reviproject - files.isec.ptfiles.isec.pt/DOCUMENTOS/SERVICOS/BIBLIO/REVIPROJECT (edição... · do...

28
Nº 184 Setembro 2014 reviproject 1 índice 184 Setembro 2014 electricidade mecatrónica instrumentação medida automação reviproject

Transcript of reviproject - files.isec.ptfiles.isec.pt/DOCUMENTOS/SERVICOS/BIBLIO/REVIPROJECT (edição... · do...

Nº 184 Setembro 2014 reviproject 1índice

184Setembro2014

electricidade mecatrónica instrumentação medida automação

reviproject

Nº 184 Setembro 2014 reviproject 3índice

nesta edição

Consultea reviprojectna internet:

notícias

edifícios

automação

accionamentos

detecção e medida

bombas

ligação

materiais

software

4

6

8

12

16

19

22

26

27

anunciantes(clique para ver)

electricidade mecatrónicainstrumentação medida automação

reviproject

Propriedade, Direcção e Edição:Carlos da Silva Campos

Publicidade:Ilda Ribeiro, Luísa Santos

APARTADO 1462676-901 ODIVELAS PORTUGALTelefone: 217 921 110Fax: 217 921 [email protected]@gmail.com

Registo de Imprensa: 113 325Depósito Legal: 13 783/88ISSN 1647-8134Edição impressa / digital / on lineImpressão: GMT - Artes Gráficas

©Carlos da Silva CamposTodos os direitos reservados

28

7

11

23

13

25

15

2

27

9

Para contactara reviprojectclique aqui:

EMAFF.FONSECAFAGOR AUTOMATIONIGUSOMRONREIMANROBOWORKSEW-EURODRIVESISTRADEZEBEN

Para anunciarna reviprojectclique aqui:

CAPA:Sensores ultrassónicosBAUMERV. informaçãona Pág. 18

4 reviproject Nº 184 Setembro 2014índice

notíciasPrimeira auto-estrada eléctrica nos EUAA primeira auto-estrada eléctrica(e-highway) está a ser construída naregião dos portos de Los Angeles eLong Beach. A Siemens tem aresponsabilidade de concretizar aelectrificação desta via rodoviária,em que os camiões serão alimenta-dos por cabos aéreos. O projectoenvolve a colaboração da Mack(grupo Volvo) e de várias empresasde transportes da região.A infraestrutura de cabos aéreosserá instalada nos dois sentidos decirculação em Carson(Califórnia),perto de Los Angeles. A primeiraauto-estrada eléctrica deverá entrarem funcionamento em Julho de2015. Durante a fase de teste,quatro camiões irão percorrer otrajecto todos os dias em ambas asdireções. Os camiões elétricos- ´e-camiões´ - estão equipados comum sistema de accionamento híbridoe colectores inteligentes de corrente.Em estradas sem cabos aéreos, osveículos recorrem a um sistema deaccionamento híbrido que pode seralimentado por diesel, gás naturalcomprimido, bateria ou outras fontesde energia. O colector de correntepermite aos veículos fazer ultrapas-sagens e automaticamente acoplar e

desacoplar a velocidades até 90 kmpor hora.O conceito de 'e-highway' é particu-larmente eficaz do ponto de vistaambiental e económico em vias detransporte de mercadorias de tráfegomuito intenso, mas relativamentecurtas, como, por exemplo, entreportos, parques industriais, centrosde distribuição e terminais detransbordo de cargas. Os portos deLos Angeles e de Long Beachpretendem uma solução de emissãozero para uma secção da InterstateI-710 com cerca de 35 mil serviçosde vaivém por dia. A intenção é criar

um "corredor de emissão zero" parao tráfego de transporte de mercadori-as entre os dois portos marítimos eos centros de transbordo ferroviário,localizados a cerca de 30 km dedistância. Esta solução ajudará aaliviar a pressão sobre o meioambiente numa região fortementeafetada por poluição atmosférica(smog). O objectivo é eliminarcompletamente as emissões locais,diminuir a utilização de combustíveisfósseis, reduzir os custos operacio-nais e estabelecer uma base quepermita a futura utilização comercialdo sistema.

EuroMold 2014com novo layoutA EuroMold 2014 realizar-se-á emFrankfurt nos dias 25 a 28 deNovembro, com uma nova orgniza-ção do espaço de exposição. Asáreas específicas de fabricação demoldes, moldes e fabricação aditiva,estarão combinadas, reflectindo asinergia e a complementaridade.No pavilhão 8, haverá uma exposiçãotemática dedicada ao tema "fabrica-ção aditiva e moldes" com exemplode colaboração entre os doissectores. Haverá também uma "área

de termoformagem" e vários fora[plural de forum] sobre "materiais","construção leve", "design e enge-nharia", etc..O pavilhão 9 será ocupado natotalidade por expositores asiáticos,predominando os fabricantes demoldes.O pavilhão 11 estará focado nasáreas da fabricação aditiva, daprototipagem rápida, da produçãorápida de moldes e da impressão3D. Para os estudantes que visitarão

a exposição, estará emfuncionamento a "EscolaEuroMold 3D".Para mais informação, clicarno ícone anexo.

EMO Hanovercom datasmarcadasEstão marcadas as datas dapróxima feira de ENO HANOVER: 18a 23 de Setembro de 2017. Organi-zada pela VDW, a associaçãoalemã dos construtores de máqui-nas-ferramentas em colaboraçãocom a CECIMO, a associaçãoeuropeia do sector, a EMO é umadas feiras internacionais maisrelevantes para as indústrias metalo-mecânicas. A EMO mais recenterealizou-se em 2013 e contou commais de 2100 expositores e 143 milvisitantes profissionais.

Nº 184 Setembro 2014 reviproject 5índice

notícias

Grundfos cria equipapara o Sul da EuropaJosé Jesus Costa é desde o mêsde Junho, o novo Director daRegião Sul da Europa de Service& Solutions da Grundfos, cargoque acumula com o de DirectorGeral da Grundfos Portugal.A nomeação insere-se no proces-so de criação de uma equipa degestão para a região Sul daEuropa (SEA, Southern EuropeanArea) da Grundfos. A área de"Service & Solutions" é considera-da estratégica para a empresa.

LED Samsungem PortugalA área de negócios de iluminação LED daSamsung está activa em Portugal na sequênn-cia da decisão anunciada em Maio. A empresadomina esta tecnologia, que incorpora nas suasgamas de TV, monitores, smartphones e tablets.A nova área de negócios em Portugal irá disputarsobretudo o mercado de consumo final.Para ajudar os consumidores a escolher a lâmpada LEDpara cada situação, a Samsung desenvolveu a aplicação“Samsung LED Lamp” disponível no portal Google Play.

Central solar DMSem demonstraçãoA Novatec Solar e a BASF são parceiras numa centralsolar de demonstração baseada na tecnologia de saisfundidos (DMS, direct molten salt). A nova central foiconstruída junto à central solar térmica PE1, no sul deEspanha. O sal fundido inorgânico é usado como fluidode transferência de calor e permite temperaturas acimade 500 °C, o que contribui para aumentar o rendimentoda central.A energiatérmica pode serdirectamenteconvertida emenergia eléctricaou armazenadaem depósitos desal fundido de grandes dimensões durante períodos debaixa procura. A energia térmica armazenada pode serusada nos momentos de baixa produção (por exemplo,quando não há sol).Nos próximos meses, o colector Fresnel de demonstra-ção vai ser usado para simular diversas condiçõesoperacionais. A investigação destina-se a melhorar odesempenho das centrais solares térmicas. O colectorFresnel (alternativa ao colector parabólico), é formadopor placas planas dispostas de forma a concentrar aradiação solar sobre um receptor, por onde passa ofluido de transferência de calor. Neste projecto, a BASFcontribui com os sais inorgânicos. A Novatec Solardisponibiliza a tecnologia Fresnel. O projecto temfinanciamento estatal alemão.

Harri TiainenCarregador de baterias inovadorHarri Tiainen, técnico de máquinas finlandês, inventouum novo carregador de baterias de dispositivos móveis(telemóveis, tablets, PCs portáteis, que desliga automa-ticamente a corrente eléctrica ao fim de um certo tempo.

O carregador BrightCharger economiza energia e contri-bui para prolongar o tempo de vida útil das baterias.Manter os dispositivos móveis ligados ao carregadorprovoca sobre-aquecimento e reduz o tempo de vida útildas bateriais. Desligar o dispositivo e manter o carrega-dor ligado à corrente, mantém o consumo de 'standby'.O novo carregador resolve os dois problemas. O inventorfinlandês acrescentou mais uma funcionalidade. Mesmodepois de desligar a corrente, o carregador pode funcio-nar como "luz de presença" noturna, graças a um LEDde baixo consumo.

