço  que  ele  apertava.     -­‐  Foi  um  risco  enorme  Ricardo.  Ele  é  ciumentíssimo.  Está  farto  de  saber  que  tive  meus  casos.  Se  nos  pilha  juntos,  então  sim,  quero  ver  se  alguma  das  suas  fabulosas  ideias  vai  me  consertar  a  vida.     -­‐  Mas  me  lembrei  deste  lugar  justamente  porque  não  quero  que  você  se  arrisque,  meu  anjo.  Não  tem  lugar  mais  discreto  do  que  um  cemitério  abandonado,  veja,  completamente  abandonado  –  prosseguiu  ele,  abrindo  o  portão.  Os  velhos  gonzos  gemeram.  –  Jamais  seu  amigo  ou  um  amigo  do  seu  amigo  saberá  que  estivemos  aqui.     -­‐  É  um  risco  enorme,  já  disse.  Não  insista  nessas  brincadeiras,  por  favor.  E  se  vem  um  enterro?  Não  suporto  enterros.     -­‐  Mas  enterro  de  quem?  Raquel,  Raquel  quantas  vezes  preciso  repetir  a  mesma  coisa?!  Há  séculos  ninguém  mais  é  enterrado  aqui,  acho  que  nem  os  ossos  sobraram,  que  bobagem.  Vem  comigo,  pode  me  dar  o  braço,  não  tenha  medo...     O  mato  rasteiro  dominava  tudo.  E,  não  satisfeito  de  ter  se  alastrado  furioso  pelos  canteiros,  subira  pelas  sepulturas,  infiltrara-­‐se  ávido  pelos  rachões  dos  mármores,  invadira  alamedas  de  pedregulhos  esverdinhados,  como  se  quisesse  com  a  sua  violenta  força  de  vida  cobrir  para  sempre  os  últimos  vestígios  da  morte.  Foram  andando  vagarosamente  pela  longa  alameda  banhada  de  sol.  Os  passos  de  ambos  ressoavam  sonoros  como  uma  estranha  música  feita  do  som  das  folhas  secas  trituradas  sobre  os  pedregulhos.  Amuada  mas  obediente,  ela  se  deixava  conduzir  como  uma  criança.  Às  vezes  mostrava  certa  curiosidade  por  uma  ou  outra  sepultura  com  os  pálidos  medalhões  de  retratos  esmaltados.     -­‐  É  imenso,  hem?  E  tão  miserável,  nunca  vi  um  cemitério  mais  miserável,  é  deprimente  –  exclamou  ela  atirando  a  ponta  do  cigarro  na  direção  de  um  anjinho  de  cabeça  decepada.  -­‐  Vamos  embora,  Ricardo,  chega.     -­‐  Ah,  Raquel,  olha  um  pouco  para  esta  tarde!  Deprimente  por  quê?  Não  sei  onde  foi  que  eu  li,  a  beleza  não  está  nem  na  luz  da  manhã  nem  na  sombra  da  tarde,  está  no  crepúsculo,  nesse  meio-­‐tom,  nessa  incerteza.  Estou  lhe  dando  um  crepúsculo  numa  bandeja  e  você  se  queixa.  -­‐  Não  gosto  de  cemitério,  já  disse.  E  ainda  mais  cemitério  pobre.     Delicadamente  ele  beijou-­‐lhe  a  mão.     -­‐  Você  prometeu  dar  um  fim  de  tarde  a  este  seu  escravo.     -­‐  É,  mas  fiz  mal.  Pode  ser  muito  engraçado,  mas  não  quero  me  arriscar  mais.     -­‐  Ele  é  tão  rico  assim?     -­‐  Riquíssimo.  Vai  me  levar  agora  numa  viagem  fabulosa  até  o  Oriente.  Já  ouviu  falar  no  Oriente?  Vamos  até  o  Oriente,  meu  caro...                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         Ele  apanhou  um  pedregulho  e  fechou-­‐o  na  mão.  A  pequenina  rede  de  rugas  voltou  a  se  estender  em  redor  dos  seus  olhos.  A  fisionomia,  tão  aberta  e  lisa,  repentinamente  escureceu  envelhecida.  Mas  logo  o  sorriso  reapareceu  e  as  rugazinhas  sumiram.                                                                                                                                                                                                                                                                                                   -­‐  Eu  também  te  levei  um  dia  para  passear  de  barco,  lembra?     Recostando  a  cabeça  no  ombro  do  homem,  ela  retardou  o  passo.     -­‐  Sabe,  Ricardo,  acho  que  você  é  mesmo  tantã...  Apesar  de  tudo,  tenho  às  vezes  saudade  daquele  tempo.  Que  ano  aquele!  Palavra  que,  quando  penso,  não  entendo  até  hoje  como  aguentei  tanto.  Imagine  um  ano.     -­‐  É  que  você  tinha  lido  A  dama  das  Camélias,  ficou  assim  toda  frágil,  toda  sentimental.  E  agora?  Que  romance  você  está  lendo  agora.                                                                                                                                                                                                                                                                                                         Nenhum  -­‐  respondeu  ela,  franzindo  os  lábios.  Deteve-­‐se  para  ler  a  inscrição  de  uma  laje  despedaçada:  -­‐  A  minha  querida  esposa,  eternas  saudades  -­‐  leu  em  voz  baixa.  Fez  um  muxoxo.  -­‐  Pois  sim.  Durou  pouco  essa  eternidade.     Ele  atirou  o  pedregulho  num  canteiro  ressequido.     Mas  é  esse  abandono  na  morte  que  faz  o  encanto  disto.  Não  se  encontra  mais  a  menor  intervenção  dos  vivos,  a  estúpida  intervenção  dos  vivos.  Veja-­‐  disse,  apontando  uma  sepultura  fendida,  a  erva  daninha  brotando  insólita  de  dentro  da  fenda  -­‐,  o  musgo  já  cobriu  o  nome  na  pedra.  Por  

