S J G PNiños de 6 hasta los 17 años deben asistir a las clases de Educación Religiosa de acuerdo...

12
Sൺංඇඍ Jඈඇ ඈൿ Gඈൽ Pൺඋංඌ 84 Carleton Avenue * Central Islip, New York 11722 Phone: 631-234-6535 * Fax: 631-234-7474 * Email: [email protected] Website: www.stjohnofgodparish.org Rev. Christopher Nowak, Pastor Pastoral Staff Rev. Freddy Lozano, Associate Pastor Sr. Valerie Scholl, CSJ, Pastoral Associate/Admin. Rev. John Ekwoanya, in Residence Sr. Claudia Allen, CSJ, Apostolado Hispano Dcn. Ronald J. Gillette Ms Carmen Roncal, Pastoral Associate Dcn. René O. Alvarado Mrs. Ana Sullivan, Parish Social Ministry Coordinator Mrs. Maggie Martin, Religious Education Mr. Jack Lafferty, Pastoral Associate Fundraising/CMA Mrs. Eleanor Gould, Music Ministry Mrs. Patricia Walsh, Secretary MARCH 8, 2015 THIRD SUNDAY OF LENT Parish Center: 631-234-6535 Religious Education: 631-234-4040 Outreach Office: 631-234-1884 Cemetery Office: 631-234-8297 Parish Office Hours: Monday – Saturday: 9:00 AM – 4:30 PM Sunday: 9:00 AM – 2:00 PM (For Mass Cards) Emergency Sick Calls Any Time Sunday Mass Schedule Saturday Vigil: 5:00 PM Chapel Sunday: 8:00 AM Church 9:30 AM Church 11:00 AM Chapel Bilingual Special Needs Mass With Special Blessings to the sick 1 st Sunday of every month: 4:00PM Chapel Weekday Masses Monday – Saturday: 9:00 AM Church Devotions Miraculous Medal Novena: Monday at 9:00 AM Mass Sacraments Reconciliation: Saturday at 4:00 PM in the Church or by appointment. Please call the Parish Center. Baptism: 1 st Sunday at 2:00 PM. Parents must register at the Parish Center at least 1 month before the baptism. Marriage: Those wishing to be married must make arrangements at least 6 months in advance. Call the Parish Center. Our Lady of Providence Regional School Pre-K (4 yrs.) through 8 th Grade 631-234-1113 or 631-234-6324 www.olprov.org Principal: Ms. Sharon Swift Apostolado Hispano 631-234-6535 Equipo Pastoral Que Habla Español Rev. Christopher Nowak, Pastor Rev. Freddy Lozano, Pastor Asociado Hna. Claudia Allen, CSJ Sra. Carmen Roncal Sra. Ana Sullivan, Ministerio Social Misas En Español Vigilia Sábado: 7:00 PM Capilla Domingo: 9:30 AM Capilla 12:30 PM Capilla Martes: 7:00 PM Capilla Adoration & Benediction 1 st Friday of the Month: English 9:30 AM to Noon Church Español 8:00 PM to 9:00PM Church Sacramentos Bautizos en Español: 2do y 4to Domingo de cada mes, 2:00 PM Los padres de los niños deben ir a la oficina para inscribirlos. Llame 631-234-6535 x 106 para una cita. Confesiones: Los sábados a las 4:00 PM Primera Comunión y Confirmación: Niños de 6 hasta los 17 años deben asistir a las clases de Educación Religiosa de acuerdo a su edad. Llame: 631-234-4040 Sacramentos Para Los Adultos: (18 años en adelante) Llame 234-6535 x 106 para más información. Las clases para los adultos son los domingos a las 11:00 AM. Matrimonio: Inscribirse 6 meses antes de la fecha de la boda. Llame: 631-234- 6535 para hablar con un miembro del Equipo Pastoral que habla español. Nuestra Señora de la Providencia Escuela Católica Pre-K (4 años) hasta 8vo grado 631-234-1113 o 631-234-6324 www.olprov.org Principal: Ms. Sharon Swift

Transcript of S J G PNiños de 6 hasta los 17 años deben asistir a las clases de Educación Religiosa de acuerdo...

Page 1: S J G PNiños de 6 hasta los 17 años deben asistir a las clases de Educación Religiosa de acuerdo a su edad. Llame: 631-234-4040 Sacramentos Para Los Adultos: (18 años en adelante)

S J G P 84 Carleton Avenue * Central Islip, New York 11722

Phone: 631-234-6535 * Fax: 631-234-7474 * Email: [email protected] Website: www.stjohnofgodparish.org

Rev. Christopher Nowak, Pastor Pastoral Staff

Rev. Freddy Lozano, Associate Pastor Sr. Valerie Scholl, CSJ, Pastoral Associate/Admin. Rev. John Ekwoanya, in Residence Sr. Claudia Allen, CSJ, Apostolado Hispano Dcn. Ronald J. Gillette Ms Carmen Roncal, Pastoral Associate Dcn. René O. Alvarado Mrs. Ana Sullivan, Parish Social Ministry Coordinator

Mrs. Maggie Martin, Religious Education Mr. Jack Lafferty, Pastoral Associate Fundraising/CMA Mrs. Eleanor Gould, Music Ministry Mrs. Patricia Walsh, Secretary

MARCH 8, 2015 THIRD SUNDAY OF LENT

Parish Center: 631-234-6535

Religious Education: 631-234-4040 Outreach Office: 631-234-1884

Cemetery Office: 631-234-8297

Parish Office Hours: Monday – Saturday: 9:00 AM – 4:30 PM

Sunday: 9:00 AM – 2:00 PM

(For Mass Cards)

Emergency Sick Calls Any Time

Sunday Mass Schedule Saturday Vigil: 5:00 PM Chapel Sunday: 8:00 AM Church 9:30 AM Church 11:00 AM Chapel

Bilingual Special Needs Mass

With Special Blessings to the sick 1st Sunday of every month: 4:00PM Chapel

Weekday Masses Monday – Saturday: 9:00 AM Church

Devotions

Miraculous Medal Novena: Monday at 9:00 AM Mass

Sacraments Reconciliation: Saturday at 4:00 PM in the Church

or by appointment. Please call the Parish Center. Baptism: 1st Sunday at 2:00 PM. Parents must register

at the Parish Center at least 1 month before the baptism. Marriage: Those wishing to be married must make arrangements

at least 6 months in advance. Call the Parish Center.