Harri Tiainen está a procura de um fabricante para lançarno mercado o seu carregador BrightCharger. O seuobjectivo é vender uma quantidade suficiente para gerar

uma economia de energia comparável ao encerramentode seis centrais nucleares. Nada menos que 4 milmilhões de carregadores.Para mais informações sobre este invento,clicar no ícone ao lado.

6 reviproject Nº 184 Setembro 2014índice

edifícios

Sistemas de conexão eléctrica gesis®

na cidade financeira de Talatona (Luanda)A Cidade Financeira de Talatona no sul de Luanda(Angola) está a ser equipada com o sistema de cone-xões eléctricas rápidas gesis® da Wieland Electric,representada pela F.Fonseca em Portugal. É um dosmais recentes projectos de referência para o portfólio dofabricante alemão Wieland Electric, com experiência demais de 40 anos e uma posição destacada no mercadomundial de conexões eléctricas rápidas em edifícios,com presença comercial em mais de 70 países.A Cidade Financeira de Talatona, é um empreendimentocomposto por quatro edifícios, cada um com com sete

pisos elevados, destinados a escritórios, e um quintoedifício com seis pisos elevados, destinado a habitação.São cerca de 93.000 m2 de área de construção e 100 milmilhões de dólares de investimento. Clicandono ícone ao lado, pode ver-se um filme sobre aconstrução iniciada em 2013.

O sistema gesis® da Wieland Electric, utilizando oprincípio “plug&play”, tem vindo a revolucionar o mundodas instalações eléctricas e consiste em: conetoresmacho/fêmea; distribuidores; caixas de distribuição;

Edifícios inteligentes e segurosContinua a aumentar o número de operações em edifíci-os que podem ser geridas via internet. O conceito de"casa inteligente" promete uma gestão eficiente. Há, noentanto, ainda um longo caminho a percorrer para tornaresses sistemas mais seguros e para reduzir o custo dasalterações. No Instituto Franhofer Para as Comunica-ções, Processamento da Informação e Ergonomia (FKIE,Bona, Alemanha) , uma equipa de investigadores dodepartamento de "ciberdefesa" está a desenvolver umsoftware à prova de ataques informáticos.

Segundo o Dr. Steffen Wendzel, perito do FKIE emmétodos de "hacking", o ponto de partida consiste emantecipar os ciber-ataques, que normalmente utilizamvários computadores do edifício sem que os seusutilizadores se apercebam. O método das "botnets"(redes de "bots", isto é, computadores invadidos) aindanão foi utilizado para invadir casas inteligentes, mas osinvestigadores consideram que o risco é real e grave.Os hackers nem precisam de invadir computadores -basta-lhes aceder aos dispositivos de automação deedifícios que estão ligados à internet! "São pequenascaixas que se assemelham a routers para PCs domésti-cos, têm uma configuração simples, o seu upgradeenvolve alguma dificuldade e têm falhas de segurança."

Para garantir que os sistemas de aquecimento, ilumina-ção e ventilação de edifícios são operados via internet, énecessário instalar equipamentos especiais, o queenvolve mini-computadores que medem a temperatura,luz ou humidade e que são integrados em rede. Colocartodos esses equipamentos a par das normas maisrecentes afigura-se demasiado caro. Os investigadoresdo FKIE seguem outro caminho: o software de seguran-ça interpõe-se entre a internet e a rede do edifício e filtraos possíveis ataques mesmo antes que cheguem àsparedes do edifício. A segurança deixa de estar depen-dente das tecnologias instaladas no edifício o quesignifica que é possível obter segurança sem ter quesubstituir os equipamentos instalados.Os investigadores também examinaram as normas decomunicação que se uitilizam na automação de edifíci-os. Se os dados que chegam não aderem a essasnormas, o fluxo de comunicação é modificado. "Osoftware opera como uma firewall com componentes denormalização", explica Wendzel. Todos os resultadosque são enviados para os sistemas são testados por um"analizador"que verifica a sua plausibilidade. Se o alarmeé desligado, o incidente é resolvido por um "normaliza-dor" que ou bloqueia completamente o evento ou omodifica em conformidade. A investigação produziu

Nº 184 Setembro 2014 reviproject 7índice

automação

cabos deenergia edados pré--conectori-zados; eequipamentos de gestão técnica de edifícios KNX.Neste projecto, o gesis® está aplicado tanto na distribui-ção da iluminação como na distribuição de tomadas deenergia, onde todas as ligações são feitas por encaixe.A instalação foi testada antes de entrar em obra, resul-

tando numa instalação simples,rápida, segura, flexível, semdesperdícios e livre de erros.A codificação mecânica ediferentes cores dos conectorese caixas de distribuição utiliza-dos, permitiram uma separaçãoclara dos vários circuitos erespetivas funções, tornandotambém a sua manutenção maiseficiente.

resultados animadores. "Na próxima etapa, queremosque esta tecnologia fique pronta para produção numaempresa industrial. Em não mais de dois anos, oproduto deverá estar no mercado" - prevê Wendzel. Nasua análise dos 'botneck attacks', os investigadorestraçaram os cenários de ameaça para as casas inteli-gentes. "Na minha perspectiva, o tema mais relevante éa monitorização", afirma Wendzel. Quando um hackerataca o sistema de TI de um edifício, pode saber ondese encontram os residentes e o que estão a fazer.Podem usar esta informação para planear ou executarum assalto. Neste caso, tem uma actuação passivaquanto aos dados - apenas os recebe e regista. Noentanto, também pode invadir o sistema de forma activae provocar, por exemplo, aumentos de consumo de gás,ou avariar aparelhos de ar condicionado. Existemmotivos para pensar duas vezes antes de ligar a casa ouedifício à internet.

8 reviproject Nº 184 Setembro 2014índice

automação

Os cartões Micro SD Flash forneci-dos pela SAIA Burgess Controls são

cartões industriais selecionados de acordo com os maiselevados requisitos, pelo que os cartões standard nãopoderão ser utilizados. Quando fornecidos, os cartõesestão já formatados com o sistema de ficheiros próprioda SAIA.

A SAIA-Burgess Controls anunciou para breve o lança-mento dos módulos de memória PCD7.R610 quepermitem a utilização de cartões micro SD Flash nosautómatos SAIA. Os novos módulos podem ser utiliza-dos nas slots de memória M1 e M2. Isto significa umapoupança de uma slot de E/S’s em relação ao atualmódulo PCD3.R600.Esta nova solução também pode ser utilizada com osautómatos compactos PCD1 e desta forma expandir acapacidade de armazenamento para 1 GByte.Os cartões Micro SD flash, PCD7.R-MSD1024, sãofornecidos em separado e podem ser facilmente instala-dos no módulo PCD7.R610. Estes cartões são forneci-

dos com um adaptador para cartão SD.Através da aplicação da SAIA SD

Flash Explorer, os dados armaze-nados podem ser facilmentecopiados para um PC.

Cartões μSD Flashpara autómatos PCD

Novo módulode 4 saídas analógicasPara tornar a solução PCD1 ainda mais atractiva efuncional para o controlo de máquinas e instalações comdiversas saídas analógicas, a SAIA-Burgess Controls,desenvolveu um novo módulo de 4 saídas analógicaspara instalação na slot disponível para porta de comuni-cação adicional. É uma solução engenhosa, poisexpande a capacidade do autómato sem ocupar ashabituais slots de E/S’s.O novo módulo de 4 saídas analógicas de 0.10Vdc, comuma resolução de 12 bits, é compatível com os autóma-tos da série PCD1: PCD1.M2160, PCD1.M2120,PCD1.M2020, PCD1.M0160E0 e PCD1.M2110R1.

Este é um módulo particular-mente útil para o autómatocompacto PCD1.M2110R1,normalmente designado porPCD1.Room, pois permite dotaro autómato de um total de 6saídas analógicas, aindadispondo de uma slot vagade E/S’s.

O concentrador de impulsos PCD7.H104D da SAIA-Burgess Controls proporciona comunicação Modbuspara até 4 contadores, juntando-se assim à versão jáexistente com comunicação S-Bus, PCD7.H104SE. Aempresa anunciou entretanto o lançamento doPCD7.H108S, um concentrador para até 8 contadores.Os concentradores de impulsos são indicados paraimplementação de sistemas de monitorização deconsumos (electricidade, gás, água, entalpia,…) acustos mais reduzidos, podendo integrar contadores jáexistentes e/ou mais económicos sem comunicação.Estes concentradores são compatíveis com o sistemade monitorização de energia BeEnergy da Infocontrol.

ConcentradoresModbus

O novo concentrador de impulsos com comunicaçãoS-Bus permite não só a interligação de até 8 contadoresde impulsos, mas também a ligação de outro tipo desinais, como por exemplo sinais de temperatura Pt1000.Permite ainda a integração de uma nova tecnologia decomunicação por impulsos que permite não só receberdos contadores a informação dos consumos, masigualmente os valores instantâneosde potência, corrente e tensão.O novo concentrador segueo design da nova sérieE-Line demódulosremotos deentradas esaídas quepermitirãouma arquitec-tura maisdistribuída naaquisição dossinais.

