Regência verbal
-
Upload
andriane-cursino -
Category
Education
-
view
71 -
download
7
Transcript of Regência verbal
![Page 1: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/1.jpg)
Regência Verbal
![Page 2: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/2.jpg)
O que é regência?
Regência quer dizer uso, emprego dos nomes e dos verbos na língua
portuguesa.
![Page 3: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/3.jpg)
Regência VerbalHá verbos que admitem mais de uma regência. Geralmente, a diversidade de regência
corresponde a uma diversidade de significados do verbo.
● A menina agradava o gatinho amarelo.(agradar, V.T.D. = acariciar)
● Suas canções agradaram ao público.(agradar, V.T.I. = satisfazer, contentar)
![Page 4: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/4.jpg)
Certos verbos, no entanto, são empregados em acepções semelhantes com mais de uma regência.
● Ontem, a menina brincou.(brincar, V.I. = entreter-se, divertir-se)
● À tarde, as meninas da rua brincaram de amarelinha.(brincar, V.T.I. = tomar parte numa brincadeira, jogo)
● Os foliões brincaram animadamente as quatro noites de carnaval.(brincar, V.T.D. = tomar parte num festejo)
![Page 5: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/5.jpg)
E há, ainda, verbos que podem ter vários significados e uma única regência.
carecer ca.re.cer (lat carescere) vti 1 Não possuir, não ter. 2 Ter ou sentir falta. 3 Necessitar, precisar.
● Este fato carece de relevência.(carecer, V.T.I. = não ter)
● Aquela pobre menina carece de atenção materna.(carecer, V.T.I. = precisar)
![Page 6: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/6.jpg)
Regências ques costumam ser confundidas
Vamos analisar algumas regências verbais que, no uso popular, cotidiano, costumam
contrariar aquilo que lhes prescreve o padrão culto da língua.
![Page 7: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/7.jpg)
Chegar/ IrSão VI. Normalmente vêm acompanhados de adjuntos adverbiais de lugar. Na língua culta, as
preposições usadas para indicar destino ou direção são: a, para.
● Fui ao teatro.
● Ricardo foi para a Espanha.
● Cheguei a São Paulo ontem.
![Page 8: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/8.jpg)
ComparecerO adjunto adverbial de lugar pode ser introduzido por em ou a.
Por Exemplo:
● Comparecemos ao estádio (ou no estádio) para ver o último jogo.
![Page 9: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/9.jpg)
NamorarÉ V.T.D., não pede preposição.
Eleonora namora Henrique.
![Page 10: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/10.jpg)
ConsistirTem complemento introduzido pela preposição "em".
Por Exemplo:
● A modernidade verdadeira consiste em direitos iguais para todos.
![Page 11: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/11.jpg)
Obedecer / DesobedecerPossuem seus complementos introduzidos pela preposição "a".
Por Exemplo:
● Devemos obedecer aos nossos princípios e ideais.
● Eles desobedeceram às leis do trânsito.
![Page 12: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/12.jpg)
ResponderTem complemento introduzido pela preposição "a". Esse verbo pede
objeto indireto para indicar "a quem" ou"ao que" se responde.
Por Exemplo:
● Respondi ao meu patrão.● Respondemos às perguntas.● Respondeu-lhe à altura.
![Page 13: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/13.jpg)
Simpatizar / AntipatizarPossuem seus complementos introduzidos pela preposição "com".Por Exemplo:
● Antipatizo com aquela apresentadora.
● Simpatizo com os que condenam os políticos que governam para uma minoria privilegiada.
![Page 14: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/14.jpg)
Verbos Transitivos Diretos ou Indiretos
Há verbos que admitem duas construções, uma transitiva direta, outra indireta, sem que isso implique modificações de sentido. Dentre os principais, temos:
AbdicarAbdicou as vantagens do cargo. / Abdicou das vantagens do cargo.
AcreditarNão acreditava a própria força. / Não acreditava na própria força.
AlmejarAlmejamos a paz entre as nações. / Almejamos pela paz entre as nações.
AnsiarAnseia respostas objetivas. / Anseia por respostas objetivas.
![Page 15: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/15.jpg)
AntecederSua partida antecedeu uma série de fatos estranhos. / Sua partida antecedeu a uma série de fatos estranhos.
AtenderAtendeu os meus pedidos. / Atendeu aos meus pedidos.
AtentarAtente esta forma de digitar. / Atente nesta forma de digitar. / Atente para esta forma de digitar.
CogitarCogitávamos uma nova estratégia. / Cogitávamos em uma nova estratégia.
ConsentirOs deputados consentiram a adoção de novas medidas econômicas. / Os deputados consentiram naadoção de novas medidas econômicas.
DepararDeparamos uma bela paisagem em nossa trilha. / Deparamos com uma bela paisagem em nossa trilha.
![Page 16: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/16.jpg)
GozarGozava boa saúde. / Gozava de boa saúde.
NecessitarNecessitamos algumas horas para preparar a apresentação. / Necessitamos de algumas horas para preparar a apresentação.
PrecederIntensas manifestações precederam a mudança de regime./ Intensas manifestações precederam àmudança de regime.
PresidirNinguém presidia o encontro. / Ninguém presidia ao encontro.
RenunciarNão renuncie o motivo de sua luta. / Não renuncie ao motivo de sua luta.
SatisfazerEra difícil conseguir satisfazê-la. / Era difícil conseguir satisfazer-lhe.
VersarSua palestra versou o estilo dos modernistas. / Sua palestra versou sobre o estilo dos modernistas.