Our Lady of Providence Regional School Pre-K (4 yrs.) through 8th Grade 631-234-1113 or 631-234-6324

www.olprov.org Principal: Ms. Sharon Swift

Apostolado Hispano 631-234-6535

Equipo Pastoral Que Habla Español

Rev. Christopher Nowak, Pastor

Rev. Freddy Lozano, Pastor Asociado

Hna. Claudia Allen, CSJ Sra. Carmen Roncal Sra. Ana Sullivan, Ministerio Social

Misas En Español

Vigilia Sábado: 7:00 PM Capilla Domingo: 9:30 AM Capilla 12:30 PM Capilla Martes: 7:00 PM Capilla

Adoration & Benediction 1st Friday of the Month:

English 9:30 AM to Noon Church Español 8:00 PM to 9:00PM Church

Sacramentos

Bautizos en Español: 2do y 4to Domingo de cada mes, 2:00 PM Los padres de los niños deben ir a la oficina para inscribirlos. Llame 631-234-6535 x 106 para una cita.

Confesiones: Los sábados a las 4:00 PM

Primera Comunión y Confirmación: Niños de 6 hasta los 17 años deben asistir a las clases de Educación Religiosa de acuerdo a su edad. Llame: 631-234-4040

Sacramentos Para Los Adultos: (18 años en adelante) Llame 234-6535 x 106 para más información. Las clases para los adultos son los domingos a las 11:00 AM.

Matrimonio: Inscribirse 6 meses antes de la fecha de la boda. Llame: 631-234- 6535 para hablar con un miembro del Equipo Pastoral que habla español.

Nuestra Señora de la Providencia Escuela Católica Pre-K (4 años) hasta 8vo grado 631-234-1113 o 631-234-6324

www.olprov.org Principal: Ms. Sharon Swift

Page 2: S J G PNiños de 6 hasta los 17 años deben asistir a las clases de Educación Religiosa de acuerdo a su edad. Llame: 631-234-4040 Sacramentos Para Los Adultos: (18 años en adelante)

READINGS FOR THE WEEK

Bread & Wine and Altar Candle Memorials are still available for this year. Stop at the Parish Office to reserve a special week.

Announced Masses are also available for 2015. Stop at the Parish Office to reserve a special date.

Adult Choir Rehearsal Wednesdays: March 11, 18 7:30PM in Chapel

Children’s Choir Rehearsal Thursday: March 12, 19, 26 7:00PM to 7:45PM in Chapel

Children for Life Choir Saturday: March 14, 21, 28 2:00PM to 4:00PM in Seton Room

Monday – St. Frances of Rome, Religious 2Kgs 5:1-15b Lk/Lc 4:24-30 Tuesday – Lenten Weekday Dn 3:25, 34-43 Mt 18:21-35 Wednesday – Lenten Weekday Dt 4:1, 5-9 Mt 5:17-19

Thursday – Lenten Weekday Jer 7:23-28 Lk/Lc 11:14-23 Friday – Lenten Weekday Hos 14:2-1 Mk/Mc 12:28-34 Saturday Lenten Weekday Hos 6:1-6 Lk/Lc 18:9-14 Sunday – Fourth Sunday of Lent 2Ch 36:14-16, 19-23 Eph 2:4-10 Jn 3:14-21

THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY

Please keep in mind when considering Your Donation to the Parish that We Have Raised Our BREAKEVEN

AMOUNT from $8,500 per week to $9,000. This is due to increase cost and expenses (Electric, gas, oil, etc…)

Mass Intentions for the Week of March 8: Monday – 9:00AM – Christine, Michael & Kevin Brenan Lucy & Patrick Halloran Tuesday – 9:00AM – S. Rosemary Lesser, CSJ Wednesday – 9:00AM – Anna Blinn Thursday – 9:00AM – Andre Jeffers Friday – 9:00AM – Edward O’Connor , Jr Saturday – 9:00PM – Patricia Fanle _ 5:00PM _ Kristina Grecco Sunday – 8:00AM – All those enrolled in the Society of Prayer – 9:30AM – Donna Borthwick – 11:00AM – The Nguyen Family

SEE WHAT’S NEW ON OUR WEB PAGE: www.stjohnofgodparish.org

Mass Presiders’ Schedule: March, 2015

Calendar of Events: March, 2015

GRACIAS POR SU GENEROSIDAD. Por favor tenga en cuenta al considerar Su donación a la parroquia que Hemos Aumentado nuestra CANTIDAD DE EQUILIBRIO de $8,500 por semana a $9,000. Esto se debe al aumento de costos y gastos (electricidad, gas, petróleo,etc)

SPECIAL COLLECTION DATES

March 15 April 3 Catholic Relief Services Holy Land

Weekend of Feb. 28 & Mar. 1st Sharing One’s Resources in the Parish

Sunday Collection:

$ 8,848.51 Paris Maintenance & Repairs:

$ 2,899. DRVC Church in Need: $ 88.