O concentrador PCD7.H104D suporta todas as configu-rações de comunicação definidas na especificaçãoModbus, e permite integrar os dadosde contagens de energia em qual-quer instalação Modbus existen-te. Isso significa, por exemplo,que num edifício onde jáexistam contadores de águae gás e exista uma GestãoTécnica Centralizada comrede em Modbus, é possívelintegrar facilmente essesdados de contagem apenasligando a rede RS485existente a este concentra-dor.

Nº 184 Setembro 2014 reviproject 9índice

automação

Barreira de campoO Intelligent Fieldbus da Pepperl+Fuchs faz parte deuma gama de componentes que leva as capacidades dediagnóstico para o nível de campo. A nova barreira decampo FieldConnex® vem completar este conceito. Incluidoze saídas com diagnóstico e monitorização e assegu-ra protecção contra cenários típicos de falhas, incluindocontactos soltos. O novo componente é o primeiro apermitir a monitorização da camada física em cada

saída da barreira de campo. Issopermite alteraçõesgraduais na instalação ea comunicação de falhasna sala de controlo.A função de monitoriza-ção garante mais transpa-rência e permite aidentificação proactiva de

necessidades de manutenção. Outra característica é agestão sofisticada de cargas. As doze saídas iniciamsequencialmente, reduzindo a carga na fonte de alimen-tação a partir da corrente de partida. Além disso, se acorrente do segmento atingir níveis críticos, a limitaçãoautomática da carga de nós menos críticos é activadapara proteger contra falhas de todo o segmento.

A B&R (Áustria) tem uma nova gama de painéis deoperador suspensos com grande protecção IP65, paracomando de máquinas. Todos estão equipados comecrãs multitácteis, de 18,5 a 24 polegadas, com resolu-ção HD Ready ou Full HD. A instalação de painéis deformato maior está a ser encarada como forma de incluirmais informação no ecrã, tornando o diálogo homem--máquina mais expedito. Por outro lado, nas instalaçõescom limitação de espaço, podem instalar-se painéis emposição de "retrato" (21,5 poleagadas). Como opção,estes painéis podem ter pegas laterais para tornar maisfácil amano-bra.Outrasopçõesincluembotões,leitoresRFID,etc..

Painéis suspensos

10 reviproject Nº 184 Setembro 2014índice

automação

Fagor Automation investeem I&D e expansãoA projeção internacional da Fagor Automation consoli-dou-se em 2013 com o reforço das suas filiais comerci-ais e de prestação de serviços no exterior, a confirmaçãoda sua posição de liderança em vários segmentos denegócio, a conclusão dos trabalhos para o lançamentodo controlo Fagor 8060 e a intensificação de sua acçãoinovadora ao participar em mais de uma dúzia deprogramas de I&D em colaboração com terceiros.A presença directa em treze países foi intensificada em2013 com a abertura de um centro de aplicações naChina, que se soma ao italiano de Ivrea, e com a amplia-ção do pessoal técnico das suas filiais da Alemanha eEstados Unidos, que elevou o efectivo no exterior para233 colaboradores, dos 623 que integram o grupo.A gama de produtos foi reforçada com a industrializaçãodo controlo Fagor 8060, que proporciona grandesavanços nas características oferecidas para centros demaquinação e torneamento de até sete eixos. A Fagorinvestiu também na oferta de novas características paramaquinações em 5 eixos, alta velocidade e máquinascombinadas.No campo da medição, a gama foi ampliada comsistemas de medida lineares com resoluções de 10nanómetros e sistemas de medida angulares comprecisões de um segundo de arco.

Para ampliar as características dos seus equipamentose antecipar tendências do mercado, a Fagor Automation

destina à I&D entre 8 e10 % da sua factura-ção anual eemprega 94técnicos noscentros deGuipúzcoa.A empresa estáenvolvida emmais de doze de projectosEtortek, Etorgai, Saiotek, CDTI e do VII PM europeu.Entre as pesquisas a longo prazo, destacam-se oprojecto Etorgai Imaghine, que tem como objectivo criarum software que ofereça suporte às máquinas inteligen-tes, capazes de optimizar o consumo de recursosenergéticos ou de antecipar problemas e articularsoluções de forma autônoma; ou o Gaitek Femtoglas,que visa dominar as resoluções picométricas e preci-sões inferiores ao nanómetro, imprescindíveis para asnano-maquinações do futuro.A Fagor Automation quer ser primeira referência interna-cional, como já ocorreu com os sistemas de medidalineares e rotativos com tecnologia óptica de elevadaqualidade e fiabilidade e com as réguas longas demedição absoluta. Nesta última área, a empresa rece-beu a encomenda de uma empresa norte-americana parao fornecimento dos dois maiores sistemas de réguaabsoluta fabricados, com comprimento de 48 metros.

FAGOR AUTOMATIONparceiro oficial do projeto ReBornNo âmbito do 7º Programa Marco(7PM) da Comissão Europeia, aFagor Automation participa comoparceiro oficial no projecto ReBorn.

Este consórcio, constituído por 17empresas de toda a Europa, temcomo objectivo demonstrar estratégi-as e tecnologias que apoiam um

novo paradigma para areutilização dos equipamen-tos de produção nasindústrias.Não obstante agrande procura de flexibilida-de, adaptabilidade e baixoscustos do ciclo de vida dasmáquinas, dá-se poucaimportância à perda deeficiência da produção e àsubstituição e/ou desactiva-ção de equipamentos defabrico. De facto, as máqui-nas antigas, supostamentefora de serviço, são substituí-

das por outras novas; o nível dereutilização de equipamentos defabrico é bastante reduzido. Numaeconomia moderna, entretanto, quese esforça para obter sustentabilida-de a vários níveis, é desejável que seencontre uma solução razoável paraeste problema. A reutilização destestipos de máquinas dará nova vidaaos sistemas de produção e equipa-mentos fora de serviço, auxiliando-osa “renascer” em novas linhas deprodução.O consórcio Reborn reuniu emSetembro de 2013, em Bruxelas, eem Junho de 2014, em Budapeste.Para mais informaçõessobre este projedcto, clicarno ícone anexo.

Nº 184 Setembro 2014 reviproject 11índice

accionamentos

12 reviproject Nº 184 Setembro 2014índice

accionamentos

Os servo-accionamentosACOPOS da B&R passaram ater a função de controlo repe-titivo. Esta função efectua umacompensação predictiva deerros de atraso, melhorandoconsideravelmente a fiabilida-de dos processos comperturbações estacionárias.A nova função está disponívelpara todos os modelosACOPOS, bastando instalaruma actualização de firmware.O desempenho das máquinas ousistemas pode ser melhorado semgrande esforço.Quando se utilizam accionamentoscom controlo de posição comvelocidade constante, as condiçõesmecânicas podem causar perturba-

ções estacionárias, tais comoflutuações de binário que frequente-mente dão origem a erros de atraso.A optimização da configuração doaccionamento pode minimizar essetipo de erros de atraso, mas nãoevita completamente esse problema.

Embebido no controlo de velocidadestandard do ACOPOS, o controlorepetitivo ajusta o setpoint do bináriode forma a reduzir drasticamente asperturbações periódicas da velocida-de ou os erros de atraso. O algorit-mo segue um processo de aprendi-zagem constante de forma que aalteração do perfil de carga - causa-da por desgaste, por exemplo - nãotenha efeito no accionamento devidoà compensação antecipada dasperturbações.Disponível como add-on para oprocedimento de controlo standard,a supressão activa de perturbaçõesé de configuração fácil e intuitiva.Não requer um modelo matemático,dado o carácter extremamenteadaptativo do algoritmo.

Servo-accionamentos com controlo repetitivo

Accionamentos descentralizadospara intralogísticaAs soluções de accionamentosdescentralizados da Lenze baseiam--se na combinação dos redutoresg500 com os Smart Motors.A combinação foi especialmenteprojectada para aplicações demovimentação horizontal. A liberda-de de ajuste da velocidade permitiuà Lenze reduzir o número de varian-tes, o que se traduz numa economiasignificativa para os utilizadores.Nesta combinação, a electrónica e osoftware estão integrados no accio-namento e formam uma unidadecom o mecanismo. Para os constru-tores e utilizadores de máquinas etransportadores, esta integraçãotraduz-se numa operação mais fácil,com menos gestão de variantes,baixo consumo e menos custos.A Lenze disponibiliza soluções deautomação para armazéns automáti-cos, assegurando que o transportedos materiais ocorre com suavidade.Nestas soluções, são aplicados comfrequência os Servo Drives 9400 em

A versão actual do EASY Starter daLenze inclui o OPC UA Server quetorna possível aceder aos dispositi-vos Lenze qualquer que seja o tipode software usado. Deste modo, osprodutos Lenze passaram a suportaras mais recentes especificações daFundação OPC.Os parâmetros dos dispositivosLenze podem ser lidos e escritos porsoftware de outro fornecedor. Outravantagem é a possibilidade de

Plataforma aberta

combinação com servomotor reduto-res. A gama de soluções da Lenzeabrange todo o tipo de situaçõesespecíficas que podem ocorrer em

intralogística, incluindo locais comtemperaturas de congelação, amovimentação de cargas com requi-sitos especiais de segurança, etc.

manutenção remota dos dispositivosLenze através de um protocolonormalizado com comunicaçãoencriptada.