Page 18: SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis( (Era!uma!vez!uma!agulha,!que!disse!a!unovelo!de!linha:!! O!Por!que!está!você!com!esse!ar,!toda!cheia!de

  18  

cima  do  musgo,  ainda  virão  às  raízes,  depois  as  folhas...  Esta  a  morte  perfeita,  nem  lembrança,  nem  saudade,  nem  o  nome  sequer.  Nem  isso.  

Ela  aconchegou-­‐se  mais  a  ele.  Bocejou.     -­‐  Está  bem,  mas  agora  vamos  embora  que  já  me  diverti  muito,  faz  tempo  que  não  me  divirto  tanto,  só  mesmo  um  cara  como  você  podia  me  fazer  divertir  assim  –  Deu-­‐lhe  um  rápido  beijo  na  face.  -­‐  Chega  Ricardo,  quero  ir  embora.     -­‐  Mais  alguns  passos...     -­‐  Mas  este  cemitério  não  acaba  mais,  já  andamos  quilômetros!  –  Olhou  para  atrás.  –  Nunca  andei  tanto,  Ricardo,  vou  ficar  exausta.     -­‐  A  boa  vida  te  deixou  preguiçosa.  Que  feio  –  lamentou  ele  impelindo-­‐a  para  frente.  –  Dobrando  esta  alameda,  fica  o  jazigo  da  minha  gente,  é  de  lá  que  se  vê  o  pôr  do  sol.  –  E,  tomando-­‐a  pela  cintura:  -­‐  Sabe  Raquel,  andei  muitas  vezes  por  aqui  de  mãos  dadas  com  minha  prima.  Tínhamos  então  doze  anos.  Todos  os  domingos  minha  mãe  vinha  trazer  flores  e  arrumar  nossa  capelinha  onde  já  estava  enterrado  meu  pai.  Eu  e  minha  priminha  vínhamos  com  ela  e  ficávamos  por  aí,  de  mãos  dadas,  fazendo  tantos  planos.  Agora  as  duas  estão  mortas.     -­‐  Sua  prima  também?     -­‐  Também.  Morreu  quando  completou  quinze  anos.  Não  era  propriamente  bonita,  mas  tinha  uns  olhos...  Eram  assim  verdes  como  os  seus,  parecidos  com  os  seus.  Extraordinário,  Raquel,  extraordinário  como  vocês  duas...  Penso    que  toda  a  beleza  dela  residia  apenas  nos  olhos,  assim  meio  oblíquos,  como  os  seus.  

