SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a...

101
SatelTelefone GSM e por satélitelite & GSM Phone GUIA DO UTILIZADOR Copyright © 2011 Todos os direitos reservados. Thuraya é uma marca registada da Thuraya Telecommunications Company.

Transcript of SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a...

Page 1: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

SatelTelefone GSM e por satélitelite & GSM PhoneGUIA DO UTILIZADOR

Copyright © 2011 Todos os direitos reservados. Thuraya é uma marca registada da Thuraya Telecommunications Company.

Page 2: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

ÍNDICE

XT DUAL 01 - Antes de começar

XT DUAL 02 - Introdução

Para sua segurança 2

Informações sobre a bateria 4

Cuidar do seu telemóvel Thuraya 4

Normas de protecção (IP64, IK03) 5

Precauções para a protecção de ingresso 6

Conteúdo da embalagem 8

O seu XT DUAL 8

Funções das teclas 9

Introdução 12

HPA (Alerta de Penetração Elevada) 13

Passos iniciaisIntroduzir cartão SIM 14Inserir o carregador e carregar a bateria 14Ligar/desligar o telemóvel 15Introduzir o seu PIN 15Chamada de emergência (SOS) 15

Bloquear/desbloquear no ecrã inactivo 16

VisorEsquema do visor 17Símbolos do visor 17

Efectuar e receber chamadasEfectuar uma chamada 19Receber uma chamada 19

Escrever uma nova mensagem

Page 3: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

XT DUAL 03 - Utilizar o menu

1. Centro multimédia 1.1. Imagens 261.2. Sound clips (Clipes de som) 281.3. Clipes de vídeo 281.4. Memory status (Estado da memória) 29

2. Contactos

2.2. Contactos do SIM 332.3. Lista especial 33

3. Agenda

3.2. Alarme 373.3. Tarefas 383.4. Notas 38

4. Navegação

4.4. Detectar rota 42

45

5. Envio de mensagens 5.1. Novas mensagens 46

5.3. Relatórios 495.4. Spam 49

6. Rede 6.1. Registo SAT 546.2. Preferência do sistema 556.4. Redes preferidas 56

7. Registo de chamadas 7.1. Histórico de chamadas 577.2. Dados 577.3. Chamadas/Mensagens 587.4. Custo 58

8. Câmara (opcional)

8.3. Images (Imagens) (opcional) 618.4. Video clips (Clipes de vídeo) (opcional) 61

Page 4: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

XT DUAL 03 - Utilizar o menu

XT DUAL 04 - Suplemento

Submenús do Thuraya XT DUAL e códigos de acesso rápido

Resolução de problemas 93

Códigos de acesso 94

Código de segurança 94

PIN e PUK 94

PIN2 e PUK2 94

Código de barramento 94

Garanta limitada 95

9. Ligações9.1. Bluetooth 629.2. Bluetooth FTP 649.3. Ficheiros recebidos 65

10. Definições

11.2. Conversor 81

11.4. Cronómetro 8211.5. Temporizador de contagem decrescente 82

12. Applications (Aplicações)12.1. Programas Java 83

12.4. Browser da web 85

Page 5: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

XT DUALwww.thuraya.com

Page 6: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

01 - Antes de começar

01020304

Para sua segurança 2

Informações sobre a bateria 4

Cuidar do seu telemóvel Thuraya 4

Normas de protecção (IP64, IK03) 5

Precauções para a protecção de ingresso 6

Conteúdo da embalagem 8

O seu XT DUAL 8

Funções das teclas 9

Page 7: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

2

01 Antes de começar

Para sua segurança

LIGAR COM SEGURANÇANão ligue o telefone em locais onde seja proibida

provocar interferências ou constituir perigo.

A SEGURANÇA NA ESTRADA É UMA PRIORIDADECumpra todas as leis locais. Mantenha sempre as mãos livres para poder conduzir o veículo. A sua

estrada.

INTERFERÊNCIASTodos os dispositivos sem fios são susceptíveis a interferências que podem afectar o desempenho.

DESLIGAR NO AVIÃO

Os dispositivos sem fios podem provocar

DESLIGAR NOS HOSPITAIS

equipamento médico.

DESLIGAR QUANDO REABASTECERNão utilize o telefone num ponto de reabastecimento.

Page 8: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

3

01 Antes de começar

01020304

DESLIGAR PRÓXIMO DE AMBIENTES EXPLOSIVOS

UTILIZAR DE FORMA SENSATA

Não dobre a antena.

SERVIÇO QUALIFICADOApenas o pessoal qualificado pode instalar ou reparar este produto.

ACESSÓRIOS E BATERIAS

Não ligue produtos incompatíveis.

CÓPIAS DE SEGURANÇA

importantes.

LIGAR A OUTROS DISPOSITIVOS

leia o respectivo manual do utilizador para obter

Não ligue produtos incompatíveis.

CHAMADAS DE EMERGÊNCIA

chamadas de emergência.

Page 9: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

4

01 Antes de começar

Elimine a bateria de acordo com as normas locais.

Informações sobre a bateria

bateria.

Não tente abrir o dispositivo de outra forma que não esteja mencionada neste manual.

Cuidar do seu telemóvel Thuraya

Page 10: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

5

01 Antes de começar

01020304

Normas de protecção (IP64, IK03)O Thuraya XT DUAL está certificado com uma classificação de protecção contra poeiras (IP6x), classificação à prova de água (IPx4) e classificação de protecção contra impactos (IK03) para permitir uma maior robustez.

Page 11: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

6

01 Antes de começar

Precauções de protecção

NOTA

contacte o seu centro de apoio ao cliente.

Page 12: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

7

01 Antes de começar

01020304

garantida.

Contacte um centro de apoio ao cliente.

colocada

Page 13: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

8

01 Antes de começar

Conteúdo da embalagem

Bateria Carregador de viagem

Telemóvel

Cartão micro SD

Auricular

CD de suporteCartão da garantia e Manual do utilizador

O seu XT DUAL

1 Antena SAT2 Entrada do auricular3 Ecrã4 Ranhura para micro SD5 6 Tecla de Enviar7 multi direccional8 Tecla central9

10 Tecla de Terminar11 Teclado alfanumérico12 Tecla de Iniciar13 Tecla Hash14 Microfone15 Entrada do carregador16 Câmara (opcional)17 Espelho (opcional)18 Bloqueio da bateria19 Suporte do cartão SIM20 Entrada do cabo de

1

23

4

5

6

7

8

9

1011

12 13

1514

16

17

18

19

Page 14: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

9

01 Antes de começar

01020304

Funções das teclasTecla de navegação

Tecla central

da tecla.

Tecla de função direita

da tecla.

Tecla de Enviar

Tecla de Terminar

receber. Prima sem soltar para ligar ou desligar o telefone.

Teclado

visualizar “+”.

Tecla *

Silencioso e Normal. Introduz caracteres especiais no editor de SMS.

Tecla #Prima sem soltar para bloquear o teclado.

Page 15: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

XT DUALwww.thuraya.com

Page 16: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

02 - Introdução

01020304

Introdução 12

HPA (Alerta de Penetração Elevada) 13

Passos iniciais 14Introduzir cartão SIM 14Inserir o carregador e carregar a bateria 14Ligar/desligar o telemóvel 15Introduzir o seu PIN 15Chamada de emergência (SOS) 15

Visor 17Esquema do visor 17Símbolos do visor 17

Efectuar e receber chamadas 19Efectuar uma chamada 19Receber uma chamada 19

Escrever uma nova mensagem 21

Page 17: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

12

02 Introdução

de ponta. Distingue-se dos outros pelo facto de possuir três tecnologias integradas num só telemóvel: satélite (SAT), GSM e GPS que lhe oferecem

Thuraya XT DUAL é um telefone tri-band que permite o funcionamento

os seguintes passos:

- Observe o indicador da intensidade do sinal de SAT - caso necessite,

- De forma a aumentar a intensidade do sinal, direccione a antena do Thuraya XT DUAL para um satélite Thuraya.

Introdução

Page 18: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

01020304

13

02 Introdução

HPA (Alerta de Penetração Elevada)

Page 19: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

14

02 Introdução

Passos iniciais

Para introduzir o cartão SIM:Introduzir cartão SIM

forma a obter a carga completa da bateria.

Para carregar a bateria:

e específico do país no carregador.

do Thuraya XT DUAL.

Inserir o carregador e carregar a bateria

Durante o carregamento da bateria, pode observar o símbolo a mudar para ciclicamente.

estiver completa.

após algum tempo para manter a bateria totalmente carregada.Ainda pode utilizar o Thuraya XT DUAL enquanto carrega a bateria.

de duas horas se nem a bateria nem o carregador estiverem ligados,

bateria carregada.

Page 20: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

01020304

15

02 Introdução

Pressione durante 3 segundos para ligar o Thuraya XT DUAL.Pressione durante 3 segundos para desligar o Thuraya XT DUAL.

Ligar/desligar o telemóvel

introduzir o código PIN.

Para efectuar uma chamada de emergência antes de ter introduzido (SOS) e marque o

número de emergência.

Ou:Introduza um número de emergência específico e pressione a tecla central .

Chamada de emergência (SOS)

Introduza o seu PIN utilizando as teclas do teclado.Cada dígito introduzido é visualizado como um *.

Pressione a tecla central para confirmar o PIN.

Introduzir o seu PIN

A tecla de função SOS está disponível:

NOTASe forem introduzidos mais de 3 códigos PIN errados,

o código PUK.

Page 21: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

16

02 Introdução

NOTANão é possível efectuar chamadas de emergência em

rede estiver a ser utilizado.

Normalmente, os números de emergência são:

telefone quando ligar inicialmente o seu telefone Thuraya XT DUAL.

Para mais detalhes, consulte o menu Setup wizard (Assistente de

Assistente de configuração

marcados acidentalmente.Pode receber chamadas enquanto o telefone estiver bloqueado.

Bloquear/desbloquear no ecrã inactivo

Para bloquear o tecladoPressione prolongadamente a tecla cardinal (#) .

Para desbloquear o teclado.

Pressione a tecla hash (#) de 3 segundos.Se a tecla cardinal (#) não for

Page 22: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

01020304

17

02 Introdução

VisorEsquema do visor

A estrutura das áreas do visor é a seguinte:A linha indicadora mostra essencialmente símbolos que informam

o menu e os respectivos submenús e apresenta os editores dos contactos e mensagens SMS. No modo inactivo (de espera) são apresentados o nome da rede, a hora e a data.

e a tecla central

Símbolos do visor

Intensidade da bateriaBateria fraca Bateria completa

Intensidade de HPA-

Intensidade do sinalSem sinal Sinal completo

Estado da chamada

Chamada activa Silenciar

Tipo de sinal

SAT GSM

Roaming

Linha indicadora

Estado do telefone

Linha de hora e data

Page 23: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

18

02 Introdução

Mensagens

SMS MMS

E-mail Difusão celular

Correio de voz

Estado do telefone

Desviar todas

Telemóvel Bloqueio do teclado

Bluetooth

Temporizador

Comandos das teclas de função

Editar Marcar

Reproduzir Pausar

Capturar Confirmar

Select, Menu, Option

OK, Save, View, Search… (OK, Guardar, Ver, Procurar…)Back, Clear (Voltar, Limpar)

Para voltar ao ecrã inactivo enquanto

Funções das teclas

Page 24: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

01020304

19

02 Introdução

Efectuar e receber chamadasPara efectuar uma chamada, deve estar ligado a uma rede e deve ter sinal.

Introduza um número de telefone com o teclado.Pressione .Para terminar a chamada, pressione .

Para efectuar uma chamada internacional, pressione até surgir o símbolo +.

Efectuar uma chamadaUma chamada recebida é indicada da seguinte forma:

É apresentado um intermitente.

(se o número for transmitido). Se o número estiver guardado na

Aceitar uma chamada:Pressione .

Rejeitar uma chamada:Pressione ou (Rejeitar).

Silenciar o tom de toque:Pressione .

Receber uma chamada

NOTAO volume do som durante uma chamada pode ser aumentado/diminuído através de .

Page 25: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

20

02 Introdução

Opções durante uma chamada

disponíveis durante uma chamada.

Colocar uma chamada em espera:Pode interromper temporariamente uma chamada sem desligar

Silenciar/Colocar som no microfone:Pode desligar o microfone para que o autor da chamada não consiga ouvi-lo.

Chamadas de conferênciaChamada recebida:

Interveniente2, o Interveniente1 pode "aceitar" ou "rejeitar" a chamada do Interveniente3 através das

Interveniente1 e o Interveniente2 não é afectada. Se a chamada for aceite, o Interveniente2 é colocado em espera e o Interveniente1 é ligado à chamada do Interveniente3.

Interveniente1 pode alternar entre o Interveniente2 e o Interveniente3 ou efectuar uma chamada de

o Interveniente1.

Chamada efectuada:Se o Interveniente1 pretender efectuar uma chamada para o Interveniente3 enquanto fala com o Interveniente2, utilizando

Interveniente2 em espera e introduz o número de telefone do Interveniente3. Para incluir o Interveniente2

Interveniente 3, seleccione "Chamada de

O Interveniente2 e o Interveniente3 podem ser trocados entre si. Interveniente1, podem

Page 26: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

01020304

21

02 Introdução

Efectuar uma chamada privada:Pode isolar um interveniente da chamada de conferência e

Os outros intervenientes da conferência serão colocados em

vez. Por isso, pode seleccionar Private only (Apenas privado) se a sua segunda linha não estiver ocupada com outra chamada.

Terminar uma chamada:

uma chamada de conferência.

Terminar todas as chamadas em simultâneo:

chamada de conferência.As chamadas de cada um dos intervenientes serão desligadas e estes irão ouvir o som de "linha ocupada".

Escrever uma nova mensagemPressione Menu e seleccione Messaging (Envio de mensagens) > New message (Nova mensagem).

maiúsculas ou minúsculas.

: Maiúsculas : Minúsculas: Maiúsculas + Minúsculas : Números: : Caracteres especiais

Indica o número de caracteres introduzidos e os restantes.

NOTA

pressione . Para além disso, pressione novamente e

Page 27: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

22

02 Introdução

Introdução de texto

mais caracteres disponíveis do que aqueles impressos na tecla.

a tecla numérica.

caracteres, pressione .

pressione

(Limpar). Pressione sem soltar (Limpar) para apagar todos os caracteres.

.

tecla com o número 1.Para introduzir um símbolo, pressione e utilize para escolher o símbolo pretendido.