14 reviproject Nº 184 Setembro 2014índice

accionamentos

Accionamentos IP69K

uma corrente de descarga decididamente abaixo damédia do mercado, as unidades SK 180E podem seroperadas até em tomadas domésticas padrão. A NORDtambém fabrica diversas engrenagens com superfíciesespecialmente suaves e elevada densidade de potência.A total compatibilidade de todos os componentespermite o ajuste perfeito da velocidade e do torque desaída de acordo com os requisitos reais das instalações.O tratamento de conversão da superfície nsd tupHopcional proporciona aos motores e engrenagens dealumínio com superfícies suaves uma resistência àcorrosão semelhante às de unidades em aço inoxidável,sem os riscos de arranhões ou lascagem de um acaba-mento de tinta. Ao mesmo tempo, as unidades sãomuito mais leves e apresentam um desempenho térmicosuperior ao das unidades em aço inoxidável. O tratamen-to desenvolvido pela NORD cumpre os requisitos dispos-tos no Título 21, seção 175.300 do CFR (Código deRegulamentos Federais) da FDA (Agência Federal dosProdutos Alimentares e Farmacêuticos dos EUA). Comessas unidades integradas, o comissionamento e aoperação são muito práticos, incluindo aplicações comum grande número de unidades e instalações espaço-sas. A NORD fornece sistemas completos parametriza-dos de acordo com as necessidades do cliente e comas interfaces de comunicação necessárias.

A NORD DRIVESYSTEMS fornece unidades de acciona-mento eficientes para controle dinâmico de velocidades econtrole automático de processos em aplicações quenecessitem de limpeza regular com jactos de vapor aalta pressão. Desenvolvidos para requisitos de higienerigorosos e com protecção IP66/IP69K, estão disponíveismotores de superfícies lisas com conversores de fre-quência integrados para a gama com desempenhos de0,37 a 1,1 kW. As aplicações comuns incluem transpor-tadores, bombas, misturadoras e agitadores. Os dadosde sensores, como valores de pressão ou taxa de fluxo,podem ser directamente comunicados às unidades,permitindo que essas se adaptem automaticamente àsexigências actuais. Se forem frequentes operações decarga parcial, uma função automática de economia deenergia reduz significativamente os custos de funciona-mento. Em aplicações com transportadores, podem serusadas barreiras de luz para acumulações sem contactoou ininterruptas. Uma função de partida suave reduz acorrente inicial, o que resulta em menos desgaste para osistema mecânico e para a mercadoria transportada.

As unidades suportam elevadas flutuações de tempera-tura e são adequadas para temperaturas ambiente entre-25 e +50 °C. O conversor tipo SK 180E é fornecidonuma caixa robusta de alumínio fundido que absorveimpactos de até 7 J. As aletas de resfriamento sãoespecialmente planas e fáceis de limpar. Devido àsupressão de interferências de rádio de classe C1 e a

Accionamentos para a indústria alimentarA NORD DRIVESYSTEMS produz accionamentos deelevado desempenho e elevada eficiência energética quecumprem os requisitos de higiene das indústrias alimen-tares e de bebidas.A gama de produtos NORD inclui versões washdown demotoredutores 100% estanques a óleo, higiénicos efiáveis. Em 2011, a NORD introduziu modelos washdownde vários tipos de unidades de transmissão. O designoptimizado (norma clean chamber) baseia-se em nãoterem quaisquer espaços ocultos, superfície lisa e anti--corrosiva. Logo, estes revestimentos acumulam menossujidade que as unidades de transmissão convencionais.Os líquidos de limpeza escoam facilmente em todas asposições de instalação. Em combinação com motoresde alumínio anodizado e com superfície lisa, as unidadesde transmissão passam a ser soluções higiénicascompletas, beneficiando da protecção anti-corrosivaadicional com tratamento de superfície NSDtupH.Através do tratamento NSDtupH, os produtos de alumí-nio adquirem uma resistência à corrosão semelhanteaos modelos de aço inoxidável. Além disso, estão

disponíveis opcionais especiais para toda a gama deprodutos, incluindo adequabilidade para o funcionamentoem ambientes ATEX, acabamentos de protecção comgarantia de cinco anos e lubrificantes especiais.Para os técnicosdas indústriasalimentares e debebidas, foi criadoum "microsite" -clicar na imagempara aceder -optimizado paraacesso por smar-tpones. Neste"microsite", o utili-zador encontra ainformação essenci-al sobre as solu-ções e produtosNord específico paraessas indústrias.

Nº 184 Setembro 2014 reviproject 15índice

accionamentos

Novo siteA Nord Drivesystems reformulou o seu sítio na internet,com uma nova imagem, novas funcionalidades e formatoadequado para dispositivos móveis.O novo websiteproporciona acesso instantâneo a informação sobreaccionamentos e facilidade de localização da soluçãoadequada.Os detalhes de produtos, projectos de referência e asecção de downloads estão perfeitamente organizadospara PC, tablets e smartphones. Para os grandesmercados nacionais existem sites das subsidiárias daNORD no idioma local, por exemplo em chinês, vietnami-ta e português (BR). A secção de produtos disponibilizainformação alargada sobre todas as engrenagens,motores e unidades electrónicas de accionamentodisponíveis, assim como uma atenção especial para osmotores com elevada eficiência energética. As páginasindividuais de características dos produtos apresentamdados de características detalhados e incluem todas asligações relevantes para a documentação e software.Os usuários podem criar arquivos CADe modelos 3D quase instantaneamente.

Redutorespara transportadoresA SEW-EURODRIVE disponibiliza uma série completade redutores de engrenagens cónicas, com ventilaçãoincorporada, dispensando a instalação de equipamentosde arrefecimento externo. Estes redutores de trêsestágios são especialmente indicados para tapetestransportadores em que a temperatura é um factorlimitante. Baseados na configuração da Série X, estesredutores podemser equipados comuma ventoinha axialcom capacidadesuficiente para adissipação de todoo calor gerado naaplicação.Os novos redutoresestão disponíveisnas potências de 58kNm a 475 kNm.

16 reviproject Nº 184 Setembro 2014índice

detecção e medida

Leitores de códigosOs novos leitores de códigos OPC120W e OPC120P,baseados em câmara, equipados com tecnologia de filtrode polarização especial, são indicados para leitura decódigos de barras de DataMatrix impressos em superfíci-es reflectoras e brilhantes.Os modelos OPC120W oferecem uma excelente relaçãocusto-benefício, são multifuncionais e adequados parauma série de aplicações padrão a velocidades normais.O modelo OPC120P é ideal para tarefas mais difíceis:pode processar aplicações de alta velocidade commovimentos até 10 m/s ou 100 leituras/s. Garante umaleitura de códigos confiável em superfícies altamentereflectoras, tais como metal, plástico, PCB e superfíciescurvas. Este dispositivo possui ainda outros recursosimportantes, como a entrada de codificador rotativo parasincronização de percurso e a capacidade de leitura decódigos de barras com até 200 mm de comprimentoatravés de captura múltipla de imagens. A grandeprofundidade de foco garante leituras a longas distânciassem a necessidade de alterar parâmetros. Além disso,podem ser fornecidos com interfaces PROFINET,RS232, e Ethernet.

Os dispositivos da série OPC120 lêem as simbologiasde código DataMatrix, código 2/5, código 39, código 128,EAN13 e Pharmacode. Além disso, podem detectartexturas diferentes, datas de validade, bem como apresença e posição de logotipos. Os leitores de códigosdistinguem-se por muitas outras características: estasincluem a emissão da qualidade de código, armazena-mento automático de padrões de falhas, formatação dacadeia de caracteres de saída e a função de correspon-dência de código. Estas funções podem ser aplicadasem até quatro regiões separadas da imagem capturada.A sua grande variedade de características e a categoriade protecção IP67 significam que os novos leitores decódigos são adequados para uma ampla gama deaplicações e indústrias.

