RBE 25 BR

44
A revista dos negócios e informação hispano-brasileira La revista de los negocios e información hispano-brasileña ISSN 1808-5563 | Mai-Jun • 2011 Ano 7 | Nº 25 | ESP € 5,00 • BRA R$ 10,00 Edição BRASIL RBE 25•Mai-Jun 2011 RBE Educación IGNACIO CIRAC El candidato a Premio Nobel visita el Colegio Miguel de Cervantes RBE Responsabilidad Social “MARCO DA PAZ” auspiciado por la ACSP y Teconolamp Brasil RBE Entrevista JOÃO TEODORO presidente do COFECI comenta o atual momento do mercado imobiliário brasileiro Cámara Acción Boletín Informativo de la CCBE Colaboran: ESPECIAL

description

REVISTA BRASIL ESPANHA Ediçao Brasil

Transcript of RBE 25 BR

Page 1: RBE 25 BR

A revista dos negócios e informação hispano-brasileiraLa revista de los negocios e información hispano-brasileñaIS

SN 18

08-5

563

| Mai-

Jun •

2011

Ano 7

| Nº 2

5 | E

SP €

5,00 •

BRA

R$ 1

0,00

Edição BRASILRBE 25•Mai-Jun 2011

RBE EducaciónIgnacIo cIRac El candidato a Premio nobel visita el colegio Miguel de cervantes

RBE Responsabilidad Social“MaRco Da PaZ”

auspiciado por la acSPy Teconolamp Brasil

RBE Entrevista João TEoDoRo presidente do coFEcI comenta o atual momento do mercado imobiliário brasileiro

Cámara AcciónBoletín Informativo de la CCBE

Colaboran:e s p e c i a l

Page 2: RBE 25 BR
Page 3: RBE 25 BR

Como muitos já sabem, além de editora, também sou sommelière e estas duas profissões têm me dado a oportunidade de ter experiências intelectuais e sensorias importantes.

Por isso, a partir desta edição, vou assinar artigos na seção de Turismo Brasil Espanha, onde estarei “degustando” Hotéis com Estilo, para trazer ao nosso leitor a experiência de provar hotéis maravilhosos que temos nos dois países, Brasil e Espanha.

Inaugurando estas páginas sobre turismo em hotéis, estive recentemente hospedada no Hotel Dom Pedro Laguna, por ocasião do ADIT INVEST. Este hotel de bandeira portuguesa encontra-se dento do projeto Aquiraz Riviera, a 30 km de Fortaleza.

Além de entrevistar o gerente geral do hotel, o simpático Sr. Emanuel Freitas, aproveitei para realizar a “degustação sensorial” do hotel, utilizando as noções básicas de análise de vinhos que já utilizo em minha segunda profissão, a de sommelière.

Neste sentido procurei transmitir minhas impressões e sensações ao provar hotéis e tudo o que eles podem oferecer aos hóspedes. Desde seu aspecto visual – decoração, ambientação, tematização, cores e matizes – passando pelas sensações aromáticas – fragrâncias e atmosfera presentes – até chegar ao aspecto tátil, utilizando suas instalações, serviços e hospitalidade.

E como harmonização final, lindas fotos vão falar mais do que palavras, sendo um verdadeiro convite para quem gosta de experimentar os bons e belos prazeres da vida! Que desfrutem!

Lylian [email protected]

DegustanDo Hotéis, a melHor forma De apreciar uma viagem com estilo

NESTA EDIçÃO

ISSN 1808-5563Depósito Legal M-48008-2005

©2006.REVISTA BRASIL ESPANHA

A Revista Brasil Espanha é uma publicação da empresa Vinho e Cultura Ltda no Brasil e IberChange Brasilis S.L. na Espanha. Se proíbe a reprodução total ou parcial de fotografias, artigos e conteúdos sem autorização expressa e por escrito do editor. A Revista Brasil Espanha não se responsabiliza pela opinião emitida pelos seus colaboradores e anunciantes. Estão reservados todos os direitos e conteúdos da publicação. Ninguém esta autorizado a solicitar produtos ou verbas em nome da Revista Brasil Espanha ou empresa Vinho e Cultura.

Crédito das Fotos:RBE Press Photos|CCBE|Instituto Cervantes |CMC | ACSPPresidência da República do Brasil/Roberto Stuckert FilhoAyto de Cáceres | Hotel Dom Pedro Laguna |Marco da Paz

Consejo editorial Presidente | Presidente

RAMÓN CASILDA BÉ[email protected]

staFF diretora | direCtora

LYLIAN LOUREIRO DE LIMAjornalista Mtb [email protected] | Colaboradores

Francisco López, Christina McCarthy, Mar RomeroaPoio instituCional | aPoyo instituCional

Casa do Brasil | Cámara de Comercio Brasil-EspañaFundación Cultural Hispano Brasileña

en esPaña

iberChange brasilis s.l.General Pardiñas, 41 1º B 28001 MadridT.: (00 34) 91 578 2315M.: (00 34) 607 633 740

no brasil

VeC Projetos e Cultura ltdaJuca Mendes, 28803428-020 São Paulo T.: (00 55 11) 2639 6422C.: (00 55 11) 9441 4011

imPrime: Villena Artes Graficas

rbe PubliCidade | PubliCidadPara ANUNCIAR, contate: [email protected]

rbe assinatura | susCriPCiónPara ASSINAR/SUSCRIBIR, contate: [email protected]

rbe distribuição | distribuiCióninternet: www.rbedigital.com

FísiCa: 50% individual e por correio e 50% em pontos de distribuição , feiras e eventos, instituiçoes oficias

banCa de jornais - brasilBanca das Apostilas - São Paulo (11) 3107 8895Distribuição Exclusiva no Brasil para aquisição de exemplares, assinaturas e números atrasados

RBE negócios e informação hispano-brasileira | negocios e información hispano-brasileña

www.reVistabrasilesPanha.Com.br

www.rbedigital.Com

17Cámara Acción

25Turismo

31Imóveis

39Gourmet

E MAIS...04 RBE News

06 RBE Cultura Española • Instituto Cervantes

08 RBE Educación • Colegio Miguel de Cervantes

12 RBE Responsabilidad Social • Marco da Paz e ACSP Distrital Norte

14 RBE Empresas & Negocios • Entrevista Henrique Hormaechea de BIBBO

rbe 25 | may-jun/11rbe 25 | mai-jun/11

CaPa: joão teodoro

Presidente do CoFeCi

03rbe

Page 4: RBE 25 BR

04rbe

RBE NEws Hispanobrasileiras

SAMU INTERNACIONAL entra en Brasil de las manos de BIBBO

PRESIDENTE DO GRUPO TALGO Anuncia interesse no TAV e dos trens regionais no Brasil

Empresas & Negocios Infraestruturas

José Maria Oriol, Presidente da Talgo, visitou o Brasil em abril para realizar reuniões com representantes dos governos Federal e Estadual, clientes, fornecedores e anunciar o interesse da empresa nas concorrências para implantação do TAV (Trem de Alta Velocidade),

que ligará as cidades de Campinas, São Paulo e Rio de Janeiro, e de trens regionais, que estão sendo cogitados para várias cidades brasileiras. Líder espanhola em transporte de passageiros, com mais de 70 anos de experiência no ramo, a Talgo – ao se propor a participar desses projetos - poderá oferecer soluções exclusivas para essas iniciativas, por ser líder nos segmentos de trens de alta velocidade (Talgo 250, Talgo 250 Híbrido e Talgo XXI) e os de altíssima velocidade (Talgo 320 e AVRIL). Única empresa cujo prazo de entrega de uma composição completa varia entre 24 e 36 meses, a Talgo tem capacidade para produzir um carro completo por dia e uma locomotiva por semana. A experiência espanhola com alta velocidade é tão bem sucedida que poderá proporcionar grande contribuição ao projeto TAV do Brasil, uma vez que já atuou em todas as fases de implantação de um sistema desse tipo, incluindo transferência de tecnologia. Metade da frota que opera a mais de 300 quilômetros por hora nos trilhos espanhóis é fabricados e mantidos pela Talgo, tornando a Espanha um dos países com mais quilômetros de alta velocidade no mundo e uma referência no setor sob todos os ângulos de análise.Para o Presidente do Conselho de Administração (CEO) da Talgo, “a empresa espanhola esperava a oportunidade de entrar no mercado brasileiro. Nossa viagem ao Brasil coincide com a demanda nacional por vários segmentos como a linha de fabricação de trens de alta velocidade, a de trens de passageiros regionais de média velocidade e até mesmo para longos percursos”. A comitiva da Talgo esteve comporta pelos executivos José Maria Oriol, CEO da TALGO, Emílio Garcia , Diretor Industrial, João Constantino, Diretor para América Latina, e Carlos Sanchez, Consultor Internacional.

A través de la empresa brasileña Brasil Investment Business Back Office (BIBBO), SAMU INTERNATIONAL, empresa española líder en Servicios Médicos, orientada especialmente en todo lo relacionado con los Programas y Servicios de Urgencia, Emergencia y Planificación de la Asistencia en Caso de Catástrofes, inicia su andadura en Brasil.

Esta empresa, de reconocido prestigio internacional, pretende introducir en Brasil no solamente sus programas y servicios asistenciales sino, de manera especial, sus programas de formación.

Estos programas de formación tienen un amplio espectro que va desde programas de formación básica en Asistencia Médica de Urgencia hasta Cursos Universitarios de Postgrado. Así mismo, están orientados no solamente a personal médico y paramédico, sino también a personal de la administración con responsabilidad en la gestión de crisis y catástrofes, aspecto este muy novedoso en Brasil.

BIBBO, orientada a promover y facilitar la entrada de empresas españolas y latinoamericanas en el mercado brasileño, se siente orgullosa de participar de la presencia de SAMU International en Brasil.

Lojas DARCOSão Paulo - Capital

Darco Moema Av. Jurucê, 639

Darco SantanaAv. Cruzeiro do Sul, 3079

Darco - Viagem BarãoR. Barão de Itapetininga, 293

Darco - Bolsa CariocaR. São Bento, 7/11

Darco - Boa ViagemR. do Arouche, 84

São Paulo - InteriorDarco Jaraguá

Shopping Araraquara - SP

C om você nos momentos mais especiais !

+ info: www.Samuinternational.com

+ info: www.bibbo-brasil.com.br

Page 5: RBE 25 BR
Page 6: RBE 25 BR

06rbe

RBE CultuRa Española instituto Cervantes

EL DIA DEL ESPAÑOL 201118 de JUNHO no MEMORIAL DA AMÉRICA LATINA

Em 2010 o Instituto Cervantes organizou em todo o mundo o Dia do Espanhol. Em São Paulo, tradicional cidade de acolhida, aberta e multicultural, esta celebração adquiriu uma dimensão muito especial, ao celebrar-se no Memorial da América Latina, o lugar que Oscar Niemeyer criou para realizar a utopia do encontro de todos os povos americanos, acolhendo mais de 10.000 mil pessoas durante todo o dia.

Para 2011 o Instituto Cervantes de São Paulo celebra novamente este dia no Memorial da América Latina, no dia 18 de junho, com uma

grande festa de rua das 10h às 22h.

Haverá muito teatro e muita música ao longo de todo o dia, aulas de Flamenco, Tango, atividades lúdicas para adultos e crianças, aulas temáticas de espanhol ocupando todos os espaços do Memorial transformando-o em uma grande rua pública, cheia de atividades.

A festa tem um marcado caráter interativo, com oficinas de circo, fotografia, contadores de histórias e uma impressionante mostra internacional de vídeo-jogos a disposição do público para jogarem durante todo o dia.

Além de uma zona de restaurantes na qual poderão degustar especialidades de vários países latino-americanos, assim como bebidas e outros produtos artesanais, além de venda de livros e artesanatos que permitirão ao público apreciar melhor todas as dimensões da cultura “em espanhol”.

A dimensão global da festa (celebrada simultaneamente em 73 cidades de 56 países) faz dela uma excelente plataforma de promoção para a cidade e sua cultura urbana, reconhecida amplamente em escala internacional.

ServiçoData: 18 De junho

LocaL: memoriaL Da américa Latina

av. auro SoareS De moura anDraDe, 664horário: DaS 10h00 àS 22h

entraDa franca

ServiçoS De comiDa e bebiDa pagoS

página web

www.DiaDoeSpanhoL.info

Em 2010 o Dia do Espanhol agitou o Memorial da América Latina e teve público de aproximadamente 10 mil pessoas!

Fotos

: Divu

lgaçã

o/Ins

tituto

Cerva

ntes-S

PFo

tos: D

ivulga

ção/I

nstitu

to Ce

rvante

s-SP

Page 7: RBE 25 BR

07rbe

InstItuto Cervantes de são Pauloav. Paulista, 2439 tel: 55 11 3897-9600www.SaopauLo.cervanteS.eS

Los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE) son títulos oficiales, acreditativos del grado de competencia y dominio del idioma español, con validez indefinida, que otorga el Instituto Cervantes en nombre del Ministerio de Educación de España.

Existen 6 niveles disponibles: A1, A2, B1, B2, C1 y C2. Estoa niveles están adaptados a la normativa del Marco común europeo de referencia para las lenguas.

• El Diploma de Español Nivel A1 - acredita la competencia lingüística suficiente para comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente en cualquier lugar del mundo hispanohablante, encaminadas a satisfacer necesidades inmediatas.

• El Diploma de Español Nivel A2 - acredita que el candidato es capaz de comprender frases y expresiones cotidianas de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc.).

• El Diploma de Español Nivel B1 (Inicial) - acredita la competencia lingüística suficiente para comprender y reaccionar adecuadamente ante las situaciones más habituales de la vida cotidiana y para comunicar deseos y necesidades de forma básica.

• El Diploma de Español Nivel B2 (Intermedio) - acredita la competencia lingüística suficiente para desenvolverse en las situaciones corrientes de la vida cotidiana, en circunstancias normales de comunicación que no requieran un uso especializado de la lengua.

• El Diploma de Español Nivel C1 - acredita la competencia lingüística suficiente para expresarse con claridad y sin tener que limitar lo que se quiere decir. El candidato tiene un buen dominio de un amplio repertorio léxico, incluidas expresiones idiomáticas y coloquiales.

• El Diploma de Español Nivel C2 (Superior) - acredita la competencia lingüística necesaria para desenvolverse en situaciones que requieran un uso elevado de la lengua y un conocimiento de los hábitos culturales que a través de ella se manifiestan.

próximaS convocatoriaS y pLazoS De inScripción en 2011

Convocatoria de Agosto

Fecha de examen: 19 de agosto, viernesPlazo de inscripción: desde 11 al 29 de julio

En esta convocatoria se celebrarán solo las pruebas de los niveles B1, B2 y C2.

Convocatoria de Noviembre

Fecha de examen: 18 e 19 de noviembre, viernes y sábadoPlazo de inscripción: desde el 1 de septiembre hasta el 15 de octubre

Calificación de las pruebas y notificación de resultados

El Instituto Cervantes comunicará los resultados a los candidatos en un plazo de aproximadamente tres meses desde la realización del examen, una vez haya aprobado las actas de calificación emitidas por la universidad colaboradora. El Instituto Cervantes elaborará las notificaciones de calificación individualizadas, que serán inmediatamente remitidas a los candidatos a través de los Centros de Examen en los que se hayan inscrito.

El Instituto Cervantes informa de que no le es posible facilitar las calificaciones a los candidatos con anterioridad a la fecha prevista de publicación.

Cursos PreParatorios Dele Los cursos preparatorios para el Diploma de Español como Lengua Extranjera (DELE) de los niveles A1, A2, B1, B2, C1 y C2, tienen como objetivo la práctica y profundización de las habilidades específicas para la realización de las pruebas. Durante el curso se simularán ejercicios de las cuatro destrezas (expresión y comprensión oral y escrita) propios de los exámenes, así como el análisis y corrección de éstos.