ATTENDANCE:

1,356

$11,000

$10,500

$10,000 $9,500 $9,000 $8,500 $8,000 $7,500 $7,000 $6,000

0

Budget Actual

$9,000 $8,848

PLEASE CONSIDER PUTTING SAINT JOHN OF GOD PARISH IN YOUR WILL

Consider making a bequest to your Parish of St. John of God. Your gift will allow the parish to continue God’s work here in Cen-tral Islip for generations to come.

Page 3: S J G PNiños de 6 hasta los 17 años deben asistir a las clases de Educación Religiosa de acuerdo a su edad. Llame: 631-234-4040 Sacramentos Para Los Adultos: (18 años en adelante)

MARCH, 2015

St. John of God Pray for ... Carmen Blas Sue Bond Patrick Cox Angelo Cristiano Victoria DeGruccio Eileen Donalson Chris Gómez Elva Guillen James Harker Vivian Harrison Eileen Housman Mary Johnson Mary Kennedy Joseph Lozito John Lloyd Jean Milone

Cheryl Morse Joan O’Connor Brae Oquendo José Pérez Carmen Ramos Catherine Richardson Alberta Rosario Carlos Ruíz Kathy Sánchez James Santiago Aleja Soto Sixta Valentin Patricia Watkins Rosemary Watkins Eileen (A Young Mother)

LITURGICAL MINISTRIES CORNER

ESQUINA MINISTERIOS LITURGICOS ____________________________________________________________________________________________________

MARCH 14: Meeting for all Team Captains and Head Ushers of Masses in English at 10AM in Church.

Seder Supper March 19 — 7:00PM

Knights of Columbus Hall

All Are Welcome: to a Catholic Seder Meal. It is the Passover Meal our Lord celebrated and changed the Meal into his Last Supper which we know as the Eucharist.

Cena de Pascua 19 de Marzo—7:00PM

Salon de los Caballeros de Colón

Todos están bienvenidos: Es una Cena de Pascua Judía. Venga a participar en la Cena que Jesucristo la convirtió en su Ultima Cena, conocida como la Eucaristía.

SOUP SUPPER

MARCH 13

KNIGHTS OF COLUMBUS HALL

ALL ARE WELCOME!!!

CENA DE SOPA

MARZO 13

Salón de los Caballeros de Colón

TODOS SON

BIENVENIDOS!!!!

Saturday, March 7th Turn Your Clocks Ahead One Hour

EASTER FLOWER OFFERINGS

Envelopes are available for Easter Flower Offer-ings to memorialize Your loved ones and beautify our altars in the Church and Chapel.

STATIONS OF THE CROSS FRIDAYS: MARCH 6, 13,20, 27

AFTER 9:00AM MASS IN CHURCH

It Is an important devotion because it underlines the importance of the sufferings of Christ in our sal-vation and that in some mysterious way our suffer-ings can be united to his and not be wasted.

ESTACIONES DE LA CRUZ VIERNES: Marzo 6, 13, 20, 27

7:30PM EN LA IGLESIA Es una devoción importante porque subraya la im-portancia de los sufrimientos de Cristo en nuestra salvación y que de alguna manera misteriosa nuestros sufrimientos pueden ser unidos a los de Cristo y no ser desperdiciados.

Page 4: S J G PNiños de 6 hasta los 17 años deben asistir a las clases de Educación Religiosa de acuerdo a su edad. Llame: 631-234-4040 Sacramentos Para Los Adultos: (18 años en adelante)

Telephone: 234-6324 Visit us at: www.olprov.org

Ms. Sharon Swift, Principal Like us on Facebook.

Registration for new families is now open. If you would like to register, please call the school at 631-234-6324 or stop in.

Documents Required: * Birth and Baptism Certificate * Proof of Immunization * Copy of Latest Report Card (Gr.1-3) * Copy of Last 3 Report Cards (Gr. 4-8)

Registration Fee: Non-refundable-$150.

Pre K: 4 years old by 12-1-2015 5 full days Physical Ed., Music, Art Guidance, and Technology Kindergarten: 5 years old by 12-1-2015 Full day Technology, Music, Spanish, Art, Phys Ed, and Guidance Grades 1-6: Technology, Music, Spanish, Art, Phys Ed, and Guidance Grades 7-8: Technology, Art, Spanish Phys. Ed., and Guidance

♦ Common Core Curriculum ♦ Computer Lab ♦ Academic Individual Services Program

for students who are having academic difficulties

♦ Afterschool Enrichment clubs

A Before and After School Care program is available.

Dates to Remember:

March 9th — 11:30 AM Dismissal Parent/Teacher Conference

March 20th — No School—Diocesan Professional Day

PARISH OUTREACH OFFICE Telephone: 234-1884

Ana Sullivan, Coordinator

FREE IMMIGRATION WORKSHOP Robert N. Mar nez, Immigra on Lawyer

(Zoraida Mar nez- Parishioner’s son)

Date: March 22, 2015 Time: 1:45 P.M. Place: St. John of God Parish Basement

Mr. Martínez will be discussing the recent changes/challenges to the DACA/DAPA program. In addition he will be discussing the following topics: ♦ What documents immigrants should always have

in their home (what documents to save). ♦ The effect of “undocumented entry” (Entrando por

la Frontera), as opposed to overstaying a Visa. ♦ How to protect your rights and steps to take if you

are detained by ICE or arrested. ♦ What to do if a family member is detained. ♦ How not to be taken advantage of by notaries or

attorneys. ♦ The importance of education (GED programs, etc.)