O novo scanner compacto VB14N-T da Pepperl+Fuchsopera em temperaturas entre -35 °C e +45 °C, sendoindicado para leitura de códigos de barras em armazénsfrigoríficos e outras instalações industriais com tempera-turas muito baixas.Com uma taxa de leitura até 1000 digitalizações eresoluções de 0,2 mm, o scanner oferece o mesmodesempenho que a contrapartida do tipo VB14N, disponí-vel para temperaturas padrão. A característica especialda versão de baixa temperatura consiste no aquecedorintegrado que é monitorizado por um controle de tempe-ratura controlado por microprocessador. Dependendodas temperaturas internas e externas do scanner decódigo de barras e do ambiente, o dispositivo determinaconstantemente o aquecimento adequado.Outros destaques nesta classe de dispositivos incluem aoperação mestre-escravo, na qual trabalham até 32scanners juntos numa rede, configuração através dosoftware prático de PC Genius e o conceito inovador deoperação directa com botão de modo. Com a ajuda dareconstrução de código inteligente, o modelo podemesmo desco-dificar leiturasde código debaixa qualidadecomo as quepossuemcontrastereduzido, danosou desfocadasem movimento.

Scanner paracongelados

Dataloggers WiFiA Comark (grupo Kuke) tem uma nova gama de regista-dores de temperatura sem fios ideais para todas asaplicações em que seja necessário monitorizar atermperatura e a humidade em permanência, incluindoindústrias alimentares, cozinhas, etc.. Os dataloggerDiligence WiFi podem funcionar 24 horas por dia / 7 diaspor semana, têm bateria com autonomia para 3 a 12meses e podem ser instalados com toda a facilidade. Atemperatura medida é apresentada em display, registadaem memória e transmitida para a central de processa-mento. O software incluídonestes dispositivos permiteaceder aos dados e relatórios,para documentar e verificar aconformidade com os requisitostérmicos especificados para aaplicação. Os dados históricospodem ser visualizados emgráfico ou em tabela excel.

Nº 184 Setembro 2014 reviproject 17índice

detecção e medida

Medidor de distânciasO medidor de distâncias GLM 100 C Professional daBosch transmite rapidamente os dados via Bluetooth oucabo USB. No caso de se optar pela transmissão porcabo USB, o GLM 100 C permite transferir conjuntos deaté 51 medições para um formulário ou tabela quepodem ser processados no computador.Para facilitar aorganização, osdados são registadoscom a indicação dedata e hora, bemcomo do tipo demedição (volume,área, distânciahorizontal e vertical).

Os dados podemser agrupados esegmentados porpastas e tambémé possível enviarfotografias com asmedições, emformato jpg,através daaplicação.O GLM 100 CProfessional temamplitude demedição de 0,05 a100 m, com umaprecisão de 1,5mm.

Optando pela ligação Bluetooth, osdados pordem ser processados emtablet ou smartphone, usando umaapp disponibilizada gratuitamentepara o sistema operativo Android.A sincronização entre o GLM 100C e o smartphone permite, porexemplo, que um valor de mediçãoseja transferido directamente paraa dimensão desejada da fotografia.Esta funcionalidade torna o traba-lho mais rápido e evita erros deintrodução de dados. A app daBosch também permite realizardiversos cálculos (m², m³, etc.)graças à calculadora da App daBosch.

Detector de fugasde água e gásO VARIOTEC ® 460 Tracergas daSewerin é um detector de fugas deágua e gás e um analisador de gásque desenvolvido especificamentepara a detecção de fugas em condu-tas subterrâneas através de um gástraçador. A F.Fonseca, que asseguraa comercialização deste equipamen-to em Portugal destaca a relaçãoqualidade/preço deste equipamento.A detecção de fugas através de gástraçador é um método amplamente testado e comprova-do de localização de fugas, podendo ser utilizado emredes de distribuição de gás e de água, em condutas deedifícios, sistemas de aquecimento, cabos de comunica-ção pressurizados, condutas de alta tensão inertizadase aterros sanitários selados. Este método também podeser usado para testar a estanquicidade de produtosindustriais tais como tubos, bombas e blocos de motor.A detecção de fugas através de gás traçador envolve aintrodução de uma mistura de 95% de azoto (gás dearraste) e 5% de hidrogénio nas condutas ou outrosequipamentos ou produtos que estejam a ser testados.Esta baixa concentração de hidrogénio significa que estemétodo é seguro: o gás não é combustível, conforme anorma ISO 10156, graças à utilização de azoto comogás de arraste. Como não é corrosivo nem tóxico, épermitida a sua utilização em redes de água potável.O hidrogénio que escapa pela fuga atravessa todos ascamadas do solo (asfalto, cimento, betão, materiais deisolamento, etc.) e é então detectado pelo sensor deelevada sensibilidade do VARIOTEC® 460 Tracergas daSewerin.A sensibilidade muito baixa à humidade e ao metanopermite elevada precisão e uma resolução de 0.1 ppm deH2. O display de grandes dimensões e o menu denavegação simples permitem uma utilização rápida eintuitiva. A sonda de amostragem Sino D80 proporcionatempos de resposta muito curtos.A gama de medição alargada do sensor de condutividadetérmica (até 100% Vol H2), permite a utilização noutras

aplicações de medição.A porta USB facilita a transfe-rência dos registos dasmedições para PC.O detector/analisador VARIO-TEC ® 460 Tracergas éportátil, alimentado a 4baterias AA recarregáveis em3 horas e com uma autonomiamínima de 8 horas (tambémpodem ser usadas pilhascomuns).

18 reviproject Nº 184 Setembro 2014índice

detecção e medida

Sensores indutivospara todos os metaisA nova gama Factor 1 da Baumer inclui uma série desensores indutivos que trabalham com elevada fiabilida-de, mesmo com distâncias de detecção elevadas egrande velocidade, e que mantêm os mesmos alcancesde detecção para todos os metais. A nova série temmodelos em 4 tamanhos cilíndricos: 6, 8, 12 e 18 mm.Além da uniformidade no alcance da detecção, estessensores têm elevada frequência de detecção – de 0,5 a3KHz. Funcionam sem erros, mesmo a altas velocida-des e nas proximidades do limite máximo de detecção.A relação entre a velocidade e a distância de detecçãodos sensores Factor 1 é a maior da sua classe. Adicio-

nalmente, aelevada imunida-de EMC e oreduzido númerode componentesasseguramprocessosestáveis e aindamaior fiabilidade.A comercializa-ção em Portugalé asseguradapela Infocontrol.

Novos sensoresindustriaisOs sensores ultrassónicos garantem o alcance necessá-rio quando os sensores ópticos chegam aos seuslimites. A Baumer aumentou a sua gama de sensoresNextGen para incluir os novos sensores ultrassónicosU500. Com o mesmo design, as mesmas dimensões e omesmo conceito que os novos fotoeléctricos O500, osensor U500 garante uma maior flexibilidade quer napreparação de obra, quer na instalação.

Detecção de limitesVisando especialmente asaplicações em linhas deembalagem, a Baumer lançouno mercado o sensor PosCon3D para detecção de limites.O PosCon 3D é uma soluçãointeressante para aplicaçõesque envolvem alguma comple-xidade no cálculo dasdistâncias e dos ângulos.O sensor mede com elevadafiabilidade as posições doslimiares bem como as

larguras dosobjectos e dosespaços entreeles.É de fácilinstalação,configuraçãorápida e commanutençãoreduzida durantea operação.

O sensor ultrassónico oferece diversas vantagens emrelação aos sensores fotoeléctricos.A tecnologia associada permite a detecção de objectostransparentes, multicoloridos ou com elevado brilho, sejaem forma de sólido ou de líquido. Com um alcance até1000 mm, o U500 garante a maior distância de detecçãoda sua classe, sendo ainda resistente à sujidade epoeira. Uma vantagem adicional é o ângulo de aberturado cone sónico ser simétrico e bastante apertado, comum diâmetro de apenas 80 mm a uma distância de 500mm. Isto permite que o U500 possa ser utilizado emaplicações com espaços muito apertados.

Tal como toda a restante gama de sensores NextGen, oU500 integra a tecnologia qTeach e qTarget. O qTeachpermite que o sensor seja configurado sem causardesgaste, apenas com o toque de uma ferramentaferromagnética. O qTarget também garante tempos deinstalação mais curtos, pois o cone sónico está alinhadocom os furos de fixação, facilitando assim o design damontagem do sensor.Os sensores U500 têm grau de protecção IP67 e sãoimpermeáveis à sujidade, gotas de água e agentes delimpeza.

A comercialização dos sensores Baumer em Portugal éassegurada pela Infocontrol.

Nº 184 Setembro 2014 reviproject 19índice

bombas

Bombas ATEXA Kylem/Lowara alargou afamília de bombas verti-cais multi-estágios com olançamento dos modelose-SV ATEX destinados ainstalações em ambientescom atmosfera potencial-mente explosiva.A mais recente varianteobedece aos requisitos dadirectiva 94/9/UE (ATEX),é indicada para o Grupo II,categoria 2G, podeassegurar caudais até 160m³/h e funcionar comlíquidos até 90 °C emambientes até 40 °C.