Los cursos programados para las convocatorias de agosto se regirán por el siguiente calendario:

preparación para eL examen De LoS DíaS 19 y 20 De agoSto

Fecha: del 11 de julio al 17 de agostoHorario: lunes y miércoles, de 07h30 a 10h00 lunes y miércoles, de 12h30 a 15h00Carga Horaria: 30 horas

Fecha: del 7 de julio al 16 de agostoHorario: martes y jueves, de 07h30 a 10h00 martes y jueves, de 15h00 a 17h30 martes y jueves, de 19h00 a 21h30Carga Horaria: 30 horas

Fecha: del 24 de junio al 12 de agostoHorario: viernes, de 07h30 a 10h00 viernes, de 12h30 a 15h00 viernes, de 18h30 a 21h00Carga Horaria: 20 horas

Fecha: del 11 de junio al 13 de agostoHorario: sábado, de 13h00 a 15h30Carga Horaria: 20 horas

DIPLOMAS (D.E.L.E.)

Page 8: RBE 25 BR

08rbe

RBE EduCaCióN Colegio Miguel de Cervantes

IGNACIO CIRACEl Colegio Miguel de Cervantes recibe al eminente científico, Premio Príncipe de Asturias de Investigación Científica y Técnica y candidato a Premio Nobel

El pasado 4 de mayo, el Colegio Miguel de Cervantes de São Paulo, centro de titularidad mixta perteneciente a la red de centros de la Acción Educativa Española en el Exterior, tuvo el honor de recibir al Físico español Ignacio Cirac Sasturain, que ofreció una charla a los alumnos de los cursos 2º y 3º de Enseñanza Media y, por extensión, al resto de la comunidad educativa.

Las gestiones realizadas por la Consejería de Educación de España en Brasil fructificaron y, aprovechando la asistencia del científico a un Congreso Internacional de Física Cuántica celebrado en Foz de Iguazú entre el 2 y el 6 de mayo, consiguieron su presencia en el Colegio.

Ignacio Cirac no es solo uno de los físicos más eminentes de la actualidad y firme candidato al Premio Nobel, sino, que representa los valores y principios que el Colegio Miguel de Cervantes ya transmite a sus alumnos y que inspiran las legislaciones educativas brasileña y española: sencillez, humildad, perseverancia, esfuerzo personal, espíritu de superación, inconformismo, aprendizaje permanente, generosidad, solidaridad, interculturalidad, plurilingüismo, dedicación, trabajo en equipo, creatividad, excelencia, curiosidad, calidad, innovación, iniciativa

personal, espíritu emprendedor, capacidad de liderazgo, etc.

Ignacio Cirac ofreció una excepcional conferencia que, bajo el sugestivo título “Gatos, ordenadores y Física Cuántica”, mantuvo encandilada a su joven y a su no tan joven audiencia, haciendo accesible el complejo mundo de la Física Cuántica y permitiendo vivir, por unas horas, en un emocionante caos de universos paralelos.

El conferenciante, que posee el don de conectar y comunicarse con su auditorio, le hizo vivir la ilusión de entender, por fin, algo de ese extraño campo de la Física; fue moverse entre el mundo macroscópico de la ley de la Relatividad, el microscópico de la Física Cuántica y su difícil conciliación. Se vislumbraron las utilidades prácticas abiertas por las aportaciones teóricas del Físico español, sirviendo como ejemplo las posibilidades de los ordenadores cuánticos, mucho más potentes y rápidos.

Al final de la charla, Ignacio Cirac dio paso a una rueda de preguntas y, con posterioridad, nuestros alumnos le abordaron, rodeando al ilustre científico, que atendió amable y pacientemente a todos ellos. Ignacio Cirac logró transmitir su pasión por su trabajo, prueba de ello es más de una vocación nacida en el Auditorio de nuestro Colegio.

Gracias Dr. Juan Ignacio Cirac Sasturain, confiamos y deseamos que su ejemplo haya sido y sea semilla fructífera entre nuestros alumnos.

Firme candidato al Premio Nobel, Ignacio Cirac es uno de los físicos más eminentes de la actualidad y representa los valores y principios que el Colegio Miguel

de Cervantes transmite a sus alumnos. En mayo estuvo visitando el Colegio para dar una charla divulgativa de su trabajo, además de contestar a las preguntas de alumnos e invitados.

Ignacio Cirac Sasturain nació en Manresa (Barcelona) el 11 de octubre de 1965. Estudió Física en la Universidad Complutense de Madrid donde se licenció en 1988 y obtuvo el doctorado en 1991, especializándose en Óptica e Información Cuánticas. En 1991 se traslada a Ciudad Real para ejercer de profesor titular de la Universidad de Castilla-La Mancha. Esta dedicación la compaginó con la de investigador asociado en el laboratorio de Astrofísica de la Universidad de Colorado (1992-1993) y, en octubre de 1996, se incorporó a la Universidad de Innsbruck (Austria) para dirigir el Departamento de Física Teórica. Además, ha llevado a cabo investigaciones en universidades como Harvard, Hamburgo, California (Santa

Barbara), Oxford, Hannover, Bristol y París, así como en el Centro de Estudios Nucleares de Saclay, la École Normale Superieur (París) y el Instituto Tecnológico de Massachusetts (MIT). Desde el 2001, es director dentro de la organización del Instituto Max-Planck, de la División Teórica del Instituto Max-Planck para

la Óptica Cuántica, en Garching Alemania, donde vive con su mujer y sus tres hijos. Es profesor invitado y asesor de investigación, desde su fundación en 2002, en el Instituto de Ciencias Fotónicas de Castelldefells (Barcelona), colaborando en el grupo de Teoría cuántica de la información.

BIOGRAFÍA IgnaCio CiraC

Maria Cristina Álvarez Dominguez, Directora del CMC, en la presentación de Ignacio Cirac.

Evelio Luis Aguado Jódar, Asesor Técnico de la Consejería de Educación e Ignacio Cirac.

Page 9: RBE 25 BR

O Colégio Miguel de Cervantes de São Paulo realizou, nos dias 12, 13 e 14 de maio p.p., a sua já tradicional Feira do Livro, neste ano na sua XXVIII edição.

A Feira, um dos eventos mais importantes do âmbito editorial de São Paulo, esteve aberta ao público em geral. O evento atraiu aproximadamente 4500 pessoas de todas as idades e foi abrilhantado pela presença de cerca de trinta renomados autores, que proferiram palestras e participaram de “bate-papos” com os alunos de todos os níveis de ensino do Colégio sobre diversas obras de sua produção literária.

O programa educativo-cultural da Feira incluiu conferências, mesas-redondas, lançamentos de livros, audições de músicas, saraus, contação de histórias e uma emotiva homenagem ao escritor Moacyr Scliar, da qual participaram seus colegas Affonso Romano de Sant’Anna e Ignácio de Loyola Brandão.

As maiores e mais prestigiosas casas editoriais e livrarias do Brasil estiveram presentes ao evento, exibindo uma ampla e variada produção literária que atendeu às necessidades de informação, conhecimento e encantamento de todos os visitantes. A Feira ofereceu ao público de todas as idades a oportunidade de um contato com as mais recentes publicações do mercado editorial, despertando o interesse pela leitura e pela pesquisa.

Também estiveram presentes ao evento a autora argentina Andrea Ferrari e os brasileiros André Neves, Bia Villela, Cesar Obeid, Dionísio Jacob, Eva Furnari, Fábio Sombra, Fernando Reinach, Flávia Muniz, Heloisa Prieto, Ilan Brenman, João Carrascoza, Laura, Marininha e Tamara Klink, Luciana Sandroni, Luiz Ruffato, Marcelo C. da Cunha, Maria Camargo, Milton Hatoum, Paulo Galvão, Rodrigo Lacerda e Toni Brandão.

O evento, que tem caráter contínuo e permanente e uma periodicidade anual, faz parte do compromisso assumido pelo Colégio Miguel de Cervantes na sociedade, como instituição educativa que se destaca por seguir um currículo misto, integrado, brasileiro-espanhol, com especial atenção ao estudo da língua espanhola e à divulgação da cultura no seu sentido mais amplo.

ColeGio miGuel De CerVanteswww.cmc.com.br

[email protected]

XXVIII FEIRA DO LIVRO DO COLÉGIO MIGUEL DE CERVANTESfomenta o cultivo da leitura e da produção literária

09rbe

Page 10: RBE 25 BR

10rbe

RBE EduCaCióN Colegio Miguel de Cervantes

El pasado día 14 de mayo, coincidiendo con su XXVIII Feria del Libro, se celebró el acto solemne de entrega de ayudas al estudio que el Ministerio de Educación de España concede a los alumnos del Colegio Miguel de Cervantes.

Las ayudas, de carácter especial, están destinadas al alumnado español y extranjero que se encuentra cursando estudios de niveles no universitarios fuera del territorio español, en los distintos programas que integran la Acción Educativa Española en el Exterior, y que acredite mejor rendimiento académico.

El objetivo de estas ayudas es doble: por una parte, estimular el aprovechamiento académico, la creatividad y la ampliación

de conocimientos del alumnado, y, por otra, promocionar la lengua y la cultura españolas así como la difusión y potenciación de las enseñanzas regladas del sistema educativo español, en el marco de los distintos programas de la Acción Educativa Española en el Exterior.

El acto de entrega de los premios fue presidido por el Consejero de Educación de la Embajada de España en Brasilia, Ángel Rafael Altisent Peñas, y contó con la presencia de la Cónsul Adjunta de España en São Paulo, Cristina Aguilar Jiménez, de la Directora del Colegio Miguel de Cervantes, María Cristina Álvarez Domínguez, de la Directora de Enseñanza, Amélia Morais Farré Salazar, del Jefe de Estudios, Jaime Pedrol Giménez y del escritor

Affonso Romano de Sant’Anna.

Asistieron al acto los alumnos premiados, sus familias y un numeroso público. Fueron distribuidas 28 ayudas - por un importe de 550 euros cada una - entre los mejores alumnos de Enseñanza Media y Enseñanza Fundamental II.

El evento se cerró con las palabras de Ángel Rafael Altisent Peñas y Affonso Romano de Sant’Anna que destacaron la importancia de este tipo de iniciativas para el estrechamiento de los lazos de amistad entre Brasil y España y para la integración de los pueblos.

ALUNMOS DEL COLEGIO MIGUEL DE CERVANTESreciben ayudas del Ministerio de Educación de España

CONFERÊNCIAComunicado 20.615 "Banco Central Antecipa Normas de Basileia III"

01 e 02 de Junho de 2011 - Hotel Tryp Paulista - São Paulo – SP

Apresentações confirmadas:Cristiane Guedes - BANCO CACIQUE

Sandra Regina - BANCO CENTRALGizela Fonseca - BANCO SANTANDER

Lavínia Barros de Castro - BNDESLucio Anacleto - KPMG

LUCIANO BOGDANOV SCHIMIDTAlexandre Marinho - SIA CORP

Gustavo Veiga - SOFTWARE AGMilton Cruz - SOFTWARE AG

TÚLIO MARQUES JR

Workshop Pós-Conferência:02 de Junho de 2011

Analise o Impactode Basileia III no Sistema

Operacional

Realização: Apoio:

BASILEIA IIIPrepare-se para a Nova Realidade Financeira

Informações e inscrições: [email protected].: 11 3017-6888 | www.informagroup.com.br/financeiro

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

FM0711911_18x11,5.pdf 1 14/03/2011 17:33:18

Page 11: RBE 25 BR
Page 12: RBE 25 BR

12rbe

“MARCO DA PAZ”La semilla de la vida

El “Marco da Paz” es un Monumento para inspirar en los Pueblos del Mundo la importancia de la construcción de la Cultura de la Paz. La promesa para las futuras generaciones de un Mundo Mejor.

Actualmente están siendo construidos en las Ciudades de Nazaret en ISRAEL, Hidalgo, Oaxaca y Aguascalientes en MEXICO y Artigas en URUGUAI.

Su realización tiene el apoyo de la A.C.S.P. - “Associação Comercial de São Paulo” y fue idealizado por Gaetano Brancati Luigi, actual Asesor Especial de su Presidencia.

El primer Marco da Paz fue construido en Diciembre de 2000 en el “Pátio do Colegio”, lugar de la fundación de la Ciudad de São Paulo, y es visitado diariamente por estudiantes y turistas.

trayectoria:

En los años 40, la guerra transformó Europa en escenario de inseguridad y hambre. Muchos hombres tuvieron que dejar sus familias antes mismo de su inicio. En ese panorama de miedo, nace y crece Gaetano Brancati Luigi, hasta los 8 años de edad con un vago recuerdo de su padre.

La madre fue el baluarte de la familia, manteniéndola unida. Cuidaba de la familia, garantía su sobrevivencia. Demostraba una

fuerza de trabajo muy grande, transmitiendo coraje, fe y esperanza. Hacia el sentido de la vida grandioso. Mismo que la comida era escasa, Luigi la compartía con los amigos de la calle. Era muy difícil no dividir con quien tenía hambre.

Era un niño triste, con miedo de crecer. Crecer significaba ir para la guerra, no volver o volver mutilado. Ese pensamiento era un tormento. Aunque pequeño, recuerda, la presencia mas fuerte era soñar con América, que representaba el Paraíso de la Vida.

En la provincia en que vivía el ruido de los aviones, recordaba permanentemente que no había Paz. Cierto día, el ruido de los motores dio lugar al toque alegre de las campanas. En

un primer momento se asusto. Súbitamente percibió que el grito de las personas era de alegría. Corrían para la plaza para conmemorar el restablecimiento de la Paz. Lloraba sin entender claramente lo que sucedía. Era como si ángeles estuviesen anunciando la Paz.

Tiempo después, durante la posguerra, llega en casa un hombre desconocido, sufrido y maltratado. Era su padre que había vuelto vivo.

Pocos años después consiguieron ir a vivir en Argentina. La realización de un gran sueño.

Era tanta la alegría que parecía haber llegado al Paraíso. En 1970 tuvo la oportunidad de radicarse en Brasil. Nunca olvido su vida en Italia y Argentina, pero a los pocos, São Paulo fue haciendo parte de su Corazón también.

El tiempo pasaba, pero el infierno vivido durante la guerra, era un recuerdo muy vívido. A cada año que pasaba, crecía en su mente la necesidad de divulgar la Paz entre los Pueblos. Crear un símbolo que pudiese recordar a la Humanidad la importancia de cultivar la Paz. Pero no encontraba un punto de partida.

Por sus actividades en la A.C.S.P. - “Associação Comercial de São Paulo”, pasaba mucho tiempo cerca del lugar donde la Ciudad había nacido, el Patio del Colegio. Sentía que algo faltaba. Hasta que percibió que las campanas no tocaban. Inmediatamente averiguó el porque, habían sido robadas.

Acompañando la instalación en la torre del Patio del Colegio de la nueva campana

donada por la A.C.S.P. - “Associação Comercial de São Paulo”, vislumbro el símbolo que estaba soñando por 55 años, el “Marco da Paz”. Prueba que nunca debemos dejar de soñar.

Hoy el “Marco da Paz” es una realidad uniendo ciudades y sus habitantes. Sus

replicas son utilizadas como trofeo hasta en actividades deportivas promotoras de la Paz.

El “Marco da Paz” está auspiciado e incentivado por la empresa Tecnolamp do Brasil.

PAZ, palabra corta, fuerte, poderosa y necesaria. Cada ser humano puede

cargarla en la mente y el corazón. Es la condición esencial para que se

encuentre el verdadero camino de la vida”. ( Luigi )

RBE REspoNsaBilidad soCial brasil-espanHa

“Que la FUERZA DIVINA

ilumine el camino de la HUMANIDAD conduciendo el destino del MUNDO para una nueva VIDA, Fraterna

y verdaderamente SOLIDARIA”.

Sr. Luigi y el Comendador João Bico, embajador mundial del “Marco da Paz”.

Page 13: RBE 25 BR

13rbe

A Associação Comercial de São Paulo, instituição com mais de 117 anos de existência, faz parte da vida de todos os paulistanos. A ACSP mantém diversos órgãos localizados em bairros do município de São Paulo.