![Page 17: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/17.jpg)
Verbos Transitivos Diretos e Indiretos
Os verbos transitivos diretos e indiretos são acompanhados de um objeto direto e um indireto. Merecem destaque, nesse grupo:
Agradecer, Perdoar e PagarSão verbos que apresentam objeto direto relacionado a coisas e objeto indireto relacionado a
pessoas. Veja os exemplos:Agradeço aos ouvintes a audiência. Objeto Indireto Objeto Direto
Cristo ensina que é preciso perdoar o pecado ao pecador. Objeto Direto Objeto IndiretoPaguei o débito ao cobrador. Objeto Direto Objeto Indireto
![Page 18: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/18.jpg)
PreferirEste verbo exige dois complementos, sendo um direto e, o outro, indireto, regido pela
preposição a.
● Preferia dança a fazer ginástica.
Atenção: Segundo a linguagem formal, é errado usar este verbo reforçado pelas expressões e palavras: antes, mais, muito mais, mil vezes, etc.
● Prefiro mil vezes dançar a fazer ginástica. (errado)
![Page 19: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/19.jpg)
Mudança de Transitividade versus Mudança de Significado Há verbos que, de acordo com a mudança de transitividade, apresentam mudança de significado. O conhecimento das diferentes regências desses verbos é um recurso linguístico muito importante, pois além de permitir a correta interpretação de passagens escritas, oferece possibilidades expressivas a quem fala ou escreve. Dentre os principais, estão:
![Page 20: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/20.jpg)
Agradar1) Agradar é transitivo direto no sentido de fazer carinhos, acariciar.
● Sempre agrada o filho quando o revê. / Sempre o agrada quando o revê.● Cláudia não perde oportunidade de agradar o gato. / Cláudia não perde oportunidade de
agradá-lo.
2) Agradar é transitivo indireto no sentido de causar agrado a, satisfazer, ser agradável a. Rege complemento introduzido pela preposição "a".
● O cantor não agradou aos presentes.● O cantor não lhes agradou.
![Page 21: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/21.jpg)
Aspirar1) Aspirar é transitivo direto no sentido de sorver, inspirar (o ar), inalar.
● Aspirava o suave aroma. (Aspirava-o.)
2) Aspirar é transitivo indireto no sentido de desejar, ter como ambição.
● Aspirávamos a melhores condições de vida. (Aspirávamos a elas.)
![Page 22: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/22.jpg)
Assistir1) Assistir é transitivo direto no sentido de ajudar, prestar assistência a, auxiliar.Por Exemplo:
● As empresas de saúde negam-se a assistir os idosos.● As empresas de saúde negam-se a assisti-los.
2) Assistir é transitivo indireto no sentido de ver, presenciar, estar presente, caber, pertencer.Exemplos:
● Assistimos ao documentário.● Não assisti às últimas sessões.● Essa lei assiste ao inquilino.
Obs.: no sentido de morar, residir, o verbo "assistir" é intransitivo, sendo acompanhado de adjunto adverbial de lugar introduzido pela preposição "em".Por Exemplo:Assistimos numa conturbada cidade.
![Page 23: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/23.jpg)
Custar1) Custar é intransitivo no sentido de ter determinado valor ou preço, sendo acompanhado de adjunto adverbial.
● Frutas e verduras não deveriam custar muito.
2) No sentido de ser difícil, penoso pode ser intransitivo ou transitivo indireto.
● Muito custa viver tão longe da família. V.I.
● Custa-me (a mim) crer que tomou realmente aquela atitude. O.I.
![Page 24: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/24.jpg)
Implicar1) Como transitivo direto, esse verbo tem dois sentidos:a) Dar a entender, fazer supor, pressupor
● Suas atitudes implicavam um firme propósito.
b) Ter como consequência, trazer como consequência, acarretar, provocar● Liberdade de escolha implica amadurecimento político de um povo.
2) Como transitivo direto e indireto, significa comprometer, envolver● Implicaram aquele jornalista em questões econômicas.
Obs.: no sentido de antipatizar, ter implicância, é transitivo indireto e rege com preposição "com".Implicava com quem não trabalhasse arduamente.
![Page 25: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/25.jpg)
Proceder1) Proceder é intransitivo no sentido de ter fundamento ou agir. Nessa segunda acepção, vem sempre acompanhado de adjunto adverbial de modo.
● As afirmações da testemunha procediam, não havia como refutá-las.● Você procede muito mal.
2) Nos sentidos de ter origem ou dar início é transitivo indireto.
● O avião procede de Maceió.● Procedeu-se aos exames.● O delegado procederá ao inquérito.
![Page 26: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/26.jpg)
Querer1) Querer é transitivo direto no sentido de desejar, ter vontade de, cobiçar.
● Querem melhor atendimento.● Queremos um país melhor.
2) Querer é transitivo indireto no sentido de ter afeição, estimar, amar.
● Quero muito aos meus amigos.● Ele quer bem à linda menina.● Despede-se o filho que muito lhe quer.
![Page 27: Regência verbal](https://reader033.fdocumentos.tips/reader033/viewer/2022061616/55c74911bb61eb63448b4655/html5/thumbnails/27.jpg)
Visar1) Como transititvo direto, apresenta os sentidos de mirar, fazer pontaria e de pôr visto, rubricar.
● O homem visou o alvo. O gerente não quis visar o cheque.
2) No sentido de ter em vista, ter como meta, ter como objetivo, é transitivo indireto e rege a preposição "a".
● O ensino deve sempre visar ao progresso social.● Prometeram tomar medidas que visassem ao bem-estar público.