Prevenira "lama negra"nos circuladoresOs circuladores equipados com motores de ímanespermanentes podem ver a sua eficiência energéticaafectada pela formação de magnetite ("lama negra"),indica a Xylem. O consumo energético pode aumentarentre 10 e 50% em casos extremos em detrimento donível de eficiência energética dos motores. A "lamanegra" é metal dissolvido com origem na erosão naturaldos radiadores e outros componentes dos sistemas deaquecimento. Os ímanes permanentes podem atrair amagnetite. Para evitareste problema,énecessáriopurgar osistemacom uminibidorou comumsepara-dor departículasmagnéticas.Os circuladoresecocirc da Xylem/Lowara estãoequipados commotores de ímanes permanentes mas integram atecnologia 'anti-block', com separação física entre ocaudal e os ímanes permanentes, prevenindo dessemodo a formação de magnetite.

Circuladores commonitorização sem fiosA Xylem/Lowara lançou a variante de circuladoresecocirc XLplus com possibilidade de monitorização semfios no desempenho, a partir de um PC remoto oumesmo de um smartphone. Tal como os demais circula-dores ecocirc XL, este novo modelo tem caudal máximode 70m³/h e uma altura manométrica de 12 m. Indicadospara instalações domésticas, industriais e comerciais,

tais comno sistemas de arrefecimento,sistemas solares, sistemas

secundários de água,etc.. O novo móduloWiFi torna possível amonitorização remota ea selecção do modo decontrolo em função da

hora ou da termperatura. Amonitorização remota está

disponível para toda a gama de 84modelos, repartidos por 8 tamanhos.

Sistema de controloCom o sistema Optiflow da Invertek Drives, é possívelobter o controlo e monitorização de uma instalaçãomulti-bombas sem necessidade de instalar autómatoprogramável ou controlador de bombas. Todos osvariadores de velocidade Optidrive HVAC da Invertek têmesta funcionalidade. As ligações de controlo só sãonecessárias no Optidrive instalado como master.Os demais são ligados ao sistema por simples ligaçãoRJ45. O Optiflow admite até cinco bombas para qualquerconfiguração (duty, assist ou standby). A função Optiflowpermite que o sistema garanta a pressão e caudal,activando e desactivando as bombas na medida do quefor necessário. O sistema auto-ajusta-se caso uma dasbombas sejaisolada paramanutenção.A interrupçãode alimenta-ção podeocorrer quer nosvariadores dasbombas 'slaves',quer no variador da unidade 'master'.O Optiflow não se limita a ligar e desligar aleatoriamenteas bombas. Também é capaz de gerir o conjunto debombas de forma que o tempo de funcionanento sedistribua de forma equilibrada por todas as bombas.Para uma breve apresentação do Optiflow,clicar no ícone ao lado.

20 reviproject Nº 184 Setembro 2014índice

bombas

Novo serviço de lavagem e desinfecçãode bombas

Circulador ALPHA2 acumula prémios

A Grundfos Portugal instalou junto à sua sede umaUnidade de Higienização de Equipamentos (UHE) queassegura a lavagem e desinfecção de todas as bombasantes de serem enviadas para reparação. A instalaçãovem no seguimento da certificação OHSAS18001:2007,relativa ao Sistema de Gestão da Segurança, Higiene eSaúde no Trabalho.

A UHE tem caracte-rísticas inovadoras eestá equipada com atecnologia maisrecente. Todas asfases do processosão devidamentecontroladas e supervi-sionadas por técnicosqualificados. Osequipamentos sãosubmetidos, em

primeiro lugar, a um processo de pré-tratamento, sendocolocados, por um operador com vestuário especial desegurança, num carrinho que se desloca por umchuveiro, lavando-os com detergente e desinfectante.

O circulador ALPHA2 da Grundfos foi considerado pelaTÜV SÜD o melhor em termos de baixo consumo deenergia e eficiência energética, com base num ensaiocomparativo de várias marcas de equipamentos simila-res.

O desempenho energético do ALPHA2 resulta dacombinação entre o motor de ímanes permanentes e ahidráulica avançada que utiliza a análise de caudal,tornando possível um EEI de = 0.15 para o ALPHA2 25-40 180 e um EEI de = 0.16 para o ALPHA2 25-60 180.Nos testes realizados pela TÜV SÜD, o consumo anualde energia destes dois modelos, após 5 mil horas defuncionamento, foram também os mais baixos: 44 e 74kWh, respectivamente.

O circulador ALPHA2 foi entretanto considerado como "omelhor produto do ano" no concurso 'Plus X Awards'(Alemanha), em duas categorias: "Alta Qualidade,Funcionalidade e Ecologia" e "Serviços de Edifícios". Os'PlusX Awards' incluem sete categorias e são atribuídospor decisão de um júri independente formado por peritosde 25 indústrias.

Após este processo preliminar, os equipamentos sãonovamente lavados, agora através de mangueira, comágua quente, detergente e desinfectante. No final, destalavagem, as bombas encontram-se prontas para seremprocessadas.A Unidade de Higienização de Equipamentos possuitambém uma área para limpeza de peças individuais euma para limpeza de equipamentos altamente contami-nados, além de uma unidade de limpeza por ultrassons.Todos os equipamentos instalados no contentor da UHEsão Grundfos: uma bomba CRIE para pressurização e 2bombas DDA para o doseamento de dióxido de cloro – oelemento desinfectante utilizado e produzido tambémpela Solução Oxiperm Pro da Grundfos.Todo o ar que circula na Unidade é submetido a trata-mento através de um filtro de carvãoactivado. A drenagem das águaspassa por um processo de decanta-ção e separação de hidrocarbone-tos, antes de serem encaminhadaspara a rede pública de esgotos. Osefluentes descarregados são aindasubmetidos regularmente a análi-ses com a entidade gestora darede.

O novo ALPHA2 inclui tecnologia AUTOADAPT, umafuncionalidade inteligente que mede e analisa automati-camente o sistema de bombeamento, ajustando apressão do circulador de acordo com as necessidades.Em combinação com componentes avançados, atecnologia AUTOADAPT permite um processo deinstalação eficiente do novo ALPHA2 e consumos deenergia reduzidos.

Nº 184 Setembro 2014 reviproject 21índice

bombas

Motor MGE com prémiode sustentabilidade

Mais eficiência energéticano aquecimento e refrigeração

O motor MGE da Grundfos foi distinguido durante a feiraSHK 2014 (12 s 15 de Março, Essen, Alemanha),dedicada aos sectores sanitário, AVAC energias renová-veis, como"o melhorda SHK" nacategoria desustentabili-dade,atribuídopela revistaSI-Informa-tionen.

A nova gama de equipamentos demanutenção da pressão e separa-ção da Grundfos permitemmelhorar a eficiência energéticados sistemas de aquecimento erefrigeração de edifícios industriaise de serviços. Garantem fluidoslivres de ar e de resíduos emantêm a pressão especificada,fazendo com que os sistemasfuncio-nem comeficiência

máxima, reduzindo os custosde energia e manutenção. Asaplicações preferenciais inclu-em hotéis, escolas, hospitais,centros comerciais, edifícios degrande altura, bem comoindústrias de embalagem,indústrias de processo e outrossectores. Tanto podem serinstalados em obras novas comoem projectos de remodelação.

Aquareturn: economia de água e energiaA forma normal douso doméstico daágua quente éirracional do pontode vista económi-co e ambiental.Deixa-se a torneiraaberta durante otempo suficientepara aquecer aágua. Depois, como aágua vem normalmente a umatemperatura superior à desejada,regula-se a temperatura com atorneira da água fria.

Com o lançamento do Aquareturn,a Wilo criou uma solução simplese fácil de instalar que evita odesperdício de água. O Aquare-turn utiliza as tubagens de água

quente e fria e recircula a água atéque esteja à temperatura de 35 graus.Quando esta temperatura é atingida,o Aquareturn emite um sinal acústicoe só a partir desse momento é quepermite que a água saia pela torneira.

22 reviproject Nº 184 Setembro 2014índice

ligação

Cabos para robôs: muito por onde escolherA igus disponibiliza um programa completo de caboschainflex para aplicações na robótica e em movimentos

tridimensionais edisponíveis em stock.A estrutura do caboda família CF-ROBOTobedece a princípiosespeciais de constru-ção. Tal como noscabos chainflexsomente para movi-mento linear, noscabos com capacida-de de torção, emprimeiro plano, estãotambém os testes devida útil.As sequências demovimentos naprodução industrialtornam-se cada vezmais complexas, namedida em que, cada

vez mais, são exigidos cabos especiais para movimen-tos com torção. Para este fim, a igus ampliou a famíliachainflex CF-ROBOT, desde cabos híbridos e de coman-do, passando por cabos de motor, até aos cabos debus, de dados e de fibras ópticas. É possível fazerencomendas destes cabos a partir de um metro decomprimento e sem quantidades mínimas nem custosde corte.