São as Distritais onde se promovem Cursos, Palestras e Conferências para análise e discussão dos problemas locais, da região e do município. Além disso, através de diversas parceiras, a ACSP como um todo, realiza trabalhos de cunho social como é o caso da Feira da Saúde. Confira a seguir como foi este evento na sua edição 2011:

“A Associação Comercial de São Paulo se sente muito feliz e orgulhosa em poder na sua 11ª edição da Feira da Saúde, realizada em parceria com mais de 40 entidades como fundações, hospitais, clínicas, entre outras, proporcionar no Dia Mundial da Saúde uma verdadeira escola da saúde cujo objetivo é informar, orientar e fazer com que a população seja avaliada e aprenda a se auto-avaliar para que possa estar mais capacitada nas questões ligadas aos seus problemas de saúde, seu gerenciamento e encaminhamentos. Em 2010 fizemos cerca de 25.000 atendimentos e

neste ano superaramos a casa dos 30.000 atendimentos somente neste dia. O evento acontece em um lugar bastante especial, no Pátio do Colégio, que é justamente onde nasceu a cidade de São Paulo. Nosso evento vem se tornando uma referência nacional em feiras de saúde. Tanto é assim que recebemos ao longo do ano muitas consultas e perguntas de como organizar uma feira similar para poder levar aos seus Estados de origem. Nosso lema é “Informação e Prevenção” e o objetivo desta Feira da Saúde é construir o desenvolvimento do cidadão. Acreditamos que se ele se desenvolver e se tornar uma pessoa saudável de certa forma também estará contribuindo para o desenvolvimento do nosso país..“ Dr. Dimitrie joSif gheorghiu, Diretor SuperintenDente Da acSp.

“Tudo isso é o fruto do amor de todos que somado faz o milagre da vida,

que é praticar o bem com orgulho. Ninguém aqui fica cansado. No final da Feira da Saúde as pessoas que estão aqui trabalhando voluntariamente estão agradecidas pela oportunidade de ser úteis porque reconhecem como é importante ajudar o próximo. Por isso, para nós da Associação Comercial de São Paulo, este resultado muito nos orgulha a cada edição.” gaetano brancati Luigi, aSSeSSor eSpeciaL Da preSiDência Da acSp.

O promotor de Justiça José Carlos Blat foi o convidado especial durante a realização da 1ª Reunião Ordinária da Distrital norte da Associação Comercial de São Paulo que aconteceu em maio.Blat é professor de Direito Penal e participou do GAECO (Grupo de Atuação Especial de Repressão ao Crime Organizado), em 1998. Esta equipe foi criada pela Procuradoria Geral de Justiça, em 1995, com função básica do combate a organizações criminosas e se caracteriza pela atuação direta dos promotores, em conjunto com policiais e outros organismos. Blat destacou que a legislação que trata da matéria é pífia e ineficaz. “Não existe um crime específico para o delito organizado. O que temos é um conjunto de leis, da década de 40, com relação à formação de quadrilha ou bando e que não tem

efeito algum nos dias de hoje. Sobre o crime contra a propriedade industrial e intelectual (pirataria), Blat observou que os promotores não podem

atuar devido à legislação. “A Lei diz que o próprio empresário deverá contratar um advogado e entrar com pedido de ação penal, busca e apreensão, para que o juiz inicie o processo criminal”, explicou. O promotor advertiu que a sociedade também tem sua parcela de culpa diante da pirataria. “Quando compramos um cd, uma bolsa ou um calçado falsificado, contribuímos com este comércio ilegal”, observou. Prestigiaram a reunião os subprefeitos Sergio Teixeira Alves(Santana/Tucuruvi) e José Luiz Sanches Verardino(Vila Maria/Vila Guilherme), o apresentador da Band, Luciano Faccioli, o presidente da OAB-Santana, Fábio Mourão Antonio entre outros. O evento foi presidido pelo diretor superintendente João Bico de Souza.

ASSOCIAÇÃO COMERCIAL DE SÃO PAULO Notícias da Distrital Norte e Novidades da ACSP

reaLización: apoyo:

www.marcoDapaz.org.br

FEIRA DA SAúDE NO CENTRO ANTIGO DE SÃO PAuLO organizada pela ACSP no Dia Mundial da Saúde

Sr. Luigi e Dr. Dimitrie, na 11ª Edição da Feira da Saúde em São Paulo.

PROMOTOR BLAT FALA NA ACSP-DISTRITAL NORTE

Promotor Blat, em pé, seguido por João Bico, George Ayoub, diretor 1º vice-superintendente, e

João Favari, vice-presidente ACSP.

Page 14: RBE 25 BR

ENRIQUE HORMAECHEA CAZÓNConsejero Delegado y Socio de BIBBO

El Consejero Delegado y Socio Fundador de BIBBO, Enrique Hormaechea Cazón, nos concedió una entrevista en sus oficinas de Sâo Paulo para contarnos más de la empresa Brasil Investment

Business Back Office (BIBBO), que quiere ser la llave que abra las puertas a uno de los mercados más interesantes de la actualidad.

¿Cuándo nace BIBBO y qué ha motivado la creación de esta empresa? BIBBO nace hace muy poco tiempo. Realmente la estamos lanzando en el mes de abril y creemos que es un proyecto que va a llenar un espacio muy necesario en Brasil, especialmente en el tema de la implantación de nuevas empresas y nuevos negocios en el mercado brasileño. Nosotros, los socios fundadores de BIBBO, llevamos ya en Brasil seis años y en este periodo hemos organizado y facilitado la entrada de muchas empresas y nos hemos dado cuenta de dos cosas. Si bien Brasil es un gran país que ofrece muchas oportunidades en estos momentos, es, al mismo tiempo, uno de los países más complicados para entrar desde el punto de vista administrativo, fiscal, laboral, etc. En fin son muchas las complicaciones y los obstáculos que hay que vencer y creemos que nosotros tenemos la capacidad para apoyar a las empresas que quieran entrar y desbrozarles el camino.

¿BIBBO trabaja con algún sector específico o va a estar dedicada a distintas aéreas de negocios? En principio nosotros tenemos dos enfoques o dos dianas. Uno, en cuanto al origen de las empresas: Nos vamos a centrar en estos momentos en empresas españolas y latinoamericanas. Por otra parte, en cuanto a tipo de negocios no tenemos, digamos, una lista cerrada de posibles negocios. Cualquier negocio que pueda ser rentable y viable en Brasil estamos dispuestos a apoyar a las empresas que quieran hacerlo. Ahora bien, por mi

trayectoria y la de algunos de nuestros socios hay un tema importante en el cual tenemos mucho conocimiento en el mercado brasileño, que es el sector servicios, especialmente en temas de salud y hospitalarios. Sin embargo, como he dicho, estamos abiertos a apoyar a las empresas en cualquier tipo de negocio.

Vosotros están ubicados en otras zonas de Brasil, además de Sao Paulo. ¿Cuál la estrategia de BIBBO en este sentido? Cuando pensamos en lanzar la empresa inicialmente nos centramos en Sao Paulo, que es el gran centro de

negocios de Brasil. Pero eso dejaba un poco incompleta nuestra actuación, primero porque Río de Janeiro, en este momento, va a ser un gran polo de negocios, no solo por su gran atractivo como punto de desarrollo turístico, sino también por temas puntuales como es el caso del Campeonato del Mundo de Futbol del 2014, y las Olimpíadas del 2016. Y también otros de más transcendencia a medio y largo plazo, como los relativos a los yacimientos petrolíferos del Pre-Sal frente a la costa de Río de Janeiro. Por tanto decidimos también tener una oficina en Río. Al mismo tiempo, Brasilia no deja de ser la capital del país y entendemos que es importante tener una oficina allí, porque muchos de los negocios que se mueven tienen una implicación con el Gobierno Federal que creemos hay que tener en cuenta.

Sabemos que la empresa justamente transciende el ámbito brasileño y actúa también en Latinoamérica. ¿Tiene algo que nos quiera comentar respecto a este aspecto de BIBBO? Nos hemos centrado fundamentalmente en todos los países de habla hispana, porque de alguna manera nos es más fácil en esta primera fase. Concretamente nos vamos a centrar en España y los demás países latinoamericanos. Hemos establecido contacto con todas las embajadas de esos países, no solo los del Mercosur, sino desde México hacía abajo, ofreciendo nuestros servicios a aquellas empresas que tengan interés en participar en Brasil, que quieran invertir en este gran

mercado. Estamos convencidos de las podemos ser de gran ayuda.

Nos puede comentar como está la situación en España en la etapa actual de la crisis, ya que a veces hay una percepción de que Brasil sería la solución para las empresas españolas en este momento. La verdad es que la situación en España en la actualidad esta complicada económica y políticamente. Yo creo que las dos cosas van a tener que ser resueltas de una forma paralela. Creo que España va a tener que pasar a una nueva reconversión “industrial”, que hoy sería más bien una reconversión cibernética y tecnológica, por decirlo así. En fin, yo creo que España tiene que cambiar mucho, soy optimista y lo va a conseguir. Pero en este periodo de transición en que las cosas no están tan fáciles en mi país, creo que la salida a Brasil y la internacionalización en general de las empresas españolas es algo imprescindible.

¿Cuáles son los factores que motivan a las empresas a elegir Brasil como destino para su internacionalización? En mi opinión, Brasil tiene cosas muy importantes que no todos los países tienen. Por ejemplo, de todos los BRICs, realmente Brasil es el que tiene más posibilidades de crecimiento ya que está más introducido en el comercio occidental, y por tanto, es un país en el que es mucho más sencillo para nosotros trabajar. Cuenta con una población cercana a los 200 millones de habitantes que, además de muy grande, posee un porcentaje enorme de personas que aún no tiene acceso al consumo. Así que a cada punto que mejora el PIB de Brasil hay millones de brasileños que tienen acceso a propiedades, a electrodomésticos, a coches, a vacaciones, etc. Por poner otro ejemplo, de las potencialidades de Brasil, hablemos del sector turístico, en el cual queremos incidir: Brasil recibe 6 millones de turistas al año, que es una cantidad ridícula. Si comparamos con España, es prácticamente diez veces menos y, por tanto, las posibilidades de crecimiento son enormes. Por otra parte, Brasil necesita para crecer un desarrollo enorme de todas sus infraestructuras: ferrocarril, que prácticamente no existe, carreteras, puertos, comunicaciones, producción de energía, etc. En fin, otras tantas

RBE EmpREsas & NEgoCios brasil-españa

14rbe

Page 15: RBE 25 BR

ORDEM E PROGRESSO

ORDEM E PROGRESSO

Bibbo_Anuncio.indd 1 18/04/2011 22:59:40

posibilidades de negocio, que son inmensas. Por otra parte, las empresas españolas somos muy bien venidas y el relacionamiento con los brasileños es excelente.

Una de las cosas que asusta mucho el inversor y que sale en la prensa casi diariamente que es el tema de la violencia y peligro de las calles brasileñas. Desde tu experiencia de vivir aquí hace tantos años, ¿qué nos puede transmitir? Hay que separar un poco la realidad de la fantasía o de los miedos. En realidad, tanto en Río de Janeiro como en Sao Paulo, o más bien, en todas las grandes ciudades existen problemas de violencia. Pero son problemas que están centrados en zonas concretas y en ambientes concretos. Yo ya llevo seis años aquí, he vivido en São Paulo y ahora vivo en Río de Janeiro y puedo afirmar que nunca he tenido ningún problema. Si uno hace una vida normal y no se complica, ni se adentra en determinadas zonas, las posibilidades de tener algún problema son mínimas.

¿Ya existe algún caso o algún cliente que nos quiera comentar?

En esos momentos estamos trabajando en varias aéreas con algunos clientes potenciales concretos. La verdad es que estamos contentos

porque acabamos de empezar prácticamente el día 1 de abril y hemos firmado ya un contrato con una empresa andaluza, SAMU International, para promover su entrada en temas de seguridad, de asistencia, de planificación de riesgos y catástrofes, especialmente orientados a los juegos Olímpicos y el Campeonato Mundial de Futbol, aunque no solo para esto, ya que tiene intención de entrar para quedarse en Brasil. O sea, que de momento estamos contentos. Hay una cosa que sí quisiera comentar en relación a nuestra experiencia, por los muchos contactos que hemos tenido con empresarios españoles. Yo creo que la empresa que decida embarcarse en la entrada en otro país, ya sea en Brasil como en cualquier otro, una de las cosas que tiene que tener clara es que es una decisión que tienen que meditar. Pero que una vez que se decida, esta es una decisión que requiere paciencia y una voluntad de triunfar, por decirlo así. Hay que dedicar tiempo y, por supuesto, dinero. No hay que malgastar el tiempo ni tirar el dinero, pero requiere tiempo y dinero. O sea, si alguien viene aquí pensando que al día siguiente va a tener un negocio está muy equivocado y es mejor que no venga. Hay que venir con intenciones serias y, como todo en esta vida, hay que arriesgar.

Creo que es un riesgo que merece la pena y que si las cosas se hace con la cabeza y con el apoyo de empresas, como puede ser BIBBO que sabe lo que tiene entre manos, es un riesgo que se puede calcular para gastar el tiempo y dinero justo y necesario.

Y en cuanto a planes futuros, ¿Qué pretende BIBBO? Una de las ideas que tenemos a medio plazo es abrir una oficina de BIBBO en España para facilitar el contacto con los empresarios españoles, porque para ellos puede ser mucho más sencillo establecer el primer contacto allí. Queremos realmente ser un puente entre los empresarios españoles y latinoamericanos y Brasil. Por ello estamos abiertos a cualquier consulta, duda, pregunta, etc., y estaremos encantados de que nos contacten para ampliar informaciones sobre posibilidades de negocios e inversiones en Brasil.

15rbe

Page 16: RBE 25 BR
Page 17: RBE 25 BR

entrevistas actos & eventos información socios

Cámara AcciónBoletín de la Cámara de Comercio Brasil-España • nº 10 • May-Jun 2011

Bras

ilEs

panh

aarticulos

DIlMa RouSSEFFLos 100 días de Gobierno de la

Presidenta de Brasil

Entra en www.camara-brasilespana.com para estar al día de la actualidad empresarial hispano-brasileña

Colaboran:

Page 18: RBE 25 BR

CáMara aCCión boletín inforMativo de la CCbe

02

NOTICIAS DE LA CÁMARA atualidad • eventos • notas • actos

La Fundación Cultural Hispano-Brasileña y la Cámara de Comercio Brasil-España han otorgado al proyecto teatral “Chuvisco, el bandolero arisco” el Premio a la mejor propuesta de difusión de la cultura brasileña en España, en la primera convocatoria organizada conjuntamente por ambas instituciones. El galardón, dotado con 3.000 euros, distingue la innovación, calidad, actualidad o impacto social de un proyecto inédito cultural. La obra de teatro será representada en Madrid en el auditorio de Casa de América.

Inspirada en dos grandes iconos brasileños, “Dios y el Diablo en la Tierra del Sol” de Glauber Rocha y la obra teatral “El Auto de la Compadecida” de Ariano Suassuna, ‘Chuvisco, el bandolero arisco’ cuenta la historia de un “cangaceiro” (bandolero) que vive en el “sertão” (desierto) de Brasil. Rica en detalles propios de la cultura brasileña, tiene, como resalta Rafael López de Andújar, Director de la Fundación Cultural Hispano-Brasileña “algo de fábula, algo de comedia, algo de drama y

algo de fantasía. Chuvisco, el personaje del bandolero, es cercano a la cultura popular y reconocible por la sociedad española. Es una obra que representa de manera muy positiva los esfuerzos de la Fundación para fomentar y desarrollar el conocimiento de la realidad cultural brasileña en España”.

La obra es creación de Carla Guimarães, ha sido adaptada al teatro por la actriz Mariana Muñiz y está dirigida por José Piris y con coreografía de Kristine Lindmarz. Está representada por los actores Joaquín Fernández, María González y José Bustos. Un equipo que representa para Tomás González, presidente de la Cámara de Comercio Brasil-España, “el interés por Brasil desde diferentes ámbitos y colectivos de la sociedad española”.