Page 28: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

MEMO

Page 29: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

XT DUALwww.thuraya.com

Page 30: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

03 - Utilizar o menu

01020304

1. Centro multimédia 1.1. Imagens 261.2. Sound clips (Clipes de som) 281.3. Clipes de vídeo 281.4. Memory status

(Estado da memória) 29

2. Contactos 2.1. Contactos do telefone 302.2. Contactos do SIM 332.3. Lista especial 332.4. Marcação rápida 342.5. As minhas informações 35

3. Agenda3.1. Funções do calendário 353.2. Alarme 373.3. Tarefas 383.4. Notas 38

4. Navegação4.1. Posição actual 394.2. Posição contínua 404.3. Coordenadas 404.4. Detectar rota 424.5. Rota de navegação 424.6. Programa auxiliar 43

4.8. Qiblah e orações (opcional) 45

5. Envio de mensagens 5.1. Novas mensagens 465.2. Pastas da caixa de correio 485.3. Relatórios 495.4. Spam 49

6. Rede 6.1. Registo SAT 546.2. Preferência do sistema 556.4. Redes preferidas 56

7. Registo de chamadas 7.1. Histórico de chamadas 577.2. Dados 577.3. Chamadas/Mensagens 587.4. Custo 58

8. Câmara (opcional)

(opcional) 598.2. Taking videos (Realizar vídeos)

(opcional) 608.3. Images (Imagens) (opcional) 618.4. Video clips (Clipes de vídeo)

(opcional) 61

9. Ligações9.1. Bluetooth 629.2. Bluetooth FTP 649.3. Ficheiros recebidos 65

10. Definições

10.2. Telefone 6710.3. Chamadas 6910.4. Atalhos 7210.5. GmPRS/GPRS 7310.6. Segurança 7510.7. Idioma 7810.8. Sistema 7811.1. Calculadora 8011.2. Conversor 8111.3. Gravador de áudio 8111.4. Cronómetro 8211.5. Temporizador de contagem

decrescente 8211.6. Horário mundial 83

12. Applications (Aplicações)12.1. Programas Java 8312.2. Gestor de memória 84

12.4. Browser da web 85

Page 31: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

26

03 Utilizar o menu

No Media center (Centro multimédia) do XT DUAL, pode gerir os ficheiros multimédia como imagens, clipes de som e clipes de vídeo.

Pode guardar estes ficheiros directamente no telefone ou no cartão Micro SD externo (introduza o cartão Micro SD do lado direito do seu telefone). Menu > 1. Media Center (Centro multimédia)

1. Media Center (Centro multimédia)

Menu > 1. Media center (Centro multimédia) > 1. Images (Imagens)

1.1. Images (Imagens)

NOTA

Uma forma rápida de seleccionar imagens é pressionar para uma imagem ou pressionar para todas as imagens.

Se já tiver imagens na pasta Images(Imagens), terá várias opções para geriros seus ficheiros: Se for necessário alterar o nome de uma imagem, pode mudar o nome do ficheiro. Também pode copiar ou mover imagens da memória do telefone para o cartão SD ou vice-versa. Para copiar ou mover vários ficheiros de uma só vez, desloque-se até à primeira imagem pretendida e utilize a função Option (Opção) > Select/Unselect(Seleccionar/Retirar selecção). Depois disso, desloque-se até às outras imagens que pretende copiar ou mover e seleccione-as também. Pode então continuar com a função Option (Opção) > File (Ficheiro) > Copy (Copiar) ou Move (Mover) e todas as imagens anteriormente seleccionadas serão copiadas ou movidas.

Se pretender definir uma imagem como imagem de fundo predefinida no ecrã inactivo, seleccione a opção Wallpaper (Padrão de fundo).

Option (Opção) > File (Ficheiro) > Rename/Copy/Move/Wallpaper (Mudar nome/Copiar/Mover/Padrão de fundo)

Page 32: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

27

03 Utilizar o menu

01020304

1. Com o XT DUAL, pode partilhar imagens com outras pessoas e enviar os seus ficheiros por MMS, e-mail ou Bluetooth.Para o envio por MMS, pode definir o tamanho do ficheiro nas definições de MMS (consulte a página 50). Para as mensagens de e-mail, não há basicamente restrições de tamanho, mas algumas redes podem ter um limite de transmissão.Option (Opção) > Send (Enviar) > MMS/E-mail/Bluetooth

2. Se tiver vários ficheiros na sua pasta de imagens, pode quererorganizá-los. Utilize Option (Opção) > Sort (Ordenar) e poderá organizar as imagens por nome, tamanho ou data.Option (Opção) > Sort (Ordenar)

3. Pode eliminar imagens individuais, deslocando-se até à imagem pretendida e pressionando Option (Opção) > Delete (Eliminar). Se pretender eliminar vários ficheiros, pressione primeiro Option(Opção) > Select/Unselect (Seleccionar/Retirar selecção) e repita o procedimento para todas as imagens pretendidas. Depois disso, pressione Option (Opção) > Delete (Eliminar) para eliminar todas as imagens anteriormente seleccionadas.Option (Opção) > Delete (Eliminar)

4. Para visualizar ficheiros numa grelha 3*3:Option (Opção) > Grid view (Vista de grelha)

1.1.2. Zoom e deslocamento

Desloque-se até à imagem pretendida na lista de imagens e pressione OK (tecla central) para abrir a imagem. Ao pressionar Option (Opção) irá visualizar a função Zoom. Utilize as teclas de navegação esquerda ou direita para ajustar o nível de zoom ou pressione Panning (Deslocar) para poder deslocar-se para esquerda ou para a direita na imagem.

Page 33: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

28

03 Utilizar o menu

Se pretender definir um clipe de som como o seu toque predefinido, utilize a opção 'Assign as ringtone' (Atribuir como toque).

Option (Opção) > File (Ficheiro) > Assign as ringtone (Atribuir como toque)

Para criar um novo clipe de som, pressione Option (Opção) > New (Novo) e o modo Record (Gravar) será aberto.Se já tiver ficheiros de som na pasta Sounds (Sons), tem várias opções para gerir os seus ficheiros:

1.2. Sound clips (Clipes de som) 1.2.2. Play group (Grupo de reprodução)

Pode organizar ficheiros de som armazenados no telefone num grupo de reprodução.

Para ver os clipes de vídeo guardados, pressioneMenu > 1. Media center (Centro multimédia) >3. Video clips (Clipes de vídeo)

1.3. Video clips (Clipes de vídeo)

Page 34: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

29

03 Utilizar o menu

01020304

O estado da memória fornece uma descrição geral sobre a memória utilizada no telefone ou no seu Micro SD. Pode deslocar-se até uma das quatro secções Images (Imagens) - Audio (Áudio) - Videos (Vídeos) - Downloads (Transferências) e pressione a tecla central para localizar os ficheiros correspondentes.Menu > 1. Media center (Centro multimédia) > 4. Memory status (Estado da memória)

1.4. Memory status (Estado da memória) O menu Contacts (Contactos) do XT DUAL fornece-lhe não apenas uma lista telefónica mas também um livro de endereços adequado. É possível guardar muitos detalhes dos seus contactos, atribuir toques a grupos especiais de autores de chamadas ou adicionar uma marcação rápida.

Com o XT DUAL, é possível guardar contactos, directamente no telefone ou no cartão SIM. Por isso, quando adicionar novos contactos deve decidir em que localização pretende guardá-los. Pode guardar até 1000 contactos directamente no telefone; o número de contactos possível para o cartão SIM depende do tipo de cartão SIM.

2. Contacts (Contactos)

NOTA

Quando pressionar a tecla de função direita (Contacts) (Contactos) do ecrã inactivo, irá verificar os números guardados no seu telefone. Para ver os números guardados no seu cartão SIM, utilize a tecla de função esquerda Menu > Contacts (Contactos) > SIM contacts (Contactos do SIM).Quando procurar os contactos durante uma chamada activa, apenas os números guardados no telefone podem ser apresentados.

Page 35: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

30

03 Utilizar o menu

Quando abrir os contactos do telefone, irá visualizar 3 separadores no topo do ecrã. Menu > 2.Contacts (Contactos) > 1. Phone contacts (Cntactos do telefone)

2.1. Phone contacts (Contactos do telefone)

Estes 3 separadores são Name/Group/Message Group (Nome/Grupo/Grupo de mensagens). Pode alternar entre estes separadores com as teclas de navegação esquerda e direita. A localização padrão para guardar os seus contactos é o primeiro separador. O segundo separador será utilizado para gerir um grupo de autores de chamada em que pode atribuir um toque seleccionado apenas para os autores de chamada dentro deste grupo (consulte a página 32). O terceiro separador permite-lhe gerir os grupos de mensagens para enviar mensagens para todo um grupo de destinatários (consulte a página 32).

2.1.1. Contact list (Lista de contactos)

Como adicionar um contacto:Pressione Option (Opção) > 'New' (Novo) e adicione o nome, número de telefone e outros detalhes de contacto que gostaria de guardar. Se pretender atribuir uma imagem existente ou criar uma nova imagem para esse contacto, desloque-se até à extremidade até alcançar o campo 'No Picture' (Sem imagem) (uma vez que ainda não existe imagem), pressione a tecla central e seleccione uma imagem com as teclas de navegação esquerda ou direita.

NOTA

Um contacto deve ter, pelo menos, um nome e um número de telefone ou endereço de e-mail.

Page 36: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

31

03 Utilizar o menu

01020304

Como efectuar uma chamada ou enviar uma mensagem para um contacto:Se já tiver contactos guardados na sua lista de contactos, basta deslocar-se para o contacto pretendido e pressionar o botão verde para atender a chamada. Para enviar uma mensagem para um contacto da lista de contactos, desloque-se até ao contacto pretendido e pressione Option (Opção) > Send message (Enviar mensagem) e escolha qual o tipo de mensagem que pretende enviar (SMS, MMS ou e-mail). Pode encontrar mais detalhes sobre o envio de mensagens na página 49.

Como copiar contactos para para diferentes localizações:Desloque-se até ao contacto pretendido na lista de contactos, pressione Option (Opção) > Copy to (Copiar para) > SIM ou Micro SD.

Como utilizar grupos e grupos de mensagens:Se criar um grupo de autores de chamadas com um ou vários contactos da lista de contactos, poderá atribuir toques específicos para este grupo. Isto permite-lhe ouvir imediatamente quem lhe está a ligar. Desloque-se até ao primeiro contacto pretendido e pressione Option (Opção) > Add to(Adicionar a) > Group (Grupo). Se pretender adicionar vários contactos a este grupo, primeiro pode seleccioná-los a partir da lista de contactos, pressionando Option (Opção) > Select/Unselect (Seleccionar/Retirar selecção) e repita este procedimento para todos os contactos pretendidos. Depois disso, pode adicioná-los todos em simultâneo no grupo.

Como reencaminhar contactos do seu livro de endereços para outra localização:Pode facilmente partilhar um contacto do seu livro de endereços, enviando-o como vCard (cartão de visita electrónico) por SMS, MMS, e-mail ou Bluetooth para outra localização: desloque-se até ao contacto pretendido e pressione Option (Opção)> Send contact (Enviar contacto) e escolha o modo como gostaria de enviar este contacto. Um vCard será automaticamente criado e enviado para o destinatário.

Como efectuar cópias de segurança dos contactos:É sempre boa ideia efectuar cópias de segurança dos seus contactos para um dispositivo externo de modo a evitar perdas de dados indesejadas.O XT DUAL suporta os cartões Micro SD que facilitam e simplificam a realização de uma cópia de segurança dos seus contactos: introduza o cartão Micro SD, abra a sua lista de contactos, pressione Option (Opção) > Copy to (Copiar para) > Micro SD.

Caso pretenda restaurar os seus contactos a partir do cartão Micro SD para a memória do seu telefone, abra a lista de contactos, pressione Option (Opção) > Get contacts (Obter contactos) e a lista de contactos será restaurada.

Page 37: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

32

03 Utilizar o menu

2.1.2. Contact group (Grupo de contactos)Um grupo de contactos pode ser utilizado para juntar vários contactos num só grupo, o que lhe permite atribuir um toque específico para este grupo. Pode ter, por exemplo, toques diferentes para os seus amigos e para os seus contactos de negócios.

Para atribuir números a um grupo de contacto, abra a sua lista de contactos, pressione a tecla de navegação direita para seleccionar o segundo separador para grupos de contactos e desloque-se até ao grupo ao qual pretende adicionar membros. Pressione Option (Opção) > Member (Membro) > Add (Adicionar), procure o contacto do seu livro de endereços e pressione Add (Adicionar) para o incluir.

Como atribuir toques especiais para grupos de contacto:Desloque-se até aos grupos de contacto pretendidos e pressione Option (Opção) > Group ringtone (Toque do grupo) para seleccionar o toque para este grupo.

NOTAPode adicionar um número máximo total de 20 grupos de contactos, seleccionando Option (Opção) > New (Novo). Cada grupo de contactos pode guardar até 999 contactos.Se pretender atribuir toques específicos apenas para contactos individuais, consulte o menu Special list (Lista especial) na página 33.

2.1.3. Message group (Grupo de mensagens)Se enviar frequentemente mensagens para o mesmo grupo de pessoas, pode utilizar a função Message group (Grupo de mensagens). Adicione os contactos pretendidos ao seu grupo de mensagens e poderá enviar SMS, MMS ou e-mails para todos membros do grupo em simultâneo.

Abra os contactos do telefone e pressione duas vezes a tecla de navegação direita para seleccionar o separador com os grupos de mensagens.Desloque-se até ao grupo em que gostaria de adicionar membros e pressione Option (Opção) > Member (Membro) > Add (Adicionar). Depois disso, pode seleccionar os contactos pretendidos do seu livro de endereços e incluí-los no grupo.

Agora poderá seleccionar este grupo do livro de endereços, incluindo o destinatário de uma mensagem recentemente criada.

Page 38: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

33

03 Utilizar o menu

01020304

Basicamente, possui opções semelhantes aos contactos do SIM e do telefone descritos no menu anterior. No entanto, a capacidade dos contactos do SIM depende do tipo de cartão SIM que estiver a utilizar.

Os contactos do SIM também lhe permitirão adicionar um código de marcação curto. Para recuperar o número no ecrã inactivo, pode simplesmente introduzir este código seguido pelo cardinal (#) e o número será visualizado (por ex., código de marcação curto 01 - no ecrã inactivo, pressione 01# e, em seguida, a tecla verde para atender a chamada).

Todas as outras funções são iguais no menu anterior Phone contacts (Contactos do telefone).

2.2. SIM contacts (Contactos do SIM)

Utilize o menu Special list (Lista especial) para atribuir toques específicos a um contacto. Isto irá permitir-lhe identificar a pessoa através do toque da chamada.

Pressione Menu > Contacts (Contactos) > Special list(Lista especial) > Option (Opção) > Add (Adicionar) para adicionar contactos do seu livro de endereços à Special list (Lista especial). Depois disso, desloque-se até ao contacto pretendido e pressione Option (Opção) > Ringtone (Toque) para poder seleccionar um toque para este contacto individual.

2.3. Special list (Lista especial)

Page 39: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

34

03 Utilizar o menu

Speed dial (Marcação rápida) é uma função útil para efectuar chamadas, de forma fácil e rápida, para um número limitado de contactos do seu livro de endereços, pressionando prolongadamente (mais de 1 segundo) um número no teclado (1-9) enquanto o telefone estiver no ecrã inactivo (modo de espera). Por predefinição, a tecla com o número 1 já foi atribuída ao número da caixa de correio Thuraya, o que significa que se pressionar prolongadamente a tecla com o número 1 (enquanto o seu telefone estiver no ecrã inactivo), a sua caixa de correio será chamada.