-­‐  Vocês  se  amaram?     -­‐  Ela  me  amou.  Foi  a  única  criatura  que...  -­‐  Fez  um  gesto.  –  Enfim  não  tem  importância.     Raquel  tirou-­‐lhe  o  cigarro,  tragou  e  depois  devolveu-­‐o.       -­‐  Eu  gostei  de  você,  Ricardo.     -­‐  E  eu  te  amei.  E  te  amo  ainda.  Percebe  agora  a  diferença?     Um  pássaro  rompeu  o  cipreste  e  soltou  um  grito.  Ela  estremeceu.     -­‐  Esfriou,  não?  Vamos  embora.     -­‐  Já  chegamos,  meu  anjo.  Aqui  estão  meus  mortos.     Pararam  diante  de  uma  capelinha  coberta  de  alto  abaixo  por  uma  trepadeira  selvagem,  que  a  envolvia  num  furioso  abraço  de  cipós  e  folhas.  A  estreita  porta  rangeu  quando  ele  a  abriu  de  par  em  par.  A  luz  invadiu  um  cubículo  de  paredes  enegrecidas,  cheias  de  estrias  de  antigas  goteiras.  No  centro  do  cubículo,  um  altar  meio  desmantelado,  coberto  por  uma  toalha  que  adquirira  a  cor  do  tempo.  Dois  vasos  de  desbotada  opalina  ladeavam  um  tosco  crucifixo  de  madeira.  Entre  os  braços  da  cruz,  uma  aranha  tecera  dois  triângulos  de  teias  já  rompidas,  pendendo  como  farrapos  de  um  manto  que  alguém  colocara  sobre  os  ombros  do  Cristo.  Na  parede  lateral,  à  direita  da  porta,  uma  portinhola  de  ferro  dando  acesso  para  uma  escada  de  pedra,  descendo  em  caracol  para  a  catacumba.     Ela  entrou  na  ponta  dos  pés,  evitando  roçar  mesmo  de  leve  naqueles  restos  da  capelinha.     -­‐  Que  triste  é  isto,  Ricardo.  Nunca  mais  você  esteve  aqui?  

Ele  tocou  na  face  da  imagem  recoberta  de  poeira.  Sorriu  melancólico.     -­‐  Sei  que  você  gostaria  de  encontrar  tudo  limpinho,  flores  nos  vasos,  velas,  sinais  da  minha  dedicação,  certo?  Mas  já  disse  que  o  que  eu  mais  amo  neste  cemitério  é  precisamente  esse  abandono,  esta  solidão.  As  pontes  com  o  outro  mundo  foram  cortadas  e  aqui  a  morte  se  isolou  total.  Absoluta.     Ela  adiantou-­‐se  e  espiou  através  das  enferrujadas  barras  de  ferro  da  portinhola.  Na  semi-­‐obscuridade  do  subsolo,  os  gavetões  se  estendiam  ao  longo  das  quatro  paredes  que  formavam  um  estreito  retângulo  cinzento.     -­‐  E  lá  embaixo?     -­‐  Pois  lá  estão  as  gavetas.  E,  nas  gavetas,  minhas  raízes.  Pó,  meu  anjo,  pó-­‐  murmurou  ele.  Abriu  a  portinhola  e  desceu  a  escada.  Aproximou-­‐se  de  uma  gaveta  no  centro  da  parede,  segurando  firme  na  alça  de  bronze,  como  se  fosse  puxá-­‐la.  –  A  cômoda  de  pedra.  Não  é  grandiosa?  Detendo-­‐se  no  topo  da  escada,  ela  inclinou-­‐se  mais  para  ver  melhor.     -­‐  Todas  estas  gavetas  estão  cheias?  

Page 19: SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis( (Era!uma!vez!uma!agulha,!que!disse!a!unovelo!de!linha:!! O!Por!que!está!você!com!esse!ar,!toda!cheia!de