“CHuVISCO, EL BANDOLERO ARISCO”Premio al Mejor Proyecto para la difusión de la cultural Brasileña

EN ESPAÑA Y EN BRASIL, SIRVIENDO DE PUENTE JURÍDICO ENTRE DOS CONTINENTES

P R I N C I P A L E S Á R E A S D E P R Á C T I C A :D e r e c h o M e r c a n t i l y d e S o c i e d a d e s ● F u s i o n e s y A d q u i s i c i o n e s

O p e r a c i o n e s I n m o b i l i a r i a s ● C o n t r a t a c i ó n P ú b l i c aD e r e c h o A d m i n i s t r a t i v o y T r i b u t a r i o

D e r e c h o P r o c e s a l y A r b i t r a j e

RIO DE JANEIRO

Rua da Glória 344

20241-180 Rio de Janeiro

Tel: (+55) 21 22 21 15 15

Fax: (+55) 21 22 21 83 40

Email: [email protected]

MADRID (oficina central)

José Abascal 55, 6º I

28003 Madrid

Tel: +(34) 91 781 50 40

Fax: + (34) 91 781 50 41

Email: [email protected]

SÃO PAULO

Rua Brigadeiro Luís António 2344

01402-000 São Paulo

Tel: (+55) 11 32 83 30 11

Fax: (+55) 11 32 53 87 18

Email: [email protected]

PROGRAMA AVANzADO Gestión Internacional de RRHH

El último día 9 de mayo comenzó el Programa Avanzado de Gestión Internacional de Recursos Humanos que aborda desde todas las perspectivas la problemática que rodea a la gestión de expatriados, de una forma estructurada e interconectada y con una visión global.

Al finalizar el mismo, los asistentes habrán adquirido un amplio nivel de conocimientos y una visión transversal tanto de las cuestiones organizativas relacionadas con la gestión internacional de recursos humanos, como de las relacionadas con la gestión de las personas en asignación internacional, tales como la compensación y los beneficios a la expatriación, la planificación de carreras, la situación familiar, las carreras duales, los aspectos laborales, fiscales o de inmigración que afectan a la expatriación, entre otros temas críticos de la misma.

Este Programa Avanzado es eminentemente práctico, y cuenta con la participación de profesores internos de IE Business School y “practicioners”, directivos de RR.HH. que compartirán con los alumnos su experiencia en este campo. Colaboran tanto el Foro Español de Expatriación como EMS Employee Mobility Solutions firma multinacional de servicios de inmigración y relocation.

Page 19: RBE 25 BR

Banco do BrasilDe Brasil para el mundoDel mundo para Brasil.

Banco do Brasil. Un Banco que hace girar el mundo en torno a ti.

El Banco do Brasil es el mejor aliado para quien quiere invertir en Brasil o en el resto del mundo. Son más de 200 años de solidez, siempre en busca de la innovación y modernidad mediante soluciones diseñadas y adaptadas al cliente.Solamente un banco que cuenta con Brasil hasta en su denominaciónentiende realmente de Brasil.

Page 20: RBE 25 BR

Ante los socios de la Cámara de Comercio Brasil-España, el Embajador de Brasil en España D. Paulo C. de Oliveira Campos hizo un balance de los últimos datos macroeconómicos del país y destacó en su intervención el nuevo Plan de Inversiones.

El Embajador subrayó el momento tan favorable por el que pasa la economía brasileña. En sus cuatro años de existencia, el PAC demostró que el actual modelo de colaboración entre el sector público brasileño y la iniciativa privada da resultado. Hasta diciembre del año pasado 2010, las inversiones habían alcanzado los 186 mil millones de euros, el 82% del total previsto para el período 2007-2010.

“Estoy seguro –afirmó el Embajador- que desde aquí, desde España, la Cámara ha contribuido para que el PAC finalizase su primera etapa con un éxito indiscutible. Ese programa, que

fue el conductor de la política económica del segundo gobierno del presidente Lula, fue uno de los fundamentos para que, después de ocho años de mandato, acabase su misión con una aprobación del 83,7% de la población. Y no es por coincidencia que Dilma Roussef, coordinadora y gestora del PAC en el gobierno anterior, haya sido la escogida por amplia mayoría de los electores brasileños para perfeccionar ese importante paquete de proyectos de desarrollo”.

El nuevo gobierno da continuidad a la estrategia de desarrollo apoyada en la colaboración público-privada y apuesta por el seguimiento de los programas iniciados en el gobierno anterior. El PAC 2 se presenta de forma todavía más amplia y más fuerte que su predecesor.

Están previstas unas inversiones totales de

aproximadamente 678 mil millones de euros en obras de infraestructura, de los cuales 413 mil millones se ejecutarán en el período entre 2011 y 2014; y los otros 265 mil millones está previsto que se utilicen después de 2014.

Están previstos aproximadamente 8 mil millones de euros en inversiones directas o concesiones de créditos para garantizar la infraestructura necesaria para la Copa. Reformas de aeropuertos, ampliación y adecuación de puertos, ampliación y reestructuración de la red hotelera y mejoras en los accesos a las áreas de los eventos están entre las prioridades marcadas por el gobierno. Deberán, por lo tanto, ser el foco de nuestra actuación.

El gobierno de la presidenta Dilma Rousseff cumplió 100 días el domingo 10 de abril, fecha tradicionalmente marcada por el análisis de resultados y considerada como el habitual fin de la “luna de miel” de los nuevos gobiernos con la sociedad. Según un informe elaborado por la consultora de comunicación Llorente & Cuenca (con oficinas en España y Brasil) “Dilma ha seguido trabajando para mantener su carisma acudiendo a programas de televisión populares, como los de las presentadoras Ana Maria Braga y Hebe Camargo. Y las perspectivas siguen siendo optimistas para los brasileños, que han transferido a Dilma la confianza que habían depositado en Lula. Una “herencia del bien”.

Ese comienzo satisfactorio de la nueva presidenta ha sido confirmado por la encuesta de Ibope, divulgada el 1 de abril:

el 83% de la población valora positivamente la gestión de Dilma (el 56% de excelente/buena, el 27% de regular). Tan solo el 5% de los entrevistados eligieron las opciones “pobre” o “pésima”. El índice de excelente/buena en estos 100 primeros días de gobierno es superior al de Lula y al de Fernando Henrique Cardoso en el mismo periodo. Lula obtuvo un 51% en marzo de 2006 y Fernando Henrique registró un 41% en marzo de 1995.

La forma en que está gobernando la presidenta ha sido aprobada por el 73% de la población. La empresa hizo 2.002 entrevistas en 141 municipios entre los días 20 y 23 de marzo. El 74% de la población tiene confianza en el gobierno, mientras que solo un 16% no confía (el 10% restante no supo responder).

Los números del Ibope favorecen aún más a Dilma a la hora de evaluar las expectativas de la población para los próximos meses. Comparada con la última encuesta de Ibope (diciembre/2010), la expectativa de que Dilma Rousseff realice una buena u óptima gestión ha aumentado un 6%, pasando del 62 al 68%. Al mismo tiempo ha disminuido el porcentaje de los que estaban convencidos de que el Gobierno de Dilma iba a ser pobre o pésimo, pasando del 9 al 5%.

El sondeo también evaluó nueve áreas de

actuación del gobierno. Los mayores índices de aprobación corresponden a las políticas de Lucha contra el Hambre y la Pobreza (61%), Lucha contra el Desempleo (58%), Medio ambiente (54%) y Educación (52%). Los índices de censura corresponden a Salud (54%), Política Fiscal-tasas de interés (51%), Seguridad Pública (49%) y Política Monetaria (43%).

Como señalan los responsables de Llorente & Cuenca, “al contrario de lo que muchos críticos auguraban, la primera mujer presidente de Brasil –a la que acusan de haber sido creada por Lula para presentarla a las elecciones– ha mostrado durante sus 100 primeros días su propio estilo de gobierno, dirigiendo el país de forma equilibrada y sin sobresaltos. Acusada de “políticamente torpe” por la oposición, ha respondido con dos importantes victorias políticas en el congreso: la aprobación del salario mínimo por el valor que ella deseaba y la elección de dos aliados para la presidencia del Senado y de la Cámara”.

Dilma ha sabido mantener la normalidad política, económica e institucional, pero necesita superar con urgencia dos retos principales: impedir que vuelva la inflación y recuperar la marcha de las obras de infraestructura del país, debido principalmente a los Juegos Olímpicos de 2016 y la Copa Mundial de 2014.

CáMara aCCión boletín inforMativo de la CCbe

04

NOTICIAS DE LA CÁMARA atualidad • eventos • notas • actos

EL EMBAJADOR DE BRASIL destaca el PAC 2

100 DÍAS DE GOBIERNO DE DILMA ROuSSEF

+ info: www.llorenteyCuenCa.com

Foto:

Pres

idênc

ia da

Rep

úblic

a/Rob

erto S

tucke

rt Filh

o/PR

Page 21: RBE 25 BR

CB Richard Ellis, compañía líder en consultoría y servicios inmobiliarios continúa impulsando y potenciando la nueva dirección estratégica de su actividad en Latinoamérica. Desde el mes de marzo CBRE instala un Spanish Desk - centro de apoyo a las inversiones españolas y portuguesas en Latinoamérica – centralizado en la oficina de Sao Paulo y dirigido desde CBRE España, que se encargará de coordinar las inversiones y canalizar los intereses de compañías españolas y portuguesas en Latinoamérica.

Mikel Marco-Gardoqui, Director Nacional de Cross Border de CBRE España y Miguel Moraes-Palmeiro, Responsable de clientes españoles y portugueses en Brasil, con base en la oficina de CBRE Sao Paulo, serán los responsables para este nuevo servicio tanto en España como en Latinoamérica.

Además, CBRE cuenta con oficinas en los principales mercados de Brasil, con más de 250 empleados especializados que cubren todas las necesidades inmobiliarias de los clientes. Brasil es sin duda uno de los países a nivel internacional que está generando mayor interés entre los inversores españoles y portugueses en Latinoamérica, manifestándose en un gran flujo de inversión dirigido a estos mercados. Actualmente, CBRE Brasil tiene la mayor cuota y es el líder absoluto del mercado, lo que permite prestar un servicio único a los clientes españoles y portugueses.

CB Richard Ellis lleva 20 años operando en Latinoamérica. Más de 14 oficinas propias y 700 empleados en América Latina y un expertise respaldado por operaciones tan significativas como la comercialización

de la Torre Almirante en Río de Janeiro, promovida por Hines, y alquilada en su totalidad a la compañía petrolera brasileña Petrobras y el asesoramiento al fondo alemán Deka en la compra de la torre Titanium por más de 200 millones de US dólares, entre otras, avalan la presencia de CBRE en la zona.

El próximo día 7 de Junio la Cámara de Comercio Brasil-España celebrará su Asamblea General Anual y como todos los años, posterior a la Junta se celebrará la tradicional Cenal Anual.

Será en el Hotel Intercontinental de Madrid a las 20,30 horas. Más información en la página web www.camara-braSiLeSpana.com

CáMara aCCión boletín inforMativo de la CCbe

05

NOTICIAS DE LA CÁMARA atualidad • eventos • notas • actos

Fundación Telefónica

Sólo mejorando el presentepodemos el futuro.cambiarwww.fundacion.telefonica.com

RICHARD ELLIS se refuerza en Brasil

ASAMBLEA GENERAL DE SOCIOS y Cena Anual de la Cámara de Brasil

+ info: www.cbre.com

Page 22: RBE 25 BR

El próximo 24 de mayo (de 9,30 a 13 horas) el Ministro Sr. Leónidas Cristino, de la Secretaría Especial de Puertos de Brasil (SEP), abrirá esta jornada en Barcelona dirigida a profesionales y empresas que pretendan desarrollar negocios con Brasil en este sector. Además contará con la presencia de autoridades y empresarios del sector en Brasil como Thiago Lima, Director General de la Agencia Nacional de Transportes Marítimos y Fluviales – ANTAQ quién hablará sobre “La Regulación del Transporte Marítimo y Fluvial en Brasil”.

Asimismo contará con la participación del Sr. Otavio Lazcano, Director Presidente de la empresa “LLX Superports”, y del Sr. Jorge Mello, Presidente de CDRJ - Companhia Docas do Río de Janeiro (Autoridad Portuaria del Estado de Río de Janeiro) para tratar del “Plan de Expansión de los Puertos de Río de Janeiro”. Por su parte la señora Agnes Dagmar Bullentini Barbeito de Vasconcellos, Presidenta de la Asociación Brasileña de Terminales y Recintos Aduaneros – ABTRA mostrará las “Oportunidades de Inversión en el Sector Portuario Brasileño”.

Un evento organizado por el Sector de Promoción Comercial de la Embajada de Brasil en España, el Consulado General de Brasil y que contará con el apoyo de la Cámara de Comercio Brasil-España. La jornada que se celebrará en el Hotel Condes de Barcelona (Paseo de Gràcia, 73-75. Barcelona) será clausurada con un almuerzo en el propio hotel a partir de las 13 horas. La inscripción es gratuita, siendo limitado el número de plazas.

Para más información e inscripciones: [email protected] Telf: 93-488-22-88, ext. 222 o 236.

CáMara aCCión boletín inforMativo de la CCbe

06

BRASIL EN LA AGENDA hispano brasileña

Del 2 al 5 de junio se celebrará el Salón Inmobiliario Internacional de Madrid (SIMA) y que en esta edición también Brasil será el País Invitado. Bajo este marco se celebrará también el encuentro empresarial Brasil-España: Oportunidades en el sector inmobiliario de Brasil los días 2 y 3 de junio. Los encuentros tratarán sobre los factores que están conduciendo hacia el crecimiento económico y perspectivas de Brasil, el mercado de primera y de segunda residencia, el segmento hotelero así como los mercados en el ámbito comercial y de oficina.

Expertos del sector tratarán también sobre la financiación de proyectos inmobiliarios e inversiones en infraestructuras como generadoras de oportunidades. En esta edición SIMA cuenta con la colaboración especial de la Cámara de Comercio Brasil-España y que se celebrará en el Pabellón 8 y en el Centro de Convenciones Norte del recinto ferial de Madrid IFEMA. Más información y registro en www.Simaexpo.com

COOPERACIóN PORTuARIA e Integración Logística

SALóN INMOBILIARIO INTERNACIONAL de Madrid

Legalizamos nos Consulados da Espanha e dos demais Países Europeus no Brasil

Legalizamos nos Ministérios de Relações Exteriores, Justiça, Educaçao, etc. na Espanha e no Brasil

Entregamos os documentos completamente Legalizados e Traduzidos

Atendemos e Entregamos em toda Comunidade Européia

Tel.: 91 441 5842 - Tel./Fax: 91 441 5847Cel.: 662 161 199 - Cel.: 608 759 590

Page 23: RBE 25 BR

SALóN INMOBILIARIO INTERNACIONAL de Madrid

CáMara aCCión boletín inforMativo de la CCbe

A revista Global Financial elegeu o Santander como:

O melhor banco dos países emergentes em 2011:

- América Latina- Argentina- Chile- Porto Rico- Uruguai

O melhor banco dos países desenvolvidos em 2011:

- Portugal- Espanha

PerformanceELEVADA A MÁXIMA POTÊNCIA

O logótipo F1 FORMULA 1, as expressões F1, FORMULA 1, FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP, GRAND PRIX e as marcas relacionadas com estas são marcas registradas pela Formula One Licensing B.V., uma empresa do grupo Formula One. Todos os direitos reservados.

BRASIL EN LA AGENDA hispano brasileña

Los próximos días 11 y 12 de mayo de 2011, se celebrara en Madrid la IX FERIA IMEX, cuyo país invitado será Brasil

Un importante evento dirigido al Negocio Internacional que es visitado por más de 3000 empresas, se establecen más de 1300 entrevistas, se realizan 2 mesas redondas sobre el país invitado y más de 80 stands de empresas

La Camara de Comercio Brasil-España estará presente con un stand de 40 metros cuadrados junto a la Oficina Comercial de la Embajada de Brasil y empresas españolas y brasileñas mostrando sus productos o servicios.