TALLER GRATUITO DE INMIGRACION Robert N. Martínez, Abogado de Inmigración

(Hijo de Zoraída Martínez-feligrés)

Fecha: 22 de Marzo 2015 Hora: 1:45 p.m. Lugar: Sótano Parroquia San Juan de Dios

Sr. Martínez estará disertando sobre los cambios re-cientes/desafíos del programa DACA/DAPA. Además enfocará los siguientes temas: ♦ Qué documentos los inmigrantes deben tener

siempre en su casa (que documentos deben guar-dar).

♦ El efecto de "Entrada de Indocumenta-dos" (Entrando por la frontera), en contraposición de entrar con una Visa.

♦ Cómo proteger sus derechos y los pasos a seguir si usted es detenido por el ICE o arrestado.

♦ Qué hacer si un miembro de la familia es deteni-do.

♦ Cómo evitar de que los notarios y abogados no se Aprovechen de usted.

♦ La importancia de programas de educación, GED, etc.)

Page 5: S J G PNiños de 6 hasta los 17 años deben asistir a las clases de Educación Religiosa de acuerdo a su edad. Llame: 631-234-4040 Sacramentos Para Los Adultos: (18 años en adelante)

Saint John of God Religious Education Touching Hearts ~ Changing Lives

Mrs. Maggie Martin, Director Telephone: 631-234-4040 Email: [email protected]

Walk in the Footsteps of Jesus

The Holy Land

July 20 – 29, 2015

Galilee, Cana, Mount of Beatitudes, Bethlehem, Jerusalem, Emmaus

If you are interested in joining us on this “once in a life-time” spiritual journey, please contact Maggie Martin at 631-234-4040 / 631-220-8295.

Please Send in your Enrollment & Deposit Today!

Camine en las Huellas de Jesús Tierra Santa

Julio 20 – 29, 2015 Galilea, Canaa, Monte de las Beatitudes, Belén,

Jerusalén, Emaús Si usted está interesado en disfrutar con nosotros en este viaje espiritual “de una sola vez en la vida”, por favor llame a Maggie Martin al 631-234-4040/631-220-8295.

Por favor envie su Inscripción y el Depósito Hoy!

The office is open during the following hours only:

Monday, March 9 11:00am -6:00pm Tuesday, March 10 11:00am – 3:00pm Wed., March 11 2:00pm – 4:00pm Thursday, March 12 11:00am – 2:30pm Friday, March 13 CLOSED Saturday, March 14 CLOSED Sunday, March 15 CLOSED

Schedule of Classes: Monday, March 9 Rite of Christian Initiation for Children & Teens / RCIC 7:00 – 8:00pm

Level 8 Confirmation Teen Team Confirmation & Sacrament Preparation Rite of Christian Initiation for

Adults / RCIA *Lenten Mass during Class ~ Families welcome

Wed., March 11 Levels 1 – 7 & Sacrament Prep. 4:45 – 6:00pm

Regular Session in Chapel Saturday, March 14 Levels 1 – 7 & Sacrament Prep. Regular Sessions Session 1 8:30-9:45am Session 2 10:30-11:45am

Exciting things are happening in Religious Education!

Lenten Bible Study: The Passion Narratives: Enrich your spiritual journey this Lent in a Wednesday even-ing Bible Study Group. Maggie Martin (631-234-4040) will continue this discussion on the Passion Narratives beginning at 6:30pm on the following 2 Wednesdays: March 18 & March 25. This informal group will meet in the Chapel. Please come prepared for discussion by reading the Gospel Passages while reflecting on the Questions for Discussion.

Wednesday, March 18:

The Trial Before Pilate, Jesus Before Herod, The Sentence of Death, Mocking of the Soldiers, Jesus Carries the Cross Read Matthew 27:11-32, Mark 15:2-21, Luke 23:2-32, John 19:1-17 Questions for Discussion: • Does Pilate have anything against Jesus personally? Why

was Jesus brought to Pilate? Did Pilate act of his own will of was the will of the people forced upon him? If so, who forced this upon him?

• Why was Jesus sent to King Herod? What do you think Herod was expecting? Why did he respond in the way that he did? Why was Jesus sent back to Pilate?

• Do you think that Pilate thought of Jesus as just another false prophet or do you think he may have recognized something unique about the man in front of him?

• In which Gospel narrative(s) does Pilate was his hands in front of the people? What is the significance of this

action? • The scourging is a very cruel and gruesome form of

punishment. What do you think the Roman soldiers are thinking? What do you think the crowd is thinking? What do you think the disciples are feeling? What do you think Mary is thinking and feeling?

• How do YOU respond to this scene? • The passages about Jesus carrying the cross are much

shorter, yet the message is so powerful. Why does Jesus embrace the cross?

• What does this say about the sin of mankind and God’s love for us?

• Although the Stations of the Cross are depicted, and re-lived in the Catholic Church especially in Lent, they are not found in the Gospels. How do you think that tradition came to be a part of the popular Church culture? If you cannot join us in person, you are welcome to join us in spirit as you read and reflect on the Passion of Christ in the Gospel Narratives.

Page 6: S J G PNiños de 6 hasta los 17 años deben asistir a las clases de Educación Religiosa de acuerdo a su edad. Llame: 631-234-4040 Sacramentos Para Los Adultos: (18 años en adelante)

ST. JOHN OF GOD GARAGE SALE JUNE 2015

YOUR PRICELESS TREASURES (YOU WANT TO DONATE) CAN BE TREASURE/INCOME FOR

ST. JOHN OF GOD PARISH

DO NOT BRING OR DROP OFF ANY-THING AT THE PARISH

If you would like to donate the following items: • Furniture, Crystal, Tools, Bicycles, (Clothes

only in excellent condition), • Anything of value that you would like to

donate to St. John of God Parish as a fundraiser will be much appreciated….