  19  

-­‐  Cheias?...  -­‐  Sorriu.  -­‐  Só  as  que  tem  o  retrato  e  a  inscrição,  está  vendo?  Nesta  está  o  retrato  da  minha  mãe,  aqui  ficou  minha  mãe-­‐  prosseguiu  ele,  tocando  com  as  pontas  dos  dedos  num  medalhão  esmaltado,  embutido  no  centro  da  gaveta.     Ela  cruzou  os  braços.  Falou  baixinho,  um  ligeiro  tremor  na  voz.     -­‐  Vamos,  Ricardo,  vamos.     -­‐  Você  está  com  medo?     -­‐  Claro  que  não,  estou  é  com  frio.  Suba  e  vamos  embora,  estou  com  frio!     Ele  não  respondeu.  Adiantara-­‐se  até  um  dos  gavetões  na  parede  oposta  e  acendeu  um  fósforo.  Inclinou-­‐-­‐-­‐se  para  o  medalhão  frouxamente  iluminado:     -­‐  A  priminha  Maria  Emília.  Lembro-­‐me  até  do  dia  em  que  tirou  esse  retrato.  Foi  umas  duas  semanas  antes  de  morrer...  Prendeu  os  cabelos  com  uma  fita  azul  e  vejo-­‐a  se  exibir,  estou  bonita?  Estou  bonita?...-­‐  Falava  agora  consigo  mesmo,  doce  e  gravemente.  -­‐  Não,  não  é  que  fosse  bonita,  mas  os  olhos...Venha  ver,  Raquel,  é  impressionante  como  tinha  olhos  iguais  aos  seus.     Ela  desceu  a  escada,  encolhendo-­‐se  para  não  esbarrar  em  nada.     -­‐  Que  frio  que  faz  aqui.  E  que  escuro,  não  estou  enxergando...     Acendendo  outro  fósforo,  ele  ofereceu-­‐o  à  companheira.     -­‐  Pegue,  dá  para  ver  muito  bem...  -­‐  Afastou-­‐se  para  o  lado.  -­‐  Repare  nos  olhos.     -­‐  Mas  estão  tão  desbotados,  mal  se  vê  que  é  uma  moça...  -­‐  Antes  da  chama  se  apagar,  aproximou-­‐a  da  inscrição  feita  na  pedra.  Leu  em  voz  alta,  lentamente.  -­‐  Maria  Emília,  nascida  em  vinte  de  maio  de  mil  oitocentos  e  falecida...  -­‐  Deixou  cair  o  palito  e  ficou  um  instante  imóvel  –  Mas  esta  não  podia  ser  sua  namorada,  morreu  há  mais  de  cem  anos!  Seu  menti...     Um  baque  metálico  decepou-­‐lhe  a  palavra  pelo  meio.  Olhou  em  redor.  A  peça  estava  deserta.  Voltou  o  olhar  para  a  escada.  No  topo,  Ricardo  a  observava  por  detrás  da  portinhola  fechada.  Tinha  seu  sorriso  meio  inocente,  meio  malicioso.     -­‐  Isto  nunca  foi  o  jazigo  da  sua  família,  seu  mentiroso?  Brincadeira  mais  cretina!  –  exclamou  ela,  subindo  rapidamente  a  escada.  –  Não  tem  graça  nenhuma,  ouviu?     Ele  esperou  que  ela  chegasse  quase  a  tocar  o  trinco  da  portinhola  de  ferro.  Então  deu  uma  volta  à  chave,  arrancou-­‐a  da  fechadura  e  saltou  para  trás.     -­‐  Ricardo,  abre  isto  imediatamente!  Vamos,  imediatamente!  –  ordenou,  torcendo  o  trinco.  -­‐  Detesto  esse  tipo  de  brincadeira,  você  sabe  disso.  Seu  idiota!  É  no  que  dá  seguir  a  cabeça  de  um  idiota  desses.  Brincadeira  mais  estúpida!     -­‐  Uma  réstia  de  sol  vai  entrar  pela  frincha  da  porta,  tem  uma  frincha  na  porta.  Depois,  vai  se  afastando  devagarinho,  bem  devagarinho.  Você  terá  o  pôr  do  sol  mais  belo  do  mundo.     Ela  sacudia  a  portinhola.     -­‐  Ricardo,  chega,  já  disse!  Chega!  Abre  imediatamente,  imediatamente!-­‐  Sacudiu  a  portinhola  com  mais  força  ainda,  agarrou-­‐se  a  ela,  dependurando-­‐se  por  entre  as  grades.  Ficou  ofegante,  os  olhos  cheios  de  lágrimas.  Ensaiou  um  sorriso.  -­‐  Ouça,  meu  bem,  foi  engraçadíssimo,  mas  agora  preciso  ir  mesmo,  vamos,  abra...     Ele  já  não  sorria.  Estava  sério,  os  olhos  diminuídos.  Em  redor  deles,  reapareceram  as  rugazinhas  abertas  em  leque.     -­‐  Boa  noite,  Raquel.     -­‐  Chega,    Ricardo!  Você  vai  me  pagar!...  -­‐  gritou  ela,  estendendo  os  braços  por  entre  as  grades,  tentando  agarrá-­‐lo.  -­‐  Cretino!  Me  dá  a  chave  desta  porcaria,  vamos!-­‐  exigiu,  examinando  a  fechadura  nova  em  folha.  Examinou  em  seguida  as  grades  cobertas  por  uma  crosta  de  ferrugem.  Imobilizou-­‐se.  Foi  erguendo  o  olhar  até  a  chave  que  ele  balançava  pela  argola,  como  um  pêndulo.  Encarou-­‐o,  apertando  contra  a  grade  a  face  sem  cor.  Esbugalhou  os  olhos  num  espasmo  e  amoleceu  o  corpo.  Foi  escorregando.  -­‐  Não,  não...     Voltado  ainda  para  ela,  ele  chegara  até  a  porta  e  abriu  os  braços.  Foi  puxando  as  duas  folhas  escancaradas.     -­‐  Boa  noite,  meu  anjo.     Os  lábios  dela  se  pregavam  um  ao  outro,  como  se  entre  eles  houvesse  cola.  Os  olhos  rodavam  pesadamente  numa  expressão  embrutecida.     -­‐  Não...  