La Cámara de Comercio Brasil-España acaba de firmar un acuerdo de colaboración con la Asociación para el Desarrollo Inmobiliario y Turístico de Brasil (ADIT BRASIL) con el fin de promover actividades

conjuntas para la promoción del sector inmobiliario y turístico entre los dos países.

La Cámara de Comercio Brasil-España colabora en la tercera edición de La Red Innova que se celebrará el 15 y 16 de junio en Madrid. El encuentro volverá a reunir a líderes de opinión, emprendedores, directivos, bloggers, académicos y personalidades de gobierno de prestigio

internacional para analizar las grandes oportunidades de negocio que nos ofrecen Internet y las nuevas tecnologías.

Entre los primeros ponentes confirmados en la edición 2011 de La Red Innova se encuentran Phil Libin, CEO de Evernote; Marcos Galperín, fundador, presidente y CEO de Mercado Libre; Mariano Amartino, director general de Hipertextual; Riyaad Minty, director de Redes Sociales de Al Jazeera; Umair Haque, director de Havas Media Lab; Christian Hernández, director de Desarrollo de Negocios Internacionales en Facebook y el inversor Yossi Vardi. A lo largo de las próximas semanas se confirmará qué nuevas personalidades destacadas del mundo de internet se suman a la lista.

BRASIL PAÍS INVITADO EN IMEX LA RED INNOVA 2011

ACuERDO DE COLABORACIóN CON ADIT BRASIL

07

Page 24: RBE 25 BR
Page 25: RBE 25 BR

eventos destinos hotel & cia cultura ocioBr

asil

Espa

nha

>Hotel Dom peDro laguna aquiraz riviera Tranquilidade e prazer com muito estilo

25 aniversario como Patrimonio de la Humanidad

>cáceres Tuirsmo en la Ciudad Maravillosa > rÍo De Janeiro

brasil españacaDerno De

TURISMO

Page 26: RBE 25 BR

26 TURISMO

brasil españa

CaDerno De

TURISMOturismo Brasil

El Cristo Redentor recibe a los turistasde brazos abiertos en Río de Janeiro, RJFoto: Divulgación/Embratur

WWW.TAMAIRLINES.COMCALL CENTER ESpAñA : 900 900 354

Como LLegaren avión: tam vuela diariamente desde madrid a são Paulo (aeropuerto internacional de Guarulhos), y de allí conecta con sus vuelos a diversas ciudades brasileñas, entre las cuales, rÍo De Janeiro. en são Paulo también está el aeropuerto de Congonhas con vuelos nacionales.

Por Carretera: todas las capitales del brasil poseen líneas para río de Janeiro.

Foto:

Divu

lgació

n/Emb

ratur

DESTINO BRASIL: RÍO DE JANEIRO Turismo en la Ciudad Maravillosa

Tarjeta postal del país, la ciudad de Río de Janeiro se destaca por su exuberante belleza natural, forma-da por la perfecta harmonía entre el mar y la montaña. Sus innumerables

atractivos traen a turistas de todo el mundo a conocer la Ciudad Maravillosa. El clima tropical y el pueblo hospitalario hacen que quien venga a Río nunca se olvide de su estadía.Quien se va de Río, luego de haberla visitado, además de las memorias de los sabores y de la música, lleva, además, un sentimiento fuerte de nostal-gia, “saudade”. Pero el carioca siempre estará allá, esperándote. No es por nada que el más grande símbolo de la ciudad está con los bra-zos abiertos. El turista que procura un lugar que también ofrezca la infraestructura sofisticada de una ciudad moderna encontrará todo lo que de-sea en Río de Janeiro. La ciudad fue sede del Gobierno Federal hasta 1960 – cuando Brasília, actual capital del País, fue inaugurada. Debido a esa concentración de poder, sus trazos arqui-

tectónicos exhiben construcciones suntuosas e imponentes – que abrigaban a la nobleza y a las figuras importantes de aquellos tiempos.

PRINCIPALES ATRACTIVOS

Cristo Redentor. El Cristo Redentor fue mereci-damente electo por los habitantes de la ciudad como “La Maravilla de Río”. De lo alto de sus 38 m - y de los 710 m del Morro do Corcovado - el Cristo es la imagen de la fe y de la simpatía del pueblo carioca y brasileño. El monumento – que completó 70 años en el año 2001 - fue inaugu-rado el 12 de octubre de 1931, día de Nossa Senhora. Ascensores y escaleras mecánicas llevan a los visitantes hasta la base de la es-tatua, que pesa 1.145 toneladas. La subida por el trencito dura cerca de 20 minutos y es hecha por el Ferrocarril del Corcovado – inaugurado por D. Pedro II en 1884. El acceso de automóvil fue autorizado, pero cada ocupante del vehículo tiene que pagar una pequeña tasa en el puesto de Ibama, en las Paineiras. Otra opción es es-tacionar en ese punto, para evitar los congestio-namientos, y completar el trayecto caminando alrededor de 3 km – o pagar, viajando en una de las vans autorizadas El acceso es realizado por la calle Cosme Velho.

Bondinho del Pão de Açúcar. Idealizado en 1908, por el ingeniero brasilero Augusto Fe-rreira Ramos, e inaugurado el 27 de octubre de 1912, el bondinho del Pão de Açúcar completó 90 años en 2002. Primer teleférico instalado en Brasil y tercero en el mundo, es uno de los más importantes íconos del turismo carioca, tornán-dose una de las principales marcas registradas de la ciudad de Río de Janeiro. Desde su inau-guración, el teleférico ya transportó más de 31

millones de turistas. En los meses de alta tem-porada la frecuencia diaria llega a tres mil perso-nas. El acceso se hace por la Avenida Pasteur, 520, barrio de la Urca.

Fiesta de Año Nuevo. En la ciudad de Río de Janeiro, la conmemoración del pasaje de año abarca a la ciudad por entero. Habitantes y visi-tantes confraternizan contagiados por la misma euforia: la de estar en Río. La fiesta, una de las más conocidas del mundo, ocurre en la famosa playa de Copacabana, reuniendo millares de personas que desean disfrutar con los shows musicales y los espectaculares fuegos de arti-ficio – cada año más exuberantes.

Carnaval. Explosión general de alegría carioca. Una fiesta que reúne emociones, creatividad, plasticidad, colores, sonidos y mucha fantasía. Es la mayor manifestación popular del mundo. Registro único de la mezcla que forma la cultura brasileña. Es cuando llega la hora de que todos los participantes sean personajes de su propia pieza, de su propia fantasía, de su propio en-redo, su propia samba. Así es el carnaval todos los años.

Estadio de Maracanã. Considerado por muchos amantes del fútbol el “Templo de los Dioses”, es uno de los mayores estadios del mundo. Fue construido en 1950 para ser la sede de la Copa del Mundo, y proyectado para recibir 166.369 personas. Hoy, después de algunas reformas, admite un público de 114.145. El acceso es he-cho por la calle Professor Eurico Rabelo, portón 16. Está siendo reformado nuevamente, ahora para recibir recibir la Copa Mundial de la FIFA

Page 27: RBE 25 BR

2014. En 2016 será el lugar donde se realizarán las ceremonias de apertura y cierre de los Jue-gos Olímpicos de Verano 2016.

PLAYAS FAMOSAS EN RÍO DE JANEIRO

Ipanema. Es, sin duda, un famoso punto de en-cuentro de Río de Janeiro y una de las playas más renombradas de la ciudad. Tiene canchas de fútbol y voleibol, equipamientos de gimnasia y, en cada puesto de salvavidas, hay sanitarios y duchas para los bañistas que quieren sacarse la sal del cuerpo. Es escenario de acontecimien-tos como el Campeonato Mundial de Voleibol de Playa.

Copacabana.Repleta de bares, es mucho bus-cada para beber una cerveza en el fin de tarde. La ancha faja de arena se extiende de la Avenida Princesa Isabel hasta el fuerte de Copacabana.

Leblon. Playa tranquila, con buena estructura para práctica de deportes y una pista para bi-cicletas. Tiene 1,3 km de extensión y esta se-

parada de Ipanema por el Jardín de Alá – canal que une la Lagoa Rodrigo de Freitas al mar.

Prainha. Playa pequeña con olas fuer-tes, es una de las preferidas para la práctica del surf. Los morros a su alre-dedor todavía están cubiertos por la rica Floresta Atlántica.

Arpoador. Es famosa por la piedra que invade el mar separando la Playa de Copacabana y del Diabo, de las playas de Ipanema y de Leblon. De allí encima se puede tener una de las vis-tas más bonitas de Río de Janeiro, con el morro Dois Irmãos al fondo. Es muy buscada por los practicantes de surf.

Do Pepino. Con olas fuertes, la Playa do Pepino es local de aterrizaje de las Alas Delta que des-pegan de la Pedra da Gávea.

Da Barra da Tijuca. Larga y urbanizada, tiene olas fuertes con algunos trechos peligrosos y no

aconsejables para baños. Muy buscada para la práctica del surf.

Do Pepe. Trecho de playa de la Barra da Tijuca frente a la calle Noel Nutels, muy frecuentada por los jóvenes. El nombre presta homenaje al campeón de vuelo libre Pedro Paulo Carneiro Lopes, Pepê – muerto en un accidente en 1991.

De Botafogo. Playa urbana, aunque muy conta-minada. Proporciona linda vista del Corcovado y del Pão de Açúcar.

Do Flamengo. Tiene mar calmo, pero también con aguas contaminadas. El paisaje incluye bar-cos de la Marina de la Glória.

27 TURISMO

brasil españa

CaDerno De

TURISMOturismo Brasil

fuente y fotos: MTur/Embratur

Vista aérea del MaracañaRío de Janeiro, RJ

Foto: Divulgación

Page 28: RBE 25 BR

brasil españa

CaDerno De

TURISMOHotéis Brasil

Fase Visual – Resort com encanto, onde há profusão de cores e matizes reconfortantes para quem acaba de chegar. Ambiente claros e confortáveis convidam a apreciar a linda paisagem que formam o lago com as Water Villas ao fundo.

Fase Olfativa – este Resort mistura os encantos do mar e do campo, em uma combinação deliciosa de aromas da natureza. Repleto de áreas verdes, aqui podemos sentir a brisa do mar misturada ao frescor do campo.

Fase Gustativa e Táctil – gostos e sabores não faltam neste Resort. O quarto é delicioso, frescor convida ao descanso seja na espreguiçadeira do terraço, para desfrutar do visual, ou na ampla cama onde tirar uma soneca é um prazer dos deuses. Provar a piscina, depois de um descanso na praia também é uma delicia. E como tudo isso abre o apetite, seja no bar molhado ou no restaurante degustamos comidinhas de chef, excelente gastronomia para os paladares mais exigentes.

Harmonização Final – neste Resort encontramos o equilíbrio perfeito entre o luxo e a natureza em todos seus detalhes e plenitude, especialmente a excelente hospitalidade, que neste caso é sinônimo de elegância e muito estilo.

DEGuSTANDO HOTéIS COM ESTILOpor Lylian Loureiro

Estive jantando com Emanuel Freitas, Gerente Geral, em nossa degus-tação do Hotel Dom Pedro Laguna. Desde a chegada a este paraíso lo-calizado dentro do Aquiraz Riviera,

muito perto de Fortaleza, sentimos a hospitali-dade e o estilo de bem receber deste Hotel de origem portuguesa. Emanuel nos comentou que desde sua inauguração em dezembro de 2010, o Hotel tem recebido gente de todo o país, deste Manaus e Belém do Pará até do sul do país.

Com relação à Europa, estão fazendo uma aposta muito forte na divulgação junto aos turis-tas que viajam pela TAP, diariamente de Lisboa para Fortaleza. A empresa aérea tem apoiado muito a divulgação junto a grupos de viagem.

Assim, o Dom Pedro Laguna já recebeu grupos da Rússia, Bélgica, Itália, Espanha, Portugal,

França e, segundo Emanuel, estão chegando também tu-ristas da Polônia. “A idéia é mostrar o hotel e esta bela região onde se está desen-volvendo o projeto completo do Aquiraz Riviera. Por isso estamos trazendo agentes de viagem do exterior para conhecer nosso hotel, abrin-do mais as portas de Forta-leza e Ceará ao turista estrangeiro”, comenta Emanuel.

A preocupação com a qualidade, os detalhes e a hospitalidade estão presentes desde a rece-pção, onde se faz o check in confortavelmente, como também nos demais ambientes. “O Grupo Dom Pedro tem uma tradição em hotelaria de ´bem receber´, onde os clientes se sentem aqui como em sua segunda casa. Recebemos hoje a terceira geração de clientes que vem passar suas férias em nossos hotéis. Primeiro vieram pais que trouxeram seus filhos, e logo estes fil-hos cresceram e estão trazendo agora seus fil-hos de férias no Dom Pedro “, explica Emanuel, com entusiasmo.

O cliente aqui se sente muito bem como em sua casa, confortável e com todas as comodidades e infra-estrutura com qualidade. É isso que faz deste hotel um local especial. “Aqui temos uma vantagem adicional. O brasileiro é simpático e

o nosso estilo de hotelaria é por natureza sim-pática. Nada como aliar isso à nossa tradição e maneira de ser para proporcionar o bem estar de nossos clientes”, explica Emanuel que nos contou que o hotel e seus distintos ambientes foram planejados de acordo com gosto pessoal do proprietário do hotel.

Um detalhe especial acontece logo na chegada quando recebemos uma toalhinha gelada para refrescar e degustamos um espumante e uma água de coco gelada na sala de estar enquan-to fazemos o check in. “Recebemos os clientes desde o primeiro momento da mesma forma que receberíamos um convidado em nossa casa; esta é nossa forma de ser”, define Ema-nuel Freitas.

Falando de gastronomia notamos, até no bar da praia, o toque da cozinha de chef, mais requin-tada, nos pratos servidos naquele ambiente. E pela tarde uma grata surpresa na piscina do ho-

DOM PEDRO LAGunA Beach Villas & Golf Resort

Recepção do Hotel Dom Pedro LagunaLylian Loureiro entrevista Emanuel Freitas,Gerente Geral do Dom Pedro Laguna

Page 29: RBE 25 BR

tel, o chá das Cinco, servido como uma tradição inglesa adaptada ao estilo tropical do hotel. Uma delicia!

A carta de vinhos, bastante completa e variada, traz vários aromas e sabores de distintos países, para que o cliente se sinta bastante satisfeitos também neste aspecto. Algumas noites temáti-cas acontecem no Dom Pedro Laguna, com gas-tronomia típica, tais como a Noite Portuguesa, que, obviamente, conta com excelentes elabo-rações de bacalhau e vários pratos tradicionais da culinária portuguesa.

“Neste hotel tentamos fazer com que as pessoas não sintam as dimensões do mesmo, e isso con-seguimos através do paisagismo, com a inte-gração das edificações com a natureza, o verde,

o lago e até a cor dos telhados das construções, que são da cor da areia da praia”, nos comenta Emanuel. “Inclusive o campo de golfe também está integrado com a natureza, dentro de uma área de preservação ambiental, tudo projetado para que os clientes sintam este espaço e o ver-de de uma forma agradável e surpreendente”.

Uma das coisas importantes que Emanuel fez questão de enfatizar é o desenvolvimento local das áreas circundantes a este projeto. “Atual-mente contratamos cerca de 70% das pessoas de cidades próximas, pequenos vilarejos, mas com enorme potencial para o desenvolvimento, trabalhando no hotel e para as quais o turismo vem dar uma nova perspectiva, especialmente para os jovens e pessoas que aqui vivem. Para a formação destas pessoas tivemos o apoio da

Prefeitura e do Senac para a preparação de nos-sos funcionários, que, diariamente, também par-ticipam de pequenas ações formativas para que nosso sistema europeu seja aplicado e adotado aqui no Dom Pedro Laguna”, finaliza Emanuel Freitas.

brasil españa

CaDerno De

TURISMOHotéis Brasil

Serviço:Dom Pedro Laguna Beach Villas & Golf Resort

Tel.: + 55 (85) 3388 3000Fax: + 55 (85) 3388 3001

Email: [email protected]

Quartos amplos e confortáveis. Camas macias e acolhedoras.