2.4. Speed dial (Marcação rápida) Para atribuir uma tecla como tecla de marcação rápida:Menu > Contacts (Contactos) > Speed dial (Marcação rápida). Desloque-se até à tecla que pretende atribuir e pressione Assign (Atribuir). Agora pode escolher um contacto do seu livro de endereços para o atribuir à tecla numérica seleccionada. Para tentar que a atribuição funcione, feche todos os programas com a tecla vermelha para desligar a chamada e pressione prolongadamente a tecla numérica seleccionada no seu teclado. Agora, o número atribuído deve ser automaticamente chamado.

Page 40: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

35

03 Utilizar o menu

01020304

Introduza os seus detalhes pessoais e, se necessitar de mais campos, pode pressionar Option (Opção) > Add field (Adicionar campo) e seleccionar o tipo de campo que pretende adicionar.

Utilize o menu My info (As minhas informações) para guardar os seus detalhes pessoais como o nome, número de telefone, etc. Isto será útil quando perder o seu telefone ou, por exemplo, se pretender ter o seu próprio número de telefone guardado.Menu > Contacts (Contactos) > My Info (As minhas informações)

2.5. My info (As minhas informações) Com a Organizer (Agenda) do XT DUAL, poderá utilizar as funções de calendário e poderá agendar compromissos ou reuniões. Para além disso, pode definir vários alarmes, utilizar o planeador de tarefas ou apenas anotar itens no bloco de notas incluído.

3. Organizer (Agenda)

3.1. Funções do calendário

Page 41: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

36

03 Utilizar o menu

NOTA

Para facilitar a navegação entre as datas, pode também utilizar o teclado numérico do XT DUAL:As teclas 2 - 8 - 4 - 6 irão funcionar como teclas de navegação com a função para cima - para baixo - para a esquerda - para a direita. A tecla numérica 5 funciona como tecla 'OK'.

Pressione o número 1 para ir para o 'mês anterior', 3 para o 'mês seguinte'.Pressione o número 7 para o 'ano anterior' e 9 para o ano 'seguinte'.

: Dia da semana

: Fim-de-semana

: Hoje

: Data actualmente seleccionada

: Dia com entrada para a manhã

: Dia com entrada para a tarde

: Dia com entradas para a manhã e para a tarde

Option (Opção) > Go to date (Ir para a data)

Page 42: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

37

03 Utilizar o menu

01020304

3.1.1. New schedule (Novo horário)Como adicionar um novo horário (por ex., compromisso ou reunião):

Abra o seu calendário na vista mensal, semanal ou diária e adicione uma nova entrada de calendário: Organizer (Agenda) > Monthly calendar/Weekly calendar/Daily calendar (Vista mensal/vista semanal/vista diária) > Option (Opção) > New (Novo)

Adicione o título, a data e a hora e seleccione se pretende ser lembrado com um alarme (pode escolher qual o período de antecipação em que o alarme o deverá lembrar).

Nas definições do calendário, pode seleccionar se prefere que o som ou a mensagem de alarme sejam iniciados no momento em que soar o alarme. Pode seleccionar quais os dias da semana que pretende que sejam marcados como fins-de-semana no seu calendário (dependendo da sua região). Depois de ter decorrido uma entrada do calendário, pode escolher se essas entradas deverão permanecer no seu calendário ou se deverão ser removidas automaticamente após um determinado período de tempo.Option (Opção) > Settings (Definições)

Utilize a função Alarm (Alarme) do Thuraya XT DUAL se pretender definir alarmes recorrentes, tais como um alarme despertador pela manhã. Para permitir mais flexibilidade, pode definir os alarmes, por exemplo, apenas em dias específicos como dias úteis e ignorar os fins-de-semana. Menu > 3. Organizer (Agenda) > 4. Alarm (Alarme)

Para adicionar um novo alarme, pressione Option(Opção) > New (Novo) e introduza os detalhes. Pode também escolher se pretende que o alarme seja repetido e definir os intervalos do alarme. Utilizando as teclas de navegação, seleccione os dias da semana em que o alarme deverá ser activado e pressione OK para definir um dia.

Como alterar o som do alarme: O som do alarme que deverá ser reproduzido na respectiva data da entrada do calendário depende do perfil que está a utilizar (para mais detalhes sobre os perfis, consulte a página 66). Para alterar o seu perfil e seleccionar um som de alarme diferente, regresse ao ecrã inactivo, desloque-se até Settings (Definições) > Profiles (Perfis) > OK e escolha o seu perfil preferido. Pressione a tecla de função esquerda Edit (Editar) se pretender alterar as definições do perfil. Depois disso, poderá alterar o som do alarme.

3.2. Alarm (Alarme)

Page 43: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

38

03 Utilizar o menu

O planeador de tarefas do Thuraya XT DUAL permite-lhe gerir tarefas ao definir as datas e os lembretes.Menu > Organizer (Agenda) > Tasks (Tarefas)

Para adicionar uma nova tarefa, pressione Option (Opção) > New (Nova) e introduza os detalhes da tarefa, incluindo a hora do alarme para o lembrete, a prioridade, as datas de início e fim, a categoria e os detalhes da tarefa.

As suas tarefas serão agrupadas em categorias apresentadas nos separadores na parte superior do ecrã:

Pode guardar um máximo de 30 tarefas em paralelo no seu telefone.

3.3. Tasks (Tarefas)

Utilize a função Note (Nota) do Thuraya XT DUAL se pretender guardar rapidamente uma nota ou memorando. Esta função funciona como um bloco de notas electrónico que lhe permite ordenar as suas notas por data ou por nome.Menu > 3. Organizer (Agenda) > 6. Notes (Nota)

Para adicionar uma nova nota, pressione Option (Opção) > New (Nova) e introduza o seu texto. Depois disso, pressione OK e poderá atribuir o nome à sua nota. Todas as notas serão guardadas com data e hora para que possa encontrar e ordenar as suas notas mais facilmente.

3.4. Notes (Notas)

Page 44: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

39

03 Utilizar o menu

01020304

O Thuraya XT tem uma potente função de navegação que pode ser utilizada para determinar as suas coordenadas actuais, a direcção e a distance to a destination or to track and navigate routes. Para além disso, pode enviar os dados de GPS para um PC ou portátil ligado ou por SMS ou Bluetooth.

4. Navigation (Navegação)

Pode obter os dados da sua posição actual através do GPS (Global Positioning System - sistema de posicionamento global) incorporado no Thuraya XT DUAL. Menu > 4. Navigation (Navegação) > 1. Current position (Posição actual)

4.1. Current position (Posição actual)

Depois de obter os dados de GPS actuais, pode utilizar as seguintes opções:1. Para guardar a posição actual como coordenada (consulte a página 40),

utilize: Option (Opção) > Save (Guardar)

2. Para enviar a sua posição actual por SMS, utilize: Option (Opção) > Send (Enviar) > SMS

3. Para enviar a posição actual através do Bluetooth, utilize: Option (Opção) > Send (Enviar) > Connect Bluetooth (Ligar Bluetooth)

4. Para enviar a sua posição actual para um PC ou portátil (enquanto estiver ligado a um cabo de dados), utilize:Option (Opção) > Send (Enviar) > Connect to PC (Ligar ao PC)

NOTA

Quando ligar um PC ou portátil, o tipo de ligação do seu telefone deve ser definido para 'USB (GPS)' e o cabo de dados (incluído na embalagem do seu telefone) deve ser ligado.

Page 45: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

40

03 Utilizar o menu

Enquanto se desloca com o Thuraya XT DUAL, pode utilizar a função 'Continuous Position' (Posição contínua) para actualizar continuamente a posição do seu GPS. Isto irá exibir a sua latitude, longitude, data, hora, altitude e velocidade actual.

Ao utilizar as teclas de navegação esquerda ou direita, pode ir para a contagem de satélite e para a vista da bússola.Menu > 4. Navigation (Navegação) > 2. Continuous position (Posição contínua)

4.2. Continuous position (Posição contínua)

Pode criar coordenadas para guardar os dados de GPS da sua posição actual ou também pode introduzir manualmente uma coordenada se conhecer os dados de GPS de uma determinada posição. Quando as coordenadas estiverem guardadas no XT DUAL, pode utilizar o seu telefone para navegar até estas coordenadas.Menu > 4. Navigation (Navegação) > 3. Waypoints (Coordenadas)

4.3. Waypoints (Coordenadas)

NOTA

Pode guardar até 200 coordenadas no seu telefone.

Page 46: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

41

03 Utilizar o menu

01020304

Como utilizar as coordenadas:Pressione Option (Opção) > New (Novo) se já souber quais as coordenadas de um local específico. Isto permitir-lhe-á introduzir a latitude e a longitude e guardar estes dados como coordenadas.

Se já possui coordenadas guardadas, desloque-se até às coordenadas pretendidas e pressione Option (Opção) > Start navigation (Iniciar navegação). Irá visualizar uma bússola que irá apresentar a direcção actual relativa à coordenada seleccionada. Tenha em atenção que necessita de se deslocar para que o sinal de GPS possa determinar a sua direcção. Pressione as teclas de navegação esquerda ou direita entre a vista da bússola e a vista de dados. A vista de dados irá fornecer-lhe informações sobre a distância relativa às coordenadas, direcção, altitude e velocidade actual seleccionadas.

Utilize Option (Opção) > Relative position (Posição relativa) para comparar os dados da posição de duas coordenadas ou uma coordenada com a sua posição actual. Se pretender comparar duas coordenadas, desloque-se até à primeira e pressione Option (Opção) > Select/Unselect (Seleccionar/Retirar selecção) > Select (Seleccionar) e efectue o mesmo para a segunda coordenada. Depois disso, utilize Option (Opção) > Relative position(Posição relativa) para iniciar a comparação com a posição relativa e para obter a distância entre as duas coordenadas, direcção, altitude e informação UTC seleccionadas. Seleccione apenas uma coordenada se pretender comparar a sua posição actual com esta coordenada.

Para enviar a coordenada seleccionada por SMS ou Bluetooth ou para um PC ou portátil ligado, utilize Option (Opção) > Send (Enviar) > SMS/Bluetooth/Connect to PC (Bluetooth/Ligar ao PC).

Também pode Rename (Mudar o nome), Search (Procurar) e Delete (Eliminar) as suas coordenadas com o comando correspondente.

Page 47: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

42

03 Utilizar o menu

A função Track route (Detectar rota) permite-lhe gravar uma rota enquanto se desloca. Uma rota detectada consiste numa lista de coordenadas ao longo de uma rota:Menu > 4. Navigation (Navegação) > 4. Track route (Detectar rota)

Pressione Start (Iniciar) para iniciar a detecção da rota e iniciar a deslocação. Com as teclas de navegação esquerda ou direita, pode alternar o ecrã entre a vista da bússola, a vista de dados e a vista de detecção:

4.4. Track route (Detectar rota)

Se pretender utilizar um software de detecção, pode ligar um PC ou portátil com o cabo de dados e pressionar Option (Opção) > Connect to PC(Ligar ao PC). Também pode utilizar o Bluetooth para enviar os dados de detecção: Option (Opção) > Connect Bluetooth (Ligar Bluetooth).Depois de terminar a detecção da rota, pressione Stop (Parar) e guarde a rota. Para utilizar os dados de detecção guardados, consulte 4.5 Rota de navegação.

Pode ajustar os intervalos das coordenadas com base na distância (por ex., a cada 1 km) ou com base no tempo (por ex., a cada 1 min). Para alterar os intervalos de detecção, utilize Menu > 4. Navigation(Navegação) > 7. Settings (Definições) e desloque-se até 'Track by' (Detectar por). Pode então alternar entre Tracking time (Tempo de detecção) e Tracking distance (Distância de detecção) e pode definir valores individuais.

Menu > 4. Navigation (Navegação) > 5. Rota de navegação

4.5. Navigate route (Rota de navegação)

Desloque-se até à rota pretendida. Para iniciar a navegação, pressione Option (Opção) > Navigation(Navegação) > Start (Iniciar) (ou Reverse start (Inverter ordem) se pretender navegar do final para o início da rota).

Também pode criar manualmente uma rota eutilizá-la posteriormente para navegação: primeiro vá para Menu >4. Navigation (Navegação) > 3. Waypoints (Coordenadas) e adicione o maior número de coordenadas possível para a sua rota. É recomendável que utilize, por exemplo, a ordem alfabética ou ascendente quando atribuir nome a estas coordenadas. Em seguida, regresse a Menu > 4. Navigation(Navegação) > Navigate route (Rota de navegação) > Option (Opção) > New (Novo) e seleccione um novo nome para a sua rota. A rota que está agora vazia será guardada.

Page 48: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

43

03 Utilizar o menu

01020304

Depois disso, desloque-se até esta rota e abra-a com a tecla central ,irá visualizar a rota vazia sem quaisquer entradas. Agora pressione Option(Opção) > Waypoint (Coordenada) > Add (Adicionar) e seleccione todas as coordenadas de que necessita para a sua nova rota. Em seguida, pressione Add (Adicionar) para incluir as coordenadas na sua nova rota. Se necessitar de alterar a ordem das coordenadas, abra a rota com a tecla central e pressione Option (Opção) > Order (Ordenar). Agora pode arrastar e largar as coordenadas na posição solicitada.

Depois de terminar, pode deslocar-se até à sua rota recentemente criada e pressionar Option (Opção) > Navigation (Navegação) > Start (Iniciar) (ou Reverse start (Inverter ordem) se pretender navegar do final para o início da rota).

Também pode mudar o nome das rotas ou eliminá-las, utilize Option (Opção) > Rename / Delete (Mudar nome/Eliminar).

Pode utilizar as seguintes opções:1. Depois de utilizar a função Track route (Detectar rota), pode iniciar a

navegação nestas rotas. Utilize:Option (Opção) > New (Novo)

2. Para alterar o nome da rota.Option (Opção) > Rename (Mudar nome)

3. Para eliminar a coordenada seleccionada.Option (Opção) > Delete (Eliminar)

Em caso de emergência, pode enviar automaticamente mensagens de texto SMS e a sua posição de GPS para os números previamente registados.

4.6. Helper (Programa auxiliar)

Page 49: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

44

03 Utilizar o menu

Depois disso, pressione Option (Opção) > Setup (Configurar) para seleccionar o intervalo para enviar as mensagens e introduzir o texto da mensagem. Tenha em atenção que o campo Emergency SMS (SMS de emergência) deve ser definido para On (Activado) para que as mensagens sejam enviadas quando o Helper (Programa auxiliar) for posteriormente activado!

Pode configurar até 4 programas auxiliares com diferentes destinatários. A função Helper (Programa auxiliar) também pode ser utilizada para efeitos de detecção se pretender enviar as suas coordenadas actualizadas com frequência,por exemplo, para um servidor de detecção.

Antes de poder utilizar a função do programa auxiliar, necessita de configurar as definições. Pressione Menu > 4. Navigation (Navegação) > 6. Helper(Programa auxiliar) para definir a lista de destinatários predefinidos, introduzindo os respectivos números de telefone. Pode introduzir manualmente um número ou pode seleccioná-lo a partir da sua lista de contactos (se já tiver guardado números aqui).