Em caso de torção, os condutores e os conjuntosentrelaçados, assim como as malhas e os materiais derevestimento estão permanentemente expostos a cargasde intensidades muito variáveis. A estrutura interiorestável e altamente deslizante nos cabos da igus éadicionalmente reforçada com elementos amortecedoresespeciais. Esses elementos amortecedores proporcio-nam aos condutores a necessária liberdade de movimen-to. Quanto mais um cabo for "torcido", até chegar ao seulimite, maior resistência terá à sua torção. As exigênciasem relação às malhas são particularmente elevadas.A igus aplica diversos elementos protectores: por umlado, os construtores colocam por baixo e por cima dasmalhas elementos de amortecimento mecânicos, para

Protecção de tubosmuito pequenosOs projectistas de equipamentos na indústria médicasão confrontados frequentemente com grandes proble-mas em relação aos tubos capilares dobrados. A igusacaba de desenvolver a e-cord micro. Uma fita flexívelque pode ser composta de uma maneira modular epermite conduzir tubos muito pequenos de modo seguroe flexível.As aplicações como, por exemplo, as máquinas depipetagem requerem a condução de energia e de fluídosem mangueiras e tubos capilares com poucos milíme-tros de diâmetro. Para este caso específico foi concebi-da pela igus a e-cord micro. Em espaços pequenos, orisco das mangueiras e dos tubos se dobrarem quandoutilizados em aplicações dinâmicas é particularmenteelevado. Raios pré-definidos que não sejam inferiores aum mínimo de 45 mm, evitam na e-cord micro que aflexão do tubo possa exceder um raio de curvaturacrítico. Ao mesmo tempo, a elasticidade deste material

proporciona ao construtor einstalador elevada liberdadeem relação à construçãomecânica.A igus produz a e-cord microconforme as encomendas.A estrutura modular possibilitaa adaptação às respectivasexigências dinâmicas.

Calhas porta cabospara salas limpasA igus apresentou as calhas porta-cabos articuladasCRC feitas especialmente para salas limpas, que asse-guram vedação e protecção contra abrasão. Foramcertificadas para a classe ISO ISO 1, a mais exigentepara instalação em salas limpas.O fornecimento de energia e de fluídos, resistente àabrasão, constitui um aspecto decisivo para qualquersolução em salas limpas. Por esta razão a igus desen-volveu a nova calha CRC (CleanRoomChain) para salaslimpas que evita contaminações de sujidade, removendoas potenciais partículas abrasivas com um tubo ondula-do. Esta “manga” da calha porta-cabos articulada éaltamente resistente à abrasão. Todos os componentesde fixação e conexão, são concebidos para vedaremhermeticamente o compartimento interior. Desta maneiraé garantida a aptidão desta calha em salas limpasmesmo sob cargas elevadas e por longos períodos.A flexibilidade do revestimento exterior permite não sóuma variabilidade na colocação, montagem e funciona-mento da calha articulada, como graças ao sistema deabertura e fecho, uma igualmente fácil manutenção einspecção dos cabos eléctricos e tubos. Além disso épossível alcançar elevadas velocidades e aceleraçõesque são necessárias por exemplo nas aplicações depick and place. O sistema completo de calha articuladaé sincronizado permanentemente incluindo os caboschainflex e optimizado em relação à vida útil também

Nº 184 Setembro 2014 reviproject 23índice

ligaçãoque as forças exercidas nos fios das malhas não sejamdemasiadamente grandes; por outro lado, debaixo dorevestimento exterior são aplicados elementos deslizan-tes especiais, garantindo o deslizamento entre osdiferentes condutores dentro do cabo. Por fim, oselementos entrelaçados são optimizados para a torção eprotegidos contra possíveis danos através de revestimen-tos em PUR ou em TPE altamente resistentes ao atritoe isentos de halogéneos. Estas estruturas especiaisgarantem que mesmo os cabos de fibra de vidro ópticapossam funcionar, com segurança, em aplicaçõessujeitas a torção.Com o objectivo de avaliar as forças exercidas nosmovimentos de torção, realizam-se testes de conformi-dade com as normas específicas da igus. No laboratóriode testes, todos os tipos de cabos para robots são fixosem ambos os lados a uma distância de um metro etorcidos com um ângulo de torção de ±180°, pelomenos, três milhões de vezes. Os cabos são permanen-temente controlados electricamente pelo sistemaAutoMess e, de seguida, decompostos a fim de se poderverificar eventuais danos mesmo nos elementos que nãopodem ser medidos. Só quando os cabos, rigorosamen-te testados segundo este teste de conformidade, nãoacusarem qualquer dano é que os mesmos são integra-dos no programa chainflex CF-ROBOT. Este teste deconformidade da igus com as normas relativas a torçãopode ser visto no filme acessívelclicando no ícone ao lado.

pelos materiais de revestimento de baixa abrasão.A calha porta-cabos articulada CRC satisfaz todas ascaracterísticas para ser utilizada nas condições maisexigentes como por exemplo na engenharia biomédica,na indústria de semi-condutores e na indústria automó-vel. Estão disponíveis de série com duas largurasinteriores diferentes (38 mm e 103 mm). A sua alturainterior é sempre de 24 mm e a sua altura exterior é de59 mm. Podem ser encomendadas variantes com raiosde curvatura pré-definidos de 150 mm, 175 mm, 200 mm,225 mm e 250 mm. Como é o caso para todos os tiposde calhas porta-cabos articuladas a igus oferece umaferramenta de configuração on line gratuita com simula-ção 3D-CAD a fim do cliente poder integrar no seuprojecto.

Estrutura de umacalha porta-cabosarticulada CRC parasalas limpas:(1)revestimento exteriorresistente à abrasão,(2)calha articuladadisponível em váriaslarguras,(3)terminais estanquesevitando qualquercontaminação emsalas limpas.

24 reviproject Nº 184 Setembro 2014índice

ligação

Módulosde comunicaçãoIO-Link MasterA Turck ampliou o seu portfólio de soluções de IO-Linkcom o lançamento dos módulos Master IO-Link às suasgamas actuais BL20 e BL67, permitindo assim o uso doconceito IO-Link nos diversos protocolos suportados poressas gamas.Os novos módulos IO-Link suportam as especificações1.1 com taxas de transmissão de 4,8, 38,4 e 230,4kBaud (COM 1, COM 2 e COM 3). O utilizador tem umaampla gama de possibilidades para a implementação decomunicações em IO-Link num grande número deprotocolos existentes. O sistema BL67 oferece tambémagora um módulo IO-Link Master com grau de protecçãoIP67 admitindo uma faixa de temperatura de -40 a 70°Cpara ambientes industriais agressivos.

Numa primeira fase será possível utilizar os 4 canaisIO-Link Master com gateways para Profibus, CANopen,assim como protocolos como Profinet, EtherNet/IP eModbus TCP. Os protocolos EtherCAT, DeviceNet eModbus RTU estarão disponíveis numa segunda fase.Todos os novos módulos suportam a tecnologia multipro-tocolar da Turck permitindo assim a utilização domesmo dispositivo em vários protocolos possíveisProfinet, EtherNet/ IP e Modbus-TCP. O seu uso nosmais diversos protocolos é automático, bastando algunssegundos de escuta durante o processo de inicializaçãopara reconhecimento do protocolo. A Turck é representa-da em Portugal pela Bresimar Automação, S.A..

Botões e fins-de-cursosem fiosOs botões Schlegel DUX DMF A e DMF B transmitemum sinal sem fios sempre que o botão é pressionado.A energia necessária para a emissão do sinal é geradapelo movimento do próprio botão. Não havendo barreirasfísicas, o sinal pode ter um alcance até 100 m.O sinal emitido pode ser utilizado para as mais diversasfunções: abrir um portão, parar ou accionar uma máqui-na, etc. A programação é feita no receptor.

A Schlegel Elektrokontakt tem váriosmódulos wireless e bateryless,incluindo fins-de-curso.

Novo servidor webpara RapIDAs interfaces RapID da Innovasic (Albuquerque, NovoMéxico, EUA) passaram a suportar as especificaçõesPROFINET 2.25 e EtherNet/IP 1.15, graças à introduçãode novo software. Tal como as versões anteriores daplataforma RapID, também suportam PROFINET ClassB, EtherNet/IP, EtherNet/IPcom DLR e ModbusTCP semalterar a interface do processa-dor. A comunicação hist com ainterface de rede é a mesmaseja qual for o protocolo, o quepermite economizar tempo dedesenvolvimento.Todas as versões são forneci-das com um novo servidor webque permite alterar os parâme-tros do dispositivo de campoatravés de um navegador web.A RapID Platform integra atecnologia PriorityChannel™, que permite a comunica-ção Ethernet industrial em tempo real, independente-mente da carga de tráfego da rede. A plataforma RapIDestá disponível em módulo ou em versão embedded.