PLEASE CALL: MR. JORGE ALVAREZ: 631-236-5400

(ENGLISH or SPANISH) He will make an appointment with you to look at the items and pick them up.

We will be renting tables for your own crafts that you might want to sell. Each table is $50.00/day. For more information call Jack Lafferty at 631-234-6535 Ext. 135

SAN JUAN DE DIOS VENTA EN EL GARAJE JUNIO, 2015

SUS TESOROS DE INCALCULABLE VALOR (QUE DESEA DONAR) PUEDEN SER EL TESORO/

INGRESO PARA LA PARROQUIA SAN JUAN DE DIOS

NO TRAIGA O DEJE NADA EN LA PARROQUIA

SI USTED DESEA DONAR LOS SIGUIENTES ARTICULOS: • Muebles, Cristalería, Herramientas, Bi-

cicletas, Ropa (Sólo en Excelente Estado), • Cualquier cosa de valor que le gustaría donar

a la Parroquia San Juan de Dios como Recau-dación de Fondos será muy apreciada..

POR FAVOR LLAME AL:

SR. JORGE ALVAREZ: 631-236-5400 (INGLES o ESPAÑOL) El hará una cita con usted para

mirar los artículos y recojerlos..

NO TRAIGA O DEJE NADA EN LA PARROQUIA

Usted puede alquilar una mesa para vender sus artes manuales. Cada mesa vale $50 /día. Para más información llame a Jack Lafferty 631-234-6535 Ext.135

Diocese of Rockville Center Golden Wedding Liturgy

“This spring, couples that have been married fifty years or more will be honored at liturgies on Sunday, April 19 at St. Lawrence the Martyr, Sayville and on Sunday, April 26 at Maria Regina, Seaford. Both liturgies will begin at 2:30PM. Couples may register for ONE liturgy.

• There will be reserved seating for the registered couples only. Family & Friends will be seated on a first come—first served basis. • After the liturgy, there will be an opportunity to have a photo taken with the celebrating bishop if you wish. You will be mailed a complimentary photo and certifi-cate approximately 4 to 6 weeks after litur-gy.

Registration forms and complete instructions can be obtained in the Parish Office. Please fill it out and return it to the Parish Office in time to reach the Diocese of Rockville Centre no later than April 6th for the April 19 liturgy and by April 13th for the April 26 liturgy. If you have any questions, you may call Suzanne at 516-678-5800, ext. 207.

Saint Anthony’s High School Second Quarter Honor Roll

St. John of God Students

Bria Agard Kaylyn Cordingley Bobbi Díaz Alexander García Rodríguez Ayana Ibarra Devon Jara Gahrey Ovalle Genesis Ovalle

CONGRATULATIONS!!!

Page 7: S J G PNiños de 6 hasta los 17 años deben asistir a las clases de Educación Religiosa de acuerdo a su edad. Llame: 631-234-4040 Sacramentos Para Los Adultos: (18 años en adelante)

LENTEN OBSERVANCE: FEED THE POOREST OF THE

POOR IN OUR AREA!

WHO: The Immigrant Day Workers who hire them-selves out for the day. WHERE: Corner of Fifth Ave and Suffolk Ave. is where the “shape up site” is located. **All volunteers can meet in the SJOG Parking lot at 9:30am and fol-low Mr. Alfonso and Sonia Paredes over to the shape up site. WHEN: Every Tuesday and Friday morning; 9:30am during LENT: meet in the SJOG Parking Lot. WHAT: Help serve hot soup, sandwiches, hand out small religious articles. WHY: When I was hungry, thirsty, alone, a foreigner in a strange land; you fed me, you gave me some coffee, a sandwich, and a smile of welcome……(Matthew 25). ONE MORE VERY SIGNIFICANT LENTEN ACTIVITY! **All adult volunteers engaging in an official ministry of SJOG should meet the 3 requirements (vol. form, code of conduct, background)** Info call: Parish Office 631-234-6535

OBSERVANCIA DE CUARESMA: ALIMENTAR A LOS MAS POBRES DE

LOS POBRES EN NUESTRA ZONA! QUIEN: Los Jornaleros Inmigrantes que se contratan por el día. DONDE: Esquina de Fifth Ave. y Suffolk Ave. es donde se encuentra el "sitio de los Jornaleros". ** Todos los volun-tarios se reunirán en el estacionamiento de SJOG a las 9:30 am y seguirán al Sr. Alfonso y Sonia Paredes al sitio de Recojo de Jornaleros. CUÁNDO: Todos los Martes y Viernes por la mañana, 9:30 am durante la Cuaresma; reunirse en el estaciona-miento de SJOG. PARA QUÉ: Ayudar a servir sopa caliente, sandwiches, repartir pequeños artículos religiosos. POR QUÉ: Cuando tuve hambre, sed, estuve solo, soy un extranjero en una tierra extraña; Tú me alimentaste, me diste un poco de café, un sandwich y una sonrisa de bien-venida ... (Mateo 25) UNA ACTIVIDAD DE CUARESMA MUCHO MÁS SIGNIFICATIVA!

** Todos los voluntarios que participan en un Ministerio de SJOG deberán cumplir los 3 requisitos (Formulario del Voluntario, Código de Conducta, Chequeo de Antece dentes) ** información llame a la Oficina Parroquial 631-234-6535.

THE RITE OF CALLING THE CANDIDATES TO CONTINUING CONVERTION

Bishop Andrzej Zglejszewski presided at this Rite in St. Joseph’s Church, Ronkonkoma. Fifteen baptized adults who wanted to complete the Initiation Sacra-ments they needed (Confirmation and Communion) came from our parish. In spite of the bad weather all arrived and answered the questions the Bishop asked them. His homily stressed the joy the Apostles felt on seeing Jesus on the mountain and the happiness these candidates should also feel for having arrived at this point on their journey.