1. Para introduzir manualmente um número: Option (Opção) > Assign number (Atribuir número) > Enter number (Introduzir número)

2. Para seleccionar a partir da sua lista de contactos:Option (Opção) > Assign number (Atribuir número) > Search contact (Procurar contacto)

4.6.2. Como utilizar o Helper (Programa auxiliar)Activate (Activar)

Pressione prolongadamente a tecla de função direita para activar o Helper (Programa auxiliar). Enquanto o Helper (Programa auxiliar) estiver activado, é visualizado no ecrã um ponto de exclamação vermelho. Dependendo da sua configuração, as SMS de emergência recorrentes e as suas coordenadas actuais serão agora enviadas para o(s) número(s) atribuído(s).

Deactivate (Desactivar)

Para desactivar o Helper (Programa auxiliar), pressione outra vez prolongadamente a tecla de função direita.

Page 50: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

03 Utilizar o menu

Page 51: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

46

03 Utilizar o menu

O menu Messaging (Envio de mensagens) do XT DUAL permite-lhe enviar e receber mensagens como SMS, MMS e e-mails. Se receber novas mensagens, verá uma barra azul na parte inferior do seu ecrã inicial, informando-o sobre as novas mensagens e o número de mensagens recebidas. As suas teclas de função irão mudar para Check (Verificar) e Close (Fechar) para permitir que aceda rapidamente às mensagens recentemente recebidas ou que as ignore.

Para além disso, as mensagens não lidas serão apresentadas na barra de estado na parte superior do ecrã inicial.

5. Messaging (Envio de mensagens)

Como enviar uma nova SMS:Pressione Menu > 5. Messaging (Envio de mensagens) >1. New (Novo) > 1. SMS e introduza um número do destinatário ou seleccione com a tecla central um contacto guardado da sua lista de contactos. Pode adicionar vários destinatários ao introduzir cada número numa nova linha (pressione a tecla de navegação para baixo). Depois de ter introduzido o(s) número(s) do(s) destinatário(s), utilize a tecla de navegação para baixo 2 vezes para avançar para o campo de texto. Agora pode introduzir o texto SMS que deverá ter, no máximo 160 caracteres para o grupo de idiomas latinos e 70 caracteres para o grupo de idiomas árabes. No entanto, também pode criar mensagens de texto mais longas, mas tal depende do terminal do destinatário se a SMS for exibida como uma única SMS ou se for dividida em várias mensagens.

5.1. Novas mensagens

Enquanto se encontrar no campo de texto da SMS, pode pressionar a tecla de função esquerda Option (Opção) para consultar as funções adicionais como a introdução de símbolos, ícones expressivos ou modelos. Também pode activar o Autotext (eZiText) (Texto automático (eZiText)) que lhe fornece uma função de conclusão automática da palavra para acelerar a escrita.

Quando tiver terminado a introdução de texto,pressione Option (Opção) > Send (Enviar) para enviar a sua mensagem.

5.1.2. Como enviar uma nova MMS:

As mensagens MMS permitem-lhe enviar mensagens em que pode incluir conteúdo multimédia como imagens, vídeos, ficheiros de áudio, símbolos, etc. E podecriar apresentações automatizadas.

Para enviar mensagens MMS, as definições de dados do seu telefone devem ser configuradas em primeiro lugar. Vá para Menu > Settings (Definições) > GmPRS/GPRS >Access points (Pontos de acesso). Para mais informações sobre as definições de dados do XT DUAL, consulte a página 77.

Page 52: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

47

03 Utilizar o menu

01020304

Depois de as definições de dados terem sido configuradas, pode criar novas mensagens MMS:Menu > 5. Messaging (Envio de mensagens) > 1. New (Nova)> 2. MMS

Introduza o número do destinatário ou procure o contacto na sua lista de contactos com a tecla central. Depois disso, desloque-se até ao campo do texto e introduza o texto da sua mensagem - pode enriquecer a sua mensagem, adicionando ficheiros multimédia: pressione Option (Opção) > Insert (Introduzir) e escolha o conteúdo adicional que pretende adicionar. Se pretender criar uma apresentação, pode adicionar vários diapositivos (Option (Opção) > Insert (Introduzir) > New slide (Novo diapositivo) com um conteúdo específico em cada diapositivo. Pode ajustar a imagem de fundo e a cor do tipo de letra, bem como o tempo de visualização de cada diapositivo (Option (Opção) > Slide options (Opções do diapositivo) > Background/Timer (Imagem de fundo/Temporizador)).

Depois de ter criado a sua mensagem MMS, pressione Option (Opção) > Sending options(Opções de envio) para adicionar um assunto. Para além disso, pode seleccionar os seus parâmetros de envio preferidos.

Modo de envio rápido de imagens por MMS:Para enviar facilmente por MMS uma fotografia que pretenda tirar com a câmara incorporada do XT DUAL, abra o modo da câmara, tire a fotografia pretendida e pressione Option (Opção) > Send (Enviar) > MMS. A nova fotografia será automaticamente incluída numa nova mensagem MMS.

5.1.3. Como enviar um novo e-mail:

Para enviar e-mails, as definições de dados do seu telefone devem ser configuradas em primeiro lugar. Vá para Menu > Settings (Definições) > GmPRS/GPRS > Access points (Pontos de acesso) Para mais informações sobre as definições de dados do XT DUAL, consulte a página 81.

Depois de as definições de dados terem sido configuradas, pode criar novos e-mails:Menu > 5. Messaging (Envio de mensagens) > 1. New (Novo) > 3. E-Mail

Introduza o número do destinatário ou procure o contacto na sua lista de contactos com a tecla central. Depois disso, desloque-se até ao campo do texto e introduza o texto do e-mail. Se desejar incluir anexos, modelos, símbolos, etc. (pressione Option (Opção) > Insert(Introduzir)). Não se esqueça de preencher o campo do assunto, pressionando Option (Opção) > Insert (Introduzir) > Subject (Assunto). Nas opções de envio, pode definir parâmetros preferidos como a assinatura automática, leitura de relatórios, mensagens prioritárias e tipo de conta de e-mail. Depois de ter terminado o seu e-mail, pressione Option (Opção) > Send (Enviar) para enviar o seu e-mail para o(s) destinatário(s).

Page 53: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

48

03 Utilizar o menu

A sua caixa de correio é constituída por quatro pastas: - Inbox (Caixa de entrada) - Drafts (Rascunhos) - Sent (Enviados)- Unsent (Não enviados)

Na Inbox (Caixa de entrada) todas as mensagens/e-mails recebidos serão guardados. Na pasta Draft (Rascunhos) todos os rascunhos que ainda não foram enviados serão guardados e podem ser enviados mais tarde. A pasta Sent (Enviados) irá apresentar todas as mensagens/e-mails que foram enviados para o(s) destinatário(s) e a pasta Unsent (Não enviados) lista todos as mensagens/e-mails que se encontram actualmente na caixa de saída e estão em suspensão até serem enviados logo que exista uma ligação de rede em funcionamento.

Todas as quatro pastas da caixa de correio serão apresentadas nos seguintes separadores no topo do ecrã:

5.2. Pastas da caixa de correio

Ícones do separador da caixa de entrada: SMS

MMS

E-mails

Mensagens de difusão celular

Page 54: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

49

03 Utilizar o menu

01020304

Os relatórios de entrega e leitura para SMS/EMS/MMS e e-mails enviados pela rede são guardados nesta pasta.O estado das mensagens pode ser verificado neste menu.Menu > 5. Messaging (Envio de mensagens) > 6. Reports (Relatórios)

5.3. Reports (Relatórios)

As mensagens de spam são mensagens/e-mails indesejados enviados por remetentes específicos ou com palavras-chave específicas. As suas mensagens de spam recebidas serão apresentadas na pasta Spam. Menu > 5. Messaging (Envio de mensagens) > 7. Spam

Se marcar como spam as mensagens/e-mails enviados por remetentes específicos ou com palavras específicas, todas as mensagens/e-mails futuros serão movidos para a pasta Spam. Para adicionar remetentes ou palavras à lista de spam, abraMenu > 5. Messaging (Envio de mensagens) > 8. Settings (Definições) > 5. Spam message (Mensagem de spam) e desloque-se até 'Define sender/Define word' (Definir remetente/Definir palavra) para adicionar entradas.

Para restaurar as mensagens de spam para a caixa de entrada, seleccione a mensagem da pasta Spam e pressione Option (Opção) > Restore (Restaurar).

5.4. Spam

Page 55: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

50

03 Utilizar o menu

5.5.1. SMS

Menu > 5. Messaging (Envio de mensagens) >8. Settings (Definições) > 1. SMS

Seleccione as definições do SMS Center (Centro de SMS), Preferred connection (Ligação preferida), SMS format (Formato de SMS), Delivery report (Relatório de entrega), SMS validity (Validade da SMS), Saving option (Opção de armazenamento) e Replying option (Opção de resposta).

Para além disso, pode adicionar, editar ou eliminar as entradas do SMSC (Short Message Service Centre - centro de serviço de mensagens curtas), pressionando Option (Opção) > SMSC list (Lista de SMSC) > Option (Opção > New/Edit/Delete (Nova/Editar/Eliminar).

Para configurar as definições de mensagens SMS, MMS, e-mail e difusão celular, tem duas opções: configurar as definições individualmente nos menús de mensagem (Option (Opção) > Sending options(Opções de envio) ou utilizar o menu de definições (Menu > 5. Messaging (Envio de mensagens) > 8. Settings (Definições) e seleccionar o tipo de mensagem em que pretende configurar as definições.

5.5. Settings (Definições) 5.5.2. MMSSeleccione MMS Setup (Configurar MMS) para definir o perfil e a ligação de dados, de modo a activar o envio e recepção de MMS.Um perfil contém detalhes de ligação como o endereço do servidor de MMS, gateway, nome de utilizador e palavra-passe para autenticação pelo gateway, endereço IP e número de porta. Os perfis podem ser adicionados e editados. Menu > 5. Messaging (Envio de mensagens) >8. Settings (Definições) > 2. MMS

Seleccione as definições do Connection profile (Perfil de ligação) (ou adicione um novo perfil), Sending options (Opções de envio), Creation mode (Modo de criação), Max. MMS size (Tamanho máx. de MMS), Delivery report (Relatório de entrega), Read report (Relatório de leitura), Message validity (Validade da mensagem), Saving option (Opção de armazenamento), Advertisement option (Opção de publicidade), Sending report (Relatório de envio), Auto download (Transferência automática) e Address hiding option (Opção para ocultar endereço).Para além disso, pode adicionar, editar ou eliminar perfis, pressionandoOption (Opção) > Profile list (Lista de perfis) > Option (Opção) >New/Edit/Delete (Novo/Editar/Eliminar).

Page 56: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

51

03 Utilizar o menu

01020304

Como adicionar um novo perfil:

Title (Título)Escolha um nome para o perfil.

MMS address (Endereço MMS)Endereço do servidor MMSC.

APNO nome do ponto de acesso utilizado pelo cliente MMS a ligar ao MMSC.

Connection type (Tipo de ligação)Pode seleccionar o tipo de ligação como HTTP / WAP 1.0 /WAP 2.0.

IP address (Endereço IP)O endereço IP do gateway WP.

Port (Porta)Número da porta do gateway aplicável.

5.5.3. E-mail

Seleccione as definições para Mailbox type (Tipo de caixa de correio) (ou adicione um novo perfil), Download options (Opções de transferência), Size option (Opção de tamanho), Sending option (Opção de envio), Priority (Prioridade), Delivery report (Relatório de entrega), Read report (Relatório de leitura), Sending report (Relatório de envio), Saving option (Opção de armazenamento) e Signature (Assinatura). Para além disso, pode adicionar, editar ou eliminar os perfis da caixa de correio, pressionando Option (Opção) > Mailbox list (Lista da caixa de correio) > Option (Opção) > New/Edit/Delete (Nova/Editar/Eliminar).Para escolher outras opções de transferência, pressione Option (Opção) > Auto download (Transferência automática) e seleccione Header download (Transferir cabeçalho), Download days (Transferir dias), Download hours (Transferir horas) e Download interval (Transferir intervalo).Menu > 5. Messaging (Envio de mensagens) > 8. Settings (Definições) > 3. E-mail

Page 57: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

52

03 Utilizar o menu

Como criar uma nova caixa de correio:

Title (Título): Escolha um nome para a conta.

Your name (O seu nome): O nome tal como pretende que apareça para o remetente.

E-mail address (Endereço de e-mail): O endereço de e-mail que será configurado para esta conta.

Server type (Tipo de servidor): Seleccione o tipo de servidor (POP3 ou IMAP).

Incoming server (Servidor de entrada): O endereço IP do servidor para mensagens recebidas.

Port (Porta): O número da porta do servidor recebido.

POP3 user name (Nome de utilizador do POP3):A autenticação utilizada para iniciar sessão nesta conta do servidor POP3.

POP3 password (Palavra-passe do POP3):A palavra-passe para autenticar o utilizador.

POP3 SSL: Seleccione esta opção para estabelecer ligação ao servidor através de uma camada SSL (secure socket layer).

Copy on server (Copiar no servidor): Seleccione esta opção para obter uma cópia da mensagem no servidor.

Outgoing server (Servidor de saída): O endereço IP do servidor de saída.

Port (Porta): O número da porta do servidor de saída.

Use incoming server (Utilizar servidor de entrada): Utilize o mesmo nome de utilizador e palavra-passe que o servidor de entrada do servidor SMTP.

SMTP user name (Nome de utilizador SMTP):A autenticação utilizada para iniciar sessão nesta conta do servidor SMTP.

SMTP password (Palavra-passe do SMTP):A palavra-passe para autenticar o utilizador.

Page 58: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

53

03 Utilizar o menu

01020304

APN: O ponto de acesso para ligação ao servidor de e-mail.

Os detalhes de autenticação do servidor de saída podem ser diferentes do servidor de entrada.Para ter a mesma configuração que o servidor de saída, seleccione a opção 'Use incoming server' (Utilização do servidor de entrada).

5.5.4. Cell broadcast (Difusão celular)

Cell broadcast (Difusão celular) é um serviço de rede que fornece uma vasta gama de tópicos como a meteorologia, o trânsito e boletins de notícias em mensagens SMS. Pode seleccionar os tópicos que pretende receber na sua caixa de entrada Cell broadcast (Difusão celular). As caixas de entrada Cell broadcast (Difusão celular) e SMS podem armazenar até 100 SMS.Os tópicos de difusão celular disponíveis e que podem ser recebidos dependem do fornecedor da rede na sua área.Menu > 5. Messaging (Envio de mensagens) > 8. Settings (Definições) > 4. Cell broadcast (Difusão celular)

Page 59: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

54

03 Utilizar o menu

5.5.5. Spam messages (Mensagens de spam)

Menu > 5. Messaging (Envio de mensagens) >8. Settings (Definições) > 5. Spam message (Mensagens de spam)

Seleccione se pretende activar ou desactivar o filtro de spam para SMS, MMS ou e-mail e seleccione as opções para eliminar automaticamente as mensagens de spam.

A função 'Define sender' (Definir remetente) e 'Define word' (Definir palavra) permite-lhe adicionar/editar/eliminar o remetente cujas mensagens serão marcadas como spam ou determinadas palavras-chave no texto de uma mensagem que serão marcadas como spam.