Acima, a praia paradisíaca, com todo conforto..Abaixo, o lago ao redor das Water Villas, refletindo a paz do ambiente.

Que tal um café da manhã em frente ao mar? Todo um luxo!

Vista Panorâmica do Hotel Dom Pedro Laguna, desde o Lago e as Water Villas.

Page 30: RBE 25 BR

brasil españa

CaDerno De

TURISMOturismo españa

30 TURISMO

- Qualidade no Atendimento ao Cliente - Um enigma a ser decifrado- Auditoria e Governança. Falando sério!- Planejamento Tributário - Obrigações principais e acessórias- Ergonomia: Fundamentos, abrangências e aplicações- Atualidades em Ergonomia e na NR-17 Análise Ergonômica- Prevenção e tratamento de conflitos- Jogos para treinamento e seleção- Liderança feminina- Corra que o cliente vem aí!- Avaliação dos resultados de treinamento- O espetáculo da venda- Coral - Monte um em sua empresa.

CáCERES,25 años como Patrimonio de la Humanidad por Antonia Liberal Trinidad

Para cualquier viajero, la ciudad de Cáceres, a medio camino entre Madrid (297 km) y Lisboa (338 km), es un secreto a voces. Una ciudad medieval completa, casi intacta, un retrato de los siglos XIV al XVI en un estado de conservación inigua-lable, eso es Cáceres.

Y es también una penillanura rocosa en medio de un paisaje de dehesa, la colonia de cigüeñas blancas más importante de Europa, una cocina tradicional a buen precio con productos de excelente calidad y denomina-ción de origen o, si se quiere, esos mismos productos abalados por dos estrellas Michelín en el Restaurante Atrio.

Escaparse a Cáceres no es entretenerse a ver un icono, una cueva pre-histórica en Maltravieso, una calzada romana, una muralla almohade, un conjunto renacentista, las obras de Guayasamín, la Fundación Mercedes Calles-Carlos Ballesteros, el Centro de Artes Visuales Fundación Helga de Alvear, el museo Vostell, etc. Escaparse a Cáceres es eso y es tam-

bién un brote de melancolía, miles de pájaros de las más variadas espe-cies que sobrevuelan el continente europeo, la cotidianidad de una capital de provincia, la amabilidad de gente que quiere agradar.

Por eso la UNESCO le concedió a Cáceres, en 1986, el título de Ciudad Patrimonio de la Humanidad; el Consejo de Europa, por su magnífico estado de conservación, el de Tercer Conjunto Monumental de Europa (1968); la Federación Internacional de Periodistas y Escritores de Turis-mo, el de Pomme D´Or (1996) y, por sus proyectos de sustentabilidad, el Ministerio de Ciencia e Innovación le otorgó, en 2010, el de Ciudad de la Ciencia y la Innovación.

Pero esos son solo algunos de los galardones de una ciudad que vive su excelencia humildemente, ajena a la admiración que despierta, y es ese su mayor patrimonio. Cáceres no se impone al viajero; sutil y discreta se entrega mientras éste la recorre y la atesora en su memoria.

Este año de 2011, en el que se conmemora el 25 aniversario de su de-claración como Patrimonio de la Humanidad, es un buen momento para disfrutar de la ciudad, de sus visitas guiadas a museos, de la Filmoteca de Extremadura con las proyecciones de las películas en las que Cáceres ha sido escenario y también para degustar los platos más re-presentativos de la gastronomía local. Es una buena ocasión para perderse en una ciudad que está siempre de fiesta.

Vistas de la Ciudad Monumental de CáceresFoto: Divulgación/Ayuntamiento de Cáceres

Plaza Mayor de CáceresFoto: Divulgación/Ayuntamiento de Cáceres

Foto:

Divu

lgació

n/Ayto

de C

ácere

s

Foto:

Divu

lgació

n/Ayto

de C

ácere

s

Page 31: RBE 25 BR

negocios eventos agenda investimentos assessoriaBr

asil

Espa

nha caDerno De

Apoio:

IMÓVEIS

aDIT InVEST 2011Aumenta o interesse de investidores estrangeiros em projetos em todo Brasil

brasil españa

Page 32: RBE 25 BR

entrevista imoBiliária brasil españa

CaDerno De

IMÓVEIS

32 IMÓVEIS

JOÃO TEODORO Entrevista com o presidente do CofECi

Qual é a situação atual do mercado imobiliário brasileiro?

Embora a fase, digamos, mais eufórica do mercado imobiliário brasileiro desde 2005 já tenha arrefecido, o mercado ainda continua muito ativo e oferecendo muitas oportunidades. A expectativa é de que continue assim pelos próximos quatro ou cinco anos, com possibilidades de continuidade posterior, se o governo federal continuar com a atual política de fomento ao setor. Tudo indica que assim será porque o governo finalmente percebeu a importância da construção civil para o desenvolvimento social e econômico da nação.

Como a bolha imobiliária dos Estados Unidos, que estourou no final de 2008, afetou o segmento imobiliário e a economia no Brasil?

Para falar a verdade, a bolha dos Estados Unidos em pouco ou nada afetou o setor da construção civil no Brasil, tendo afetado muito pouco a economia geral. É que o governo federal do Brasil, desde 2005 - ou seja, muito antes da crise financeira internacional, que teve seu ápice em 2008 - vinha fomentando o mercado imobiliário com uma injeção de recursos para financiamentos habitacionais jamais vista no país. Como havia uma grande demanda reprimida por falta de financiamentos, essa parcela da população

pôde deixar de sonhar e passou a realizar o sonho da casa própria, o que fomentou a economia imobiliária e a geral.

Onde estão os bons investimentos imobiliários, no Brasil, para os investidores estrangeiros?

Atualmente, qualquer grande centro urbano brasileiro pode ser considerado bom para investimentos imobiliários, nacionais ou estrangeiros, podendo o investimento ser segmentado por áreas de interesse como, por exemplo, turismo, indústria, agronegócio, etc. O fato é que em qualquer parte do Brasil há boas possibilidades de negócio a espera de investidores.

Quais as peculiaridades regionais que um estrangeiro deve observar ao fazer negócios no Brasil?

O Brasil é um país de dimensões continentais e cada região tem suas características. Se o investimento for de natureza comercial ou industrial os grandes centros são bem atrativos, devido ao fluxo de pessoas, clientes em potencial. Se o investimento é voltado ao turismo, pode-se escolher entre climas frio e tropical, dependendo da pretensão. Enfim, tudo vai depender do tipo de investimento pretendido. O importante é ressaltar que em todo o país existem profissionais capacitados que poderão auxiliar na aquisição de um terreno ou imóvel que atenda às necessidades do investidor estrangeiro.

O Sr. representa a entidade dos corretores de imóveis. Como se divide o mercado em seu país, entre as categorias envolvidas no segmento imobiliário?

O mercado imobiliário, de maneira global, pode ser segmentado em pequenos e grandes centros urbanos, turístico e rural. Dentro de cada um desses grandes segmentos, obviamente, há outras divisões.

Como os corretores de imóveis atuam e por que são representados por uma entidade oficial do governo brasileiro?

Os corretores de imóveis estão submetidos a um Código de Ética e são fiscalizados pelo Sistema Cofeci-Creci, o qual tem delegação legal para organizar, normatizar e fiscalizar o exercício da profissão, tanto em relação aos profissionais como às empresas do ramo.

O Brasil é uma promissora potência mundial. Como essa característica está se refletindo no mercado de imóveis?

O mundo todo, neste momento, volta os olhos para o Brasil. A economia estável, a possibilidade de investimento em setores distintos, que vão desde produtos primários a produtos industrializados, tem chamado atenção de investidores e multinacionais. Com isso, o mercado imobiliário só tende a

O COfeCi (COnselhO federal de COrretOres de imóveis) é O órgãO OfiCial dO gOvernO brasileirO enCarregadO de nOrmatizar e fisCalizar a prOfissãO de COrretOr imObiliáriO e O merCadO imObiliáriO nO país. Um de seUs prinCipais papéis é regUlamentar a atUaçãO de prOfissiOnais e de empresas nO merCadO imObiliáriO. para ser COrretOr de imóveis é preCisO estar insCritO nO COfeCi. presididO pOr JOãO teOdOrO da silva, O COnselhO COnta COm 220 mil COrretOres de imóveis em atividade e aprOximadamente 40 mil empresas imObiliárias. a entidade tem tidO relevante papel na fOrmUlaçãO das pOlítiCas públiCas de habitaçãO e na parCeria COm O gOvernO brasileirO e O merCadO na bUsCa de sOlUções para O défiCit habitaCiOnal nO pais. a segUir, a entrevista:

Page 33: RBE 25 BR

ganhar. O Brasil reúne diversas características que o tornam atrativo aos investimentos em geral, comparado, principalmente, com os chamados países emergentes, como os que compõem o grupo denominado BRICS (Brasil, Rússia, Índia, China e África do Sul).

O que um cliente deve exigir de um corretor imobiliário?

Conhecimento geral e do mercado e comportamento ético. Para isso, é preciso procurar um profissional com registro no sistema Cofeci-Creci.

Qual o papel do governo brasileiro na construção do atual cenário do mercado imobiliário?

O governo do Brasil deve continuar fomentando o mercado imobiliário, como vem fazendo desde 2005, não deixando faltar recursos para financiamentos imobiliários, seja nos segmento de baixa como nos de média e alta renda.

Como funciona a política habitacional no Brasil, ela favorece os investidores?

A política habitacional no Brasil tem dois focos principais: 1) propiciar ao investidor condições para investir no segmento imobiliário por meio da concessão de crédito para adequação de infra-estrutura e de financiamentos de projetos habitacionais. Neste momento, há um grande interesse dos agentes financeiros governamentais, em especial a Caixa Econômica Federal, em viabilizar a construção de moradias populares, de acordo com o programa Minha Casa, Minha Vida; 2) A política habitacional também facilita a aquisição da casa própria, por meio da concessão de financiamentos, a pessoas físicas de todos os patamares da pirâmide social. Ambas as linhas de atuação favorecem os investidores, pois além de facilitar a construção de empreendimentos ainda auxilia o consumidor-alvo a adquirir os produtos imobiliários.

Diante de um crescimento acelerado nos últimos anos, qual a perspectiva do setor imobiliário para esta década?

Esperamos que o mercado continue fluente, como hoje, ao menos pelos próximos quatro ou cinco anos, mas há perspectivas bastante confiáveis de que essa fluência se estenda pelos próximos dez ou doze anos. O governo

federal já vem adotando medidas preventivas a fim de evitar o esgotamento de recursos destinados ao financiamento da casa própria.

A interiorização da economia, com a migração de grandes empresas para cidades de porte menor, é um atrativo para o mercado de imóveis?

Sem dúvida. O agronegócio, que é um dos principais pilares da economia brasileira age, principalmente, a partir dos pequenos centros urbanos. Por isso, investir em imóveis nessas regiões pode resultar em excelente negócio. A valorização imobiliária no Brasil pode ser percebida da pequena cidade às metrópoles.

Quais as precauções que o setor imobiliário e o governo têm tomado para evitar que uma crise como a dos Estados Unidos chegue ao Brasil?

O sistema bancário brasileiro é um dos mais sólidos do mundo. Isso ficou sobejamente provado quando nossas instituições financeiras passaram ilesos pela crise financeira internacional. O Banco Central do Brasil fiscaliza com muito rigor as operações bancárias em geral, especialmente as relacionadas ao financiamento imobiliário. Por outro lado, o perfil do consumidor imobiliário no Brasil é totalmente diferente do americano, cujo objetivo é mais especulativo do que de consumo. Não há risco de crise similar à norte-americana no Brasil.

33 IMÓVEIS

“Os corretores de imóveis estão submetidos a um Código de Ética e são fiscalizados pelo Sistema COFECI-CRECI...”

“Não há risco de crise similar à norte-americana no Brasil.”

João Teodoro, COFECI

Page 34: RBE 25 BR

eventos imoBiliários brasil españa

CaDerno De

IMÓVEIS

ADIT INVEST 2011Anuncia expectativa de geração de negócios de R$ 2,7 bilhões

34 IMÓVEIS

aO final da sexta ediçãO dO adit invest, fOram divUlgadOs Os númerOs gerais e a perspeCtivas de negóCiOs geradas pelO eventO. O anúnCiO fOi feitO pelO presidente exeCUtivO da adit brasil, lUiz henriqUe lessa, qUe estava aCOmpanhadO dO diretOr dO departamentO de finanCiamentO e prOmOçãO de investimentOs dO ministériO dO tUrismO, hermanO gOnçalves de sOUza CarvalhO. fOram, aO tOdO, 1.700 partiCipantes, e CerCa de 130 investidOres naCiOnais e internaCiOnais. a rOdada de negóCiOs prOmOveU 350 reUniões entre 90 empresas. O númerO é menOr dO qUe O registradO na última ediçãO O eventO, pOrém, a expeCtativa de geraçãO de negóCiOs sUperOU em 50% O vOlUme dO últimO anO, ChegandO a expressivOs r$ 2,7 bilhões. “issO mOstra qUe, mais dO qUe a qUantidade, estamOs bUsCandO a qUalidade dessas reUniões, trazendO investidOres qUalifiCadOs qUe tenham real interesse em investir nO brasil”, assinalOU lUiz henriqUe lessa. “esses númerOs tradUzem O esfOrçO qUe tem sidO feitO pela adit e pelas entidades qUe COlabOram COm ela”, deClarOU hermanO CarvalhO. O eventO reUniU investidOres de 10 diferentes países – brasil, grã-bretanha, hOlanda, pOrtUgal, espanha, pOlônia, sUíça, estadOs UnidOs, reinO UnidO e alemanha. fOram realizadOs 35 painéis COm temas relativOs aO segmentO imObiliáriO e tUrístiCO dUrante a COnferênCia internaCiOnal nO qUal partiCiparam 93 painelistas. nO salãO imObiliáriO, 33 empresas pUderam expOr O seU negóCiO. veJa a segUir O depOimentO dOs prinCipais partiCipantes deste eventO realizadO em fOrtaleza.

Fernanda arruda – aquiraz riviera

“O ADIT InVEST é muito importante para o projeto Aquiraz Riviera trazendo grandes oportunidades de investimento no nosso negócio. Temos hoje ainda áreas disponíveis para que estes investidores apliquem seus recursos em projetos com sucesso, como já está acontecendo com incorporadores como a Manhattan, a Mota Machado ou a urban. Estamos disponíveis e acessíveis para atendê-los e das dimensões do Aquiraz Riviera, um complexo turístico-imobiliário que oferece infra-estrutura, proximidade, localização e o profissionalismo dos incorporadores que já estão lá.”

marCeLo Porto – urban Construções – Projeto eCoviLLas “A urban está neste segmento de luxo no setor turístico-imobiliário dentro do Aquiraz Riviera com

o projeto EcoVillas. Além disso, trabalhamos o Programa Minha Casa, Minha Vida, junto com a Interpar, uma das maiores empresas do Brasil que atua no segmento de 0 a 3 salários mínimos e que

pertence ao mesmo grupo. O nosso projeto, um dos maiores do mercado brasileiro, está localizado no município de Caucaia onde estamos construindo cerca de 3.000 unidades. Já temos hoje alguns

investidores estrangeiros, espanhóis inclusive, dentro deste segmento. Por serem projetos grandes e contratos diretos com o Governo, eles propiciam uma segurança do negócio muito grande ao

investidor estrangeiro. Temos hoje empresas de Vigo, por exemplo, investindo neste setor através da urban e Interpar. Falando do evento, avaliamos que a credibilidade que a ADIT passou para os grupos

de investimentos no exterior foi muito boa. Tivemos várias rodadas de negócios e conhecemos muitos fundos de investimentos e pessoas interessadas em conhecer melhor os negócios no Brasil e

abrimos muitas portas e oportunidades de negócios para a Interpar e para a urban.”

seCretário de turismo do Ceará, bismarCk maia, durante a visita téCniCa ao aquiraz riviera

Page 35: RBE 25 BR

35 IMÓVEIS

mario san jaCinto – Ceo gLobaL ProjeCts CaPitaL

“Estuve en natal el año pasado y este año estoy participando en este ADIT InVEST en Fortaleza. Estamos

actuando en banca de inversión y trabajamos para grupos familiares, corporativos y bancos privados. He visto una

gran mejora y un incremento sustancial de la calidad del evento desde el año pasado a este. Es un evento que en

primer lugar ha extendido su calidad no sólo por atender el sector inmobiliario de todo tipo, sino que también por

haber pasado a ser un evento que abarca todo Brasil, lo que es más útil e interesante para los visitantes profesionales.