RITO DE LLAMADA A LOS CANDIDATOS A

LA CONVERSION CONTINUA

El Obispo Andrzej Zglejszewski presidió este Rito en la Iglesia San José, Ronkonkoma. Quince adultos bautizados que quieren completar los Sacramentos de Iniciación vinieron de nuestra parroquia. A pesar del mal tiempo todos llegaron y contestaron bien a las preguntas que el Obispo les hizo. Su homilia hizo referencia al gozo que los apostoles se sintieron en ver a Jesús en el monte. Estos candidatos, también, deben sentirse contentos por haber llegado a este punto en su viaje para completar sus sacramentos de iniciación.

Page 8: S J G PNiños de 6 hasta los 17 años deben asistir a las clases de Educación Religiosa de acuerdo a su edad. Llame: 631-234-4040 Sacramentos Para Los Adultos: (18 años en adelante)

SUPPORT THE YOUTH GROUP AND SOCCER TEAM OF ST. JOHN OF GOD

Buy a $5.00 chance

First Prize: iPhone6 Second Prize: $500.00 Cash Third Prize: $250.00 Cash

Drawing/Sorteo: April 25 @7pm Mass

GRUPO DE JOVENES Y EQUIPO DE FUTBOL DE ST. JOHN OF GOD

Compre un boleto de $5.00 y gane: Primer Premio: iPhone6 Segundo Premio: $500.00 Efectivo Tercer Premio: $250.00 Efectivo

SORTEO: 25 DE ABRIL DESPUES DE LA MISA DE LAS 7:00PM

Palm Sunday – March 29, 2015

Vigil Masses – Chapel 5 PM (Eng.); 7 PM (Español)

English Masses: 8 AM and 9:30 AM-Church 11 AM – Chapel

Misas en español: 9:30 AM-Capilla, 12:30 PM –Capilla y 12:30PM –Iglesia

Monday, March 30 , Day of Reconciliation

Priest available for Confessions in Church from 3 – 9 PM

Holy Thursday – April 2, 2015

9:00 AM – Church: Morning Prayer 8:00 PM-Chapel: Mass of the Lord’s Supper

(Bilingual) Adoration in the Church until Midnight

Good Friday – April 3, 2015

9:00 AM – Church -Morning Prayer 10:00 AM - Via Crucis en Vivo

Church & Chapel are open from Noon to 3 PM for Private Prayer.

3 PM-Chapel: The Lord’s Passion and Communion (English)

8 PM-Chapel: La Pasión del Señor y Comunión (Español)

Holy Saturday – April 4, 2015

9:00 AM-Church: Morning Prayer 8:00 PM-Chapel: Easter Vigil (Bilingual)

There will be no 5 PM nor 7 PM Mass on Holy Saturday.

Easter Sunday – April 5, 2015

7 AM: Sunrise Mass – Field 6 - Heckscher Park English Masses: 8 AM and 9:30 AM– Church

11:00 AM – Chapel Misas en español: 9:30AM –Capilla

12:30 PM –Capilla and 12:30 PM – Iglesia

Lenten Practices

All Catholics who have reached their fourteenth year are bound to abstain entirely from meat on Ash Wednesday and All Fridays of Lent.

All Catholics between the ages of eighteen and fifty-nine inclusive are also bound to observe the Law of Fast on Ash Wednesday and Good Friday. This means limiting oneself to a single full meal and avoiding food between meals. Two other light meals, which together do not equal a full meal, may be taken during the day.

MARK YOUR CALENDAR MARQUE SU CALENDARIO

MARCH 8: Feast of ST. JOHN OF GOD MARCH 8: Holy Name Society Meeting after 8AM Mass in the Conference Room. MARCH 9: PFI Participants Meeting at 6PM in Conference Room. MARCH 11: Práctica del Vía Crucis en Vivo de 7-9PM en la Cafetería. MARCH 14: Children for Life Choir Rehears-al from 2-4PM in the Seton Room. MARCH 15: Estelle Peck’s Celebration-Former PFI Director– from 2-6PM in Chapel & Cafeteria.

Page 9: S J G PNiños de 6 hasta los 17 años deben asistir a las clases de Educación Religiosa de acuerdo a su edad. Llame: 631-234-4040 Sacramentos Para Los Adultos: (18 años en adelante)

We are St. John of God Parish—Committed to Faith, Family and Community! Somos La Parroquia de San Juan de Dios - Comprometidos a La Fe, La Familia, y La Comunidad!

VIA CRUCIS EN VIVO: Viernes Santo, 3 de Abril alrededor de la Planta Física ENSAYOS:

Miércoles, 11, 18, 25 de Marzo a las 7:00PM, en la Cafetería.

EL VIA CRUCIS: ¿QUE ME QUIERE DECIR?

Cuando participamos en el Via Crucis: ¿Qué estamos haciendo? ¿Estamos recordando algo que paso hace muchos años en la misma manera que recordamos los problemas que nuestros parientes soportaron cuando llegaron a este país? Venga los Viernes que quedan para que pueda entender el Via Crucis, puede tocarle personalmente mucho más que un cuento del abuelo o antepasado. LAS PRACTICAS TRADICIONALES PARA CUARESMA

Hay tres prácticas importantes para cada católico durante la Cuaresma, si uno quiere celebrar con Cristo el Día de la Resurrección, estas son: Limosna, Ayuno y Oración. Hoy en día en vez de Limosna, hablamos de Obras de Caridad.

La Oración es para beneficio del alma. El ayuno es para beneficio del cuerpo y las obras de caridad son para beneficio de nuestro prójimo.