Page 20: SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis( (Era!uma!vez!uma!agulha,!que!disse!a!unovelo!de!linha:!! O!Por!que!está!você!com!esse!ar,!toda!cheia!de

  20  

  Guardando  a  chave  no  bolso,  ele  retomou  o  caminho  percorrido.  No  breve  silêncio,  o  som  dos  pedregulhos  se  entrechocando  úmidos  sob  seus  sapatos.  E,  de  repente,  o  grito  medonho,  inumano:     -­‐  NÃO!     Durante  algum  tempo  ele  ainda  ouviu  os  gritos  que  se  multiplicaram,  semelhantes  aos  de  um  animal  sendo  estraçalhado.  Depois,  os  uivos  foram  ficando  mais  remotos,  abafados  como  se  viessem  das  profundezas  da  terra.  Assim  que  atingiu  o  portão  do  cemitério,  ele  lançou  ao  poente  um  olhar  mortiço.  Ficou  atento.  Nenhum  ouvido  humano  escutaria  agora  qualquer  chamado.  Acendeu  um  cigarro  e  foi  descendo  a  ladeira.  Crianças  ao  longe  brincavam  de  roda.                      

                                                                                     

Page 21: SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis( (Era!uma!vez!uma!agulha,!que!disse!a!unovelo!de!linha:!! O!Por!que!está!você!com!esse!ar,!toda!cheia!de