Pode escolher utilizar o telefone no modo SAT (satélite) ou no modo GSM ou alternar automaticamente entre os dois modos se estiver numa área onde apenas um dos dois é possível. Existem várias formas de sintonizar o acesso do telemóvel às redes, de modo a a poder ter sempre a ligação certa disponível.

6. Network (Rede)

Pode descobrir que não consegue mais receber chamadas de SAT se o seu registo SAT tiver expirado. Tal é indicado pelo ícone SAT intermitente ou no caso de a área de serviço visualizada ser incorrecta. Neste caso, deve actualizar manualmente o registo SAT para corrigir esta falha. Menu > 6. Network (Rede) > 1. SAT Registration (Registo SAT)

6.1. SAT registration (Registo SAT)

Page 60: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

55

03 Utilizar o menu

01020304

NOTA

Se o ícone SAT estiver intermitente ou a área de serviço visualizada parecer incorrecta, pode não conseguir receber ou efectuar chamadas de SAT - neste caso, pode actualizar o registo SAT manualmente.

O registo SAT apenas funciona enquanto o Thuraya XT DUAL se encontrar no modo de satélite (Menu > Network (Rede) > System preference (Preferência do sistema); consulte o capítulo seguinte).

Uma função muito potente do Thuraya XT DUAL é a utilização do telefone no modo de satélite ou no modo GSM que lhe proporcionará flexibilidade máxima, independentemente da área em que esteja a viajar. E para uma utilização ainda mais fácil, pode seleccionar manualmente o modo de rede ou pode definir a sua preferência e deixar que o telefone detecte o seu modo de rede preferido (SAT ou GSM) assim que este se encontrar disponível.

Como utilizar System preference (Preferência do sistema):Menu > 6. Network (Rede) > 2. System preference (Preferência do sistema)

6.2. System preference (Preferência do sistema)

SAT only (Apenas SAT) Se seleccionar 'SAT only' (Apenas SAT), o Thuraya XT DUAL será ligado apenas à rede de satélite Thuraya.

SAT preferred (SAT preferida)Inicialmente, o Thuraya XT DUAL irá tentar aceder à rede de SAT; se não existir nenhuma rede de SAT disponível, irá tentar aceder automaticamente à rede GSM. Para além disso, pode definir o tempo em minutos (15, 30 ou 60 min) em que o XT DUAL tenta procurar novamente a rede de SAT enquanto se encontrar no modo GSM. O telefone irá então mudar para SAT se o serviço se tornar disponível.

GSM only (Apenas GSM)Se seleccionar 'GSM only' (Apenas GSM), o Thuraya XT DUAL será apenas ligado a uma rede GSM disponível na sua área. Qualquer que seja a rede GSM seleccionada, pode ser definida no menu 'Preferred networks' (Redes preferidas) (consulte 6.4.).

GSM preferred (GSM preferida)Inicialmente, o Thuraya XT DUAL irá tentar aceder a uma rede GSM. Se nenhuma rede GSM estiver disponível, irá tentar aceder automaticamente à rede de SAT. Para além disso, pode definir o tempo (15, 30 ou 60 min) em que o telefone deve procurar novamente as redes GSM disponíveis.

Page 61: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

56

03 Utilizar o menu

Automatic (Automático) O Thuraya XT DUAL selecciona automaticamente a rede preferida disponível na sua área. Esta não é a sua rede doméstica, verá o símbolo de roaming. Para a utilização de roaming, deve ser configurada uma lista de preferências de rede.

Manual Pode seleccionar manualmente uma rede se preferir utilizar apenas esta rede específica.

O Search mode (Modo de procura) permite-lhe seleccionar a rede GSM automática ou manualmente se existirem mais redes GSM disponíveis. Menu > 6. Network (Rede) > 3. Search mode (Modo de procura)

6.3. Search mode (Modo de procura) 6.4. Preferred networks (Redes preferidas)

Pode adicionar as redes preferidas à sua lista de redes.

Uma vez que a intensidade do sinal destas redes é suficientemente forte, as chamadas deverão ser transmitidas através da rede preferida.Será ligado a uma rede disponível diferente apenas se a recepção da rede preferida não for suficiente.Menu > 6. Network (Rede) > 4. Preferred networks (Redes preferidas)

Pode adicionar, eliminar ou alterar a ordem das redes.

Page 62: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

57

03 Utilizar o menu

01020304

O Call log (Registo de chamadas) do Thuraya XT DUAL permite o acesso ao histórico de chamadas do seu telefone.

7. Call log (Registo de chamadas)

O Call history (Histórico de chamadas) pode armazenar até 60 entradas para as chamadas Dialed (Marcadas), Received (Recebidas) e Missed (Perdidas). Menu > 7. Call log (Registo de chamadas) > 1. Call history (Histórico de chamadas)

7.1. Call history (Histórico de chamadas)

Com as teclas de navegação para a esquerda e para a direita, pode alternar entre os separadores de All calls (Todas as chamadas), Dialed calls (Chamadas marcadas), Received calls (Chamadas recebidas) e Missed calls (Chamadas perdidas).

Desloque-se até uma chamada específica e, ao pressionar a tecla central, obtenha as informações adicionais desta chamada, tais como Duration (Duração), Date (Data) e Time (Hora).

O registo da utilização de dados no Thuraya XT DUAL irá apresentar em kilobytes o volume de dados enviados e recebidos. Menu > 7. Call log (Registo de dados) > 2. Data (Dados)

7.2. Dados

Page 63: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

58

03 Utilizar o menu

Este menu irá mostrar a duração de todas as chamadas de voz (Incoming (Recebidas) e Outgoing (Efectuadas)), bem como o número de mensagens enviadas e recebidas (SMS, MMS, e-mails).Menu > 7. Call log (Registo de chamadas) > 3. Calls/Messages (Chamadas/Mensagens)

7.3. Calls/Messages (Chamadas/Mensagens)

Total: custo total de todas as chamadas recebidas e efectuadas.SAT: custo total das chamadas de SAT recebidas e efectuadas.GSM: custo total das chamadas GSM recebidas e efectuadas.Menu > 7. Call log (Registo de chamadas) > 4. Cost (Custo)

7.4. Cost (Custo)

Para repor selectivamente o custo Total, Incoming (Recebidas), Outgoing (Efectuadas), pressione Reset (Repor).

Page 64: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

59

03 Utilizar o menu

01020304

Com a função de captura de imagens opcional, pode tirar fotografias com o Thuraya XT DUAL.Pressione a tecla central ( ) para tirar fotografias e utilize as teclas de navegação esquerda ou direita ( ) para ajustar o brilho das fotografias de 1 (escuro) a 6 (claro). Para além disso, pode ajustar o nível de zoom com as teclas de navegação para cima e para baixo ( ) do nível 1 (normal) ao nível 5 (zoom máximo).Menu > 8. Camera (Câmara) > 1. Image capture (Captura de imagens)

Depois de tirar uma fotografia, pode pressionar OK para guardar a imagem no seu telefone ou pressionar a tecla de função esquerda Option (Opção) onde pode definir a imagem como Wallpaper (Padrão de fundo) (imagem de fundo no ecrã inactivo), eliminar a imagem ou enviá-la para outros dispositivos por MMS, e-mail ou Bluetooth.

8.1. Taking pictures (Tirar fotografias) (opcional)

A função da câmara do XT DUAL é opcional e apenas se aplica se o seu telefone estiver equipado com uma câmara.Menu > 8. Camera (optional) (Câmara) (opcional)

8. Camera (Câmara) (opcional) Opções de fotografia:1. Antes de tirar uma fotografia, pode ir para o menu Option (Opção) e

seleccionar várias funções:Option (Opção) > Self timer (Auto-temporizador)Utilize o auto-temporizador para tirar uma fotografia após um período de tempo predefinido (5 segundos ou 10 segundos).

2. Utilize o modo Sequence (Sequência) para as séries de imagens com intervalos de 3, 4 ou 6 segundos. Option (Opção) > Sequence mode (modo Sequência)

3. Seleccione os efeitos de fotografia para imagens artísticas e aplique Negative (Negativo), Black & White (Preto e branco), Sepia (Sépia), Reddish (Avermelhado), Greenish (Esverdeado) ou Bluish (Azulado).Option (Opção) > Effects (Efeitos)

Page 65: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

60

03 Utilizar o menu

4. Para tamanhos de imagem de 176*144 píxeis, pode adicionar uma moldura em volta da imagem.Option (Opção) > Frame (Moldura)

5. A qualidade de imagem das suas fotografias tem um impacto directo no tamanho do ficheiro. Se considerar enviar os ficheiros, poderá querer escolher uma qualidade de imagem inferior para uma transmissão mais rápida. Seleccione High (Elevada) (100%), Normal (75%) e Low (Baixa) (50%) de acordo com os seus requisitos.Option (Opção) > Image quality (Qualidade da imagem)

6. O tamanho da imagem das suas fotografias tem um impacto directo no tamanho do ficheiro. Se considerar enviar os ficheiros, poderá querer escolher um tamanho de imagem inferior para uma transmissão mais rápida.Option (Opção) > Image size (Tamanho da imagem)

Opções de gravação de vídeo:1. Antes de filmar um vídeo, pode ir para o menu

Option (Opção) e seleccionar o tamanho de vídeo que pretende:Option (Opção) > Video size (Tamanho do vídeo)

2. Defina o áudio para On/Off (Ligado/Desligado) quando gravar um vídeo: Option (Opção) > Audio (Áudio)

Com a função de captura de vídeo opcional pode criar clipes de vídeo com o Thuraya XT DUAL.Pressione a tecla central ( ) para iniciar a gravação de vídeo. As teclas Para a esquerda e Para a direita( ) ajustam o brilho do ecrã de 1 (escuro) a 6 (claro) e as teclas Para cima e Para baixo ( ) reduzem ou aumentam o ecrã de 1 a 6.

O tempo de gravação máximo é de 3 minutos.Menu > 8. Camera (Câmara) > 1. Video capture (Captura de vídeo)

8.2. Taking videos (Realizar vídeos) (opcional)

Page 66: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

61

03 Utilizar o menu

01020304

A pasta de imagens irá listar todas as fotografias tiradas que são guardadas no telefone ou num cartão Micro SD externo.Utilize a tecla de função esquerda Option (Opção) para Rename (Mudar nome), Copy (Copiar) ou Move images (Mover imagens). Também pode definir a imagem como Wallpaper (Padrão de fundo) (imagem de fundo no ecrã inactivo). Seleccione Send (Enviar) se pretender reencaminhar imagens por MMS, e-mail ou Bluetooth. Com a função Sort (Ordenar), pode organizar as imagens por nome, tamanho ou data. Também pode eliminar as imagens da pasta Image (Imagens) e, para além disso, seleccionar o tipo de vista (vista de grelha ou vista de lista).Menu > 8. Camera (Câmara) > 3. Images (Imagens)

8.3. Images (Imagens) (opcional)

A pasta dos clipes de vídeo irá listar todos os vídeos que foram guardados no telefone ou num cartão Micro SD externo. Menu > 8. Camera (Câmara) > 4. Video clips (Clipes de vídeo)

8.4. Video clips (Clipes de vídeo) (opcional)

Utilize a tecla de função esquerda Option (Opção) para Rename (Mudar nome), Copy (Copiar) ou Move video clips (Mover clipes de vídeo). Seleccione Send (Enviar) se pretender reencaminhar clipes de vídeo por MMS, e-mail ou Bluetooth. Com a função Sort (Ordenar), pode organizar os clipes por nome, tamanho ou data. Também pode eliminar os clipes da pasta e, para além disso, seleccionar o tipo de vista (vista de grelha ou vista de lista).

Page 67: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

62

03 Utilizar o menu

Image capture (Captura de imagens):Seleccione o som de captura quando tirar umafotografia, o tamanho e a qualidade das fotografias.

Ajuste a configuração da câmara no menu Settings (Definições).Menu > 8. Camera (Câmara) > 5. Settings (Definições)

8.5. Settings (Definições) (opcional)

Video capture (Captura de vídeo):Seleccione se também pretende gravar áudio enquanto faz um vídeo e seleccione o tamanho de vídeo preferido.

Utilize o menu Connections (Ligações) para configurar as definições de ligação entre o Thuraya XT DUAL e os dispositivos externos que estão ligados através de Bluetooth.

9. Connections (Ligações)

Bluetooth é uma função que permite a ligação sem fios entre o telefone e outros dispositivos que se encontram a uma distância curta uns dos outros, permitindo a comunicação interactiva em tempo real entre os dispositivos ligados.Se pretender estabelecer uma ligação por Bluetooth, os dois dispositivos devem ter uma proximidade máxima de 10 metros entre si.Menu > 9. Connections (Ligações) > 1. Bluetooth

9.1. Bluetooth

Page 68: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

63

03 Utilizar o menu

01020304

Bluetooth Activa ou desactiva o Bluetooth.

Phone's name (Nome do telefone)Pode atribuir um nome individual ao seu telefone que será posteriormente exibido quando outros dispositivos tentarem ligar o seu telefone por Bluetooth.

ModemLiga ou desliga o modem.

Connecting device (Dispositivo de ligação)Seleccione qual o perfil do modem (FAX, DUN) que deverá ser utilizado.

Authorization (Autorização)Activa ou desactiva a autorização para os dispositivos de ligação. Se aautorização for activada (On), terá de confirmar se pretende aceitar os ficheiros recebidos por Bluetooth. Se a autorização for desactivada (Off), os ficheiros recebidos por Bluetooth serão aceites e guardados automaticamente.

9.1.2 Search (Procurar)

Utilize a tecla de navegação direita para ir para o separador Search (Procurar). Agora poderá procurar outros dispositivos com Bluetooth activado e que se encontrem ao alcance do seu dispositivo Bluetooth (aprox. 10 metros). Tenha em atenção que também deverá activar o Bluetooth no seu telefone antes de poder efectuar uma pesquisa (consulte 9.1.1 Como activar o Bluetooth).

Clique em Option (Opção) > New search (Nova procura) e todos os dispositivos disponíveis serão listados com os respectivos nomes configurados.

Se pretender enviar um ficheiro a um dos dispositivos listados, pressione Option (Opção) > Send file (Enviar ficheiro) e escolha um ficheiro para enviar. Para evitar o envio indesejado, o dispositivo do destinatário pode solicitar que introduza a mesma palavra-passe introduzida no dispositivo do mesmo.

Se pretender emparelhar permanentemente dois dispositivos, pressione Option (Opção) > Pair (Emparelhar). Poder-lhe-á ser solicitada a introdução de uma palavra-passe para evitar o emparelhamento indesejado com outros dispositivos. A mesma palavra-passe deve então ser introduzida no segundo dispositivo para permitir o emparelhamento.

Page 69: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

64

03 Utilizar o menu

9.1.3 Paired (Emparelhado)

Utilize a tecla de navegação para a direita para ir para o separador Paired (Emparelhado). Todos os dispositivos listados já foram emparelhados com o Thuraya XT DUAL. Pressione Option (Opção) para Send files (Enviar ficheiros), Rename the device (Mudar o nome do dispositivo) ou Delete the connection with the paired device (Eliminar a ligação com odispositivo emparelhado).