En nuestra parroquia, puede unirse con Sonia y Alfonso Paredes para dar alimentos a los Jornaleros cada martes y viernes, a las 9:30am. Alfonso y Sonia estarán en el parqueo de la Iglesia para dirigir a los interesados al lugar donde se servirán los alimentos. LAS REGLAS PARA EL AYUNO Y LA ABSTINENCIA

Los que tienen 14 años en adelante no pueden comer carne todos los viernes de Cuaresma. (La re-gla de Abstinencia)

Los que tienen 21 a 59 años no pueden comer entre las comidas del desayuno, almuerzo y cena del Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo: Dos días al año, Nada más. EJERCICIOS ESPIRITUALES

Ignacio Loyola, un santo famoso que fue un soldato, sabia la importancia del ejercicio en mantener un cuerpo fuerte. El trasaldó este conoci-miento a la vida espiritual. Para mantener este lado del ser humano en buenas condiciones, hay que prac-ticar ejercicios espirituales.

Algunos de estos ejercicios tienen que ver con la oración. Uno de ellos que puede practicar durante la Cuaresma es el Via Crucis. Cada viernes, a las 7:30 pm la Iglesia está abierta para los feligreses que quieren compartir esta devoción. (Las dos devo-ciones que son universales son el Vía Crucis y el Ro-sario)

El Via Crucis require que usted está en la Igle-sia al tiempo indicado y siga los demás en las ora-ciones con un corazón abierto

La segunda devoción es el Rosario que también puede envolver otras personas. El Rosario está centra-do en los misterios de la vida de Cristo y El Vía Crucis en las últimas horas de Cristo.

Claro, hay muchos otros ejercicios que uno puede practicar durante este tiempo de cuaresma. Hemos señalado estos dos porque puede encontrarlos facil-mente en nuestra parroquia y no son demasiado difíciles de hacer. LAS PREGUNTAS DE SAN IGNACIO

¿Qué he hecho por Cristo?

¿Qué estoy haciendo por Cristo?

¿Qué debo hacer por Cristo?

AHORA TIENE QUE CONTESTAR ESTAS PREGUNTAS.

ATLANTIC CITY BUS TRIP “ST. JOHN OF GOD PLAYERS”

MONDAY, APRIL 13, 2015 RESORTS HOTEL

COST: $35/PERSON, $20 BACK

TICKETS WILL BE AVAILABLE NEXT WEEK!

More Information call JACK LAFFERTY at 631-234-6535 EXT. 135

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

VIAJE EN BUS A ATLANTIC CITY “Jugadores de St. John of God “

LUNES 13 DE ABRIL, 2015 HOTEL RESORTS

BOLETOS DISPONIBLES LA PROXIMA SEMANA!

Más información llamar a Jack Lafferty al

631-234-6535

Page 10: S J G PNiños de 6 hasta los 17 años deben asistir a las clases de Educación Religiosa de acuerdo a su edad. Llame: 631-234-4040 Sacramentos Para Los Adultos: (18 años en adelante)

Lectio Divina: es una forma de oración utilizando las Sagradas Escrituras. Se trata de un proceso de cuatro pasos, usando las Escrituras como base para conocer a nuestro Señor en una forma más profunda. Fue un proceso desarrollado por San Be-nedicto y se puede utilizar como oración individual o grupal.

4 PASOS: LEER, MEDITAR, ORAR, CONTEMPLAR

PUEDE COMENZAR CON UNA ORACIÓN AL ESPÍRITU SANTO: Ven, Espíritu Santo, ilumina mi mente, abre mi corazón para que yo pueda encon-trar en la Palabra a Cristo, el Camino, la Verdad y la Vida…...Ayúdame a seguir hoy, la llamada de Cristo de una manera nueva, conforme a tu palabra. Y lo digo por todos en el mundo, uno quien es enviado por el Señor, quiero ser un hermano/hermana, un amigo, ahora voy a ser un discípulo del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Amén.

Paso 1: LEER: ¿Qué dice el texto bíblico? En el nivel más básico: ¿Qué está pa-sando en este pasaje bíblico? Usted tiene que identificar una PALABRA, FRASE, IDEA que toca su corazón…..que el Señor pone en tu corazón….. PRIMERA LECTURA: lea el texto en voz alta lenta y deliberadamente. REFLEXIÓN: tome varios minutos para reflexionar sobre la lectura y permitir que el Espíritu Santo le revele UNA PALABRA, UNA FRASE, UNA IDEA/CONCEPTO que es el centro del significado del texto para usted (¿Qué le está diciendo el texto bíblico?). INTERNALIZAR: repetir la palabra o frase en voz alta o en su corazón.

Paso 2: MEDITAR: ¿Qué me está diciendo personalmente Jesús a través del texto de la Escritura? ¿Qué es lo que Dios quiere que conozca o vea a través del texto de la Escritura? ¿Cómo este texto me habla a mi experiencia en la vida? SEGUNDA LECTURA: leer el mismo pasaje. LA MEDITACIÓN: tome varios minutos para reflexionar sobre la pregunta: ¿Qué me está diciendo personalmente Jesús a través de este texto de la Escritura?

Paso 3: ORAR: Mi Señor me ha hablado en el texto Bíblico: ¿Qué es lo que le quiero decir a Dios en oración? TERCERA LECTURA: puede volver a leer el mismo pasaje. REFLEXIÓN: Jesús me ha hablado personalmente en este texto Bíblico. ¿Qué quiero decir a mi Señor en oración? ORACIÓN: diga su oración a Señor ya sea en voz alta o interiormente.