  21  

                    UMA  VELA  PARA  DARIO                 Dalton  Trevisan       Dario  vinha  apressado,  o  guarda-­‐chuva  no  braço  esquerdo  e,    assim  que  dobrou  a  esquina,  diminuiu  o  passo  até  parar,  encostando-­‐se  à  parede  de  uma  casa.  Foi  escorregando  por  ela,  de  costas,  sentou-­‐se  na  calçada,  ainda  úmida  da  chuva,  e  descansou  no  chão  o  cachimbo.     Dois   ou   três   passantes   rodearam-­‐no,   indagaram   se   não   estava   se   sentindo   bem.   Dario   abriu   a   boca,  moveu  os   lábios,  mas  não  se  ouvia  respostas.  Um  senhor  gordo,  de  branco,   sugeriu  que  ele  deveria  sofrer  de  ataque.     Estendeu-­‐se  mais   um   pouco,   deitando   agora   na   calçada,   o   cachimbo   ao   seu   lado   tinha   apagado.   Um  rapaz   de   bigode   pediu   ao   grupo   que   se   afastasse,   deixando-­‐o   respirar.   E   abriu-­‐lhe   o   paletó,   o   colarinho,   a  gravata  e  a  cinta.  Quando  lhe  retiraram  o  sapato,  Dario  roncou  pela  garganta  e  um  fio  de  espuma  saiu  pelo  canto  da  boca.     Cada  pessoa  que   chegava   se  punha  na  ponta  dos  pés,   embora  não  pudesse  ver.  Os  moradores  da   rua  conversavam  de  uma  porta  à  outra,  as  crianças  foram  acordadas  e  vieram  de  pijama  às  janelas.  O  senhor  gordo  repetia  que  Dario  sentara  na  calçada,  soprando  ainda  a   fumaça  do  cachimbo  e  encostando  o  guarda-­‐chuva  na  parede.  Mas  não  se  via  guarda-­‐chuva  ou  cachimbo  ao  lado.     Uma  velhinha  de  cabeça  grisalha  gritou  que  Dario  estava  morrendo.  Um  grupo  transportou-­‐o  na  direção  do  táxi  estacionado  na  esquina.  Já  tinha  introduzido  no  carro  a  metade  do  corpo,  quando  o  motorista  protestou:  se   ele   morresse   na   viagem?   A   turma   concordou   em   chamar   a   ambulância.   Dario   foi   conduzido   de   volta   e  encostado  à  parede  -­‐  não  tinha  os  sapatos  e  o  alfinete  de  pérola  na  gravata.     Alguém  informou  que  na  outra  rua  havia  uma  farmácia.  Carregaram  Dario  até  a  esquina;  a  farmácia  era  no   fim   do   quarteirão   e,   além   do   mais,   estava   muito   pesado.   Foi   largado   ali   na   porta   de   uma   peixaria.  Imediatamente  um  enxame  de  moscas  lhe  cobriu  o  rosto,  sem  que  fizesse  o  menor  gesto  para  espantá-­‐las.     As  mesas  de  um  café  próximo  foram  ocupadas  pelas  pessoas  que  tinham  vindo  apreciar  o  incidente  e,  agora   comendo   e   bebendo,   gozavam   as   delícias   da   noite.   Dario   ficara   torto   como   o   deixaram,   no   degrau   da  peixaria,  sem  o  relógio  de  pulso.     Um  terceiro  sugeriu  que  lhe  examinasse  os  documentos.  Vários  objetos  foram  retirados  dos  seus  bolsos  e  alinhados  sobre  a  camisa  branca.  Ficaram  sabendo  de  seu  nome,  idade,  cor  dos  olhos,  sinais  de  nascença,  mas  o  endereço  da  certeira  era  de  outra  cidade.     Registrou-­‐se  tumulto  na  multidão  de  mais  de  duzentos  curiosos  que,  a  essa  hora,  ocupavam  toda  a  rua  e  as  calçadas:  era  a  polícia.  O  carro  negro  investiu  contra  o  povo  e  várias  pessoas  tropeçaram  no  corpo  de  Dario,  que  foi  pisoteado  dezessete  vezes.     O  guarda  aproximou-­‐se  do  cadáver  e  não  pôde  identificá-­‐lo  -­‐  os  bolsos  vazios.    Restava  apenas  a  aliança  de  ouro  na  mão  esquerda  que  ele  próprio  -­‐  quando  vivo  -­‐  não  podia  retirar  do  dedo  senão  umedecendo-­‐o  com  sabonete.  Ficou  decidido  que  o  caso  era  com  o  rabecão.     A   última   boca   repetiu   -­‐   "Ele  morreu,   ele  morreu",   então   a   gente   começou   a   se   despedir.   Dario   havia  levado  quase  duas  horas  para  morrer  e  ninguém  se  quer  acreditava  que  estivesse  no  fim.  Agora,  os  que  podiam  olhá-­‐lo,  viam  que  tinha  todo  o  ar  de  defunto.     Um  senhor  piedoso  despiu  o  paletó  de  Dario  para  lhe  sustentar  a  cabeça.  Cruzou  as  duas  mãos  no  peito.  Não   lhe   pôde   fechar   os   olhos   nem   a   boca,   onde   as   bolhas   de   espuma   haviam   desaparecido.   Era   apenas   um  homem  morto  e  a  multidão  se  espalhou  rapidamente,  as  mesas  do  café  voltaram  a  ficar  vazias.  Demoraram-­‐se  na  janela  alguns  moradores,  que  haviam  trazido  almofadas  para  descansar  os  cotovelos.     Um  menino  de   cor   e  descalço  veio   com  uma  vela,   que  acendeu  ao   lado  do   cadáver.  Parecia  morto  há  muitos  anos,  quase  o  retrato  de  um  morto  desbotado  pela  chuva.     Fecharam-­‐se  uma  a  uma  as  janelas  e,  três  horas  depois,  lá  estava  Dario  esperando  o  rabecão.  A  cabeça  agora   na   pedra,   sem   paletó,   e   o   dedo   sem   aliança.   A   vela   tinha   queimado   até   a   metade,   apagando-­‐se   às  primeiras  gotas  de  chuva,  que  volta  a  cair.                      

   

Page 22: SEIS CONTOS REUNIDOS · ! 3!!!!! ! ! ! ! UMAPÓLOGO! # ( ( ( ( ( ( Machado(de(Assis( (Era!uma!vez!uma!agulha,!que!disse!a!unovelo!de!linha:!! O!Por!que!está!você!com!esse!ar,!toda!cheia!de

  22