Además me pareció que ha habido una asistencia más cualificada del profesional brasileño que ha visitado el

evento. En general los proyectos presentados también han aumentado la calidad. Eso se percibe claramente. Mi visita del año pasado ha sido más bien para conocer el mercado y este año me queda claro donde son las zonas y que tipos de proyectos son los que hay que invertir. Han surgido al

menos tres proyectos muy interesantes y espero que a partir del próximo mes estas tres propuestas se devengan

en algún contrato o mandato especifico con proyectos concretos para empezar a trabajar con ellos.”

amanCio LóPez seijas - Presidente gruPo Hotusa

“En Brasil solo actuamos a través de asociados y ahora estamos en fase prospectiva intensa con muchos contactos. Por ello me acompaña Luís Cruz, Director de Expansión y Desarrollo para Portugal y Brasil. Yo creo que hay muchas posibilidades a medio y largo plazo, por supuesto, y esperamos que también a corto plazo. no descartamos poder hacer alianzas con Partners locales, pero en principio esperamos poder iniciar nuestro camino en Brasil muy pronto. Es una operación en un mercado de cerca de 190 millones de habitantes, es decir, un mercado interno muy importante, que además es la locomotora de un fenómeno que afecta tanto a Brasil como gran parte de Latinoamérica. nuestra actividad es más enfocada en hoteles urbanos, donde tenemos más experiencia y tradición, pero no descartamos entrar en Resorts sobre todo si ellos tienen un componente de reuniones de executivos y congresos. Para mí esta es la primera vez en ADIT InVEST y me ha parecido muy profesional donde las personas vienen con temas muy concretos y precisos y no pierden ningún momento. A diferencia de otros eventos, que a veces es más de relaciones públicas, aquí encontré una extraordinaria organización y facilidad en hacer los contactos. De hecho, en este sentido, nunca había tenido una experiencia de este tipo, o sea, estoy encantado.”

PauLo angeLim –sóCio-diretor viva imóveis e raCHeL sCHroeder – viva vaCation

“Com relação ao ADIT InVEST não precisamos nem comentar a importância que um evento deste tipo significa para a região onde ele acontece, especialmente pela qualidade dos participantes do mesmo. Esta é a segunda vez que a VivA participa; a primeira foi no ano passado em natal. Foi extremamente frutífero porque este é um evento de negócios e de contatos de relacionamentos, e, inclusive, acabou o início de um negócio na área hoteleira urbana com uma empresa americana. Além disso, também estamos iniciando com uma empresa portuguesa negócios na área logística, em centros de distribuição. Se depender de nós, sempre estaremos neste evento da ADIT, tanto pelo reforço institucional de marca como uma excepcional oportunidade de abrir novas fronteiras. Com o VivA Vacation, por exemplo, já abrimos horizontes, inclusive, para fora do Estado do Ceará, mais especificamente em natal. Trata-se de um empreendimento de espanhóis que querem o Sistema de Multipropriedade e estamos iniciando conversas com estes empresários. no Ceará já estamos autorizados pela construtora Motta Machado a formatar a comercialização das unidades imobiliárias do Riviera Beach Place, que fica no Aquiraz Riviera, pelo Sistema de Multipropriedade. Temos também outro pré-acordo firmado com um empreendimento na região do Cumbuco, desenvolvido pela espanhola Ingeconser e pela Magis, onde adotaremos a solução da VivA Vacation. Por tudo isso podemos afirmar que o balanço do ADIT InVEST 2011 foi extremamente positivo para VivA.”

josé Luis gonzáLez (ingeConser), diana gomes (seCretária de turismo de CauCaia), eLizeu sousa (seCretário de des. eConômiCo de CauCaia), LuCiana viLas boas (magis) e eduardo áviLa(ingeConser)

Leonardo CavaLCante – LuCiano CavaLCante imóveis

“Estou muito feliz com o resultado do ADIT InVEST que está sendo muito produtivo para nossa imobiliária, a Luciano

Cavalcante. Para nós que somos de Fortaleza estar recebendo um evento deste porte é muito importante, com investidores

do mundo inteiro e também do Brasil. Tanto pelos contatos que fazemos, através dos quais podem surgir várias oportunidades

de negócio, como também por estar divulgando nosso trabalho e nossos projetos, obtendo assim parceiros para futuros negócios. Com a Espanha atualmente temos um projeto

turístico-imobiliário de 12 km de praia focado no público interno e estrangeiro em parceria com o Grupo Prasa. Esta empresa espanhola é nossa sócia neste empreendimento

através da empresa Marbello Prasa que é a junção das nossas empresas para este empreendimento no Brasil.“

Page 36: RBE 25 BR

artigo imoBiliário brasil españa

CaDerno De

IMÓVEIS

36 IMÓVEIS

PERSPECTIVAS PARA O SETOR DA CONSTRUçãO CIVIL Apectos Mercadológicos e Legais no BRAsiL

Com uma economia hipersensível ao comportamento mundial, o Brasil conseguiu atravessar a crise internacional em razão de três fatores fundamentais: melhora das contas externas; dinamismo do mercado doméstico viabilizado pelas mini-reformas promovidas no início do mandato do presidente Lula e economia relativamente fechada; continuação da política econômica (câmbio flutuante, meta de inflação e superávit primário).

Em virtude disso, o setor imobiliário brasileiro tem refletido a estabilidade econômica do pais e da sinais claros de que é um movimento constante. Com uma economia pungente, o Brasil conta hoje com baixos níveis de desemprego; o poder aquisitivo das classes emergentes aumentou consideravelmente nos últimos 5 anos. Alem disso, inúmeras linhas de crédito foram lançadas pelo governo e por instituições financeiras privadas afim de subsidiar e incentivar a aquisição de imóveis.

No médio prazo, a expectativa é de que o setor passe dos 3% para 7% do PIB brasileiro, o qual deverá crescer 4,8% (em torno de US$ 3 bilhões).

Os analistas consideram que o déficit habitacional de 7,8 milhões de moradias estará resolvido até 2019.

Outros fatores convergem para um aquecimento ainda maior do setor tendo em vista eventos relevantes já confirmados para o país num futuro bem próximo, a saber: olimpíadas em 2016 e copa do mundo em 2014. Por conta disso, o Brasil tem-se mostrado um celeiro de oportunidades sendo um mercado promissor para empresas estrangeiras que queiram investir nesse setor.

Empresas estrangeiras que queiram exercer atividade comercial no Brasil precisam ter em mente algumas informações legais importantes:

A empresa estrangeira poderá atuar no território brasileiro de diversas maneiras, dependendo do seu interesse. Assim sendo, o interessado poderá optar pelas seguintes formas:

1. filial, sucursal, agência ou estabelecimento (sede no estrangeiro);

2. empresa nacional (organizada de conformidade com a legislação brasileira e que mantenha a sede de sua administração no Brasil);

3. participação em sociedade brasileira (acionista ou cotista).

4. intermediação: comissão, mandado ou representação comercial;

5. “joint ventures” ou, simplesmente, “parceria internacional”.

EMPRESA ESTRANGEIRA NO BRASIL

A empresa estrangeira, ou seja, aquela que não esta constituída em território brasileiro, precisa estar sujeita a autorização do governo federal do Brasil. A instrução normativa 81 de 5.1.1999 disciplina os pedidos de autorização para nacionalização ou instalação de filial, agencia, sucursal ou estabelecimento no pais, sendo imprescindível que a empresa estrangeira mantenha permanentemente no Brasil um representante com plenos poderes para aceitar as condições em que é dada a autorização, para tratar e resolver sobre as questões em geral e, ainda, podendo ser demandado e receber citação pela sociedade.

EMPRESA BRASILEIRA

Outra opção interessante é o empreendedor abrir uma empresa considerada brasileira, a qual bastará atender aos requisitos de sede e legislação Brasileira. A nacionalidade ou o domicílio dos acionistas não influi na nacionalidade da sociedade. Ainda que todos os acionistas sejam domiciliados no exterior, a sociedade será brasileira, contanto que se constitua de acordo com a legislação nacional, aqui mantendo sua sede.

EMPRESA BRASILEIRA DE CAPITAL NACIONAL

O artigo 171 da Constituição Federal de 1988 definiu a “empresa brasileira de capital nacional” apoiando-se em dois conceitos, quais sejam, o de controle da sociedade e o de maioria do capital votante.

O controle, que é o exercício, de fato e de direito, do poder decisório sobre a empresa, deverá ser exercido por pessoas físicas domiciliadas e residentes no Brasil.

Maioria do capital votante, ou seja, a titularidade da maioria dos votos nas assembléias.

Dessa forma, o legislador facilitou significativamente a atuação das empresas de capital estrangeiro no país já que não há mais qualquer discriminação.

INVESTIMENTOS ESTRANGEIROS NO BRASIL

Existem duas formas para que o estrangeiro possa realizar seus investimentos no Brasil: investimento direto ou indireto:

No investimento direto se caracteriza pela constituição de algum tipo de sociedade para realização de um negócio no País.

No investimento indireto, o investidor aplica recursos no País, geralmente por meio dos instrumentos diversos criados pelo mercado de capitais.

CAPITAL ESTRANGEIRO NO BRASIL

Uma vez escolhido o tipo de sociedade e atendidos os pressupostos legais para a constituição da empresa, o estrangeiro residente e domiciliado no exterior poderá ingressar com o capital estrangeiro através de bens, máquinas ou equipamentos, sem dispêndio inicial de divisas, destinados à produção de bens ou serviços, assim como os recursos financeiros ou monetários trazidos ao Brasil para aplicação em atividades econômicas.

Existem dois mercados oficiais de câmbio no Brasil, ambos regulamentados pelo Banco Central do Brasil, operando com taxas de câmbio flutuantes.

por Dra.Márcia CavalcanteMiele, Cavalvante e Scandiuzzi Advogados Associados

Page 37: RBE 25 BR

1 - CÂMBIO “COMERCIAL/FINANCEIRO” - basicamente reservado para:a. operações de cunho comercial (importação e exportação);b. investimentos em moeda estrangeira no Brasil;c. empréstimos em moeda estrangeira a residentes no Brasil;d. algumas outras operações envolvendo remessas ao exterior, sujeitas a aprovação prévia das autoridades monetárias brasileiras.

- Em certos casos, necessitam de aprovação preliminar das autoridades monetárias brasileiras.

2 - CÂMBIO “TURISMO” - inicialmente criado apenas para atender à indústria de turismo, mas posteriormente ampliado de maneira a cobrir outras operações. Cabe aos regulamentos aplicáveis indicar os tipos de operações que se prestam a este mercado. Não necessitam de qualquer aprovação das autoridades monetárias brasileiras.

REGISTRO DE CAPITAL ESTRANGEIRO

Todo capital estrangeiro deve ser registrado no Banco Central do Brasil que, por sua vez, emitirá um certificado de registro refletindo a quantia investida em moeda estrangeira e o correspondente em moeda nacional. Este certificado se faz necessário e imprescindível para que se realizem remessas de lucros ao exterior, o repatriamento de capital investido e o registro de reinvestimento de lucros.

INVESTIMENTOS EM MOEDA

Os investimentos em moeda não dependem de qualquer autorização preliminar por parte das autoridades governamentais. Para subscrever o capital ou adquirir uma participação em empresa brasileira já existente, basta remeter os investimentos através de estabelecimento bancário a operar com câmbio.

REMESSA DE LUCROS AO EXTERIOR - Imposto de Renda

Até 1996, os lucros auferidos no Brasil e remetidos ao exterior estavam sujeitas a tributação na fonte à alíquota de 15%. Atualmente, os lucros ou dividendos calculados com base nos resultados apurados a partir do mês de janeiro de 1996, pagos ou creditados pelas pessoas jurídicas tributadas com base no lucro real, presumido ou arbitrado, não estão mais sujeitos à incidência do imposto de renda na fonte, nem integrarão a base de cálculo do imposto de renda do beneficiário, domiciliado no País ou no exterior (Lei nº 9.249/95, art. 10).

REINVESTIMENTO DE LUCROS

São os lucros auferidas em empresas nacionais que são reinvestidos na mesma empresa que os gerou ou em outro setor interno da economia. Para reinvestir os lucros, o investidor estrangeiro deverá registrar estes

lucros como capital estrangeiro, ou seja, agirá da mesma forma quando realizou o investimento inicial, aumentando-se, assim, a base de cálculo para futuras remessas ou reinvestimentos de lucros, para fins tributários.

REPATRIAMENTO DO CAPITAL ESTRANGEIRO

O repatriamento do capital estrangeiro poderá ser feito a qualquer tempo ao país de origem, entretanto deverá estar devidamente registrado no Banco Central do Brasil. Caso o capital a ser repatriado seja maior do que aquele inicialmente registrado, a diferença será considerado ganho de capital, estando sujeito à alíquota de 15% do Imposto de Renda na Fonte.

OUTRAS MODALIDADES DE INVESTIMENTOS: • Investimento via conversão de créditos Externos;• Investimentos via Importação de Bens sem Cobertura Cambial;•Investimentos no Mercado de Capitais.

BI TRIBUTAÇÃO INTERNACIONAL

Para se evitar a dupla tributação entre o Brasil e o país de origem do investidor, o Brasil assinou tratados reduzindo a alíquota que à época era de 25%, estando esses tratados pendentes de renegociações, uma vez que o imposto de renda sobre estas remessas foram reduzidas para 15%, e atualmente, só serão tributados os lucros obtidos pela empresa, não ficando sujeitos à tributação na fonte. Inclusive há um Tratado assinado entre Brasil e Espanha nesse sentido.

As empresas estrangeiras que chegam no Brasil contam, acima de tudo, com um Estado Democrático de Direito que possibilita a livre concorrência. A Miele, Cavalcante e Scandiuzzi Advogados Associados esta no mercado já faz mais de 15 anos e possui larga experiência no assessoramento de empresas estrangeiras que se estabelecem no Brasil, contando com um corpo jurídico e para-legal ( consultores e contabilistas ), capacitados para atender a empresa estrangeira/ empresário estrangeiro, em todas as suas necessidades. A banca possui sede nas duas maiores cidades do Estado de São Paulo – notadamente, capital econômica do país, atuando nos demais estados da federação. Na Espanha a Miele, Cavalcante e Scandiuzzi Advogados Associados trabalha em parceria com o escritório Botija@associados abogados, estabelecido na cidade de Madri, escritório este que igualmente conta com profissionais de renomado expertise no setor empresarial. O Dr. Joaquin Botija Vidal, titular daquela banca, igualmente visualiza que a Espanha também representa no momento, uma oportunidade para realização de negócios, principalmente para empresários brasileiros que queiram investir naquele país, inclusive buscando alianças com empresas espanholas de ponta, como por exemplo, as empresas do setor de energias renováveis, técnicas de construção e turismo.

37 IMÓVEIS

“As empresas estrangeiras que chegam no Brasil contam, acima de tudo, com um Estado Democrático de Direito que possibilita a livre concorrência.”

www.baLboaSeSoreS.com

joaquin [email protected]

Tel. +(34) 91 562 8815 | Mov. +(34) 699 939 141Calle Velázquez, 126, 4 - D, 28006 Madrid • España

www.mieLecavaLcante.com.br

márcia cavaLcante [email protected]

Tel. +(5511) 3256 5137 - 3259 6429 | Cel. +(5511)- 8202 6047Rua Barão de Itapetininga 124 - 10/11 andar, São Paulo - SP • Brasil

Page 38: RBE 25 BR

5oFeira deImóveis

Garanta seu lugar no maior estande de imóveis da América Latina.Prepare-se: a 6ª edição da Feira de Imóveis SISP 2011 está chegando.