Paso 4: CONTEMPLAR / ACTUAR: Como resultado de mi oración, ¿A qué Je-sús me está llamando HACER (esta semana) como resultado de este proceso? Por último, nuestra oración nos invita a la acción, en definitiva, a ser más compasivo y fiel. CONTEMPLAR: en lo que nuestro Señor está llamándome hacer como resultado de este proceso.

Page 11: S J G PNiños de 6 hasta los 17 años deben asistir a las clases de Educación Religiosa de acuerdo a su edad. Llame: 631-234-4040 Sacramentos Para Los Adultos: (18 años en adelante)

Lectio Divina: is a form of prayer using Sacred Scripture. It is a four step process, using Scripture as its basis to get to know our Lord in a more profound way. It is a process that was developed by St. Benedict and can be used in individual prayer or in a group.

4 STEPS: READ, MEDITATE, PRAY, CONTEMPLATE

MAY WANT TO BEGIN WITH A PRAYER TO THE HOLY SPIRIT: Come Holy Spirit, illuminate my mind, open my heart so I can encounter in your Word Christ, the Way, the Truth, and the Life…..Help me follow today, the call of Christ in a new way, according to your word. And let me be for all in the world, one who is sent by the Lord, let me be a brother/sister, let me be a friend, let me be a disciple of the Father, Son, and Holy Spirit. Amen. Step 1: READ: What does the Biblical Text Say? At the most basic level: What is going on in this Scriptural passage? You have to identify a WORD, PHRASE, IDEA that touches your heart….that the Lord places in your heart….. FIRST READING: read the text out loud slowly and intentionally. REFLECTION: take several minutes to reflect on the reading and allow the Holy Spirit to surface a WORD, A PHRASE, AN IDEA/CONCEPT that is central to the meaning of the text for you (What is the Biblical text saying?). INTERNALIZE: repeat the word or phrase either out loud or in your heart.

Step 2: MEDITATE: What is Jesus saying to me personally through this Scripture Text? What does God want me to know or see through this Scripture Text. How does this text speak to my experience in life? SECOND READING: read the same passage again. MEDITATION: take several minutes to reflect on the question: What is Jesus saying to me personally through this Scripture Text?

Step 3: PRAY: My Lord has spoken to me in the Scriptural Text: What do I want to say back to him in Prayer? THIRD READING: may want to re-read the same passage again. REFLECTION: Jesus has spoken to me personally in this Scriptural text. What do I want to say to my Lord in Prayer? PRAYER: say your prayer to our Lord either out loud or interiorly.

Step 4: CONTEMPLATE / ACT: As a result of my prayer, what is Jesus calling me to DO (this week) as a result of this process? Finally, our prayer calls us to action ultimately to be more compassionate and faithful. CONTEMPLATE: on what our Lord is calling you to do as a result of this process.

Page 12: S J G PNiños de 6 hasta los 17 años deben asistir a las clases de Educación Religiosa de acuerdo a su edad. Llame: 631-234-4040 Sacramentos Para Los Adultos: (18 años en adelante)

“Caring that Counts” www.moloneyfh.comLAKE RONKONKOMA

132 Ronkonkoma Avenue(631) 588-1515

CENTRAL ISLIP130 Carleton Avenue

(631) 234-6000

HAUPPAUGE840 Wheeler Road (Rte. 111)

(631) 361-7500

BOHEMIA1320 Lakeland Avenue

(631) 589-1500

HOLBROOK825 Main Street(631) 981-7500

PORT JEFFERSON STATION523 Route 112(631) 473-3800 SCAN THIS

SCAN THIS

“Trato a todos como si fueran mi familia.”LA LEY DE INMIGRACIÓN: ESPECIALIZADA EN

INMIGRACIÓN AMNISTÍA TESTAMENTOS, REAL ESTATE,MEDICAID & LEY DE LA ANCIANO

Oficina accesible a todas las comunidades de NY y Long Island:

2001 Marcus Ave., Ste. 265A-SouthNew Hyde Park, NY 11042

516.616.7770

Josephine A. Doyle, Esq.

THOMAS P. WALSH, JR. STACEY WALSH-BIRSNER

THOMAS P. WALSH FUNERAL HOME, INC.“SERVING OUR NEIGHBORS FOR THREE GENERATIONS”

PRE NEED COUNSELINGwww.walshfuneralhome.com

234-631460 CARLETON AVENUE CENTRAL ISLIP, NY

In Loving Memory of

JoAnnMcLoughlin“Serving the Community

for Over 40 Years”273-4443

Pre Arrangement

571 Suffolk Avenue • Brentwood

Turn To A FriendCounseling Available

383650 St John of God Church

St. Charles MonumentsMemorials For All Cemeteries

1280 N. Wellwood Ave.West Babylon, New York

Authorized Catholic Cemetery Dealer

PRESENT THIS AD:

$75 OFF A MONUMENT$20 OFF AN INSCRIPTION

We Will Match Any Competitors PriceOpen 7 Days A Week

(631) 694-0943

ConsiderRememberingYour Parish in

Your Will.For further information,

please call the Parish Office.

www.jspaluch.com F or Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263

Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruisestarting as low as $1045 per couple. Daily Mass and

Rosary offered. Deposit of only $100 per personwill reserve your cabin.

Space is limited. Thanks and God Bless,Brian or Sally, coordinators 860.399.1785

an OfficialTravel Agencyof AOS-USA

LAW OFFICE OF ROBERT MARTINEZAbogado de InmigraciónTPS - NACARA - DACA

Deportaciones y PeticionesConsultas Gratis!(516) 216-5828

for happy heating• Installations • Budgets

• Heating Fuel Oil• 24 Hr. Oil Burner Service

RESTAURANTCatering • Entertainment

131 Carleton Ave., East Islip277-0007 Fax 277-4744www.irishcoffeepub.com