A comercialização em Portugal éassegurada pela CLV -Costa Leal & Victor Lda..

Nº 184 Setembro 2014 reviproject 25índice

equipamentos

Botão sem fiose sem bateriaO botão Harmony XB5R parece - e é - um botão normal.Serve para transmitir uma ordem a um equipamentoqualquer. Para parar, arrancar, para abrir ou fechar, etc..O que há de especial neste botão são duas particularida-des bem interessantes. Primeira: é um botão sem fios(wireless). Dispensa a instalação de cabos e, por isso,não tem que estar necessariamente fixo. Segunda: nãoprecisa de alimentação eléctrica nem de bateria.

A energia necessária para emitir o sinal é gerada pelomovimento do botão quando é pressionado! Isto significaque a sua utilização não envolve manutenção. Há váriosbotões sem fios no mercado, mas o Harmonyé dos poucos que não necessita sequer de bateria.Para tirar partido do botão Harmony XB5R é necessárioque esteja sincronizado com o receptor. A SchneiderElectric fornece os dois dispositivos pré-sincronizados.

A programação é muito simples. Se estiver instalado forado quadro, a transmissão tem um alcance de 100 m.Se se optar por instalar o receptor no interior do quadroeléctrico, o alcance é de 25 m. Se for mesmo necessá-rio aumentar a distância de alcance, a solução já éconhecida: instalar repartidores.

O potencial de utilização destes botões é praticamenteilimitado. No filme acessível através do ícone ao lado,podem ver-se alguns exemplos de aplicação.

O botão pode andar no bolso ou ao pescoço do opera-dor. Mesmo que não esteja junto ao painelda máquina, o operador pode ter consigo umbotão de paragem de emergência.

O conceito de botão sem fios e sem bateria tem múlti-plas variantes. Para mais informação sobre este botãosem fios e sem bateria,clicar no ícone ao lado.

26 reviproject Nº 184 Setembro 2014índice

materiais

Protecçãode cabos em máquinasde grande dimensão

No caso das coberturas horizon-tais, os foles unidos a quenteinstalados entre as caixas ofere-cem protecção contra a penetraçãode líquido de arrefecimento.As coberturas verticais possuemum contorno de deslizamentoespecial, tiras de vedação entre ascaixas e as placas de deflexão nointerior da cobertura, de forma aevitar fugas de óleo. Adicionalmen-te, um sistema de escovas com borrachas substituíveismantém limpas as caixas individuais da cobertura.Além das coberturas telescópicas, a ProfiMill para aDongfang está equipada com transportadores de cabosda TSUBAKI KABELSCHLEPP com um comprimentonão apoiado de 7,5 metros. A WaldrichSiegen escolheuum transportador de cabos de aço do modelo S/SX1800. Estes transportadores de cabos são extremamen-te robustos e resistentes, indicados para elevadascargas mecânicas e condições ambientais exigentes,que permitem grandes comprimentos não apoiados,mesmo com grandes cargas adicionais. Os transporta-dores de cabos de aço comprovados estão equipadoscom placas de elos de corrente extremamente estáveis,um design de juntas com um sistema de impulsosmúltiplos e parafusos especiais. A ProfiMill 8500/120-Gde grandes dimensões inclui um transportador de caboscom quase dez metros de comprimento que protege oscabos eléctricos e hidráulicos.

A fresadora de grandes dimensões ProfiMill 8500/120-G,fabricada pela WaldrichSiegen (Alemanha) os carrishorizontais e verticais,assim como o carriltransversal, estãoequipados com cobertu-ras telescópicas daTSUBAKIKABELSCHLEPP.O portefólio de produtosda WaldrichSiegeninclui máquinas de fresagem com pórtico e máquinas--ferramenta de grandes dimensões para as áreas demoagem, texturização e torneamento.

A foto ao lado mostra o transpor-tador de cabos de aço, comquase 10 metros de comprimento,do modelo S/SX 1800 da TSU-BAKI KABELSCHLEPP, queprotege os cabos eléctricos ehidráulicos da fresadora ProfiMill8500/120-G.A maior máquina de fresagemcom pórtico da gama ProfiMill quea WaldrichSiegen já construiu.A distância entre os dois postes éde 8,5 metros, com uma altura de

7,5 metros. O componente central do sistema, a unidadede fresagem e perfuração, apresenta um impressionantecurso de 3,5 metros no eixo Z e 120 kW de potência naferramenta. Para esta máquina, a TSUBAKI KABELSCH-LEPP foi chamada a fornecer coberturas telescópicaspor medida, tendo em conta os comprimentos de cursoaté 23 metros e as velocidades de curso até 20 m/min .Os carris estão protegidos por coberturas tandem: estaversão com duas coberturas associadas, com 16 caixascada, permite dimensões exteriores pequenas, mesmopara longos comprimentos de curso. As velocidades decurso mais elevadas ocorrem na viga transversal. Nestecaso, de forma a evitar asvibrações e ruídos decontacto resultantes, ascoberturas telescópicasestão equipadas com umamortecedor especial.A combinação de amortece-dores especiais cria umamortecimento suave das peças em movimento.Para além das grandes dimensões, a WaldrichSiegenexigiu que as coberturas dos carris fossem estanques,para evitar fugas de óleo e a entrada de líquido dearrefecimento.

Gerador de ultrassonsO Sonopower Digital 3S é a resposta da Weber Ultraso-nics (Alemanha) às exigências de estabilidade e rendibi-lidade das aplicações de tecnologia de superfícies.O gerador de ultrasons de 3 k" tem várias característicasinovadoras e umsistema decontrolo baseadonum processadorde 32 bit. Éfornecido pronto aligar e estádisponível nasfrequências de 25kHz e 40 kHz.Com a função SONOSCAN, o gerador determina eestabelece automaticamente a frequência de operação,ajustando-a permanentemente conforme as necessida-des. Deste modo, o gerador mantém a saída adequadamesmo quando se alteram as condições - temperaturapor exemplo - quando se muda do meio de limpeza parao enxaguamento, ou quando se substitui um transdutor.Com esta tecnologia, o gerador também detecta se otransdutor está efectivamente ligado, evitando o risco detrabalho "a seco".

Nº 184 Setembro 2014 reviproject 27índice

software

O SmartStruxure Lite é um sistema integrado de gestãode edifícios (iBMS), de elevada performance e baixocusto, exclusivamente desenhado para dar resposta àsnecessidades específicas da gestão de edifícios commenos de 10 000 metros quadrados. É um sistemaaberto que integra a gestão de sistemas de AVAC,iluminação e energia, oferece funcionalidades específi-cas para edifícios mais pequenos, como lojas, escritóri-os, hotéis, escolas e clínicas. Com uma interface defácil gestão, o novo sistema da Schneider Electricpermite optimizar espaços, aumentar o conforto emelhorar a eficiência energética em edifícios já existen-tes ou em construção.O SmartStruxure Lite permite também programar ocontrolo e gestão de edifícios através do softwareStruxureWare™ Building Expert, uma interface web semlicenças. Ao reduzir os custos operacionais em peque-nos e médios edifícios e ao permitir o controlo viawireless, o SmartStruxure Lite oferece um rápido retornode investimento.Construído com base em standards abertos, oSmartStruxure Lite é aplicável a infra-estruturas novas oujá existentes, através do EcoStruxure™ Web Services(EWS), do BACnet® IP e do oBIX™, mediante uma

Gestão de pequenos e médios edifíciosinstalação simples e rápida sem que seja necessárioalterar os recursos tecnológicos já existentes.O SmartStruxure Lite também funciona como umfacilitador de wireless para iBMS, da solução SmartStru-xure, e a sua compatibilidade com standards abertospermite a introdução de novas tecnologias para assegu-rar a evolução da gestão dos edifícios.

Novo softwarede etiquetagemO software de etiquetagem Codesoft® 2014é especial-mente indicado para a criação e impressão de etiquetas

de códigos de barras emambientes industriais comnecessidades complexasao nível da etiquetagem,designadamente paragestão de activos e recur-sos, controlo de canaisde distribuição e de níveisde stock, rastreio dedocumentos ou gestãode registos de dados.O Codesoft® 2014 oferecefuncionalidades de design,compatibilidade com códigos

de barras, funcionalidade de automaçãoe segurança em conjunto com posicionamento simplifi-cado de dados e um versátil Visual Basic Script quepresta apoio a empresas na criação de formatos deetiquetas em conformidade com os regulamentosgovernamentais e industriais. O software apresentaelevada compatibilidade com sistemas ERP e com osistema operativo Windows 8.1.

28 reviproject Nº 184 Setembro 2014índice