20.000 visitantes por dia.

Um espaço de mais de 5 mil m2

com cerca de 285.000 imóveis à venda.

Participação das maiores incorporadoras, imobiliárias e bancos do Brasil e do exterior.

Visitação qualificada, com oportunidade de venda imediata.

NOVIDADE: exclusivo Pavilhão Premium dedicado a expositores internacionais e imóveis de alto padrão.

Não deixe sua empresa ficar de fora desta grande oportunidade de negóciosReserve já o seu estande.

Para mais informações, entre em contato:[email protected]+55 11 3060-4925

25330_002_REED_REV_BRASIL_ESPANHA_SISP_213X283.indd 1 29.04.11 18:37:23

Page 39: RBE 25 BR

restaurantes gastronomia vinos eventos

gourmetBras

ilEs

panh

a

>expovinisBrasil O maior salão de vinhos da América Latina apresenta novidades em vinhos espanhóise outras regiões.

el nuevo Gin Club de Madrid>Kerala

Chefs gallegos presentan su experiencia gastronómica de vanguardia >MILLESIME são paulo

chefs

guia

brasil españa

Page 40: RBE 25 BR

Realizado entre 26 e 28 de abril, o ExpoVinis Brasil apresentou as novidades do mundo do vinho e bateu recordes em sua 15ª edição. Mais de 400 expositores levaram seus

rótulos ao evento e os apresentaram a um público de 18 mil pessoas que lotaram os três dias do evento. As mais de 40 vinícolas nacionais organizadas no espaço do Instituto Brasileiro do Vinho (Ibravin) fizeram uma participação histórica apresentando os vinhos de três das principais regiões produtoras do Brasil: Rio Grande do Sul, Santa Catarina e Vale do São Francisco. A Espanha também esteve presente através de espaços de bodegas das regiões de Castilla-La Mancha,

Castilla y León e Canárias, bem como com o estande do produtor Vallformosa, de Catalunha, que trouxe rótulos espanhóis que são novidades no mercado brasileiro. As importadoras apresentaram suas novidades, tais como a Cantu com vinhos franceses e espanhóis de altíssima qualidade. Já a Enoteca Fasano e Vinissimo participaram pela primeira vez no evento. “O ExpoVinis Brasil é um dos 10 mais importantes eventos do setor e vem se consolidando a cada edição

como o cenário ideal para que profissionais, enófilos, enólogos, produtores e consumidores troquem experiências e façam negócios. Os números e recordes

que alcançamos a cada ano só confirmam a importância do ExpoVinis para o mercado nacional e internacional”, comemora Domingos Meirelles, diretor da Exponor Brasil, organizadora do evento. E pelo 7º ano consecutivo a Revista Brasil Espanha esteve presente com seu estande que este ano contou com a colaboração da equipe da Sollo Treinamento & Desenvolvimento, através da qual a sommelière Lylian Loureiro vêm realizado trabalhos de consultoria em treinamento e desenvolvimento através de cursos de vinhos focados em gestão de pessoas.

LyLian LoureiroSommelière formada no curso da Cámara de Comercio de Madrid

40e

ESPACIO GOURMETe

EXPOVINIS BRASIL 2011vINOS

Christina MCCarthyEspecialista en gastronomia

internacional. Colaboradora de la Revista Brasil Espanha

Baby Beef Rubaiyat ya ha dado por empezada la temporada de terraza para el deleite de sus más fieles seguidores, que han hecho que durante cuatro años sea una de las mesas más solicitadas de la época estival. Todos aquellos que aún no han disfrutado de su acogedora, fresca e íntima oferta tienen a partir del pasado mes de abril una

nueva oportunidad de rendirse a este espacio. La propuesta gastronómica lleva el inconfundible sello de la

casa; una selección de frescas ensaladas y entrantes, las mejores carnes a la parrilla –con sus reputados cortes premium Baby Beef y Picanha Summus, así como los selectos cortes gourmet Tropical Kobe o el Queen Beef- pescados del día como rodaballo, merluza, bacalao y atún rojo. Tradición, parrilla y producto de primera sin enmascarar son las notas dominantes de una carta en la que la carne y el pescado conviven acertadamente con platos de corte más innovador, creados por su chef ejecutivo Carlos Valentí. Para acompañar este festival de sabores, Baby Beef Rubaiyat cuenta con una premiada carta de vinos, con más de 800 referencias de todo el mundo.

Junto a la Plaza de Castilla, un nuevo exclusivo Gin Club de Madrid. El decorador Javier San Luis se ha inspirado en esta paradisiaca región del suroeste de la India llamada ´Kerala´ para crear un espacio de colores cálidos que invita a la relajación. Un local de ambiente tranquilo, elegante, luces tenues, decoración refinada y confortable que resulta perfecto para descansar tras una jornada de trabajo o disfrutar de un ambiente agradable durante el fin de semana. La música chill-out y

sus mesas y sofás invitan a reuniones íntimas o de trabajo mientras se

degustan los mejores Gin Tonics de Madrid, un café preparado al gusto, un cóctel o cualquier otra de sus bebidas

de alta gama.

BaBy Beef ruBaiyat c/ Juan Ramón Jiménez 37 • madRidteL.: 91 359 5696

KeraLacalle naRdo, 8 • madRid

teL.: 91 579 0103

KERALA,los mejores Gin Tonics de Madrid

RUBAIYAT al aire libre

nOVEDADES

rESTAURANTES

Sommeliére Lylian Loureiro no estande de Vallformosa (esquerda) e quipe da Revista Brasil Espanha (direita)

Page 41: RBE 25 BR

ESPACIO GOURMETe

Galicia, comunidad invitada en la primera edición de Millesime São Paulo, es una región que posees una de las más riquísimas y variadas gastronomías de España. Para presentar su cocina de vanguardia y vinos de calidad reconocida, estuvieron cocinando en el evento los chefs Xose Torres Cannas, del Restaurante Pepe Vieira, Pepe Solla & Jose González-Solla, del Restaurante Solla y Marcelo Tejedor, del Restaurante Casa Marcelo.

En la ocasión estuvimos entrevistando a Carmen Pardo López, Secretaria Xeral deTurismo de Galicia, que nos comentó la participación de la comunidad invitada en este importante evento gastronómico, además de otros temas relacionados al turismo gallego.

En un principio, Carmen Pardo destacó que esta es la primera vez que el evento Millesime se internacionaliza, después de un periodo de consolidación en España. Galicia ha sido la comunidad invitada en la edición de octubre pasado en Madrid y este año está participando en la edición de São Paulo, en marzo, y en México, en el próximo mes de noviembre. “Nos gustaría explicar porque el interese de Galicia en participar en este tipo de salón y de vender el argumento de la gastronomía como una de las excelencias del destino turístico de Galicia”, empezó Carmen.

“En primer lugar la gastronomía es la segunda motivación por la cual los turistas nos visitan. La primera es la naturaleza y la segunda la gastronomía. Y queremos aprovechar esta motivación para darle más impulso, haciendo una divulgación y promoción más específica de Galicia como destinos gastronómico. Eso porque tenemos la mayor variedad de

frutos del mar del mundo, además de cinco denominaciones de vinos donde el famoso critico Parker puntúa muchos de ellos con más de 90 puntos a cada ano, y unas regiones de quesos con mayor variedad de Europa. También contamos con unas carnes de muchísima calidad y una huerta con amplia variedad de legumbres. Nuestra elaboración respecta mucho la autenticidad y calidad del producto. Por todo ello elegimos traer los tres chefs gallegos que tiene estrellas Michelin y que están con nosotros aquí en Brasil, demostrando lo que tenemos de mejor en nuestra tierra y con una elaboración espectacular”, nos explicó Carmen Pardo. A seguir los comentarios de la Secretaria de Turismo que en la ocasión también nos explicó otros aspectos del turismo gallego.

el camino de Santiago “Sabemos que los brasileños tienen mucha curiosidad por Galicia desde el libro de Paulo Coello precisamente sobre o Camino de Santiago. Además creo que tenemos muchos valores culturales y forma de ser comunes y nuestros atractivos son muy interesantes para el turista brasileño en general. El Camino de Santiago se asienta sobre cuatro pilares: gastronomía, espiritualidad, naturaleza y patrimonio, que son los puntos fuertes de Galicia como destino turístico. Y puede ser realizado por cualquier persona y adaptado a cualquier presupuesto. Tenemos desde albergues a precios mucho simbólicos hasta hoteles cinco estrellas. Se puede hacer la peregrinación caminando, en bicicleta o bien en coche, aunque en este caso no reciben el diploma oficial. Nos atentamos mucho a los comentarios de los peregrinos que confirman que el camino cambia la vida de una persona, es una experiencia vital. En 2010 fueron casi 300.000 personas en visita a Santiago de Compostela, un record en la historia del turismo de Galicia.”

teRmaliSmo en galicia “En Galicia tenemos un gran potencial en termalismo - de aguas medicinales y termales - dado que tenemos unas 300 captaciones y el 20% de oferta del total de balnearios de nuestro país está en Galicia. También gracias a nuestra costa tenemos cinco centros de Talasoterapia en esos momentos y con mucho potencial aun de crecimiento. Por ejemplo, las aguas más calientes de Europa están en Galicia, cuentan con muchas propiedades mineromedicinales y por ello son muy indicadas para distintos tratamientos. Estamos trabajando mucho tanto de cara al sector para ayudarles a crecer como en su promoción nacional e internacional.”

tuRiSmo de galicia“El año pasado recibimos un total de 9.359.000 viajeros y ha sido un año record de la historia del turismo en Galicia, especialmente por ser un año Santo, que sólo va a repetirse en 2021. Normalmente tenemos una cuota de turismo internacional baja y por eso estamos participando en eventos como este para posicionar a Galicia en aquellos recursos donde somos singulares, diferentes y únicos. Y aquí tenemos varios ejemplos, la gastronomía es uno, el termalismo es otro, el enoturismo también lo es. Lo importante es ofrecer al viajero lo que los otros destinos no tienen. Son recursos diferenciales que tenemos que aprovechar y saber vender. Pensamos que las afinidades con Brasil pueden ser muy positivas para recibir el viajante brasileño que vengan a disfrutar de nuestra tierra y gastronomía. Allí os esperamos”.

chef maRcelo teJedoR,de caSa maRcelo

Plato elaboRado en conJunto PoR loS chefS XoSe toRReS, del ReStauRante PePe VieiRa y PePe Solla, del restaurante soLLa.

chef PePe Solla, SecRetaRia caRmen PaRdo y chef XoSe toRReS en la PReSentación de cocina de galicia en milleSime São Paulo.

GALICIA EN MILLESIME SãO PAULO eVENTOS

41e

Page 42: RBE 25 BR

42e

e GUIA GOURMET bares... restaurantes... y mucho más...

Valencia

PANTANALRamon Asensio, 13 96 393 15 56

XINGÚGuardia Civil, 2296 362 28 76

O REI DA CAIPIRINHA Vicente Sancho Tello 796 362 59 35

Barcelona A BANANA PizzasJocs Florals, 142 - Sants93 296 63 65

AMAZÔNIAAv. Virgen de Montserrat, 2993 284 18 61

BERIMBAU CockteleriaPasseig del Born, 17

CANTINHO BRASILEIROAmple, 4393.268.14.22

IPANEMA BEACHMoll de Mestral, 34-3593 221 0272

SAMBA BRASIL BarPlaça Santes Creus, 2093 420 66 53

EspañaMadrid

BABY BEEF RUBAIYAT PORTO RUBAIYATJuan Ramón Jiménez, 3791 359 56 96 | 91 359 10 00

BRACAFE Cafeterías Comte d’Urgell, 35 93 426 52 28+ 33 establecimientos www.bracafe.com

DONA NENA Cafetería PasteleríaJulio Antonio, 491 462 8744

KABOKLA San Vicente Ferrer, 55 91 532 59 66

LOS GALETOS DE TIJUCA Modesto Lafuente, 8291 533 44 41

NOVILLO DE PLATATéllez, 2091 501 22 81

MACEDONIA CIA DE FRUTAS Santa Engracia, 13091 399 07 73Miguel Angel, 2491 310 48 13

São Paulo

A FIGUEIRA RUBAIYATRua Haddock Lobo, 1738 (11) 3063 3888

AMATXURua José Maria Lisboa, 1035(11) 3062 5816

AROLA-VINTETRESTivoli Mofarrej Hotel,Alameda Santos, 1437(11) 3146 5900

BABY BEEF RUBAIYATAl. Santos, 86 (11) 3289 6366Av. Faria Lima, 2954

CHOPERIA DEL MARRua dos Andradas, 161(11) 3222 8600 - Santa Efigênia

DON CURRO Rua Alves Guimarães, 230 (11) 3062 4712 - Pinheiros

DON MARIANO Rua João Cachoeira, 178 (11) 3079 5964

EL PATIO EMPORIO RESTOBARRua Normandia, 12 (11) 5536 0490

EÑERua Dr. Mario Ferraz, 213(11) 3816 4333 - Jd. Europa

FUENTESRua Do Seminário, 149(11) 3228 1680 - Centro

FULANAAv. Luis Dumont Villares, 651(11) 2283 6575

LA ALHAMBRA Rua Professor Macedo Soares, 11 (11) 5549-5744 - Jd. Glória

LA LYDIA Divina PaellaRua Apinajés, 1649(11) 3672 7633 - Sumaré

TORERO VALESEAv. Horácio Láfer, 638(11) 3168 7917 - Itaim Bibi

LA TAPASerra de Japi, 560(11) 2227 1776

LA TASCAAv. Das Carinas, 592(11) 3439 4498

LOS MOLINOS Rua Vasconcelos Drumond, 526(11) 2215 8211 - Ipiranga

MARIPILIRua Alexandre Dumas, 1152(11) 5181 4422 - Santo Amaro

PAELLAS PEPE Rua Bom Pastor, 1660(11) 3798 7616 - Ipiranga

Brasil

Rio de Janeiro

EÑE - Hotel InterContinental Av. Pref. Mendes de Moraes, 222 (21) 3322 6561

Fortaleza

LA PAELLA Ildefonso Albano, 603 (85) 3219 3131

Salvador

DOM EMILIOR. Pará, 448 (71) 345 3626 BIZA Rua João Gomes, 95 (71) 334 4111

Porto Alegre

CENTRO ESPANHOL Travessa Sul, 102 (51) 342 5990

TABLADO ANDALUZ Av. Osvaldo Aranha, 476 (51) 3311 0336

Teresina

MEDITERRÂNEO Hotel Executive Flat Rua Regeneração, 469(86) 3216 6705

Várias gerações se reúnem em torno do La Paella, que oferece um cardápio tradicional da culinária espanhola acrescidos de outras novidades. Tudo elaborado pensando nos pequenos detalhes que ajudam a manter a tradição espanhola.

Localizado no bairro de Meireles, na cidade de Fortaleza, em seus dois ambientes agradáveis os clientes encontram um pequeno tesouro da Espanha, como a especialidade da casa, através dos diversos tipos de

Paella e o famoso Jamón Pata Negra.Além de uma excelente adega de vinhos, o restaurante oferece um encontro com o calor humano através de amigos que se harmonizam, vivendo com isso grandes momentos...

Recomendado pelo Guia Veja Fortaleza Comer & Beber, também oferece o serviço La Paella Delivery para que os clientes possam apreciar as delicias da gastronomia espanhola a qualquer momento e em qualquer lugar.

LA PAELLA COCINA ESPAÑOLA EN FORTALEZA

RESTAURANTE LA PAELLARUA ILDEFONSO ALBANO, 603 MEIRELES • FORTALEZA • CEARÁ TELEFONES: (85) 3219 3131 (85) 3023 3131 • 3081 8877 WWW.RESTAURANTELAPAELLA.COM.BR RESTAURANTE LA PAELLA

Page 43: RBE 25 BR
Page 44: RBE 25 BR

O InterContinental São Paulo continua no mesmo endereço. Mas mudou muito!