Com o Thuraya XT DUAL pode estabelecer uma ligação FTP (File Transfer Protocol) que lhe permitirá transferir facilmente ficheiros entre dois dispositivos e carregar, transferir ou eliminar ficheiros de um segundo dispositivo. Menu > 9. Connections (Ligações) > 2. Bluetooth FTP (FTP Bluetooth)

9.2. Bluetooth FTP (FTP Bluetooth)

Set password (Definir palavra-passe)Active ou desactive a utilização de uma palavra-passe para a ligação FTP.

Password (Palavra-passe)Se activar a utilização de uma palavra-passe no campo anterior, pode criar aqui a palavra-passe.

Allow write (Permitir gravação)Pode permitir ou proibir o carregamento ou eliminação dos ficheiros no seu telefone a partir de um dispositivo ligado.

Page 70: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

65

03 Utilizar o menu

01020304

9.2.2. FTP connection (Ligação FTP)

Para estabelecer uma ligação FTP, ambos os dispositivos devem estar no modo de emparelhamento (consulte 9.1.2. para saber mais sobre o emparelhamento).

Sr já tiver emparelhado dispositivos, pode abrir o menu FTP connection (Ligação FTP) e pressionar Option (Opção) > Connect (Ligar) para iniciar a ligação FTP entre os dois dispositivos. Poderá agora aceder aos ficheiros no segundo dispositivo e poderá transferir, carregar e eliminar ficheiros. Também pode criar uma pasta no dispositivo ligado. Se pretender terminar a ligação FTP, pressione Option (Opção) > Disconnect (Desligar).

NOTA

Para poder estabelecer uma ligação FTP, o segundo dispositivo também deve suportar a funcionalidade Bluetooth FTP.

A pasta Received files (Ficheiros recebidos) lista todos os ficheiros que recebeu por Bluetooth ou que foram transferidos. Menu > 9. Connections (Ligações) > 3. Received files (Ficheiros recebidos)

Utilize as teclas de navegação esquerda e direita para alternar entre os ficheiros recebidos por Bluetooth e os outros ficheiros transferidos.

9.3. Received files (Ficheiros recebidos)

Na pasta Received files (Ficheiros recebidos), pode eliminar ou enviar ficheiros por MMS, e-mail ou Bluetooth. Se desejar abrir um ficheiro, pode pressionar a tecla central (apenas os formatos de ficheiro suportados podem ser abertos).

NOTA

As imagens que excedem os 1024 x 768 píxeis poderão não ser cor-rectamente visualizadas. Reduza o tamanho antes de as enviar para o seu XT DUAL.

Page 71: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

66

03 Utilizar o menu

Os perfis de som do Thuraya XT DUAL permitem-lhe ajustar os níveis de som adequados de acordo com o seu ambiente actual.Por exemplo, se estiver numa reunião pode querer reduzir o som das chamadas e mensagens recebidas, enquanto no exterior pode querer aumentar o som.Menu > 10. Setting (Definições) > 1. Profiles (Perfis)

O menu Settings (Definições) permite-lhe configurar as definições gerais do Thuraya XT DUAL.

10. Settings (Definições)

10.1. Profiles (Perfis)

Desloque-se até ao seu perfil preferido e pressione OK para o activar. Se pretender alterar a configuração de um perfil, pressione a tecla de função esquerda Edit (Editar) e seleccione Ringtone (Toque), Ringing type (Tipo de toque), Ringing volume (Volume do toque), som para Incoming message (Mensagens recebidas), Message volume (Volume da mensagem), som para Alarm clock (Despertador), som para Calendar alarm (Alarme do calendário), som para Task alarm (Alarme da tarefa), som para Countdown (Contagem decrescente), Alarm volume (Volume do alarme), Keypad tone (Som do teclado) e Keypad volume (Volume do teclado).

NOTA

Para alternar rapidamente entre o modo Silent (Silencioso) e o modo Normal (por ex., se for para uma reunião) também pode pressionar prolongadamente a tecla do asterisco no seu Thuraya XT DUAL.

Page 72: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

67

03 Utilizar o menu

01020304

Configure as definições básicas do Thuraya XT DUAL.Menu > 10. Setting (Definição) > 2. Phone (Telefone)

10.2.1. Wallpaper (Padrão de fundo)

Para definir a imagem de fundo do ecrã inactivo, pode escolher os diferentes padrões de fundo.O XT DUAL é fornecido com 5 padrões de fundo pré-carregados - contudo, também pode adicionar as suas próprias imagens. Se já tem imagens guardadas no seu telefone, pode ir para o menu Wallpaper (Padrão de fundo) e utilizar as teclas de navegação esquerda ou direita ( ) para os seus ficheiros de imagem. Seleccione a sua imagem preferida e pressione Activate (Activar) para a definir como padrão de fundo.Menu > 10. Setting (Definição) > 2. Phone (Telefone) > 1. Wallpaper (Padrão de fundo)

10.2. Phone (Telefone) 10.2.2. Screensaver (Protecção de ecrã)

O Thuraya XT DUAL é fornecido com duas protecções de ecrã: Thuraya (predefinição) e Digital clock (Relógio digital). Pode desactivar as protecções de ecrã ou activá-las após 15 ou 30 segundos. Para além disso, a Backlight (Retroiluminação) do ecrã pode ser definida para estar sempre ligada ou para ser desligada após 15 ou 30 segundos. Menu > 10. Setting (Definição) > 2. Phone (Telefone) >2. Screen saver (Protecção de ecrã)

NOTA

Se a retroiluminação estiver definida para estar sempre ligada, o consumo da bateria do XT DUAL irá aumentar!

Page 73: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

68

03 Utilizar o menu

10.2.3. Menu style (Estilo de menu)

Seleccione se os menús do XT DUAL deverão ser visualizados em estilo de grelha ou de lista.Menu > 10. Settings (Definições) > 2. Phone (Telefone) >3. Menu Style (Estilo do menu)

10.2.4. Menu color (Cor do menu)

Seleccione as cores do menu do Thuraya XT DUAL (cor predefinida do Thuraya, verde oucor-de-laranja) Menu > 10. Settings (Definições) > 2. Phone (Telefone) > 3. Menu color (Cor do menu)

10.2.5. Greeting message (Mensagem de saudação)

Pode definir uma mensagem de saudação que será apresentada sempre que ligar o telefone. Introduza o texto da sua preferência e seleccione a cor do tipo de letra. Para activar/desactivar a mensagem de saudação, seleccione 'On' (Activar) ou 'Off' (Desactivar). Menu > 10. Settings (Definições) > 2. Phone (Telefone) >5. Greeting message (Mensagem de saudação)

10.2.6. LCD adjustment (Ajuste do LCD)

Pode escolher utilizar o sensor de brilho incorporado que irá ajustar o brilho de acordo com o seu ambiente (o ambiente escuro irá reduzir o brilho do LCD que também irá reduzir o consumo da bateria e um ambiente claro irá aumentar o brilho do LCD para garantir uma legibilidade ideal) ou pode ajustar manualmente o brilho do LCD.Menu > 10. Settings (Definições) > 2. Phone (Telefone) >6. LCD adjustment (Ajuste do LCD)

Page 74: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

69

03 Utilizar o menu

01020304

Auto redial (Remarcação automática)Se definir a remarcação automática para On (Activada), o número será novamente marcado de forma automática (até 9 vezes) se a pessoa que recebeu a chamada não atender o telefone.

Summary after call (Resumo após as chamadas) Depois de terminar uma chamada, a duração e o custo da chamada serão visualizados.

O menu de chamadas irá permitir o acesso àsdefinições básicas de chamada do Thuraya XT DUAL.Menu > 10. Settings (Definições) > 3. Chamadas

10.3. Calls (Chamadas)

10.3.1. Voice call (Chamada de voz)

Menu > 10. Settings (Definições) > 3. Calls (Chamadas) >1. Voice call (Chamada de voz)

Anykey answer (Atender com qualquer tecla) Esta função permite-lhe atender uma chamada recebida com qualquer tecla em vez da tecla de função dedicada e da tecla verde para atender.

Connection tone (Som da ligação)O som de ligação emitirá um sinal acústico assim que a chamada for estabelecida.

Reject call with SMS (Rejeitar chamada com SMS) Caso receba uma chamada e não possa atender, o seu telefone pode enviar automaticamente uma SMS com texto predefinido (ver Texto da mensagem) ao autor da chamada.

Message text (Texto da mensagem)Se activar 'Reject call with SMS' (Rejeitar chamada com SMS), pode introduzir o texto neste campo de texto que o autor da chamada deverá receber por SMS.

1 minute reminder (Lembrete a cada minuto)1 minute reminder (Lembrete a cada minuto) irá emitir um sinal acústico a cada minuto enquanto estiver a decorrer uma chamada.

Page 75: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

70

03 Utilizar o menu

10.3.2. Call divert (Desvio de chamadas)

O desvio de chamadas irá fornecer-lhe várias opções relativas ao desvio de chamadas de voz, faxes ou chamadas de dados recebidas para números alternativos. Seleccione o seu método de desvio solicitado e pressione Option (Opção) para activar, desactivar ou verificar o estado.Menu > 10. Settings (Definições) > 3. Calls (Chamadas) >2. Call divert (Desvio de chamadas)

All voice calls (Todas as chamadas de voz)If busy (Se ocupado)If not answered (Se não tiver sido atendida)If out of reach (Se estiver fora do alcance)All fax calls (Todas as chamadas de fax)All data calls (Todas as chamadas de dados)

10.3.3. Call barring (Barramento de chamadas)

Esta função limita as chamadas efectuadas e as chamadas recebidas.Para configurar a restrição de chamadas, é solicitado o código de barramento à medida que os números são guardados na rede.Menu > 10. Settings (Definições) > 3. Calls(Chamadas) > 3. Call barring (Barramento de chamadas)

Seleccione o método de barramento solicitado e pressione Option (Opção) para activar, desactivar ou verificar o estado.

All Outgoing calls (Todas as chamadas efectuadas) All International calls (Todas as chamadas internacionais) All International calls except to home country(Todas as chamadas internacionais, excepto para o país de origem) Incoming calls (Chamadas recebidas) Incoming when abroad (Chamadas recebidas no estrangeiro)

Page 76: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

71

03 Utilizar o menu

01020304

10.3.4. Call waiting (Chamada em espera)

Se estiver numa chamada e receber uma segunda chamada, o seu telefone pode enviar um sinal de ocupado ao autor da chamada ou pode fornecer-lhe um sinal sonoro sobre a chamada recebida, permitindo-lhe colocar a chamada activa em espera e mudar para a chamada recebida ou estabelecer uma chamada de conferência. Pode activar, desactivar ou verificar o estado deste serviço.Menu > 10. Settings (Definições) > 3. Calls (Chamadas) >4. Call waiting (Chamada em espera)

10.3.5. External devices (Dispositivos externos)

Se ligar dispositivos externos como um auricular por cabo ou Bluetooth, pode seleccionar o modo como aceita as chamadas recebidas. Seleccione 'Send key' (Tecla para atender) (predefinição), 'Any key' (Qualquer tecla) ou automaticamente 'After 5 sec' (Após 5 seg.).Menu > 10. Settings (Definições) > 3. Calls(Chamadas) > 5. External devices (Dispositivos externos)

10.3.6. Send own number (Enviar número próprio)

Esta função irá enviar ou ocultar o seu próprio número de telefone quando efectuar uma chamada.Menu > 10. Settings (Definições) >3. Calls (Chamadas) > 6. Send own number(Enviar número próprio)

10.3.7. Cost (Custo

A função de custo permite-lhe visualizar e gerir o custo das chamadas telefónicas. Tenha em atenção que a função de custo pode produzir resultados diferentes da sua conta telefónica real.Menu > 10. Settings (Definições) > 3. Calls(Chamadas) > 7. Cost (Custo)

NOTA

A função de custo deve ser suportada pelo cartão SIM. Alguns cartões SIM podem não fornecer este serviço.

Page 77: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

72

03 Utilizar o menu

10.4.1. Favorite keys (Teclas favoritas)

O Thuraya XT DUAL possui 5 teclas de função que podem ser individualmente configuradas de acordo com as funções que utiliza com mais frequência. Estas 5 teclas são a tecla de função direita, as 4 teclas de navegação e a tecla central. Pressione Menu > 10. Settings (Definições) > 4. Shortcuts (Atalhos) > 1. Favorite keys (Teclas favoritas) e desloque-se até à tecla que pretende configurar. Agora pode escolher a aplicação ou função que pretende atribuir a esta tecla.

Utilize os atalhos para acelerar o acesso às funções frequentemente utilizadas.Menu > 10. Settings (Definições) > 4. Shortcuts (Atalhos)

10.4. Shortcuts (Atalhos) 10.4.2. My menu (O meu menu)

Para além das teclas favoritas, também pode atribuir determinadas funções às teclas 0 - 9, * e #. Menu > 10. Settings (Definições) > 4. Shortcuts (Atalhos)>2. My menu (O meu menu)

Para recuperar estes atalhos de menu quando se encontrar no ecrã inactivo, pressione sem soltar a tecla de navegação esquerda e desloque-se até ao número do menu atribuído.

Page 78: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

73

03 Utilizar o menu

01020304

As definições de GmPRS/GPRS permitem-lhe configurar as ligações de dados e os pontos de acesso do Thuraya XT DUAL.Ainda não utilizou o seu telefone para efectuar uma ligação WAP, pode ter de contactar o seu fornecedor de serviços para obter assistência na primeira ligação. Para alguns fornecedores de serviço é necessário utilizar um IAP para o seu ponto de acesso predefinido.Menu > 10. Settings (Definições) > 5. GmPRS/GPRS

10.5. GmPRS/GPRS

10.5.1. Access points (Pontos de acesso)

É necessário um ponto de acesso para estabelecer uma ligação à rede GmPRS/GPRS.Pode adicionar, eliminar, mudar o nome ou modificar os pontos de acesso no Thuraya XT DUAL.O ponto de acesso predefinido do Thuraya é denominado 'get' (obter). Podem ser criados até três pontos de acesso em paralelo.Menu > 10. Settings (Definições) > 5. GmPRS/GPRS >1. Access points (Pontos de acesso)

Pressione Option (Opção) > New (Novo) ou Option (Opção ) > Edit (Editar) para abrir a configuração de um ponto de acesso.

Connection name (Nome da ligação)Forneça um nome descritivo para a ligação.

Data bearer (Ligação de dados)As opções são GmPRS/GPRS ou CSD. Consoante a ligação de dados que seleccionar, apenas estão disponíveis determinados campos de definições.Preencha todos os campos marcados com "Must be defined" (Precisa ser definido) ou com um asterisco.Pode deixar outros campos vazios, salvo indicações em contrário por parte do seu fornecedor de serviços.Para poder utilizar uma ligação de dados, o operador de rede ou o fornecedor de serviços devem suportar esta função e, se necessário, activá-la no seu cartão SIM.

Access point name (Nome do ponto de acesso) (apenas para os dados do pacote)O nome do ponto de acesso é necessário para estabelecer uma ligação à rede GmPRS/GPRS.O nome predefinido do ponto de acesso de Thuraya é 'get' (obter) ou pode obter o nome do ponto de acesso a partir do seu operador de rede ou fornecedor de serviços.

Page 79: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

74

03 Utilizar o menu

User name (Nome de utilizador)Introduza um nome de utilizador se solicitado pelo fornecedor de serviços.O nome de utilizador pode ser necessário para efectuar uma ligação de dados e é normalmente fornecido pelo fornecedor de serviços.Tenha em atenção que o nome de utilizador é, muitas vezes, sensível às maiúsculas e minúsculas.

Prompt password (Solicitar palavra-passe)Seleccione se deve introduzir uma palavra-passe sempre que iniciar sessão num servidor.

Password (Palavra-passe)É necessária uma palavra-passe para efectuar uma ligação de dados, sendo normalmente disponibilizada pelo fornecedor de serviços.A palavra-passe é, muitas vezes, sensível às maiúsculas e minúsculas.

Authentication (Autenticação)Seleccione se pretende utilizar None (Nenhuma) ou Secure authentication (Autenticação segura).

Phone IP address (Endereço IP do telefone)O endereço IP do seu telefone.

Primary DNS (DNS principal)O endereço IP dos servidores DNS principal e secundário.

Server address (Endereço do servidor)O endereço IP do servidor proxy.

Port number (Número da porta)O número da porta do servidor proxy.

Se necessitar de assistência para as definições de IP do seu telefone, contacte o seu fornecedor de serviços.

Page 80: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

75

03 Utilizar o menu

01020304

O menu Security (Segurança) do Thuraya XT DUAL permite-lhe efectuar a gestão das configurações de segurança e dos códigos de segurança. Estes códigos irão ajudá-lo a proteger as informações pessoais sobre o seu telefone, bem como bloquear a utilização indesejada do seu telefone.Menu > 10. Settings (Definições) > 6. Security (Segurança)

10.5.2. Auto reject (Rejeitar automaticamente)

Esta função determina se deve ou não rejeitar uma chamada recebida enquanto a ligação GmPRS estiver activada.Menu > 10. Settings (Definições) > 5. GmPRS/GPRS > 2. Auto reject (Rejeitar automaticamente)

10.6. Security (Segurança)

10.6.1. Security codes (Códigos de segurança)

PIN code (Código PIN)Para se proteger de uma utilização não desejada, o telefone pode pedir-lhe que introduza o código PIN sempre que for ligado.

O acesso ao cartão SIM será negado se for introduzido um código PIN errado três vezes seguidas. Nesse caso, introduza o código PUK para obter novamente acesso ao cartão SIM. Menu > 10. Settings (Definições) > 6. Security (Segurança) >1. Security codes (Códigos de segurança) > 1. PIN code (Código PIN)Pressione a tecla de função esquerda ou a tecla central .

Security Code (Código de segurança)Para além do código PIN, também pode utilizar um código de segurança que deve ser introduzido antes de utilizar o telefone.Menu > 10. Settings (Definições) > 6. Security (Segurança) > 1. Security codes (Códigos de segurança) > 2. Security code (Código de segurança) Pressione a tecla de função esquerda ou a tecla central .

Page 81: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

76

03 Utilizar o menu

Seleccione qual o código que pretende alterar. Ser-lhe-á pedido que introduza primeiro o código existente seguido do novo código pretendido. Depois disso, deve voltar a introduzir o novo código para confirmação.

10.6.2. Change codes (Alterar códigos)

Pode alterar o Security code (Código de segurança), PIN 1, PIN 2 e o Barring code (Código de barramento).

NOTA

Quando o produto é enviado, o Security code (Código de segurança) é definido para '0000'.

Fixed Dial (Marcação fixa) é uma função para limitar as chamadas efectuadas exclusivamente para os números predefinidos. Se activar a marcação fixa, não poderá efectuar chamadas para outros números que não tenha registado (e números de emergência). Se for necessário efectuar chamadas para outros números, deve utilizar o código PIN 2 para desactivar a função Fixed dial (Marcação fixa).Menu > 10. Settings (Definições) > 6. Security (Segurança) >3. Fixed dial (Marcação fixa)

Como activar a marcação fixa:Pressione Option (Opção) e Assign (Atribuir) ou Select from contacts (Seleccionar a partir dos contactos) para registar um número que não deva ser bloqueado quando Fixed dial (Marcação fixa) estiver activada. Repita o procedimento para todos os números que gostaria de adicionar. Depois disso, pressione Activate (Activar) e introduza o código PIN 2 para activar Fixed dial (Marcação fixa).

Mais tarde pode Edit (Editar), Delete (Eliminar) e Deactivate (Desactivar) o serviço.

Page 82: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

77

03 Utilizar o menu

01020304

Como utilizar o serviço Closed user group (Grupo de utilizadores fechado):Seleccione 'On' (Activar) e introduza o índice CUG (pode obter o índice CUG junto do seu fornecedor de serviços). Para activar um CUG predefinido do fornecedor de serviços, pode seleccionar Preset (Predefinido).Para desactivar qualquer CUG, seleccionar 'Off' (Desactivar).

10.6.4. Closed user group (Grupo de utilizadores fechado)

Um grupo de utilizadores fechado (CUG) é um grupo de subscritores que apenas podem efectuar e receber chamadas de membros dentro do grupo. Quaisquer outras chamadas serão rejeitadas. Este serviço só é aplicável a voz e não a SMS.Menu > 10. Settings (Definições) > 6. Security (Segurança) > 4. Closed user group (Grupo de utilizadores fechado)

10.6.5. Soft reset (Reposição parcial)

Pode reiniciar o Thuraya XT DUAL e manter todos os dados pessoais como contactos, ficheiros, etc.Ser-lhe-á pedido o código de segurança antes de poder reiniciar o telefone.Menu > 10. Settings (Definições) > 6. Security(Segurança) > 5. Soft reset (Reposição parcial)

Se for necessário reiniciar totalmente e perder todos os dados pessoais, seleccione Factory reset (Repor para as definições de fábrica). Ser-lhe-á pedido o código de segurança antes de poder reiniciar o telefone.Menu > 10. Settings (Definições) > 6. Security (Segurança) >6. Factory reset (Repor para as definições de fábrica)

Page 83: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

78

03 Utilizar o menu

Pode definir o System language (Idioma do sistema) e o Input language (Idioma de teclado)

do Thuraya XT DUAL. O System language (Idioma do sistema) afecta os menús do seu telefone e o Input language (Idioma de teclado) permite-lhe introduzir texto (por ex., quando escrever mensagens) no seu estilo de idioma preferido e utilizar os dicionários incluídos e a função de texto preditivo eZiText (Texto automático).

O Thuraya XT DUAL é um telefone com vários idiomas e é fornecido com 12 idiomas padrão.Menu > 10. Settings (Definições) > 7. Language (Idioma)

10.7. Language (Idioma)

1. Inglês 2. Francês 3. Alemão

4. Italiano 5. Espanhol 6. Português

7. Turco 8. Russo 9. Persa

10. Árabe 11. Hindi 12. Urdu

10.7.2. Dictionary (Dicionário)

EZiText (Autotoext) (EZiText (Texto automático)) é um serviço de texto preditivo que sugere palavras durante a escrita de mensagens no XT DUAL. O serviço possui um dicionário incorporado com palavras que serão sugeridas durante a escrita. Se pretender adicionar outras palavras, pode adicioná-las no dicionário do idioma.Menu > 10. Settings (Definições) > 7. Language (Idioma) > 2. Dictionary (Dicionário)

O menu System (Sistema) permite o acesso às definições básicas do Thuraya XT DUAL.Menu > 10. Settings (Definições) > 8. System (Sistema)

10.8. System (Sistema)

NOTA

Quando editar uma palavra no Dictionary (Dicionário), o Input language (Idioma de teclado) no qual uma palavra é guardada e o Input language (Idioma de entrada) actual devem ser iguais.

Page 84: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

79

03 Utilizar o menu

01020304

10.8.1. System version (Versão do sistema)

System version (Versão do sistema) irá apresentar o número IMEI, a versão do software actual e a data da última actualização de software.

10.8.2. Time & Date (Hora e data)

Defina a hora e a data do XT DUAL e seleccione os separadores e os formatos.Se activar a função de actualização automática, a informação de GPS do XT DUAL será utilizada para definir a sua hora. Para algumas áreas com fusos horários fora da linha, a hora correcta não pode ser determinada. Neste caso, utilize a definição manual da hora. Tenha em atenção que necessita de uma ligação aos satélites GPS para utilizar o serviço de actualização.

Pode seleccionar se pretende guardar automaticamente as mensagens ou ficheiros no telefone ou no cartão Micro SD externo.Menu > 10. Settings (Definições) >8. System (Sistema) > 4. Default memory (Memória predefinida)

Quando o telefone é ligado pela primeira vez, o assistente de configuração permite-lhe configurar as definições básicas do telefone como Time/Date (Hora/Data), Time zone (Fuso horário), Language (Idioma) e confere-lhe a possibilidade de copiar os contactos guardados no cartão SIM para a memória do telefone. Também pode iniciar posteriormente o assistente de configuração.Menu > 10. Settings (Definições) > 8. System (Sistema)> 3. Setup wizard (Assistente de configuração)

Page 85: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

80

03 Utilizar o menu

10.8.5. External connection (Ligação externa)

Se utilizar o cabo de dados fornecido para ligar o Thuraya XT DUAL com um PC ou portátil, deve seleccionar as definições de ligação: Active sync (Sincronização activa), Modem,USB (GPS) ou UART.Menu > 10. Settings (Definições) >8. System (Sistema) > 5. External connection(Ligação externa)

Utilize os seguintes tipos de ligação para estas tarefas:

Active sync (Sincronização activa): para sincronização com o PC Modem: para chamadas de fax e dados e ligação à InternetUSB (GPS): para transferência de dados por GPSUART: Outros

O XT DUAL possui uma calculadora incorporada que lhe permite efectuar cálculos básicos.Menu > 11. Extras > 1. Calculator (Calculadora)

11. Extras

11.1. Calculator (Calculadora)

Introduzir números

Adicionar valor introduzido

Subtrair valor introduzido

Dividir valor introduzido

Multiplicar valor introduzido

Mostrar resultado do cálculo

Opções

Eliminar valor introduzido

Pode utilizar as seguintes opções:. Ponto decimal

+/- Alterar o sinal +/- de um número

% Sinal de percentagem

AC Limpar tudo

Page 86: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

81

03 Utilizar o menu

01020304

Utilize a função de conversor do XT DUAL para converter diferentesunidades de comprimento, área, volume, moeda, massa, temperatura, potência, pressão, hora, velocidade e energia. Seleccione primeiro uma determinada unidade e introduza o valor; depois disso, seleccione a unidade solicitada e o XT DUAL irá fornecer-lhe a conversão automaticamente.

Tenha em atenção que também pode configurar as taxas de câmbio do conversor de moeda. Desloque-se até Currency (Moeda) e pressione a tecla de função esquerda Change (Alterar). Pode agora actualizar as taxas de câmbio na tabela de moedas. Se pretender eliminar ou adicionar moedas, pressione Option (Opção) > Currency (Moeda) no mesmo menu.Menu > 11. Extras > 2. Converter (Conversor)

11.2. Converter (Conversor)

Depois de gravar um ficheiro, pode pressionar a tecla de função esquerda Option (Opção) e reproduzir a faixa gravada, gravar uma nova faixa, mudar o nome da faixa, eliminar a faixa, enviar a faixa (por MMS, e-mail ou Bluetooth) ou mover a faixa para uma localização diferente (por ex., no cartão Micro SD externo).

Com o microfone incorporado do Thuraya XT DUAL, pode gravar ficheiros de áudio que poderão ser guardados no telefone ou enviados para outros dispositivos.Menu > 11. Extras > 3. Audio recorder (Gravador de áudio)

11.3. Audio recorder (Gravador de áudio)

NOTA

As faixas de áudio podem ter uma duração máxima de 10 minutos.

Page 87: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

82

03 Utilizar o menu

O cronómetro do XT DUAL mede o tempo decorrido entre pressionar o botão Start (Iniciar) e Stop (Parar).Enquanto o cronómetro estiver a funcionar, pode adicionar tempos de volta, pressionando a tecla de função esquerda.Menu > 11. Extras > 4. Calculator (Calculadora)

11.4. Stopwatch (Cronómetro)

NOTA

O XT DUAL pode apresentar até 20 tempos de voltas.

Com o Countdown timer (Temporizador em contagem decrescente) do XT DUAL, pode definir um determinado tempo e deixar que o temporizador efectue a contagem até zero. Se a contagem decrescentetiver terminado, o alarme de contagem decrescente será iniciado.

Com a tecla de função esquerda, pode repor a zero a contagem decrescente; com a tecla de função direita, pode ocultar o ecrã de contagem decrescente que lhe permite utilizar outros menús do XT DUAL. A contagem decrescente irá continuar em imagem de fundo e irá surgir assim que a contagem do tempo tiver terminado.

11.5. Countdown timer (Temporizador de contagem decrescente)

NOTA

Para seleccionar um som diferente do alarme do temporizador, vá para Menu > Settings (Definições) > Profiles (Perfis) > General (Geral) > Edit (Editar) > Countdown (Contagem decrescente) e escolha um novo som de alarme.

Page 88: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

83

03 Utilizar o menu

01020304

Com a função World time (Horário mundial), pode percorrer fusos horários diferentes e visualizar a hora actual das cidades seleccionadas. O símbolo do sol ( ) indica que uma cidade em particular possui actualmente o horário de Verão.

Pode adicionar outras cidades pressionando a tecla de função esquerda City list (Lista de cidades) > Option (Opção) > Add city (Adicionar cidade). Para além disso, pode editar ou eliminar cidades da lista de cidades. Tenha em atenção que apenas pode eliminar cidades que foram manualmente adicionadas e que não pertençam à lista de cidades predefinidas.Menu > Extras > World time (Horário mundial)

11.6. World time (Horário mundial)

NOTA

Para apresentar os horários mundiais correctos, o relógio local do XT DUAL precisa ser correctamente definido.

12. Applications (Aplicações)

A plataforma Java do Thuraya XT DUAL permite-lhe instalar programas com base em Java.Menu > 12. Applications (Aplicações) > 1. Java programs (Programas Java)

12.1. Java programs (Programas Java)

Como instalar as aplicações Java:Transfira ou copie o ficheiro .jar ou .jad para a pasta 'Downloads' (Transferências). Em seguida, abra o browser de ficheiros, desloque-se até ao ficheiro e pressione OK. Depois disso, vá para Applications (Aplicações) > Java programs(Programas Java) e, em seguida, pressione OK para instalar o programa Java.

Page 89: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

84

03 Utilizar o menu

O browser de ficheiros permite o acesso e a gestão de todos os ficheiros guardados no XT DUAL ou num cartão Micro SD externo.Pode criar, copiar, mover, mudar o nome e eliminar pastas. Pode copiar, mover, mudar o nome, enviar (por MMS, e-mail, Bluetooth) e eliminar ficheiros individuais.Se não souber onde foi guardado um determinado ficheiro, utilize Option (Opção) > Search (Procurar) e poderá procurar ficheiros por data ou nome.Depois de seleccionar Copy (Copiar) ou Move (Mover), a tecla de função esquerda irá apresentar a opção Paste (Colar) ou Create folder (Criar pasta). Desloque-se até à pasta onde pretende colar o ficheiro/pasta e pressione Paste (Colar) ou Create folder (Criar pasta) se pretender colar o ficheiro/pasta numa nova pasta.Menu > 12. Applications (Aplicações) > 3. File browser (Browser de ficheiros)

O gestor de memória irá proporcionar-lhe uma visão geral da memória livre e utilizada do Thuraya XT DUAL (e de um cartão Micro SD externo, se disponível). Pode percorrer os grupos de ficheiros Images (Imagens), Audio (Áudio), Videos (Vídeos) e Downloads (Transferências) e, se necessário, pode pressionar Option (Opção) > Delete (Eliminar) para eliminar todos os ficheiros do grupo seleccionado. Para além disso, pode efectuar uma cópia de segurança dos seus dados do telefone para um cartão Micro SD ou recuperar os dados da cópia de segurança a partir de um cartão Micro SD: Option (Opção) > Backup (Cópia de segurança) para Micro SD ou Option (Opção) > Restore (Recuperar) a partir do Micro SDMenu > 12. Applications (Aplicações) > 2. Memory manager (Gestor de memória)

12.2. Memory manager (Gestor de memória) 12.3. File Browser (Browser de ficheiros)

Page 90: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

85

03 Utilizar o menu

01020304

O Thuraya XT DUAL possui um browser da web integrado para aceder à World Wide Web. Para aceder à Internet, deve configurar primeiro as definições. Se necessitar de assistência, contacte o seu fornecedor de serviços que poderá enviar-lhe uma mensagem de configuração. Após a recepção desta, abra a mensagem e instale a configuração. A configuração será automaticamente efectuada. Depois disso, seleccione a ligação configurada em Settings (Definições). Depois de as suas definições de dados serem configuradas, pode iniciar anavegação na Internet ao seleccionar 'Enter URL' (Introduzir URL) e escrever o URL da página web solicitada (por ex.,http://mobile.thuraya.com para o site web móvel da Thuraya).

Para aceder às páginas web, vá para Menu > Application (Aplicação) > Web browser (Browser da web).

12.4. Web browser (Browser da web ) 12.4.3. Bookmarks (Marcadores)

Os sites web frequentemente utilizados podem ser guardados como marcadores. Se tiver aberto uma página que pretenda adicionar como marcador, seleccione ‘Add to Favorites’ (Adicionar aos favoritos). Para gerir os seus marcadores, seleccione Web browser (Browser web) > Bookmarks(Marcadores). Se pressionar a tecla de navegação direita, pode recuperar o histórico da pesquisa. Se pressionar novamente a tecla de navegação direita, pode abrir a caixa de entrada de mensagens push.

Push Inbox (Caixa de entrada de mensagens push)As mensagens push permitem que o conteúdo seja enviado para os dispositivos por aplicações com base no servidor através de proxy push.As mensagens push são enviadas sem que seja necessário aguardar por um pedido do dispositivo. A funcionalidade push é especialmente relevante para aplicações em tempo real que enviam notificações aos respectivos utilizadores, tais como o envio de mensagens, preço das acções e alertas de actualização do trânsito.

Page 91: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

86

03 Utilizar o menu

Para utilizar o browser da web do XT DUAL e para estabelecer ligação à Internet, as definições do browser devem ser configuradas em primeiro lugar. Quando compra o telefone, o browser está pré-configurado com uma ligação directa.

Default connection (Ligação predefinida)A ligação utilizada para aceder à internet.

Homepage (Página inicial)A página inicial é a página que aparece em primeiro lugar quando abre o browser do XT DUAL.

CachePara activar a cache, seleccione On (Activar).

Cache size (Tamanho da cache)Especifique o tamanho (em kilobytes) da cache.

Enable cookies (Activar cookies)As informações relacionadas com uma sessão podem ser armazenadas como um cookie. Para activar os cookies, seleccione On (Activar).

View images (Ver imagens)Para visualizar imagens nas páginas web, active esta opção.

Como criar um novo perfil de ligação:Applications (Aplicações) > Web browser (Browser da web) > Settings (Definições) > Option (Opção) > Profile list (Lista de perfis) > Option (Opção) > New (Novo)

Title (Título)Escolha um nome para a ligação.

APNO ponto em que o seu telefone estabelece ligação à Internet através de uma chamada de dados ou ligação de dados por pacote. Seleccione o ponto de acesso para a ligação.

Page 92: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

87

03 Utilizar o menu

01020304

Connection type (Tipo de ligação)O gateway de comunicação pode ser WAP 1.0, WAP 2.0 ou HTTP.Se for utilizado o gateway de WAP 1x, o endereço IP do gateway WAP deverá ser fornecido e a porta (que geralmente é a 9201) deve ser mencionada. Se o operador utilizar o proxy WAP 2x, então o endereço IP deverá ser mencionado e a porta (geralmente a 9401) deve ser mencionada.Se o operador não utilizar qualquer gateway WAP (HTTP directo), a opção HTTP deverá ser seleccionada.

IP address (Endereço IP)O endereço IP do gateway (aplicável se WAP 1.0 ou WAP 2.0 for seleccionado).

Port (Porta)O número do gateway (aplicável se WAP 1.0 ou WAP 2.0 for seleccionado).

Para completar o novo perfil de ligação, seleccione Option (Opção) >Save (Guardar).

Page 93: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

XT DUALwww.thuraya.com

Page 94: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

04 Informações adicionais

01020304

Submenús do Thuraya XT DUAL e códigos de acesso rápido 90

Resolução de problemas 93

Códigos de acesso 94

Código de segurança 94

PIN e PUK 94

PIN2 e PUK2 94

Código de barramento 94

Garanta limitada 95

Page 95: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

90

04 Informações adicionais

Submenús do Thuraya XT DUAL e códigos de acesso rápido1. Centro multimédia

1.2 Clipes de som

1.3 Clipes de vídeo

1.4 Estado da memória

1.1 Imagens

2. Contactos

2.2. Contactos do SIM

2.3. Lista especial

2.4. Marcação rápida

2.5. As minhas informações

2.1. Contactos do telefone

3. Agenda

3.2. Alarme

3.3. Tarefas

3.4. Notas

3.1. Funções do calendário

4. Navegação

4.2. Posição contínua

4.3. Coordenadas

4.4. Detectar rota

4.5. Rota de navegação

4.6. Programa auxiliar

4.8. Qiblah e orações (opcional)

4.1. Posição actual

Page 96: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

91

04 Informações adicionais

01020304

5. Envio de mensagens

5.2. Caixa de entrada

5.3. Rascunhos

5.4. Enviados

5.5. Não enviados

5.6. Relatórios

5.7. Spam

5.1. Novas mensagens

6. Rede

6.2. Preferência do sistema

6.3. Modo de procura

6.4. Redes preferidas

6.1. Registo SAT

7. Registo de chamadas

7.2. Data

7.3. Chamadas/Mensagens

7.4. Custo

7.1. Histórico de chamadas

Telemóvel

Reunião

Escritório

Exterior

Silencioso

Geral

8. Câmara (opcional)

8.2. Captura de vídeo

8.3. Imagens

8.4. Clipes de vídeo

8.1. Captura de imagens

Page 97: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

92

04 Informações adicionais

9. Ligações

9.2. Bluetooth FTP

9.3. Ficheiros recebidos

9.1. Bluetooth

10.2. Telefone

10.3. Chamadas

10.4. Atalhos

10.5. GmPRS/GPRS

10.6. Segurança

10.7. Idioma

10.8. Sistema

11. Extras

11.2. Conversor

11.3. Gravador de áudio

11.4. Cronómetro

11.5. Temporizador de contagem decrescente

11.6. Horário mundial

11.1. Calculadora

12. Aplicação

12.2. Gestor de memória

12.3.

12.4. Browser da web

12.1. Programas Java

Page 98: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

93

04 Informações adicionais

01020304

Resolução de problemasQuando o telefone não puder ser ligado

A tecla vermelha do telefone deve ser pressionada durante, pelo menos, 2-3 segundos para ligar ou desligar o telefone.Verifique se a bateria está descarregada ou se não está correctamente colocada.Se o telefone não puder ser ligado mesmo com o carregador ligado, contacte o centro de apoio ao cliente mais próximo de si.

Quando surgir a mensagem “Insert SIM” (Introduzir SIM)Introduza um cartão SIM válido e verifique se está correctamente colocado.Um cartão SIM pode tornar-se inválido se for introduzido o código PUK errado. Nesse caso, contacte o seu centro de apoio ao cliente.Verifique se os contactos do cartão SIM estão limpos e livres de quaisquer objectos estranhos.

Quando perder o código de segurançaQuando compra o telefone, o código de segurança inicial está predefinido para 0000.Se já tiver alterado o código de segurança e tiver perdido o código, contacte o centro de apoio ao cliente mais próximo de si.

Quando o telefone não reagir mais (congelar)Retire a bateria e reinicie o telefone. Se isto acontecer repetidamente, contacte o seu fornecedor de serviços.

Page 99: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

94

04 Informações adicionais

Códigos de acesso Existem vários códigos de acesso que são utilizados no ThurayaXT DUAL e no seu cartão SIM. Estes códigos ajudam-no a proteger o telefone contra uma utilização não autorizada.Evite utilizar códigos de acesso que se assemelhem aos números de emergência, como o 112, para não marcar acidentalmente um número de emergência.

Código de segurançaA função de bloqueio do telefone utiliza o código de segurança para proteger o seu telefone contra uma utilização não autorizada. A

de fábrica é “0000”.Para aceder ao telefone, tem de introduzir o código de acesso(consulte a página 75).

PIN e PUKO PIN (Número de Identificação Pessoal) tem 4 a 8 dígitos.Este protege o seu cartão SIM contra uma utilização não autorizada. É normalmente fornecido com o cartão SIM. Introduzir um código PIN errado 3 vezes irá bloquear o cartão SIM. Para desbloquear o cartão SIM, deve ser introduzido o código PUK. O seu código PUK é normalmente fornecido com o cartão SIM (consulte a página 75).

PIN2 e PUK2rede do PIN2.O PIN2 deve ser introduzido para a a marcação fixa. Introduzir um código PIN2 errado 3 vezes irá bloquear o cartão SIM. Para desbloquear o cartão SIM, o código PUK2 deve ser introduzido. O código PUK2 é normalmente fornecido com o cartão SIM.

Código de barramentoO código de barramento é um código de rede para as funções de restrição de chamadas.Os códigos de barramento variam consoante os diferentes fornecedores de serviço e devem ser disponibilizados pelo fornecedor de serviços.

Page 100: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

Garanta limitadaTELEMÓVEL Thuraya XT DUAL DE SATÉLITE e GSMEsta Garantia Limitada é fornecida ao comprador e utilizador final original (o “Comprador”) de qualquer novo telemóvel Thuraya XT DUAL de satélite e GSM.A Garantia Limitada não é transferível.

Cobertura e Serviços da GarantiaA Thuraya garante que todos os novos telemóveis Thuraya XT DUAL de satélite e GSM (o “Produto”), numa utilização e desgaste normais, são livres de defeitos de material e mão-de-obra durante o período de um (1) ano a partir da data de compra pelo comprador original (o “Período de Garantia”). Se, numa utilização e desgaste normais, o Produto ficar com defeitos de material ou mão-de-obra e for devolvido ao centro de manutenção autorizado da Thuraya durante o Período de Garantia, o Produto será reparado ou substituído, ao critério único e exclusivo da Thuraya, e sem custos para o Comprador. O Comprador deverá fornecer uma prova aceitável da data de compra. Podem ser utilizados componentes, peças, unidades ou materiais de substituição restaurados se o Produto for reparado ou substituído. Os custos incorridos na remoção, instalação desinstalação ou reinstalação do Produto não são abrangidos pela garantia.

ESTA GARANTIA LIMITADA NÃO ABRANGE NEM É RESPONSÁVEL PELO SEGUINTE:Esta Garantia Limitada será anulada na sua totalidade se for efectuada a manutenção do Produto por outra entidade que não a Thuraya ou o centro de manutenção autorizado da Thuraya. A solução única e exclusiva do comprador deverá ser a reparação ou substituição do Produto com defeito, conforme especificamente descrito em cima. A Thuraya não assume nem autoriza que qualquer centro de manutenção autorizado ou qualquer outra pessoa ou entidade assuma qualquer outra obrigação ou responsabilidade para além do que é permitido nesta Garantia Limitada.A Garantia Limitada não abrange o seguinte:

ou fornecido pela Thuraya

Esta Garantia Limitada do Produto não abrange o funcionamento, disponibilidade, cobertura, alcance ou categoria de serviços fornecidos pelos sistemas de satélite e GSM.

Page 101: SatelTelefone GSM e por satélitelite & GUIA DO UTILIZADOR ... · Inserir o carregador e carregar a bateria 14 Ligar/desligar o telemóvel 15 Introduzir o seu PIN 15 Chamada de emergência

Limitação de responsabilidadeESTA GARANTIA LIMITADA SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS, IMPLÍCITAS OU ESTATUTÁRIAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO OBJECTIVO. A THURAYA NÃO DEVERÁ SER RESPONSÁVEL POR DANOS NUM VALOR SUPERIOR AO PREÇO DE COMPRA DO PRODUTO, UMA QUANTIDADE MENOS RAZOÁVEL PARA UTILIZAÇÃO E DESGASTE OU POR QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS, ESPECIAIS, PUNITIVOS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA OU POR QUAISQUER ATRASOS, PERDA DE UTILIZAÇÃO, TEMPO, LUCROS, RECEITAS OU POUPANÇAS, QUAISQUER PERDAS COMERCIAIS, INCONVENIÊNCIAS, DISTÂNCIA, DANOS NO VEÍCULO DO COMPRADOR OU DE OUTRAS PESSOAS OU QUAISQUER OUTROS DANOS DE PROPRIEDADE, RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO OU INCAPACIDADE DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO OU, DE OUTRA FORMA, QUALQUER FALHA DO PRODUTO.

Todas as responsabilidades e obrigações da Thuraya ao abrigo desta Garantia Limitada deverão terminar com a expiração do Período de Garantia aplicável aqui fornecido. Esta Garantia Limitada descreve toda a responsabilidade da Thuraya relativamente ao Produto. Não existem outras responsabilidades da Thuraya que provenham da venda do produto, quer tenham por base a garantia, o contrato, a negligência ou outras teorias de responsabilidade. Em caso algum, a responsabilidade da Thuraya excederá o custo dos defeitos de correcção conforme fornecidos aqui.

a jurisdição.

O contentor do lixo marcado com uma cruz significa que na União Europeia o produto deve ser recolhido num centro de recolha em

A marca comercial THURAYA é propriedade única e exclusiva da Thuraya Telecommunications Company.Copyright © 2012 Thuraya Telecommunications Company. Todos os direitos reservados.

Este manual é publicado pela Thuraya Telecommunications Company sem qualquer garantia. A Thuraya Telecommunications Company reserva-seo direito de efectuar alterações e aperfeiçoamentos a quaisquer produtos descritos neste manual, sem aviso prévio.Impresso na Coreia.